Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,157 --> 00:00:31,666
In tragic news tonight,
the beloved Baltimore icon,
2
00:00:31,696 --> 00:00:35,206
blimpo the clown,
and his well-known comedy troop,
3
00:00:35,236 --> 00:00:37,583
have been declared dead in Romania.
4
00:00:40,211 --> 00:00:44,424
what we know thus far is that the
entire troop including blimpo, himself,
5
00:00:44,454 --> 00:00:46,843
fell violently ill while on tour in Romania.
6
00:00:46,873 --> 00:00:51,025
The cause of death still unknown.
7
00:00:51,055 --> 00:00:53,793
Romanian officials have yet
to comment on the matter,
8
00:00:53,823 --> 00:00:56,561
but have agreed to ship
the bodies back to the U.S.
9
00:00:56,591 --> 00:00:58,271
To undergo autopsies.
10
00:02:07,882 --> 00:02:09,509
Are you looking at my resume?
11
00:02:09,539 --> 00:02:13,012
Yeah, it's illuminating.
12
00:02:15,306 --> 00:02:17,433
I didn't realize this was an interview.
13
00:02:17,463 --> 00:02:18,988
This is just a technicality.
14
00:02:19,018 --> 00:02:21,449
Well, they told me today
was my first day at work.
15
00:02:21,479 --> 00:02:24,065
whoa, whoa! No need to start
spinning your head all around
16
00:02:24,095 --> 00:02:26,037
and spewing pea soup all over the place.
17
00:02:26,067 --> 00:02:30,446
I'm curious though,
what brings you to our plane of existence?
18
00:02:30,476 --> 00:02:32,594
Play the fiddle, get your horns trimmed,
19
00:02:32,624 --> 00:02:34,742
finally collect on kirk Cameron's soul.
20
00:02:34,772 --> 00:02:37,465
Oh, shit, my video.
21
00:02:37,495 --> 00:02:39,252
Look, I'm not with the band anymore.
22
00:02:39,282 --> 00:02:41,040
I had to pursue other opportunities.
23
00:02:41,070 --> 00:02:42,762
Do you have any other skills
24
00:02:42,792 --> 00:02:45,044
aside from the whole
satanic Phil Collins shtick?
25
00:02:45,074 --> 00:02:48,548
- Well, I can microwave.
- All right.
26
00:02:48,578 --> 00:02:50,007
Hmm.
27
00:02:55,096 --> 00:02:58,110
Works for me.
28
00:02:58,140 --> 00:03:02,436
I don't know.
He might be overqualified fdr this sizzler.
29
00:03:02,466 --> 00:03:05,576
Sizzler? You mean shizzle, like snoop said.
30
00:03:05,606 --> 00:03:09,157
- That's what I said. Fo shizzle.
- No, you didn't.
31
00:03:09,187 --> 00:03:12,738
You're the worst black guy...
the worst black guy ever.
32
00:03:12,768 --> 00:03:15,920
- Who's that?
- That's Luca.
33
00:03:15,950 --> 00:03:19,161
Trust me, you don't want any part of that.
34
00:03:19,191 --> 00:03:21,050
Word is he's on witness protection.
35
00:03:21,080 --> 00:03:25,012
The mob has a $500,000
bounty on his head in Italy.
36
00:03:25,042 --> 00:03:28,629
Some say he killed three men with
his bare hands over a poker game,
37
00:03:28,659 --> 00:03:30,393
and then he escaped from prison.
38
00:03:30,423 --> 00:03:35,094
But whatever you do, never ever stare him
39
00:03:35,124 --> 00:03:36,804
directly in the eyes.
40
00:03:36,834 --> 00:03:38,973
Never.
41
00:03:40,433 --> 00:03:42,101
Eyes back over here, junior.
42
00:03:42,131 --> 00:03:43,227
All right.
43
00:03:44,895 --> 00:03:47,481
Get your uniform for you.
44
00:03:47,511 --> 00:03:50,610
Ah-ah, it's mine.
45
00:03:52,612 --> 00:03:54,113
I forgot there's a test.
46
00:03:54,143 --> 00:03:55,751
A test?
47
00:03:55,781 --> 00:04:00,036
Ooh, ooh.
Remember what happened to the last guy.
48
00:04:00,066 --> 00:04:03,039
What else can we do?
49
00:04:03,069 --> 00:04:04,540
Human bowling.
50
00:04:07,793 --> 00:04:10,421
- This doesn't seem entirely...
- and go!
51
00:04:10,451 --> 00:04:12,360
Oh, my god!
52
00:04:12,390 --> 00:04:14,300
Whoo-hoo!
53
00:04:21,766 --> 00:04:24,905
- Ow!
- Shit.
54
00:04:24,935 --> 00:04:28,576
That's gonna leave a mark.
55
00:04:28,606 --> 00:04:30,578
- I think he's breathing.
- Did I pass?
56
00:04:30,608 --> 00:04:32,943
Would you quit dicking around?
We got work to do.
57
00:04:41,118 --> 00:04:42,673
Who's raj eeve?
58
00:04:42,703 --> 00:04:45,301
Oh, rajeeve, nice guy.
59
00:04:45,331 --> 00:04:48,250
Had some weird contagious
flesh-eating disease.
60
00:04:48,280 --> 00:04:49,722
He died.
61
00:04:49,752 --> 00:04:52,052
Long agonizing death.
62
00:04:52,082 --> 00:04:54,614
Huh. In that uniform.
63
00:04:54,644 --> 00:04:57,176
Relax, yours is on order.
64
00:04:57,206 --> 00:04:59,523
Come on.
65
00:04:59,553 --> 00:05:01,806
So the job is pretty simple.
Paper's printed weekly,
66
00:05:01,836 --> 00:05:03,819
so it's usually pretty quiet around here.
67
00:05:03,849 --> 00:05:08,979
We stare at these monitors.
So, we nap, we play cards,
68
00:05:09,009 --> 00:05:11,482
we suck each other's dicks on Tuesday.
69
00:05:14,527 --> 00:05:17,160
Hey! Did you hear what I just said?
70
00:05:17,190 --> 00:05:19,794
Yeah, yeah, we nap, we play cards,
71
00:05:19,824 --> 00:05:22,213
and we suck each other's dicks on Tuesday.
72
00:05:22,243 --> 00:05:26,288
Do you watch all the
employees or just the babes?
73
00:05:26,318 --> 00:05:29,667
It's for their own protection.
74
00:05:29,697 --> 00:05:31,972
Uh, what do you mean?
75
00:05:32,002 --> 00:05:36,674
What do you mean, what do I mean?
76
00:05:36,704 --> 00:05:38,688
You see Karen there?
77
00:05:38,718 --> 00:05:42,608
She's special.
So get your mind out cf the gutter.
78
00:05:42,638 --> 00:05:47,226
Yeah, my man, Ken, here, he's been
big Mac-ing on her since she got here.
79
00:05:47,256 --> 00:05:48,823
Still hasn't asked her out yet.
80
00:05:48,853 --> 00:05:51,403
The employee handbook specifically states
81
00:05:51,433 --> 00:05:53,819
on page 32, section 11, subsection b,
82
00:05:53,849 --> 00:05:56,205
employees must maintain clear boundaries
83
00:05:56,235 --> 00:05:58,791
between co-workers personal
and business interactions,
84
00:05:58,821 --> 00:06:03,546
and refrain from fraternizing
in and out of the work place.
85
00:06:03,576 --> 00:06:07,246
And it's just Mac-ing.
No bacon, no super size, no special sauce.
86
00:06:07,276 --> 00:06:09,510
Got it.
87
00:06:09,540 --> 00:06:12,585
We have four floors.
One and two are the warehouse.
88
00:06:12,615 --> 00:06:14,128
Three and four are the offices.
89
00:06:14,158 --> 00:06:15,692
We have some renovations going on,
90
00:06:15,722 --> 00:06:17,226
so we have to be careful there.
91
00:06:17,256 --> 00:06:19,243
We have the exterior doors and windows,
92
00:06:19,273 --> 00:06:21,260
that's our office, and that's the wh...
93
00:06:21,290 --> 00:06:23,595
what the hell is that?
94
00:06:23,625 --> 00:06:25,910
What is? Is that a...
95
00:06:25,940 --> 00:06:28,195
oh, that's just wrong.
96
00:06:28,225 --> 00:06:32,396
- Jiggetts.
- You, young man, are on donuts,
97
00:06:32,426 --> 00:06:34,785
and I like mine powdered.
98
00:06:34,815 --> 00:06:36,525
Oh, okay, so just powdered or...?
99
00:06:36,555 --> 00:06:40,166
Just get an assortment.
100
00:06:40,196 --> 00:06:43,073
- Rick, Matt, what the fuck?
- Yo, what's up, k-hustle, what's up, j-dog.
101
00:06:43,103 --> 00:06:44,879
What in the hell are you two doing?
102
00:06:44,909 --> 00:06:47,411
Yo, man it's a body,
we dragged it in from the lot.
103
00:06:47,441 --> 00:06:49,830
All right, some idiot parked in the bay.
104
00:06:49,860 --> 00:06:52,249
- Randall.
- He's got Willy polishing
105
00:06:52,279 --> 00:06:54,472
that piece of shit again, too.
106
00:06:54,502 --> 00:06:57,129
Yeah, well, someone needs to sign for this.
107
00:07:02,593 --> 00:07:05,065
3100 stoker street.
108
00:07:05,095 --> 00:07:07,401
You know we're 3010, all right?
109
00:07:07,431 --> 00:07:09,278
3100's the medical lab down by the docks.
110
00:07:09,308 --> 00:07:12,102
You gotta be kidding me.
Man, you got the wrong address!
111
00:07:12,132 --> 00:07:14,158
Hey, man, listen, uh,
we gotta go by Hopkins,
112
00:07:14,188 --> 00:07:17,358
and their bay closes in, like,
a half an hour, yc), so, like, uh,
113
00:07:17,388 --> 00:07:20,527
you know, you'd be doing me,
you know, you be doing me
114
00:07:20,557 --> 00:07:23,697
a solid, man,
if you kept this here till tomorrow?
115
00:07:23,727 --> 00:07:25,741
Nope. Not signing it.
116
00:07:25,771 --> 00:07:28,088
Come on, chief.
117
00:07:28,118 --> 00:07:30,412
I know my man here enjoys a little medicinal
118
00:07:30,442 --> 00:07:32,310
whacky tobacky from time to time.
119
00:07:32,340 --> 00:07:34,823
Whoa, whoa, whoa, put that shit away.
120
00:07:34,853 --> 00:07:36,955
You help us out, I'll hook you up.
121
00:07:36,985 --> 00:07:39,085
Not the whole fucking bag, man.
122
00:07:39,115 --> 00:07:40,942
Well, let's not be too hasty here.
123
00:07:40,972 --> 00:07:42,800
Yo, man, you'll have this outta here
124
00:07:42,830 --> 00:07:44,772
by the crizack of dawn.
125
00:07:44,802 --> 00:07:47,942
We won't be held responsible
if anything happens to it.
126
00:07:47,972 --> 00:07:51,559
well, it's a stiff, yo, man, what's
the worst that could happen? You know?
127
00:07:51,589 --> 00:07:54,186
- I smell snozzberry diesel.
- I know that.
128
00:07:58,232 --> 00:08:01,220
Are you serious? You're gonna get us canned.
129
00:08:01,250 --> 00:08:04,238
You're filling out the paperwork on this.
130
00:08:04,268 --> 00:08:05,698
Whatever.
131
00:08:22,506 --> 00:08:24,222
Excuse me.
132
00:08:24,252 --> 00:08:25,968
Shit bag.
133
00:08:32,808 --> 00:08:34,810
Hey, teammates.
134
00:08:36,437 --> 00:08:38,492
How are they hanging?
135
00:08:38,522 --> 00:08:42,192
Hey, fellas, what's say we have a
late night game of cards tonight?
136
00:08:42,222 --> 00:08:45,153
Yeah, you know that's against
company policy, Randall.
137
00:08:45,183 --> 00:08:48,115
Oh, come on, we're pals.
What's the matter with you?
138
00:08:48,145 --> 00:08:51,618
Well, all right,
this weekend then, my place.
139
00:08:51,648 --> 00:08:55,092
You're a muscular guy,
you like gladiator movies.
140
00:08:55,122 --> 00:08:59,084
Uh, our guy, rajeeve, here,
he loves gladiator movies.
141
00:08:59,114 --> 00:09:01,640
You must be Randall, the head cheese.
142
00:09:01,670 --> 00:09:05,966
But I want you to think
of me as one of the boys.
143
00:09:08,510 --> 00:09:11,665
Hey, fellas,
what about that coffin in the bay?
144
00:09:11,695 --> 00:09:14,850
Messed up delivery.
It'll be gone in the A.M.
145
00:09:14,880 --> 00:09:19,700
...Oh, 00h, 00h, 00h.
146
00:09:19,730 --> 00:09:22,536
... Hey, honey bunny,
iwas just about to call you.
147
00:09:22,566 --> 00:09:25,945
Looks like we might have a Ben
hur hot tub night this weekend.
148
00:09:25,975 --> 00:09:29,031
Hope you got your shots. Randall likes you.
149
00:09:29,061 --> 00:09:32,242
And Randall is freak nasty craz-craz.
150
00:09:32,272 --> 00:09:33,723
It's cray-cray.
151
00:09:33,753 --> 00:09:35,174
Not in the hoody.
152
00:09:35,204 --> 00:09:37,691
Check this out, rajeeve.
153
00:09:37,721 --> 00:09:40,179
Shit, Mr. grifhardt.
154
00:09:40,209 --> 00:09:42,419
Oh, this is the money shot.
155
00:09:44,546 --> 00:09:47,492
Oh, baby, give that to daddy.
156
00:09:47,522 --> 00:09:50,469
- Hi, guys.
- Shit, it's Karen!
157
00:09:50,499 --> 00:09:53,943
Ah, ha! Um...
158
00:09:53,973 --> 00:09:58,394
ah, just... it's security footage,
it's confidential.
159
00:09:58,424 --> 00:10:00,354
I bet.
160
00:10:04,900 --> 00:10:07,039
Ah.
161
00:10:07,069 --> 00:10:09,792
Um, I'm sorry to interrupt,
162
00:10:09,822 --> 00:10:11,585
we just wanted to let you guys know
163
00:10:11,615 --> 00:10:14,868
that we are finishing up
next week's layout upstairs.
164
00:10:14,898 --> 00:10:18,133
The entire department
is up there on deadline.
165
00:10:18,163 --> 00:10:23,335
we're gonna be working late,
so no need to come in, tasers ablazin'.
166
00:10:23,365 --> 00:10:28,048
Don't you worry, young ladies,
i got your back doors.
167
00:10:28,078 --> 00:10:30,029
Your backsides.
168
00:10:30,059 --> 00:10:31,981
Your Booty?
169
00:10:32,011 --> 00:10:33,393
We got your backs.
170
00:10:33,423 --> 00:10:34,787
Okay, thank you.
171
00:10:34,817 --> 00:10:36,151
Thank you for that.
172
00:10:36,181 --> 00:10:38,851
Hi, I'm Karen. You must be the new guy.
173
00:10:38,881 --> 00:10:41,937
Raj eeve? Is that Greek?
174
00:10:41,967 --> 00:10:43,397
No, no, I'm...
175
00:10:43,427 --> 00:10:44,815
hi.
176
00:10:46,900 --> 00:10:49,999
I'm penny.
177
00:10:50,029 --> 00:10:54,033
I've worked here for three years.
178
00:10:54,063 --> 00:10:56,785
We carpool together.
179
00:10:56,815 --> 00:10:58,340
Okay.
180
00:10:58,370 --> 00:11:01,749
You know, on that note,
we will see you guys later,
181
00:11:01,779 --> 00:11:04,376
but welcome to the gazette, rajeey.
182
00:11:04,406 --> 00:11:07,004
Let's go. I'll get you a milkshake.
183
00:11:07,034 --> 00:11:09,643
That's... that's not my name.
184
00:11:09,673 --> 00:11:13,886
Who is the homely looking chick?
Does she work here?
185
00:11:13,916 --> 00:11:15,607
No, Jesus, again...
186
00:11:15,637 --> 00:11:17,097
he thinks i must be made of money.
187
00:11:17,127 --> 00:11:20,404
I have to pay for everything.
188
00:11:20,434 --> 00:11:23,437
He should try paying for
some stuff once in a while.
189
00:11:39,745 --> 00:11:44,166
Sometimes people get
buried with their jewelry.
190
00:11:51,632 --> 00:11:53,008
Crap.
191
00:12:10,984 --> 00:12:11,944
Man.
192
00:12:13,070 --> 00:12:16,162
What the?
193
00:12:16,192 --> 00:12:19,254
Blimpo.
194
00:12:19,284 --> 00:12:21,870
I know some fetish sites
that'll paya lot of money
195
00:12:21,900 --> 00:12:23,997
for a genuine piece of blimpo.
196
00:12:24,027 --> 00:12:25,636
That nose.
197
00:12:25,666 --> 00:12:28,627
That nose will pay for some
sweet anniversary bling.
198
00:12:32,089 --> 00:12:33,936
Mm-
199
00:12:33,966 --> 00:12:35,509
oh, come on!
200
00:12:38,303 --> 00:12:40,097
Damn.
201
00:12:45,018 --> 00:12:46,770
Groovy.
202
00:12:49,148 --> 00:12:51,692
First, I gotta document the merchandise.
203
00:12:55,571 --> 00:12:56,655
Cheese.
204
00:13:10,669 --> 00:13:12,045
Cheap piece of crap.
205
00:13:17,885 --> 00:13:20,566
Whoop!
206
00:13:20,596 --> 00:13:22,109
- Sorry.
- No, no, that was me.
207
00:13:22,139 --> 00:13:24,975
I think I've been staring
at clowns for too long.
208
00:13:25,005 --> 00:13:27,352
Well, it could be worse. It could be mimes.
209
00:13:27,382 --> 00:13:28,916
- Oh.
- Put on your glasses.
210
00:13:28,946 --> 00:13:30,450
Your contacts must be drying out.
211
00:13:30,480 --> 00:13:32,065
- C)Kay.
- I'm gonna go make some coffee,
212
00:13:32,095 --> 00:13:33,900
- do you want some?
- Please.
213
00:13:33,930 --> 00:13:35,736
With, oh, some of that, um...
214
00:13:35,766 --> 00:13:37,821
I know how you like it.
215
00:13:41,700 --> 00:13:43,672
- Coffee, ladies?
- None... none for me, thanks.
216
00:13:43,702 --> 00:13:47,581
Ooh, yeah, take mine dark and sweet,
like I like my men,
217
00:13:47,611 --> 00:13:50,271
right, Caleb?
218
00:13:50,301 --> 00:13:52,961
Very sexy.
219
00:13:54,254 --> 00:13:55,589
Come on.
220
00:14:01,970 --> 00:14:05,938
Come on, pooky-pooky.
221
00:14:05,968 --> 00:14:09,937
Daddy's gotta so pee pee.
222
00:15:00,112 --> 00:15:03,350
I raise.
223
00:15:03,380 --> 00:15:06,588
I'm out.
224
00:15:06,618 --> 00:15:07,828
Yeah, me too.
225
00:15:11,748 --> 00:15:15,002
Did he really kill three
people over a game of poker?
226
00:15:15,032 --> 00:15:18,183
I don't know. Could have been more.
227
00:15:18,213 --> 00:15:22,092
Hey, retards,
we're out of toilet paper on three again.
228
00:15:22,122 --> 00:15:25,524
Do we look like janitorial material to you?
229
00:15:25,554 --> 00:15:28,640
Shit, we don't get paid half
as much as those mop jockeys.
230
00:15:28,670 --> 00:15:30,445
We'll get right on it, Barney.
231
00:15:30,475 --> 00:15:35,314
Dispatch,
we have a code brown emergency on three.
232
00:15:37,024 --> 00:15:39,511
- Anything else?
- You know what, yes.
233
00:15:39,541 --> 00:15:42,029
Someone's been stealing food off my desk.
234
00:15:42,059 --> 00:15:45,157
- Any ideas?
- I got nothing.
235
00:15:52,080 --> 00:15:55,220
Who the hell are you?
236
00:15:55,250 --> 00:15:57,139
Look, I got a pizza coming anytime now.
237
00:15:57,169 --> 00:16:00,213
We'll let you know when it gets here,
barnay.
238
00:16:00,243 --> 00:16:03,300
It's Barney! It's Barney.
239
00:16:04,843 --> 00:16:06,970
Those dirty cops are walking around here
240
00:16:07,000 --> 00:16:09,526
with his unwiped dirty asshole.
241
00:16:09,556 --> 00:16:12,726
With dirty butt juices sloshing around.
242
00:16:14,811 --> 00:16:17,743
- Want a donut?
- No, I'm good.
243
00:16:17,773 --> 00:16:22,652
- whoa, what's that?
-8 P.M., main lights are on a timer.
244
00:16:22,682 --> 00:16:25,167
So what's your story? You got a girl?
245
00:16:25,197 --> 00:16:28,950
When I dropped the band,
i let her go with it.
246
00:16:28,980 --> 00:16:31,298
What about you guys?
247
00:16:31,328 --> 00:16:33,080
How long have you been stuck here?
248
00:16:33,110 --> 00:16:34,718
Stuck?
249
00:16:34,748 --> 00:16:39,002
Jiggetts, here,
grew up wanting to be a night watchman.
250
00:16:39,032 --> 00:16:41,171
Sleep all day, carry a flashlight at night.
251
00:16:41,201 --> 00:16:43,548
The man is ambition challenged.
252
00:16:43,578 --> 00:16:45,896
I work hard not to work hard.
253
00:16:45,926 --> 00:16:49,358
Hey, my man, Ken, here,
ex-marine pretty boy,
254
00:16:49,388 --> 00:16:52,307
firing on some mercenaries
who were harassing the locals,
255
00:16:52,337 --> 00:16:54,976
figured he'd get a medal for that, but, no,
256
00:16:55,006 --> 00:16:56,823
dishonorable discharge.
257
00:16:56,853 --> 00:17:00,487
what about you?
what brings you to this line of work?
258
00:17:00,517 --> 00:17:04,152
Um, it was...
it was the only place that would hire me.
259
00:17:04,182 --> 00:17:06,988
- Ouch.
- Geez, why don't you just punch me
260
00:17:07,018 --> 00:17:09,211
- in the dick next time?
- Yeah.
261
00:17:09,241 --> 00:17:11,701
Are you too good for this place, rajeeve?
262
00:17:11,731 --> 00:17:13,849
No, Luca, that's not what I meant.
263
00:17:13,879 --> 00:17:15,997
You walk in here with your fancy hair.
264
00:17:16,027 --> 00:17:17,624
No, that's not what I meant, man.
265
00:17:17,654 --> 00:17:18,625
Hey, pipe down.
266
00:17:18,655 --> 00:17:20,210
Move.
267
00:17:21,920 --> 00:17:23,630
Fuck me. Gear up.
268
00:17:26,174 --> 00:17:28,301
- You, too.
- Yeah? Okay.
269
00:17:32,055 --> 00:17:35,070
Your belt.
270
00:17:35,100 --> 00:17:38,490
Your flashlight. Your radio.
271
00:17:38,520 --> 00:17:40,313
Do you want me to hold your hand?
272
00:17:40,343 --> 00:17:41,857
- No.
- Then move!
273
00:17:44,776 --> 00:17:49,322
Hey, Tim, do you have that expense report?
274
00:17:49,352 --> 00:17:54,161
Okay. That's a no.
275
00:17:54,191 --> 00:17:55,704
Carry on.
276
00:18:24,357 --> 00:18:27,372
Hello?
277
00:18:27,402 --> 00:18:30,614
Randall, is that you? It's not funny, dude.
278
00:18:32,491 --> 00:18:34,254
I've got a pencil.
279
00:18:34,284 --> 00:18:36,870
I'm not afraid to fuck you up with it.
280
00:19:08,401 --> 00:19:10,487
This is not good.
281
00:19:12,280 --> 00:19:15,712
Sometimes the dead are more
trouble than the living.
282
00:19:15,742 --> 00:19:20,121
I know what this is. This has Randall's
sticky fingerprints all over it.
283
00:19:20,151 --> 00:19:22,344
Do you think Randall would
do something like this?
284
00:19:22,374 --> 00:19:25,585
Remember that time we caught him on camera?
Barney fell asleep at his desk,
285
00:19:25,615 --> 00:19:28,880
and next thing you know he's rubbing
his greasy junk up on his face.
286
00:19:28,910 --> 00:19:30,727
Would have been a violation of section 7,
287
00:19:30,757 --> 00:19:33,495
subsection f,
if we could prove it wasn't an accident.
288
00:19:33,525 --> 00:19:36,233
- An accident?
- well, if he had his twig and berries out,
289
00:19:36,263 --> 00:19:39,766
we could have nailed him,
but it was strictly a bump and grind.
290
00:19:39,796 --> 00:19:43,436
- What does that have...
- necrophilia.
291
00:19:43,466 --> 00:19:45,784
- N ec ro, what?
- Necrophilia.
292
00:19:45,814 --> 00:19:48,900
When one makes passionate love to another,
293
00:19:48,930 --> 00:19:51,289
only the other is dead.
294
00:19:51,319 --> 00:19:55,407
- Doing the nasty with dead people.
- And Randall fits the profile.
295
00:19:55,437 --> 00:19:57,325
His car's still here.
296
00:20:01,079 --> 00:20:03,677
You okay, chief?
297
00:20:03,707 --> 00:20:06,346
Yup. It's just something sticky.
298
00:20:06,376 --> 00:20:08,587
There's just a... something stabbed me!
299
00:20:08,617 --> 00:20:10,505
- Oh, my god!
- What the hell?
300
00:20:10,535 --> 00:20:12,674
Ow! It's on me!
301
00:20:12,704 --> 00:20:14,813
It's on me!
302
00:20:14,843 --> 00:20:18,471
- This can't be good.
- Then fucking do something!
303
00:20:58,970 --> 00:21:01,860
Hm.
304
00:21:01,890 --> 00:21:04,893
Randall? Computer's broken again.
305
00:21:04,923 --> 00:21:06,978
Did you see Karen?
306
00:21:08,647 --> 00:21:10,619
Randall, I swear to god, if I turn around
307
00:21:10,649 --> 00:21:12,525
and your pants are around
your ankles again...
308
00:21:24,287 --> 00:21:27,123
those Jack ass delivery boys
really screwed us this time.
309
00:21:27,153 --> 00:21:29,376
That's a whole lotta blood for a dead body.
310
00:21:29,406 --> 00:21:31,211
And who would take a body?
311
00:21:31,241 --> 00:21:35,518
Ken, what do we do?
312
00:21:35,548 --> 00:21:39,272
We do our jobs. We figure it out.
313
00:21:39,302 --> 00:21:42,055
There's no chapter in the book for this.
314
00:21:42,085 --> 00:21:43,640
We have to go back down there.
315
00:21:43,670 --> 00:21:46,529
Oh, no. Oh, hell, no.
316
00:21:46,559 --> 00:21:48,687
I'm calling the real cops right now.
317
00:21:51,231 --> 00:21:54,693
- No police.
- Why?
318
00:21:57,821 --> 00:22:00,752
Okay, maybe now, police.
319
00:22:00,782 --> 00:22:04,327
... The 911 operator wll_l_ answer your call
320
00:22:04,357 --> 00:22:06,121
in the order it was received.
321
00:22:06,151 --> 00:22:08,593
Six hours.
322
00:22:08,623 --> 00:22:10,083
It's a six hour wait time.
323
00:22:10,113 --> 00:22:11,793
Fucking Baltimore.
324
00:22:16,464 --> 00:22:18,216
Guys.
325
00:22:22,220 --> 00:22:23,888
This is not good.
326
00:22:31,938 --> 00:22:32,981
Oh, no!
327
00:22:37,235 --> 00:22:39,571
- Move it, come on!
- I'm coming, man.
328
00:22:42,615 --> 00:22:45,452
Jiggetts,
I think I'm gonna have a heart attack.
329
00:22:45,482 --> 00:22:47,674
A cramp, a cramp.
330
00:22:47,704 --> 00:22:51,082
- The fuck is Luca?
- I think he took the elevator.
331
00:22:51,112 --> 00:22:55,253
Wha... what? There's an elevator?
332
00:23:00,633 --> 00:23:02,677
Come on, two more flights.
Let's go, let's go!
333
00:23:02,707 --> 00:23:03,636
Move! Move!
334
00:23:14,189 --> 00:23:15,440
Hello?
335
00:23:26,201 --> 00:23:28,313
What the fuck are you doing?
336
00:23:28,343 --> 00:23:31,532
Just move, fucking means go.
337
00:23:31,562 --> 00:23:34,751
Go, just go. Go! God damn it.
338
00:23:51,226 --> 00:23:53,338
Hello?
339
00:23:53,368 --> 00:23:55,480
Karen?
340
00:23:57,732 --> 00:23:59,108
Karen's friend?
341
00:24:28,721 --> 00:24:30,807
Guys, guys.
342
00:24:42,819 --> 00:24:44,445
Hey, guys! Guys!
343
00:24:50,076 --> 00:24:52,078
Holy shit.
344
00:24:59,085 --> 00:25:01,296
Oh, thank god.
345
00:25:02,505 --> 00:25:04,352
It's not Karen.
346
00:25:04,382 --> 00:25:08,642
Du... dude,
what the hell could have done this?
347
00:25:08,672 --> 00:25:12,932
Hey, guys,
why are there people eating people?
348
00:25:22,901 --> 00:25:25,582
That's a violation of section...
349
00:25:25,612 --> 00:25:27,822
that's definitely a fucking violation.
350
00:25:31,951 --> 00:25:32,911
Shit.
351
00:25:39,459 --> 00:25:41,419
What the hell?
352
00:26:00,897 --> 00:26:02,565
Thank you, Luca.
353
00:26:05,777 --> 00:26:10,114
- Thank you.
- Oh, poor sweet, penny Taylor.
354
00:26:10,144 --> 00:26:13,421
Not so sweet anymore, eh?
355
00:26:13,451 --> 00:26:17,789
A wound that clean, it would take
about 1,000 pounds of pressure.
356
00:26:17,819 --> 00:26:19,499
Maybe from, like, a bear.
357
00:26:24,754 --> 00:26:26,351
I think we're...
358
00:26:26,381 --> 00:26:30,134
whoa, whoa, whoa, whoa!
359
00:26:34,806 --> 00:26:36,557
Jiggetts, run!
360
00:26:43,356 --> 00:26:46,526
Jiggetts, lock the door.
361
00:26:46,556 --> 00:26:47,944
Shit.
362
00:26:52,615 --> 00:26:55,118
Put her down!
363
00:26:58,496 --> 00:27:00,498
Fucking eyes out!
364
00:27:02,625 --> 00:27:05,128
Get the fuck off Of me! Get off Of me.
365
00:27:05,158 --> 00:27:07,350
- Calm down.
- Oh, stop!
366
00:27:07,380 --> 00:27:09,978
What the fuck did you guys do to penny?
367
00:27:10,008 --> 00:27:13,594
Oh, my god!
She was my girlfriend, you assholes.
368
00:27:13,624 --> 00:27:15,733
What?
369
00:27:15,763 --> 00:27:18,182
What the fuck is happening?
What is happening?
370
00:27:18,212 --> 00:27:20,205
Oh, my god. Is penny dead?
371
00:27:20,235 --> 00:27:22,198
I wouldn't count on it.
372
00:27:22,228 --> 00:27:24,200
What the hell is happening in here?
373
00:27:24,230 --> 00:27:29,610
My co-workers, whatever's left of them...
374
00:27:29,640 --> 00:27:31,758
guys... this door's not gonna hold,
375
00:27:31,788 --> 00:27:33,906
we gotta get the hell outta here.
376
00:27:33,936 --> 00:27:36,909
I think we found our bears.
377
00:27:36,939 --> 00:27:39,662
Hey, where's the kid?
378
00:27:41,873 --> 00:27:43,833
Raj eeve?
379
00:27:46,753 --> 00:27:49,225
That's not my name.
380
00:27:49,255 --> 00:27:52,341
- Would you quit...
- no, no, no, no, okay.
381
00:27:52,371 --> 00:27:54,260
Quit screwing around.
382
00:27:54,290 --> 00:27:55,762
Okay.
383
00:27:57,638 --> 00:27:59,354
Well, we gotta go.
384
00:27:59,384 --> 00:28:01,100
Karen, let's go.
385
00:28:02,852 --> 00:28:05,575
Move, move, let's go.
386
00:28:05,605 --> 00:28:07,565
Quickest way out is the
bay doors downstairs.
387
00:28:10,359 --> 00:28:12,165
Oh! Matt.
388
00:28:12,195 --> 00:28:14,238
- You don't look so good.
- Shut the door.
389
00:28:14,268 --> 00:28:17,158
Shut the door.
390
00:28:21,621 --> 00:28:22,872
No, jiggetts!
391
00:28:24,832 --> 00:28:27,674
Checked all the exits upstairs.
392
00:28:27,704 --> 00:28:30,546
These things are everywhere.
393
00:28:30,576 --> 00:28:32,810
It's a problem.
394
00:28:32,840 --> 00:28:34,771
Randall's perve mobile.
395
00:28:34,801 --> 00:28:37,095
We get the car and we
blast right through them.
396
00:28:37,125 --> 00:28:38,983
Mr. jiggetts is right.
397
00:28:39,013 --> 00:28:41,766
We could probably hit six or seven bodies
398
00:28:41,796 --> 00:28:44,060
before we get stopped.
399
00:28:47,438 --> 00:28:49,440
Everybody buckle up!
400
00:28:50,733 --> 00:28:53,623
What the hell?
401
00:28:53,653 --> 00:28:55,139
Oh, my god. Oh. My god!
402
00:28:55,169 --> 00:28:56,626
Oh! Oh, god! Oh, god!
403
00:28:56,656 --> 00:28:59,242
- Start the car!
- There's no keys.
404
00:28:59,272 --> 00:29:00,630
Okay, hotwire the car!
405
00:29:00,660 --> 00:29:02,245
What did you think, because I'm black,
406
00:29:02,275 --> 00:29:03,788
I know how to hotwire a car?
407
00:29:03,818 --> 00:29:05,093
Yes!
408
00:29:05,123 --> 00:29:06,546
Fucking white people, really.
409
00:29:06,576 --> 00:29:07,970
I gotta... i can't stay in here.
410
00:29:08,000 --> 00:29:10,128
I can't stay in here, you guys, I'm sorry.
411
00:29:10,158 --> 00:29:11,712
I'm getting the fuck outta this car!
412
00:29:11,742 --> 00:29:13,684
- Karen, no! Karen!
- Shit.
413
00:29:13,714 --> 00:29:16,092
- Karen, wait!
- Please, god, no, Ken!
414
00:29:18,136 --> 00:29:20,149
- Fuck, wait!
- How do I open this?
415
00:29:20,179 --> 00:29:24,153
- Okay, now what?
- We wait here for help.
416
00:29:24,183 --> 00:29:26,894
No, I'm not waiting.
I'm not waiting here with you guys,
417
00:29:26,924 --> 00:29:28,074
you're gonna die.
418
00:29:28,104 --> 00:29:30,800
I'm so sorry, but look at you.
419
00:29:30,830 --> 00:29:33,496
What? Sure, jiggetts is gonna die.
420
00:29:33,526 --> 00:29:35,987
But we rescued you.
A little appreciation would be nice.
421
00:29:36,017 --> 00:29:38,376
Oh, you rescued me? How about you save
422
00:29:38,406 --> 00:29:41,039
that little fantasy situation
for your next 1-900 number call?
423
00:29:41,069 --> 00:29:44,602
Whoa! You're not seriously
thinking about going out there?
424
00:29:44,632 --> 00:29:47,989
Yeah, iam, because I've run
the Baltimore marathon twice,
425
00:29:48,019 --> 00:29:52,018
and I am not afraid of anything
that's out there, okay?
426
00:29:52,048 --> 00:29:56,048
I don't need your help.
I'm gonna be just fine on my own,
427
00:29:56,078 --> 00:29:57,645
if you don't mind.
428
00:29:57,675 --> 00:30:02,096
Okay, but, you know, could you send us help?
Please?
429
00:30:02,126 --> 00:30:04,932
Could you just pop the bay door, you child?
430
00:30:11,272 --> 00:30:14,275
Karen! Karen! Karen!
431
00:30:14,305 --> 00:30:17,123
Karen!
432
00:30:17,153 --> 00:30:19,155
Karen! Karen!
433
00:30:21,324 --> 00:30:23,159
You were checking out her ass, weren't you?
434
00:30:23,189 --> 00:30:24,744
Of course not.
435
00:30:34,462 --> 00:30:36,392
- Open the door!
- She's coming back!
436
00:30:36,422 --> 00:30:39,717
- She's coming back! She's coming back!
- Open the door!
437
00:30:39,747 --> 00:30:45,139
- whoa!
- Oh, my god, I'm covered with blood!
438
00:30:45,169 --> 00:30:46,974
Get my legs! Get my legs!
439
00:30:48,226 --> 00:30:49,685
Pull me...
440
00:30:52,730 --> 00:30:54,065
come on, now!
441
00:31:01,155 --> 00:31:03,449
Get me up! Get me up! Get me up!
442
00:31:17,004 --> 00:31:19,757
- Willy!
- They've nearly surrounded the place.
443
00:31:19,787 --> 00:31:21,646
Barricade the front doors.
444
00:31:21,676 --> 00:31:24,428
We will secure these,
and then we will work on the windqws.
445
00:31:24,458 --> 00:31:26,067
But what are these things?
446
00:31:26,097 --> 00:31:29,320
- Vampires.
- Vampires, my ass.
447
00:31:29,350 --> 00:31:31,519
Vampires are sparkly and
shiny and handsome as shit.
448
00:31:31,549 --> 00:31:33,282
- Yeah.
- Not these motherfuckers.
449
00:31:33,312 --> 00:31:36,649
- Maybe they're zompires.
- No, no zompires. That's stupid.
450
00:31:36,679 --> 00:31:39,714
Listen to me,
the new ones are young and dumb,
451
00:31:39,744 --> 00:31:42,623
but the more they eat,
the stronger they get.
452
00:31:42,653 --> 00:31:45,621
- why here?
- C)H, they're not just here.
453
00:31:45,651 --> 00:31:48,619
They're everywhere, as it was foretold.
454
00:31:48,649 --> 00:31:50,475
They would flock in large numbers,
455
00:31:50,505 --> 00:31:52,216
and feed upon the blood of the living.
456
00:31:52,246 --> 00:31:53,958
Many shall die and join their numbers,
457
00:31:53,988 --> 00:31:55,179
but not us!
458
00:31:55,209 --> 00:31:56,389
Do you know why?
459
00:31:56,419 --> 00:31:58,683
'Cause Willy knows their weakness.
460
00:31:58,713 --> 00:32:04,093
I know the one thing that will destroy them.
461
00:32:04,123 --> 00:32:06,065
They're all around us.
462
00:32:06,095 --> 00:32:07,513
Quickly, listen to me, come closer.
463
00:32:08,889 --> 00:32:11,392
The thing we have to do Is...
464
00:32:17,857 --> 00:32:19,787
uh!
465
00:32:19,817 --> 00:32:21,845
{Vampire roaring]
466
00:32:21,875 --> 00:32:23,904
Oh, way to go!
467
00:32:34,206 --> 00:32:35,583
Go! Go! Go!
468
00:32:45,801 --> 00:32:47,606
Hang on!
469
00:32:47,636 --> 00:32:49,722
{Vampire growling]
470
00:32:57,146 --> 00:32:59,327
Thanks, jeeve.
471
00:32:59,357 --> 00:33:01,776
You're a good man,
just trying to earn my keep.
472
00:33:01,806 --> 00:33:04,320
{Vampire growling]
473
00:33:14,246 --> 00:33:16,385
What the hell?
474
00:33:16,415 --> 00:33:19,210
This... this job was supposed to be naps,
475
00:33:19,240 --> 00:33:23,839
and... and cards, and dick sucking.
476
00:33:23,869 --> 00:33:25,862
Not freakin' freaks.
477
00:33:25,892 --> 00:33:27,885
Okay, she's gone.
478
00:33:27,915 --> 00:33:29,648
Jiggetts.
479
00:33:29,678 --> 00:33:31,811
What... you've had guns this whole time?
480
00:33:31,841 --> 00:33:33,974
The handbook clearly states on page 14,
481
00:33:34,004 --> 00:33:35,571
this handbook?
482
00:33:35,601 --> 00:33:37,978
We're at war with the undead.
483
00:33:38,008 --> 00:33:40,034
This handbook
484
00:33:40,064 --> 00:33:44,318
isn't going to help us.
485
00:33:46,654 --> 00:33:50,503
That was my sci-fl erotica novel,
486
00:33:50,533 --> 00:33:55,168
that I have been writing
for the last 20 years.
487
00:33:55,198 --> 00:33:59,834
- The handbook is a pdf!
- Oh, iam so sorry, Ken.
488
00:33:59,864 --> 00:34:03,254
Uh, can I get my gun?
489
00:34:03,284 --> 00:34:05,351
Than ks.
490
00:34:05,381 --> 00:34:07,853
Jiggetts, is that necessary?
491
00:34:07,883 --> 00:34:11,679
You have got to be out of
your cracker barrel mind.
492
00:34:11,709 --> 00:34:13,660
I've been doing everything I can,
493
00:34:13,690 --> 00:34:15,611
to possibly not shit my pants,
494
00:34:15,641 --> 00:34:19,770
so it's your choice, smoking one end, or,
495
00:34:19,800 --> 00:34:23,327
the other end blows.
496
00:34:23,357 --> 00:34:26,444
I knew I would go out like this.
497
00:34:26,474 --> 00:34:27,790
Let me get this straight.
498
00:34:27,820 --> 00:34:29,828
You knew that you would be eaten alive
499
00:34:29,858 --> 00:34:31,836
in a warehouse full of the undead?
500
00:34:31,866 --> 00:34:36,912
- Really?
- It's very high up on my list, too.
501
00:34:36,942 --> 00:34:41,041
The whole undead killing us thing.
502
00:34:41,071 --> 00:34:42,939
...Calling national guards!
503
00:34:42,969 --> 00:34:44,807
Calling national guards!
504
00:34:44,837 --> 00:34:46,964
There's clowns attacking people!
505
00:34:46,994 --> 00:34:49,103
People attacking people!
506
00:34:49,133 --> 00:34:52,678
Calling national guards,
it's a fucking mess out here.
507
00:34:52,708 --> 00:34:54,680
Help! Help! Help!
508
00:35:11,530 --> 00:35:13,365
They're everywhere.
509
00:35:16,494 --> 00:35:19,830
It's okay, we got weapons,
the door's locked,
510
00:35:19,860 --> 00:35:21,707
we'll just wait them out in here.
511
00:35:21,737 --> 00:35:24,013
We're safe in here.
512
00:35:24,043 --> 00:35:25,628
{Vampire grunting]
- Oh!
513
00:35:36,055 --> 00:35:37,389
Willy?
514
00:35:45,898 --> 00:35:48,275
Oh, willy, stop being such a baby.
You're already dead.
515
00:35:48,305 --> 00:35:50,736
Mr. jiggetts, twist, then pull.
516
00:35:50,766 --> 00:35:52,041
Always work for me.
517
00:35:52,071 --> 00:35:53,697
These damn things are in here tight.
518
00:35:53,727 --> 00:35:55,074
- That's what she said.
- No.
519
00:35:57,243 --> 00:35:59,089
How do we stop him?
520
00:35:59,119 --> 00:36:02,456
Holy water, garlic, uh... sunlight,
stake through the heart.
521
00:36:02,486 --> 00:36:04,762
What about crosses?
522
00:36:04,792 --> 00:36:07,044
Yeah, jiggetts, you got bling.
What about a cross?
523
00:36:10,589 --> 00:36:13,521
What? I'm a black Jew.
524
00:36:13,551 --> 00:36:16,136
Like Sammy Davis, Jr. whoopi goldberg.
525
00:36:16,166 --> 00:36:16,882
Moses Malone.
526
00:36:16,912 --> 00:36:19,693
Moses Malone,
iactually dqn't think is a jew.
527
00:36:19,723 --> 00:36:21,987
What the fuck, dude,
you gotta beef with my faith?
528
00:36:22,017 --> 00:36:24,562
No, jiggetts, no beef, man.
Totally vegetarian on the matter.
529
00:36:24,592 --> 00:36:26,367
I just like... i was just curious.
530
00:36:26,397 --> 00:36:28,649
- Curious about?
- well, how people of your faith
531
00:36:28,679 --> 00:36:30,704
protect themselves against vampires.
532
00:36:30,734 --> 00:36:32,992
... What, you got, like,
a dradle that you...
533
00:36:33,022 --> 00:36:35,281
well, let's see,
I never gave it any thought.
534
00:36:35,311 --> 00:36:37,762
Never thought the issue would come up.
535
00:36:37,792 --> 00:36:40,214
... Well, we've got one right here.
536
00:36:40,244 --> 00:36:42,716
We've got no garlic,
no sunlight, no holy water,
537
00:36:42,746 --> 00:36:45,874
and some of them are too fast to stake,
so let's see what works.
538
00:36:45,904 --> 00:36:49,181
Hmm, let me.
539
00:36:49,211 --> 00:36:52,006
Security. Let me.
540
00:36:59,305 --> 00:37:02,516
How in the hell could you miss that?
541
00:37:02,546 --> 00:37:04,572
It's a vision thing.
542
00:37:04,602 --> 00:37:07,730
... See? Now that's gangster, bitch.
543
00:37:13,402 --> 00:37:15,571
No, no, no, no. No, shit!
544
00:37:19,867 --> 00:37:22,536
- Fuck!
- Fuck!
545
00:37:30,794 --> 00:37:32,308
My thumb.
546
00:37:32,338 --> 00:37:33,741
My thumb is stuck.
547
00:37:33,771 --> 00:37:35,174
Help me, help me.
548
00:37:39,887 --> 00:37:43,098
- Come on, sport.
- Stop, you've got to stop.
549
00:37:44,850 --> 00:37:48,020
Let a real man show you how it's done.
550
00:37:51,523 --> 00:37:53,829
- What the?
- Let me try.
551
00:37:53,859 --> 00:37:55,903
... You've been trying to kill him
552
00:37:55,933 --> 00:37:58,250
with a plastic stake.
553
00:37:58,280 --> 00:38:00,574
It's fucking funny? You think it's funny?
554
00:38:00,604 --> 00:38:02,254
Jiggetts. Jiggetts!
555
00:38:02,284 --> 00:38:04,506
- Hey, jiggetts.
- Who is laughing now?
556
00:38:04,536 --> 00:38:07,206
Okay,
I thought you were weird from the get go.
557
00:38:07,236 --> 00:38:10,167
And I figure most white people are weird.
558
00:38:10,197 --> 00:38:11,889
Weird fucks with sandals.
559
00:38:11,919 --> 00:38:15,506
Camouflage on every damn thing.
560
00:38:15,536 --> 00:38:18,312
Camping. Fucking camping.
561
00:38:18,342 --> 00:38:21,303
We got running water now.
What the fuck is up with that?
562
00:38:21,333 --> 00:38:23,889
Jiggetts! Jiggetts, calm down.
563
00:38:30,688 --> 00:38:33,065
Uh!
564
00:38:42,032 --> 00:38:44,284
Oh, stop being overdramatic.
Just die already.
565
00:38:56,296 --> 00:38:57,643
Oh!
566
00:38:57,673 --> 00:39:00,134
{Vampire farting]
- Oh, man, that's awful.
567
00:39:00,164 --> 00:39:01,980
- Wow.
- Uh!
568
00:39:02,010 --> 00:39:04,080
My... my eyes are watering all over.
569
00:39:04,110 --> 00:39:06,151
That did not happen on "true blood,"
570
00:39:06,181 --> 00:39:10,227
- I watched every season.
- I'm tasting the fart in my mouth.
571
00:39:10,257 --> 00:39:15,607
Okay, stakes kill them,
so now what do we do?
572
00:39:15,637 --> 00:39:17,329
We fight our way out.
573
00:39:17,359 --> 00:39:20,404
Yes, it is better to live one day as a lion,
574
00:39:20,434 --> 00:39:22,459
than a thousand years as a lamb.
575
00:39:22,489 --> 00:39:25,826
We wouldn't last a second out there.
It's like fangapalooza.
576
00:39:25,856 --> 00:39:27,131
The car.
577
00:39:27,161 --> 00:39:29,872
We find Randall, we get the keys,
578
00:39:29,902 --> 00:39:31,510
and we drive outta here.
579
00:39:31,540 --> 00:39:33,959
Yeah, but the third floor
is crawling with vampires.
580
00:39:33,989 --> 00:39:36,232
Then we got work to do.
581
00:39:36,262 --> 00:39:38,505
Jiggetts, clear the table.
582
00:39:45,012 --> 00:39:47,765
Couldn't you just move the stuff?
583
00:39:47,795 --> 00:39:49,099
The table's clear.
584
00:40:35,729 --> 00:40:37,773
Let's go kill some dead people.
585
00:40:46,657 --> 00:40:48,951
Watch the corners.
586
00:40:55,582 --> 00:40:57,209
All clear.
587
00:41:01,672 --> 00:41:04,144
Huh?
588
00:41:04,174 --> 00:41:08,220
...low no you feel... oh, shit!
Bad penny. Bad penny.
589
00:41:08,250 --> 00:41:10,442
Plan b! Plan b!
590
00:41:10,472 --> 00:41:12,876
- Plan b.
- Plan b.
591
00:41:12,906 --> 00:41:15,365
Plan b. What's plan b?
592
00:41:15,395 --> 00:41:17,855
Oh, there Is no plan b.
593
00:41:22,109 --> 00:41:24,319
She can't see without her glasses.
594
00:41:27,781 --> 00:41:29,867
Come on! Go!
595
00:41:32,119 --> 00:41:33,829
Come on, guys, come on, come on.
596
00:41:37,416 --> 00:41:39,209
I'm sorry, pen.
597
00:41:43,297 --> 00:41:45,090
Come on, we gotta stick to the plan.
598
00:41:45,120 --> 00:41:46,592
Come on, come on, come on.
599
00:41:57,686 --> 00:42:01,148
- Craz craz's are loose.
- So are the rest.
600
00:42:01,178 --> 00:42:02,828
It's cray-cray.
601
00:42:02,858 --> 00:42:04,526
And we need to find Randall.
602
00:42:06,278 --> 00:42:08,196
It's cray-cray.
603
00:42:16,246 --> 00:42:17,748
Hey, guys?
604
00:42:51,490 --> 00:42:54,207
That's blimpo.
605
00:42:54,237 --> 00:42:56,924
I love blimpo.
606
00:42:56,954 --> 00:43:00,624
Well, he looked a whole lot funnier on TV,
chief.
607
00:43:00,654 --> 00:43:02,000
What the fuck is he doing?
608
00:43:30,445 --> 00:43:33,657
Looks like blimpo's calling in I-lls clowns,
609
00:43:33,687 --> 00:43:35,450
and all their leftovers.
610
00:43:52,926 --> 00:43:54,636
Clear!
611
00:43:57,973 --> 00:44:01,184
Can I see your flashlight?
612
00:44:01,214 --> 00:44:02,185
Thank you.
613
00:44:04,521 --> 00:44:06,356
Oh, shit.
614
00:44:07,607 --> 00:44:10,074
Blimpo died in Romania.
615
00:44:10,104 --> 00:44:12,541
Romania's vampire country.
616
00:44:12,571 --> 00:44:15,407
And he was with his entire
troop that got shipped back.
617
00:44:15,437 --> 00:44:17,826
Of course, that's it.
618
00:44:17,856 --> 00:44:20,215
Yes, he was in Romania,
619
00:44:20,245 --> 00:44:23,290
and that's why all the others are infected.
620
00:44:23,320 --> 00:44:26,001
- And who knows how many.
- Jackpot!
621
00:44:28,086 --> 00:44:29,447
The dead are walking the earth.
622
00:44:29,477 --> 00:44:30,809
We don't have time for snacks.
623
00:44:30,839 --> 00:44:32,784
There's always time for chef coppola.
624
00:44:32,814 --> 00:44:34,760
Hey, copolla, that's my cousin, eh.
625
00:44:34,790 --> 00:44:37,033
Very good sandwich.
626
00:44:37,063 --> 00:44:39,276
What is wrong with you?
627
00:44:39,306 --> 00:44:42,184
Meatball.
Barn ey always gets the best shit.
628
00:44:42,214 --> 00:44:45,437
- Help! Help!
- That's Barney!
629
00:44:45,467 --> 00:44:46,730
Help!
630
00:44:51,902 --> 00:44:54,780
Okay, okay,
here we go with the sign language again.
631
00:44:54,810 --> 00:44:58,033
It's not sign language. Now go, go!
632
00:44:58,063 --> 00:45:01,328
Help me! Hey, help me!
633
00:45:02,788 --> 00:45:05,025
Help! God damn it!
634
00:45:05,055 --> 00:45:07,292
Help me! Help me!
635
00:45:10,462 --> 00:45:13,507
- Ken, you shot me!
- Oh, I'm so... my bad.
636
00:45:16,635 --> 00:45:19,471
Get out!
637
00:45:23,141 --> 00:45:25,238
Help me! Help me!
638
00:45:25,268 --> 00:45:28,063
No, no, no! Don't help me! Don't help me!
639
00:45:28,093 --> 00:45:32,734
Can't go out like that! God damn it.
640
00:45:36,363 --> 00:45:37,656
Shit.
641
00:45:39,199 --> 00:45:41,076
- Karen!
- No! He's a minor.
642
00:45:44,037 --> 00:45:45,997
Oh, god, no!
643
00:45:48,875 --> 00:45:51,425
Rajeeve, come here.
644
00:45:51,455 --> 00:45:54,005
Come on. Come on.
645
00:45:54,035 --> 00:45:55,727
You're okay.
646
00:45:55,757 --> 00:45:58,855
Oh, god! You all right, chief?
647
00:45:58,885 --> 00:46:01,429
No, do you smell that? What the fuck?
648
00:46:01,459 --> 00:46:03,985
What the fuck...
649
00:46:04,015 --> 00:46:06,696
he's fine. He's fine.
650
00:46:06,726 --> 00:46:09,646
- Prove it, monkey.
- what do you want me to make him do?
651
00:46:09,676 --> 00:46:11,034
- Dance?
- Dance.
652
00:46:11,064 --> 00:46:13,078
- Make him dance.
- I was kidding.
653
00:46:13,108 --> 00:46:14,985
I don't know what that's gonna prove anyway.
654
00:46:15,015 --> 00:46:17,696
Make him fucking dance or I shoot.
655
00:46:17,726 --> 00:46:20,407
Barney, could you do a dance for us?
656
00:46:20,437 --> 00:46:22,129
- What?
- Bust a move,
657
00:46:22,159 --> 00:46:24,536
or rajeeve is gonna bust a cap in that ass.
658
00:46:26,621 --> 00:46:28,415
Okay, okay, okay, okay, okay.
659
00:46:28,445 --> 00:46:29,374
Uh-.
660
00:46:32,836 --> 00:46:35,225
What the fuck?
661
00:46:35,255 --> 00:46:37,060
- Oh!
- Fucked up.
662
00:46:37,090 --> 00:46:38,645
- No. No, no, no.
- No!
663
00:46:38,675 --> 00:46:41,246
- What is wrong with you?
- It's a sexy dance.
664
00:46:41,276 --> 00:46:43,847
- It's all I could think of.
- Oh, no sexy dance.
665
00:46:43,877 --> 00:46:46,057
Do, like, the javy or the electric slide.
666
00:46:46,087 --> 00:46:48,351
Oh, all right.
667
00:46:50,478 --> 00:46:52,022
Oh, no.
668
00:46:58,904 --> 00:47:00,947
I have seen some horrible things today,
my friends,
669
00:47:00,977 --> 00:47:04,296
but this by far is the worst.
670
00:47:04,326 --> 00:47:07,078
what the fuck is that?
Some Irish folk dance, or sqmething?
671
00:47:07,108 --> 00:47:09,634
Oh, I fucking knew it!
672
00:47:09,664 --> 00:47:12,167
Just give me some...
some music or something.
673
00:47:12,197 --> 00:47:14,523
Okay, I got this, guys.
674
00:47:14,553 --> 00:47:16,880
You can do this, jiggetts.
675
00:47:16,910 --> 00:47:19,060
Brrr brrr brrr brrr
676
00:47:19,090 --> 00:47:22,219
- boop boop chh boo boop...
- are you fucking kidding me?
677
00:47:22,249 --> 00:47:24,816
Dude, that's worse than what he's doing.
678
00:47:24,846 --> 00:47:27,235
You are an embarrassment
to all black people.
679
00:47:27,265 --> 00:47:30,227
Keep an eye out for Randall,
he's our ticket out of here.
680
00:47:30,257 --> 00:47:31,865
- What?
- Follow us.
681
00:47:31,895 --> 00:47:35,493
You're gonna give him a stake?
682
00:47:35,523 --> 00:47:38,276
- Ooh, Barney, move!
- Get the fuck out, everybody.
683
00:48:09,933 --> 00:48:13,478
Ken? Ken?Ken?
684
00:48:32,497 --> 00:48:35,000
- The night guard works.
- Good.
685
00:48:35,030 --> 00:48:36,835
Oh, oh!
686
00:48:38,253 --> 00:48:40,427
Man, that's nasty.
687
00:48:40,457 --> 00:48:42,632
So, that is a thing.
688
00:48:43,717 --> 00:48:46,803
- You hear that?
- Oh, hey, hey!
689
00:48:46,833 --> 00:48:49,347
We gotta move.
690
00:48:52,892 --> 00:48:57,314
Ol-|, meatball sub keeps comma back.
691
00:49:03,778 --> 00:49:06,724
Hey, what did I tell you?
692
00:49:06,754 --> 00:49:09,701
What on: I say?
693
00:49:12,704 --> 00:49:14,497
Sorry, Barney.
694
00:49:18,460 --> 00:49:20,795
Watch the corner. Go!
695
00:49:25,258 --> 00:49:27,328
Gentlemen, just a thought...
696
00:49:27,358 --> 00:49:29,429
- what if this Is a...
- trap.
697
00:49:29,459 --> 00:49:32,777
Vampires around the clock.
698
00:49:32,807 --> 00:49:35,894
Okay, any of you girl scouts got a plan?
699
00:49:35,924 --> 00:49:37,741
All of you, 90 points.
700
00:49:37,771 --> 00:49:39,820
I'm dropping my boy here to bust open
701
00:49:39,850 --> 00:49:41,819
a can that special forces whoop ass
702
00:49:41,849 --> 00:49:43,818
uh, yeah, about that... special forces,
703
00:49:43,848 --> 00:49:45,832
that was kind of an exaggeration.
704
00:49:45,862 --> 00:49:48,615
- You lied about being a soldier?
- No, I was in the marines.
705
00:49:48,645 --> 00:49:50,045
Just not that long.
706
00:49:50,075 --> 00:49:51,921
- Like, a year?
- Like, six months.
707
00:49:51,951 --> 00:49:54,174
- Uh, a few days.
- But we're fcllowing you
708
00:49:54,204 --> 00:49:56,956
- like you know what you're doing.
- It's not my fault, all right?
709
00:49:56,986 --> 00:50:00,335
I was cleaning my gun and i
accidentally shot my bunk mate.
710
00:50:00,365 --> 00:50:02,086
- It could happen.
- That would happen.
711
00:50:02,116 --> 00:50:03,796
I don't know what all the fuss is about.
712
00:50:03,826 --> 00:50:05,507
God gave us two testicles for a reason.
713
00:50:05,537 --> 00:50:07,228
And that guy's got three kids now.
714
00:50:07,258 --> 00:50:09,511
You know lying is not a good
quality for leadership, okay?
715
00:50:09,541 --> 00:50:11,388
Why do you do that? To get girls?
716
00:50:11,418 --> 00:50:13,348
That's really, really...
717
00:50:15,934 --> 00:50:17,519
hey, my... my sandwich.
718
00:50:21,481 --> 00:50:24,579
Every chef copolla's sandwich has 33.6 grams
719
00:50:24,609 --> 00:50:27,040
- of pure Italian garlic.
- How do you know that?
720
00:50:27,070 --> 00:50:29,155
- what do ycu mean how DC) I know that?
- Randall! Randall!
721
00:50:29,185 --> 00:50:31,533
Over here. Over here.
722
00:50:31,563 --> 00:50:35,256
Don't mess up.
723
00:50:35,286 --> 00:50:37,664
- So, so, so!
- Yes, come on.
724
00:50:50,552 --> 00:50:51,886
Ooh.
725
00:50:53,805 --> 00:50:55,527
Let's leave!
726
00:50:55,557 --> 00:50:57,627
So, so, so! I've got you covered.
727
00:50:57,657 --> 00:50:59,727
Close the door! Close the door!
728
00:51:00,937 --> 00:51:02,439
Shut the door! Shut the door!
729
00:51:05,108 --> 00:51:07,205
No!
You're supposed to let sleeping dogs lie.
730
00:51:07,235 --> 00:51:09,904
- Right now, that is not a good idea.
- we're gonna need these.
731
00:51:19,998 --> 00:51:22,000
Vampires can use guns?
732
00:51:22,030 --> 00:51:24,210
That is not fair!
733
00:51:52,447 --> 00:51:55,158
- Ah, bitch!
- Yeah!
734
00:51:58,536 --> 00:51:59,996
Get the keys.
735
00:52:05,210 --> 00:52:07,098
Wait a minute.
736
00:52:07,128 --> 00:52:08,593
- Oh, oh, god!
- What? What?
737
00:52:08,623 --> 00:52:10,059
Oh, god, it touched vampire dick.
738
00:52:10,089 --> 00:52:12,493
Oh, it feels like it's a tiny popsicle.
739
00:52:12,523 --> 00:52:14,928
Why? Does he have a hole in his pocket?
740
00:52:14,958 --> 00:52:16,179
Check the other pocket.
741
00:52:16,209 --> 00:52:17,639
Get in there.
742
00:52:19,641 --> 00:52:22,322
- Okay, I got them.
- Let's go, let's go.
743
00:52:22,352 --> 00:52:26,022
Go, get in the car!
Don't start it till after the door opens
744
00:52:26,052 --> 00:52:28,316
no more going back.
745
00:52:28,346 --> 00:52:29,317
Hurry!
746
00:52:31,069 --> 00:52:33,196
- So! So! So! So!
- Okay.
747
00:52:33,226 --> 00:52:34,885
Go! Go! Go!
748
00:52:34,915 --> 00:52:36,574
Put it m!
749
00:52:39,327 --> 00:52:41,314
Get in the car!
750
00:52:41,344 --> 00:52:43,331
Go! Go! Go!
751
00:52:46,459 --> 00:52:50,380
- Jiggetts!
- What do we do? What do we do?
752
00:52:50,410 --> 00:52:52,048
Jiggetts!
753
00:52:56,719 --> 00:52:58,039
Sorry, jiggetts.
754
00:52:58,069 --> 00:52:59,389
No, Karen, don't!
755
00:52:59,419 --> 00:53:01,277
Jiggetts!
756
00:53:01,307 --> 00:53:05,562
No, jiggetts, open the door!
757
00:53:05,592 --> 00:53:07,909
Open the door!
758
00:53:07,939 --> 00:53:10,858
Open the damn door! Jiggetts!
759
00:53:13,820 --> 00:53:15,572
Karen, no! Karen!
760
00:53:15,602 --> 00:53:16,656
No!
761
00:53:18,449 --> 00:53:20,755
Karen!
762
00:53:20,785 --> 00:53:23,162
You take the boy. I lead them off.
763
00:53:23,192 --> 00:53:25,164
Come on! Come on!
764
00:53:25,194 --> 00:53:27,166
I see you, Karen.
765
00:53:38,261 --> 00:53:40,138
Come on! Come on!
766
00:53:41,598 --> 00:53:43,939
No! Dude, you cannot go back out there.
767
00:53:43,969 --> 00:53:46,311
We can't just leave them out there to die.
768
00:53:53,318 --> 00:53:54,789
That cage isn't gonna hold.
769
00:53:54,819 --> 00:53:56,696
Jiggetts is out there in that vampire horde
770
00:53:56,726 --> 00:53:58,719
we just have to make it till sunrise.
771
00:53:58,749 --> 00:54:00,742
Sunrise isn't for another 30 minutes.
772
00:54:00,772 --> 00:54:02,505
We can hold out.
773
00:54:02,535 --> 00:54:05,913
- She can hold out.
- And if she can't, then what?
774
00:54:05,943 --> 00:54:07,218
I don't fucking know.
775
00:54:07,248 --> 00:54:08,886
I don't have anything, man.
776
00:54:08,916 --> 00:54:11,472
I don't have a girl. I don't have a band.
777
00:54:11,502 --> 00:54:15,256
I don't have family. You?
You got something, right?
778
00:54:15,286 --> 00:54:17,687
You got family. You got a fucking job.
779
00:54:17,717 --> 00:54:19,969
You got a fucking house
plant you go home to.
780
00:54:26,392 --> 00:54:29,729
I only had jiggetts.
781
00:54:29,759 --> 00:54:31,439
He was it.
782
00:54:45,286 --> 00:54:47,690
There's no shame in crying, man.
783
00:54:47,720 --> 00:54:50,124
- I understand.
- No, you idiot.
784
00:54:50,154 --> 00:54:53,598
I think I broke my hand.
785
00:54:53,628 --> 00:54:59,175
Jiggetts and I,
we were more than just co-workers.
786
00:54:59,205 --> 00:55:02,887
I know it's weird for you to understand,
787
00:55:02,917 --> 00:55:04,785
- but we were...
- lovers.
788
00:55:04,815 --> 00:55:06,276
I was gonna say brothers.
789
00:55:06,306 --> 00:55:07,960
Brothers with benefits?
790
00:55:07,990 --> 00:55:09,614
What? But... but...
791
00:55:09,644 --> 00:55:11,818
no, no benefits, just brothers.
792
00:55:11,848 --> 00:55:14,255
Okay, dude, I'm not judging you.
793
00:55:14,285 --> 00:55:16,663
- There's no judging.
- Okay!
794
00:55:16,693 --> 00:55:19,070
All right, well, you know,
y'all throw off a vibe.
795
00:55:19,100 --> 00:55:20,697
There's no vibe! There's no throwing!
796
00:55:20,727 --> 00:55:23,836
Okay, man, whatever.
797
00:55:23,866 --> 00:55:25,785
Don't ask, don't tell, i get it.
798
00:55:25,815 --> 00:55:28,871
You didn't know him.
799
00:55:28,901 --> 00:55:31,957
He was a great man.
800
00:55:31,987 --> 00:55:34,272
Dude, Hebrew crusher.
801
00:55:34,302 --> 00:55:36,557
Dude, this is dank.
802
00:55:36,587 --> 00:55:39,095
Your bff's been stock-piling
prime reefer here.
803
00:55:39,125 --> 00:55:41,634
Would you just let the
asshole rest in peace?
804
00:55:43,511 --> 00:55:45,722
Let's go, chief.
805
00:55:49,016 --> 00:55:50,560
Fuck.
806
00:55:59,527 --> 00:56:00,707
What the fuck?
807
00:56:00,737 --> 00:56:02,572
What are you doing?
808
00:56:05,450 --> 00:56:07,535
I know we haven't known each other for long,
809
00:56:07,565 --> 00:56:09,787
but I can tell you have balls.
810
00:56:09,817 --> 00:56:12,093
Big, hairy, rhino balls.
811
00:56:12,123 --> 00:56:14,208
The days of sex, drugs, and rock and roll,
812
00:56:14,238 --> 00:56:15,680
they're behind you, okay?
813
00:56:15,710 --> 00:56:17,295
But you are still a rock star.
814
00:56:17,325 --> 00:56:19,517
Rock star.
815
00:56:19,547 --> 00:56:21,674
It's just a different stage,
that's all, okay?
816
00:56:21,704 --> 00:56:23,259
There are a million fans out there,
817
00:56:23,289 --> 00:56:24,814
and they are waving their lighters,
818
00:56:24,844 --> 00:56:27,138
and they are calling you
out for one last stand.
819
00:56:27,168 --> 00:56:28,556
One last stand.
820
00:56:31,642 --> 00:56:33,948
Yeah, I'm good.
821
00:56:33,978 --> 00:56:36,820
What about my speech? One last stand.
822
00:56:36,850 --> 00:56:39,692
You lost me at fucking rhino balls.
823
00:56:56,209 --> 00:56:57,376
Come on.
824
00:57:04,300 --> 00:57:05,968
Fuck.
825
00:57:08,179 --> 00:57:11,140
Fuck fuck fuck fuck fuck.
826
00:57:11,170 --> 00:57:12,820
Here we go.
827
00:57:12,850 --> 00:57:14,899
Come on, Karen. You can help me.
828
00:57:14,929 --> 00:57:16,979
Come on, come on. Come on! Come on!
829
00:57:52,932 --> 00:57:54,851
Hey, dudes on the fence.
830
00:57:57,478 --> 00:57:59,480
Move it out.
831
00:58:02,775 --> 00:58:05,945
Guys! Help! Help!
832
00:58:31,637 --> 00:58:33,890
Oh, shit!
833
00:58:43,399 --> 00:58:46,157
Oh, fuck!
834
00:58:46,187 --> 00:58:48,946
Oh, god.
835
00:59:30,279 --> 00:59:32,657
Come on, boss.
836
00:59:32,687 --> 00:59:35,838
Come on.
837
00:59:35,868 --> 00:59:38,120
Where the hell did you learn how to do that?
838
00:59:38,150 --> 00:59:40,539
School of rock, baby.
839
00:59:40,569 --> 00:59:42,959
School of rock.
840
00:59:44,335 --> 00:59:45,765
Ah.
841
00:59:45,795 --> 00:59:48,422
Lam really starting to dislike clowns.
842
00:59:50,675 --> 00:59:53,052
Oh, oh, move! Come on! Go! Go!
843
00:59:56,555 --> 00:59:57,723
Whoa!
844
01:00:01,644 --> 01:00:03,229
Circus, holy shit!
845
01:00:15,574 --> 01:00:18,577
willy was right, these ones are stronger,
and they're smarter.
846
01:00:18,607 --> 01:00:20,642
There must be a breach in
the building somewhere,
847
01:00:20,672 --> 01:00:22,707
and they're trying to find
shelter before sun up.
848
01:00:22,737 --> 01:00:24,834
Sun up, sun down, we are fucked either way.
849
01:00:24,864 --> 01:00:26,794
Ow! Ah, shit.
850
01:00:31,507 --> 01:00:33,854
That's it.
851
01:00:33,884 --> 01:00:36,178
What the hell are you doing?
852
01:00:36,208 --> 01:00:38,097
What are you doing?
853
01:00:43,477 --> 01:00:45,479
We're gonna tame some bees.
854
01:00:51,318 --> 01:00:53,320
How do you feel about a little bowling?
855
01:02:23,410 --> 01:02:25,246
All right, let's do this. You ready, Ken?
856
01:02:25,276 --> 01:02:27,081
- Ready.
- Okay, you're ready.
857
01:02:27,111 --> 01:02:28,540
I'm ready. I'm ready.
858
01:02:28,570 --> 01:02:31,939
All right, on three.
859
01:02:31,969 --> 01:02:35,309
One, two, three.
860
01:02:35,339 --> 01:02:37,883
Chief,
I thought we were supposed to go on three.
861
01:02:37,913 --> 01:02:40,147
Okay, okay, on three.
862
01:02:40,177 --> 01:02:42,054
- Okay, I'm ready. You ready?
- Yes.
863
01:02:42,084 --> 01:02:43,234
- You ready?
- Ye p.
864
01:02:43,264 --> 01:02:44,682
Okay, on three. All right, ready?
865
01:02:44,712 --> 01:02:48,686
- One, two...
- Three.
866
01:02:48,716 --> 01:02:50,479
Luca? Yeah, Luca!
867
01:02:50,509 --> 01:02:52,857
Yeah, Luca!
868
01:02:52,887 --> 01:02:54,108
Whoo!
869
01:03:19,675 --> 01:03:21,343
Somebody help me.
870
01:03:21,373 --> 01:03:23,149
Get the key.
871
01:03:23,179 --> 01:03:24,733
To the right. Right.
872
01:03:24,763 --> 01:03:28,017
- Karen. Karen!
- Oh, Ken! Ken!
873
01:03:28,047 --> 01:03:30,311
Mmm.
874
01:03:38,319 --> 01:03:40,660
- Is that your...
- it's my flashlight.
875
01:03:40,690 --> 01:03:43,002
Dude, act like you've done this before.
876
01:03:43,032 --> 01:03:48,037
- Shut up, chief.
- Sorry, I just, um, I got carried away
877
01:03:48,067 --> 01:03:49,717
in the moment, and...
878
01:03:49,747 --> 01:03:52,666
weed makes me super horny.
879
01:03:52,696 --> 01:03:54,221
I'm good with that.
880
01:03:54,251 --> 01:03:56,420
- Bogey 3:00.
- I got it.
881
01:03:57,546 --> 01:03:59,131
Penny!
882
01:04:01,467 --> 01:04:04,053
Okay, I told you i do not do monog...
883
01:04:17,358 --> 01:04:20,241
okay, I deserved that.
884
01:04:20,271 --> 01:04:23,155
- Okay, get out.
- Karen.
885
01:04:23,185 --> 01:04:25,845
Oh, god, she's heavy.
886
01:04:25,875 --> 01:04:28,535
- Come on!
- Oh!
887
01:04:33,082 --> 01:04:34,625
Let's go. Let's go.
888
01:05:22,256 --> 01:05:24,425
I got him! Whoo! Come on, bitch!
889
01:05:24,455 --> 01:05:26,468
Oh, shit!
890
01:05:29,722 --> 01:05:33,362
lam thinking the clowns...
891
01:05:33,392 --> 01:05:35,519
- need a clip?
- Right on. That's one.
892
01:06:05,632 --> 01:06:07,426
I hate fucking clowns.
893
01:06:46,715 --> 01:06:48,702
Karen!
894
01:06:48,732 --> 01:06:50,719
Shoot.
895
01:06:52,388 --> 01:06:54,098
I can't.
896
01:06:54,128 --> 01:06:55,224
No!
897
01:06:55,254 --> 01:06:56,350
Please.
898
01:07:11,240 --> 01:07:12,810
Thank you, soldier.
899
01:07:12,840 --> 01:07:14,410
You're welcome.
900
01:07:22,960 --> 01:07:24,947
I was only kidding about that.
901
01:07:24,977 --> 01:07:26,964
Please, blimpo, let me go!
902
01:07:26,994 --> 01:07:30,426
What am i...
903
01:07:48,986 --> 01:07:50,737
no, no, blimpo!
904
01:07:50,767 --> 01:07:52,218
Let go!
905
01:07:52,248 --> 01:07:53,669
Oh, my god!
906
01:07:53,699 --> 01:07:57,035
Don't, blimpo! Blimpo, come on!
907
01:08:10,299 --> 01:08:12,509
Mazel tov, motherfucker.
908
01:08:12,539 --> 01:08:14,094
Chief!
909
01:08:18,307 --> 01:08:19,611
Guys.
910
01:08:19,641 --> 01:08:21,169
Guys, where did he go?
911
01:08:21,199 --> 01:08:22,728
Where the fuck he...
912
01:08:24,938 --> 01:08:26,940
no, no, no, no! I'm good!
913
01:08:26,970 --> 01:08:28,233
Guys, it's me.
914
01:08:28,263 --> 01:08:30,152
Um.
915
01:08:32,446 --> 01:08:36,795
Uh, uh.
916
01:08:36,825 --> 01:08:40,078
That's the macarena. That's the macarena.
917
01:08:40,108 --> 01:08:43,916
- It's me.
- Jiggetts!
918
01:08:43,946 --> 01:08:45,876
Oh, god, yes.
919
01:08:45,906 --> 01:08:47,544
No benefits.
920
01:08:47,574 --> 01:08:49,183
Nah, no.
921
01:08:49,213 --> 01:08:51,059
How the fuck did you survive out there?
922
01:08:51,089 --> 01:08:54,801
Chef coppola's meatball
sub kept coming back on me,
923
01:08:54,831 --> 01:08:57,554
and every time i let one... go,
924
01:08:57,584 --> 01:09:00,015
it gave me an opening.
925
01:09:00,045 --> 01:09:02,476
Is that my Hebrew kush?
926
01:09:08,065 --> 01:09:11,485
Really? The whole bag?
927
01:09:11,515 --> 01:09:13,081
All of it?
928
01:09:13,111 --> 01:09:17,074
Anyway...
there are hundreds of them coming this way.
929
01:09:17,104 --> 01:09:19,305
It's fucking blimpo, man.
930
01:09:19,335 --> 01:09:21,507
He's, like, drawn in here.
931
01:09:21,537 --> 01:09:23,857
King of the clowns. Like, even in death.
932
01:09:23,887 --> 01:09:26,208
And an army of them can fit in this place.
933
01:09:26,238 --> 01:09:27,959
Not on my watch.
934
01:09:27,989 --> 01:09:29,681
How do we stop them?
935
01:09:29,711 --> 01:09:32,339
Luca, you're an assassin,
murderer, or a cannibal,
936
01:09:32,369 --> 01:09:36,051
- what do we do?
- Not so sure, Ken.
937
01:09:36,081 --> 01:09:37,648
I was a Baker.
938
01:09:37,678 --> 01:09:40,394
A big store move in next to mine?
939
01:09:40,424 --> 01:09:43,141
I closed down, i come here to work.
940
01:09:43,171 --> 01:09:44,914
You trained me.
941
01:09:44,944 --> 01:09:46,657
Really? A Baker?
942
01:09:46,687 --> 01:09:48,903
A Baker. I make the freaking cannoli.
943
01:09:48,933 --> 01:09:51,119
I could kill for a cannoli right now.
944
01:09:51,149 --> 01:09:54,319
But, no, man, no,
I saw you snap our boss's neck
945
01:09:54,349 --> 01:09:56,917
with like one twitch.
946
01:09:56,947 --> 01:09:59,169
- All right, focus, I got a plan.
- Shit.
947
01:09:59,199 --> 01:10:01,868
- We go into the warehouse.
- We lock ourselves in the cage.
948
01:10:01,898 --> 01:10:03,549
Whoa.
949
01:10:03,579 --> 01:10:05,300
Oh, god, Ken!
950
01:10:05,330 --> 01:10:08,762
Sunrise is in 17 minutes.
951
01:10:08,792 --> 01:10:11,467
- That is not a good idea.
- It's what must be done.
952
01:10:11,497 --> 01:10:14,172
But Mr. Ken,
you're bleeding all over the place.
953
01:10:14,202 --> 01:10:16,383
There are no buts. Don't you see?
954
01:10:16,413 --> 01:10:18,594
This is our job. This is who we are.
955
01:10:18,624 --> 01:10:22,389
We're night watch.
956
01:10:22,419 --> 01:10:24,141
- No!
- Ken.
957
01:10:32,566 --> 01:10:35,011
Was it a dream?
958
01:10:35,041 --> 01:10:37,457
No, you dumb ass.
959
01:10:37,487 --> 01:10:40,115
So much of your blood got in my eye.
960
01:10:40,145 --> 01:10:41,971
Touched my eye ball.
961
01:10:42,001 --> 01:10:43,827
Why are you smiling?
962
01:10:53,462 --> 01:10:55,142
- Oh, shit.
- All right, guys,
963
01:10:55,172 --> 01:10:58,133
make sure ycju get it everywhere.
Everywhere.
964
01:10:58,163 --> 01:10:59,521
We cover ourselves in blood
965
01:10:59,551 --> 01:11:03,138
and lure them into the sunlight.
966
01:11:14,107 --> 01:11:15,162
Missed a spot.
967
01:11:15,192 --> 01:11:18,487
- Than ks, man.
- You're welcome.
968
01:11:18,517 --> 01:11:20,280
Don't you wanna get his back?
969
01:11:24,117 --> 01:11:27,924
What? I'm not judging. Not judging.
970
01:11:27,954 --> 01:11:31,333
Look, guys, if this is gonna be my
last few seconds on this earth,
971
01:11:31,363 --> 01:11:33,460
I gotta come clean about something.
972
01:11:33,490 --> 01:11:36,004
The whole hip-hop gangster thing,
973
01:11:36,034 --> 01:11:38,548
well, that's... that's not really me.
974
01:11:38,578 --> 01:11:42,981
The fact is, i do like camping.
975
01:11:43,011 --> 01:11:45,013
And camouflage, i put it on some things.
976
01:11:45,043 --> 01:11:47,027
Not everything.
977
01:11:47,057 --> 01:11:49,643
And nascar. I fucking love nascar.
978
01:11:49,673 --> 01:11:51,239
I got season tickets,
979
01:11:51,269 --> 01:11:54,966
and on occasion,
I do wear socks with my sandals.
980
01:11:54,996 --> 01:11:58,694
I grew up in a Jewish
community in Connecticut,
981
01:11:58,724 --> 01:12:00,529
so there you have it. Oy vey.
982
01:12:04,116 --> 01:12:06,186
It's okay.
983
01:12:06,216 --> 01:12:08,256
You be you.
984
01:12:08,286 --> 01:12:11,540
Do the two of you need
private time or can we go?
985
01:12:11,570 --> 01:12:13,428
Go, go, go, get to the window.
986
01:12:13,458 --> 01:12:15,961
- I'm starting to regret this plan.
- Go, go, go, go.
987
01:12:15,991 --> 01:12:17,546
You're not gonna stop in the cage.
988
01:12:17,576 --> 01:12:19,101
The sun rises in seven minutes,
989
01:12:19,131 --> 01:12:23,808
and then we have to pull the shutters,
and get to the gate.
990
01:12:23,838 --> 01:12:28,515
It's working.
It's working, the blood is drawing them in.
991
01:12:28,545 --> 01:12:30,371
Oh, my, god, what are we doing?
992
01:12:30,401 --> 01:12:32,227
EO0 damn It, Ken. We're cut off.
993
01:12:32,257 --> 01:12:33,865
This is not good.
994
01:12:33,895 --> 01:12:36,243
Ken, what do we do? They're closing m.
995
01:12:36,273 --> 01:12:39,192
- We bail.
- It's okay, the sunlight will save us.
996
01:12:39,222 --> 01:12:42,320
We're surrounded. Wait for it!
997
01:12:42,350 --> 01:12:44,364
- Ken!
- Now!
998
01:12:48,827 --> 01:12:50,996
God damn it, your watch is fast.
999
01:12:52,956 --> 01:12:55,276
No, no!
1000
01:12:55,306 --> 01:12:57,627
Ken?
1001
01:13:22,903 --> 01:13:26,740
Rajeeve has this giant cross on his back.
1002
01:13:26,770 --> 01:13:28,825
I've got you, yes.
1003
01:13:41,213 --> 01:13:43,298
When were you gonna tell us about that?
1004
01:13:43,328 --> 01:13:45,020
Tell us about what?
1005
01:13:45,050 --> 01:13:48,094
You could have fucking
saved us ten times over.
1006
01:13:48,124 --> 01:13:50,025
Oh, well, you know what?
1007
01:13:50,055 --> 01:13:51,485
Jiggetts, I'm self-conscious.
1008
01:13:51,515 --> 01:13:53,683
Self-conscious? You have a man bun.
1009
01:13:53,713 --> 01:13:55,143
How can you be self-conscious?
1010
01:14:52,742 --> 01:14:54,035
Whoo!
1011
01:15:45,378 --> 01:15:50,216
You were right,
this is much better than rock and roll.
1012
01:15:50,246 --> 01:15:52,510
Got that shit right, rajeeve.
1013
01:15:52,540 --> 01:15:54,649
My name's not rajeeve.
1014
01:15:54,679 --> 01:15:56,097
What the hell is your name?
1015
01:15:56,127 --> 01:15:58,194
Seriously?
1016
01:15:58,224 --> 01:16:00,530
My name is Justin.
1017
01:16:00,560 --> 01:16:04,882
Hmm. Justin. Nice family name.
1018
01:16:04,912 --> 01:16:09,235
- I like that.
- Thanks, Luca.
1019
01:16:09,265 --> 01:16:12,030
Okay, then, Justin.
1020
01:16:27,879 --> 01:16:30,909
So, what do we do now?
1021
01:16:30,939 --> 01:16:34,545
We're night watch now.
1022
01:16:34,575 --> 01:16:38,151
We saved the world.
1023
01:16:38,181 --> 01:16:40,392
I think I'm gonna like this job.
1024
01:17:04,708 --> 01:17:05,959
Ends'
1025
01:18:42,639 --> 01:18:43,765
ends'
71818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.