All language subtitles for 18 Bronzemen-e

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,459 --> 00:00:19,026 (Shaolin Temple 18 Dongin) 2 00:00:21,103 --> 00:00:24,470 Shaolin Temple is not only a Chinese Buddhist scenic spot. 3 00:00:24,607 --> 00:00:28,373 It is the origin of Chinese martial arts, and it is a sacred place that greatly shines. 4 00:00:28,778 --> 00:00:31,178 From the time of the Northern Wei Hyomen Emperor 5 00:00:31,313 --> 00:00:34,248 At Sosilsan Mountain, Deungbong Peak, Hanam 6 00:00:34,417 --> 00:00:36,214 From the end of the Ming Dynasty to the Songjeong period 7 00:00:36,352 --> 00:00:38,286 moved south from Quanzhou, Fujian 8 00:00:38,654 --> 00:00:42,090 It became a training center for Buddhist meditation practice. 9 00:00:42,158 --> 00:00:45,093 With the revival of the Ming dynasty, the Qing dynasty turned into a base to destroy 10 00:00:45,161 --> 00:00:49,029 Becoming a slave to another nation with the descendants of the Han Chinese 11 00:00:49,098 --> 00:00:50,065 descendants of the faithful 12 00:00:50,166 --> 00:00:52,100 They fought in front of them and became a student 13 00:00:52,201 --> 00:00:55,034 Under the guidance of Master Jiseon Jiseon 14 00:00:55,137 --> 00:00:58,072 The spirit and heart of the disciples was strictly governed 15 00:00:58,140 --> 00:01:00,574 practiced law and martial arts 16 00:01:37,700 --> 00:01:39,600 (Produced by: Nam-goong Kwak) 17 00:02:14,288 --> 00:02:17,240 ( Starring: Hwang Ga-dal ) 18 00:02:17,240 --> 00:02:20,450 ( Kwan Youngbong ) 19 00:02:20,450 --> 00:02:23,450 ( front shelf ) 20 00:02:26,500 --> 00:02:28,800 ( Friendship Cast: Jang Ik ) 21 00:02:29,400 --> 00:02:31,400 (Director: Kwak Nam-goong) 22 00:03:38,770 --> 00:03:43,366 If you have work, let me know or everyone go away 23 00:03:45,443 --> 00:03:49,777 Areo, former Ming dynasty court servant, General Gwan Ji-won 24 00:03:49,847 --> 00:03:51,474 God met three times 25 00:03:51,549 --> 00:03:54,541 to return to our Qing Dynasty I fervently recommended 26 00:03:54,619 --> 00:03:56,917 I was insulted rather than something was wrong 27 00:03:56,988 --> 00:04:00,151 God secretly looked at him, Local officials and traitors join hands 28 00:04:00,224 --> 00:04:03,625 Have you rebelled against our Qing Dynasty? May the Emperor punish you. 29 00:04:04,162 --> 00:04:05,993 Hmm! The official dares to join hands with the traitors... 30 00:04:06,064 --> 00:04:07,292 To oppose the reconciliation... 31 00:04:07,398 --> 00:04:09,263 Deliver the Holy Land immediately 32 00:04:09,400 --> 00:04:11,061 former court officials or 33 00:04:11,135 --> 00:04:12,500 Anyone who opposes the current government 34 00:04:12,570 --> 00:04:14,060 Let him cut off his neck up to his brother-in-law's cousin 35 00:04:14,138 --> 00:04:15,765 Not to miss a single one 36 00:04:15,840 --> 00:04:17,603 never will 37 00:04:23,248 --> 00:04:24,909 It's a bald color source, annihilate it! 38 00:04:24,983 --> 00:04:26,109 Yes! 39 00:04:27,385 --> 00:04:30,286 be well! lady! is an assassin 40 00:04:34,726 --> 00:04:37,092 run away quickly! Quickly! 41 00:04:43,268 --> 00:04:45,964 be well! protect the dragon 42 00:04:51,977 --> 00:04:54,275 General! they come 43 00:05:08,928 --> 00:05:10,520 come fast! 44 00:05:18,437 --> 00:05:19,904 Send Yong-a to the boss quickly 45 00:05:19,972 --> 00:05:21,940 Let's go find Noh Dae-yeon! 46 00:05:22,007 --> 00:05:24,840 And you must send the dragon to Shaolin Temple. 47 00:05:31,650 --> 00:05:34,744 open the door quickly 48 00:05:36,355 --> 00:05:37,822 Yu Joo-yo, the head of the Kwanjang-gun's house 49 00:05:37,890 --> 00:05:39,091 open the door quickly 50 00:05:39,091 --> 00:05:41,150 I need to see my supervisor urgently. 51 00:05:45,064 --> 00:05:46,725 come in quickly 52 00:05:51,070 --> 00:05:53,129 Commander-in-Chief, what's going on? 53 00:05:55,608 --> 00:05:57,633 upperman! It's a big deal 54 00:05:57,743 --> 00:06:00,439 The general's family was slaughtered 55 00:06:00,546 --> 00:06:03,674 The general gives Yong-ah to his superiors you asked 56 00:06:07,686 --> 00:06:09,677 Poor thing! 57 00:06:09,822 --> 00:06:11,847 ma'am! ma'am! 58 00:06:11,957 --> 00:06:15,552 ma'am! Calm down 59 00:06:15,661 --> 00:06:16,958 Even if Gwanjang-gun's family becomes a mugwort field 60 00:06:17,062 --> 00:06:19,895 Yong-ah is safe 61 00:06:19,999 --> 00:06:23,457 He told me to send it to Noh Dae-yeon's house. 62 00:06:23,569 --> 00:06:25,127 Just in case, if necessary 63 00:06:25,204 --> 00:06:27,434 You sent the dragon to Shaolin Temple. 64 00:06:30,509 --> 00:06:32,739 The child hasn't even turned around 65 00:06:33,846 --> 00:06:36,974 How can I send you to Shaolin Temple? 66 00:06:37,416 --> 00:06:39,884 upperman! Don't be sad and be strong 67 00:06:39,985 --> 00:06:41,213 This is not a place to stay long 68 00:06:41,287 --> 00:06:44,085 I need to get out of here and figure out a way. 69 00:06:49,562 --> 00:06:52,929 Hyo-gong, we are a family 70 00:06:53,132 --> 00:06:58,764 This place is big enough for you to live no problem 71 00:06:58,838 --> 00:07:02,535 And outsiders don't flinch 72 00:07:02,641 --> 00:07:04,666 so it's safe 73 00:07:05,010 --> 00:07:08,036 Boss, don't worry 74 00:07:08,781 --> 00:07:11,716 You're causing trouble to the dojang again. 75 00:07:11,851 --> 00:07:13,978 ruler! let's go 76 00:07:16,622 --> 00:07:19,022 Yong-ah is a naturally weak child. 77 00:07:19,124 --> 00:07:21,217 from the stone 78 00:07:21,293 --> 00:07:23,420 Make a medicine with Mt. Yonggo 79 00:07:23,495 --> 00:07:25,087 When mixed with milk 80 00:07:25,164 --> 00:07:26,825 baby's whole body 81 00:07:26,899 --> 00:07:28,161 5 intestine meat 82 00:07:28,267 --> 00:07:30,735 will be stronger than the average person 83 00:07:30,803 --> 00:07:34,864 Therefore, long-term training You will be free to accept 84 00:07:38,077 --> 00:07:40,671 Wash your body with burnt iron powder 85 00:07:40,746 --> 00:07:44,204 The bones grow like iron, 86 00:07:46,418 --> 00:07:50,650 The southern wave is called Jiban and the northern wave is called Mabora. 87 00:07:50,756 --> 00:07:52,621 The interior is running 88 00:07:52,691 --> 00:07:55,751 strengthen the strength of the feet Prevents backflow of qi 89 00:07:55,861 --> 00:07:58,421 The upper part is heavy and the lower part is will prevent lightening 90 00:07:58,497 --> 00:08:00,931 Noh Dae-yeon! it's so awful 91 00:08:01,033 --> 00:08:02,830 Don't nag! 92 00:08:06,939 --> 00:08:09,305 Roll your body over the dragon dandelion potion 93 00:08:09,375 --> 00:08:11,843 You have to train your body to be as strong as gold. 94 00:08:26,158 --> 00:08:27,993 Where are you going, you go! 95 00:08:27,993 --> 00:08:29,662 can't run away 96 00:08:29,662 --> 00:08:31,687 Don't hide, give me the baby 97 00:08:31,764 --> 00:08:33,231 stand up 98 00:08:33,332 --> 00:08:35,960 Nigga, dog niggas, unforgivable niggas 99 00:08:36,068 --> 00:08:37,334 - Grab it -Yes! 100 00:08:50,750 --> 00:08:52,547 Hurry up, up the tree... 101 00:08:56,689 --> 00:08:59,681 dad! dad! take it down quickly 102 00:09:03,229 --> 00:09:05,331 Cheol-gun, say it one more time 103 00:09:05,331 --> 00:09:06,593 Send you to Shaolin Temple to do martial arts will polish 104 00:09:06,666 --> 00:09:08,133 Do you know what is most important? 105 00:09:08,234 --> 00:09:09,326 take care of the dragon 106 00:09:09,402 --> 00:09:10,562 Let's learn martial arts together 107 00:09:10,670 --> 00:09:12,797 Learn martial arts hard and go downhill 108 00:09:12,872 --> 00:09:14,941 what my father told me to do will complete it 109 00:09:14,941 --> 00:09:17,136 ok i remember it so well 110 00:09:17,210 --> 00:09:20,941 Dad, calm down, we're all at Shaolin Temple. 111 00:09:26,295 --> 00:09:27,626 wind-up 112 00:09:31,166 --> 00:09:32,861 four pyeongsik 113 00:09:37,940 --> 00:09:39,202 Yuma style 114 00:09:42,578 --> 00:09:43,909 burial 115 00:09:48,484 --> 00:09:50,679 stop today 116 00:09:53,756 --> 00:09:54,984 thank you! Master 117 00:09:55,357 --> 00:09:57,450 withdrawal 118 00:09:57,526 --> 00:10:01,121 Do you remember how you got to Shaolin Temple? 119 00:10:01,230 --> 00:10:02,424 yes i didn't forget 120 00:10:02,531 --> 00:10:05,523 Dad risked his life to let me go 121 00:10:05,701 --> 00:10:08,470 where are you going to do martial arts in the future 122 00:10:08,470 --> 00:10:09,767 will you use 123 00:10:09,838 --> 00:10:12,500 grace... 124 00:10:12,574 --> 00:10:13,768 I have to go downstairs and repay the favor. 125 00:10:14,209 --> 00:10:15,335 yes right 126 00:10:24,686 --> 00:10:27,052 to repay a great favor 127 00:10:27,122 --> 00:10:30,717 came to Shaolin Temple 128 00:10:30,826 --> 00:10:33,317 Never forget that mission 129 00:10:33,462 --> 00:10:34,690 This mission is a secret 130 00:10:34,763 --> 00:10:36,031 never leak 131 00:10:36,031 --> 00:10:37,157 What's the secret? 132 00:10:37,266 --> 00:10:38,858 First, the fulfillment of responsibility 133 00:10:38,934 --> 00:10:40,231 With a heart to return the favor 134 00:10:40,302 --> 00:10:41,269 regardless of life or death 135 00:10:41,336 --> 00:10:43,600 No matter what, I have to fulfill my mission. 136 00:10:44,006 --> 00:10:45,200 I remember well 137 00:10:45,274 --> 00:10:46,639 So Seung is so happy 138 00:10:46,742 --> 00:10:48,039 let's go, let's go back 139 00:10:48,110 --> 00:10:49,372 Yes! 140 00:10:56,718 --> 00:10:58,117 Qing dynasty soldiers 141 00:10:59,955 --> 00:11:04,289 Noh Dae-yeon... 142 00:11:04,660 --> 00:11:06,287 Commander-in-Chief.. 143 00:11:07,563 --> 00:11:09,588 It's a big deal, Qing soldiers are coming 144 00:11:09,665 --> 00:11:10,927 Qing dynasty soldiers are coming 145 00:11:10,999 --> 00:11:13,235 Yes, many Qing dynasty soldiers appeared at the mouth of that mountain. 146 00:11:13,235 --> 00:11:14,725 I'm coming here now 147 00:11:14,870 --> 00:11:16,201 I have to run away quickly 148 00:11:16,271 --> 00:11:17,499 I'll go and inform Noh Hyo-gong. 149 00:11:17,573 --> 00:11:19,408 Commander-in-Chief, please contact your superior immediately 150 00:11:19,408 --> 00:11:20,432 Yes! 151 00:11:21,076 --> 00:11:21,770 What's going on? 152 00:11:21,844 --> 00:11:22,868 Qing dynasty soldiers came 153 00:11:22,945 --> 00:11:23,969 just in case 154 00:11:24,046 --> 00:11:25,809 I hope you get out of here soon 155 00:11:25,881 --> 00:11:28,008 Commander-in-Chief, hurry up the valley 156 00:11:28,083 --> 00:11:29,914 notify the monk dojo 157 00:11:29,985 --> 00:11:32,476 Madam, let's run to the back mountain. 158 00:11:32,588 --> 00:11:33,577 go ahead and get ready 159 00:11:33,689 --> 00:11:34,815 Yes! 160 00:11:35,624 --> 00:11:38,718 Madam, don't be too hasty 161 00:11:38,794 --> 00:11:40,362 There is a secret passage in the back mountain 162 00:11:40,362 --> 00:11:42,227 they can't come 163 00:11:42,331 --> 00:11:44,162 In case of an emergency 164 00:11:44,399 --> 00:11:47,527 Send the child to Shaolin Temple 165 00:12:08,590 --> 00:12:11,058 Welcome, sergeant. 166 00:12:12,628 --> 00:12:14,960 Heaven and earth will be angry 167 00:12:15,030 --> 00:12:17,123 The general's family is slaughtered 168 00:12:17,199 --> 00:12:20,498 Only a five-year-old child left we will have to help 169 00:12:20,602 --> 00:12:24,436 Therefore, we have several elders I want to take measures 170 00:12:30,512 --> 00:12:32,275 Amitabha Buddha 171 00:12:32,347 --> 00:12:36,147 Then the poor little dragon let's accept 172 00:12:44,359 --> 00:12:47,294 Master, I'll take you 173 00:12:56,471 --> 00:12:57,904 there is a tree 174 00:12:58,006 --> 00:13:00,668 Look, is that a tree? 175 00:13:03,178 --> 00:13:05,476 weird 176 00:13:05,547 --> 00:13:06,445 Master 177 00:13:06,515 --> 00:13:09,279 Why does that tree grow in water? 178 00:13:09,351 --> 00:13:12,115 You must not ignore that little life 179 00:13:12,521 --> 00:13:15,081 Life in the rapids are you not maintaining? 180 00:13:15,224 --> 00:13:18,193 You also have the ability to live 181 00:13:18,327 --> 00:13:20,955 all things under heaven 182 00:13:21,063 --> 00:13:23,122 The strong survive and the weak perish. 183 00:13:23,232 --> 00:13:26,224 Master, are you preaching again? 184 00:13:27,469 --> 00:13:30,370 Can you bring me that tree? 185 00:13:30,872 --> 00:13:33,272 No... No. don't get me wrong 186 00:13:33,375 --> 00:13:35,900 so pitiful and lovely 187 00:13:37,746 --> 00:13:39,304 little one! 188 00:13:39,381 --> 00:13:40,473 Master 189 00:13:40,549 --> 00:13:42,016 do you really want to have 190 00:13:42,417 --> 00:13:43,441 I had a dream 191 00:13:43,518 --> 00:13:45,315 I planted a tree by hand. 192 00:13:45,420 --> 00:13:46,284 In the garden of Yeonggung 193 00:13:46,388 --> 00:13:49,357 And we played together every day 194 00:13:58,367 --> 00:14:00,858 Amitabha Buddha 195 00:14:07,476 --> 00:14:10,309 sir, thank you 196 00:14:14,549 --> 00:14:17,017 I have to wake up early and study in the morning 197 00:15:03,265 --> 00:15:05,028 hello all night 198 00:15:11,139 --> 00:15:12,766 my friend, good morning 199 00:15:14,743 --> 00:15:16,108 Hum comes out of the danjeon 200 00:15:16,178 --> 00:15:17,577 as if the legs came out of the ground have to take root 201 00:15:18,847 --> 00:15:20,508 five 202 00:15:37,099 --> 00:15:39,158 hello sir 203 00:16:34,524 --> 00:16:36,116 Hungry 204 00:17:16,103 --> 00:17:19,129 Buhyo Hwangryongwonbeop from the beginning once more! 205 00:17:28,115 --> 00:17:29,707 Bruce Dragon 206 00:17:32,353 --> 00:17:33,445 What are you doing? 207 00:17:33,554 --> 00:17:37,786 Master, I am polishing my belly button ironsmith. 208 00:17:37,858 --> 00:17:39,155 belly ironsmith 209 00:17:48,035 --> 00:17:49,127 stop 210 00:17:53,640 --> 00:17:54,572 rebel 211 00:17:54,641 --> 00:17:55,573 Yes 212 00:17:55,642 --> 00:17:58,668 Come forward and give it a try 213 00:17:58,746 --> 00:17:59,770 Yes 214 00:18:02,416 --> 00:18:03,815 Master 215 00:19:17,090 --> 00:19:18,352 Yang So Cheong 216 00:19:18,425 --> 00:19:21,758 After you sent your son to Shaolin Temple It's already been 20 years 217 00:19:24,130 --> 00:19:27,930 Regardless of whether he succeeds or not It's time for him to descend 218 00:19:28,202 --> 00:19:31,171 Goodbye, Sojeon will be back soon 219 00:19:31,505 --> 00:19:34,269 I hope for Naeul's guidance in the future. 220 00:19:34,408 --> 00:19:36,433 make a contribution to the Qing dynasty I will be loyal 221 00:19:36,577 --> 00:19:39,171 If you want to see me, you have to come quickly. 222 00:19:39,313 --> 00:19:40,245 Yes! 223 00:20:43,545 --> 00:20:44,443 for a moment 224 00:20:44,513 --> 00:20:47,277 Priest, you have to be careful. 225 00:20:47,349 --> 00:20:48,611 Dragon, why are you like this? 226 00:20:48,817 --> 00:20:50,114 Fine 227 00:20:50,852 --> 00:20:53,878 You look tired, little dragon, so rest 228 00:20:54,089 --> 00:20:57,058 There are limits to honing martial arts. 229 00:20:57,292 --> 00:20:59,317 Practice every morning before dawn 230 00:20:59,394 --> 00:21:00,884 If you overdo it, you will hurt yourself. 231 00:21:01,363 --> 00:21:03,126 Come on, wake up 232 00:21:05,233 --> 00:21:07,463 get some rest 233 00:21:09,137 --> 00:21:12,573 Progress is too late 234 00:21:12,974 --> 00:21:16,466 No, your martial arts have improved a lot. 235 00:21:16,745 --> 00:21:21,773 Oh, put this in your mouth 236 00:21:21,850 --> 00:21:23,613 You'll get it right 237 00:21:27,489 --> 00:21:29,047 What is this? 238 00:21:29,925 --> 00:21:31,916 It's the king of ginseng that I have kept for a long time 239 00:21:32,561 --> 00:21:35,496 Eat it and you'll be tired soon 240 00:21:36,298 --> 00:21:38,129 death penalty, thank you 241 00:21:39,601 --> 00:21:40,659 execution! 242 00:21:42,804 --> 00:21:43,828 execution! 243 00:21:43,905 --> 00:21:45,770 so weak 244 00:21:45,841 --> 00:21:47,274 What martial arts are you trying to hone! 245 00:21:48,510 --> 00:21:51,172 Because the dragon is so weak 246 00:21:51,246 --> 00:21:52,645 I was just trying to calm you down 247 00:21:52,748 --> 00:21:53,840 calm down you 248 00:21:54,416 --> 00:21:55,576 execution 249 00:21:56,184 --> 00:21:58,812 You can't learn martial arts if you can't overcome the pain 250 00:21:58,920 --> 00:22:01,184 Why did you come to Shaolin Temple to be comfortable? 251 00:22:02,290 --> 00:22:04,224 Keep your teeth sharp and keep practicing your martial arts 252 00:22:04,993 --> 00:22:05,925 Yes! 253 00:22:08,663 --> 00:22:11,097 Don't get me wrong, it's like that 254 00:23:13,328 --> 00:23:15,956 Priest, we have nothing to say 255 00:23:16,064 --> 00:23:18,157 Tell me, why don't you cut your hair? 256 00:23:18,266 --> 00:23:20,734 I.. I wanted a shave 257 00:23:20,802 --> 00:23:23,327 Lord Lord I can't relate to the Buddha. 258 00:23:24,706 --> 00:23:26,401 still have to go through a disaster 259 00:23:26,575 --> 00:23:28,668 will be back home soon 260 00:23:28,777 --> 00:23:30,267 didn't let me shave 261 00:23:30,378 --> 00:23:32,539 What is his father's name? 262 00:23:32,614 --> 00:23:35,583 It is local 263 00:23:35,817 --> 00:23:37,045 he talked a lot 264 00:23:37,118 --> 00:23:38,983 Only one or two words were true 265 00:23:40,655 --> 00:23:42,623 Believe it or not believe it, it's a death sentence 266 00:23:43,024 --> 00:23:44,685 Stop lying later. 267 00:23:45,327 --> 00:23:46,555 Death penalty, I... 268 00:23:46,661 --> 00:23:48,788 Forget it, we have to practice martial arts together early tomorrow morning 269 00:23:54,269 --> 00:23:55,759 Disciples 270 00:23:55,837 --> 00:24:00,536 Nine of you have been practicing martial arts in the Dharma Garden. 271 00:24:00,675 --> 00:24:03,200 I have already completed the task 272 00:24:03,378 --> 00:24:07,712 From now on, I will allow you to practice at Nahanwon. 273 00:24:07,883 --> 00:24:13,412 Later, the thirty-six martial arts gateway After passing the exam 274 00:24:13,555 --> 00:24:16,991 18 You will be able to clear Dongyeonjin 275 00:24:17,492 --> 00:24:22,486 As you all know, Shaolin martial arts profound and endless 276 00:24:22,564 --> 00:24:26,864 So do not be arrogant and do not be discouraged I ask you to work harder 277 00:24:26,968 --> 00:24:31,564 work hard with one heart Grinding can make you successful 278 00:24:31,973 --> 00:24:34,441 Thank you, Master! 279 00:24:44,753 --> 00:24:48,120 Let's try to stab the blood level of Gujinsa a little bit more slowly 280 00:24:48,223 --> 00:24:49,656 Dongjagyo 281 00:24:49,892 --> 00:24:50,916 left voice 282 00:24:51,026 --> 00:24:52,391 Taeyang Woo 283 00:24:52,494 --> 00:24:53,358 blockade of blood 284 00:24:53,429 --> 00:24:54,361 waist 285 00:24:54,430 --> 00:24:55,226 belly 286 00:24:55,330 --> 00:24:56,627 hipbone 287 00:24:57,499 --> 00:24:58,659 neck 288 00:25:13,649 --> 00:25:14,877 great 289 00:25:15,751 --> 00:25:17,912 one by one 290 00:25:30,899 --> 00:25:34,335 Not enough internal grinding bleeding from the intestines 291 00:25:47,182 --> 00:25:48,444 stop 292 00:25:49,284 --> 00:25:53,687 It's not good, Soryong, train for one more year 293 00:25:53,789 --> 00:25:55,586 From now on... 294 00:26:03,532 --> 00:26:05,762 Drive your chi and refine your aerodynamics 295 00:26:15,410 --> 00:26:17,246 I am the priest's consecutive attacks 296 00:26:17,246 --> 00:26:20,215 see how 297 00:26:20,282 --> 00:26:22,147 By reference, skillful and improving 298 00:26:22,484 --> 00:26:25,146 make no mistakes 299 00:26:25,320 --> 00:26:26,947 do you understand 300 00:26:27,389 --> 00:26:28,788 all right 301 00:28:08,156 --> 00:28:10,522 Thousands of arrows pass through the body 302 00:30:14,150 --> 00:30:15,310 execution 303 00:30:16,620 --> 00:30:19,145 They will enter the 18th Dongyeonjin tomorrow 304 00:30:19,222 --> 00:30:20,052 do you know 305 00:30:20,123 --> 00:30:21,181 Know 306 00:30:21,258 --> 00:30:22,020 I 307 00:30:22,125 --> 00:30:23,490 I will go with you 308 00:30:23,627 --> 00:30:25,822 I have already cleared the thirty-six martial arts gate. 309 00:30:25,929 --> 00:30:27,226 we will succeed 310 00:30:28,331 --> 00:30:30,128 impossible 311 00:30:30,233 --> 00:30:31,461 I am sure of success 312 00:30:31,534 --> 00:30:33,559 It is not enough just to be sure 313 00:30:33,903 --> 00:30:35,131 execution 314 00:30:35,272 --> 00:30:37,968 More important is practice 315 00:30:38,642 --> 00:30:41,202 otherwise only death 316 00:30:41,278 --> 00:30:44,147 I will go with the dragon 317 00:30:44,147 --> 00:30:45,273 Yes, I will go with you. 318 00:30:45,849 --> 00:30:47,180 okay 319 00:30:47,784 --> 00:30:50,776 If you have the faith to pass 320 00:30:51,121 --> 00:30:52,383 wish you success 321 00:31:01,831 --> 00:31:07,269 Be strong but be merciful 322 00:31:08,371 --> 00:31:11,772 To live and die is the will of heaven 323 00:31:14,077 --> 00:31:15,009 let's go in 324 00:31:15,078 --> 00:31:16,045 Yes 325 00:31:16,146 --> 00:31:18,341 I'm worried about metabolism. 326 00:31:18,448 --> 00:31:20,483 Don't worry, do your best 327 00:31:20,483 --> 00:31:22,007 Here, little dragon! 328 00:31:22,719 --> 00:31:23,686 metabolite 329 00:31:23,753 --> 00:31:25,118 come back soon 330 00:31:29,592 --> 00:31:30,718 execution 331 00:31:30,860 --> 00:31:33,420 Here, I will go with the little dragon. 332 00:31:33,496 --> 00:31:34,588 Metabolism I... 333 00:31:34,664 --> 00:31:38,065 You have to be prepared to die to get through customs here. 334 00:31:38,168 --> 00:31:40,136 I'll go, you go back 335 00:31:40,270 --> 00:31:41,328 Yes 336 00:31:43,973 --> 00:31:44,997 let's go 337 00:31:45,175 --> 00:31:48,372 Yes! They have already entered Dongyeonjin 338 00:32:01,257 --> 00:32:02,053 let's go 339 00:32:02,125 --> 00:32:03,217 Yes 340 00:32:14,571 --> 00:32:17,005 18 Beware of disciples passing through Dongyeonjin 341 00:32:17,140 --> 00:32:20,371 Anyone must pass by their own strength 342 00:32:20,443 --> 00:32:23,037 Don't borrow the death penalty 343 00:32:23,179 --> 00:32:26,808 otherwise everyone will die 344 00:32:26,983 --> 00:32:31,249 If you're not sure you'll pass, go back now. 345 00:32:31,388 --> 00:32:32,616 think carefully 346 00:32:39,029 --> 00:32:40,621 dragon ticket 347 00:32:40,899 --> 00:32:42,799 Look, priest, I'll do it first. 348 00:32:42,867 --> 00:32:44,061 Yes! 349 00:33:09,027 --> 00:33:10,426 OK, go through 350 00:33:10,495 --> 00:33:12,087 Priest, it's your turn. 351 00:33:12,196 --> 00:33:13,424 Yes 352 00:33:35,485 --> 00:33:37,077 you go through 353 00:35:12,082 --> 00:35:14,949 Disciple 18 requesting customs clearance for Dong Yeon-jin 354 00:35:15,052 --> 00:35:18,317 test the knuckle 355 00:35:18,855 --> 00:35:19,879 Yes 356 00:35:20,057 --> 00:35:23,493 Go now to the servant in front of you. 357 00:35:23,627 --> 00:35:27,188 ring the bell with your hand 358 00:35:27,464 --> 00:35:28,726 Yes! 359 00:35:50,187 --> 00:35:52,121 customs clearance! 360 00:35:52,756 --> 00:35:54,451 thank you 361 00:36:17,247 --> 00:36:19,238 customs clearance! 362 00:36:37,467 --> 00:36:40,027 lack of practice 363 00:36:40,103 --> 00:36:42,765 Practice getting stronger 364 00:36:42,906 --> 00:36:45,101 go through customs 365 00:36:45,509 --> 00:36:47,306 Thank you, Master 366 00:36:48,612 --> 00:36:50,773 Nahan Kwon Act 367 00:37:38,128 --> 00:37:39,925 ceramic rights law 368 00:38:37,420 --> 00:38:40,014 ok customs 369 00:38:42,525 --> 00:38:44,425 Thank you, Master 370 00:39:05,482 --> 00:39:07,916 Master, please show your affection. 371 00:39:08,051 --> 00:39:09,848 Priest, are you okay? 372 00:39:10,320 --> 00:39:13,312 Metabolism, I can't 373 00:39:13,390 --> 00:39:14,220 Calm down 374 00:39:14,291 --> 00:39:17,886 Death penalty, I can't get through customs 375 00:39:18,061 --> 00:39:20,586 Priest, come back with me. 376 00:39:39,849 --> 00:39:41,817 Priest, be patient. 377 00:39:41,918 --> 00:39:43,715 You'll be fine in twelve hours 378 00:39:43,787 --> 00:39:45,220 Yes 379 00:39:46,156 --> 00:39:49,250 get in the water 380 00:39:49,459 --> 00:39:52,917 Gotta be punished, in a state of lack of power 381 00:39:53,096 --> 00:39:55,291 18 Shouldn't have gone to Dongyeonjin 382 00:39:55,765 --> 00:39:58,666 The priest sometimes thought of home 383 00:39:59,235 --> 00:40:01,999 Then you shouldn't have come in the first place. 384 00:40:02,972 --> 00:40:09,400 Metabolism, it's my fault 385 00:40:09,746 --> 00:40:13,113 Don't be like a girl, I hate that 386 00:40:13,183 --> 00:40:18,780 If you don't try, you'll be here for the rest of your life. 387 00:42:38,761 --> 00:42:40,251 unpaid 388 00:42:47,470 --> 00:42:49,461 18 The Secret of Nahan Kwon 389 00:42:49,873 --> 00:42:51,568 execution 390 00:42:51,641 --> 00:42:52,266 What is it? 391 00:42:52,342 --> 00:42:53,536 look 392 00:42:55,011 --> 00:42:56,979 18 It's the secret of Na-Han-Kwon... 393 00:43:02,519 --> 00:43:05,716 18 The Nahan Kwon is the highest level of the Shaolin Kwon 394 00:43:05,788 --> 00:43:07,380 Where did you find it? 395 00:43:07,524 --> 00:43:09,389 From the ceiling... 396 00:43:28,244 --> 00:43:29,939 let's go to bed 397 00:43:30,079 --> 00:43:33,412 don't shout 398 00:43:35,752 --> 00:43:37,344 stop 399 00:43:41,858 --> 00:43:45,123 don't let me run away 400 00:44:06,149 --> 00:44:07,241 you all go away 401 00:44:07,317 --> 00:44:08,443 Yes! 402 00:44:32,976 --> 00:44:35,604 Shouldn't have killed the metabolites. 403 00:44:37,780 --> 00:44:40,544 this guy must die 404 00:44:45,555 --> 00:44:48,991 Amitabha Buddha 405 00:44:56,599 --> 00:44:58,089 Yang So Cheong 406 00:44:58,434 --> 00:44:59,368 Yes! 407 00:44:59,368 --> 00:45:01,737 tell me why you got caught 408 00:45:01,737 --> 00:45:05,798 No, it's my mistake. I was able to find it... 409 00:45:05,908 --> 00:45:09,011 for 10 days I searched but couldn't find it 410 00:45:09,011 --> 00:45:11,844 finally found 411 00:45:11,914 --> 00:45:13,939 but who else informed us 412 00:45:14,016 --> 00:45:15,881 Who did you order? 413 00:45:16,952 --> 00:45:20,353 to me... 414 00:45:21,357 --> 00:45:23,791 you must die 415 00:45:23,859 --> 00:45:28,455 forgive me, forgive me 416 00:45:28,531 --> 00:45:29,098 chinten 417 00:45:29,098 --> 00:45:29,928 Yes! 418 00:45:29,999 --> 00:45:31,125 go and deal with him 419 00:45:31,200 --> 00:45:32,030 let's go 420 00:45:32,101 --> 00:45:33,159 Yes 421 00:45:33,536 --> 00:45:36,528 I guarantee 422 00:45:36,639 --> 00:45:38,800 5 days 423 00:45:38,874 --> 00:45:40,102 I will make up for my mistakes 424 00:45:40,209 --> 00:45:43,645 believe me 425 00:45:57,293 --> 00:45:59,056 Nahanta Bell 426 00:46:03,432 --> 00:46:05,525 swan giraffe 427 00:46:07,269 --> 00:46:09,669 copper pipe gwaneum 428 00:46:14,276 --> 00:46:17,177 Shaolin Temple is a Buddhist holy place. 429 00:46:17,246 --> 00:46:21,876 It has turned into a source of anti-cheong for 20 years 430 00:46:22,151 --> 00:46:25,882 Many went to Shaolin Temple to learn martial arts. 431 00:46:25,988 --> 00:46:29,719 After learning martial arts, he tries to fight the government 432 00:46:29,892 --> 00:46:34,920 Obtained the highest rank of Shaolin Temple. 433 00:46:35,064 --> 00:46:37,999 spend a lot of money 434 00:46:38,100 --> 00:46:40,625 he was able to get the treasure 435 00:46:40,703 --> 00:46:43,934 That's the secret of 18 Nahankwon 436 00:46:44,073 --> 00:46:46,837 You have to practice it hard from now on 437 00:46:47,188 --> 00:46:47,950 Yes! 438 00:46:48,022 --> 00:46:52,322 Dragon! You are 18 Dongyeonjin This is the second entry 439 00:46:52,527 --> 00:46:54,757 must succeed 440 00:46:54,963 --> 00:46:57,932 otherwise it is death 441 00:46:57,999 --> 00:46:59,364 do you understand 442 00:46:59,467 --> 00:47:00,297 all right 443 00:47:00,401 --> 00:47:01,698 right to arrest and release 444 00:49:03,758 --> 00:49:05,692 go through customs 445 00:49:07,295 --> 00:49:08,023 thank you 446 00:49:19,640 --> 00:49:21,505 Among the martial arts we teach you 447 00:49:21,575 --> 00:49:24,009 without attack 448 00:49:24,077 --> 00:49:26,739 There is also a weapon that gets hit 449 00:49:27,714 --> 00:49:31,582 From now on, I will pass on the eighteen volumes of the Dragon and Tiger. 450 00:49:31,652 --> 00:49:33,820 Whether you live or die depends on your work 451 00:49:33,820 --> 00:49:34,912 Yes! 452 00:49:35,589 --> 00:49:38,217 Daily Jungwon 453 00:51:31,775 --> 00:51:35,074 go through customs 454 00:51:36,246 --> 00:51:38,214 Thank you, Master 455 00:52:37,440 --> 00:52:38,873 metabolite 456 00:52:43,179 --> 00:52:45,670 Yes, Cheon Geun-Moon 457 00:52:47,584 --> 00:52:49,886 Priest, can you lift this heavenly gate? 458 00:52:49,886 --> 00:52:51,854 Han Ah-reum lowered her waist... 459 00:52:52,188 --> 00:52:54,053 death penalty, please 460 00:52:54,123 --> 00:52:56,057 look at me 461 00:52:57,560 --> 00:52:59,494 be careful, death penalty 462 00:54:08,298 --> 00:54:09,999 One step forward! 463 00:54:09,999 --> 00:54:12,832 hold your breath! 464 00:54:34,057 --> 00:54:37,185 Priest, well done 465 00:54:43,498 --> 00:54:45,090 Tongcheonmun 466 00:54:48,537 --> 00:54:50,562 Hwa Yongjeong is in front of the door 467 00:54:50,639 --> 00:54:54,166 To get through this door, you have to move the Hua Yongjeong. 468 00:54:54,276 --> 00:54:56,141 Then wouldn't it die? 469 00:54:56,845 --> 00:54:59,143 Ventilation should be done quickly 470 00:54:59,214 --> 00:55:00,738 look good 471 00:55:19,267 --> 00:55:22,293 Metabolism, be careful 472 00:55:22,404 --> 00:55:23,505 Very painful! 473 00:55:23,505 --> 00:55:24,539 over the past 20 years 474 00:55:24,539 --> 00:55:28,908 proved worthwhile This dragon tattoo is a mark of Shaolin disciples 475 00:55:29,277 --> 00:55:31,108 Ambassador, congratulations 476 00:55:31,613 --> 00:55:34,946 Priest, it's your turn 477 00:55:35,083 --> 00:55:36,141 Yes! 478 00:55:44,793 --> 00:55:46,351 Priests 479 00:55:50,865 --> 00:55:53,561 Executioner, Hwayongjeong returned to its original position 480 00:55:53,635 --> 00:55:54,769 went back 481 00:55:54,769 --> 00:55:56,634 Priest, rest in peace. 482 00:55:56,704 --> 00:55:58,865 Calm down and do it 483 00:55:58,940 --> 00:55:59,907 Yes! 484 00:56:33,841 --> 00:56:36,537 Ambassador, I did it too 485 00:56:36,611 --> 00:56:38,511 Alright, come out quickly. 486 00:56:38,580 --> 00:56:39,547 Yes! 487 00:56:42,784 --> 00:56:43,751 metabolite 488 00:56:43,818 --> 00:56:46,184 Priest, congratulations 489 00:56:46,955 --> 00:56:48,650 we've done it all 490 00:56:48,756 --> 00:56:50,587 Amitabha Buddha 491 00:56:50,658 --> 00:56:51,955 Master! 492 00:56:52,794 --> 00:56:54,489 Master! 493 00:56:54,762 --> 00:56:56,753 Taejin, Soryong 494 00:56:56,831 --> 00:57:00,198 You guys are really Shaolin disciples 495 00:57:00,401 --> 00:57:03,097 congratulations on your success 496 00:57:03,705 --> 00:57:05,070 be aware 497 00:57:05,173 --> 00:57:09,667 dozens of people each year 18 Trying to go through Dongyeonjin 498 00:57:09,744 --> 00:57:13,475 Only one or two people succeed 499 00:57:14,182 --> 00:57:15,615 get up 500 00:57:15,683 --> 00:57:18,174 the master is waiting 501 00:57:18,252 --> 00:57:20,743 Yes, thank you, sir. 502 00:57:21,188 --> 00:57:25,147 a lot of time and a lot of trouble 503 00:57:25,259 --> 00:57:29,059 You are descending from success only today 504 00:57:29,230 --> 00:57:32,791 Kangho is dangerous 505 00:57:32,900 --> 00:57:37,505 loyal to the country work for compassion 506 00:57:37,505 --> 00:57:41,066 Let our teachings not be in vain 507 00:57:41,442 --> 00:57:44,206 I'll keep that in mind 508 00:57:44,278 --> 00:57:46,580 We will respect the rules of the text 509 00:57:46,580 --> 00:57:49,708 If you do evil, heaven will not forgive you. 510 00:57:50,051 --> 00:57:53,248 Well, good! 511 00:57:54,689 --> 00:57:59,626 your future will be bright 512 00:57:59,760 --> 00:58:03,457 Thank you for your guidance 513 00:58:05,900 --> 00:58:09,768 Wake up, you can descend now 514 00:58:09,837 --> 00:58:11,998 don't act rashly 515 00:58:12,073 --> 00:58:14,837 Well then, Master, Master, Goodbye 516 00:58:17,812 --> 00:58:21,908 Somehow Yeoyoung is a master, be careful 517 00:58:21,983 --> 00:58:22,813 Yes! 518 00:58:22,883 --> 00:58:24,145 Go! 519 00:58:48,175 --> 00:58:50,144 The death penalty, the master said 520 00:58:50,144 --> 00:58:53,375 20 years ago I had a fight with the masters. 521 00:58:53,447 --> 00:58:54,675 But they failed to defeat 522 00:58:54,749 --> 00:58:58,014 Somehow now You can make great moves... 523 00:58:58,085 --> 00:58:59,712 Is it possible? 524 00:58:59,820 --> 00:59:01,344 maybe... 525 00:59:03,156 --> 00:59:06,284 It's weird, there's nobody here. 526 00:59:06,359 --> 00:59:07,690 It's barren... 527 00:59:07,761 --> 00:59:10,200 No, I definitely remember 528 00:59:10,500 --> 00:59:12,428 her grandmother always brought her here 529 00:59:13,834 --> 00:59:16,268 after 6 months 530 00:59:16,337 --> 00:59:17,905 Let's meet at Guhwaru, Andong-hyeon 531 00:59:17,905 --> 00:59:19,099 Yes, I like it 532 00:59:22,710 --> 00:59:27,113 Death penalty, this is my grandmother's house 533 00:59:34,288 --> 00:59:36,085 it's that person 534 00:59:36,157 --> 00:59:37,454 thank you 535 00:59:37,558 --> 00:59:40,083 Uncle, I'm the Dragon Dragon 536 00:59:40,194 --> 00:59:41,786 are you a dragon 537 00:59:41,929 --> 00:59:43,021 Are you Mr. Yoo? 538 00:59:43,130 --> 00:59:44,119 right 539 00:59:45,299 --> 00:59:51,602 Did you suffer a lot? 540 00:59:51,672 --> 00:59:52,764 Fine 541 00:59:52,973 --> 00:59:55,635 Uncle, is your grandmother here? 542 00:59:55,743 --> 00:59:57,142 Grandma, Grandma... 543 01:00:03,851 --> 01:00:05,876 Grandma is... 544 01:00:05,953 --> 01:00:09,150 Uncle, isn't Grandma here? 545 01:00:09,790 --> 01:00:14,128 Her grandmother on the 6th of last month... 546 01:00:14,128 --> 01:00:15,254 How was she? 547 01:00:15,362 --> 01:00:17,023 she died 548 01:00:17,098 --> 01:00:20,829 Oh, Grandma... 549 01:00:20,901 --> 01:00:22,630 she is dead 550 01:00:25,973 --> 01:00:30,842 She looked for you when your grandmother died 551 01:00:35,116 --> 01:00:40,247 Grandma, I'm sorry 552 01:00:41,188 --> 01:00:44,988 Two years ago, I met Dong Yeon-jin. couldn't get through 553 01:00:45,126 --> 01:00:46,889 I couldn't come back on time... 554 01:00:46,961 --> 01:00:48,451 Grandma... 555 01:00:48,529 --> 01:00:50,554 sorry 556 01:01:14,389 --> 01:01:16,220 sit down 557 01:01:16,291 --> 01:01:18,521 I have something to show you 558 01:01:18,627 --> 01:01:19,651 Yes! 559 01:01:28,770 --> 01:01:31,705 I'm ignoring you sent to Shaolin Temple to learn 560 01:01:31,806 --> 01:01:33,171 you must have trained hard 561 01:01:33,275 --> 01:01:36,403 I didn't come back to disappoint 562 01:01:40,248 --> 01:01:41,681 i do 563 01:01:41,883 --> 01:01:45,341 sit first 564 01:01:59,334 --> 01:02:04,135 You are the only one alive 565 01:02:05,207 --> 01:02:07,175 Am I not the party? 566 01:02:09,177 --> 01:02:12,578 your surname is coffin and generosity is your name 567 01:02:13,014 --> 01:02:19,078 your father is from the ming dynasty He is a general official 568 01:02:19,888 --> 01:02:23,119 Because he said he couldn't be a servant of the Qing Dynasty 569 01:02:23,225 --> 01:02:28,253 Was assassinated by Yeo-young 570 01:02:28,997 --> 01:02:31,932 Just by General Camouflage 571 01:02:32,234 --> 01:02:38,434 you barely survived 572 01:02:38,540 --> 01:02:42,601 hid for 5 years 573 01:02:42,711 --> 01:02:47,808 Her grandmother sent you to Shaolin Temple 574 01:02:48,483 --> 01:02:51,884 First, it was able to avoid the Qing dynasty's search. 575 01:02:51,953 --> 01:02:55,650 The second was to sharpen martial arts. 576 01:02:55,757 --> 01:02:59,887 so that later for her father Because I can get revenge. 577 01:03:09,237 --> 01:03:14,300 Look, this is the bloodline left by my father. 578 01:03:29,758 --> 01:03:32,318 father, mother... 579 01:03:32,894 --> 01:03:38,526 This is a valuable heirloom sword 580 01:04:08,831 --> 01:04:10,731 look, that guy is handsome 581 01:04:10,866 --> 01:04:12,368 I'm not careful 582 01:04:12,368 --> 01:04:13,096 I'm sorry 583 01:04:13,169 --> 01:04:15,194 What are you doing? 584 01:04:26,182 --> 01:04:27,114 Guhwaru 585 01:04:27,183 --> 01:04:29,117 Guest, please come inside. 586 01:04:29,251 --> 01:04:31,014 go inside 587 01:04:31,120 --> 01:04:35,079 Guest, please go inside. 588 01:04:35,157 --> 01:04:36,954 in 589 01:04:37,960 --> 01:04:41,396 take a seat 590 01:04:42,965 --> 01:04:47,766 Guest, what can I bring? 591 01:04:47,837 --> 01:04:49,566 Okay, do you have anything particularly delicious? 592 01:04:49,638 --> 01:04:51,868 Grilled Pork, Grilled Fish, 593 01:04:51,974 --> 01:04:54,534 Fried pork, sweet and sour pork 594 01:04:54,643 --> 01:04:57,635 Master, Master! 595 01:04:57,713 --> 01:05:00,546 yes yes i go 596 01:05:08,424 --> 01:05:09,914 Guest, what's going on? 597 01:05:10,025 --> 01:05:12,516 Look, what drinks are you guys selling? 598 01:05:13,362 --> 01:05:14,829 you're an ant 599 01:05:14,997 --> 01:05:16,760 dog... dog... ant wine 600 01:05:16,832 --> 01:05:19,733 Look, there are 7 or 8 ants. 601 01:05:19,802 --> 01:05:20,996 you drink 602 01:05:21,070 --> 01:05:22,872 No. No 603 01:05:22,872 --> 01:05:25,340 You don't drink either, but who drinks? 604 01:05:28,511 --> 01:05:30,069 bring a drink 605 01:05:30,279 --> 01:05:32,076 Yes! 606 01:05:32,415 --> 01:05:35,248 Hey buddy, don't you have eyes? 607 01:05:35,317 --> 01:05:37,182 You spilled alcohol on my body 608 01:05:37,553 --> 01:05:41,580 I'm sorry, I don't have an eye for my drink. 609 01:05:41,657 --> 01:05:43,522 You just sprinkled peanuts on my body 610 01:05:43,692 --> 01:05:46,684 Yeah, you have a great personality. 611 01:05:47,196 --> 01:05:49,494 Heh, what do you do? 612 01:05:54,036 --> 01:05:55,867 guest, guest 613 01:05:55,971 --> 01:05:57,131 don't be angry 614 01:05:57,239 --> 01:05:59,901 We're all friends. 615 01:05:59,975 --> 01:06:01,135 Guest 616 01:06:01,277 --> 01:06:05,145 Wait, are you going to fight? 617 01:06:06,315 --> 01:06:07,748 i fight 618 01:06:08,384 --> 01:06:11,012 When you start, you have to see the end 619 01:06:11,086 --> 01:06:12,986 Let's make a life-or-death decision 620 01:06:13,355 --> 01:06:15,357 Guest go down. 621 01:06:15,357 --> 01:06:16,722 If you have a business, say it 622 01:06:16,826 --> 01:06:18,054 don't be angry 623 01:06:18,127 --> 01:06:21,153 'Cause I'm scared 624 01:06:22,598 --> 01:06:24,862 Guest, please be patient. 625 01:06:24,967 --> 01:06:27,102 'Cause you're talking 626 01:06:27,102 --> 01:06:28,838 Don't be angry because we're the same guests. 627 01:06:28,838 --> 01:06:31,830 guest, guest 628 01:06:32,174 --> 01:06:33,539 Guest 629 01:06:34,810 --> 01:06:37,711 I want to fight It looks like you... 630 01:06:37,847 --> 01:06:40,247 So what would you do? 631 01:06:51,794 --> 01:06:52,920 metabolite 632 01:06:55,531 --> 01:06:56,828 Priests 633 01:06:58,334 --> 01:07:00,996 Hello 634 01:07:01,103 --> 01:07:02,331 please stop 635 01:07:03,706 --> 01:07:06,903 This guy came up and started a fight. 636 01:07:07,042 --> 01:07:09,101 If possible, stop forgetting 637 01:07:09,211 --> 01:07:11,702 Metabolism, this guy is too much 638 01:07:12,414 --> 01:07:13,506 forget it 639 01:07:16,185 --> 01:07:18,517 have you forgotten your mission 640 01:07:20,456 --> 01:07:21,582 let's go 641 01:07:26,295 --> 01:07:27,626 let's go 642 01:07:28,330 --> 01:07:30,264 let's go.. 643 01:07:30,432 --> 01:07:37,338 Wait, don't forget your life is mine 644 01:07:38,574 --> 01:07:39,734 let's go down 645 01:07:41,810 --> 01:07:46,873 Let me tell you, it's not over yet 646 01:07:56,158 --> 01:07:58,956 Metabolism, look 647 01:08:01,530 --> 01:08:04,266 Saigon, I want to cross the river... 648 01:08:04,266 --> 01:08:05,631 great 649 01:08:13,275 --> 01:08:16,904 Sergeant, we're in a hurry, so let's go quickly. 650 01:08:19,648 --> 01:08:24,711 There are no birds in the mountains and no people in the roads. 651 01:08:24,887 --> 01:08:27,014 old man alone on a boat 652 01:08:27,156 --> 01:08:30,148 Fishing in the snowy cold river 653 01:08:50,179 --> 01:08:52,909 go inside 654 01:08:53,482 --> 01:08:55,780 Okay we need a break 655 01:08:55,851 --> 01:08:57,512 inside, inside... 656 01:08:57,586 --> 01:08:59,554 Serve our customers! 657 01:08:59,655 --> 01:09:01,282 Guest, please sit down. 658 01:09:01,557 --> 01:09:05,721 Guest, inside... 659 01:09:06,829 --> 01:09:08,854 Guest, what can I get you? 660 01:09:10,866 --> 01:09:13,357 I followed you like a ghost 661 01:09:14,003 --> 01:09:15,732 Guest, what do you want to eat? 662 01:09:15,838 --> 01:09:16,805 Food with five vegetables! 663 01:09:16,872 --> 01:09:17,964 yes i will upload it soon 664 01:09:18,273 --> 01:09:19,331 Bring the Cheon Guanyin tea 665 01:09:19,408 --> 01:09:20,466 I'll bring it soon 666 01:09:20,542 --> 01:09:21,343 Master! 667 01:09:21,343 --> 01:09:22,776 going! going! 668 01:09:23,412 --> 01:09:24,606 young master 669 01:09:25,614 --> 01:09:27,411 I'll give you a kettle of ironworks 670 01:09:29,118 --> 01:09:31,253 ironworks? 671 01:09:31,253 --> 01:09:33,989 I've been running this restaurant for 20 years. 672 01:09:33,989 --> 01:09:37,254 I have never sold ironworks to this day 673 01:09:38,327 --> 01:09:41,228 Half a day has already passed since I came. 674 01:09:41,930 --> 01:09:45,559 Not even a sip of water was welcomed 675 01:09:45,634 --> 01:09:48,569 As soon as they arrive, the chairs Pull me out and clear the table... 676 01:09:48,771 --> 01:09:51,296 Is their money worth more? 677 01:09:51,407 --> 01:09:53,466 or more life than me do you have one more 678 01:09:53,542 --> 01:09:55,533 Guest, what do you mean? 679 01:09:56,178 --> 01:09:59,875 predict your luck 680 01:09:59,948 --> 01:10:03,475 I will teach you life and death 681 01:10:03,986 --> 01:10:06,045 look at the dots, look at the dots 682 01:10:06,689 --> 01:10:08,680 If the fortune-telling is correct, just give the fortune-telling value 683 01:10:08,757 --> 01:10:12,124 If I'm wrong, I'll quit and disappear 684 01:10:13,562 --> 01:10:14,688 Guest, let's see. 685 01:10:14,797 --> 01:10:17,332 I know your old veterans 686 01:10:17,332 --> 01:10:20,301 When it comes to luck, I'm the smartest 687 01:10:25,174 --> 01:10:26,106 this guest 688 01:10:26,208 --> 01:10:28,199 I looked at my fortune, the hallway There are many and the names are long. 689 01:10:28,310 --> 01:10:31,302 He must be rich in the future 690 01:10:31,680 --> 01:10:33,272 Hey, fortune teller! 691 01:10:33,348 --> 01:10:36,715 Needless to say, his life or death is in my hands... 692 01:10:39,054 --> 01:10:41,545 Life or death is determined by heaven 693 01:10:41,657 --> 01:10:44,217 Is it up to you? 694 01:10:44,293 --> 01:10:49,390 This guest is a ghost 695 01:10:50,566 --> 01:10:54,332 Look at the points, I'll take a look, if you give me the points... 696 01:10:54,436 --> 01:10:55,425 be careful 697 01:11:10,252 --> 01:11:11,014 stand up 698 01:11:11,086 --> 01:11:12,254 i told you 699 01:11:12,254 --> 01:11:14,518 His life is in my hands... 700 01:11:25,067 --> 01:11:29,231 I'll teach you, today is your feast day 701 01:12:09,178 --> 01:12:14,013 This jade is half dragon 702 01:12:14,082 --> 01:12:16,448 Another half is a phoenix 703 01:12:16,518 --> 01:12:23,720 I have a betrothed My name is Sojeong Yoo 704 01:12:23,826 --> 01:12:27,990 if i can find her 705 01:12:28,163 --> 01:12:33,726 She must unite and kill the spirit 706 01:12:58,493 --> 01:13:01,951 Surely your life is mine 707 01:13:07,035 --> 01:13:10,300 who are you? 708 01:13:10,539 --> 01:13:15,067 me? You are the owner of your life! 709 01:13:19,348 --> 01:13:20,838 give it back 710 01:13:22,951 --> 01:13:25,647 you have gone too far 711 01:13:34,830 --> 01:13:37,822 Guest, it's dumplings 712 01:13:38,533 --> 01:13:40,262 then... 713 01:13:40,502 --> 01:13:42,436 don't touch it! 714 01:13:46,341 --> 01:13:48,400 Does this also bite people? 715 01:13:49,211 --> 01:13:50,906 Be careful next time 716 01:13:50,979 --> 01:13:53,812 Otherwise you will lose your finger 717 01:13:53,882 --> 01:13:55,250 Eh, er... 718 01:13:55,250 --> 01:13:57,853 All right, I don't need it, so let's go. 719 01:13:57,853 --> 01:13:58,911 Yes! 720 01:14:08,463 --> 01:14:10,431 sit inside 721 01:14:10,532 --> 01:14:12,090 Amitabha Buddha 722 01:14:12,167 --> 01:14:14,101 It was nothing... 723 01:14:14,169 --> 01:14:15,431 execution 724 01:14:16,939 --> 01:14:20,670 Dragon, is it you? 725 01:14:20,842 --> 01:14:21,774 Your brother also descended 726 01:14:21,843 --> 01:14:22,577 okay 727 01:14:22,577 --> 01:14:23,669 alone after you guys go I'm tired of staying in the temple 728 01:14:23,745 --> 01:14:26,145 So I went through customs 729 01:14:26,214 --> 01:14:27,681 it's good 730 01:14:27,783 --> 01:14:29,546 We can go to Gangho together 731 01:14:29,618 --> 01:14:30,642 Are you alone? 732 01:14:30,719 --> 01:14:32,243 i am alone 733 01:14:32,321 --> 01:14:34,448 I almost died in Dongyeonjin Hall 6... 734 01:14:34,556 --> 01:14:37,457 good now 735 01:14:41,096 --> 01:14:42,723 I have a dragon tattoo on my body 736 01:14:43,432 --> 01:14:44,831 Me too 737 01:14:50,372 --> 01:14:53,102 who will be my wife 738 01:14:54,943 --> 01:14:57,112 this is the death penalty 739 01:14:57,112 --> 01:14:58,739 death penalty, how are you? 740 01:14:58,814 --> 01:15:00,008 nice to meet you 741 01:15:00,415 --> 01:15:02,110 Metabolism is also here 742 01:15:02,217 --> 01:15:05,152 Where are you? 743 01:15:05,420 --> 01:15:07,183 there it is 744 01:15:09,124 --> 01:15:10,785 metabolite 745 01:15:12,394 --> 01:15:14,191 nice to see you 746 01:15:15,230 --> 01:15:16,322 nice to meet you 747 01:15:16,631 --> 01:15:19,623 The death penalty and the death penalty were also successful. 748 01:15:19,935 --> 01:15:21,232 congratulations, local 749 01:15:21,436 --> 01:15:25,236 Martial Arts is also the best metabolic type 750 01:15:25,374 --> 01:15:27,604 I hope to guide you later 751 01:15:27,676 --> 01:15:30,338 No need to be humble, sit down 752 01:15:30,412 --> 01:15:31,845 Sit down first 753 01:15:33,181 --> 01:15:34,705 Executioner, please sit down 754 01:15:34,783 --> 01:15:35,875 I get it 755 01:15:38,887 --> 01:15:40,479 sit down too 756 01:15:42,858 --> 01:15:43,722 What's wrong? 757 01:15:43,792 --> 01:15:44,918 What is it? 758 01:15:45,327 --> 01:15:46,851 Fine 759 01:15:46,928 --> 01:15:47,656 Are you still in pain? 760 01:15:47,729 --> 01:15:49,321 it's a small wound 761 01:15:50,265 --> 01:15:53,564 You are very hurt, Priest. 762 01:15:57,272 --> 01:16:00,139 Priest, you are lucky 763 01:16:00,242 --> 01:16:02,267 Be careful next time 764 01:16:03,645 --> 01:16:05,579 Metabolism and after descending 765 01:16:05,647 --> 01:16:08,013 After arriving in Andong Heunghwa 766 01:16:09,184 --> 01:16:12,620 someone who wants to kill me I didn't know there was 767 01:16:13,455 --> 01:16:15,389 Did you find out who the assassin is? 768 01:16:15,557 --> 01:16:19,049 I guess they looked like Qing dynasty people 769 01:16:19,862 --> 01:16:21,921 How did you get to touch them? 770 01:16:25,000 --> 01:16:26,565 Jeon... 771 01:16:30,673 --> 01:16:35,007 Priest, what secret are you unable to tell? 772 01:16:38,547 --> 01:16:41,414 Death penalty, I... 773 01:16:41,483 --> 01:16:43,781 do you see me as someone else 774 01:16:44,587 --> 01:16:46,680 We grew up together since we were little 775 01:16:46,922 --> 01:16:49,482 We've been together for twenty years 776 01:16:49,758 --> 01:16:52,158 I can say I'm closer than my brother 777 01:16:52,661 --> 01:16:55,186 If you have any difficulties 778 01:16:55,264 --> 01:16:57,164 Shouldn't you be helping 779 01:16:57,866 --> 01:17:02,132 Even if you're seriously hurt, you're hiding it from me 780 01:17:02,271 --> 01:17:04,398 Death penalty, don't worry too much 781 01:17:04,473 --> 01:17:07,533 It's okay, don't talk if you don't like it 782 01:17:08,177 --> 01:17:12,739 Don't forget to take this medicine 6 times daily 783 01:17:19,555 --> 01:17:21,648 Death penalty, don't be angry 784 01:17:21,757 --> 01:17:23,247 I am OK 785 01:17:23,492 --> 01:17:26,859 Metabolic, Sozer, I'm going 786 01:17:27,029 --> 01:17:29,190 I'm going to Luoyang 787 01:17:29,431 --> 01:17:32,832 Two people take care of Bruce's wounds 788 01:17:33,869 --> 01:17:36,064 death penalty, don't go 789 01:17:36,171 --> 01:17:38,332 You've been the best for me in twenty years. 790 01:17:38,440 --> 01:17:40,237 I don't mean anything else 791 01:17:40,509 --> 01:17:43,842 I'm afraid I'll hurt my brother. 792 01:17:44,413 --> 01:17:45,641 You say you're hurting me... 793 01:17:45,748 --> 01:17:48,478 what are you talking about 794 01:17:48,684 --> 01:17:51,983 If I'm in trouble and need your help 795 01:17:52,087 --> 01:17:54,112 Do you think I'm causing trouble? 796 01:17:55,090 --> 01:17:57,558 no 797 01:17:57,660 --> 01:17:59,628 Then, isn't it the same? 798 01:18:01,230 --> 01:18:03,664 death penalty, forgive me 799 01:18:05,034 --> 01:18:08,367 My father, Gwan Ji-won 800 01:18:08,504 --> 01:18:11,962 Assassinated by a Qing dynasty 801 01:18:12,074 --> 01:18:16,511 Recently, they tried to assassinate me by another person. 802 01:18:17,046 --> 01:18:18,877 we live life together 803 01:18:19,014 --> 01:18:22,347 even if he gets hit with a sword i'm not scared 804 01:18:22,418 --> 01:18:24,682 Priest, rest in peace. 805 01:18:29,958 --> 01:18:33,689 Priest, I will help you 806 01:18:35,464 --> 01:18:37,193 execution! 807 01:19:44,032 --> 01:19:45,192 who are you 808 01:20:08,190 --> 01:20:10,920 damn it! 809 01:20:12,628 --> 01:20:15,563 don't run away 810 01:20:25,274 --> 01:20:29,574 Stop it, we're all brothers, let's not fight each other 811 01:20:33,749 --> 01:20:36,809 take off the mask let's talk 812 01:20:44,660 --> 01:20:47,254 Ah! poison sting 813 01:20:49,164 --> 01:20:51,098 i will take it off 814 01:21:05,614 --> 01:21:06,911 Bruce Dragon 815 01:21:21,763 --> 01:21:24,459 it's all my fault 816 01:21:24,533 --> 01:21:25,932 it's okay 817 01:21:26,235 --> 01:21:30,467 There's no time to die together 818 01:21:30,539 --> 01:21:36,273 No, I can't die until I get my revenge 819 01:22:07,042 --> 01:22:08,839 rice paper! 820 01:22:10,780 --> 01:22:12,543 You mean it was you? 821 01:22:13,816 --> 01:22:16,216 Metabolism... 822 01:22:21,624 --> 01:22:25,253 Death penalty, was it you? 823 01:22:32,435 --> 01:22:37,031 Why are you trying to kill the priest? why? 824 01:22:41,310 --> 01:22:45,406 That's right, you're a Qing dynasty 825 01:22:55,724 --> 01:22:59,956 why? Why do you have to do this to me? 826 01:23:03,499 --> 01:23:06,297 Is it correct that it was sent from the Qing Dynasty? 827 01:23:06,368 --> 01:23:08,131 tell me 828 01:23:08,471 --> 01:23:13,704 Gone, I won't kill, Gone 829 01:23:37,466 --> 01:23:40,026 Great hyung, Soryong was injured by a poison sting. 830 01:23:40,169 --> 01:23:44,572 Metabolism, feed this medicine to the small dragon 831 01:23:52,181 --> 01:23:56,618 death penalty 832 01:23:57,319 --> 01:23:58,809 execution! 833 01:24:02,458 --> 01:24:06,519 Why are you being so cruel to me? 834 01:24:07,130 --> 01:24:08,620 when i was 4 835 01:24:08,698 --> 01:24:11,428 I was brought to Shaolin Temple by my father. 836 01:24:11,501 --> 01:24:15,995 Except for filial piety, what would I know... 837 01:24:16,072 --> 01:24:19,235 Yes, that's right 838 01:24:19,976 --> 01:24:23,468 I am still my parents couldn't get revenge 839 01:24:24,113 --> 01:24:29,881 On a full moon day, the young lady will go to Luoyang 840 01:24:30,553 --> 01:24:33,647 Death penalty, how do you know? 841 01:24:33,990 --> 01:24:40,293 Somehow Yeo-young has the secret rank of 18 Nahan-gwon 842 01:24:41,931 --> 01:24:45,298 How did he...? 843 01:24:45,401 --> 01:24:48,495 i gave 844 01:24:49,739 --> 01:24:53,072 Somehow Yeo-young's defense is high 845 01:24:53,209 --> 01:24:56,337 be careful 846 01:24:56,512 --> 01:24:58,207 What is your relationship with Yeo-young? 847 01:25:00,049 --> 01:25:05,954 he is my father 848 01:25:08,691 --> 01:25:14,357 death penalty 849 01:25:20,770 --> 01:25:22,397 get out of the way 850 01:25:22,472 --> 01:25:24,463 Hurry up, get out 851 01:25:24,541 --> 01:25:26,168 If you get away, get out of the way quickly 852 01:25:26,242 --> 01:25:28,540 did you hear 853 01:25:29,412 --> 01:25:31,141 Stay away... 854 01:25:31,214 --> 01:25:33,808 get out of the way 855 01:25:49,733 --> 01:25:50,400 he came 856 01:25:50,400 --> 01:25:51,890 let's go 857 01:25:54,471 --> 01:26:00,171 Stand up, if ever, come out 858 01:26:00,243 --> 01:26:03,576 Wait, who are you? 859 01:26:03,713 --> 01:26:07,274 Gwan Eung, his father is Kwan Ji-won 860 01:26:07,550 --> 01:26:10,781 Just got killed by your nigga 861 01:26:11,721 --> 01:26:14,724 Even though you practiced at Shaolin Temple for 20 years 862 01:26:14,724 --> 01:26:17,056 Today is your memorial day 863 01:26:17,127 --> 01:26:19,391 you are the one to die 864 01:26:45,255 --> 01:26:47,723 I am a girl 865 01:26:49,259 --> 01:26:51,921 Do you dare to kill me? 866 01:26:53,229 --> 01:26:56,130 you won't get past today 867 01:26:57,133 --> 01:26:59,567 Metabolism What the hell happened? 868 01:26:59,636 --> 01:27:00,796 for a moment! 869 01:27:01,371 --> 01:27:02,963 all bad 870 01:27:03,073 --> 01:27:04,607 -Remember the howl -Yes! 871 01:27:04,607 --> 01:27:05,505 let's go 872 01:27:14,984 --> 01:27:16,645 Dragon, look 873 01:27:16,786 --> 01:27:18,947 Who the hell are you? 874 01:27:27,130 --> 01:27:29,232 Go for revenge 875 01:27:29,232 --> 01:27:31,393 How dare you come to Luoyang 876 01:27:31,534 --> 01:27:34,526 I'll let you die in singles 877 01:27:34,637 --> 01:27:35,535 jump on 878 01:27:35,638 --> 01:27:36,605 Yes! 879 01:28:04,467 --> 01:28:07,061 Shaolin's martial arts can't defeat me 880 01:28:20,984 --> 01:28:23,384 Priest, Nahan Eighteen 881 01:28:31,628 --> 01:28:33,323 metabolite 882 01:28:35,098 --> 01:28:37,123 copper pipe gwaneum 883 01:29:02,392 --> 01:29:06,158 Nahantajong, Maengho Hassan 884 01:29:27,183 --> 01:29:28,980 swan giraffe 885 01:29:48,605 --> 01:29:50,436 Blessed Hyo Shin-ryong 886 01:30:33,983 --> 01:30:36,213 This guy's vital point is right on his neck. 887 01:30:51,467 --> 01:30:52,934 attack only after 888 01:30:56,039 --> 01:30:58,132 Remember, soldier 889 01:30:58,241 --> 01:31:01,870 to the black eagle The most terrifying thing is the black dragon sword technique. 890 01:31:01,945 --> 01:31:05,745 To deal with him, only use a golden ax I have no choice but to resist 891 01:31:05,848 --> 01:31:08,544 The only way he can use his fierce dragon sword is a golden axe. 892 01:31:08,618 --> 01:31:10,017 The sword method that the golden cicada removes its skin, 893 01:31:10,086 --> 01:31:13,487 Combine the Howl and Defeat him. 894 01:31:36,546 --> 01:31:39,572 if you go with me 895 01:31:39,749 --> 01:31:43,048 I'll let you enjoy wealth and glory for the rest of your life 896 01:31:43,186 --> 01:31:44,847 Cunning old man! don't nag 897 01:31:44,921 --> 01:31:47,151 Priest, I will kill you 898 01:31:55,898 --> 01:31:57,092 metabolite 899 01:31:58,134 --> 01:32:01,433 You cunning bastard, you're only going to die from a howl 900 01:32:03,506 --> 01:32:04,741 old age roar 901 01:32:04,741 --> 01:32:05,537 Yes 902 01:32:05,608 --> 01:32:07,007 Deceive the sky and cross the sea 903 01:32:08,244 --> 01:32:09,677 attack the weakness 904 01:32:13,349 --> 01:32:14,611 sky ceiling 905 01:32:40,376 --> 01:32:41,365 metabolite 906 01:32:41,444 --> 01:32:42,706 metabolite 907 01:32:43,579 --> 01:32:47,310 Ambassador, why did you sacrifice for me? 908 01:32:48,451 --> 01:32:52,080 If you do this, you might be able to kill Yeo-young... 909 01:32:52,488 --> 01:32:57,118 Metabolism, don't die 910 01:32:58,027 --> 01:32:59,722 you must not die 911 01:32:59,962 --> 01:33:03,591 Only today did my will come true 912 01:33:04,634 --> 01:33:06,124 metabolite 913 01:33:07,036 --> 01:33:08,765 metabolite 914 01:33:08,871 --> 01:33:11,305 Ambassador, why the hell did you do that? 915 01:33:11,541 --> 01:33:14,066 my father is an armband 916 01:33:14,143 --> 01:33:17,476 Saved you from assassins long ago 917 01:33:18,147 --> 01:33:21,048 is he an armband? 918 01:33:21,284 --> 01:33:24,378 okay 919 01:33:24,454 --> 01:33:26,422 for not protecting your family 920 01:33:26,556 --> 01:33:30,014 Dad always thought it was a sin 921 01:33:30,259 --> 01:33:33,558 After that he persuaded your grandmother 922 01:33:33,896 --> 01:33:36,694 he sent you to the shaolin temple 923 01:33:36,933 --> 01:33:39,458 The year you entered Shaolin Temple 924 01:33:39,602 --> 01:33:42,696 you brought me in too 925 01:33:42,805 --> 01:33:45,501 I wanted to protect you with all my life 926 01:33:45,575 --> 01:33:48,305 I finally killed Yeo-young 927 01:33:48,411 --> 01:33:51,710 A vicious little girl... 928 01:33:52,515 --> 01:33:56,383 Why didn't you tell me sooner? 929 01:33:56,686 --> 01:34:01,089 I couldn't speak 930 01:34:01,190 --> 01:34:03,784 Otherwise we would have already died 931 01:34:03,960 --> 01:34:05,325 Metabolism! 932 01:34:06,429 --> 01:34:11,298 I've finally done my job 933 01:34:11,467 --> 01:34:15,528 Now I can close my eyes even if I die 934 01:34:15,805 --> 01:34:18,797 Metabolism Are all these statements true? 935 01:34:19,142 --> 01:34:20,666 metabolic, metabolic 936 01:34:20,743 --> 01:34:24,543 metabolite 61760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.