All language subtitles for law.and.order.s09e06.dvdrip.xvid-ingot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:02,663 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:02,736 --> 00:00:06,638 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,706 --> 00:00:08,503 the police who investigate crime 4 00:00:08,575 --> 00:00:11,373 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,444 --> 00:00:13,173 These are their stories. 6 00:00:14,581 --> 00:00:16,481 DR. RUTLAND: Seven, eight. 7 00:00:16,916 --> 00:00:18,383 You're ovary's very supple. 8 00:00:18,451 --> 00:00:20,180 Oh. Are they good ones? 9 00:00:20,253 --> 00:00:22,949 Beauties. At least three more eggs in those follicles. 10 00:00:23,189 --> 00:00:25,123 Nine... MR. WESTON: It's almost over. 11 00:00:25,925 --> 00:00:27,916 We're going to make you a beautiful baby. 12 00:00:28,161 --> 00:00:29,651 Mr. Weston. Yes? 13 00:00:29,763 --> 00:00:31,355 You can go do your part anytime. 14 00:00:31,431 --> 00:00:32,523 Shouldn't I wait? 15 00:00:32,599 --> 00:00:33,930 Let's fertilize them while they're warm. 16 00:00:34,000 --> 00:00:35,627 They've been waiting almost 40 years. 17 00:00:38,438 --> 00:00:40,372 It's the, uh, it's the first door on the right. 18 00:00:40,473 --> 00:00:42,407 There's some, uh, magazines on the table. 19 00:00:45,912 --> 00:00:48,574 DR. RUTLAND: Thomas, we're going to be freezing some of these. 20 00:00:48,648 --> 00:00:50,377 Go pull out some straws. Mmm-hmm. 21 00:00:52,152 --> 00:00:53,517 (WHISTLING) 22 00:01:01,294 --> 00:01:03,285 What the... Sarah? 23 00:01:04,564 --> 00:01:06,395 Sarah? Sarah? 24 00:01:09,135 --> 00:01:11,103 THOMAS: Her name is Sarah Purcell. 25 00:01:11,171 --> 00:01:12,604 She's an embryologist. 26 00:01:12,739 --> 00:01:14,673 When I went home last night, she was working. 27 00:01:14,741 --> 00:01:15,765 Alone? 28 00:01:16,042 --> 00:01:17,532 Dr. Rutland was here. 29 00:01:18,111 --> 00:01:21,410 She have any problems with Dr. Rutland or anybody else in the clinic? 30 00:01:21,748 --> 00:01:23,079 Sarah? No. 31 00:01:24,017 --> 00:01:26,247 And how many people have the code to this keypad? 32 00:01:26,619 --> 00:01:28,246 Well, everyone who works here, I think. 33 00:01:28,388 --> 00:01:29,446 Thanks. Don't go away. 34 00:01:29,522 --> 00:01:32,389 The groove in her skull looks like it came from the tank. 35 00:01:32,892 --> 00:01:33,984 There's some blood. 36 00:01:34,060 --> 00:01:35,391 CURTIS: So she quarreled with somebody, 37 00:01:35,462 --> 00:01:37,020 and he picked up the nearest heavy object? 38 00:01:37,097 --> 00:01:38,587 He was already holding it. 39 00:01:38,665 --> 00:01:40,758 They use these gloves to work with these things. 40 00:01:40,834 --> 00:01:41,926 These are extra-large. 41 00:01:42,035 --> 00:01:43,366 She's gotta be a small. 42 00:01:43,470 --> 00:01:44,767 So they pulled off in the struggle? 43 00:01:44,838 --> 00:01:45,827 It's a theory. 44 00:01:45,939 --> 00:01:47,201 Latent will check for prints. 45 00:01:47,574 --> 00:01:48,939 How cold are these tanks? 46 00:01:49,008 --> 00:01:51,806 PERSKY: You can touch the outside, but inside there's liquid nitrogen. 47 00:01:52,112 --> 00:01:53,739 Stick your finger in and it'll freeze and shatter. 48 00:01:53,947 --> 00:01:55,881 So the killer opened this tank. 49 00:01:55,949 --> 00:01:56,938 Why? 50 00:01:57,016 --> 00:01:58,381 There's something in the sink. 51 00:02:00,487 --> 00:02:02,387 So he was dumping this stuff. 52 00:02:02,856 --> 00:02:04,289 She interrupted him. 53 00:02:05,058 --> 00:02:07,891 Uh, Mr. Kravitz, would you come in a minute? 54 00:02:08,628 --> 00:02:10,323 What is this stuff exactly? 55 00:02:10,730 --> 00:02:12,925 Uh, they were frozen embryos. 56 00:02:13,299 --> 00:02:15,233 Dr. Rutland takes eggs from women, 57 00:02:15,301 --> 00:02:17,235 then fertilizes them with their husbands' sperm. 58 00:02:17,937 --> 00:02:19,097 These would have been babies? 59 00:02:19,172 --> 00:02:20,696 Maybe 20 or 30. 60 00:02:21,307 --> 00:02:23,639 Hell of a way to make an omelet. 61 00:03:11,791 --> 00:03:13,588 There was no sign of forced entry. 62 00:03:13,793 --> 00:03:15,784 Now, is it possible that some of your employees 63 00:03:15,862 --> 00:03:17,124 aren't quite so loyal? 64 00:03:17,530 --> 00:03:19,088 We've never had a problem with anybody. 65 00:03:19,232 --> 00:03:21,598 So who might have had a grudge against this place? 66 00:03:21,668 --> 00:03:22,657 The Pope. 67 00:03:22,936 --> 00:03:24,198 Excuse me? 68 00:03:24,270 --> 00:03:26,067 I make babies in Petri dishes. 69 00:03:26,139 --> 00:03:29,165 I implant four or five embryos and freeze the rest to try again later. 70 00:03:29,609 --> 00:03:30,871 Some people think that's immoral. 71 00:03:30,944 --> 00:03:32,673 Anybody try to do anything about it? 72 00:03:32,745 --> 00:03:34,235 We get picketed, we get hate mail. 73 00:03:34,314 --> 00:03:36,043 That's why we keep the cold storage room locked up. 74 00:03:36,115 --> 00:03:37,446 Nobody's allowed back there but staff. 75 00:03:38,084 --> 00:03:39,676 You every have any trouble in that area? 76 00:03:40,753 --> 00:03:43,779 Just an accidental power outage a couple of months ago. 77 00:03:44,157 --> 00:03:45,647 Temperature sensor went off. 78 00:03:45,959 --> 00:03:47,483 Dialed my pager on a Saturday night. 79 00:03:47,927 --> 00:03:49,588 And this was an accident? 80 00:03:49,829 --> 00:03:52,821 Contractor said. We were having some work done. 81 00:03:53,499 --> 00:03:54,761 Dr. Rutland. 82 00:03:54,834 --> 00:03:57,359 Harvey, you have my deepest sympathy. 83 00:03:57,870 --> 00:03:59,963 I was in Albany. I just got back. 84 00:04:00,707 --> 00:04:02,504 This is Harvey Purcell, Sarah's husband. 85 00:04:03,243 --> 00:04:04,403 We're very sorry. 86 00:04:06,179 --> 00:04:07,669 What happened? 87 00:04:08,982 --> 00:04:10,882 Can anybody tell me what happened? 88 00:04:13,886 --> 00:04:17,083 I was adding some circuits, upgrading fixtures. Accidents happen. 89 00:04:17,457 --> 00:04:18,947 On a Saturday night? 90 00:04:19,025 --> 00:04:21,653 What are you, the only contractor on earth who works weekends? 91 00:04:21,861 --> 00:04:23,351 I wasn't working Saturday night, 92 00:04:23,429 --> 00:04:25,363 it happened Saturday night. 93 00:04:25,431 --> 00:04:27,160 Somebody flips the wrong switch Friday 94 00:04:27,233 --> 00:04:29,326 and it takes 24 hours for the power to go off? 95 00:04:29,402 --> 00:04:32,098 In the cold storage room, where it really matters? 96 00:04:32,171 --> 00:04:33,297 Look, what do you want me to say? 97 00:04:33,373 --> 00:04:34,533 How about what happened? 98 00:04:35,408 --> 00:04:37,638 Dr. Rutland called me and I went right over. 99 00:04:38,378 --> 00:04:39,777 The circuit breaker was thrown. 100 00:04:41,247 --> 00:04:43,272 I flipped it back, it blew again. 101 00:04:43,683 --> 00:04:45,241 I checked the outlet box. 102 00:04:45,585 --> 00:04:47,815 Somebody'd run a jumper wire between a couple of hots. 103 00:04:47,887 --> 00:04:48,876 Somebody? 104 00:04:49,422 --> 00:04:51,856 I had a new helper. Real whack job. 105 00:04:52,158 --> 00:04:55,286 Always going off about CIA cover-ups, secret cloning. 106 00:04:55,361 --> 00:04:56,692 Why didn't you report him? 107 00:04:57,063 --> 00:04:58,826 None of those frozen eggs got hurt. 108 00:04:59,032 --> 00:05:01,000 And come Monday, I fired the guy. 109 00:05:02,135 --> 00:05:04,069 Why make a headache for myself? 110 00:05:07,940 --> 00:05:10,272 CURTIS: So you're not wild about the Rutland Clinic, is that right? 111 00:05:10,877 --> 00:05:13,345 They manufacture human beings for money. 112 00:05:13,413 --> 00:05:14,437 Is that right? 113 00:05:14,514 --> 00:05:17,039 And you think cutting off their power is the way to set things straight? 114 00:05:17,216 --> 00:05:19,878 The contractor couldn't prove that. Nobody could prove that. 115 00:05:19,986 --> 00:05:21,886 Until now, nobody tried. 116 00:05:23,189 --> 00:05:24,417 So where were you last night? 117 00:05:24,557 --> 00:05:25,546 What does that matter? 118 00:05:25,692 --> 00:05:26,784 Answer the question. 119 00:05:27,260 --> 00:05:28,557 I slept at my mother's, 120 00:05:28,828 --> 00:05:29,817 in New Paltz. 121 00:05:29,929 --> 00:05:30,953 We're gonna ask her. 122 00:05:31,030 --> 00:05:33,123 What do you think, I'm the Unabomber or something? 123 00:05:33,199 --> 00:05:35,224 BRISCOE: "People For Natural Law. 124 00:05:35,301 --> 00:05:38,065 "Be a monkey-wrench in the wheels of technology." 125 00:05:38,204 --> 00:05:39,671 You a subscriber? 126 00:05:39,839 --> 00:05:41,830 "Rutland Clinic Plays God." 127 00:05:42,175 --> 00:05:44,370 I know what I'm talking about. I don't make things up. 128 00:05:46,913 --> 00:05:48,005 I can't give you my mailing list. 129 00:05:48,114 --> 00:05:50,548 One of your subscribers sabotaged that clinic. 130 00:05:50,616 --> 00:05:52,208 Another one might have committed murder. 131 00:05:52,285 --> 00:05:54,446 This is a respectable advocacy group. 132 00:05:54,520 --> 00:05:56,681 I write books, I give lectures. 133 00:05:56,756 --> 00:05:59,020 And stir up trouble for the Rutland Clinic. 134 00:06:00,393 --> 00:06:02,384 It's an ethical and moral nightmare. 135 00:06:03,062 --> 00:06:04,689 Did you know the great Dr. Rutland 136 00:06:04,764 --> 00:06:06,823 is experimenting with embryo cloning? 137 00:06:07,667 --> 00:06:08,964 You can try out one baby. 138 00:06:09,035 --> 00:06:11,230 If you like it, you can go back and get its clone. 139 00:06:11,504 --> 00:06:13,870 Or the baby can go back 20 years later, 140 00:06:13,940 --> 00:06:16,170 and give birth to its own twin sister. 141 00:06:16,309 --> 00:06:17,571 Is this one of your lectures? 142 00:06:17,777 --> 00:06:19,574 You know what's next? 143 00:06:20,012 --> 00:06:23,641 Transplanting ovaries from aborted female fetuses. 144 00:06:23,916 --> 00:06:26,043 Your mother could be an aborted fetus. 145 00:06:26,152 --> 00:06:27,278 So they ought to be shut down. 146 00:06:27,353 --> 00:06:29,480 You think that justifies killing a young woman? 147 00:06:29,555 --> 00:06:30,613 Of course not. 148 00:06:30,690 --> 00:06:33,523 CURTIS: Then why don't you help us find the murderer? 149 00:06:33,593 --> 00:06:35,788 Not by giving you my subscribers' names. 150 00:06:36,963 --> 00:06:39,454 Not while there's a First Amendment. 151 00:06:41,234 --> 00:06:43,464 So, you want to go fight about this for a warrant? 152 00:06:43,669 --> 00:06:44,966 Or we go another way. 153 00:06:45,271 --> 00:06:48,240 Here's an application to join People For Natural Law. 154 00:06:48,307 --> 00:06:50,002 The guy really impressed you, huh? 155 00:06:50,076 --> 00:06:52,067 Down at the bottom, there's a box to check 156 00:06:52,145 --> 00:06:55,581 if you don't wish to receive literature from other organizations. 157 00:06:56,649 --> 00:06:58,674 He sells his mailing list. 158 00:07:00,319 --> 00:07:03,720 Latent found some partial fingerprints on the murder weapon 159 00:07:03,790 --> 00:07:05,849 that don't match any clinic employees. 160 00:07:06,192 --> 00:07:08,285 It's not enough to run through the system, though. 161 00:07:08,361 --> 00:07:11,421 Well, we got 2,000 names on the Natural Law mailing list 162 00:07:11,497 --> 00:07:12,555 to run them against. 163 00:07:12,632 --> 00:07:15,032 Plus every contractor and part-timer at the Rutland Clinic. 164 00:07:15,101 --> 00:07:16,159 There's more than 100. 165 00:07:16,235 --> 00:07:18,703 Well, assisted reproduction's a big business. 166 00:07:18,771 --> 00:07:20,466 You know, that newsletter guy is right. 167 00:07:20,807 --> 00:07:22,206 Rutland is playing God. 168 00:07:22,442 --> 00:07:25,502 He's playing with the brains God gave him. Isn't that kosher? 169 00:07:25,645 --> 00:07:27,704 What, making babies in a test tube? 170 00:07:27,880 --> 00:07:29,780 Storing leftover babies in a freezer? 171 00:07:29,916 --> 00:07:31,178 Embryos. 172 00:07:31,250 --> 00:07:32,274 Fine. Embryos. 173 00:07:32,351 --> 00:07:34,114 My sister couldn't have a baby. 174 00:07:34,220 --> 00:07:35,551 They tried for years. 175 00:07:35,655 --> 00:07:37,020 It was really painful. 176 00:07:37,356 --> 00:07:39,483 CURTIS: Well, maybe she wasn't meant to have a baby. 177 00:07:40,760 --> 00:07:41,886 Excuse me? 178 00:07:42,995 --> 00:07:44,724 Nobody's promised a happy ending. 179 00:07:45,198 --> 00:07:47,223 BRISCOE: Hey, Maxanne Vollers. 180 00:07:47,633 --> 00:07:51,000 She's on the Natural Law list and the clinic payroll. 181 00:07:52,805 --> 00:07:56,104 Why would you be a member of People For Natural Law if you were selling your eggs? 182 00:07:56,175 --> 00:07:57,699 Well, I wasn't at first. 183 00:07:57,944 --> 00:07:59,206 I wanted to help people. 184 00:07:59,278 --> 00:08:01,974 But it was harder than I thought. Hormone shots every day. 185 00:08:02,114 --> 00:08:04,014 My boyfriend had to inject me. 186 00:08:04,250 --> 00:08:06,218 I couldn't have sex, I got moody. 187 00:08:06,419 --> 00:08:09,047 So your mood changed about what Rutland was doing. 188 00:08:09,188 --> 00:08:10,212 It wasn't that. 189 00:08:10,289 --> 00:08:12,120 I met the couple I was supposed to be helping. 190 00:08:12,258 --> 00:08:13,247 You met? 191 00:08:13,326 --> 00:08:15,556 I thought donors were supposed to be confidential. 192 00:08:15,661 --> 00:08:18,596 Yes. "College graduate, blue eyes." That's it. 193 00:08:19,065 --> 00:08:22,159 But these people wanted to meet me, and they were paying a lot of money. 194 00:08:23,135 --> 00:08:24,568 So Rutland bent the rules. 195 00:08:24,637 --> 00:08:26,867 You felt like your privacy was being violated. 196 00:08:27,974 --> 00:08:29,202 I met the couple. 197 00:08:29,275 --> 00:08:31,675 He was over 60. So was she. 198 00:08:31,844 --> 00:08:33,835 I thought that was wrong. 199 00:08:35,214 --> 00:08:37,978 Rutland bent the rules for cash customers? 200 00:08:38,217 --> 00:08:41,084 Maybe somebody who was casing the place asked for a full tour. 201 00:08:41,153 --> 00:08:43,986 Including the off-limits cold storage room. 202 00:08:45,024 --> 00:08:47,788 You still think he's using the brains God gave him? 203 00:08:47,860 --> 00:08:49,487 You want to be a kid whose mother turns 80 204 00:08:49,562 --> 00:08:50,995 when you're still in high school? 205 00:08:51,063 --> 00:08:53,395 Hey, so some jerk went overboard. 206 00:08:54,233 --> 00:08:56,292 People who can't have kids get to have them. 207 00:08:56,369 --> 00:08:58,303 These places don't even need licenses, Lennie. 208 00:08:58,371 --> 00:09:00,066 Barber shops need licenses. 209 00:09:00,139 --> 00:09:04,303 Oh, yeah, get the government involved. That'll really make it better. 210 00:09:05,912 --> 00:09:07,539 My father is very particular. 211 00:09:07,613 --> 00:09:09,808 He wanted to see the clinic. He wanted to see everything. 212 00:09:10,583 --> 00:09:12,210 Including the cold storage room? 213 00:09:12,285 --> 00:09:14,310 Yes. That's where my embryos will be kept. 214 00:09:15,254 --> 00:09:16,653 All of them. 215 00:09:17,189 --> 00:09:19,885 I thought most people had some implanted right away. 216 00:09:20,192 --> 00:09:21,819 I'm not trying to have a baby now. 217 00:09:21,894 --> 00:09:24,089 CURTIS: Then why are you touring fertility clinics? 218 00:09:24,897 --> 00:09:26,262 I have leukemia. 219 00:09:26,332 --> 00:09:28,766 I'm going to have radiation treatments. They're going to make me sterile. 220 00:09:28,834 --> 00:09:30,392 You're putting your eggs aside? 221 00:09:30,503 --> 00:09:32,630 With sperm from an anonymous donor. 222 00:09:32,872 --> 00:09:34,533 If I live, I can have children. 223 00:09:35,207 --> 00:09:36,936 If I die, my parents can find a surrogate mother 224 00:09:37,009 --> 00:09:38,874 and have a grandchild. 225 00:09:40,313 --> 00:09:43,441 I thought my sex life was complicated when I had to wear a condom. 226 00:09:43,649 --> 00:09:45,139 Is that freaky enough for you? 227 00:09:45,217 --> 00:09:47,014 She has a baby after she's dead? 228 00:09:47,086 --> 00:09:49,020 Ah, that's between her and her parents. 229 00:09:49,088 --> 00:09:51,852 These scientists. If they can do it, they do it. 230 00:09:51,924 --> 00:09:53,448 Never think if they should do it. 231 00:09:53,526 --> 00:09:56,518 We're looking for Mr. And Mrs. Wilson. 413. 232 00:09:56,629 --> 00:09:58,460 Experimenting with embryos. 233 00:09:58,531 --> 00:09:59,896 Experimenting with fetuses. 234 00:09:59,966 --> 00:10:02,491 Come on, Rey. If some doctor could cure your wife 235 00:10:02,568 --> 00:10:03,796 with cells from a fetus... 236 00:10:03,869 --> 00:10:04,927 It wouldn't be right. 237 00:10:05,004 --> 00:10:06,699 Yeah, but you think Deborah would agree? 238 00:10:06,772 --> 00:10:08,569 Oh, you want to make this personal, Lennie? 239 00:10:08,641 --> 00:10:11,041 Let's say your daughter stored some eggs before she died. 240 00:10:11,210 --> 00:10:12,802 You could still be a grandfather. 241 00:10:13,112 --> 00:10:14,704 Does that sound good to you? 242 00:10:15,514 --> 00:10:16,879 This is it. 243 00:10:18,784 --> 00:10:20,274 You sure this is the apartment? 244 00:10:20,353 --> 00:10:21,445 Card says Forester. 245 00:10:22,021 --> 00:10:25,081 This is the number the Wilsons gave the clinic. 246 00:10:29,795 --> 00:10:32,855 I'm Detective Curtis, New York City Police. Are you Mrs. Wilson? 247 00:10:32,932 --> 00:10:34,399 No. Forester. 248 00:10:35,134 --> 00:10:36,158 This your apartment? 249 00:10:36,235 --> 00:10:38,066 For seven years. What's this about? 250 00:10:38,137 --> 00:10:39,399 Did you recently tour a... 251 00:10:39,472 --> 00:10:41,303 Jesse! Leave him alone! 252 00:10:41,674 --> 00:10:43,767 Recently tour a fertility clinic? 253 00:10:44,043 --> 00:10:46,034 Are you out of your mind? 254 00:10:48,280 --> 00:10:49,770 I remember the Wilsons. 255 00:10:49,882 --> 00:10:52,544 She didn't say much. He was a character. 256 00:10:52,618 --> 00:10:54,745 You think you could describe him to a police artist? 257 00:10:55,054 --> 00:10:56,043 Yeah. 258 00:10:56,122 --> 00:10:57,680 Is he the one who broke in here? 259 00:10:57,757 --> 00:11:01,386 Well, he gave you a phony name and address. We need to talk to him. 260 00:11:01,460 --> 00:11:03,951 Wow. He... He seemed like such a nice guy. 261 00:11:04,030 --> 00:11:05,327 You spend a lot of time with him? 262 00:11:05,398 --> 00:11:06,558 Not when he was here. 263 00:11:06,632 --> 00:11:09,465 A few days later I ran into him at Barnes and Noble. 264 00:11:09,535 --> 00:11:11,765 We ended up having a cup of coffee. 265 00:11:12,004 --> 00:11:13,130 Just friendly. 266 00:11:13,205 --> 00:11:14,934 The guy is married. 267 00:11:16,509 --> 00:11:18,477 Mr. Wilson wanted to see everything. 268 00:11:18,544 --> 00:11:19,772 Including the cold storage room? 269 00:11:19,845 --> 00:11:20,903 Mmm. 270 00:11:21,947 --> 00:11:23,005 Everything. 271 00:11:23,082 --> 00:11:25,448 He said he was trusting us with his future children, 272 00:11:25,518 --> 00:11:28,248 so he wanted to see how the alarms worked 273 00:11:28,320 --> 00:11:29,912 and if we had any cameras. 274 00:11:29,989 --> 00:11:31,422 That didn't strike you as odd? 275 00:11:31,557 --> 00:11:32,546 Mmm-mmm. 276 00:11:32,858 --> 00:11:34,951 Not really. He was a funny guy. 277 00:11:35,127 --> 00:11:36,822 I mean, he could really make you laugh. 278 00:11:37,163 --> 00:11:39,324 Stories about growing up in Hell's Kitchen. 279 00:11:39,965 --> 00:11:42,798 He told you his life story while he was checking out your security? 280 00:11:42,868 --> 00:11:45,166 Oh, no, no, no. I ran into him a few days later at the Y. 281 00:11:45,638 --> 00:11:48,232 He ended up on the next exercise bike. 282 00:11:52,445 --> 00:11:53,969 BRISCOE: We got good descriptions. 283 00:11:54,113 --> 00:11:55,842 This is Mr. Wilson. 284 00:11:56,282 --> 00:11:59,149 How many employees did he accidentally run into? 285 00:11:59,218 --> 00:12:00,344 Four, that we heard about. 286 00:12:00,419 --> 00:12:02,649 He talked to all of them about the high cost of living, 287 00:12:02,722 --> 00:12:03,746 about making ends meet. 288 00:12:03,823 --> 00:12:05,290 Looking for someone to take a payoff 289 00:12:05,357 --> 00:12:07,518 who'd sell him a key and the code to the storage room. 290 00:12:07,593 --> 00:12:10,994 Yeah, that'd be somebody who didn't mention Mr. Wilson running into them. 291 00:12:11,063 --> 00:12:12,553 I'm running credit checks. 292 00:12:12,631 --> 00:12:15,429 Here's a nurse who owes $2,000 to Saks. 293 00:12:16,402 --> 00:12:18,836 Walter Schwartz pays every bill on time. 294 00:12:18,904 --> 00:12:20,201 What's that nurse's name? 295 00:12:20,539 --> 00:12:23,201 Here's a better one. William O'Rourke, maintenance man. 296 00:12:23,275 --> 00:12:25,971 Seven credit cards. Every one maxed out. 297 00:12:27,246 --> 00:12:28,770 BRISCOE: Mr. O'Rourke? 298 00:12:28,848 --> 00:12:31,476 I'm Detective Briscoe. This is Detective Curtis. 299 00:12:31,684 --> 00:12:33,652 Yeah, I know. What are you doing here? 300 00:12:33,719 --> 00:12:36,449 Is that what you asked Mr. Wilson when he found you here? 301 00:12:36,689 --> 00:12:37,883 What are you talking about? 302 00:12:38,324 --> 00:12:39,382 Him. 303 00:12:39,458 --> 00:12:42,120 You come here after work. We followed you here. So did he. 304 00:12:42,261 --> 00:12:43,558 I don't remember the guy. 305 00:12:43,629 --> 00:12:44,891 So we show this to some of the regulars, 306 00:12:44,964 --> 00:12:47,364 nobody's gonna remember seeing you with him? 307 00:12:47,433 --> 00:12:49,333 So I ran into him. Things happen. 308 00:12:49,602 --> 00:12:52,571 Yeah, like strangers meeting you in bars and offering you money. 309 00:12:52,872 --> 00:12:54,100 How much did he pay you? 310 00:12:54,173 --> 00:12:55,367 He bought me a drink. 311 00:12:55,441 --> 00:12:57,238 We're gonna find out. 312 00:12:58,077 --> 00:12:59,237 I want a lawyer. 313 00:12:59,311 --> 00:13:00,539 (LAUGHS) 314 00:13:01,413 --> 00:13:03,540 I've advised my client not to answer questions. 315 00:13:03,616 --> 00:13:06,414 Fine. Just don't stuff cotton in his ears. 316 00:13:06,719 --> 00:13:10,052 At 9:00 a.m., we're gonna call seven credit card companies 317 00:13:10,122 --> 00:13:12,852 and find out if you just made any big payments. 318 00:13:12,925 --> 00:13:15,359 If we did, we're gonna find out where you got the money. 319 00:13:15,427 --> 00:13:18,089 And if it's from a guy calling himself Wilson, 320 00:13:18,164 --> 00:13:20,359 we're gonna arrest you as an accomplice 321 00:13:20,432 --> 00:13:22,297 to the murder of Sarah Purcell. 322 00:13:22,368 --> 00:13:23,426 No... CURTIS: Mr. O'Rourke. 323 00:13:23,502 --> 00:13:25,094 You didn't want her dead. 324 00:13:25,171 --> 00:13:27,002 You were friends with her, weren't you? 325 00:13:27,072 --> 00:13:29,040 Can he answer that one, Mr. Kim? 326 00:13:32,545 --> 00:13:35,343 Don't you want to help catch the man who bashed her skull in? 327 00:13:35,981 --> 00:13:36,970 What does he get? 328 00:13:38,184 --> 00:13:39,549 Accomplice to burglary. 329 00:13:39,885 --> 00:13:42,718 Third degree? No charge in the homicide. 330 00:13:44,490 --> 00:13:46,515 If he tells us everything. 331 00:13:51,497 --> 00:13:55,490 He said he worked for another doctor who wanted to get Dr. Rutland's techniques 332 00:13:55,601 --> 00:13:56,795 to help more people. 333 00:13:56,902 --> 00:13:58,096 Very altruistic. 334 00:13:58,170 --> 00:13:59,603 How much was he going to pay you? 335 00:14:00,973 --> 00:14:02,270 $5,000. 336 00:14:02,942 --> 00:14:06,639 He wanted a key, the alarm code, how to disable the temperature monitor. 337 00:14:06,812 --> 00:14:08,780 And this was gonna help other people how? 338 00:14:10,082 --> 00:14:11,413 I needed the money. 339 00:14:11,550 --> 00:14:13,814 I didn't think anybody would get hurt. 340 00:14:13,886 --> 00:14:15,513 He ask you for anything else? 341 00:14:16,322 --> 00:14:18,449 A list of which embryos were in which tank. 342 00:14:20,659 --> 00:14:21,990 You give it to him? 343 00:14:22,461 --> 00:14:24,326 I gave him everything. 344 00:14:24,496 --> 00:14:25,986 We met on a bench in Central Park, 345 00:14:26,065 --> 00:14:27,930 off 5th, near 72nd. 346 00:14:29,368 --> 00:14:32,895 He asked for a list of which embryos were in which tank. 347 00:14:33,005 --> 00:14:34,996 He was after a specific embryo? 348 00:14:35,074 --> 00:14:38,043 Well, we always thought it was some protester who wanted to trash the place, 349 00:14:38,110 --> 00:14:41,341 and Sarah Purcell wandered in when he'd only had time to do one tank. 350 00:14:41,413 --> 00:14:44,007 Yeah, he might have been finished, not starting. 351 00:14:45,284 --> 00:14:47,844 Find out which embryos he flushed. 352 00:14:50,322 --> 00:14:53,587 There were six straws in that tank, one per couple. 353 00:14:54,059 --> 00:14:55,549 Some of the information's out of date. 354 00:14:55,628 --> 00:14:56,788 BRISCOE: Why is that? 355 00:14:56,862 --> 00:14:57,988 People moved away. 356 00:14:58,063 --> 00:15:00,327 People stopped responding to our letters. 357 00:15:00,399 --> 00:15:01,423 Great parents. 358 00:15:01,500 --> 00:15:02,865 When people succeed in having a child, 359 00:15:02,935 --> 00:15:04,800 or get divorced, or change their minds, 360 00:15:04,870 --> 00:15:07,862 they sometimes prefer to forget about leftover embryos. 361 00:15:07,940 --> 00:15:09,339 We make couples sign a contract 362 00:15:09,408 --> 00:15:11,035 saying they'll implant them within five years. 363 00:15:11,110 --> 00:15:12,202 Or what? 364 00:15:12,278 --> 00:15:13,472 Donate them to research. 365 00:15:14,747 --> 00:15:18,547 All of the embryos in that tank were more than five-years-old. 366 00:15:18,784 --> 00:15:20,809 Actually, more than eight. 367 00:15:23,656 --> 00:15:25,783 Dr. Rutland called us after it happened. 368 00:15:26,392 --> 00:15:27,984 It was almost a relief. 369 00:15:28,260 --> 00:15:31,058 That embryos you and your husband created were destroyed? 370 00:15:31,630 --> 00:15:32,790 Almost a relief. 371 00:15:33,332 --> 00:15:34,993 We made ten embryos. 372 00:15:35,067 --> 00:15:37,092 Dr. Rutland implanted four. 373 00:15:37,269 --> 00:15:40,568 We had a beautiful girl nine years ago. Margo. 374 00:15:42,341 --> 00:15:44,605 Four embryos and only one child? 375 00:15:44,677 --> 00:15:46,474 That's pretty normal. 376 00:15:46,545 --> 00:15:48,172 We only ever wanted one child. 377 00:15:48,247 --> 00:15:51,148 But you had six more sitting in cold storage. 378 00:15:51,250 --> 00:15:52,308 Yes. 379 00:15:52,952 --> 00:15:54,510 We're not Catholic, 380 00:15:54,586 --> 00:15:56,451 but we thought they... 381 00:15:56,722 --> 00:15:58,314 They could be children like Margo. 382 00:16:00,159 --> 00:16:03,526 Can you think of any reason why anybody would want to destroy them? 383 00:16:03,662 --> 00:16:06,290 No. They weren't of interest to anybody but us. 384 00:16:07,032 --> 00:16:09,364 I was devastated when the clinic called. 385 00:16:09,969 --> 00:16:11,766 Those embryos were my last chance. 386 00:16:12,004 --> 00:16:14,268 You or your husband have a medical problem? 387 00:16:14,540 --> 00:16:15,871 My husband is dead. 388 00:16:16,875 --> 00:16:18,433 Three months ago, his car crashed 389 00:16:18,510 --> 00:16:20,569 while he was driving back from our house in Connecticut. 390 00:16:20,746 --> 00:16:21,735 I'm sorry. 391 00:16:21,847 --> 00:16:23,838 (SIGHS) We wanted to have children. 392 00:16:23,916 --> 00:16:25,645 It was very important to him. 393 00:16:26,085 --> 00:16:28,519 And to me, especially after he died. 394 00:16:29,221 --> 00:16:31,689 I even tried to have sperm removed from his body. 395 00:16:32,491 --> 00:16:33,685 After he died? 396 00:16:33,993 --> 00:16:35,221 They can do that. 397 00:16:36,328 --> 00:16:37,795 Didn't work with Joe. 398 00:16:38,263 --> 00:16:39,787 Because of the accident. 399 00:16:39,865 --> 00:16:41,355 His internal organs. 400 00:16:42,034 --> 00:16:44,059 But you still had the embryos. 401 00:16:44,136 --> 00:16:45,194 Yes. 402 00:16:45,771 --> 00:16:48,205 I was going to have them implanted. 403 00:16:48,440 --> 00:16:52,069 There were five of them. The odds were very good I would have a child. 404 00:16:52,144 --> 00:16:53,543 Mrs. Galvin, 405 00:16:54,747 --> 00:16:57,181 the embryos in that tank were at least eight years old. 406 00:16:57,282 --> 00:16:59,375 Uh, you look awfully young. 407 00:16:59,551 --> 00:17:02,076 I married Joe three years ago, when I was 22. 408 00:17:02,154 --> 00:17:03,519 Joe was 51. 409 00:17:04,323 --> 00:17:05,847 So the embryos? 410 00:17:06,225 --> 00:17:08,659 He'd made them with his first wife. 411 00:17:08,927 --> 00:17:12,886 So you were going to have his first wife's eggs implanted in you? 412 00:17:13,665 --> 00:17:15,758 Her eggs. Joe's sperm. 413 00:17:16,535 --> 00:17:19,299 They went to Joe in the divorce. When he died, they came to me. 414 00:17:19,371 --> 00:17:21,931 How did the first Mrs. Galvin feel about that? 415 00:17:22,941 --> 00:17:24,670 She didn't like it. 416 00:17:25,978 --> 00:17:28,378 What does all this matter, anyway? 417 00:17:28,614 --> 00:17:32,778 Dr. Rutland said some maniac just went into the lab and started destroying everything. 418 00:17:32,851 --> 00:17:33,875 That's what we used to think. 419 00:17:33,952 --> 00:17:36,443 But now we believe the killer was after something specific. 420 00:17:37,423 --> 00:17:38,651 (SCOFFS) 421 00:17:41,193 --> 00:17:42,785 Arlene Galvin. 422 00:17:43,529 --> 00:17:46,020 275 Central Park West. 423 00:17:48,100 --> 00:17:49,795 She's out. You want to leave a message? 424 00:17:49,868 --> 00:17:50,892 You know where she went? 425 00:17:50,969 --> 00:17:52,800 Broadway matinee with her son. 426 00:17:52,871 --> 00:17:56,272 You know, I'm not supposed to be giving out information about the residents. 427 00:17:56,341 --> 00:17:58,366 You ever see this man with Mrs. Galvin? 428 00:17:59,578 --> 00:18:01,443 You're kidding, right? 429 00:18:06,285 --> 00:18:07,445 There. 430 00:18:18,197 --> 00:18:19,255 Hey. 431 00:18:19,331 --> 00:18:20,320 Yeah, hey. 432 00:18:20,399 --> 00:18:21,730 We gonna do this easy? 433 00:18:22,434 --> 00:18:23,696 Francis, do what? 434 00:18:24,436 --> 00:18:26,165 These are police officers, Mrs. Galvin. 435 00:18:29,942 --> 00:18:33,139 William O'Rourke, the guy who sold you the key to the clinic, 436 00:18:33,479 --> 00:18:35,674 just picked you out of a photo array. 437 00:18:36,315 --> 00:18:39,284 We had a nicer shade of puke green at the 25. 438 00:18:40,586 --> 00:18:41,746 Francis Curran. 439 00:18:41,820 --> 00:18:43,811 Joined the force '77. 440 00:18:43,889 --> 00:18:45,413 Made Detective '89. 441 00:18:45,991 --> 00:18:48,789 Left the force '91, before the pension. 442 00:18:49,728 --> 00:18:51,525 I had a few shots at lunch one day, 443 00:18:51,597 --> 00:18:53,758 then had a spirited discussion with my L-T. 444 00:18:53,932 --> 00:18:55,297 BRISCOE: Spirited, huh? 445 00:18:55,501 --> 00:18:58,299 Bastard kept sticking me on uniform details. 446 00:18:58,370 --> 00:19:00,031 Election Day I was in the bag. 447 00:19:00,105 --> 00:19:01,697 Puerto Rican Day, in the bag. 448 00:19:02,074 --> 00:19:04,201 He calls me in, says pull out the uniform, 449 00:19:04,276 --> 00:19:05,709 the King of Belgium's in town. 450 00:19:05,777 --> 00:19:06,801 Protective detail? 451 00:19:07,112 --> 00:19:09,103 I said, tell the King of Belgium to wear the uniform. 452 00:19:09,181 --> 00:19:12,116 Otherwise, who's gonna know who the hell he is? 453 00:19:12,184 --> 00:19:15,415 We discussed it some more, then I helped him trip and fall. 454 00:19:16,088 --> 00:19:17,282 (SIGHS) 455 00:19:17,489 --> 00:19:19,753 So now you're driving cars for the bluebloods? 456 00:19:19,825 --> 00:19:21,019 Yeah. 457 00:19:21,093 --> 00:19:23,755 I keep the riffraff away from Mrs. Galvin and the boy. 458 00:19:24,396 --> 00:19:25,863 Same old, same old. 459 00:19:26,165 --> 00:19:28,827 Working stiff doing errands for the upper crust. 460 00:19:29,535 --> 00:19:30,593 She's a good lady. 461 00:19:30,669 --> 00:19:34,196 She can't be good enough for you to take this fall alone. 462 00:19:36,408 --> 00:19:38,774 So who's the King of Belgium need to be protected against? 463 00:19:38,844 --> 00:19:39,868 The Duke of Earl? 464 00:19:42,047 --> 00:19:44,845 Say hello to Richard Billings, Mrs. Galvin's attorney. 465 00:19:44,917 --> 00:19:45,975 Arlene, are you all right? 466 00:19:46,051 --> 00:19:47,075 Yes, I'm all right. 467 00:19:47,152 --> 00:19:49,052 I told them I wouldn't talk to them until you got here. 468 00:19:49,121 --> 00:19:50,748 You're not talking to them now either. 469 00:19:50,989 --> 00:19:52,684 I'm taking Mrs. Galvin and Mr. Curran home. 470 00:19:52,758 --> 00:19:53,952 If you have questions for either of them, 471 00:19:54,026 --> 00:19:55,015 you may ask them through me. 472 00:19:55,093 --> 00:19:57,220 Give us a minute, Counselor. 473 00:19:59,331 --> 00:20:00,662 Thank you. 474 00:20:00,766 --> 00:20:04,497 Latent ran Curran's prints against partials from the crime scene. 475 00:20:04,736 --> 00:20:05,725 Perfect match. 476 00:20:05,904 --> 00:20:08,668 So he's our guy. But she had to put him up to it. 477 00:20:08,840 --> 00:20:11,274 Because... Let me see if I get this straight. 478 00:20:11,743 --> 00:20:14,268 Her ex-husband's second wife 479 00:20:14,413 --> 00:20:17,382 wanted to implant her frozen embryos? 480 00:20:17,482 --> 00:20:19,507 And give birth to her children. 481 00:20:19,618 --> 00:20:21,916 A lot of people wouldn't be too thrilled about that. 482 00:20:22,154 --> 00:20:24,452 Just not a motive I run into much. 483 00:20:24,990 --> 00:20:28,050 You wouldn't have any actual evidence that she put him up to it? 484 00:20:28,660 --> 00:20:30,651 Curran can tell us if he wanted to. 485 00:20:30,862 --> 00:20:33,057 Well, let's make him want to. 486 00:20:35,867 --> 00:20:36,959 Well? 487 00:20:37,035 --> 00:20:38,900 Mrs. Galvin is free to go. 488 00:20:38,971 --> 00:20:42,463 But I'm afraid your chauffeur is not available to drive you home. 489 00:20:47,679 --> 00:20:48,703 Francis Curran. 490 00:20:48,780 --> 00:20:50,270 Here it comes. 491 00:20:50,549 --> 00:20:53,177 You're under arrest for the murder of Sarah Purcell. 492 00:20:53,252 --> 00:20:55,982 You have the right to remain silent and the right to an attorney. 493 00:20:56,221 --> 00:20:59,384 Anything I say can and will be used against me in a court of law. 494 00:21:00,826 --> 00:21:03,226 Why hasn't Arlene Galvin been arrested? 495 00:21:03,295 --> 00:21:05,559 The case is still under active investigation. 496 00:21:06,265 --> 00:21:07,926 You arrested her chauffeur. 497 00:21:08,066 --> 00:21:10,330 You think he came up with the idea by himself? 498 00:21:10,869 --> 00:21:13,064 She killed my embryos. That's murder. 499 00:21:13,438 --> 00:21:15,668 CARMICHAEL: Actually, Mrs. Galvin, under New York law, 500 00:21:15,741 --> 00:21:18,039 it's not murder to kill someone who hasn't been born. 501 00:21:18,343 --> 00:21:19,503 That's ridiculous. 502 00:21:19,578 --> 00:21:22,513 But the embryologist, Sarah Purcell, was definitely murdered. 503 00:21:22,948 --> 00:21:24,074 Okay, her then. 504 00:21:24,149 --> 00:21:26,049 Arlene was obviously behind it. 505 00:21:26,318 --> 00:21:28,081 If you have information that could help us. 506 00:21:28,153 --> 00:21:30,348 She was jealous of me and Joe. 507 00:21:30,422 --> 00:21:33,619 (SCOFFS) She couldn't stand that I was keeping those embryos. 508 00:21:33,792 --> 00:21:35,123 How upset was she? 509 00:21:35,193 --> 00:21:36,387 My God. 510 00:21:36,695 --> 00:21:39,994 She only had a screaming fit in that Surrogate Court. 511 00:21:40,465 --> 00:21:43,298 The issue of the ownership of the embryos became very contentious. 512 00:21:43,402 --> 00:21:44,960 I proposed several compromises. 513 00:21:45,037 --> 00:21:46,026 Any takers, Judge? 514 00:21:46,104 --> 00:21:47,503 Ah, neither woman would yield. 515 00:21:47,572 --> 00:21:49,665 I see this kind of thing sometimes with pets. 516 00:21:49,875 --> 00:21:53,276 You think they were motivated entirely by sentiment, or was there something in the will? 517 00:21:53,345 --> 00:21:55,245 Yeah, something is an understatement. 518 00:21:55,480 --> 00:21:57,107 The bulk of Mr. Galvin's estate 519 00:21:57,182 --> 00:21:59,480 was put into a trust for the benefit of his children. 520 00:21:59,751 --> 00:22:02,185 Children already born, or children born sometime in the future? 521 00:22:02,254 --> 00:22:03,619 Either one. 522 00:22:03,922 --> 00:22:06,516 So if Coral Galvin implanted the embryos and had a child... 523 00:22:06,591 --> 00:22:09,185 Arlene Galvin's son would have to share the trust. 524 00:22:09,261 --> 00:22:10,990 I referred the issue to a Special Master. 525 00:22:11,063 --> 00:22:12,223 How much money are we talking about? 526 00:22:12,297 --> 00:22:14,458 Approximately $11,000,000. 527 00:22:14,700 --> 00:22:16,429 No wonder they got emotional. 528 00:22:17,002 --> 00:22:18,333 So you ended up ruling for Coral? 529 00:22:18,403 --> 00:22:20,200 I hadn't ruled on anything yet. 530 00:22:20,272 --> 00:22:21,899 But that's the way I was leaning. 531 00:22:22,107 --> 00:22:23,472 Did Arlene Galvin know that? 532 00:22:23,542 --> 00:22:24,531 Well, she must have. 533 00:22:24,609 --> 00:22:27,077 Her lawyer got the recommendation of the Special Master, 534 00:22:27,145 --> 00:22:29,375 and he based his decision on the terms of the will 535 00:22:29,448 --> 00:22:31,473 and the divorce agreement. 536 00:22:32,551 --> 00:22:35,076 When Joseph and Arlene Galvin got divorced, 537 00:22:35,153 --> 00:22:37,587 he didn't want her having any more of his children. 538 00:22:37,723 --> 00:22:39,213 I can understand that. 539 00:22:39,825 --> 00:22:41,850 When they did the property settlement, 540 00:22:42,127 --> 00:22:45,756 she got the Harry Winston pearls and the co-op on Central Park West. 541 00:22:45,997 --> 00:22:48,966 He got the Range Rover, the country club membership, and the embryos. 542 00:22:49,167 --> 00:22:50,225 Very nice. 543 00:22:50,302 --> 00:22:53,100 When he died, his will left his second wife, Coral, 544 00:22:53,171 --> 00:22:54,468 all his personal property, 545 00:22:54,539 --> 00:22:57,269 which the surrogate was about to rule included the embryos. 546 00:22:57,342 --> 00:23:00,311 She got very little cash because of the terms of the pre-nup. 547 00:23:00,379 --> 00:23:03,280 So if she has her dead husband's baby, she hits the jackpot? 548 00:23:03,448 --> 00:23:04,437 Yeah. 549 00:23:04,516 --> 00:23:07,007 She'd get to manage the kid's money. 550 00:23:07,652 --> 00:23:08,914 Unbelievable. 551 00:23:08,987 --> 00:23:10,249 JACK: Irrelevant. 552 00:23:10,355 --> 00:23:14,348 If Arlene Galvin sent her chauffeur into that building, 553 00:23:14,426 --> 00:23:16,257 she's guilty of felony murder. 554 00:23:17,896 --> 00:23:19,090 (SIGHS) 555 00:23:19,464 --> 00:23:21,091 Can you trace the cash 556 00:23:21,400 --> 00:23:23,698 that the chauffeur used to buy the key? 557 00:23:24,403 --> 00:23:26,303 We can't prove that Arlene Galvin gave it to him 558 00:23:26,371 --> 00:23:27,838 unless he talks, and he won't. 559 00:23:28,206 --> 00:23:29,673 Motivate him. 560 00:23:29,941 --> 00:23:32,375 Who's this Mrs. Wilson he took to the clinic? 561 00:23:33,612 --> 00:23:34,977 (BUZZER BEEPING) 562 00:23:36,014 --> 00:23:37,208 Francis. How they treating you? 563 00:23:37,482 --> 00:23:38,881 Not all bad in here. 564 00:23:38,984 --> 00:23:40,474 Losing a little weight. 565 00:23:41,019 --> 00:23:43,510 My cellmate's teaching me how to break into parking meters. 566 00:23:43,822 --> 00:23:45,255 Saw your wife this morning. 567 00:23:45,323 --> 00:23:46,722 She doesn't know anything. 568 00:23:46,792 --> 00:23:48,191 She helped you case the clinic. 569 00:23:48,260 --> 00:23:50,194 The people there recognized her picture. 570 00:23:50,262 --> 00:23:52,423 If she's a suspect I should have been notified. 571 00:23:52,497 --> 00:23:54,727 I told her I was doing a favor for a sick friend. 572 00:23:55,033 --> 00:23:57,024 She's the one who's sick, Mr. Curran. 573 00:23:57,102 --> 00:23:58,694 We know about her arthritis. 574 00:23:58,770 --> 00:24:00,237 She had to quit her waitress job. 575 00:24:00,906 --> 00:24:02,931 JACK: That's why you did it. You needed the money. 576 00:24:03,375 --> 00:24:05,104 You leave her alone. 577 00:24:05,177 --> 00:24:07,168 You tell us who sent you into that clinic. 578 00:24:07,245 --> 00:24:08,906 Don't answer that. 579 00:24:09,281 --> 00:24:10,373 Fine. 580 00:24:11,349 --> 00:24:13,146 You'll serve the maximum sentence, 581 00:24:13,552 --> 00:24:15,281 with your wife in a prison down the road. 582 00:24:15,921 --> 00:24:16,910 That's a bluff. 583 00:24:17,088 --> 00:24:18,282 Mr. Grove, 584 00:24:18,590 --> 00:24:20,683 Arlene Galvin is paying your fee, isn't she? 585 00:24:20,826 --> 00:24:21,884 What's that matter? 586 00:24:21,960 --> 00:24:24,588 It matters if you're putting her interest above your client's. 587 00:24:24,663 --> 00:24:26,961 I'll make sure the Disciplinary Committee hears all about it. 588 00:24:27,098 --> 00:24:28,087 Now you're threatening me? 589 00:24:28,166 --> 00:24:29,292 I'm stating a fact. 590 00:24:29,534 --> 00:24:31,161 And I'm offering him a deal. 591 00:24:31,236 --> 00:24:33,136 Fifteen years instead of 25. 592 00:24:33,205 --> 00:24:34,433 And you don't touch my wife. 593 00:24:34,539 --> 00:24:36,006 Mr. Curran... What? 594 00:24:42,914 --> 00:24:44,472 It was eating Mrs. Galvin up. 595 00:24:45,350 --> 00:24:47,784 That the bimbo might have her baby. 596 00:24:48,186 --> 00:24:50,984 She told me to destroy those embryos and gave me $50,000. 597 00:24:51,056 --> 00:24:52,853 Nobody was supposed to get hurt. 598 00:24:54,826 --> 00:24:56,487 That girl tried to stop me. 599 00:24:57,729 --> 00:24:59,390 I just wanted to get away. 600 00:25:03,969 --> 00:25:06,563 We just got Arlene Galvin's motion to dismiss. 601 00:25:07,105 --> 00:25:10,165 Says the facts don't make out the elements of felony murder. 602 00:25:12,077 --> 00:25:14,477 She sent her chauffeur into that clinic 603 00:25:14,546 --> 00:25:17,071 to commit a burglary, during which he killed somebody. 604 00:25:17,148 --> 00:25:19,048 That's the definition of felony murder. 605 00:25:19,317 --> 00:25:21,251 If he was there to commit the burglary, 606 00:25:21,319 --> 00:25:23,082 which is defined as, 607 00:25:23,288 --> 00:25:26,314 "Entering a building unlawfully with intent to commit a crime therein." 608 00:25:26,458 --> 00:25:30,155 So? Arlene Galvin wanted Curran to destroy private property. 609 00:25:30,228 --> 00:25:31,252 The embryos. 610 00:25:31,329 --> 00:25:33,422 She's claiming that the embryos belong to her, 611 00:25:33,498 --> 00:25:35,159 so destroying them wasn't a crime. 612 00:25:35,300 --> 00:25:36,824 No burglary, no felony murder. 613 00:25:37,002 --> 00:25:38,469 That's a pretty fine loophole. 614 00:25:38,537 --> 00:25:39,834 It's what the statute says. 615 00:25:39,905 --> 00:25:43,204 We might have to go after her for depraved indifference or reckless homicide. 616 00:25:43,575 --> 00:25:44,837 We'd have to prove 617 00:25:44,910 --> 00:25:47,845 that she knew Curran might kill somebody, and she didn't care. 618 00:25:47,913 --> 00:25:49,073 With felony murder, 619 00:25:49,514 --> 00:25:52,540 she's nailed automatically as soon as Curran takes the stand. 620 00:25:52,617 --> 00:25:55,085 Only if those embryos weren't hers. 621 00:25:55,253 --> 00:25:56,948 The Special Master said they weren't. 622 00:25:57,022 --> 00:25:58,683 For purposes of settling an estate, 623 00:25:58,790 --> 00:26:01,884 because they were included in a lump bequest of personal property. 624 00:26:02,160 --> 00:26:03,286 Do you see a problem with that? 625 00:26:04,262 --> 00:26:06,230 Maybe not the same one you do. 626 00:26:09,134 --> 00:26:10,533 You don't take that to a jury. 627 00:26:10,602 --> 00:26:13,332 The Special Master's recommendation should carry some weight. 628 00:26:13,405 --> 00:26:16,135 You want to ask 12 people off the street 629 00:26:16,641 --> 00:26:20,008 to decide that human embryos are property, 630 00:26:20,412 --> 00:26:21,470 like this lamp? 631 00:26:21,646 --> 00:26:23,375 Well, what are they? People? 632 00:26:23,448 --> 00:26:25,279 CARMICHAEL: They're not property. 633 00:26:25,584 --> 00:26:28,144 You can sell property, but it's illegal to sell embryos. 634 00:26:28,320 --> 00:26:29,753 It's legal to destroy property. 635 00:26:29,821 --> 00:26:31,880 Women have the right to abort fetuses, 636 00:26:31,957 --> 00:26:34,118 which are a hell of a lot more developed than those embryos. 637 00:26:34,192 --> 00:26:37,161 Very good. This is the kind of thing we don't want to get into. 638 00:26:37,329 --> 00:26:39,092 You're arguing from abortion rights? 639 00:26:39,197 --> 00:26:40,687 You don't like abortion rights? 640 00:26:40,765 --> 00:26:43,029 Any woman with a brain ought to be able to figure out 641 00:26:43,101 --> 00:26:44,728 a better method of birth control. 642 00:26:44,803 --> 00:26:47,363 See? This is just where we don't want to be going. 643 00:26:53,011 --> 00:26:55,309 JACK: Felony murder is an appropriate charge, 644 00:26:55,580 --> 00:26:58,447 if the defendant was an accomplice to a burglary, 645 00:26:58,516 --> 00:26:59,540 and she was. 646 00:26:59,618 --> 00:27:01,609 It wasn't a burglary if her intent was to destroy 647 00:27:01,686 --> 00:27:02,846 something that belonged to her. 648 00:27:03,121 --> 00:27:05,954 Even if those embryos did belong to Arlene Galvin, 649 00:27:06,358 --> 00:27:09,623 didn't she commit a crime by destroying other embryos in that tank? 650 00:27:09,961 --> 00:27:11,326 Not if they were abandoned. 651 00:27:11,396 --> 00:27:13,227 No one has come forward to claim those embryos. 652 00:27:13,865 --> 00:27:15,526 Remarkable issues. 653 00:27:16,601 --> 00:27:18,728 It all comes down to the divorce agreement? 654 00:27:18,937 --> 00:27:20,234 Yes, Your Honor. 655 00:27:20,305 --> 00:27:22,364 The embryos were included in the property 656 00:27:22,440 --> 00:27:25,967 awarded to her late husband. This was a binding, valid contract. 657 00:27:26,044 --> 00:27:29,411 Only if Mrs. Galvin considered the embryos property. 658 00:27:29,581 --> 00:27:30,707 She doesn't and she didn't. 659 00:27:30,782 --> 00:27:32,647 Then why were they included in the property settlement? 660 00:27:32,717 --> 00:27:35,345 Because nobody thought to include an embryo settlement. 661 00:27:35,420 --> 00:27:36,614 This was a formality. 662 00:27:36,688 --> 00:27:39,350 These were Arlene Galvin's potential children. 663 00:27:39,424 --> 00:27:41,824 JACK: Potential children she cared so much about, 664 00:27:41,893 --> 00:27:44,157 she sent her chauffeur to destroy them. 665 00:27:44,663 --> 00:27:45,857 This crime was about money. 666 00:27:45,930 --> 00:27:48,763 BILLINGS: They were about to be implanted in another woman. 667 00:27:49,267 --> 00:27:52,361 Look, even if they belonged to her husband after the divorce, 668 00:27:52,437 --> 00:27:54,769 they certainly reverted to Arlene Galvin when he died. 669 00:27:54,839 --> 00:27:58,536 The Special Master determined that the embryos should go to Coral Galvin. 670 00:27:58,610 --> 00:28:01,579 The Special Master's determination isn't binding on anyone. 671 00:28:01,646 --> 00:28:05,412 This is a blatant appeal to emotion, immaterial to the issues in the case. 672 00:28:05,483 --> 00:28:08,179 We ask you to deny the motion to dismiss, 673 00:28:08,253 --> 00:28:10,813 and to order the defense to keep the issue out of the trial. 674 00:28:11,256 --> 00:28:12,723 It's not an issue of law. 675 00:28:12,891 --> 00:28:14,449 There is no law in this. 676 00:28:18,396 --> 00:28:19,863 I'm denying the motion, 677 00:28:20,198 --> 00:28:21,756 but I'll let the issue go to the jury. 678 00:28:25,937 --> 00:28:26,926 What's that mean? 679 00:28:27,472 --> 00:28:30,908 If the jury decides that embryos aren't property, Arlene Galvin gets off? 680 00:28:31,376 --> 00:28:34,209 It's possible, Mr. Purcell. The trial hasn't even started yet. 681 00:28:34,279 --> 00:28:36,213 Do you know how big an embryo is? 682 00:28:36,815 --> 00:28:38,783 Like the period at the end of a sentence. 683 00:28:38,850 --> 00:28:40,545 It's not a major setback. 684 00:28:41,286 --> 00:28:44,744 Why are they arguing about embryos when my wife is dead? 685 00:28:46,424 --> 00:28:49,018 Sarah was not a potential human being! 686 00:28:52,897 --> 00:28:54,797 The judge was just plain wrong. 687 00:28:54,966 --> 00:28:56,228 Esther Morrow. 688 00:28:56,301 --> 00:28:58,769 She writes murder mysteries under a pseudonym. 689 00:28:58,970 --> 00:29:01,165 So this trial's going to be research for her? 690 00:29:01,339 --> 00:29:02,738 The more emotion, the better. 691 00:29:02,807 --> 00:29:05,867 The jury's going to get an earful about the poor orphan embryos. 692 00:29:06,077 --> 00:29:07,704 Sounds like a bestseller. 693 00:29:07,779 --> 00:29:09,303 Try and close the book. 694 00:29:10,415 --> 00:29:12,713 JACK: Reckless homicide, manslaughter two. 695 00:29:13,184 --> 00:29:14,173 She does the maximum. 696 00:29:14,519 --> 00:29:15,713 Seven-and-a-half to 15. 697 00:29:15,787 --> 00:29:17,948 I wasn't doing anything wrong. 698 00:29:18,690 --> 00:29:23,354 Those embryos were mine. They were made from 12 eggs that came out of my body. 699 00:29:23,528 --> 00:29:25,962 Someone else had a valid claim to them, and you knew it. 700 00:29:26,030 --> 00:29:27,520 A valid claim? 701 00:29:28,199 --> 00:29:31,100 Do you know why she wanted to have my child? 702 00:29:32,036 --> 00:29:33,060 For the money. 703 00:29:33,872 --> 00:29:36,500 And what kind of life was that child going to have? 704 00:29:38,076 --> 00:29:39,805 CARMICHAEL: At least it would be alive, 705 00:29:40,078 --> 00:29:42,137 which is more than we can say for Sarah Purcell. 706 00:29:43,948 --> 00:29:45,540 BILLINGS: You've got Sarah Purcell, 707 00:29:46,284 --> 00:29:47,979 I've got Coral Galvin. 708 00:29:48,319 --> 00:29:50,480 It's gonna be fun having her on the stand. 709 00:29:59,798 --> 00:30:01,129 JACK: Dr. Rutland, 710 00:30:01,766 --> 00:30:05,202 did Francis Curran have your permission or authority 711 00:30:05,270 --> 00:30:07,033 to be in the clinic the night of the murder? 712 00:30:07,105 --> 00:30:08,129 No. 713 00:30:08,606 --> 00:30:12,201 Did the defendant, Arlene Galvin, have such permission or authority? 714 00:30:12,277 --> 00:30:13,301 No. 715 00:30:14,379 --> 00:30:16,973 Now, the embryos Francis Curran destroyed, 716 00:30:17,048 --> 00:30:18,174 can you describe them? 717 00:30:18,249 --> 00:30:21,685 Most of them consisted of a single cell, frozen in a saline solution 718 00:30:21,753 --> 00:30:23,380 with an anti-crystallizing agent. 719 00:30:23,488 --> 00:30:25,513 Did they have heads? Hearts? Lungs? 720 00:30:26,224 --> 00:30:28,192 No. You couldn't see them without a microscope. 721 00:30:28,326 --> 00:30:30,658 Do you ever do research on such embryos? 722 00:30:31,095 --> 00:30:32,153 Yes. 723 00:30:32,430 --> 00:30:33,988 And what happens to the embryos 724 00:30:34,232 --> 00:30:35,961 after the research is done? 725 00:30:36,034 --> 00:30:37,126 They're destroyed. 726 00:30:37,202 --> 00:30:39,136 JACK: Is this generally considered ethical? 727 00:30:39,204 --> 00:30:40,432 Objection. 728 00:30:40,505 --> 00:30:43,030 Dr. Rutland is not appearing as an expert in medical ethics. 729 00:30:43,107 --> 00:30:45,940 His experience in embryology certainly qualifies him. 730 00:30:46,477 --> 00:30:47,466 Overruled. 731 00:30:47,979 --> 00:30:49,276 The witness may answer. 732 00:30:49,480 --> 00:30:51,607 Yes. Embryos are frequently destroyed. 733 00:30:51,683 --> 00:30:53,310 In 1996, the British government 734 00:30:53,384 --> 00:30:57,013 incinerated 3,000 embryos because they were unclaimed after five years. 735 00:30:57,088 --> 00:30:58,350 That's the law there. 736 00:30:58,423 --> 00:30:59,412 Thank you. 737 00:30:59,958 --> 00:31:01,289 No further questions. 738 00:31:02,160 --> 00:31:03,149 Dr. Rutland, 739 00:31:04,696 --> 00:31:07,256 didn't the Catholic Church call that mass incineration 740 00:31:07,332 --> 00:31:08,697 a prenatal massacre? 741 00:31:08,766 --> 00:31:09,755 Objection. 742 00:31:09,834 --> 00:31:10,960 JUDGE: Sustained. 743 00:31:11,269 --> 00:31:12,736 Okay, let me ask you this. 744 00:31:13,571 --> 00:31:16,005 Most of the embryos in the tank Mr. Curran emptied 745 00:31:16,307 --> 00:31:18,571 were supposed to be destroyed under your own five-year policy, 746 00:31:18,643 --> 00:31:19,667 isn't that right? 747 00:31:19,744 --> 00:31:20,733 Yes. 748 00:31:21,045 --> 00:31:23,309 So why hadn't you destroyed them? 749 00:31:23,514 --> 00:31:25,778 There was no need. We had plenty of storage space. 750 00:31:26,551 --> 00:31:27,540 No need? 751 00:31:28,653 --> 00:31:30,553 Isn't it true that you and your staff 752 00:31:30,622 --> 00:31:32,590 are reluctant to destroy embryos 753 00:31:32,824 --> 00:31:34,792 unless there's a good reason to do so? 754 00:31:34,859 --> 00:31:35,848 DR. RUTLAND: Possibly. 755 00:31:35,927 --> 00:31:38,760 Because you're accustomed to nurturing and protecting them? 756 00:31:38,830 --> 00:31:40,297 That is what we usually do. 757 00:31:40,365 --> 00:31:42,492 Because they are a form of human life? 758 00:31:42,567 --> 00:31:43,829 A very rudimentary form. 759 00:31:43,902 --> 00:31:47,565 A very rudimentary form of human life? 760 00:31:49,874 --> 00:31:50,932 Yes. 761 00:31:53,478 --> 00:31:54,809 Thank you. 762 00:31:57,382 --> 00:31:58,849 The embryos were mine. 763 00:31:58,917 --> 00:32:02,250 The Special Master said so. I knew it. Arlene knew it. 764 00:32:02,754 --> 00:32:05,552 JACK: Did you ever give Francis Curran or Arlene Galvin 765 00:32:05,623 --> 00:32:07,113 permission to destroy them? 766 00:32:07,425 --> 00:32:08,449 No. 767 00:32:08,960 --> 00:32:10,689 I wanted to have a child. 768 00:32:10,929 --> 00:32:13,796 Had you always wanted to have a child with your late husband? 769 00:32:13,998 --> 00:32:15,056 Yes. 770 00:32:15,800 --> 00:32:18,360 Except for a rough spot we had a couple of years ago. 771 00:32:18,770 --> 00:32:20,704 And during that rough spot, 772 00:32:21,773 --> 00:32:23,172 did you have an abortion? 773 00:32:23,574 --> 00:32:24,632 Yes. 774 00:32:25,743 --> 00:32:28,576 It didn't seem fair bringing a child into the world 775 00:32:28,646 --> 00:32:29,738 if we were splitting up. 776 00:32:31,149 --> 00:32:32,741 But we got over our problems, 777 00:32:32,817 --> 00:32:34,717 and began trying to get pregnant again. 778 00:32:35,887 --> 00:32:37,878 Until we ran out of time. 779 00:32:40,024 --> 00:32:41,355 Thank you. 780 00:32:43,061 --> 00:32:45,996 Those embryos were my last chance. 781 00:32:46,297 --> 00:32:47,491 Thank you, Mrs. Galvin. 782 00:32:47,565 --> 00:32:49,157 Some little baby 783 00:32:49,901 --> 00:32:51,630 will never be born. 784 00:32:56,841 --> 00:32:58,832 Some little baby. 785 00:32:59,610 --> 00:33:01,271 Is that how you thought of the embryos? 786 00:33:01,379 --> 00:33:02,437 Of course. 787 00:33:02,747 --> 00:33:04,009 Not as property. 788 00:33:04,082 --> 00:33:06,277 Objection. This is not an expert witness. 789 00:33:06,351 --> 00:33:08,546 Your Honor, we're talking about perceptions here. 790 00:33:08,987 --> 00:33:10,045 JUDGE: Overruled. 791 00:33:10,355 --> 00:33:11,822 Answer the question, dear. 792 00:33:13,257 --> 00:33:14,724 Well, I did own them. 793 00:33:15,660 --> 00:33:18,390 BILLINGS: You owned one or more little babies? 794 00:33:18,463 --> 00:33:19,452 Objection! 795 00:33:19,530 --> 00:33:21,259 I'll hear it, Mr. McCoy. 796 00:33:21,432 --> 00:33:23,423 Well, they're not babies until they're born. 797 00:33:23,601 --> 00:33:25,364 You had an abortion 798 00:33:26,204 --> 00:33:28,172 because you and Mr. Galvin were having problems? 799 00:33:28,373 --> 00:33:29,362 Yes. 800 00:33:29,440 --> 00:33:32,637 Not because a child would get in the way of your busy social schedule? 801 00:33:33,044 --> 00:33:34,068 No. 802 00:33:34,545 --> 00:33:37,343 It wasn't right bringing a child into a broken home. 803 00:33:37,415 --> 00:33:40,350 A home without a mother and a father. 804 00:33:41,152 --> 00:33:42,210 Yes. 805 00:33:42,754 --> 00:33:44,881 But after your husband died, 806 00:33:44,956 --> 00:33:46,821 that didn't bother you anymore? 807 00:33:47,091 --> 00:33:48,115 No. 808 00:33:48,693 --> 00:33:51,685 It was more important to keep a piece of my husband alive. 809 00:33:52,530 --> 00:33:54,725 Because you loved him, or his money? 810 00:33:55,767 --> 00:33:57,962 I didn't care about the money. 811 00:33:58,403 --> 00:34:00,428 She cares about the money. 812 00:34:01,105 --> 00:34:04,632 You weren't interested in obtaining half of $11,000,000 for your child? 813 00:34:05,576 --> 00:34:06,600 No. 814 00:34:07,345 --> 00:34:09,210 So you'd turn it down. 815 00:34:09,714 --> 00:34:11,682 It wouldn't be up to me. 816 00:34:11,916 --> 00:34:14,146 It would be for the good of the child. 817 00:34:20,458 --> 00:34:22,050 My name is Aaron Fine. 818 00:34:22,126 --> 00:34:25,527 I'm an emergency room resident at Pembroke Hospital in Connecticut. 819 00:34:26,230 --> 00:34:29,393 Dr. Fine, have you ever seen Coral Galvin in your emergency room? 820 00:34:29,934 --> 00:34:32,903 Yes. The night her husband was brought in after his car crash. 821 00:34:33,438 --> 00:34:34,962 She got there about an hour later. 822 00:34:35,039 --> 00:34:37,007 And what was her husband's condition when she arrived? 823 00:34:37,075 --> 00:34:38,337 Extremely critical. 824 00:34:38,409 --> 00:34:41,310 He was intubated. We were trying to stabilize his pulse. 825 00:34:41,612 --> 00:34:43,580 He had massive internal injuries. 826 00:34:43,648 --> 00:34:46,640 Did there come a time when she asked you about his condition? 827 00:34:46,818 --> 00:34:48,479 Yes. A few minutes after she got there, 828 00:34:48,553 --> 00:34:50,919 she followed me when I went to call the organ bank. 829 00:34:51,589 --> 00:34:54,319 I told her there was a good chance her husband would die. 830 00:34:54,959 --> 00:34:56,483 What did she say? 831 00:34:57,061 --> 00:34:58,153 She said, 832 00:34:58,362 --> 00:35:02,230 "Please don't do anything that would make it difficult to extract his sperm." 833 00:35:03,568 --> 00:35:05,229 I thought she was delirious. 834 00:35:05,303 --> 00:35:06,861 Did she afterward appear to be delirious? 835 00:35:06,938 --> 00:35:09,998 No. I said I couldn't really worry about that just then. 836 00:35:10,475 --> 00:35:12,033 She became abusive. 837 00:35:12,743 --> 00:35:14,506 She said she was going to call a lawyer 838 00:35:14,579 --> 00:35:16,046 to get an emergency injunction. 839 00:35:16,114 --> 00:35:18,548 This was while you were still trying to save her husband's life. 840 00:35:19,517 --> 00:35:22,179 Yes. She got in my way when I tried to get back to him. 841 00:35:22,787 --> 00:35:24,778 I had to have security put her outside. 842 00:35:26,190 --> 00:35:27,179 Thank you. 843 00:35:28,759 --> 00:35:30,920 Arlene Galvin's net worth statement. 844 00:35:31,429 --> 00:35:34,557 $2,500,000. That diminishes her financial motive. 845 00:35:34,966 --> 00:35:38,129 But she loses sympathy with jurors making $30,000. 846 00:35:39,036 --> 00:35:40,936 Rutland Clinic records. 847 00:35:42,507 --> 00:35:44,600 The tank's cryogenic history. 848 00:35:45,910 --> 00:35:48,572 There were five frozen Galvin embryos in that tank. 849 00:35:49,046 --> 00:35:50,070 So? 850 00:35:50,148 --> 00:35:52,946 So Arlene Galvin said she and her husband made 12. 851 00:35:53,584 --> 00:35:55,176 She only had one implantation procedure. 852 00:35:55,253 --> 00:35:57,187 They never implant more than five embryos. 853 00:35:57,455 --> 00:35:59,218 Two unaccounted for. 854 00:36:00,525 --> 00:36:01,514 We found them. 855 00:36:01,826 --> 00:36:04,124 In another tank, labeled Galvin. 856 00:36:04,662 --> 00:36:05,651 Are they intact? 857 00:36:05,830 --> 00:36:07,798 Perfect. Frozen in time. 858 00:36:08,499 --> 00:36:09,659 Great. 859 00:36:09,867 --> 00:36:11,198 It's going to be a mess, isn't it? 860 00:36:11,269 --> 00:36:12,463 (SIGHS) Yep. 861 00:36:12,737 --> 00:36:13,965 What do I do with them? 862 00:36:14,038 --> 00:36:15,232 Put them back in the freezer. 863 00:36:15,540 --> 00:36:17,440 And nobody takes them out of here. They're evidence. 864 00:36:17,875 --> 00:36:19,502 I've got to notify Mrs. Galvin. 865 00:36:19,877 --> 00:36:21,538 Both Mrs. Galvins. 866 00:36:25,816 --> 00:36:28,250 SLOAN: The District Attorney is preventing the Rutland Clinic 867 00:36:28,319 --> 00:36:30,810 from releasing the embryos to my client. 868 00:36:31,022 --> 00:36:32,614 On the ground that they're evidence? 869 00:36:32,690 --> 00:36:33,748 Yes. 870 00:36:33,891 --> 00:36:35,518 Evidence of what? 871 00:36:35,860 --> 00:36:39,455 The trial's not over. It's impossible to predict what issues might arise. 872 00:36:39,730 --> 00:36:41,595 Could you hazard a guess? 873 00:36:41,666 --> 00:36:43,998 Your Honor, we've already filed papers to prevent the release 874 00:36:44,068 --> 00:36:45,160 of the embryos to Coral Galvin 875 00:36:45,236 --> 00:36:47,101 no matter what position the District Attorney takes. 876 00:36:47,271 --> 00:36:48,670 Surprise, surprise. 877 00:36:48,873 --> 00:36:51,171 You can't let her have them, Your Honor. 878 00:36:51,309 --> 00:36:52,298 CORAL: They're mine. 879 00:36:52,510 --> 00:36:54,137 You have to follow the law. 880 00:36:54,779 --> 00:36:57,976 She only cares about the money. Isn't that obvious? 881 00:36:58,616 --> 00:37:01,084 After the child was born, how would she treat it? 882 00:37:01,152 --> 00:37:02,915 SLOAN: You're worried about the life the child would have? 883 00:37:02,987 --> 00:37:03,976 Yes. 884 00:37:04,055 --> 00:37:06,649 So you decided to destroy the embryo so it would have no life at all? 885 00:37:06,724 --> 00:37:07,952 As the mother of those embryos, 886 00:37:08,025 --> 00:37:10,220 the law of the land gives her the right to make that choice. 887 00:37:10,761 --> 00:37:12,991 I didn't know what else to do. 888 00:37:13,831 --> 00:37:17,392 I couldn't spend the rest of my life watching the child suffer. 889 00:37:18,669 --> 00:37:19,931 My child. 890 00:37:21,606 --> 00:37:24,302 Are you a mother? Do you understand? 891 00:37:25,176 --> 00:37:27,940 The only guidance I have is from the Special Master. 892 00:37:28,312 --> 00:37:29,609 He said they're hers. 893 00:37:29,680 --> 00:37:32,649 Judge, one of the major issues in this trial 894 00:37:32,717 --> 00:37:34,309 is ownership of those embryos. 895 00:37:34,385 --> 00:37:37,252 If the jury ends up finding for the defendant, 896 00:37:37,321 --> 00:37:39,949 we'll be sorry if we've handed them over to Coral Galvin. 897 00:37:40,024 --> 00:37:41,753 Now you're playing Solomon, Mr. McCoy? 898 00:37:41,826 --> 00:37:43,123 You want to cut the embryos in half? 899 00:37:43,194 --> 00:37:45,719 I just want to preserve the status quo temporarily. 900 00:37:45,796 --> 00:37:47,263 JUDGE: I'm a little confused. 901 00:37:47,331 --> 00:37:48,821 The whole basis of your prosecution 902 00:37:48,899 --> 00:37:51,060 is that the embryos belong to Coral Galvin. 903 00:37:52,136 --> 00:37:53,763 Have you changed your mind? 904 00:37:53,838 --> 00:37:56,807 I just recognize the possibility that I might lose. 905 00:37:57,642 --> 00:37:59,940 That the final judgment is up to the jury. 906 00:38:00,111 --> 00:38:02,045 That we should all defer to that judgment. 907 00:38:02,947 --> 00:38:04,209 I buy it. 908 00:38:04,682 --> 00:38:06,445 It won't kill you to wait, dear. 909 00:38:11,088 --> 00:38:13,386 Arlene Galvin deserves to go to jail. 910 00:38:13,958 --> 00:38:16,426 I'm not sure Arlene Galvin's child 911 00:38:16,594 --> 00:38:20,325 deserves to be born to Coral Galvin under these circumstances. 912 00:38:21,032 --> 00:38:24,331 Jack, we're trying to get justice here for Sarah Purcell. 913 00:38:24,568 --> 00:38:28,561 Getting that justice means that a new life is created. 914 00:38:29,173 --> 00:38:30,504 A life that may be miserable. 915 00:38:30,741 --> 00:38:31,730 CARMICHAEL: Or happy. 916 00:38:31,876 --> 00:38:33,309 There's no way to predict. 917 00:38:33,411 --> 00:38:35,379 You prefer the child not be born? 918 00:38:35,746 --> 00:38:37,543 I prefer it not be up to me. 919 00:38:38,015 --> 00:38:41,143 I didn't sign up for the responsibility of creating human life. 920 00:38:41,452 --> 00:38:44,387 So throw your own case so the jury won't decide 921 00:38:44,455 --> 00:38:46,753 those embryos belong to Coral Galvin. 922 00:38:47,091 --> 00:38:48,115 No. 923 00:38:49,460 --> 00:38:52,918 Maybe I should bring them into the courtroom in an evidence box. 924 00:38:53,364 --> 00:38:54,797 Let them defrost. 925 00:38:54,865 --> 00:38:56,594 Maybe you should keep your eye on the ball. 926 00:38:57,101 --> 00:38:59,126 ADAM: The other embryos in that tank... 927 00:38:59,403 --> 00:39:02,702 You show that any of them were destroyed unlawfully. 928 00:39:03,674 --> 00:39:05,767 The jury doesn't have to consider the question. 929 00:39:05,910 --> 00:39:08,378 Who owns the Galvin embryos? 930 00:39:08,846 --> 00:39:09,835 Hmm? 931 00:39:10,047 --> 00:39:11,878 We couldn't find most of the other parents. 932 00:39:11,949 --> 00:39:14,144 The one couple we did find refuses to testify. 933 00:39:15,553 --> 00:39:17,783 Maybe we can convince them they don't have a choice. 934 00:39:18,989 --> 00:39:21,219 "Abortion in the second degree"? 935 00:39:22,626 --> 00:39:23,854 (SCOFFS) 936 00:39:28,532 --> 00:39:30,932 Abortion? What are you talking about? 937 00:39:31,535 --> 00:39:34,231 Causing a miscarriage in a woman without her consent 938 00:39:34,305 --> 00:39:35,294 is a crime. 939 00:39:35,373 --> 00:39:36,704 The burden is on the defense 940 00:39:36,774 --> 00:39:38,503 to prove that they had your consent. 941 00:39:38,909 --> 00:39:41,036 What miscarriage? I wasn't pregnant. 942 00:39:41,112 --> 00:39:42,204 What's pregnant? 943 00:39:42,279 --> 00:39:46,477 Destroying a partially developed embryo is arguably causing a miscarriage. 944 00:39:46,550 --> 00:39:48,484 It might not fly, but I will make the argument. 945 00:39:48,552 --> 00:39:51,043 But win or lose, our names are going to be all over this thing. 946 00:39:51,122 --> 00:39:52,111 JACK: Yes. 947 00:39:52,189 --> 00:39:53,588 Why do you have to drag us into it? 948 00:39:53,657 --> 00:39:57,320 Because to get justice for a woman who was killed, 949 00:39:57,395 --> 00:39:59,590 I need someone to say that their embryos 950 00:39:59,663 --> 00:40:01,324 were destroyed without their permission. 951 00:40:01,399 --> 00:40:03,458 If you won't do the right thing by testifying, 952 00:40:03,534 --> 00:40:04,626 then I don't have a choice. 953 00:40:04,702 --> 00:40:05,999 The right thing? 954 00:40:06,070 --> 00:40:08,470 Letting the world know how our daughter was conceived? 955 00:40:08,539 --> 00:40:10,837 Letting her know? That's the right thing? 956 00:40:10,908 --> 00:40:13,968 There's nothing shameful about in-vitro fertilization. 957 00:40:15,212 --> 00:40:16,201 That's not it. 958 00:40:18,082 --> 00:40:19,947 I was having trouble getting pregnant, 959 00:40:20,017 --> 00:40:21,814 even with the IVF... You don't have to tell them. 960 00:40:22,420 --> 00:40:24,149 I want them to understand. 961 00:40:26,390 --> 00:40:28,824 The doctor put four embryos in me. 962 00:40:29,660 --> 00:40:31,457 Two of them started to grow, 963 00:40:33,464 --> 00:40:35,625 but they found a problem with my heart. 964 00:40:37,568 --> 00:40:40,594 It was dangerous for me to carry one baby... 965 00:40:40,938 --> 00:40:43,099 So you aborted one of the fetuses. 966 00:40:43,474 --> 00:40:45,374 They call it selective reduction. 967 00:40:46,610 --> 00:40:47,872 Nice way to put it. 968 00:40:50,514 --> 00:40:53,449 I won't tell my little girl we aborted her twin sister. 969 00:40:53,517 --> 00:40:55,747 CARMICHAEL: That wouldn't have to come out if you agreed to testify. 970 00:40:56,187 --> 00:40:57,279 JACK: Mrs. Lasky, 971 00:40:57,855 --> 00:40:59,288 your daughter 972 00:40:59,557 --> 00:41:03,323 had more potential sisters in that tank. 973 00:41:04,562 --> 00:41:07,258 There's a reason why you kept them alive all these years. 974 00:41:09,233 --> 00:41:11,963 Arlene Galvin and her chauffeur killed them all. 975 00:41:12,036 --> 00:41:14,596 With your testimony, they will be convicted. 976 00:41:14,672 --> 00:41:17,072 Without it, I'm not sure I can make the charges stick. 977 00:41:22,947 --> 00:41:25,040 JACK: After the fertilization procedure, 978 00:41:25,816 --> 00:41:28,444 what did Dr. Rutland do with the remaining embryos? 979 00:41:29,153 --> 00:41:30,177 He froze them. 980 00:41:31,021 --> 00:41:32,613 He put them in that tank. 981 00:41:33,224 --> 00:41:36,819 And you paid a bill every year to keep them there? 982 00:41:37,228 --> 00:41:38,286 Yes. 983 00:41:38,629 --> 00:41:42,565 Did you give Francis Curran permission to destroy them? 984 00:41:43,033 --> 00:41:44,057 No. 985 00:41:44,768 --> 00:41:48,966 Did you give Arlene Galvin permission to destroy them? 986 00:41:50,941 --> 00:41:51,965 No. 987 00:41:57,481 --> 00:42:00,382 BILLINGS: We'll take criminally negligent homicide. Two-to-four. 988 00:42:01,285 --> 00:42:03,344 The offer was manslaughter two. 989 00:42:03,821 --> 00:42:05,550 Not seven-and-a-half to 15 years. 990 00:42:05,623 --> 00:42:07,352 She didn't know anybody was in the building. 991 00:42:07,691 --> 00:42:09,750 CARMICHAEL: She sent in a former police officer, 992 00:42:09,827 --> 00:42:11,920 trained in the use of physical force. 993 00:42:12,196 --> 00:42:14,994 She didn't even try to find out if the building was empty or not. 994 00:42:15,366 --> 00:42:17,766 I didn't want anybody to get hurt. 995 00:42:19,436 --> 00:42:21,336 What kind of a person do you think I am? 996 00:42:23,307 --> 00:42:25,537 One who's criminally reckless. 997 00:42:27,611 --> 00:42:29,010 Five-to-ten. 998 00:42:32,516 --> 00:42:33,710 (SIGHS) 999 00:42:35,653 --> 00:42:36,984 Mr. McCoy, 1000 00:42:37,655 --> 00:42:39,555 those last two embryos, 1001 00:42:39,990 --> 00:42:42,390 you can't let that woman get them. 1002 00:42:47,464 --> 00:42:48,897 You've got to help me. 1003 00:42:51,936 --> 00:42:53,426 I already did. 1004 00:42:58,409 --> 00:43:00,240 The whole thing's going into civil court. 1005 00:43:00,311 --> 00:43:01,801 They'll probably still be fighting over it 1006 00:43:01,879 --> 00:43:03,574 when Arlene Galvin gets out of prison. 1007 00:43:03,747 --> 00:43:06,875 How long do these frozen embryos last, anyway? 1008 00:43:07,151 --> 00:43:08,209 Nobody knows. 1009 00:43:08,285 --> 00:43:09,513 Figures. 77140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.