Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,422 --> 00:00:36,422
www.titlovi.com
2
00:00:39,422 --> 00:00:40,892
Have you ever
stolen anything?
3
00:00:44,095 --> 00:00:45,362
No.
4
00:00:46,097 --> 00:00:47,364
Not really.
5
00:00:52,469 --> 00:00:55,907
Pens. I've stolen pens...
6
00:00:55,940 --> 00:00:57,041
Just pens.
7
00:00:59,476 --> 00:01:01,611
What's the worst thing
you've ever done?
8
00:01:04,882 --> 00:01:06,349
That's private.
9
00:01:07,450 --> 00:01:08,485
Mm.
10
00:01:11,923 --> 00:01:13,390
Are you religious?
11
00:01:14,091 --> 00:01:15,525
No.
12
00:01:15,559 --> 00:01:17,028
My family is.
13
00:01:18,528 --> 00:01:20,330
But, we're not close...
14
00:01:24,434 --> 00:01:25,803
This appeals to me
15
00:01:25,837 --> 00:01:27,671
because I know
it's not the best thing
16
00:01:27,704 --> 00:01:29,639
in the world being alone.
17
00:01:30,674 --> 00:01:33,778
Not that you are alone.
18
00:01:33,811 --> 00:01:36,479
But you are doing
this alone.
19
00:01:39,083 --> 00:01:40,852
Are you writing that down?
20
00:01:40,885 --> 00:01:43,553
I... I didn't mean like
"You are alone..."
21
00:01:43,587 --> 00:01:45,857
I meant, like, um...
22
00:01:45,890 --> 00:01:48,491
I don't think being alone
is a bad thing.
23
00:01:48,525 --> 00:01:50,161
I meant...
24
00:01:50,194 --> 00:01:52,429
if family is important
to someone,
25
00:01:52,462 --> 00:01:54,866
they should be open
and make one.
26
00:01:54,899 --> 00:01:56,167
Plus the money.
27
00:01:56,200 --> 00:01:58,368
Not in a bad way.
28
00:02:00,704 --> 00:02:06,509
Um, and, you know, putting
a little bit karma in the bank
29
00:02:06,543 --> 00:02:08,478
never hurt anyone.
30
00:02:08,511 --> 00:02:10,413
Don't write down
the word "Karma".
31
00:02:10,447 --> 00:02:12,549
I'm sorry I use it. I regret it.
32
00:02:12,582 --> 00:02:15,753
Hm.
33
00:02:15,786 --> 00:02:18,155
It says here
that you have a child.
34
00:02:18,189 --> 00:02:19,190
How old are they?
35
00:02:19,223 --> 00:02:20,457
Seven?
36
00:02:21,993 --> 00:02:23,593
Eight?
37
00:02:23,627 --> 00:02:24,795
Eight, I guess.
38
00:02:24,829 --> 00:02:26,864
You don't know
how old your own child is?
39
00:02:26,898 --> 00:02:30,667
He was adopted
like right after I had him
40
00:02:30,700 --> 00:02:33,104
and it was a closed adoption.
41
00:02:33,137 --> 00:02:34,638
Uh, I was in high school.
42
00:02:36,673 --> 00:02:37,707
Hm.
43
00:02:42,545 --> 00:02:43,814
Yeah,
I'm sorry. I just...
44
00:02:43,848 --> 00:02:45,816
I thought that
all the applicants had the...
45
00:02:45,850 --> 00:02:49,653
either be raising children
or have raised them.
46
00:02:49,686 --> 00:02:51,721
I think technically
the requirement
47
00:02:51,756 --> 00:02:54,658
is that "you have
to have had a kid..."
48
00:02:55,927 --> 00:02:58,963
which I... have.
49
00:02:58,996 --> 00:03:00,097
Right. Right.
50
00:03:00,131 --> 00:03:05,169
I won't be offended if that is
a deal-breaker for you
51
00:03:05,202 --> 00:03:08,738
but I do know what it's like
to carry a baby
52
00:03:08,773 --> 00:03:10,540
and then give one up.
53
00:03:10,573 --> 00:03:15,679
And this wouldn't be mine
this time,
54
00:03:15,712 --> 00:03:17,614
like this one
wouldn't even be mine.
55
00:03:17,647 --> 00:03:20,617
Baby is, uh, if anything
it would be easier.
56
00:03:23,687 --> 00:03:26,623
I, uh, I have some questions
for you, if that's okay.
57
00:03:26,656 --> 00:03:28,558
I actually wrote them down.
58
00:03:30,928 --> 00:03:32,863
What's the worst thing
you've ever done?
59
00:03:32,897 --> 00:03:33,965
Oh...
60
00:03:45,276 --> 00:03:47,677
Hey.
Oh, is anyone clothed?
61
00:03:47,711 --> 00:03:49,512
Everyone's clothed.
62
00:03:49,546 --> 00:03:51,082
Sorry, I mean unclothed.
63
00:03:52,249 --> 00:03:54,952
- Uh, come on in.
- Okay.
64
00:03:54,986 --> 00:03:56,253
Hey.
65
00:03:56,287 --> 00:03:57,587
- Hi, sorry, whoa...
- Hello.
66
00:03:57,620 --> 00:03:58,789
...it took me so long.
67
00:03:58,823 --> 00:04:00,958
Hey, I ran the whole way here.
68
00:04:00,992 --> 00:04:04,929
Okay. Hi, Matt. Uh, everything
is going very well.
69
00:04:04,962 --> 00:04:07,731
Her HCG levels is strong,
70
00:04:07,765 --> 00:04:10,835
normal doubling, progesterone
is right on schedule.
71
00:04:10,868 --> 00:04:13,304
So, all in all,
it's all very good news,
72
00:04:13,337 --> 00:04:16,073
on paper, this is
a very viable pregnancy...
73
00:04:17,041 --> 00:04:17,975
Third time is a charm.
74
00:04:18,009 --> 00:04:19,810
Well,
we can't be sure yet,
75
00:04:19,844 --> 00:04:22,847
so we'll just, uh,
do our best and wait.
76
00:04:22,880 --> 00:04:25,082
Sure, but I mean so far so good.
77
00:04:25,116 --> 00:04:26,884
So far so good.
78
00:04:26,917 --> 00:04:28,185
Congratulations.
79
00:04:29,787 --> 00:04:33,824
That's, uh... That's
our first congratulations.
80
00:04:33,858 --> 00:04:36,260
Oh, God, so thank you...
Thank you for that.
81
00:04:36,293 --> 00:04:38,963
Yay!
82
00:04:38,996 --> 00:04:41,165
Okay. Well, call me
if you need anything, Anna.
83
00:04:41,198 --> 00:04:44,201
And, um, I'll see you both
in a few weeks.
84
00:04:44,235 --> 00:04:45,269
Thank you.
85
00:04:46,170 --> 00:04:47,238
Bye.
86
00:04:50,341 --> 00:04:51,842
Uh, you did it.
87
00:04:53,077 --> 00:04:55,846
Yeah. We live.
88
00:04:55,880 --> 00:04:58,748
It's, uh, great job in there.
89
00:05:03,620 --> 00:05:04,789
Are you coming?
90
00:05:04,822 --> 00:05:06,290
Yes. Yeah, yeah.
91
00:05:07,258 --> 00:05:08,325
Um, are you... How...
92
00:05:08,359 --> 00:05:09,860
Like, how are you feeling?
93
00:05:10,828 --> 00:05:12,763
Um...
94
00:05:12,797 --> 00:05:15,900
I feel regular. Normal.
95
00:05:15,933 --> 00:05:18,069
Okay, good.
That's good. Normal is good.
96
00:05:18,102 --> 00:05:20,337
That's... that's what you want.
97
00:05:20,371 --> 00:05:22,373
Uh, how are...
How are you feeling?
98
00:05:22,406 --> 00:05:25,276
Also good and normal
99
00:05:25,309 --> 00:05:28,879
and... uh, amazed.
100
00:05:28,913 --> 00:05:29,914
That's good.
101
00:05:29,947 --> 00:05:31,248
Yeah. I... I, uh...
102
00:05:31,282 --> 00:05:32,817
I mean this is happening.
103
00:05:32,850 --> 00:05:34,218
So far, yeah.
104
00:05:34,251 --> 00:05:37,088
Yeah, but, um, by the way...
105
00:05:37,121 --> 00:05:38,189
I got you this.
106
00:05:38,823 --> 00:05:40,257
Oh...
107
00:05:40,291 --> 00:05:42,259
Um... thank you.
108
00:05:42,293 --> 00:05:43,660
Um...
109
00:05:45,229 --> 00:05:47,630
Is... is this for the baby?
110
00:05:49,100 --> 00:05:50,234
Yeah.
111
00:05:50,267 --> 00:05:51,936
Then maybe you should keep it.
112
00:05:51,969 --> 00:05:53,370
- Right? Yes, of course.
- Yeah.
113
00:05:53,404 --> 00:05:54,637
- Um... Yeah.
- Okay.
114
00:05:54,671 --> 00:05:56,373
Uh, can we just
maybe get dinner?
115
00:05:56,407 --> 00:05:59,176
Like a... a just
a little celebration?
116
00:05:59,210 --> 00:06:01,678
Yeah. Okay, thank you.
117
00:06:01,711 --> 00:06:03,814
- Yeah. Cool.
- Um...
118
00:06:03,848 --> 00:06:05,850
I have to run right now,
or I'm gonna be late.
119
00:06:05,883 --> 00:06:08,052
- So, I'll call you? Yes?
- Okay, perfect. Yeah.
120
00:06:08,085 --> 00:06:09,253
- Bye.
- Bye.
121
00:06:21,866 --> 00:06:23,067
Well, this is great.
122
00:06:23,100 --> 00:06:24,935
This is great.
123
00:06:24,969 --> 00:06:28,205
- There you go. So...
- Oh.
124
00:06:28,239 --> 00:06:31,175
So, yeah...
125
00:06:31,208 --> 00:06:32,843
- Crazy nervous.
- Yep.
126
00:06:32,877 --> 00:06:35,379
But also insanely excited.
127
00:06:35,412 --> 00:06:36,947
You do it again.
128
00:06:36,981 --> 00:06:38,249
- Oh-oh.
- Good.
129
00:06:39,817 --> 00:06:42,887
Just feels like the right time.
130
00:06:42,920 --> 00:06:45,722
Um... if you're happy,
we're happy.
131
00:06:46,490 --> 00:06:48,359
Let's... how about a toast?
132
00:06:48,392 --> 00:06:49,726
- Huh...
- All right.
133
00:06:51,462 --> 00:06:52,695
Um...
134
00:06:53,497 --> 00:06:54,731
To...
135
00:06:57,301 --> 00:06:58,869
Uh... To...
136
00:07:02,940 --> 00:07:04,975
...life...
137
00:07:06,844 --> 00:07:08,946
- Yes! Yes, to life!
- Yeah. To life!
138
00:07:08,979 --> 00:07:10,848
- Family.
- Baby.
139
00:07:10,881 --> 00:07:12,449
Guys, you are about
to have a baby cousin.
140
00:07:12,483 --> 00:07:13,716
Baby.
141
00:07:13,751 --> 00:07:14,785
- Yeah, baby.
- Yeah!
142
00:07:14,818 --> 00:07:15,853
Baby!
143
00:07:15,886 --> 00:07:17,254
- Baby.
- My baby...
144
00:07:17,288 --> 00:07:20,324
Uh, it's not your baby.
Um, it's my baby.
145
00:07:21,892 --> 00:07:22,993
Um...
146
00:07:23,961 --> 00:07:26,163
- What did Mom and Dad say?
- Uh...
147
00:07:27,498 --> 00:07:29,400
Mom, Dad...
148
00:07:31,202 --> 00:07:33,771
I have some
very exciting news...
149
00:07:34,905 --> 00:07:36,739
Where did you get that,
did you find it?
150
00:07:36,774 --> 00:07:37,908
I'm pregnant.
151
00:07:40,044 --> 00:07:41,378
I mean the surrogate
is pregnant.
152
00:07:41,412 --> 00:07:43,914
Did you drive with
an open container in your car?
153
00:07:43,948 --> 00:07:45,182
You're not supposed to do that.
154
00:07:45,216 --> 00:07:46,483
I believe
he's trying to tell us
155
00:07:46,517 --> 00:07:47,918
that he's gonna be a father.
156
00:07:47,952 --> 00:07:49,820
Well, that's not
a very fatherly thing to do.
157
00:07:49,853 --> 00:07:51,121
Driving with an open container.
158
00:07:51,155 --> 00:07:53,157
It's tough to raise a kid.
159
00:07:53,190 --> 00:07:54,491
It takes two people
to make a baby
160
00:07:54,525 --> 00:07:56,293
because it takes two people
to raise a baby.
161
00:07:56,327 --> 00:07:57,461
I... I kind of think
we're past the point
162
00:07:57,494 --> 00:07:59,230
of debate on this, you know.
163
00:07:59,263 --> 00:08:01,432
Let's... let's try
and embrace the future.
164
00:08:01,465 --> 00:08:02,499
Thank you.
165
00:08:02,533 --> 00:08:03,934
It's actually happening.
166
00:08:03,968 --> 00:08:05,903
That's great, my boy.
167
00:08:05,936 --> 00:08:07,004
It is great.
168
00:08:09,273 --> 00:08:10,274
Mom?
169
00:08:11,508 --> 00:08:13,077
What's the deal
on this surrogate,
170
00:08:13,110 --> 00:08:14,411
I forget is she single?
171
00:08:15,479 --> 00:08:19,283
So, you design apps?
172
00:08:19,316 --> 00:08:21,151
Correct, yep.
173
00:08:21,185 --> 00:08:22,853
Is that fun?
174
00:08:24,021 --> 00:08:25,356
Sorry, just...
175
00:08:29,159 --> 00:08:30,961
I am a little nervous.
176
00:08:31,595 --> 00:08:33,197
About being a dad?
177
00:08:33,230 --> 00:08:35,099
No, uh, yes that,
178
00:08:35,132 --> 00:08:37,368
but I've thought a lot more
about being a dad
179
00:08:37,401 --> 00:08:39,803
than I've thought about, um...
180
00:08:39,837 --> 00:08:40,871
...making conversation
181
00:08:40,904 --> 00:08:43,073
with the person
carrying my baby.
182
00:08:43,107 --> 00:08:46,043
Right.
Well, I'm nervous too so...
183
00:08:47,411 --> 00:08:49,313
Wait...
184
00:08:49,346 --> 00:08:51,815
You're not gonna change
your mind, are you?
185
00:08:51,849 --> 00:08:53,517
Oh, no.
I meant I'm nervous about,
186
00:08:53,550 --> 00:08:55,386
uh, making conversation.
187
00:08:55,419 --> 00:08:57,354
Yeah. Good. Okay.
188
00:08:58,122 --> 00:08:59,356
Good.
189
00:08:59,390 --> 00:09:00,991
'Cause I don't think
you can change your mind
190
00:09:01,025 --> 00:09:03,994
at this point, anyway. Legally.
191
00:09:04,028 --> 00:09:07,564
I mean not, not that the laws
rule your body.
192
00:09:07,598 --> 00:09:10,834
It's your body.
You can do whatever you want.
193
00:09:10,868 --> 00:09:12,202
Well, you don't even need me
to say that.
194
00:09:12,236 --> 00:09:14,071
I don't... You don't need
my permission to do.
195
00:09:14,104 --> 00:09:15,339
It's women's right. All of it.
196
00:09:15,372 --> 00:09:17,007
I am pro everything.
197
00:09:17,041 --> 00:09:18,175
Unless you're pro-life.
198
00:09:18,208 --> 00:09:22,346
And... and pro-choiceness
offends you in which case...
199
00:09:22,379 --> 00:09:24,548
Does pro-choiceness offend you?
200
00:09:24,581 --> 00:09:26,884
Why would pro-choiceness
offend me?
201
00:09:26,917 --> 00:09:29,086
Well, because you...
Uh, you had a baby so young
202
00:09:29,119 --> 00:09:30,287
and then you gave it up.
203
00:09:31,455 --> 00:09:32,556
So you...
204
00:09:33,657 --> 00:09:35,592
obviously didn't wanna
have a child
205
00:09:35,626 --> 00:09:39,129
but you still actually...
206
00:09:39,163 --> 00:09:43,467
follow through it, uh,
with, you know, having.
207
00:09:45,336 --> 00:09:48,906
I don't think giving up
a baby for adoption
208
00:09:48,939 --> 00:09:50,574
makes someone pro-life.
209
00:09:50,607 --> 00:09:51,942
Neither do I.
210
00:09:56,280 --> 00:09:57,281
Hm.
211
00:10:02,252 --> 00:10:06,623
So to Anna, so far so good.
212
00:10:06,657 --> 00:10:11,929
Uh, and to Matt and, um, wait,
wait, who's egg is it again?
213
00:10:11,962 --> 00:10:14,064
Donor 45883.
214
00:10:14,098 --> 00:10:15,232
To Matt's sperm
215
00:10:15,265 --> 00:10:18,402
- and donor 45883.
- Wait!
216
00:10:18,435 --> 00:10:20,270
- I'm giving the toast.
- Okay.
217
00:10:20,304 --> 00:10:23,173
To my sperm, to the donor's egg,
218
00:10:23,207 --> 00:10:25,576
and to Anna's uterus.
219
00:10:25,609 --> 00:10:26,877
- Cheers.
- Cheers.
220
00:10:32,316 --> 00:10:36,220
- Hi. Have you decided?
- Uh, yeah, um...
221
00:10:36,253 --> 00:10:39,523
Can I get, uh,
free-range chicken pesto thing?
222
00:10:39,556 --> 00:10:42,059
And would you like
fried potato or salad?
223
00:10:42,092 --> 00:10:43,494
Uh, potato.
224
00:10:43,527 --> 00:10:45,963
Mm. Mm-mm.
225
00:10:51,368 --> 00:10:53,003
A salad.
226
00:10:53,036 --> 00:10:55,005
Mm-hm.
227
00:10:55,038 --> 00:10:56,507
And potato, please.
228
00:10:57,408 --> 00:10:58,709
And for you?
229
00:10:58,742 --> 00:11:01,945
- Carbonara.
- Well...
230
00:11:01,979 --> 00:11:04,348
I'm lot less nervous,
uh, after the...
231
00:11:05,382 --> 00:11:07,551
You know what?
I'm sorry, I just was worried
232
00:11:07,584 --> 00:11:09,319
when you order potatoes
233
00:11:09,353 --> 00:11:11,021
because...
234
00:11:11,054 --> 00:11:14,224
...what you eat, it eat.
They eat.
235
00:11:14,258 --> 00:11:16,560
You ordered pasta with bacon.
236
00:11:16,593 --> 00:11:18,295
Yeah, but I'm the only one
eating it.
237
00:11:18,328 --> 00:11:23,400
But I only matter for like
the next like nine months or so.
238
00:11:23,434 --> 00:11:28,539
And you matter
for the next 18 plus years.
239
00:11:28,572 --> 00:11:31,008
I feel like
you're 40 something so...
240
00:11:31,041 --> 00:11:34,745
yeah, if I were you I would not
eat pasta with bacon.
241
00:11:34,779 --> 00:11:35,612
Hmm.
242
00:11:37,381 --> 00:11:40,350
That's a really good point,
actually.
243
00:11:40,384 --> 00:11:42,719
So why didn't you make
a weird sound when I ordered it.
244
00:11:42,754 --> 00:11:45,422
Because I am not annoying.
245
00:11:45,456 --> 00:11:48,492
And I'm pro-choice.
246
00:11:48,525 --> 00:11:51,462
I see here that
the placenta has formed.
247
00:11:51,495 --> 00:11:52,729
And that's great.
248
00:11:52,764 --> 00:11:54,598
How do you feel about that?
249
00:11:54,631 --> 00:11:57,267
It's exciting. Um...
250
00:11:57,301 --> 00:11:59,303
Were almost in the clear,
you know,
251
00:11:59,336 --> 00:12:00,537
to start telling people.
252
00:12:00,571 --> 00:12:03,407
I'm dying to tell people.
253
00:12:03,440 --> 00:12:04,541
I've already told
a couple of people
254
00:12:04,575 --> 00:12:07,044
but like I wanna tell everybody.
255
00:12:07,077 --> 00:12:09,213
And what about you, Anna?
256
00:12:09,246 --> 00:12:11,582
I'm not going to tell anybody.
257
00:12:11,615 --> 00:12:13,350
I meant
how are you feeling.
258
00:12:13,818 --> 00:12:15,519
Oh, uh, good.
259
00:12:15,552 --> 00:12:19,089
I am tired,
not zombie-tired yet,
260
00:12:19,122 --> 00:12:20,724
but I feel healthy.
261
00:12:20,758 --> 00:12:22,192
Good.
262
00:12:24,061 --> 00:12:25,562
I'm sorry.
You're not gonna tell anyone?
263
00:12:26,230 --> 00:12:27,231
No.
264
00:12:28,833 --> 00:12:30,802
Uh, well,
I... I probably should tell
265
00:12:30,835 --> 00:12:32,469
my boss at some point.
266
00:12:32,503 --> 00:12:33,570
And that's important because
267
00:12:33,604 --> 00:12:35,639
because you'll have to arrange
for maternity leave.
268
00:12:35,672 --> 00:12:36,707
Really?
269
00:12:36,740 --> 00:12:38,375
But I'm not maternal.
270
00:12:38,408 --> 00:12:40,544
Maternity leave isn't just
for the baby,
271
00:12:40,577 --> 00:12:42,112
it's also for the woman.
272
00:12:42,613 --> 00:12:44,047
Oh, okay.
273
00:12:44,081 --> 00:12:45,716
So you're not gonna tell anyone?
274
00:12:45,749 --> 00:12:46,750
No.
275
00:12:47,384 --> 00:12:49,086
Why not?
276
00:12:49,119 --> 00:12:52,589
I don't know.
It's temporary. And private.
277
00:12:52,623 --> 00:12:54,258
But you're gonna
start showing.
278
00:12:54,291 --> 00:12:56,226
It will be obvious
that you're pregnant. Right?
279
00:12:56,260 --> 00:12:57,361
I know, I'm not...
280
00:12:57,394 --> 00:12:58,662
I didn't say
I was trying to hide it.
281
00:12:58,695 --> 00:12:59,663
I just don't have anyone
282
00:12:59,696 --> 00:13:03,133
that I really need
to "share the news" with.
283
00:13:03,166 --> 00:13:05,669
- Not your parents or...
- No.
284
00:13:07,104 --> 00:13:09,106
Does that bother you, Matt?
285
00:13:09,139 --> 00:13:14,311
I guess I just thought that, uh,
she would tell more people.
286
00:13:14,344 --> 00:13:18,682
And how do you feel knowing
that she's not?
287
00:13:18,715 --> 00:13:20,551
I don't know. Um...
288
00:13:20,584 --> 00:13:23,253
I mean it's her choice,
obviously.
289
00:13:23,287 --> 00:13:25,255
And I'm very pro-choices.
290
00:13:25,289 --> 00:13:26,690
So is she. For the record.
291
00:13:28,458 --> 00:13:29,526
Great.
292
00:13:29,560 --> 00:13:32,162
I'm... I... I just...
293
00:13:32,195 --> 00:13:35,265
Am I supposed to act like I'm...
like not here
294
00:13:35,299 --> 00:13:37,835
when you guys talk
about me like that?
295
00:13:37,869 --> 00:13:41,738
Or... I've, I've just never
done this before.
296
00:13:41,773 --> 00:13:44,575
It's... whatever
you're comfortable with.
297
00:13:55,652 --> 00:13:59,356
I'm sorry,
am I supposed to wait until...
298
00:13:59,389 --> 00:14:01,658
she decide what she's
comfortable with before...
299
00:14:02,827 --> 00:14:05,295
I keep talking about her?
300
00:14:05,329 --> 00:14:06,663
That's up to you.
301
00:14:21,478 --> 00:14:24,681
Okay, well, uh...
302
00:14:24,715 --> 00:14:27,317
Um, you want a bite?
303
00:14:27,351 --> 00:14:30,120
No, thank you. It's okay.
304
00:14:34,224 --> 00:14:37,160
I went to couples therapy
once before with my ex.
305
00:14:37,194 --> 00:14:39,296
- Wife?
- No. Just a regular ex.
306
00:14:42,332 --> 00:14:44,869
Afterwards,
we come outside and...
307
00:14:44,902 --> 00:14:46,670
hold hands and eat candy.
308
00:14:46,703 --> 00:14:48,238
That sounds nice.
309
00:14:48,271 --> 00:14:49,673
It was nice.
310
00:14:49,706 --> 00:14:52,275
Then we go home and continue
not sleeping together.
311
00:15:49,299 --> 00:15:51,903
I don't wanna be a B, but that's
your third croissant today.
312
00:15:54,504 --> 00:15:56,306
And?
313
00:15:56,339 --> 00:15:59,710
And I'm not being judgmental
but they really are bad for you.
314
00:16:01,445 --> 00:16:02,646
So you're judging?
315
00:16:02,679 --> 00:16:04,548
No, I just said I'm not judging.
316
00:16:07,384 --> 00:16:09,386
That doesn't mean anything.
317
00:16:09,419 --> 00:16:12,589
I'm dating two people named Sam.
How could I be judgmental?
318
00:16:12,622 --> 00:16:15,559
I'm hungry
and I wanna eat salty bread.
319
00:16:15,592 --> 00:16:17,661
Okay, but did you read
that thing about how Cosco
320
00:16:17,694 --> 00:16:20,530
puts chemicals on those things,
azodicarbonamide.
321
00:16:20,564 --> 00:16:22,967
They put that in yoga mats
and fake leather.
322
00:16:23,000 --> 00:16:25,268
It's really bad for you.
323
00:16:25,302 --> 00:16:27,471
But... it's in yoga mats.
324
00:16:27,504 --> 00:16:30,273
And fake leather.
325
00:16:31,475 --> 00:16:33,744
Are these from Cosco?
326
00:16:33,778 --> 00:16:37,547
I mean I don't know,
but Nestlรฉ owns Maybelline
327
00:16:37,581 --> 00:16:39,016
and that's not even a food.
328
00:16:39,050 --> 00:16:40,952
Like Nestlรฉ is in everywhere.
329
00:16:40,985 --> 00:16:42,586
Okay.
330
00:16:42,619 --> 00:16:45,355
I feel like we should just
pack up and go home.
331
00:16:47,925 --> 00:16:48,926
What?
332
00:16:52,462 --> 00:16:54,031
- Hi.
- Hey.
333
00:16:54,065 --> 00:16:55,732
What are you doing here?
334
00:16:55,767 --> 00:16:58,870
Well, I was in the neighborhood
and so I brought you some tea.
335
00:16:58,903 --> 00:17:02,039
That's nice. We have a ton
of tea here. It's a coffee shop.
336
00:17:02,073 --> 00:17:03,440
You don't have this.
337
00:17:03,473 --> 00:17:06,878
This is a special pregnancy tea.
338
00:17:06,911 --> 00:17:08,745
Can you not use that word
around here, please?
339
00:17:08,780 --> 00:17:10,747
I'm sorry, yes, of course.
340
00:17:10,782 --> 00:17:13,617
I just saw in the log
that it's been kinda tough week.
341
00:17:14,518 --> 00:17:15,652
Thank you.
342
00:17:16,686 --> 00:17:18,388
And I also brought you these.
343
00:17:21,658 --> 00:17:22,760
Clogs?
344
00:17:22,794 --> 00:17:24,361
Yeah.
345
00:17:24,394 --> 00:17:26,964
I mean if you're gonna be
on your feet all day...
346
00:17:26,998 --> 00:17:28,331
and your...
347
00:17:28,365 --> 00:17:29,666
You're gonna what?
348
00:17:29,699 --> 00:17:30,768
Better arch support.
349
00:17:30,802 --> 00:17:32,837
I'm, I'm barely...
350
00:17:32,870 --> 00:17:35,773
...so, uh, I don't think
I need special shoes.
351
00:17:35,807 --> 00:17:37,541
You know nurses wear this,
right?
352
00:17:37,574 --> 00:17:38,508
I know.
353
00:17:38,542 --> 00:17:40,477
Did you know
that artists wear this?
354
00:17:40,510 --> 00:17:44,115
Like a lot of collage artists,
ceramicists.
355
00:17:44,148 --> 00:17:46,616
They're cool, like,
people think these are cool now.
356
00:17:46,650 --> 00:17:49,619
I think this is so sweet.
357
00:17:49,653 --> 00:17:51,588
I'm just gonna stick
to my normal shoes.
358
00:17:51,621 --> 00:17:54,391
Fair enough. I'll just hold on
to them until you need them.
359
00:17:54,424 --> 00:17:55,293
Which I won't.
360
00:17:55,325 --> 00:17:58,528
So many blogs say
that you will so...
361
00:17:58,562 --> 00:18:00,064
I'll hold on to them.
It's all good.
362
00:18:00,898 --> 00:18:02,967
Ew. Whose clogs?
363
00:18:03,000 --> 00:18:05,635
No one's.
They're no one's clogs.
364
00:18:07,138 --> 00:18:08,438
I'm Matt.
365
00:18:10,875 --> 00:18:15,112
Um... apropos of nothing. Uh...
366
00:18:15,146 --> 00:18:16,746
You sure
I can't return clogs here?
367
00:18:16,781 --> 00:18:18,515
Okay, well,
do you have a receipt?
368
00:18:18,548 --> 00:18:19,549
- No.
- Oh.
369
00:18:19,583 --> 00:18:22,153
We can't process to return
on a pair of shoes.
370
00:18:22,186 --> 00:18:23,855
I feel... I mean
if you have a receipt,
371
00:18:23,888 --> 00:18:24,956
I feel like it's fair.
372
00:18:24,989 --> 00:18:26,757
It's like Starbucks.
You go there with the receipt
373
00:18:26,791 --> 00:18:28,491
and they... and they'll,
they'll return.
374
00:18:28,525 --> 00:18:30,094
Anything from anywhere.
375
00:18:30,127 --> 00:18:31,996
Thank you, stranger,
376
00:18:32,029 --> 00:18:34,966
for helping me
in this coffee shop.
377
00:18:35,565 --> 00:18:37,434
Um... bye.
378
00:18:37,969 --> 00:18:38,970
Bye.
379
00:18:40,872 --> 00:18:42,807
A girl in my Bio-Chem
wears clogs
380
00:18:42,840 --> 00:18:45,408
and I've never seen her smile
ever in my life.
381
00:19:04,929 --> 00:19:06,931
Hey, sorry. Hi.
382
00:19:06,964 --> 00:19:08,632
Uh, what, what are you...
383
00:19:08,665 --> 00:19:10,667
I thought that we were, uh,
meeting at the doctor.
384
00:19:10,700 --> 00:19:11,701
We are.
385
00:19:11,735 --> 00:19:14,504
Uh, I just thought
I would bring you this here
386
00:19:14,537 --> 00:19:15,940
in case you didn't take them
at work
387
00:19:15,973 --> 00:19:18,708
because you didn't wanna reveal
that you're pregnant.
388
00:19:18,742 --> 00:19:21,045
And then I didn't wanna bring
them to the doctor because...
389
00:19:21,078 --> 00:19:23,546
then you don't have to
carry them around all day so...
390
00:19:23,580 --> 00:19:25,883
But I, I really don't want them.
391
00:19:25,917 --> 00:19:28,518
Hey, sorry, uh,
your bathroom door sticks.
392
00:19:28,551 --> 00:19:30,087
I know, uh...
393
00:19:30,121 --> 00:19:31,155
Hey, man.
394
00:19:33,623 --> 00:19:34,691
Hey, man.
395
00:19:34,724 --> 00:19:36,459
- I'm Matt.
- Bryce.
396
00:19:40,231 --> 00:19:42,233
- So you guys just do it or...
- Matt!
397
00:19:42,266 --> 00:19:43,600
Oh, who is this guy?
398
00:19:43,633 --> 00:19:44,802
- You can't do that.
- Says who?
399
00:19:44,835 --> 00:19:46,203
Are you like her uncle
or something?
400
00:19:46,237 --> 00:19:47,671
- No.
- No, I'm not her uncle.
401
00:19:47,704 --> 00:19:49,106
I'm the father.
402
00:19:49,140 --> 00:19:51,608
- Oh, my God, you're the father?
- No, I'm not her dad.
403
00:19:51,641 --> 00:19:53,177
We work together.
404
00:19:53,210 --> 00:19:55,146
Well, whatever,
good luck with that.
405
00:19:55,179 --> 00:19:56,113
Yeah.
406
00:19:56,147 --> 00:19:58,648
Lemme know...
Lemme know about Thursday...
407
00:19:58,682 --> 00:19:59,683
Yep.
408
00:20:05,923 --> 00:20:07,657
Oh, what's on Thursday?
409
00:20:07,691 --> 00:20:09,060
What are you doing?
410
00:20:09,093 --> 00:20:10,962
- What, what are you doing?
- Nothing.
411
00:20:10,995 --> 00:20:12,096
I didn't know
you had a boyfriend.
412
00:20:12,129 --> 00:20:14,531
I feel like I should have
come up in the interview.
413
00:20:14,564 --> 00:20:15,833
I don't have a boyfriend.
414
00:20:15,866 --> 00:20:17,467
Well then, who is that...
415
00:20:18,803 --> 00:20:20,603
You just hooked up
with that guy?
416
00:20:22,572 --> 00:20:24,208
So...
Are there multiple "Bryces"?
417
00:20:24,241 --> 00:20:26,143
Are you mad about the clogs?
418
00:20:26,177 --> 00:20:28,245
I'm not mad about the clogs,
I just...
419
00:20:28,279 --> 00:20:31,115
I'm mad because there was
a random penis
420
00:20:31,148 --> 00:20:32,249
really close to my unborn baby.
421
00:20:32,283 --> 00:20:37,554
You do know that the baby
is not like in my vagina?
422
00:20:38,722 --> 00:20:40,257
Yeah.
423
00:20:40,291 --> 00:20:43,294
The baby comes out
of the vagina.
424
00:20:43,327 --> 00:20:45,229
Stop saying vagina.
425
00:20:45,262 --> 00:20:49,800
I wasn't able to have sex at all
surrounding implantation,
426
00:20:49,834 --> 00:20:53,304
and soon I'm going
to be visibly pregnant
427
00:20:53,337 --> 00:20:57,141
and that will hinder
my opportunity to do that.
428
00:20:57,174 --> 00:21:02,113
So you cannot tell me not
to have sex for a year, okay?
429
00:21:02,146 --> 00:21:04,281
The married surrogates,
430
00:21:04,315 --> 00:21:05,648
they have sex
with their husbands,
431
00:21:05,682 --> 00:21:06,817
right?
432
00:21:08,019 --> 00:21:09,987
Sorry about that.
433
00:21:10,021 --> 00:21:11,554
- Now we're ready.
- Mm-hm.
434
00:21:14,759 --> 00:21:16,093
Scoot down, please.
435
00:21:18,262 --> 00:21:19,529
Scoot a little more.
436
00:21:21,132 --> 00:21:23,034
And if you could scoot
some more, please.
437
00:21:23,834 --> 00:21:25,102
Scoot down just a bit.
438
00:21:27,604 --> 00:21:28,906
Scoot.
439
00:21:29,940 --> 00:21:30,941
Perfect.
440
00:21:32,076 --> 00:21:33,643
Oh, what is... What's...
441
00:21:33,676 --> 00:21:35,212
Hm, what's that?
442
00:21:35,246 --> 00:21:37,181
This is an internal ultrasound.
443
00:21:38,648 --> 00:21:39,682
Oh.
444
00:21:40,683 --> 00:21:41,852
I, um...
445
00:21:41,886 --> 00:21:44,889
Oh, um...
I'm just gonna turn around.
446
00:21:46,257 --> 00:21:47,925
- Hm.
- Ready?
447
00:21:47,958 --> 00:21:50,693
You gonna feel
a little pressure, okay.
448
00:21:50,727 --> 00:21:52,830
Press on your right ovary
for me.
449
00:21:55,132 --> 00:21:57,334
By the way, uh,
pretty sure people
450
00:21:57,368 --> 00:21:58,903
actually have sex
to induce labor.
451
00:21:58,936 --> 00:21:59,970
Other side.
452
00:22:00,004 --> 00:22:01,038
Yeah, I think they do that
453
00:22:01,072 --> 00:22:02,605
at the very end
of the pregnancy,
454
00:22:02,639 --> 00:22:04,641
not two months in.
455
00:22:04,674 --> 00:22:06,277
Oh, wait, what do you think
by the way I...
456
00:22:06,310 --> 00:22:07,744
I'm just a technician.
457
00:22:07,778 --> 00:22:10,381
I'm not allowed to say anything
about anything.
458
00:22:10,414 --> 00:22:13,284
- Off the record?
- Off the record,
459
00:22:13,317 --> 00:22:16,253
it is more than fine to have sex
when you're pregnant.
460
00:22:16,287 --> 00:22:19,290
Okay, but I mean
she's just a technician.
461
00:22:19,323 --> 00:22:21,292
- What does she know?
- I know everything.
462
00:22:21,325 --> 00:22:22,893
I'm just not allowed to say it.
463
00:22:23,394 --> 00:22:24,195
See?
464
00:22:24,228 --> 00:22:25,963
A lot of Dads
go through this,
465
00:22:25,996 --> 00:22:27,630
they start to see their wives
as precious
466
00:22:27,664 --> 00:22:30,868
and sacred and fragile
as soon as they get pregnant.
467
00:22:30,901 --> 00:22:33,670
But they are the same woman.
468
00:22:33,703 --> 00:22:34,737
You can have sex.
469
00:22:34,772 --> 00:22:36,373
Oh, not... not with him.
470
00:22:36,407 --> 00:22:38,109
- I don't...
- She wants to have sex
471
00:22:38,142 --> 00:22:39,676
which is very understandable
472
00:22:39,709 --> 00:22:43,114
but like my baby is in there...
473
00:22:43,147 --> 00:22:45,883
- absorbing ejaculate...
- I use protection.
474
00:22:45,916 --> 00:22:48,752
Yeah, but there's thrusting,
grunting...
475
00:22:48,786 --> 00:22:50,687
There's God knows what else
476
00:22:50,720 --> 00:22:53,858
- with God knows who else.
- I "date" and...
477
00:22:53,891 --> 00:22:56,961
I would like to do that
while I can
478
00:22:56,994 --> 00:22:59,797
before my vagina
is in full recovery.
479
00:22:59,830 --> 00:23:01,298
Did you guys want to hear
the heartbeat?
480
00:23:01,332 --> 00:23:04,168
Or should we wait
for this dispute to settle?
481
00:23:04,201 --> 00:23:05,903
There's a heartbeat?
482
00:23:10,707 --> 00:23:12,376
It's... it's alive!
483
00:23:15,312 --> 00:23:17,815
It's alive.
484
00:23:17,848 --> 00:23:19,783
So you heard the heartbeat?
485
00:23:19,817 --> 00:23:21,684
That's a really exciting moment,
486
00:23:21,718 --> 00:23:23,420
especially
for first-time parent.
487
00:23:23,454 --> 00:23:25,389
Very exciting.
488
00:23:25,422 --> 00:23:30,693
I mean I just... I wanna hear
that sound all the time.
489
00:23:30,727 --> 00:23:33,164
I mean
is there an app for that?
490
00:23:33,197 --> 00:23:34,865
There should be an app for that.
491
00:23:34,899 --> 00:23:36,233
And Anna, what about...
492
00:23:36,267 --> 00:23:39,136
What about you,
how was that experience for you?
493
00:23:39,170 --> 00:23:41,172
It was great. It was...
It was fine.
494
00:23:41,205 --> 00:23:44,341
Um...
It's nice to see Matt so happy.
495
00:23:45,376 --> 00:23:47,778
Well, you were happy too.
496
00:23:47,811 --> 00:23:49,780
Yeah, totally.
That's what she said,
497
00:23:49,813 --> 00:23:51,782
said it was nice
to see you so happy.
498
00:23:53,317 --> 00:23:54,351
Thank you.
499
00:23:54,385 --> 00:23:58,455
Um, had there been any conflicts
that have come up?
500
00:23:58,489 --> 00:24:00,391
Um, aside from the clogs?
501
00:24:03,060 --> 00:24:04,727
Oh, here's something.
502
00:24:04,762 --> 00:24:06,397
"Furthermore,
the surrogate agrees
503
00:24:06,430 --> 00:24:08,132
not to engage in strenuous
504
00:24:08,165 --> 00:24:11,969
or high-risk activity including
but not limited to skydiving,
505
00:24:12,002 --> 00:24:14,004
contact sports,
horseback riding,
506
00:24:14,038 --> 00:24:15,472
skiing, scuba diving,
507
00:24:15,506 --> 00:24:18,242
weight lifting, rollerblading,
roller-skating,
508
00:24:18,275 --> 00:24:22,112
skateboarding, surfing,
bungee jumping, bike riding,
509
00:24:22,146 --> 00:24:25,249
or riding in vehicles weighing
under 3,000 pounds
510
00:24:25,282 --> 00:24:28,252
including but not limited
to motorcycles,
511
00:24:28,285 --> 00:24:30,788
Vespas slash scooters,
512
00:24:30,821 --> 00:24:33,424
dune buggies, jet skis, Segues,
513
00:24:33,457 --> 00:24:35,292
Jeeps or smart cars."
514
00:24:35,326 --> 00:24:36,327
See?
515
00:24:37,428 --> 00:24:38,829
Well, first of all, all that is,
516
00:24:38,862 --> 00:24:40,898
is "including
but not limited to".
517
00:24:40,931 --> 00:24:43,267
And second of all, it could be
consider a contact sport.
518
00:24:44,335 --> 00:24:46,503
Right?
And Bryce rides a scooter!
519
00:24:46,537 --> 00:24:48,439
- I mean...
- He's not plowing me
520
00:24:48,472 --> 00:24:49,739
on a scooter.
521
00:24:53,344 --> 00:24:54,545
That's actually what I...
522
00:24:54,578 --> 00:24:55,679
Oh, hang on, hang on.
523
00:24:55,713 --> 00:24:58,215
I'm gonna cut you off because...
It says right here...
524
00:24:58,249 --> 00:24:59,350
not supposed to ask you
525
00:24:59,383 --> 00:25:00,484
what you're gonna do
with the money.
526
00:25:00,517 --> 00:25:03,153
You didn't ask me
about the money.
527
00:25:03,187 --> 00:25:04,154
Oh, yeah, you're right.
528
00:25:04,188 --> 00:25:07,458
Yeah, you were just volunteering
the information.
529
00:25:08,926 --> 00:25:09,960
Yeah, go on.
530
00:25:10,527 --> 00:25:12,062
I graduated late
531
00:25:12,096 --> 00:25:13,864
because I was...
532
00:25:13,897 --> 00:25:17,101
Um... and I missed college.
533
00:25:17,134 --> 00:25:19,436
I got an associates degree
online.
534
00:25:19,470 --> 00:25:23,307
So there's this accelerated
degree program in Vermont
535
00:25:23,340 --> 00:25:25,109
where if I could get accepted
536
00:25:25,142 --> 00:25:27,211
I would go to school
for three and a half years.
537
00:25:27,244 --> 00:25:28,545
No breaks.
538
00:25:28,579 --> 00:25:32,216
I can finish my bachelors
and, uh, get my masters.
539
00:25:32,249 --> 00:25:35,219
That's incredible.
What are you gonna study?
540
00:25:35,252 --> 00:25:36,387
Hospitali...
541
00:25:38,155 --> 00:25:40,491
I just wanna double-check.
Make sure this is like...
542
00:25:41,191 --> 00:25:42,226
Oh, cool.
543
00:25:44,561 --> 00:25:47,064
You just look?
544
00:25:47,097 --> 00:25:51,302
Yeah, just swipe and
check out all of the pictures.
545
00:25:51,335 --> 00:25:53,537
- They're your friends?
- No. Strangers.
546
00:25:53,570 --> 00:25:55,205
What's this do?
547
00:25:55,239 --> 00:25:58,509
That is your "favorite button"
so if you hit that
548
00:25:58,542 --> 00:26:01,111
then the person goes on
to your favorite list
549
00:26:01,145 --> 00:26:03,247
and you can look
at him anytime you want.
550
00:26:03,280 --> 00:26:05,516
Otherwise, you just see
the person once ever.
551
00:26:07,518 --> 00:26:10,187
How do you know if you're
in someone else's favorites?
552
00:26:10,220 --> 00:26:12,289
You don't.
553
00:26:12,323 --> 00:26:14,258
This is the saddest app
I've ever seen.
554
00:26:14,291 --> 00:26:15,259
Aren't you a millennial?
555
00:26:15,292 --> 00:26:16,960
You're supposed to know
all about this stuff.
556
00:26:16,994 --> 00:26:18,062
People use this?
557
00:26:18,095 --> 00:26:19,096
Yeah.
558
00:26:19,129 --> 00:26:21,131
Enough to pay for the baby.
559
00:26:21,165 --> 00:26:22,333
Weird.
560
00:26:24,168 --> 00:26:25,269
This is it.
561
00:26:25,302 --> 00:26:26,537
The nursery-to-be.
562
00:26:27,304 --> 00:26:28,405
It's cute.
563
00:26:28,439 --> 00:26:29,940
Right. It's gonna be great.
564
00:26:30,941 --> 00:26:33,010
- Speck of light.
- Huh.
565
00:26:33,043 --> 00:26:36,313
Yeah. There's a lot
of swatches up there.
566
00:26:36,347 --> 00:26:39,416
It's very hard to pick a color
for the nursery
567
00:26:39,450 --> 00:26:42,286
because there's a lot
of writing on it.
568
00:26:42,319 --> 00:26:44,021
For example, take orange.
569
00:26:44,054 --> 00:26:48,258
Orange is usually good
for joy and creativity.
570
00:26:48,292 --> 00:26:52,196
But a dark orange
can trigger deceit or distrust.
571
00:26:52,996 --> 00:26:55,099
Uh, yellow.
572
00:26:55,132 --> 00:26:59,970
Usually associated
with happiness and intellect,
573
00:27:00,003 --> 00:27:04,641
but it can also symbolize
sickness or decay.
574
00:27:04,675 --> 00:27:10,013
Green, may sustain growth,
renewal, safety, nature.
575
00:27:10,047 --> 00:27:11,115
Well, guess what?
576
00:27:11,148 --> 00:27:14,651
It's also greed, money, avarice.
577
00:27:14,685 --> 00:27:17,388
Where...
where you getting all this?
578
00:27:21,125 --> 00:27:22,126
This.
579
00:27:24,027 --> 00:27:26,630
"Opening the Shades:
The deeper meaning behind colors
580
00:27:26,663 --> 00:27:28,465
and the subconscious hold
they have
581
00:27:28,499 --> 00:27:29,666
on a developing mind."
582
00:27:29,700 --> 00:27:31,668
That's kind of intense.
583
00:27:31,702 --> 00:27:34,271
Mm-hm. You know it was
in the baby section.
584
00:27:35,472 --> 00:27:36,473
Oh.
585
00:27:49,686 --> 00:27:51,488
This one is kind of looking
a little like
586
00:27:51,522 --> 00:27:52,990
pea soup to me now.
587
00:27:53,023 --> 00:27:55,025
Mm-hm. Yeah.
588
00:27:55,058 --> 00:27:59,396
And this one looks
a little bright for sleeping.
589
00:27:59,430 --> 00:28:01,031
Even with the lights off?
590
00:28:02,399 --> 00:28:03,400
Yeah.
591
00:28:05,569 --> 00:28:07,271
Wow, it got really late.
592
00:28:10,674 --> 00:28:12,209
Yeah, this one is kind of like
593
00:28:12,242 --> 00:28:13,710
what a waiting room
would be painted.
594
00:28:13,744 --> 00:28:16,313
Mm-hm. Yeah.
595
00:28:16,346 --> 00:28:18,982
That's like an old IBM PC.
596
00:29:01,492 --> 00:29:05,696
"Dusty blue-green,
impractical and idealist."
597
00:29:20,511 --> 00:29:23,347
- First time?
- Hm? Yeah, yeah.
598
00:29:23,380 --> 00:29:26,216
So are you,
three, four months now?
599
00:29:26,250 --> 00:29:28,418
Exactly. Hm.
600
00:29:28,452 --> 00:29:30,287
Six and a half.
601
00:29:30,320 --> 00:29:32,556
- Congratulations.
- Congratulations.
602
00:29:32,589 --> 00:29:33,624
Thank you.
603
00:29:33,657 --> 00:29:35,158
My couple...
604
00:29:35,760 --> 00:29:37,694
is out of town.
605
00:29:37,728 --> 00:29:38,662
They're in Iowa.
606
00:29:38,695 --> 00:29:41,465
They're great
and we, we talk all the time
607
00:29:41,498 --> 00:29:43,467
and we...
you know, we Skype a lot.
608
00:29:43,500 --> 00:29:45,837
I'm good
at reminding myself and my son
609
00:29:45,870 --> 00:29:48,705
that this baby is not
a part of our family.
610
00:29:48,739 --> 00:29:52,609
And you know my husband
needs no reminding.
611
00:29:52,643 --> 00:29:55,546
He's great.
Very supportive. I love him.
612
00:29:55,579 --> 00:29:58,816
I just haven't been able
to talk with anyone about it,
613
00:29:58,850 --> 00:30:00,617
some kind of bottled up,
I guess.
614
00:30:00,651 --> 00:30:01,819
I'm jealous.
615
00:30:01,853 --> 00:30:03,587
We can't stop talking about it.
616
00:30:03,620 --> 00:30:04,856
I long for small talk.
617
00:30:04,889 --> 00:30:08,158
Uh, we're ready
to begin if you wanna circle up.
618
00:30:08,191 --> 00:30:09,459
Oh, I'll catch you later, man.
619
00:30:13,831 --> 00:30:15,465
Hello. Hi.
620
00:30:15,499 --> 00:30:17,367
My guy is local.
621
00:30:17,401 --> 00:30:23,173
He is single
so it's just us, um...
622
00:30:23,206 --> 00:30:27,377
Sometimes I really want
my space like...
623
00:30:27,411 --> 00:30:29,680
when he is monitoring my diet
624
00:30:29,713 --> 00:30:33,517
or the person I'm sleeping with,
but then...
625
00:30:33,550 --> 00:30:36,788
I also had a really okay time
626
00:30:36,821 --> 00:30:39,389
picking the color
for the nursery with him.
627
00:30:39,423 --> 00:30:41,893
That was cool
'cause it was...
628
00:30:41,926 --> 00:30:44,461
It was nice to picture
where this is all going.
629
00:30:49,366 --> 00:30:51,869
What you were saying
about like, uh,
630
00:30:51,903 --> 00:30:54,438
"no two days
have to be the same"?
631
00:30:54,471 --> 00:30:56,707
Right. Every day is new.
632
00:30:56,740 --> 00:31:00,177
Yeah. I mean both the things
that I have mentioned
633
00:31:00,210 --> 00:31:02,145
happened on the same day, but...
634
00:31:03,714 --> 00:31:04,715
yeah.
635
00:31:05,749 --> 00:31:07,217
How was group?
636
00:31:07,250 --> 00:31:09,386
It's fine. It's weird.
637
00:31:09,419 --> 00:31:11,521
Uh... what about you?
638
00:31:11,555 --> 00:31:12,656
I am...
639
00:31:15,793 --> 00:31:17,895
I was the only one there alone.
640
00:31:17,929 --> 00:31:21,365
I was the only one there, uh,
without a family at home.
641
00:31:21,398 --> 00:31:22,432
Mm.
642
00:31:23,367 --> 00:31:24,501
What are you up to?
643
00:31:26,603 --> 00:31:29,406
The show is so dumb.
644
00:31:29,439 --> 00:31:31,909
This is a timeless classic
television show.
645
00:31:31,943 --> 00:31:34,846
It is the Godfather
of television shows.
646
00:31:34,879 --> 00:31:37,214
And I mean that
as in the movie Godfather.
647
00:31:37,247 --> 00:31:39,282
What the... What the movie
Godfather is to movies,
648
00:31:39,316 --> 00:31:41,351
this is to the television shows.
649
00:31:41,385 --> 00:31:44,221
So Ross went to college
with Chandler.
650
00:31:44,254 --> 00:31:48,793
And, and just happened to move
across the hall from Monica.
651
00:31:48,826 --> 00:31:50,828
No Ross and Monica are siblings.
652
00:31:50,862 --> 00:31:52,663
Come on, Anna, you know this.
653
00:31:52,696 --> 00:31:55,699
Do, do you still, uh, talk
to any of your college friends?
654
00:31:55,732 --> 00:31:58,235
Yeah. Yeah, for sure.
655
00:31:58,268 --> 00:32:01,906
Um, at this point,
they're all either settled down
656
00:32:01,939 --> 00:32:07,444
or desperately clinging
to the corpse of their youth.
657
00:32:07,477 --> 00:32:10,882
- And you are?
- Right in the middle.
658
00:32:11,816 --> 00:32:12,817
Yeah.
659
00:32:13,851 --> 00:32:16,720
What about you? College friends?
660
00:32:16,754 --> 00:32:18,689
- Oh, I... I didn't go.
- Oh, right.
661
00:32:18,722 --> 00:32:21,826
Uh, are you still in touch
with high school friends?
662
00:32:21,859 --> 00:32:23,293
No, no.
663
00:32:31,468 --> 00:32:34,872
Um... why are you alone?
664
00:32:37,741 --> 00:32:39,676
Um, sorry, what?
665
00:32:39,710 --> 00:32:42,980
Like why are you
doing this alone?
666
00:32:43,014 --> 00:32:47,484
Well, I would like to have
a family and this is a...
667
00:32:47,517 --> 00:32:50,487
Not... not the answer
that you gave in the interview.
668
00:32:53,024 --> 00:32:54,357
Okay.
669
00:32:55,592 --> 00:32:59,362
Um... because I am alone.
670
00:33:00,064 --> 00:33:01,331
That's why.
671
00:33:02,900 --> 00:33:04,701
Yeah, I just...
672
00:33:04,735 --> 00:33:07,772
You know I feel I'm,
I'm in this chapter of my life
673
00:33:07,805 --> 00:33:10,474
that feels like it should
be over but it's not.
674
00:33:10,507 --> 00:33:11,976
It's just on a loop.
675
00:33:12,009 --> 00:33:13,811
When I hang out
with my settled friends,
676
00:33:13,845 --> 00:33:16,480
I feel sad for what I want
and don't have.
677
00:33:16,513 --> 00:33:19,282
And when I hang out
with my single friends,
678
00:33:19,316 --> 00:33:22,053
I feel sad for what I have
and don't want.
679
00:33:22,086 --> 00:33:25,555
And I'm just...
I, I just...
680
00:33:25,589 --> 00:33:28,893
need to move forward.
681
00:33:28,926 --> 00:33:33,396
And it just so happens
that I'm doing it by myself.
682
00:33:33,430 --> 00:33:35,032
Was there ever anyone
that you thought
683
00:33:35,066 --> 00:33:36,566
you'd be doing this with?
684
00:33:37,701 --> 00:33:39,469
Yeah, there was actually.
685
00:33:39,971 --> 00:33:41,906
For eight years.
686
00:33:41,939 --> 00:33:43,707
Um, but it didn't work out.
687
00:33:45,375 --> 00:33:48,012
You know sometimes
it doesn't work out.
688
00:33:49,781 --> 00:33:51,681
People think I'm giving
something up to do this,
689
00:33:51,715 --> 00:33:52,950
but I don't feel
that way at all.
690
00:33:52,984 --> 00:33:57,687
I just feel like I'm pursuing
this thing that I care about.
691
00:34:00,457 --> 00:34:05,029
It's weird to be perceived
as hopeless in this moment
692
00:34:05,062 --> 00:34:07,497
when I'm actually
incredibly hopeful.
693
00:34:12,636 --> 00:34:14,371
Why are you alone?
694
00:34:14,404 --> 00:34:16,808
I'm 26.
695
00:34:17,975 --> 00:34:19,844
But you're with your family?
696
00:34:20,878 --> 00:34:22,712
Um...
697
00:34:22,746 --> 00:34:25,983
Well, they never looked at me
698
00:34:26,017 --> 00:34:30,054
the same way
after I got pregnant.
699
00:34:30,087 --> 00:34:37,061
And I got tired of seeing myself
the way they saw me.
700
00:34:37,094 --> 00:34:39,096
Or see me.
701
00:34:39,130 --> 00:34:42,767
They were really mad
when I got pregnant
702
00:34:42,800 --> 00:34:48,306
and they were really mad
when I gave it up for adoption.
703
00:34:49,073 --> 00:34:51,108
Uh...
704
00:34:51,142 --> 00:34:55,813
It really seemed like the only
way they were gonna be happy
705
00:34:55,847 --> 00:34:58,950
as if I was wildly unhappy.
706
00:34:58,983 --> 00:34:59,984
Um...
707
00:35:00,918 --> 00:35:01,919
So...
708
00:35:03,020 --> 00:35:04,021
Yeah.
709
00:35:05,422 --> 00:35:07,557
Do you miss them?
710
00:35:07,591 --> 00:35:09,693
Um, yeah.
711
00:35:09,726 --> 00:35:14,531
But I missed them before, uh,
we stopped talking.
712
00:35:15,432 --> 00:35:18,002
I miss the family I had
when I was ten.
713
00:35:18,035 --> 00:35:21,438
Uh, not talking has actually
made it, like, much easier.
714
00:35:25,542 --> 00:35:28,079
Sometimes things
just don't work out.
715
00:35:31,883 --> 00:35:33,516
I think I've heard
that somewhere.
716
00:35:38,923 --> 00:35:41,524
Oh, it's like shopping!
717
00:35:43,460 --> 00:35:45,395
Thank you so much
for doing this with me.
718
00:35:47,131 --> 00:35:48,766
So are you gonna have
719
00:35:48,799 --> 00:35:50,500
the baby shower?
720
00:35:50,533 --> 00:35:52,970
Um... no.
721
00:35:53,004 --> 00:35:54,071
Why not?
722
00:35:54,105 --> 00:35:55,472
It just seems kinda weird.
723
00:35:55,505 --> 00:35:57,474
Because you're a guy?
724
00:35:58,175 --> 00:35:59,442
I don't know.
725
00:35:59,476 --> 00:36:01,478
Because you're single?
726
00:36:01,511 --> 00:36:03,180
Well, you're not making it sound
less weird.
727
00:36:03,214 --> 00:36:04,949
I think you should have one.
728
00:36:05,515 --> 00:36:06,549
Really?
729
00:36:08,551 --> 00:36:09,686
Would you come?
730
00:36:10,221 --> 00:36:11,856
Yeah.
731
00:36:11,889 --> 00:36:14,557
It, it can't miss
its own baby shower.
732
00:36:14,591 --> 00:36:17,594
Can we not keep calling it "it"?
733
00:36:18,561 --> 00:36:20,131
Yeah, sorry, um...
734
00:36:20,164 --> 00:36:21,933
- Oh.
- They can't miss
735
00:36:21,966 --> 00:36:23,834
its own baby shower.
736
00:36:26,971 --> 00:36:28,773
Yeah, maybe we can
come up with, like,
737
00:36:28,806 --> 00:36:30,975
a gender-neutral name
for the interim.
738
00:36:31,008 --> 00:36:34,779
What's a gender-neutral name?
Like Pat or Tag?
739
00:36:34,812 --> 00:36:37,148
Well, Pat's lame and Tag
is male.
740
00:36:37,181 --> 00:36:38,849
I don't think
they should know the name.
741
00:36:38,883 --> 00:36:40,851
I mean just temporary
till we find out the sex
742
00:36:40,885 --> 00:36:42,219
and then I can give it
a real name.
743
00:36:42,253 --> 00:36:44,521
I don't think I should know
the sex either.
744
00:36:44,554 --> 00:36:45,790
- Really?
- Yeah.
745
00:36:45,823 --> 00:36:46,857
Like Switzerland.
746
00:36:46,891 --> 00:36:49,226
I guess the less I know
the better.
747
00:36:49,260 --> 00:36:50,962
That's what they say in group.
748
00:36:50,995 --> 00:36:53,164
They're saying the opposite
in my group.
749
00:36:53,197 --> 00:36:54,131
Great.
750
00:36:54,165 --> 00:36:55,699
Well, so, let's just come up
with something
751
00:36:55,732 --> 00:36:56,801
for the time being.
752
00:36:56,834 --> 00:36:58,535
How about Peanut?
753
00:36:58,568 --> 00:37:00,071
I think that's too human.
754
00:37:01,906 --> 00:37:04,607
What about Radio?
755
00:37:04,641 --> 00:37:05,876
Radio?
756
00:37:05,910 --> 00:37:10,247
Yeah, it's like personable
but anonymous.
757
00:37:10,281 --> 00:37:12,749
Excuse, a little male to me
for some reason.
758
00:37:12,783 --> 00:37:13,818
Soda?
759
00:37:13,851 --> 00:37:14,952
Hmm, female.
760
00:37:15,685 --> 00:37:16,720
What about Leaf?
761
00:37:16,754 --> 00:37:18,255
I think that's actually a name.
762
00:37:18,289 --> 00:37:19,489
Yeah.
763
00:37:20,024 --> 00:37:21,092
Lamp?
764
00:37:23,761 --> 00:37:24,762
Lamp?
765
00:37:26,897 --> 00:37:29,632
Yeah, I don't...
I don't know what lamp is.
766
00:37:29,666 --> 00:37:30,734
Okay.
767
00:37:30,768 --> 00:37:31,802
Lamp.
768
00:37:31,836 --> 00:37:32,837
Lamp.
769
00:37:34,171 --> 00:37:36,307
I'm not going to whisper.
770
00:37:36,340 --> 00:37:37,808
I don't mean
to actually whisper.
771
00:37:37,842 --> 00:37:41,078
I just mean
like talk very softly.
772
00:37:41,112 --> 00:37:43,214
- Matt.
- Well...
773
00:37:43,247 --> 00:37:45,816
I mean your voice
is gonna be the, the voice
774
00:37:45,850 --> 00:37:47,751
that Lamp identifies
with the most.
775
00:37:47,785 --> 00:37:51,288
'Cause Lamp hears you
all the time
776
00:37:51,322 --> 00:37:54,225
and so I'm just trying
to figure out a way to like...
777
00:37:54,258 --> 00:37:57,727
also make my voice
a strong presence.
778
00:37:57,762 --> 00:37:59,696
So I think if you are soft...
779
00:38:00,831 --> 00:38:01,932
Just a little softer.
780
00:38:01,966 --> 00:38:04,835
Okay, well then, why don't you
just yell all the time?
781
00:38:04,869 --> 00:38:06,736
I don't come across
with angry...
782
00:38:06,771 --> 00:38:07,772
Anna?
783
00:38:08,272 --> 00:38:09,907
Anna Caper?
784
00:38:09,940 --> 00:38:11,641
- Hey...
- Carly!
785
00:38:11,674 --> 00:38:12,877
Oh, Carly!
786
00:38:12,910 --> 00:38:14,045
- Oh, my God, hi.
- Hi.
787
00:38:14,078 --> 00:38:15,880
I haven't seen you
in forever.
788
00:38:15,913 --> 00:38:17,114
Hi, yeah.
789
00:38:17,148 --> 00:38:18,783
What are you doing here?
790
00:38:18,816 --> 00:38:19,850
My cousin's out here,
791
00:38:19,884 --> 00:38:21,651
I'm visiting
for her baby shower.
792
00:38:21,684 --> 00:38:24,088
Yeah. So you live here now?
793
00:38:24,121 --> 00:38:25,990
I do. Yeah.
794
00:38:26,023 --> 00:38:29,126
How's, um... law school?
795
00:38:29,160 --> 00:38:30,261
So crazy!
796
00:38:30,294 --> 00:38:32,063
It's just the first year
but still.
797
00:38:32,096 --> 00:38:34,065
We're like real adults.
798
00:38:34,098 --> 00:38:36,599
Not just like college adults,
you know what I mean?
799
00:38:36,633 --> 00:38:39,736
Yeah, it sneaks up on you,
really fast.
800
00:38:39,770 --> 00:38:41,338
- So you live here.
- Mm-hm.
801
00:38:41,372 --> 00:38:43,340
And you moved
with your boyfriend, right?
802
00:38:43,374 --> 00:38:45,708
- Right.
- Aw.
803
00:38:45,742 --> 00:38:48,079
Is a congratulations
in order or...
804
00:38:48,112 --> 00:38:51,816
Not really,
he lives in Seattle now.
805
00:38:51,849 --> 00:38:55,252
I meant like, you know...
a baby...
806
00:38:56,220 --> 00:38:58,856
- No. No, no, no.
- No?
807
00:38:58,889 --> 00:39:01,025
- No, no. No.
- No? Oh.
808
00:39:01,058 --> 00:39:03,693
So what are you doing
in maternity wear?
809
00:39:05,129 --> 00:39:07,998
- I'm working.
- Working?
810
00:39:08,032 --> 00:39:09,333
Working here?
811
00:39:09,366 --> 00:39:11,402
- Yes. Yeah, at the store.
- Oh, great.
812
00:39:11,435 --> 00:39:12,403
Hi, excuse me.
813
00:39:12,436 --> 00:39:15,005
Uh, sorry to interrupt.
You work here?
814
00:39:15,039 --> 00:39:18,242
Uh, what's the difference
between these two items?
815
00:39:21,078 --> 00:39:23,147
The material and the color.
816
00:39:26,317 --> 00:39:27,318
Hmm.
817
00:39:28,052 --> 00:39:30,054
- Mm.
- Yeah.
818
00:39:30,087 --> 00:39:33,324
Also, um, somebody dropped
some clothes on the floor,
819
00:39:33,357 --> 00:39:35,092
you may wanna look into it.
820
00:39:35,126 --> 00:39:36,393
- Yeah, okay.
- Mm.
821
00:39:36,427 --> 00:39:37,761
I should go. I should go.
822
00:39:37,795 --> 00:39:39,296
- It was great to see you.
- Yeah.
823
00:39:39,330 --> 00:39:41,899
Allie is gonna freak out
when I tell her I ran into you.
824
00:39:41,932 --> 00:39:44,168
It's the smallest world ever.
825
00:39:44,201 --> 00:39:45,236
- Cool.
- Okay.
826
00:39:45,269 --> 00:39:47,938
Oh, do you know where
the, the Bath Buddies are?
827
00:39:47,972 --> 00:39:49,240
- Bath Buddies?
- Mm-hm.
828
00:39:49,273 --> 00:39:51,242
Yeah. Um, over there.
829
00:39:51,275 --> 00:39:53,777
You're gonna wanna check
over there.
830
00:39:53,811 --> 00:39:55,179
- There? Okay.
- Mm-hm.
831
00:39:55,212 --> 00:39:56,646
Yeah, um, yeah.
832
00:39:59,316 --> 00:40:01,684
Hey, hey. I... I don't want you
to lift this stuff up.
833
00:40:01,718 --> 00:40:04,654
I can lift something
I was already carrying.
834
00:40:06,723 --> 00:40:08,459
Who was that?
835
00:40:08,492 --> 00:40:11,295
- It's my sister's friend.
- You have a sister?
836
00:40:13,030 --> 00:40:15,032
- Yes.
- I have a brother.
837
00:40:17,001 --> 00:40:19,270
See, whispering
is not so bad, right?
838
00:40:23,807 --> 00:40:26,343
Hey, I didn't know
you had a sister.
839
00:40:27,344 --> 00:40:30,347
Yeah. Allie.
840
00:40:30,381 --> 00:40:33,384
Oh, she's gonna know
I'm not with Jason anymore.
841
00:40:34,084 --> 00:40:34,952
Who is Jason?
842
00:40:34,985 --> 00:40:37,888
It's the guy I moved here
to be with.
843
00:40:38,889 --> 00:40:40,824
What happened to him?
844
00:40:40,858 --> 00:40:44,895
It, it doesn't matter,
it was a long time ago.
845
00:40:44,929 --> 00:40:49,233
Do you think that...
she could tell that I was lying
846
00:40:49,266 --> 00:40:50,301
about being pregnant?
847
00:40:50,334 --> 00:40:51,734
No.
848
00:40:51,769 --> 00:40:54,405
No, no,
we did a good job covering it.
849
00:40:55,906 --> 00:40:57,107
Hey.
850
00:40:57,141 --> 00:40:58,809
What's happening?
851
00:40:58,842 --> 00:41:03,514
I just...
I hate the idea of Allie...
852
00:41:03,547 --> 00:41:05,449
finding out
that I'm pregnant again.
853
00:41:06,317 --> 00:41:08,819
And my mom and dad.
854
00:41:10,554 --> 00:41:15,326
Oh, look... they, they probably
not gonna find out, right?
855
00:41:15,359 --> 00:41:18,395
But even if they do,
what's the worst-case scenario?
856
00:41:18,429 --> 00:41:22,132
I don't know
like it would confirm
857
00:41:22,166 --> 00:41:24,168
what they think
about me already. That...
858
00:41:26,270 --> 00:41:29,039
That they're right.
That the only thing I'm good at
859
00:41:29,073 --> 00:41:30,207
is getting pregnant.
860
00:41:33,310 --> 00:41:34,845
Okay.
861
00:41:34,878 --> 00:41:39,783
You have also helped
to create two families.
862
00:41:41,285 --> 00:41:44,521
By giving
the hardest possible gifts.
863
00:41:44,555 --> 00:41:49,426
First, your actual kid
and now your actual self.
864
00:41:49,460 --> 00:41:53,897
They are not silver linings,
they're stand-alone good things.
865
00:42:00,371 --> 00:42:01,905
That's really nice.
866
00:42:02,840 --> 00:42:03,941
Thank you.
867
00:42:04,942 --> 00:42:06,010
You're welcome.
868
00:42:07,311 --> 00:42:09,013
Let's get some house plants.
869
00:42:09,046 --> 00:42:10,314
It's supposed to help filter out
870
00:42:10,347 --> 00:42:12,883
harmful airborne
household toxins.
871
00:42:12,916 --> 00:42:13,951
What?
872
00:42:15,319 --> 00:42:17,254
So, you like
873
00:42:17,288 --> 00:42:19,023
- just looking?
- Yeah.
874
00:42:19,056 --> 00:42:20,491
'Cause I feel like on Tinder,
everyone wants, like,
875
00:42:20,524 --> 00:42:21,692
to send you a dick pic
or they want you
876
00:42:21,725 --> 00:42:25,462
to sit on their face or even
worse like buy them dinner.
877
00:42:25,496 --> 00:42:27,831
Here, I can just, like, look.
878
00:42:27,865 --> 00:42:29,566
Can't you just swipe no
on Tinder?
879
00:42:29,600 --> 00:42:31,235
Isn't that like the same thing?
880
00:42:31,268 --> 00:42:33,404
No, it wouldn't be
because you probably end up
881
00:42:33,437 --> 00:42:35,406
hurting someone's feelings
or if you're like me,
882
00:42:35,439 --> 00:42:38,842
you'll end up getting drunk and
sitting on their face, anyway.
883
00:42:38,876 --> 00:42:41,278
I can't believe the father
of your baby made Loner.
884
00:42:41,312 --> 00:42:43,614
It's not my baby.
885
00:42:43,647 --> 00:42:46,450
I can't believe
the straight single guy
886
00:42:46,483 --> 00:42:49,186
who you see all the time
slash exclusively
887
00:42:49,219 --> 00:42:52,122
who fathered the child inside
of you made Loner.
888
00:42:53,624 --> 00:42:56,026
It's my second favorite app.
889
00:42:56,060 --> 00:42:57,594
What's your first favorite app?
890
00:42:57,628 --> 00:42:59,196
An app that tracks your periods.
891
00:42:59,229 --> 00:43:01,365
Why do you have an app
that tracks your periods?
892
00:43:01,398 --> 00:43:03,600
Hmm, my periods, your periods.
893
00:43:03,634 --> 00:43:05,302
What? Oh, my God!
894
00:43:05,336 --> 00:43:07,271
Here. There you go.
You're welcome.
895
00:43:07,304 --> 00:43:08,972
Hey.
896
00:43:09,006 --> 00:43:10,574
Hello. You about to ready to go?
897
00:43:10,607 --> 00:43:13,544
Yeah, let me run this till back
really quickly.
898
00:43:13,577 --> 00:43:15,646
By the way, uh,
brought you some pregnancy tea
899
00:43:15,679 --> 00:43:18,982
and, for the record,
this stuff is awesome.
900
00:43:19,016 --> 00:43:21,385
I'm like totally hooked on it.
901
00:43:21,418 --> 00:43:24,888
And as far as I know,
I'm not pregnant.
902
00:43:24,922 --> 00:43:26,924
Um, Matt,
have you met Jules yet?
903
00:43:26,957 --> 00:43:30,094
I don't think we've been
officially introduced but...
904
00:43:30,127 --> 00:43:32,329
we've exchanged a lot
of cold stares so...
905
00:43:32,363 --> 00:43:33,397
Okay.
906
00:43:33,430 --> 00:43:34,431
I'll be right back.
907
00:43:48,178 --> 00:43:50,047
Don't name your kid Jesse.
908
00:43:51,248 --> 00:43:52,616
I'm sorry, what?
909
00:43:52,649 --> 00:43:55,252
Do not name your kid Jesse.
910
00:43:56,687 --> 00:43:58,155
Why not?
911
00:43:59,223 --> 00:44:00,424
'Cause I know a Jesse
912
00:44:00,457 --> 00:44:03,293
who doesn't even know
what tumble dry low is.
913
00:44:07,631 --> 00:44:09,900
Tumble. Dry. Low.
914
00:44:16,140 --> 00:44:18,275
- Hey, you ready?
- Yeah.
915
00:44:18,308 --> 00:44:20,511
Um, okay.
Uh, I'm gonna head out.
916
00:44:20,544 --> 00:44:24,014
Can you please just like
clean up the, uh, syrup pumps?
917
00:44:24,047 --> 00:44:25,082
Yeah, okay.
918
00:44:25,115 --> 00:44:27,017
Thank you so much.
I really appreciated it.
919
00:44:27,050 --> 00:44:28,085
- Okay, bye.
- See ya.
920
00:44:28,118 --> 00:44:30,320
- See ya. Have a great day.
- Thanks, you too.
921
00:44:30,354 --> 00:44:31,355
Bye.
922
00:44:35,092 --> 00:44:37,060
Did you guys wanna find out
the sex today?
923
00:44:37,094 --> 00:44:38,328
- Yeah.
- No.
924
00:44:39,663 --> 00:44:41,198
I thought we agreed.
925
00:44:41,231 --> 00:44:42,533
To what?
926
00:44:42,566 --> 00:44:44,001
That I shouldn't know.
927
00:44:45,235 --> 00:44:47,037
Well...
928
00:44:48,105 --> 00:44:49,339
It's my baby, Anna.
929
00:44:49,373 --> 00:44:51,341
I just wanna feel as involved
as possible.
930
00:44:51,375 --> 00:44:52,443
You are involved.
931
00:44:52,476 --> 00:44:56,580
You won't feel any less
of a connection with Lamp...
932
00:44:56,613 --> 00:44:59,316
just because you didn't find out
the sex ahead of time.
933
00:44:59,349 --> 00:45:00,350
I promise.
934
00:45:02,286 --> 00:45:05,055
Meanwhile, I'm over here...
935
00:45:05,088 --> 00:45:07,558
having a really hard time
setting boundaries
936
00:45:07,591 --> 00:45:10,093
because I share a body
with the thing
937
00:45:10,127 --> 00:45:12,262
that I'm supposed
to stay separate from.
938
00:45:13,363 --> 00:45:14,698
Move in to my house.
939
00:45:15,399 --> 00:45:16,733
What?
940
00:45:16,768 --> 00:45:18,669
Just until the pregnancy
is over.
941
00:45:18,702 --> 00:45:20,637
I just wanna know everything.
942
00:45:20,671 --> 00:45:22,774
I wanna know when you're up
in the middle of the night.
943
00:45:22,807 --> 00:45:25,108
I wanna feel all the kicks.
944
00:45:25,142 --> 00:45:26,643
Speaking of boundaries.
945
00:45:28,378 --> 00:45:30,714
Well, I can give you guys
a minute.
946
00:45:30,747 --> 00:45:31,648
No, it's okay.
947
00:45:31,682 --> 00:45:34,418
You can...
You can tell him. Just not me.
948
00:45:34,451 --> 00:45:36,353
Okay.
949
00:45:37,321 --> 00:45:38,489
Are you ready?
950
00:45:39,791 --> 00:45:42,359
Yeah, don't, yeah. Don't say it.
951
00:45:43,093 --> 00:45:44,228
Are you sure?
952
00:45:44,628 --> 00:45:46,029
Yes.
953
00:45:46,063 --> 00:45:47,698
Yeah,
because I will blurt it out.
954
00:45:47,731 --> 00:45:48,699
I definitely blurt it out
955
00:45:48,732 --> 00:45:50,768
or I'll be so nervous
that I'll blurt it out.
956
00:45:50,802 --> 00:45:52,569
That I'll blurt it out.
957
00:45:52,603 --> 00:45:54,204
Better I don't know.
958
00:45:54,238 --> 00:45:56,573
Well, a pleasure as always.
959
00:45:58,108 --> 00:45:59,610
The doctor will be in shortly.
960
00:46:01,813 --> 00:46:08,285
I can't tell if she
is really rude or amazing.
961
00:46:09,821 --> 00:46:11,488
I don't think she meant it
when she said
962
00:46:11,522 --> 00:46:13,023
I was a "pleasure as always".
963
00:46:14,391 --> 00:46:15,760
Yeah, I think she is amazing.
964
00:46:35,813 --> 00:46:38,783
Hi, Anna. It's your mother.
965
00:46:38,816 --> 00:46:42,553
Allie said a friend of hers
saw you in California.
966
00:46:42,586 --> 00:46:45,757
You're still working retail
I hear.
967
00:46:45,790 --> 00:46:51,829
And, uh, Jason left you
or, uh, maybe you left him.
968
00:46:51,863 --> 00:46:54,531
And if there is anything else
you'd like to tell me,
969
00:46:54,565 --> 00:46:56,700
I promise I won't be surprised.
970
00:46:58,368 --> 00:47:00,103
Your father says hello.
971
00:47:22,726 --> 00:47:25,162
I can stay over occasionally.
972
00:47:31,368 --> 00:47:34,671
Yeah, but "Evil doctor"
is the archetype.
973
00:47:34,705 --> 00:47:37,341
- Not "Evil Mister".
- Here's my question.
974
00:47:37,374 --> 00:47:40,177
Where does a monster
even get a doctorate?
975
00:47:40,210 --> 00:47:43,213
Lots of monsters
have doctorates. It's...
976
00:47:43,246 --> 00:47:44,782
Wait, what are we talking about?
977
00:47:44,816 --> 00:47:46,249
Um...
978
00:47:46,283 --> 00:47:48,251
Jason. Your ex.
979
00:47:48,285 --> 00:47:52,556
Right. Yeah, Jason was a real
Dr. Jekyll and Mr. Hyde.
980
00:47:53,557 --> 00:47:55,893
Not so unlike my dad.
981
00:47:55,927 --> 00:47:58,629
My dad was more
of a Dr. Honeydew.
982
00:48:00,263 --> 00:48:01,465
Who is that?
983
00:48:01,498 --> 00:48:03,467
Who is Dr. Honeydew?
984
00:48:04,334 --> 00:48:06,203
Are you kidding me?
985
00:48:06,236 --> 00:48:08,940
From the Muppets,
big yellow head.
986
00:48:08,973 --> 00:48:12,709
Constantly torturing
his lab assistant Beaker.
987
00:48:14,478 --> 00:48:17,547
Which, frankly,
is not unlike me.
988
00:48:17,581 --> 00:48:20,283
I guess that would
make me Beaker.
989
00:48:20,785 --> 00:48:21,853
Whatever.
990
00:48:22,887 --> 00:48:24,454
Uh, no, no, no. Stay put.
991
00:48:30,594 --> 00:48:34,766
What's with the
all these lady books?
992
00:48:34,799 --> 00:48:37,734
Uh,
those are parenting books
993
00:48:37,769 --> 00:48:40,570
for single parents,
but everything I could find
994
00:48:40,604 --> 00:48:44,508
for single dad was for guys
who are divorced or widowers
995
00:48:44,541 --> 00:48:46,443
which didn't really apply.
996
00:48:46,476 --> 00:48:49,579
What about "A Father Knows"?
997
00:48:49,613 --> 00:48:52,649
Oh, yeah, that one, um...
998
00:48:52,683 --> 00:48:54,384
I thought that was
a parenting book
999
00:48:54,418 --> 00:48:56,954
and I couldn't quite make up
from the thumbnail online.
1000
00:48:56,988 --> 00:49:00,290
So I bought it
and not even close.
1001
00:49:01,458 --> 00:49:02,459
Okay.
1002
00:49:03,761 --> 00:49:05,295
You're sleeping
in my room.
1003
00:49:05,328 --> 00:49:06,263
And where are you?
1004
00:49:06,296 --> 00:49:08,532
I'm gonna sleep
in, uh, Lamp's room.
1005
00:49:08,565 --> 00:49:10,768
Oh.
1006
00:49:10,802 --> 00:49:13,004
I don't wanna kick you at it,
your bed.
1007
00:49:13,037 --> 00:49:15,773
It's okay. I don't wanna mess
with your Lamp-boundaries
1008
00:49:15,807 --> 00:49:17,909
by making you sleep
in the nursery.
1009
00:49:17,942 --> 00:49:20,544
- Okay.
- Yeah, it's all good. Come on.
1010
00:49:40,932 --> 00:49:42,232
Hey.
1011
00:49:47,637 --> 00:49:50,273
- Hey, are you okay?
- Yeah. Yeah, yeah.
1012
00:49:50,307 --> 00:49:51,976
Uh, Lamp's moving.
1013
00:49:55,847 --> 00:49:56,948
Hm.
1014
00:50:02,086 --> 00:50:03,320
Oh.
1015
00:50:15,398 --> 00:50:17,001
Hi, you two.
1016
00:50:17,034 --> 00:50:20,370
Might I interest you
in this Norwegian design,
1017
00:50:20,403 --> 00:50:22,907
it's made from
sustainably crafted lucite,
1018
00:50:22,940 --> 00:50:24,809
it's durable, it's waterproof.
1019
00:50:24,842 --> 00:50:27,011
It offers an open view
to the environment...
1020
00:50:27,044 --> 00:50:29,046
Oh, it's six thousand dollars.
1021
00:50:29,080 --> 00:50:30,313
Whoa.
1022
00:50:31,548 --> 00:50:36,854
Really this converts into
a toddler bed and a Mercedes?
1023
00:50:39,389 --> 00:50:40,858
No, but...
1024
00:50:40,892 --> 00:50:44,829
This crib converts from
a toddler bed to a day bed
1025
00:50:44,862 --> 00:50:47,765
and offers three different
infant mattress positions.
1026
00:50:47,799 --> 00:50:48,833
Oh.
1027
00:50:48,866 --> 00:50:50,400
It's, uh, $450.
1028
00:50:50,433 --> 00:50:53,037
It's made from particleboard.
As a warning.
1029
00:50:53,070 --> 00:50:55,605
Is that mean particleboard
is bad for the baby somehow?
1030
00:50:55,639 --> 00:50:57,275
No. Not at all.
1031
00:50:58,475 --> 00:50:59,944
- Okay. Great.
- Great.
1032
00:50:59,977 --> 00:51:01,846
- I really like this.
- Great.
1033
00:51:01,879 --> 00:51:05,582
Here is the item number.
1034
00:51:05,615 --> 00:51:07,952
Present this at the register.
1035
00:51:07,985 --> 00:51:10,922
I think you two were gonna be
really happy with this.
1036
00:51:10,955 --> 00:51:12,790
Ew. No, we're not together.
1037
00:51:12,824 --> 00:51:14,926
Oh.
1038
00:51:14,959 --> 00:51:16,359
She's my surrogate.
1039
00:51:17,028 --> 00:51:18,095
Ah.
1040
00:51:18,129 --> 00:51:21,132
We...
Why is the idea of me
1041
00:51:21,165 --> 00:51:23,034
being a single mom...
1042
00:51:23,067 --> 00:51:25,002
...and the idea of him
being a single dad...
1043
00:51:26,103 --> 00:51:27,337
Yeah.
1044
00:51:28,172 --> 00:51:30,308
Oh. Um...
1045
00:51:31,075 --> 00:51:32,542
I just...
1046
00:51:32,576 --> 00:51:34,411
Sorry.
1047
00:51:34,444 --> 00:51:35,913
I think we'll buy this
on the Internet.
1048
00:51:35,947 --> 00:51:38,049
Oh, we don't work off
commission.
1049
00:51:38,082 --> 00:51:39,349
Oh, you don't.
1050
00:51:48,625 --> 00:51:49,626
This is sure a lot of
1051
00:51:49,659 --> 00:51:51,461
the invitations
considering the fact
1052
00:51:51,494 --> 00:51:53,663
that I've never seen you talk
to anybody else,
1053
00:51:53,697 --> 00:51:56,466
or talk about
having other friends.
1054
00:51:58,135 --> 00:51:59,569
You're one to talk.
1055
00:52:09,914 --> 00:52:11,681
What's going on?
1056
00:52:11,715 --> 00:52:12,950
What are you talking about?
1057
00:52:14,618 --> 00:52:16,419
- You're being really quiet.
- No, I'm not.
1058
00:52:23,027 --> 00:52:24,862
Listen to how quiet
you're being right now.
1059
00:52:33,938 --> 00:52:36,539
At the store when the lady...
1060
00:52:36,573 --> 00:52:39,542
thought we were together,
you said, "Ew, no."
1061
00:52:39,576 --> 00:52:43,014
I didn't say "ew"
as in "you're gross".
1062
00:52:43,047 --> 00:52:47,550
I said "ew" as in "it would be
gross if we were a couple."
1063
00:52:47,584 --> 00:52:48,618
Why?
1064
00:52:48,652 --> 00:52:50,755
Why would that be gross?
1065
00:52:50,788 --> 00:52:52,823
Because you are like
20 years older than me.
1066
00:52:52,857 --> 00:52:54,557
Why is that horrible?
1067
00:52:54,591 --> 00:52:57,627
So... you would be okay
with dating someone
1068
00:52:57,661 --> 00:52:59,629
who was shitting in their diaper
1069
00:52:59,663 --> 00:53:03,034
when you were getting
your first hand-job?
1070
00:53:03,067 --> 00:53:09,673
Or someone who couldn't count
when you were in college?
1071
00:53:09,706 --> 00:53:12,109
Or someone whose parents
are probably like
1072
00:53:12,143 --> 00:53:14,178
in the grade above you?
1073
00:53:14,211 --> 00:53:16,180
One grade above you?
1074
00:53:16,213 --> 00:53:18,515
I think
you're being prescriptive.
1075
00:53:18,548 --> 00:53:22,186
I think you've watched too many
Woody Allen movies.
1076
00:53:23,254 --> 00:53:24,789
Well, they're romantic.
1077
00:53:24,822 --> 00:53:26,157
- Annie Hall.
- Annie Hall.
1078
00:53:26,190 --> 00:53:27,925
Right. That's movie about...
1079
00:53:27,959 --> 00:53:31,594
a parade of aging neurotics,
crunching their fear of death
1080
00:53:31,628 --> 00:53:35,632
by grabbing onto woman
at the start of their lives
1081
00:53:35,665 --> 00:53:37,534
and then like feeding of them.
1082
00:53:39,270 --> 00:53:40,271
Yeah. Ew.
1083
00:53:40,304 --> 00:53:41,839
Then he made Manhattan
1084
00:53:41,872 --> 00:53:45,575
which is a movie about
dating a teenage girl.
1085
00:53:45,608 --> 00:53:47,979
That starred a real teenage girl
1086
00:53:48,012 --> 00:53:52,950
who he then literally tried
to date afterward in real life.
1087
00:53:52,984 --> 00:53:54,551
Ew.
1088
00:53:54,584 --> 00:53:55,719
See?
1089
00:53:58,823 --> 00:54:00,958
It's just sometimes
people just connect.
1090
00:54:00,992 --> 00:54:04,028
It's not about being attracted
to one another.
1091
00:54:06,931 --> 00:54:10,901
Do you know
a lot of 45-year-old men
1092
00:54:10,935 --> 00:54:13,938
who have
26-year-old female friends?
1093
00:54:13,971 --> 00:54:15,906
Like...
1094
00:54:15,940 --> 00:54:18,508
how many friends
in their 20's do you have?
1095
00:54:21,145 --> 00:54:22,146
I don't know.
1096
00:54:27,584 --> 00:54:28,618
One.
1097
00:54:52,109 --> 00:54:54,577
Ow.
1098
00:55:04,654 --> 00:55:06,257
Can...
1099
00:55:06,290 --> 00:55:08,826
Can you tell me
what a period is?
1100
00:55:12,063 --> 00:55:13,864
What?
1101
00:55:13,898 --> 00:55:16,767
You wanna pull out
the inner tube.
1102
00:55:17,401 --> 00:55:19,370
Until it stops.
1103
00:55:19,403 --> 00:55:21,138
Uh, and then, and then you...
1104
00:55:22,239 --> 00:55:25,209
Uh, and then you...
1105
00:55:25,242 --> 00:55:26,277
Remember?
1106
00:55:26,310 --> 00:55:27,978
Uh, it just get... Um...
1107
00:55:29,380 --> 00:55:30,848
Well, if,
if you're starting out,
1108
00:55:30,881 --> 00:55:33,250
it helps to put your leg up
on something like,
1109
00:55:33,284 --> 00:55:35,286
uh, bathtub or stool.
1110
00:55:36,053 --> 00:55:37,354
Um...
1111
00:55:37,388 --> 00:55:39,356
Because...
1112
00:55:39,390 --> 00:55:40,958
Just so that everything...
1113
00:55:42,827 --> 00:55:45,930
opens up a bit easier, uh...
1114
00:55:46,997 --> 00:55:48,631
and...
1115
00:55:51,869 --> 00:55:55,005
This is just so mortifying.
1116
00:55:55,039 --> 00:55:58,641
This gonna be much more
awkward for Lamp
1117
00:55:58,675 --> 00:56:01,278
so just get through it quickly.
1118
00:56:02,046 --> 00:56:04,647
Yeah, of course.
1119
00:56:04,681 --> 00:56:08,018
So then, um, it gets inserted.
1120
00:56:08,052 --> 00:56:10,287
So, you, uh...
1121
00:56:10,321 --> 00:56:13,324
Um... that's when you insert,
you push it in.
1122
00:56:13,357 --> 00:56:15,059
Okay, insert it where?
1123
00:56:16,427 --> 00:56:18,195
- Seriously?
- Yeah.
1124
00:56:20,431 --> 00:56:22,900
In, uh, vagina.
1125
00:56:23,934 --> 00:56:25,035
You don't whisper it.
1126
00:56:25,069 --> 00:56:27,271
Kids will pick up on that.
That it's, like, shameful.
1127
00:56:27,304 --> 00:56:28,339
Say vagina.
1128
00:56:28,372 --> 00:56:29,907
- Right in the vagina.
- Great.
1129
00:56:29,940 --> 00:56:32,076
- Put it in the vagina.
- Perfect.
1130
00:56:32,109 --> 00:56:34,879
And, and you pushed
until you feel resistance.
1131
00:56:34,912 --> 00:56:36,180
And so then you stop
1132
00:56:36,213 --> 00:56:39,450
and you push in
the little plunger
1133
00:56:39,483 --> 00:56:42,052
and the tampon goes in.
1134
00:56:43,120 --> 00:56:45,422
And... it's in.
1135
00:56:45,456 --> 00:56:48,859
And, and you pull out
the applicator.
1136
00:56:48,893 --> 00:56:50,227
And toss in the trash.
1137
00:56:52,463 --> 00:56:54,832
Oh, my God.
1138
00:56:54,865 --> 00:56:57,234
You expect me to remember that
for like 12 years?
1139
00:56:57,268 --> 00:56:59,270
How embarrassing
was that for you?
1140
00:56:59,303 --> 00:57:00,737
I'm pretty embarrassed.
1141
00:57:01,472 --> 00:57:03,407
Then you'll remember it forever.
1142
00:57:09,246 --> 00:57:10,447
Mm.
1143
00:57:19,790 --> 00:57:20,925
Yes!
1144
00:57:20,958 --> 00:57:22,426
They love it.
1145
00:57:22,459 --> 00:57:24,295
It's, um...
1146
00:57:24,328 --> 00:57:25,496
Oh, you hear it again.
1147
00:57:25,529 --> 00:57:28,265
Two birds with one stone.
1148
00:57:28,299 --> 00:57:30,367
That name's just
on your body forever.
1149
00:57:30,401 --> 00:57:33,437
Right, that's why I got it.
So I could remember something
1150
00:57:33,470 --> 00:57:35,139
that I wished
would have lasted forever.
1151
00:57:35,172 --> 00:57:37,107
Are you worried
that your next partner's
1152
00:57:37,141 --> 00:57:38,309
gonna be bothered by that?
1153
00:57:38,342 --> 00:57:40,144
Why would I based
my decisions now
1154
00:57:40,177 --> 00:57:42,112
about some future
hypothetical asshole?
1155
00:57:42,146 --> 00:57:43,380
Why are they an asshole?
1156
00:57:43,414 --> 00:57:45,482
Because they mind my tattoos.
1157
00:57:45,516 --> 00:57:47,518
The Sams don't mind Celine...
1158
00:57:47,551 --> 00:57:49,787
and Celine never minded Nick.
1159
00:57:49,820 --> 00:57:51,355
You're, you're body
is a graveyard.
1160
00:57:51,388 --> 00:57:53,490
You mean love and loss.
Love and loss.
1161
00:57:53,524 --> 00:57:55,893
If we're not carrying the people
we love with us,
1162
00:57:55,926 --> 00:57:58,128
then what are we even doing?
1163
00:57:58,162 --> 00:58:00,231
- Moving on.
- Okay, well, whatever.
1164
00:58:00,264 --> 00:58:03,834
What about you and that guy?
1165
00:58:03,867 --> 00:58:05,069
We're not a couple.
1166
00:58:05,102 --> 00:58:08,138
Okay.
I know you're not fucking...
1167
00:58:08,172 --> 00:58:11,141
but, like that doesn't mean
that you don't have a thing.
1168
00:58:11,175 --> 00:58:14,211
- We're... we're friends.
- It's something.
1169
00:58:14,245 --> 00:58:15,946
And it's finite.
1170
00:58:15,980 --> 00:58:16,914
Finite, how?
1171
00:58:16,947 --> 00:58:19,850
In that this period will end
at some point,
1172
00:58:19,883 --> 00:58:22,486
you will give birth to a child
and then what happens?
1173
00:58:22,519 --> 00:58:24,388
You don't need
to be like a thing
1174
00:58:24,421 --> 00:58:26,824
in the way that you define
in order to breakup.
1175
00:58:26,857 --> 00:58:28,792
Just because you're not
like "together together"
1176
00:58:28,826 --> 00:58:30,894
doesn't mean
that you haven't created a bond.
1177
00:58:30,928 --> 00:58:32,329
You have created a connection
1178
00:58:32,363 --> 00:58:34,765
between the two of you
that will end.
1179
00:58:37,968 --> 00:58:38,969
Also...
1180
00:58:39,003 --> 00:58:41,572
I'm really worried
that you're probably making
1181
00:58:41,605 --> 00:58:43,907
a little straight white guy
in there.
1182
00:58:44,875 --> 00:58:47,811
I am. That's the whole plan.
1183
00:58:47,845 --> 00:58:49,513
I'm gonna...
1184
00:58:49,546 --> 00:58:51,982
I should...
I just give him a podcast.
1185
00:58:52,016 --> 00:58:53,550
- Oh.
- Oh, yeah.
1186
00:58:53,584 --> 00:58:55,452
It's about Reaganomics.
1187
00:58:57,488 --> 00:59:00,524
Oh, my God,
speaking of, we're not open!
1188
00:59:00,557 --> 00:59:02,393
I don't know when we open.
1189
00:59:02,426 --> 00:59:04,328
Leave, leave.
We're not open.
1190
00:59:04,361 --> 00:59:06,797
Oh, my God.
I'm gonna call the police.
1191
00:59:07,531 --> 00:59:09,300
You okay?
1192
00:59:09,333 --> 00:59:10,467
Seems like your...
1193
00:59:12,303 --> 00:59:13,971
I seem...
1194
00:59:14,872 --> 00:59:16,006
Off.
1195
00:59:21,211 --> 00:59:22,813
Hormones.
1196
00:59:23,514 --> 00:59:24,882
Probably.
1197
00:59:26,216 --> 00:59:28,852
Oh, what we do with our hormones
1198
00:59:28,886 --> 00:59:30,020
to sum everything up.
1199
00:59:32,022 --> 00:59:35,192
You'd probably invent hormones
to sum everything up with.
1200
00:59:37,161 --> 00:59:40,931
That's... That sounds like
my mom and stepdad.
1201
00:59:40,964 --> 00:59:43,967
I just wanna say thank you
in advance for doing this
1202
00:59:44,001 --> 00:59:46,603
with me and I also apologize
for everyone that I know.
1203
00:59:46,637 --> 00:59:48,505
- There you are!
- Hey!
1204
00:59:48,539 --> 00:59:50,574
- Hi. Oh.
- Hi.
1205
00:59:50,607 --> 00:59:52,643
Your stairs are very slippery.
1206
00:59:52,676 --> 00:59:54,411
You're gonna want to get
some grippy tape.
1207
00:59:54,445 --> 00:59:56,113
- You know what grippy tape is?
- Uh-huh.
1208
00:59:56,146 --> 00:59:57,648
- It's like sandpaper.
- Yeah. Okay.
1209
00:59:57,681 --> 00:59:59,316
- Matthew.
- Hey, Carson. How are you?
1210
00:59:59,350 --> 01:00:01,452
Do you know what kind of tape
I'm talking about, Matt?
1211
01:00:01,485 --> 01:00:03,153
It... You see it
in office buildings.
1212
01:00:03,187 --> 01:00:04,321
Oh, come on in.
1213
01:00:05,255 --> 01:00:06,290
This is Anna.
1214
01:00:06,323 --> 01:00:08,292
- Hi. She's too young for you.
- Hi.
1215
01:00:08,325 --> 01:00:10,494
Yeah, we know.
Nobody is dating anybody.
1216
01:00:10,527 --> 01:00:12,162
Uh, this is my Mom Adele.
1217
01:00:12,196 --> 01:00:13,397
- This is Carson.
- Hello!
1218
01:00:13,430 --> 01:00:15,265
Nice to meet you. May I?
1219
01:00:15,299 --> 01:00:17,434
Mom, you can talk
directly to Anna...
1220
01:00:17,468 --> 01:00:19,169
Oh, my God!
1221
01:00:19,203 --> 01:00:21,538
Oh, my third grandchild
is in there.
1222
01:00:21,572 --> 01:00:22,740
And look how big she is already.
1223
01:00:22,774 --> 01:00:25,976
I mean you were a big baby.
Like father like son, right?
1224
01:00:26,009 --> 01:00:26,977
Or daughter.
1225
01:00:27,010 --> 01:00:29,680
With a belly that big,
let's hope it's a boy.
1226
01:00:31,348 --> 01:00:33,350
Where should I put
these cookies?
1227
01:00:33,384 --> 01:00:35,018
- Um...
- Oh, she doesn't know.
1228
01:00:35,052 --> 01:00:36,987
- Yeah. We brought cookies.
- Great.
1229
01:00:37,020 --> 01:00:38,689
Why do they have
so many plants in here?
1230
01:00:38,722 --> 01:00:42,159
- You can have my chaps.
- Always with the chaps.
1231
01:00:42,192 --> 01:00:44,661
I decided
I'm gonna go with Opah.
1232
01:00:44,695 --> 01:00:45,696
Oprah?
1233
01:00:45,729 --> 01:00:47,131
Oh-Pah.
1234
01:00:47,164 --> 01:00:48,699
- It's German.
- We're not German.
1235
01:00:48,732 --> 01:00:51,468
I just like the sound of it.
Somebody's probably German.
1236
01:00:51,502 --> 01:00:53,070
A lot of people are German,
1237
01:00:53,103 --> 01:00:55,973
but you yourself are not
a descendant of any of them.
1238
01:00:56,006 --> 01:00:57,441
I wanna go with Mimi.
1239
01:00:57,474 --> 01:00:59,610
- "Me me".
- Mm-hm.
1240
01:00:59,643 --> 01:01:02,146
Can you do names when you're
related through marriage?
1241
01:01:02,179 --> 01:01:03,247
Adele...
1242
01:01:03,280 --> 01:01:04,548
I'm related.
1243
01:01:04,581 --> 01:01:05,416
Tomato, tom-ah-to.
1244
01:01:05,449 --> 01:01:07,284
What's Carson
gonna be called?
1245
01:01:07,317 --> 01:01:08,619
- Carson.
- Carson.
1246
01:01:08,652 --> 01:01:10,154
You know
it's a funny thing
1247
01:01:10,187 --> 01:01:11,655
that was gonna be
my number one choice
1248
01:01:11,688 --> 01:01:13,657
if Opah was already taken.
1249
01:01:13,690 --> 01:01:17,694
The humor gene is very strong
with these two, Matty and Marty.
1250
01:01:17,728 --> 01:01:19,363
So what are you gonna be called?
1251
01:01:22,266 --> 01:01:26,136
Um... "That... That Lady"?
1252
01:01:26,170 --> 01:01:27,104
See?
1253
01:01:27,137 --> 01:01:29,706
If you're not related,
you don't do names.
1254
01:01:29,740 --> 01:01:32,075
Organ donors
do not get nicknames.
1255
01:01:32,109 --> 01:01:33,444
Is that what this is like?
1256
01:01:33,477 --> 01:01:35,579
Like donating an organ?
1257
01:01:35,612 --> 01:01:39,283
I don't know. I've never donated
an organ before.
1258
01:01:40,417 --> 01:01:42,453
You must be Dylan's wife?
1259
01:01:42,486 --> 01:01:44,588
No, I'm the surrogate.
1260
01:01:44,621 --> 01:01:46,623
Oh, congrats!
1261
01:01:46,657 --> 01:01:48,559
Um, is that appropriate?
1262
01:01:48,592 --> 01:01:50,394
- Thanks.
- Hey, Shell, Shell!
1263
01:01:50,427 --> 01:01:54,097
Come meet the surrogate!
The, the surrogate!
1264
01:01:54,131 --> 01:01:55,532
- Come here.
- Oh...
1265
01:01:55,566 --> 01:01:58,535
Wow, look at you!
1266
01:01:58,569 --> 01:02:01,305
Oh, you are so big already!
1267
01:02:01,338 --> 01:02:03,040
I know, right?
1268
01:02:03,073 --> 01:02:04,341
That's what I've heard.
1269
01:02:04,374 --> 01:02:05,409
- Oh.
- Oh, wow.
1270
01:02:05,442 --> 01:02:07,779
- Baby's gonna be healthy.
- Yeah, healthy baby.
1271
01:02:12,784 --> 01:02:14,451
How'd you do that?
1272
01:02:15,820 --> 01:02:18,355
Here. I'm sorry...
1273
01:02:26,396 --> 01:02:28,432
All right, let's see here.
1274
01:02:30,100 --> 01:02:32,804
Oh... Oh, come on!
1275
01:02:36,774 --> 01:02:38,075
So good.
1276
01:02:41,245 --> 01:02:43,480
I love it. I love it.
1277
01:02:43,514 --> 01:02:45,082
Make way.
1278
01:02:45,115 --> 01:02:47,217
- Whoa!
- Perfect!
1279
01:02:47,251 --> 01:02:48,619
This thing is huge!
1280
01:02:48,652 --> 01:02:49,553
Here we go.
1281
01:02:49,586 --> 01:02:51,121
Uh, is it a weapon
or something?
1282
01:02:59,196 --> 01:03:02,065
Oh, yes...
1283
01:03:02,099 --> 01:03:03,200
- Yeah.
- Yeah.
1284
01:03:04,769 --> 01:03:06,603
- Thank you. Thank you.
- Yeah.
1285
01:03:11,275 --> 01:03:14,711
Oh, my God. All right,
who's next? Who's next?
1286
01:03:14,745 --> 01:03:16,146
What's this?
1287
01:03:19,383 --> 01:03:20,450
That's a koala bear.
1288
01:03:50,447 --> 01:03:53,183
I'm like craving pizza
right now.
1289
01:03:53,216 --> 01:03:55,419
I think I'm having
a sympathy craving.
1290
01:03:55,452 --> 01:03:58,155
- You always want pizza.
- That's true.
1291
01:03:58,188 --> 01:04:00,591
The question is,
"Do you want pizza?"
1292
01:04:00,624 --> 01:04:03,327
And if you do,
say we order it now or later?
1293
01:04:03,360 --> 01:04:05,797
I should probably go...
1294
01:04:05,830 --> 01:04:07,664
- actually.
- What?
1295
01:04:07,698 --> 01:04:10,367
We're gonna watch season nine
of Friends.
1296
01:04:10,400 --> 01:04:12,336
I think I'm just gonna watch it
at home.
1297
01:04:17,809 --> 01:04:20,277
- Did I do something?
- No.
1298
01:04:20,310 --> 01:04:22,814
I just have to be up
super early tomorrow
1299
01:04:22,847 --> 01:04:26,216
and I've been here all day.
1300
01:04:26,249 --> 01:04:28,218
Thank you for that, by the way.
1301
01:04:28,251 --> 01:04:30,587
Thank you for thanking me.
1302
01:04:31,455 --> 01:04:33,457
Yeah, so that right there.
1303
01:04:33,958 --> 01:04:35,592
What?
1304
01:04:35,626 --> 01:04:37,427
You... you got sad.
1305
01:04:38,896 --> 01:04:42,299
Please...
don't see when I'm sad.
1306
01:04:42,800 --> 01:04:43,868
Please.
1307
01:04:43,901 --> 01:04:45,369
What's going on?
1308
01:04:47,972 --> 01:04:49,406
I think...
1309
01:04:51,308 --> 01:04:56,146
I think that we should have
better boundaries.
1310
01:05:03,988 --> 01:05:06,189
Was it the party?
1311
01:05:06,223 --> 01:05:07,792
Was it the party? I'm sorry.
1312
01:05:07,825 --> 01:05:10,193
No. Yes, but...
1313
01:05:10,227 --> 01:05:13,230
No, it's, it's... everything.
1314
01:05:13,263 --> 01:05:16,834
It's like we spend
way too much time together.
1315
01:05:16,868 --> 01:05:18,702
I basically only hanging out
with you.
1316
01:05:18,735 --> 01:05:20,504
I don't hang out
with anybody else.
1317
01:05:20,537 --> 01:05:22,572
- What's the point?
- What's the point of what?
1318
01:05:22,606 --> 01:05:24,675
What is the point
of hanging out?
1319
01:05:25,542 --> 01:05:26,343
What?
1320
01:05:26,376 --> 01:05:30,681
We've spent
so much time together.
1321
01:05:30,714 --> 01:05:34,919
And yet you still see me
as like this, like, naive woman.
1322
01:05:34,952 --> 01:05:36,753
- That's not true.
- And you're like...
1323
01:05:36,788 --> 01:05:40,691
You're always trying to, like,
do things for me, like I'm some
1324
01:05:40,724 --> 01:05:42,559
- charity case like...
- What?
1325
01:05:42,592 --> 01:05:44,428
I did stuff on my own.
1326
01:05:44,461 --> 01:05:45,662
I know that!
1327
01:05:45,696 --> 01:05:48,365
Do you... Do you seriously think
I'm that shitty of a friend?
1328
01:05:48,398 --> 01:05:49,666
Okay, "friend".
1329
01:05:49,700 --> 01:05:51,601
Are we friends?
1330
01:05:52,469 --> 01:05:53,503
Are we?
1331
01:05:57,574 --> 01:06:01,411
I, I don't know. I...
1332
01:06:01,445 --> 01:06:06,283
I think that if we are,
in order for this to work,
1333
01:06:06,316 --> 01:06:07,584
we shouldn't be.
1334
01:06:13,825 --> 01:06:15,659
I will see you on Wednesday.
1335
01:06:16,693 --> 01:06:17,728
Okay.
1336
01:06:23,333 --> 01:06:25,302
Hey, I'll, uh,
see you Wednesday.
1337
01:06:26,470 --> 01:06:27,471
Okay.
1338
01:08:09,841 --> 01:08:11,408
I'll send
the doctor right in.
1339
01:08:11,441 --> 01:08:12,609
Thanks.
1340
01:08:15,645 --> 01:08:18,082
What's goin' on?
What's with you two?
1341
01:08:25,957 --> 01:08:27,758
This is how we are now.
1342
01:08:38,069 --> 01:08:40,037
Hey, could you, uh...
1343
01:08:40,071 --> 01:08:43,074
Could you update
the food log again?
1344
01:08:45,776 --> 01:08:47,879
- Uh, sure.
- Great.
1345
01:08:49,080 --> 01:08:50,647
That'd be great 'cause...
1346
01:08:50,680 --> 01:08:56,153
since we're not eating meals
together so much, um...
1347
01:08:56,187 --> 01:08:58,756
it would just be great
to have a sense of...
1348
01:08:58,789 --> 01:08:59,924
Yeah, of course.
1349
01:09:04,228 --> 01:09:05,462
Hi.
1350
01:09:05,495 --> 01:09:06,730
I'm Shayleen.
1351
01:09:06,764 --> 01:09:09,633
Welcome to
Koala House Birth Center
1352
01:09:09,666 --> 01:09:11,769
for Learning and Feeling.
1353
01:09:11,802 --> 01:09:14,839
Um, I love the miracle of birth.
1354
01:09:16,007 --> 01:09:17,008
Even more than that
1355
01:09:17,041 --> 01:09:19,810
I love empowering couples
within the process.
1356
01:09:19,844 --> 01:09:23,881
So it is truly my pleasure
1357
01:09:23,915 --> 01:09:27,517
to be on this journey with you.
1358
01:09:27,550 --> 01:09:30,221
And I'd like to start class
with a cleansing breath.
1359
01:09:47,704 --> 01:09:51,474
I am Matt and this is my baby.
1360
01:09:51,508 --> 01:09:52,977
And you partner?
1361
01:09:53,010 --> 01:09:55,913
Uh, no. She's not my partner.
1362
01:09:55,947 --> 01:09:57,681
We're feminists.
1363
01:09:57,714 --> 01:09:58,883
Um...
1364
01:10:00,851 --> 01:10:03,620
This is Anna.
Uh, she's my surrogate.
1365
01:10:03,653 --> 01:10:08,159
Wonderful, and is there
a third partner?
1366
01:10:10,995 --> 01:10:11,996
No.
1367
01:10:14,265 --> 01:10:15,598
Wonderful.
1368
01:10:18,269 --> 01:10:20,637
Just letting go
of the third partner idea.
1369
01:10:23,240 --> 01:10:24,942
Hi, I'm Ivy.
1370
01:10:24,976 --> 01:10:26,676
Uh, this is Jackie.
1371
01:10:26,710 --> 01:10:29,880
And this is really bonded us
in a way that...
1372
01:10:29,914 --> 01:10:32,917
More so than ever before,
I feel like we are one.
1373
01:10:32,950 --> 01:10:35,119
- Yeah.
- About to be...
1374
01:10:35,152 --> 01:10:36,787
- three.
- Three.
1375
01:10:36,821 --> 01:10:39,957
- I love you.
- I love you.
1376
01:10:39,991 --> 01:10:41,158
And you're pushing,
pushing,
1377
01:10:41,192 --> 01:10:43,861
pushing, pushing, pushing.
And you're getting through it.
1378
01:10:43,894 --> 01:10:46,030
And you're getting through it
and you're surviving.
1379
01:10:46,063 --> 01:10:47,932
And then you gonna push.
1380
01:10:48,899 --> 01:10:50,500
And then you got your baby.
1381
01:10:51,102 --> 01:10:52,937
Just breathe.
1382
01:10:52,970 --> 01:10:56,207
Breathe in
your partner's support. Good.
1383
01:10:56,240 --> 01:10:58,009
Breathe.
1384
01:10:58,042 --> 01:11:00,311
And I definitely
recommend late-clamping.
1385
01:11:00,344 --> 01:11:02,612
And you can still do
skin-to-skin.
1386
01:11:02,645 --> 01:11:04,248
Well, just flop 'em right on you
1387
01:11:04,281 --> 01:11:06,283
while you wait
the four to seven minutes
1388
01:11:06,317 --> 01:11:08,786
for the pulsing
to conclude, okay?
1389
01:11:08,819 --> 01:11:12,023
The umbilical cord doesn't have
a lot of reach. Don't pull it.
1390
01:11:12,056 --> 01:11:14,125
Baby will be here.
1391
01:11:14,158 --> 01:11:16,659
Not here. Here.
1392
01:11:16,693 --> 01:11:18,229
I just wanna say...
1393
01:11:18,262 --> 01:11:21,932
I think what you are doing
is so brave.
1394
01:11:21,966 --> 01:11:23,034
- Thank you.
- Thank you.
1395
01:11:25,635 --> 01:11:28,139
Okay, move to the hips.
1396
01:11:28,172 --> 01:11:29,774
Move to the hips.
1397
01:11:30,775 --> 01:11:32,609
Yes.
1398
01:11:32,642 --> 01:11:35,780
What about our situation?
1399
01:11:35,813 --> 01:11:38,315
Yeah, I... obviously
won't be doing skin-to-skin.
1400
01:11:38,349 --> 01:11:39,716
But Papa can.
1401
01:11:39,749 --> 01:11:41,252
All the Papas can.
1402
01:11:41,285 --> 01:11:43,954
You just wanna wear shirt
that can easily open up
1403
01:11:43,988 --> 01:11:46,157
and then we just pull up
a little stool.
1404
01:11:46,190 --> 01:11:47,258
Sit right there.
1405
01:11:47,291 --> 01:11:49,760
- And he'll do the skin-to-skin.
- Breathe.
1406
01:11:51,628 --> 01:11:53,730
Breathe.
1407
01:11:53,764 --> 01:11:55,833
Anyway, good luck.
1408
01:11:55,866 --> 01:11:57,001
- Thank you.
- Thank you.
1409
01:11:58,668 --> 01:11:59,702
You too.
1410
01:11:59,736 --> 01:12:00,905
So just to be clear...
1411
01:12:00,938 --> 01:12:03,140
he would be on a stool
1412
01:12:03,174 --> 01:12:06,911
between my legs
for four to seven minutes
1413
01:12:06,944 --> 01:12:09,679
while the baby
is still tethered to me...
1414
01:12:10,181 --> 01:12:11,748
my insides?
1415
01:12:11,782 --> 01:12:14,118
Yes. Is that a problem?
1416
01:12:20,024 --> 01:12:21,792
Standing position two.
1417
01:12:24,795 --> 01:12:26,864
Now let's practice
the words of encouragement
1418
01:12:26,897 --> 01:12:28,232
that we talked about.
1419
01:12:32,770 --> 01:12:35,172
This is really important.
1420
01:12:42,046 --> 01:12:45,682
You really, uh...
You doing, you doing okay.
1421
01:12:48,751 --> 01:12:50,720
You're doing really good.
1422
01:12:50,753 --> 01:12:51,956
You're doing good.
1423
01:12:53,757 --> 01:12:54,992
You're the best.
1424
01:12:58,863 --> 01:13:00,131
You're the best.
1425
01:13:14,778 --> 01:13:15,846
Ah...
1426
01:13:41,872 --> 01:13:44,008
Hi, um...
1427
01:13:44,041 --> 01:13:46,410
Uh, so this is happening.
1428
01:13:49,346 --> 01:13:52,850
There's no signs
of a rupture or vasa previa,
1429
01:13:52,883 --> 01:13:54,218
placenta is in good shape.
1430
01:13:54,251 --> 01:13:57,254
Baby's heartbeat is strong,
movement is normal.
1431
01:13:57,288 --> 01:13:59,924
All signs point to pre-labor...
1432
01:13:59,957 --> 01:14:01,992
But she... she's only 34 weeks.
1433
01:14:02,026 --> 01:14:03,961
Pre-labor doesn't always mean
labor is close.
1434
01:14:03,994 --> 01:14:06,830
You're only 25 percent effaced.
1435
01:14:06,864 --> 01:14:08,432
But the baby
is sitting very low.
1436
01:14:08,465 --> 01:14:10,000
I recommend staying off
your feet.
1437
01:14:34,024 --> 01:14:36,227
I never picture this...
1438
01:14:37,261 --> 01:14:41,432
being friends or...
1439
01:14:41,465 --> 01:14:42,732
I don't think...
1440
01:14:46,103 --> 01:14:48,872
All the reading in pamphlets
and stuff about...
1441
01:14:50,541 --> 01:14:53,844
separating from the baby like...
1442
01:14:54,912 --> 01:14:56,180
There's...
1443
01:14:58,249 --> 01:15:01,318
There's nothing about
like losing the Dad.
1444
01:15:03,087 --> 01:15:04,154
Hey.
1445
01:15:06,490 --> 01:15:08,225
We're not gonna lose each other.
1446
01:15:09,860 --> 01:15:14,265
You're gonna have Lamp
and I'm gonna be in Vermont
1447
01:15:14,298 --> 01:15:16,066
- and...
- What?
1448
01:15:18,869 --> 01:15:22,006
I... I got into school.
1449
01:15:23,307 --> 01:15:26,944
- You got into school?
- Yeah.
1450
01:15:26,977 --> 01:15:28,879
Get out of here.
1451
01:15:31,582 --> 01:15:33,217
You kidding me?
1452
01:15:34,852 --> 01:15:38,055
Oh, my God, I'm so proud of you.
1453
01:15:38,088 --> 01:15:41,125
- Not in a dad-way, just...
- I know...
1454
01:15:42,226 --> 01:15:44,528
I... congratulations.
1455
01:15:47,898 --> 01:15:50,901
Why are you crying?
1456
01:15:50,934 --> 01:15:52,870
I don't know because...
1457
01:15:54,071 --> 01:15:55,439
Because I love you.
1458
01:15:59,576 --> 01:16:01,111
You love me how?
1459
01:16:01,145 --> 01:16:04,114
Like in a... Like a normal way.
1460
01:16:04,148 --> 01:16:06,116
- Like a not a gross way.
- Yeah.
1461
01:16:06,150 --> 01:16:09,219
Like, like a boring way. Like...
1462
01:16:17,661 --> 01:16:20,264
I love you too, by the way.
1463
01:16:20,297 --> 01:16:21,665
Hope that's obvious.
1464
01:16:25,536 --> 01:16:26,837
I know.
1465
01:16:32,309 --> 01:16:33,377
I know.
1466
01:17:05,509 --> 01:17:06,910
Look, it rolls.
1467
01:17:30,701 --> 01:17:32,403
Why are you groaning?
1468
01:17:32,436 --> 01:17:35,205
This is harder
than I thought it would be.
1469
01:17:43,447 --> 01:17:46,517
The show is so fucking dumb.
1470
01:17:50,454 --> 01:17:53,257
Cross it over
into the middle.
1471
01:17:53,290 --> 01:17:56,560
Then take some hair
on the same side.
1472
01:17:56,593 --> 01:17:58,395
This looks good.
1473
01:17:58,429 --> 01:18:01,465
So you must be getting
pretty excited.
1474
01:18:03,768 --> 01:18:05,269
Yeah.
1475
01:18:05,302 --> 01:18:07,504
Uh, very nervous.
1476
01:18:07,538 --> 01:18:09,273
Very excited.
1477
01:18:09,306 --> 01:18:11,375
I don't know what I'm in for.
There's no way to know
1478
01:18:11,408 --> 01:18:13,377
until you're, you're,
you're doing it, I guess.
1479
01:18:13,410 --> 01:18:17,247
So, yeah, excited, nervous,
but good nervous.
1480
01:18:17,281 --> 01:18:21,118
Um,
my mucus plug dropped.
1481
01:18:21,151 --> 01:18:23,687
And I've had my bloody show.
1482
01:18:23,720 --> 01:18:26,123
Our bloody show? Sorry.
1483
01:18:26,156 --> 01:18:28,692
- Our bloody show.
- I think you can say yours.
1484
01:18:30,127 --> 01:18:31,728
Uh, no,
I think it's our bloody show.
1485
01:18:31,763 --> 01:18:32,963
- Is it?
- Yeah.
1486
01:18:32,996 --> 01:18:36,099
You know since you pushed me
on it, it's your bloody show.
1487
01:18:36,133 --> 01:18:39,102
- It's his bloody show
- Well, it's my bloody show.
1488
01:18:39,136 --> 01:18:41,705
Is that gross to...
Is that gross to tell you?
1489
01:18:41,738 --> 01:18:44,341
I'm here to, to hear whatever...
1490
01:18:44,374 --> 01:18:46,643
whatever it is
that you want to tell me.
1491
01:18:49,379 --> 01:18:51,515
Anything else
that you like to discuss?
1492
01:18:51,548 --> 01:18:53,050
We finished Friends.
1493
01:18:55,419 --> 01:18:57,321
Yeah, we did.
1494
01:18:57,354 --> 01:19:00,424
We watched all of Friends.
1495
01:19:15,807 --> 01:19:17,407
Do you want to, um...
1496
01:19:18,242 --> 01:19:20,444
hold hands and eat candy
1497
01:19:20,477 --> 01:19:22,646
and continue
not sleeping together?
1498
01:19:26,383 --> 01:19:28,018
I thought you'd never ask.
1499
01:19:58,448 --> 01:19:59,483
Matt.
1500
01:20:00,350 --> 01:20:01,385
Matt.
1501
01:20:01,418 --> 01:20:02,419
Yeah.
1502
01:20:02,452 --> 01:20:04,488
- I...
- What is it, Anna?
1503
01:20:04,521 --> 01:20:05,757
I had a contraction.
1504
01:20:05,790 --> 01:20:07,825
It's early, right? It's early.
1505
01:20:07,859 --> 01:20:09,259
Oh, you're early?
1506
01:20:09,293 --> 01:20:11,695
Uh, I, I not like scary early.
1507
01:20:11,728 --> 01:20:12,797
I think it's like a week,
1508
01:20:12,830 --> 01:20:14,364
- right?
- Okay.
1509
01:20:14,398 --> 01:20:16,199
Time it. We have to time it.
1510
01:20:16,233 --> 01:20:17,334
That's...
1511
01:20:18,735 --> 01:20:21,338
Time. Uh, I gotta get my phone.
1512
01:20:21,371 --> 01:20:24,308
Okay. Could you give me
some water, first?
1513
01:20:24,341 --> 01:20:25,877
Yes, water. Water.
1514
01:20:25,910 --> 01:20:27,277
Okay.
1515
01:20:38,322 --> 01:20:40,357
Why didn't you do that earlier?
1516
01:20:40,390 --> 01:20:41,658
I don't know!
1517
01:21:05,449 --> 01:21:07,651
You're supposed
to be encouraging me!
1518
01:21:07,684 --> 01:21:10,487
You're doing great!
1519
01:21:10,520 --> 01:21:12,222
- Aw!
- You're doing so good!
1520
01:21:12,255 --> 01:21:13,223
Just, uh...
1521
01:21:13,256 --> 01:21:15,726
I don't believe anything
you're saying right now!
1522
01:21:33,577 --> 01:21:36,346
How... how far apart
are they now?
1523
01:21:36,380 --> 01:21:38,582
That's, uh, well, eight minutes.
1524
01:21:39,316 --> 01:21:40,717
- Still?
- Yeah.
1525
01:21:43,587 --> 01:21:45,857
Here we go. Nice and cold.
1526
01:21:45,890 --> 01:21:47,324
Just like you like it.
1527
01:21:48,325 --> 01:21:49,961
- There you go.
- Thanks.
1528
01:21:49,994 --> 01:21:51,763
Whoa! Whoa! Oh, my God!
1529
01:21:51,796 --> 01:21:54,197
- Whoa! Are you okay?
- I... yeah.
1530
01:21:54,231 --> 01:21:56,466
Oh, wow! I... I gonna go...
1531
01:21:56,500 --> 01:21:57,769
I gonna go get...
change my shirt.
1532
01:21:57,802 --> 01:21:59,904
- What?
- I, I gotta have a button-down
1533
01:21:59,937 --> 01:22:01,538
- for skin-on-skin.
- Okay.
1534
01:22:01,571 --> 01:22:02,774
This is, uh... This is it!
1535
01:22:02,807 --> 01:22:04,708
Can you get... Can you get me
a pair of pants?
1536
01:22:04,741 --> 01:22:05,742
Yes!
1537
01:22:06,410 --> 01:22:07,444
Okay, too fast.
1538
01:22:07,477 --> 01:22:08,578
- You're going too fast.
- Okay.
1539
01:22:08,612 --> 01:22:10,313
It's happening.
1540
01:22:10,347 --> 01:22:11,682
Okay.
1541
01:22:11,715 --> 01:22:13,684
Date today.
Oh, my God, what is today?
1542
01:22:13,717 --> 01:22:15,519
Today, today is Lamp's birthday.
What is it?
1543
01:22:19,857 --> 01:22:21,591
Good. You wanna sit down now?
1544
01:22:21,625 --> 01:22:23,527
No? Keep moving,
keep moving. All right.
1545
01:22:34,671 --> 01:22:36,874
You're doing great!
1546
01:22:44,581 --> 01:22:46,583
Do you want some, uh...
1547
01:22:46,616 --> 01:22:50,253
like some ice cream
down the hall or...
1548
01:22:50,287 --> 01:22:52,723
I don't want... I don't think
I can have ice cream.
1549
01:22:52,757 --> 01:22:54,357
Yeah. Okay.
1550
01:22:54,391 --> 01:22:55,592
There you go.
1551
01:22:59,764 --> 01:23:03,633
Okay, if you want the epidural,
it's now or never.
1552
01:23:03,667 --> 01:23:05,235
Yes, I want the...
1553
01:23:06,603 --> 01:23:08,873
Keep it up! Push! Good, good!
1554
01:23:08,906 --> 01:23:10,674
Bear down. Push!
1555
01:23:10,707 --> 01:23:12,309
Push!
1556
01:23:12,910 --> 01:23:14,644
Okay. Push, Anna.
1557
01:23:14,678 --> 01:23:15,780
Push!
1558
01:23:15,813 --> 01:23:18,281
Push! Push!
1559
01:23:18,315 --> 01:23:19,817
Push!
1560
01:23:19,851 --> 01:23:21,284
Push, Anna!
1561
01:23:22,519 --> 01:23:23,955
Don't stop now, Anna.
1562
01:23:23,988 --> 01:23:25,388
You can rest in a minute.
1563
01:23:25,422 --> 01:23:27,792
Push, Anna. Push, push!
1564
01:23:27,825 --> 01:23:30,762
You can do this. Push!
1565
01:23:31,695 --> 01:23:33,998
Push, push, push!
1566
01:23:34,031 --> 01:23:38,368
Push, Anna.
Good, good! We're crowning!
1567
01:23:38,401 --> 01:23:41,038
Okay, we're gonna push again
in another 30 seconds.
1568
01:23:41,072 --> 01:23:42,807
- "We".
- Oh, my God.
1569
01:23:42,840 --> 01:23:44,075
I can see...
1570
01:23:44,108 --> 01:23:46,476
I can see Lamp's head!
1571
01:23:46,510 --> 01:23:47,779
Lamp has hair!
1572
01:23:50,782 --> 01:23:54,051
You are so amazing.
1573
01:23:54,085 --> 01:23:55,953
I'm really happy for you.
1574
01:23:58,890 --> 01:24:01,358
Okay, Anna, here we go!
1575
01:24:01,391 --> 01:24:02,960
Take a deep breath.
1576
01:24:02,994 --> 01:24:06,429
Push! Push!
1577
01:24:06,463 --> 01:24:08,632
Good, good. That's right.
1578
01:24:09,699 --> 01:24:10,768
Push!
1579
01:24:13,070 --> 01:24:14,839
There you go!
1580
01:24:14,872 --> 01:24:16,640
We got it!
1581
01:24:32,556 --> 01:24:34,724
Oh, God!
1582
01:24:34,759 --> 01:24:36,828
Oh, my God!
1583
01:24:37,561 --> 01:24:38,830
Hey, Lamp!
1584
01:24:40,097 --> 01:24:41,899
Hey, there.
1585
01:24:46,804 --> 01:24:49,673
Oh, my God. Welcome.
1586
01:24:53,610 --> 01:24:55,079
Welcome to the world.
1587
01:24:56,981 --> 01:24:58,648
You're so beautiful.
1588
01:25:02,053 --> 01:25:03,888
Oh, my God.
1589
01:25:06,888 --> 01:25:10,888
Preuzeto sa www.titlovi.com
110089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.