Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,251 --> 00:00:27,710
"I searched for myself."
2
00:00:27,876 --> 00:00:30,376
Heraclitus, VI century B. C.
3
00:00:41,710 --> 00:00:44,251
- That won't do. It sticks out.
- What does?
4
00:00:44,418 --> 00:00:46,835
A floppy collar
doesn't go with a tie.
5
00:00:47,043 --> 00:00:48,793
And change your socks!
6
00:00:49,043 --> 00:00:50,335
Come on...
7
00:00:53,251 --> 00:00:54,876
Draw the curtains.
8
00:00:55,085 --> 00:00:57,210
That sick guy will ogle you.
9
00:00:58,501 --> 00:01:00,418
He's terminal, deserves a treat.
10
00:01:02,251 --> 00:01:03,376
Will this do?
11
00:01:04,210 --> 00:01:06,293
Red and black...
It's like Jeanne Mas.
12
00:01:06,710 --> 00:01:07,918
Who's she?
13
00:01:08,126 --> 00:01:09,876
An 80s look.
Like Mitterrand.
14
00:01:12,126 --> 00:01:14,001
I'm not sure I want that job.
15
00:01:14,793 --> 00:01:16,210
We spent a year abroad
16
00:01:16,376 --> 00:01:17,543
to escape him.
17
00:01:17,710 --> 00:01:20,043
I'm not ready to dive back in.
18
00:01:24,210 --> 00:01:25,585
Don't forget.
19
00:01:25,751 --> 00:01:27,710
As always. Be cool.
20
00:01:28,626 --> 00:01:30,501
A bit snobby and cool.
21
00:01:32,085 --> 00:01:34,126
You teach that to your pupils?
22
00:01:34,460 --> 00:01:35,585
So?
23
00:01:37,668 --> 00:01:38,668
It's OK.
24
00:01:39,251 --> 00:01:41,751
But will it wow them?
25
00:01:41,918 --> 00:01:43,251
It'll do.
26
00:01:45,751 --> 00:01:47,460
As long as you feel at ease.
27
00:02:04,335 --> 00:02:07,460
I have an appointment
with Alexandre Taillard de Vorms.
28
00:02:08,418 --> 00:02:09,376
The Minister.
29
00:02:11,126 --> 00:02:12,668
My name's Arthur Vlaminck.
30
00:02:12,835 --> 00:02:14,501
Excuse... You understand?
31
00:02:14,668 --> 00:02:17,460
No one speaks Italian
in this Ministry?
32
00:02:17,585 --> 00:02:20,043
I understand, but no speak.
33
00:02:20,210 --> 00:02:21,501
It's unbelievable!
34
00:02:40,835 --> 00:02:42,085
Good fortuna...
35
00:02:43,460 --> 00:02:45,793
Mr. Vlaminck? Follow me, please.
36
00:03:25,585 --> 00:03:26,585
Thanks.
37
00:03:29,001 --> 00:03:30,335
Come in.
38
00:03:32,751 --> 00:03:35,335
I'm here to see the Minister.
39
00:03:36,001 --> 00:03:37,543
- Mr. Vlaminck?
- Yes.
40
00:03:37,710 --> 00:03:40,251
Mind waiting.
He's winding up a meeting.
41
00:03:40,418 --> 00:03:41,835
Agnes will show you in.
42
00:03:59,710 --> 00:04:00,793
How are you, pal?
43
00:04:02,585 --> 00:04:05,710
You're a hard guy to find!
You dodging me?
44
00:04:05,876 --> 00:04:08,418
Even harder than Commander Massoud!
45
00:04:08,751 --> 00:04:11,793
Don't deny it! You're a lefty,
and to you I'm a...
46
00:04:12,001 --> 00:04:13,001
See that?
47
00:04:13,168 --> 00:04:16,251
Mitterrand's birthplace
is on that globe!
48
00:04:18,501 --> 00:04:20,543
We're on a sinking ship.
49
00:04:22,418 --> 00:04:24,168
And when a ship sinks,
50
00:04:24,335 --> 00:04:26,751
where's the right, where's the left?
51
00:04:26,918 --> 00:04:28,543
- Tell me.
- It's true, the left...
52
00:04:28,710 --> 00:04:30,293
May I pour you a glass?
53
00:04:32,126 --> 00:04:35,418
A modest red Burgundy. Interesting.
54
00:04:38,460 --> 00:04:42,376
You love books.
Look what my son just gave me.
55
00:04:42,501 --> 00:04:43,543
Your hands clean?
56
00:04:44,001 --> 00:04:46,335
Watch out, it's a first edition.
57
00:04:46,501 --> 00:04:47,501
See that?
58
00:04:47,626 --> 00:04:49,668
Bottom of page 80.
59
00:04:50,251 --> 00:04:51,460
Read.
60
00:04:52,376 --> 00:04:53,501
You see it?
61
00:04:53,668 --> 00:04:54,626
No.
62
00:04:56,085 --> 00:04:58,710
"Where there's a will
there's a way."
63
00:04:59,210 --> 00:05:00,126
Oh, yes.
64
00:05:00,293 --> 00:05:02,001
Mao took it from Lenin,
65
00:05:02,168 --> 00:05:04,085
who got it from Hazlitt,
66
00:05:04,251 --> 00:05:07,210
who stole an English proverb
that came from...
67
00:05:07,543 --> 00:05:08,751
China.
68
00:05:08,918 --> 00:05:10,001
Full circle!
69
00:05:13,918 --> 00:05:15,793
I need a team, Arthur.
70
00:05:16,376 --> 00:05:17,460
A commando.
71
00:05:17,585 --> 00:05:21,001
Responsive people,
who move 24 hours a day.
72
00:05:21,168 --> 00:05:22,543
A commando!
73
00:05:24,835 --> 00:05:28,376
The world's 50-year balance
has been shattered.
74
00:05:30,835 --> 00:05:33,210
9/11 made the Americans aware
75
00:05:33,376 --> 00:05:36,335
of both their power
and their weakness.
76
00:05:36,501 --> 00:05:37,835
As we speak,
77
00:05:38,043 --> 00:05:41,835
the neoconservatives
are honing a "security" doctrine.
78
00:05:42,251 --> 00:05:44,376
The doctrine of preventive war.
79
00:05:44,501 --> 00:05:45,710
You hit someone,
80
00:05:45,876 --> 00:05:48,001
"sniffing out"
he poses a threat.
81
00:05:48,168 --> 00:05:50,918
Preventive action.
Pit bull tactics.
82
00:05:51,126 --> 00:05:52,126
Dangerous.
83
00:05:52,501 --> 00:05:54,793
Right now,
America is isolating itself.
84
00:05:55,543 --> 00:05:57,126
And because of that,
85
00:05:57,293 --> 00:05:59,710
it's in danger of going blind.
86
00:05:59,918 --> 00:06:03,668
One country obsesses the US:
Lusdemistan.
87
00:06:04,376 --> 00:06:05,460
A dictatorship?
88
00:06:05,585 --> 00:06:08,793
Sure it is,
with an arms program, rumors...
89
00:06:09,168 --> 00:06:13,210
But is that a reason to attack
and blow them to hell?
90
00:06:13,376 --> 00:06:14,418
Sir,
91
00:06:14,543 --> 00:06:16,501
the Prime Minister is on the line.
92
00:06:16,626 --> 00:06:18,376
Tell him I'll call back.
93
00:06:18,501 --> 00:06:21,376
He wants to discuss
his news channel
94
00:06:21,501 --> 00:06:24,376
to resettle our tuna-fishermen
in the Seychelles.
95
00:06:25,126 --> 00:06:25,918
Sorry?
96
00:06:26,126 --> 00:06:29,293
Where were we?
Talking about serious matters!
97
00:06:29,668 --> 00:06:31,210
Ah, yes. America.
98
00:06:31,376 --> 00:06:34,835
There, the hawks think
they understand the world.
99
00:06:35,043 --> 00:06:36,668
But they don't.
100
00:06:36,835 --> 00:06:40,501
Unlike the French,
the British, or even the Belgians,
101
00:06:40,668 --> 00:06:43,543
they don't understand Africa,
or China,
102
00:06:43,710 --> 00:06:45,335
or the Arab world.
103
00:06:45,501 --> 00:06:47,751
Or know who invented
zero in maths.
104
00:06:51,126 --> 00:06:53,460
We have to avoid all the pitfalls.
105
00:06:54,751 --> 00:06:56,501
The pitfall of fear,
106
00:06:56,876 --> 00:06:58,876
of resignation,
107
00:06:59,501 --> 00:07:01,251
and worst of all:
108
00:07:01,418 --> 00:07:03,585
the pitfall of ignorance.
109
00:07:03,876 --> 00:07:05,835
The US Secretary of State
110
00:07:06,043 --> 00:07:08,626
has a team of 80 people.
With huge resources.
111
00:07:08,793 --> 00:07:12,543
We're barely a dozen.
It's a very small ship.
112
00:07:12,710 --> 00:07:16,585
It's not even a ship,
it's a barge, a canoe...
113
00:07:16,751 --> 00:07:17,835
a raft.
114
00:07:18,043 --> 00:07:20,751
But on this raft, I've chosen the best.
115
00:07:23,168 --> 00:07:26,668
You're young, but your fine mind
is highly praised.
116
00:07:27,210 --> 00:07:29,710
Don't let me down.
I have faith in you,
117
00:07:29,876 --> 00:07:32,043
and I need you on board.
118
00:07:33,001 --> 00:07:34,751
I'm very honored, but...
119
00:07:34,918 --> 00:07:38,335
I'm entrusting you
with what's most important.
120
00:07:39,751 --> 00:07:41,501
Language!
121
00:07:52,543 --> 00:07:53,751
Evening.
122
00:07:58,168 --> 00:08:01,626
He already gave you a night off?
You tamed him?
123
00:08:03,376 --> 00:08:05,335
Were you cool and snobby?
124
00:08:08,335 --> 00:08:11,751
So what did he offer you?
Honduras?
125
00:08:11,918 --> 00:08:13,626
Why Honduras?
126
00:08:13,793 --> 00:08:16,210
Our favorite vacation spot.
You told him?
127
00:08:18,876 --> 00:08:21,335
He offered me "language".
128
00:08:21,543 --> 00:08:22,918
Language?
129
00:08:23,418 --> 00:08:25,710
What's that?
Teaching them elocution?
130
00:08:26,668 --> 00:08:28,418
Language means...
131
00:08:28,668 --> 00:08:30,251
Using the right words.
132
00:08:30,543 --> 00:08:34,668
A minister can't spout anything.
One word can set off a world crisis.
133
00:08:34,835 --> 00:08:36,918
They'll explain it all to me.
134
00:08:37,543 --> 00:08:39,626
Can you stand a right-wing guy?
135
00:08:40,501 --> 00:08:42,626
He's for the general good.
136
00:08:42,793 --> 00:08:45,126
And his chief of staff is a lefty.
137
00:08:46,085 --> 00:08:48,835
He wants to stand up to the Americans.
138
00:08:49,501 --> 00:08:51,251
So he's perfect. Superman.
139
00:08:52,376 --> 00:08:53,710
Handsome to boot.
140
00:08:54,710 --> 00:08:56,251
Is he as sexy as on TV?
141
00:08:56,418 --> 00:08:59,085
Well... That's not the problem.
142
00:09:00,835 --> 00:09:03,710
He's a man with a vision.
Who's searching.
143
00:09:06,251 --> 00:09:08,085
You're like an early Christian.
144
00:09:08,501 --> 00:09:10,668
Or a guy who never had a dad.
145
00:09:11,501 --> 00:09:13,126
You'll be brilliant.
146
00:09:13,293 --> 00:09:16,835
You'll find things for them to say.
So they needn't do them.
147
00:09:19,210 --> 00:09:20,876
Things that are smart...
148
00:09:21,793 --> 00:09:23,126
Funny...
149
00:09:25,876 --> 00:09:27,085
Perverse...
150
00:09:27,835 --> 00:09:29,085
Perverse?
151
00:09:29,626 --> 00:09:30,668
Yes.
152
00:09:34,251 --> 00:09:37,376
"Struggle is the father of all things."
153
00:09:37,501 --> 00:09:40,085
Heraclitus, Fragment No. 129
154
00:10:01,085 --> 00:10:03,585
So you're our new language guy?
155
00:10:03,751 --> 00:10:06,126
I'll check if Mr. Maupas can see you.
156
00:10:08,001 --> 00:10:09,126
Not another
157
00:10:09,293 --> 00:10:11,751
question about the Gaza Strip?
158
00:10:11,918 --> 00:10:13,501
Mr. Maupas can see you.
159
00:10:13,835 --> 00:10:16,376
Deputies' questions
have become an ordeal!
160
00:10:16,501 --> 00:10:19,585
We spend more time
explaining than working.
161
00:10:19,751 --> 00:10:23,001
To hell with these extra questions.
162
00:10:23,168 --> 00:10:25,043
Specially from the right.
163
00:10:25,876 --> 00:10:28,085
They harp about the 1967 borders
164
00:10:28,251 --> 00:10:31,501
but don't know
where they begin and end.
165
00:10:31,668 --> 00:10:32,876
Mr. Maupas?
166
00:10:33,501 --> 00:10:35,251
The President's on the line.
167
00:10:39,626 --> 00:10:41,876
Yes, it's me. Put him on.
168
00:10:43,085 --> 00:10:46,335
Every Wednesday
since I took this job
169
00:10:46,501 --> 00:10:48,418
I haven't had a sandwich.
170
00:10:48,543 --> 00:10:51,168
Now we'll have Tuesday questions,
171
00:10:51,335 --> 00:10:53,251
and soon the Senate on Thursdays.
172
00:10:53,793 --> 00:10:56,126
They want us to lose weight.
173
00:10:57,835 --> 00:11:00,418
Arthur,
I'm so glad you've joined us.
174
00:11:00,918 --> 00:11:04,251
Alexandre said
you'd be handling language.
175
00:11:05,293 --> 00:11:08,418
You'll be our only functioning brain.
176
00:11:08,543 --> 00:11:10,585
All of ours are already fried.
177
00:11:12,626 --> 00:11:14,751
I think what's most urgent
178
00:11:14,918 --> 00:11:19,418
is putting you on
the Minister's speech to the UN,
179
00:11:19,543 --> 00:11:21,626
and the Berlin and Grad school ones.
180
00:11:21,793 --> 00:11:26,168
I warn you,
he doesn't want traditional speeches.
181
00:11:26,668 --> 00:11:29,710
He says they need
"groundbreaking thrust".
182
00:11:31,126 --> 00:11:31,918
Groundbreaking?
183
00:11:32,376 --> 00:11:33,376
Yes.
184
00:11:33,585 --> 00:11:37,043
Not easy to cook up,
but good practice.
185
00:11:37,210 --> 00:11:39,543
Mr. Maupas?
I'll put on the President.
186
00:11:39,710 --> 00:11:42,668
This is Sylvain Marquet,
our man for Europe,
187
00:11:42,835 --> 00:11:45,043
who can fill you in a bit.
188
00:11:46,626 --> 00:11:47,626
Sylvain.
189
00:11:47,793 --> 00:11:52,085
Meet the overworked Stéphane Cahut,
our Middle East man.
190
00:11:52,543 --> 00:11:55,168
Overworked, but underfed,
Mr. Marquet.
191
00:11:55,335 --> 00:11:58,585
I praised you to the boss.
A pre-emptive action.
192
00:11:58,751 --> 00:12:01,585
Worm your way fast into his software.
193
00:12:02,501 --> 00:12:06,751
But wear a suit
with matching pants and jacket.
194
00:12:06,918 --> 00:12:11,376
Avoid black ones, black ties
and square-toed shoes.
195
00:12:11,501 --> 00:12:13,376
That's a bodyguard look.
196
00:12:13,793 --> 00:12:15,126
Another thing.
197
00:12:15,293 --> 00:12:17,168
If anybody mentions NATO,
198
00:12:17,335 --> 00:12:19,251
say: NATO, No Action Talk Only.
199
00:12:19,418 --> 00:12:21,501
That's pro talk.
200
00:12:21,668 --> 00:12:25,418
Or Nato-rious for useless.
It's a running gag.
201
00:12:25,543 --> 00:12:26,710
OK...
202
00:12:27,210 --> 00:12:28,835
But what's next?
203
00:12:29,751 --> 00:12:33,418
Finding you an office.
None are vacant. And a contract.
204
00:12:33,543 --> 00:12:35,876
- You're not a bureaucrat?
- Not especially.
205
00:12:36,085 --> 00:12:37,251
This won't be easy.
206
00:12:37,418 --> 00:12:39,876
You'll head a "mission": an occult one.
207
00:12:40,085 --> 00:12:41,085
Occult?
208
00:12:41,251 --> 00:12:44,251
Invisible, undetectable,
proven non-existent.
209
00:12:44,418 --> 00:12:46,168
Not part of the formal team.
210
00:12:46,335 --> 00:12:49,710
Or we'll exceed our quota of advisors.
211
00:12:49,876 --> 00:12:51,918
As for your diplomatic passport,
212
00:12:52,626 --> 00:12:54,501
they're getting very fussy.
213
00:12:56,126 --> 00:12:57,793
But where do I go right now?
214
00:12:58,001 --> 00:13:01,001
To see the Head of Staff,
who'll say no to you.
215
00:13:01,168 --> 00:13:03,210
- No, to what?
- To everything.
216
00:13:03,376 --> 00:13:04,710
The Head of Staff? Maupas?
217
00:13:04,876 --> 00:13:09,168
No, he's the Chief of staff.
This guy's logistics and stewardship.
218
00:13:09,335 --> 00:13:11,168
That's administrative.
219
00:13:11,335 --> 00:13:13,126
No, admin is something else.
220
00:13:13,293 --> 00:13:16,168
It's geographic: Europe, Asia, etc.
221
00:13:16,501 --> 00:13:20,168
Above are a feuding Policy Head
and General Secretary.
222
00:13:20,335 --> 00:13:23,168
And also independent
non-geographic divisions:
223
00:13:23,335 --> 00:13:25,626
Economic Affairs, Strategic Affairs,
224
00:13:25,793 --> 00:13:27,293
Cultural Affairs...
225
00:13:27,501 --> 00:13:30,626
Thanks. It's getting crystal clear.
226
00:13:31,335 --> 00:13:34,126
Fuma? Any news from Mayotte?
227
00:13:39,376 --> 00:13:40,418
Odile?
228
00:14:02,085 --> 00:14:04,418
Feels better when things calm down.
229
00:14:05,335 --> 00:14:07,710
A first: an advisor on my turf.
230
00:14:08,126 --> 00:14:10,335
I'm "occult", Odile.
231
00:14:11,418 --> 00:14:13,126
Act as if you can't see me.
232
00:14:13,835 --> 00:14:15,710
That'd be a shame.
233
00:14:18,376 --> 00:14:22,418
When can I see Maupas?
I don't know our position on this...
234
00:14:22,543 --> 00:14:25,793
Are we pro or con
Germany in the UN Security Council?
235
00:14:27,501 --> 00:14:29,001
A chocolate?
236
00:14:29,710 --> 00:14:31,918
You didn't stress ecology enough!
237
00:14:32,126 --> 00:14:36,210
Conglomerates get the subsidies.
Our farming is intensive...
238
00:14:36,460 --> 00:14:37,376
Not exactly.
239
00:14:37,501 --> 00:14:40,668
Blue and green boxes calculate
environmental compensations.
240
00:14:40,835 --> 00:14:43,751
Can we talk about real issues now?
241
00:14:43,918 --> 00:14:46,168
Know how many died
in the Ephron attack?
242
00:14:46,793 --> 00:14:50,168
Sorry, can I see you
about the speech?
243
00:14:50,335 --> 00:14:54,001
Sure, Arthur.
I'll call you as soon as I can.
244
00:14:55,168 --> 00:14:56,710
Help yourself, Cahut.
245
00:14:59,501 --> 00:15:02,835
Can I talk to the Director
of Strategic Affairs?
246
00:15:03,043 --> 00:15:04,126
Yes.
247
00:15:04,501 --> 00:15:05,876
Hello, sir!
248
00:15:06,835 --> 00:15:10,793
I'm Arthur Vlaminck, I'm preparing
the Minister's Berlin speech.
249
00:15:12,460 --> 00:15:16,168
He asked me to do that.
So there's two of us...
250
00:15:16,335 --> 00:15:18,376
Yes... Maybe we should chat?
251
00:15:18,501 --> 00:15:19,460
Got any talking points?
252
00:15:25,626 --> 00:15:27,418
You available in 2 hours?
253
00:15:27,626 --> 00:15:29,918
Who are you?
Where are you calling from?
254
00:15:45,460 --> 00:15:46,585
Sir, about Germany...?
255
00:15:46,751 --> 00:15:48,668
What's this crap about NATO?
256
00:15:53,668 --> 00:15:55,335
By the way, sir...
257
00:15:57,126 --> 00:15:59,418
"As French Minister
of Foreign affairs,
258
00:15:59,543 --> 00:16:01,835
"it is my solemn conviction...
259
00:16:03,460 --> 00:16:05,168
"that Germany
260
00:16:05,335 --> 00:16:07,501
"must now have its place...
261
00:16:09,710 --> 00:16:11,668
"a fundamental place"...
262
00:16:13,918 --> 00:16:15,751
Have a cake, I made them.
263
00:16:16,460 --> 00:16:18,293
You eat nothing.
264
00:16:18,460 --> 00:16:19,835
Patricia, a cake?
265
00:16:34,251 --> 00:16:38,251
Your predecessor
said the first draft was for martyrs.
266
00:16:40,751 --> 00:16:42,001
Whose cat is that?
267
00:16:42,168 --> 00:16:43,543
Mr. Maupas' cat.
268
00:16:43,710 --> 00:16:46,001
Actually, his predecessor's cat.
269
00:16:46,376 --> 00:16:47,501
And he kept it?
270
00:16:47,668 --> 00:16:48,585
Yes.
271
00:16:48,751 --> 00:16:51,460
With the furniture, the furnishings...
272
00:16:52,335 --> 00:16:53,793
And his sneakers.
273
00:17:00,460 --> 00:17:02,460
Can he call me back in 5 minutes?
274
00:17:02,585 --> 00:17:04,126
Please...
275
00:17:06,626 --> 00:17:07,793
Well...
276
00:17:08,668 --> 00:17:10,501
Arthur, yes...
277
00:17:10,626 --> 00:17:12,835
it seems very good to me.
278
00:17:13,835 --> 00:17:15,460
When will you show it
to the Minister?
279
00:17:15,585 --> 00:17:19,251
You should show it to him yourself.
280
00:17:19,418 --> 00:17:22,293
He's very anxious to see it.
281
00:17:26,001 --> 00:17:27,751
Good luck, Arthur.
282
00:17:31,710 --> 00:17:33,501
Go on in, Mr. Vlaminck.
283
00:17:40,418 --> 00:17:41,751
- Sir...?
- C'm in!
284
00:17:50,251 --> 00:17:52,210
The speech, sir.
285
00:17:56,293 --> 00:17:57,501
Thanks, pal.
286
00:18:03,126 --> 00:18:04,043
You're way off.
287
00:18:04,543 --> 00:18:06,876
A huge amount of work is needed.
288
00:18:07,085 --> 00:18:10,710
Like mentioning
the Great Lakes conflict in Africa.
289
00:18:10,876 --> 00:18:12,793
That's an explosive affair.
290
00:18:13,001 --> 00:18:14,460
Everybody's dodging it.
291
00:18:14,585 --> 00:18:16,168
But that's on page 10, sir.
292
00:18:16,335 --> 00:18:18,585
We have to talk about it!
293
00:18:18,751 --> 00:18:20,501
It needs structure!
294
00:18:20,626 --> 00:18:23,001
There are 3 key principles today.
295
00:18:23,168 --> 00:18:25,626
We don't stress them!
We all neglect them!
296
00:18:26,210 --> 00:18:27,501
Responsibility.
297
00:18:27,793 --> 00:18:28,876
Unity.
298
00:18:29,085 --> 00:18:31,293
Efficiency. That's action.
299
00:18:31,460 --> 00:18:34,043
But Germany and the Security Council...
300
00:18:34,210 --> 00:18:38,043
Don't be like diplomats
with a broom up their ass!
301
00:18:38,210 --> 00:18:39,376
You're above that.
302
00:18:39,918 --> 00:18:41,085
Yes, but what do we say?
303
00:18:41,251 --> 00:18:45,043
See Maupas.
But redo it from scratch.
304
00:18:45,293 --> 00:18:49,501
The Great Lakes conflict
is on page 10. Didn't he read it?
305
00:18:49,876 --> 00:18:54,751
Let's solve the problem calmly,
Arthur, huh?
306
00:18:56,751 --> 00:19:00,543
Put the Great Lakes on page 1.
307
00:19:01,251 --> 00:19:02,918
That way he'll be happy.
308
00:19:04,668 --> 00:19:05,793
But...
309
00:19:07,001 --> 00:19:08,168
Will he read it?
310
00:19:09,001 --> 00:19:10,126
He reads?
311
00:19:16,001 --> 00:19:16,918
It's better.
312
00:19:19,126 --> 00:19:20,460
What about Lebanon?
313
00:19:20,710 --> 00:19:23,085
- We must talk about it.
- It's on page 8.
314
00:19:23,460 --> 00:19:26,501
We must talk about it.
I said: we need structure.
315
00:19:26,668 --> 00:19:28,418
Legitimacy. Lucidity.
316
00:19:28,543 --> 00:19:29,376
Efficiency.
317
00:19:29,501 --> 00:19:33,001
You said: "Responsibility,
Unity, Efficiency."
318
00:19:34,210 --> 00:19:36,543
In fact, that's what we're doing.
319
00:19:36,710 --> 00:19:40,460
Take page 1, that's legitimacy.
320
00:19:40,585 --> 00:19:42,918
Page 5 and page 6, are unity.
321
00:19:43,126 --> 00:19:46,168
And the end
is the whole question of efficiency.
322
00:19:47,335 --> 00:19:50,460
Yes...
No! Everything is on page 1!
323
00:19:50,585 --> 00:19:53,043
After that your speech
goes round in circles!
324
00:19:53,210 --> 00:19:56,210
It needs to pound things!
Hammer in the nail.
325
00:19:56,376 --> 00:19:58,085
All this is soft matter.
326
00:19:58,251 --> 00:20:01,501
On Lusdemistan,
all heads of state will be in New York.
327
00:20:01,668 --> 00:20:04,251
They're idiots.
With no time to think.
328
00:20:04,418 --> 00:20:05,335
So:
329
00:20:05,543 --> 00:20:06,501
Legitimacy!
330
00:20:07,460 --> 00:20:08,251
Unity!
331
00:20:09,335 --> 00:20:10,335
Efficiency!
332
00:20:11,835 --> 00:20:13,626
Or it means war!
333
00:20:14,335 --> 00:20:18,793
It's why we must let Germany
into the Security Council.
334
00:20:19,001 --> 00:20:20,585
We should make a gesture.
335
00:20:21,210 --> 00:20:24,335
The British are against us
on Lusdemistan.
336
00:20:24,543 --> 00:20:28,335
You committed to it
with the Chancellor in Frankfurt.
337
00:20:29,710 --> 00:20:32,501
Then we must back them.
If we committed.
338
00:20:33,085 --> 00:20:36,835
But you also committed
to the Greeks and Slovaks.
339
00:20:37,460 --> 00:20:40,918
We can't let
the Greeks and the Slovaks in.
340
00:20:42,460 --> 00:20:43,751
Let's not back anyone.
341
00:20:43,918 --> 00:20:47,168
What matters is the Middle East,
hence America.
342
00:20:47,335 --> 00:20:51,210
Drop your European fricassee.
It makes no sense.
343
00:20:51,710 --> 00:20:54,835
But you must discuss it
with the President,
344
00:20:55,293 --> 00:20:57,043
if you're dropping Germany.
345
00:20:57,210 --> 00:20:58,126
The President...
346
00:20:58,293 --> 00:21:01,335
He called me 3 times
re a cultural attaché in Fiji.
347
00:21:02,876 --> 00:21:04,835
At least talk to the Germans,
348
00:21:05,043 --> 00:21:07,668
to warn them. Out of courtesy.
349
00:21:08,001 --> 00:21:11,085
You're right, Claude.
Call them for me.
350
00:21:11,835 --> 00:21:13,210
Thanks for your help.
351
00:21:13,376 --> 00:21:16,626
Not at all, you did very well.
352
00:21:16,876 --> 00:21:19,335
Is that bit about Germany true?
353
00:21:19,585 --> 00:21:22,168
I'll eventually convince him.
354
00:21:22,460 --> 00:21:25,168
The Greeks and Slovaks,
we'll see later.
355
00:21:25,335 --> 00:21:27,126
So I leave that part blank.
356
00:21:27,293 --> 00:21:29,918
But I didn't stress Africa.
How far can I go?
357
00:21:30,126 --> 00:21:33,126
For that, go and see nice Valerie.
358
00:21:33,293 --> 00:21:36,210
She'll give you
the good talking points.
359
00:21:36,501 --> 00:21:38,418
While you're at it,
360
00:21:38,543 --> 00:21:41,251
check what the other advisors
think of the speech.
361
00:21:41,418 --> 00:21:42,626
It'll make their day.
362
00:21:47,585 --> 00:21:51,460
I told the Minister
your thing was fine, to do you a favor.
363
00:21:51,876 --> 00:21:53,876
In fact, there are problems.
364
00:21:54,085 --> 00:21:56,626
Legitimacy, Unity, Efficiency.
365
00:21:56,793 --> 00:21:59,876
Between us, it's hot air.
He wants concrete things.
366
00:22:00,085 --> 00:22:02,293
And you overindulged
in the verb "to be".
367
00:22:02,460 --> 00:22:05,001
That verb doesn't "speak" to him.
368
00:22:05,168 --> 00:22:06,543
He likes active verbs.
369
00:22:09,793 --> 00:22:11,168
Mr. Ambassador,
370
00:22:11,335 --> 00:22:13,876
this file is a big mess.
371
00:22:14,085 --> 00:22:16,501
On paper
it looks very smart
372
00:22:16,626 --> 00:22:20,168
to put pressure on the Jordanians
to get at the Saudis.
373
00:22:20,335 --> 00:22:22,543
I too love 3-cushion billiards...
374
00:22:22,710 --> 00:22:26,126
If everyone's playing on the same table.
375
00:22:26,293 --> 00:22:29,501
They haven't been
on speaking terms for ages.
376
00:22:30,126 --> 00:22:33,585
Even wart hogs know that.
377
00:22:33,751 --> 00:22:34,835
So...
378
00:22:40,793 --> 00:22:44,210
Dickie,
you'll have to redo your speech.
379
00:22:45,210 --> 00:22:46,668
Mind if I call you Dick?
380
00:22:47,085 --> 00:22:48,210
No.
381
00:22:49,793 --> 00:22:52,293
Seriously, is what I wrote OK?
382
00:22:52,460 --> 00:22:56,460
Seriously,
he'll make you rewrite it ten times.
383
00:22:56,585 --> 00:22:59,043
So you might as well get cracking.
384
00:23:00,126 --> 00:23:02,543
- Got yourself an office?
- Yes.
385
00:23:03,251 --> 00:23:05,460
- Where?
- In the wing opposite.
386
00:23:06,710 --> 00:23:08,710
The Germans are doing a wait-and-see.
387
00:23:08,876 --> 00:23:11,793
The US, mostly the neo-cons, want a war.
388
00:23:12,001 --> 00:23:14,293
The Brits, as always,
389
00:23:14,460 --> 00:23:16,376
follow them like sheep.
390
00:23:16,501 --> 00:23:18,543
The Lusde Embassy confirmed it.
391
00:23:22,751 --> 00:23:27,085
You know, Arthur, Africa is special.
It requires physical contact.
392
00:23:27,251 --> 00:23:30,876
But you, somehow,
figured out what's essential.
393
00:23:31,085 --> 00:23:32,835
Your speech covers all the basics.
394
00:23:33,043 --> 00:23:35,668
You just got here, and you're an ace.
395
00:23:36,418 --> 00:23:38,293
Dunno, I just...
396
00:23:40,126 --> 00:23:42,085
The Great Lakes, what did I forget?
397
00:23:42,251 --> 00:23:45,918
Nothing.
You handled the Great Lakes very well.
398
00:23:48,543 --> 00:23:50,710
What doesn't work is this:
399
00:23:51,585 --> 00:23:53,460
that collar...
400
00:23:53,793 --> 00:23:55,335
the rumpled jacket...
401
00:23:55,501 --> 00:23:56,835
And your shoes.
402
00:23:57,460 --> 00:24:00,168
They're weird and don't shine.
403
00:24:01,210 --> 00:24:03,210
I brushed them 15 minutes
this morning.
404
00:24:03,376 --> 00:24:04,751
Fatal error.
405
00:24:05,001 --> 00:24:08,251
Diplomats don't use a brush.
They spit-and-polish them.
406
00:24:08,418 --> 00:24:11,418
Here, form and content
are one and the same.
407
00:24:11,543 --> 00:24:13,210
Your toecaps
408
00:24:13,376 --> 00:24:15,418
should be my makeup mirror.
409
00:24:20,460 --> 00:24:23,835
We don't work that way,
without head or tail.
410
00:24:24,043 --> 00:24:27,668
A UN speech is a bigger deal
than a panty raid.
411
00:24:27,835 --> 00:24:29,876
For the Middle East,
he'll consult me.
412
00:24:30,085 --> 00:24:33,460
Or simplify it all,
and set off a new conflict.
413
00:24:33,585 --> 00:24:37,418
The Lusdemenites are many
ethnic groups and religions.
414
00:24:37,543 --> 00:24:40,001
Type that up and make 10 copies.
415
00:24:40,876 --> 00:24:42,501
It stinks. It won't do.
416
00:24:42,668 --> 00:24:46,335
What Arthur wrote is fine.
That's not the problem.
417
00:24:46,501 --> 00:24:50,793
It's trying to cover it all in 10 pages,
in Arial 16, for the blind,
418
00:24:51,001 --> 00:24:52,668
bold, double-spaced...
419
00:24:53,043 --> 00:24:56,335
Cahut, you're an expert,
who knows all the bends in the river.
420
00:24:56,710 --> 00:25:00,876
In New York,
I'm speaking to heads of state.
421
00:25:01,085 --> 00:25:04,293
They won't tolerate that many clichés.
422
00:25:04,626 --> 00:25:06,251
The African stuff is way off.
423
00:25:06,418 --> 00:25:09,376
There are gaps,
errors, approximations.
424
00:25:09,501 --> 00:25:12,001
On the Great Lakes conflict,
425
00:25:12,751 --> 00:25:14,335
the truisms will cause smiles.
426
00:25:15,418 --> 00:25:18,626
No truisms!
They kill a speech. You're right.
427
00:25:19,085 --> 00:25:21,376
You should've consulted her, Arthur.
428
00:25:21,668 --> 00:25:24,085
We must rebuild it from scratch.
429
00:25:24,251 --> 00:25:27,335
It lacks structure.
I've told you endlessly!
430
00:25:27,876 --> 00:25:29,876
1) Responsibility.
431
00:25:30,085 --> 00:25:32,043
A crisis must be answered.
432
00:25:32,210 --> 00:25:33,668
2) Unity.
433
00:25:33,835 --> 00:25:36,293
No country can solve them alone.
434
00:25:36,751 --> 00:25:39,126
3) Efficiency. Why?
435
00:25:39,501 --> 00:25:41,626
Because our duty is action.
436
00:25:41,793 --> 00:25:43,835
The world is interdependent,
437
00:25:44,043 --> 00:25:45,918
so we must all act with the UN.
438
00:25:46,126 --> 00:25:47,793
That's what matters.
The rest is bunk.
439
00:25:48,001 --> 00:25:51,126
Sir, you're right.
Legitimacy, unity, efficiency,
440
00:25:51,501 --> 00:25:53,251
and then we move on.
441
00:25:53,418 --> 00:25:54,543
Claude, what do you say?
442
00:25:54,710 --> 00:25:57,251
All this stuff about action
443
00:25:57,418 --> 00:26:00,335
and interdependence is fine.
444
00:26:01,168 --> 00:26:05,335
The most important thing
is dealing with Germany.
445
00:26:06,585 --> 00:26:09,376
Germany is a partner, who we need
446
00:26:09,501 --> 00:26:12,418
in the current situation,
like it or not.
447
00:26:12,668 --> 00:26:15,876
And in every major one,
if you look carefully.
448
00:26:16,085 --> 00:26:18,543
Absolutely.
In any event we'll back Germany.
449
00:26:18,710 --> 00:26:22,085
Who, anyway,
will never get enough votes.
450
00:26:23,918 --> 00:26:26,251
All that is your slop to dish up.
451
00:26:26,543 --> 00:26:28,668
Which is a great pity.
452
00:26:28,835 --> 00:26:32,543
Europe shouldn't be run
by sordid usury schemes,
453
00:26:32,710 --> 00:26:34,835
board of directors' ploys,
454
00:26:35,043 --> 00:26:38,751
bureaucrats fretting over fish stocks
and raw-milk cheese!
455
00:26:38,918 --> 00:26:39,793
Europe
456
00:26:40,001 --> 00:26:43,376
must be a vision and symbols!
457
00:26:44,043 --> 00:26:47,293
I totally agree. We'll deal with it.
458
00:26:50,376 --> 00:26:52,251
You see,
459
00:26:52,418 --> 00:26:56,418
I said your speech was headed
for multiple rewrites.
460
00:26:56,585 --> 00:26:59,751
You can spread the pages
in your new office.
461
00:27:00,293 --> 00:27:01,710
That is bigger than mine!
462
00:27:01,876 --> 00:27:03,460
Dumontheil's a weirdo!
463
00:27:03,585 --> 00:27:06,335
I showed her the speech:
she OK'd it all.
464
00:27:06,501 --> 00:27:09,210
Demolishing you
in front of the Minister,
465
00:27:09,376 --> 00:27:11,418
is a way of screwing with you.
466
00:27:13,501 --> 00:27:16,585
I'm serious.
That's ministerial sex life.
467
00:27:17,001 --> 00:27:19,626
You'll get to enjoy it too.
468
00:27:19,835 --> 00:27:23,126
When you shaft someone,
you don't mean any harm.
469
00:27:23,293 --> 00:27:25,501
It's an amorous gesture.
470
00:27:25,626 --> 00:27:29,126
And if they're good,
they'll shaft you right back.
471
00:27:29,626 --> 00:27:32,668
It's like a caress,
you're making love...
472
00:27:33,251 --> 00:27:35,543
Ream my little triangle
473
00:27:35,710 --> 00:27:38,085
Tweak my dewy rosebud
474
00:27:38,251 --> 00:27:40,210
It's time for jingle-jangle
475
00:27:40,376 --> 00:27:42,793
I'm longing for a stud
476
00:27:43,210 --> 00:27:45,668
Those tufts you love to crimp...
477
00:27:46,543 --> 00:27:48,251
I tell you, you'll get to like it.
478
00:27:48,418 --> 00:27:51,001
Fondle that little shrimp...
479
00:27:55,626 --> 00:27:57,626
The usher downstairs is cool.
480
00:27:58,501 --> 00:28:00,210
- Here.
- Thanks.
481
00:28:01,751 --> 00:28:03,710
Hey, your new office is nice.
482
00:28:04,210 --> 00:28:06,001
A bit messy, but...
483
00:28:06,376 --> 00:28:09,418
Got a secretary? What's she like?
484
00:28:09,543 --> 00:28:12,043
Virile. He's a guy.
485
00:28:12,335 --> 00:28:14,710
He said here dirty tricks
486
00:28:14,876 --> 00:28:16,918
are how they make love.
487
00:28:17,126 --> 00:28:18,335
Really?
488
00:28:18,710 --> 00:28:20,918
If you do her, will she become nice?
489
00:28:21,126 --> 00:28:23,335
Introduce us. I'll know if she's cool.
490
00:28:24,335 --> 00:28:28,626
The guy who told me that
sang a crazy song to me...
491
00:28:28,793 --> 00:28:30,793
When they stuff my...
492
00:28:31,001 --> 00:28:32,126
No...
493
00:28:32,293 --> 00:28:34,210
My peninsula needs reaming
494
00:28:34,376 --> 00:28:36,126
Guess what's hot and steaming?
495
00:28:36,293 --> 00:28:38,710
I'm longing for a stud...
496
00:28:39,543 --> 00:28:40,710
Not bad,
497
00:28:40,876 --> 00:28:42,626
I'll teach it to my pupils.
498
00:28:47,168 --> 00:28:47,918
Mr. Minister?
499
00:28:48,126 --> 00:28:49,543
Arthur, where do we stand?
500
00:28:51,418 --> 00:28:53,085
Coming along, sir...
501
00:28:53,251 --> 00:28:55,001
I'd say plodding along.
502
00:28:55,168 --> 00:28:57,460
I know how to fix your hodgepodge.
503
00:28:57,585 --> 00:28:59,460
You know Hector Marlier?
504
00:28:59,626 --> 00:29:01,793
The great poet. "Solitude Reversed".
505
00:29:02,001 --> 00:29:04,085
We're friends. He'll call you.
506
00:29:04,251 --> 00:29:06,751
He'll add some zip to your thing.
507
00:29:07,376 --> 00:29:09,668
Go to it, pal.
508
00:29:09,835 --> 00:29:12,335
You could've sung him that song.
509
00:29:13,501 --> 00:29:14,293
Excuse me.
510
00:29:16,001 --> 00:29:19,460
Mr. Vlaminck? Hector Marlier, here.
511
00:29:19,585 --> 00:29:20,793
Hey, Hector Marlier!
512
00:29:21,418 --> 00:29:23,668
Alexandre said you were in deep shit,
513
00:29:23,835 --> 00:29:26,043
his words, and I could help.
514
00:29:26,210 --> 00:29:29,835
I don't need glory, just trying to help.
515
00:29:33,543 --> 00:29:35,210
Hector Marlier...
516
00:29:36,710 --> 00:29:38,251
Check him on the internet!
517
00:29:38,543 --> 00:29:40,335
No internet here.
518
00:29:40,501 --> 00:29:41,876
Really? You have no internet?
519
00:29:42,085 --> 00:29:45,251
Even my grade school does! In the burbs!
520
00:29:45,418 --> 00:29:48,043
Nope, we're not allowed to have it.
521
00:29:48,501 --> 00:29:52,210
We have our own communication
system operated by "Le Chiffre".
522
00:29:52,835 --> 00:29:55,543
"Le Chiffre"? You in a Bond flick?
523
00:29:55,710 --> 00:29:59,543
No, the number guys,
the encryptors, are down there!
524
00:30:00,585 --> 00:30:01,668
Under the yard?
525
00:30:02,501 --> 00:30:04,501
No, on the other side.
526
00:30:04,668 --> 00:30:07,543
Under the garden.
Under the fountain.
527
00:30:07,710 --> 00:30:08,876
Under the fountain?
528
00:30:09,085 --> 00:30:12,501
They encode all messages
with "safe" algorithms.
529
00:30:12,626 --> 00:30:16,918
Just for today,
here's what I got from them.
530
00:30:17,126 --> 00:30:20,751
Every Minister here tried and failed
to get rid of this system.
531
00:30:20,918 --> 00:30:23,293
It's an ultra-powerful union.
532
00:30:24,335 --> 00:30:27,376
We're the only world-institution
without the web.
533
00:30:28,251 --> 00:30:31,751
The Finance and the Interior
ministries have it... Not us.
534
00:30:40,043 --> 00:30:42,085
My speech, corrected by that idiot!
535
00:30:42,251 --> 00:30:43,210
Let me see.
536
00:30:43,376 --> 00:30:46,460
"In darkness, peace never dies."
Hector Marlier.
537
00:30:46,585 --> 00:30:50,126
"The pilgrim, ferryman to the future."
Hector Marlier.
538
00:30:50,293 --> 00:30:52,710
Product placement!
He's quoting himself!
539
00:30:52,876 --> 00:30:55,251
"On river banks, lie stranded hopes."
540
00:30:56,460 --> 00:30:58,793
Marlier, you're reaming our rectangles!
541
00:30:59,001 --> 00:31:01,793
Shit, how do I get out of this one?
542
00:31:02,085 --> 00:31:03,501
It's a problem...
543
00:31:05,543 --> 00:31:08,251
Just include a few of his quotes.
544
00:31:08,876 --> 00:31:11,085
Like which? The pilgrim?
545
00:31:11,668 --> 00:31:13,210
The pilgrim's fine.
546
00:31:17,585 --> 00:31:18,335
Claude?
547
00:31:18,501 --> 00:31:20,501
Can I help you, Arthur?
548
00:31:20,668 --> 00:31:23,668
I have a problem.
A friend of the minister's.
549
00:31:24,251 --> 00:31:25,501
At this hour?
550
00:31:26,043 --> 00:31:27,126
Hector Marlier.
551
00:31:27,293 --> 00:31:28,210
Yes.
552
00:31:29,168 --> 00:31:32,918
I put two quotes from him at the start.
553
00:31:33,835 --> 00:31:35,210
You're learning fast.
554
00:31:35,751 --> 00:31:39,918
Re Germany, it's OK.
We're backing them. It's definite.
555
00:31:40,126 --> 00:31:41,876
I talked to the minister again,
556
00:31:42,085 --> 00:31:43,918
who had enjoyed his meal.
557
00:31:44,126 --> 00:31:46,668
"One can mutate, restfully."
558
00:31:49,501 --> 00:31:52,043
So Hector, what do you think?
559
00:31:53,668 --> 00:31:55,168
Listen, Alexandre,
560
00:31:55,335 --> 00:31:57,626
there are two texts in the text.
561
00:31:57,793 --> 00:32:01,376
The part you wrote is excellent.
The whole beginning.
562
00:32:01,501 --> 00:32:02,626
As for the rest,
563
00:32:02,793 --> 00:32:06,085
your guy cobbled something
564
00:32:06,251 --> 00:32:09,460
out of his "unity, efficiency" thing.
It's not like you.
565
00:32:09,585 --> 00:32:11,001
Thanks, Hector.
566
00:32:11,168 --> 00:32:13,251
About my Legion of Honor medal?
567
00:32:15,501 --> 00:32:17,460
You got it?
568
00:32:18,876 --> 00:32:22,376
Take the second part of the speech,
cut out all the fat.
569
00:32:22,501 --> 00:32:25,918
All we need is sinew,
tendons and nerve tissue.
570
00:32:27,668 --> 00:32:30,126
The opposite of mutton stew.
571
00:32:33,876 --> 00:32:35,876
- "Attitude". Add an "s".
- Where?
572
00:32:36,085 --> 00:32:38,751
There. "Attitudes."
573
00:32:44,543 --> 00:32:45,835
An extra crease.
574
00:32:46,043 --> 00:32:47,501
It's not an extra one.
575
00:32:47,751 --> 00:32:49,668
It's the cut of the pants.
576
00:32:56,085 --> 00:32:58,876
Should I wear this or that?
577
00:32:59,085 --> 00:33:01,293
That's prettier.
578
00:33:02,668 --> 00:33:03,793
But I like red.
579
00:33:11,543 --> 00:33:12,460
You look great.
580
00:33:12,585 --> 00:33:15,001
Very good. It's less dicky!
581
00:33:18,001 --> 00:33:18,876
Unity. Efficiency.
582
00:33:19,501 --> 00:33:20,918
Hello, Arthur.
583
00:33:25,418 --> 00:33:28,501
Don't expel the Jingoulou family!
584
00:33:41,543 --> 00:33:43,585
We need more parent support.
585
00:33:43,751 --> 00:33:45,668
- They're grandparents?
- Yes.
586
00:33:46,085 --> 00:33:50,251
Let's get moving:
we've got lots to do today.
587
00:33:51,335 --> 00:33:54,835
The Minister wants
a statement on Turkey fast.
588
00:33:55,043 --> 00:33:58,335
As it's Wednesday,
we'll try to find
589
00:33:58,501 --> 00:34:01,293
a quick question that'll suit the House.
590
00:34:01,460 --> 00:34:04,251
Yesterday no lunch:
the Bahrain question.
591
00:34:04,418 --> 00:34:07,043
It's getting to be a pain.
592
00:34:07,501 --> 00:34:11,293
By now
our fabulous Parliamentary attaché
593
00:34:11,460 --> 00:34:14,710
will have convinced a deputy
to ask a question.
594
00:34:15,501 --> 00:34:18,376
It's all the majority is good for.
595
00:34:18,835 --> 00:34:20,126
Hi!
596
00:34:20,626 --> 00:34:23,085
So, Miss Normandy,
how many did you wow?
597
00:34:23,251 --> 00:34:26,585
Cut out the Miss Normandy crap!
598
00:34:26,751 --> 00:34:28,626
Were you actually Miss Normandy?
599
00:34:28,793 --> 00:34:30,376
Find a new gag, OK?
600
00:34:31,376 --> 00:34:33,501
I got you a sucker
for your Turkey question.
601
00:34:33,751 --> 00:34:36,335
Here we go, no lunch again.
602
00:34:36,501 --> 00:34:38,835
And tomorrow we'll have the Senate.
603
00:34:39,043 --> 00:34:41,710
So who's the stooge of the day?
Maxime Dubos?
604
00:34:41,876 --> 00:34:43,543
No, the majority had qualms.
605
00:34:43,710 --> 00:34:45,876
I did better, I found you
606
00:34:46,501 --> 00:34:47,876
a bonus gift...
607
00:34:48,460 --> 00:34:50,043
A Commie, Jacques Duferrand.
608
00:34:50,918 --> 00:34:54,543
Communists are easy to convince.
They adore Taillard.
609
00:34:55,251 --> 00:34:57,835
Stéphane, give us ideas
for the Minister's reply,
610
00:34:58,043 --> 00:34:59,918
and Arthur you polish it all,
611
00:35:00,126 --> 00:35:01,585
on a single
612
00:35:01,751 --> 00:35:02,710
A5 card.
613
00:35:03,668 --> 00:35:05,001
The way he likes it.
614
00:35:05,251 --> 00:35:07,918
I'm due back at the bar.
The House's hotspot.
615
00:35:08,335 --> 00:35:10,501
Duferrand agreed to ask the question,
616
00:35:10,668 --> 00:35:13,335
but wants it written out.
Who's the lucky guy?
617
00:35:13,876 --> 00:35:15,126
Arthur!
618
00:35:15,501 --> 00:35:17,460
Since you're writing the answer,
619
00:35:17,585 --> 00:35:19,085
write the question.
620
00:35:19,251 --> 00:35:22,210
Punch it up a bit, so it rings true.
621
00:35:22,376 --> 00:35:25,376
It's time we quit playing this game,
622
00:35:25,501 --> 00:35:28,210
where the same guy, mostly me,
623
00:35:28,376 --> 00:35:31,418
writes the question and the answer.
624
00:35:31,543 --> 00:35:33,835
First it makes a sham of democracy,
625
00:35:34,043 --> 00:35:36,168
and it's also starving us.
626
00:35:36,793 --> 00:35:38,793
In my tiny attic office,
627
00:35:39,293 --> 00:35:41,460
and I mean tiny,
628
00:35:41,585 --> 00:35:43,876
you can't get in a sandwich.
629
00:35:44,085 --> 00:35:47,210
Even a "club", a thin, triangular one.
630
00:35:47,376 --> 00:35:49,876
All club sandwiches are triangular.
631
00:35:50,085 --> 00:35:51,793
See, I've forgotten.
632
00:35:52,543 --> 00:35:54,793
Glad I finished the speech last night.
633
00:35:55,001 --> 00:35:58,585
Well, don't be too optimistic.
634
00:35:59,501 --> 00:36:02,251
This morning,
he called Jean-Paul Brizon.
635
00:36:02,668 --> 00:36:03,876
His philosopher pal,
636
00:36:05,001 --> 00:36:06,668
"Resilience in the Projects",
637
00:36:06,835 --> 00:36:10,126
the concept he peddles
in every flavor on TV.
638
00:36:10,626 --> 00:36:14,168
Now we'll get swamped with "resilience".
639
00:36:14,335 --> 00:36:16,876
I don't know what it means,
but we'd better be ready.
640
00:36:17,085 --> 00:36:18,793
"Resilience in the Projects"
641
00:36:19,001 --> 00:36:22,043
is sheer vacuity, pure mush.
642
00:36:22,210 --> 00:36:24,751
Trendies call it "Soft knowledge".
643
00:36:24,918 --> 00:36:29,251
Quit ladling this soppy stuff.
We've had it to here.
644
00:36:29,543 --> 00:36:32,793
The question was feeble.
The answer got by.
645
00:36:33,001 --> 00:36:35,210
On paper. But not orally.
646
00:36:35,376 --> 00:36:37,251
You've never spoken in the House!
647
00:36:37,418 --> 00:36:39,835
Your words don't fly.
They stay grounded.
648
00:36:40,043 --> 00:36:41,460
Look at the Mayor of Paris,
649
00:36:41,585 --> 00:36:44,085
he needs no notes, his words fly.
650
00:36:44,335 --> 00:36:46,293
Excellent statement, Minister.
651
00:36:46,460 --> 00:36:48,501
Orally, you're the best.
652
00:36:48,626 --> 00:36:49,918
Thank you, Bruno.
653
00:36:50,501 --> 00:36:51,876
What did I say?
654
00:36:52,085 --> 00:36:56,335
"A fool who must orate
is frozen with fear."
655
00:36:59,918 --> 00:37:04,543
Tell the Emir, he should "be aware of"
French expertise in radar.
656
00:37:04,710 --> 00:37:08,918
Say his kingdom will play
a leading role in the Middle East.
657
00:37:09,126 --> 00:37:11,251
You know that our radars are the best.
658
00:37:11,418 --> 00:37:15,918
Your kingdom would greatly benefit
from France's expertise.
659
00:37:16,543 --> 00:37:19,501
Your area can't depend
on the United States.
660
00:37:21,793 --> 00:37:24,168
You're bogging me down
in pissass stuff!
661
00:37:24,335 --> 00:37:25,793
I'm not an arms dealer!
662
00:37:26,001 --> 00:37:27,710
I'm breaking my butt for peace.
663
00:37:27,876 --> 00:37:29,751
You make me peddle guns
664
00:37:29,918 --> 00:37:31,085
like neckties or dildos!
665
00:37:31,251 --> 00:37:35,543
Please translate exactly
what the Minister said!
666
00:37:35,835 --> 00:37:36,710
Mr. Minister,
667
00:37:36,876 --> 00:37:39,835
if we don't regain a foothold there,
all your fine speeches...
668
00:37:40,293 --> 00:37:41,751
This isn't to do with speeches!
669
00:37:42,376 --> 00:37:43,793
It's politics!
670
00:37:44,293 --> 00:37:47,293
Shit! Your bullshit made me hang up!
671
00:37:47,751 --> 00:37:50,210
Martine, call back that idiot!
672
00:37:50,710 --> 00:37:51,835
Sorry.
673
00:37:52,293 --> 00:37:55,001
Martine! I haven't got all day!
674
00:37:55,168 --> 00:37:58,460
They're not picking up.
I can't force them to.
675
00:37:58,626 --> 00:38:02,085
Listen, pal. I was setting up
the basics of our negotiation.
676
00:38:02,251 --> 00:38:04,335
That's been done.
So now you're in charge.
677
00:38:04,501 --> 00:38:05,835
Stuck in your goo.
678
00:38:06,043 --> 00:38:07,876
Arthur, what's with this speech?
679
00:38:08,085 --> 00:38:11,085
We must discuss
the Israel-Palestine roadmap.
680
00:38:11,251 --> 00:38:12,668
In Lusdemistan the Brits are...
681
00:38:12,835 --> 00:38:14,001
It's better!
682
00:38:14,168 --> 00:38:16,335
There, we should hone a few things
683
00:38:16,501 --> 00:38:18,543
on the Lusdemistan crisis.
And emphasize...
684
00:38:18,710 --> 00:38:20,876
So emphasize, Cahut! It's urgent!
685
00:38:22,418 --> 00:38:25,168
Last week's work
can't wait until tomorrow.
686
00:38:25,751 --> 00:38:27,460
I have to do it all myself.
687
00:38:27,585 --> 00:38:30,251
Your fantasy speeches
will kill me.
688
00:38:30,418 --> 00:38:33,168
In this lowly world,
don't settle for comfort.
689
00:38:33,335 --> 00:38:36,043
Urgency is the backbone of action.
690
00:38:40,710 --> 00:38:41,501
Alexandre,
691
00:38:43,085 --> 00:38:44,710
we have a rather urgent problem.
692
00:38:44,876 --> 00:38:46,543
Can I see you a minute?
693
00:38:47,793 --> 00:38:49,293
Not your Germans again?
694
00:38:50,251 --> 00:38:54,043
A ship manned by our guys
is burning in Lusdemistan waters.
695
00:38:54,210 --> 00:38:56,668
With 200 tons of fuel in the hold.
696
00:38:57,126 --> 00:39:00,585
Our ambassador says the ship
is drifting to Lusde.
697
00:39:00,751 --> 00:39:03,168
4 million inhabitants. Ready to explode.
698
00:39:03,335 --> 00:39:04,751
Are terrorists involved?
699
00:39:05,126 --> 00:39:08,293
No, it seems to be a dumb human error.
700
00:39:08,501 --> 00:39:11,460
Dumb? Couldn't they have
done it off Corsica!
701
00:39:11,710 --> 00:39:13,710
All the Neocons want is
702
00:39:13,876 --> 00:39:17,293
an incident in Lusdemistan
to send in their Marines.
703
00:39:17,585 --> 00:39:21,376
We can't let World War Ill
be started by a cigarette!
704
00:39:22,835 --> 00:39:24,293
Let's concentrate.
705
00:39:25,376 --> 00:39:27,626
We must regain control of that ship.
706
00:39:28,460 --> 00:39:31,626
You must alert the President.
And the Minister of Defense.
707
00:39:32,001 --> 00:39:33,126
Shit, not her!
708
00:39:34,376 --> 00:39:36,293
I'll make a few phone calls.
709
00:39:36,460 --> 00:39:39,543
We have operatives in the area.
I know them well.
710
00:39:44,876 --> 00:39:46,335
Is something wrong?
711
00:39:46,501 --> 00:39:50,168
You know what'll happen.
After your phone call,
712
00:39:50,418 --> 00:39:52,585
the Defense minister
will want to take over.
713
00:39:52,751 --> 00:39:55,626
She'll make waves
and complicate matters.
714
00:39:56,501 --> 00:39:58,668
We'd better handle this tactfully.
715
00:39:58,835 --> 00:39:59,835
You know her.
716
00:40:00,043 --> 00:40:02,876
Only press conferences interest her!
717
00:40:04,626 --> 00:40:06,501
Make a deal with her.
718
00:40:07,085 --> 00:40:09,251
Let her do the communicating,
719
00:40:09,418 --> 00:40:12,876
if she gives us a free hand
for one hour.
720
00:40:13,751 --> 00:40:18,043
If I haven't controlled it by then,
she can take over.
721
00:40:18,835 --> 00:40:21,376
Let that dodo do the communicating?
722
00:40:23,001 --> 00:40:26,293
I need an hour without interference.
723
00:40:26,460 --> 00:40:28,085
The US State Department,
724
00:40:28,251 --> 00:40:30,251
anyone want to chat with them?
725
00:40:30,418 --> 00:40:31,793
Before advising the US,
726
00:40:32,001 --> 00:40:35,126
let's talk
to the Lusdemistan ambassador.
727
00:40:35,626 --> 00:40:37,293
I have some info,
728
00:40:37,460 --> 00:40:40,668
but I must see you alone.
They need an answer in 10 minutes.
729
00:40:43,001 --> 00:40:46,126
This is a decisive moment
where the cabinet
730
00:40:46,293 --> 00:40:48,335
needs the help of the administration.
731
00:40:49,710 --> 00:40:52,251
Bertrand Castela, Strategic Director.
732
00:40:53,418 --> 00:40:54,543
Maybe you don't know,
733
00:40:55,626 --> 00:40:59,043
but a ship's on fire
off Lusdemistan.
734
00:40:59,585 --> 00:41:01,918
But don't worry, I'm monitoring
735
00:41:02,126 --> 00:41:04,168
the situation very closely.
736
00:41:07,501 --> 00:41:10,876
Listen, what would really help me,
737
00:41:11,085 --> 00:41:14,043
is if you did nothing for the next hour.
738
00:41:14,210 --> 00:41:17,210
I need to concentrate a bit.
739
00:41:18,251 --> 00:41:21,293
Meanwhile, try to move
forward on other issues.
740
00:41:21,460 --> 00:41:23,335
Between us, there's no lack of them:
741
00:41:23,501 --> 00:41:24,918
There's Turkey,
742
00:41:25,585 --> 00:41:27,751
the Great Lakes conflict,
743
00:41:28,126 --> 00:41:30,085
the West Bank,
744
00:41:30,376 --> 00:41:32,835
the Seychelles' tuna fishermen,
745
00:41:33,043 --> 00:41:36,710
the anchovy war with Spain.
746
00:41:37,793 --> 00:41:42,376
If someone handled
the Maronite Patriarch
747
00:41:42,501 --> 00:41:45,210
for me for one hour...
748
00:41:45,751 --> 00:41:47,376
Who...?
749
00:41:48,251 --> 00:41:49,376
Valerie maybe?
750
00:41:49,918 --> 00:41:51,793
The Maronite Patriarch?
751
00:41:53,293 --> 00:41:55,585
Thanks, Claude. Just what I needed.
752
00:41:58,501 --> 00:42:02,085
Odile, put me on the encrypted line.
753
00:42:02,251 --> 00:42:06,001
Make sure no one
sets foot in this office.
754
00:42:07,710 --> 00:42:09,626
Arthur, you dodging me?
755
00:42:11,210 --> 00:42:13,710
Sing us that song? How does it go?
756
00:42:13,876 --> 00:42:16,085
The triangle and the rosebud?
757
00:42:17,085 --> 00:42:19,668
Ream her little triangle
758
00:42:19,835 --> 00:42:22,210
Tweak her dewy rosebud
759
00:42:23,376 --> 00:42:25,501
Huh, Valerie? Tweaking the rosebud?
760
00:42:25,626 --> 00:42:28,585
I just adore macho ribaldry!
761
00:42:28,751 --> 00:42:30,501
With you, France is in good hands.
762
00:42:30,626 --> 00:42:33,460
Try harder,
and you may reach puberty!
763
00:42:34,543 --> 00:42:36,251
Don't be miffed at me.
764
00:42:36,418 --> 00:42:40,168
If it's because
we disagreed on that speech...
765
00:42:41,710 --> 00:42:43,168
You can do better.
766
00:42:43,335 --> 00:42:46,085
I showed it to you:
you said it was perfect.
767
00:42:46,668 --> 00:42:47,585
Listen,
768
00:42:47,751 --> 00:42:50,668
"Water that boils, never forgets."
769
00:42:50,835 --> 00:42:53,126
Gabonese proverb. Think it over.
770
00:42:53,293 --> 00:42:55,418
You people OK? Not overworked?
771
00:42:55,543 --> 00:42:58,543
Racing your motors? Don't burn out!
772
00:42:59,543 --> 00:43:00,835
Come, Arthur!
773
00:43:04,835 --> 00:43:06,543
Claude, where do we stand?
774
00:43:06,710 --> 00:43:10,293
We're at the controls.
I hope we make it out of this shit.
775
00:43:10,460 --> 00:43:12,293
That's all I can say.
776
00:43:12,460 --> 00:43:13,293
Yes?
777
00:43:17,126 --> 00:43:20,293
Robert... So it's all up to you now...
778
00:43:22,918 --> 00:43:27,335
The problem is,
it takes retroactive homothetics.
779
00:43:32,543 --> 00:43:34,876
Arthur,
I want a press release on that.
780
00:43:36,293 --> 00:43:38,751
We made a deal
with the Ministry of Defense!
781
00:43:38,918 --> 00:43:42,835
We can't let those creeps get
the credit, when we do the work!
782
00:43:43,126 --> 00:43:47,918
It's still pretty fucking explosive.
We need to be cautious.
783
00:43:49,793 --> 00:43:51,376
Yes, Bernard.
784
00:43:51,501 --> 00:43:52,751
How are you doing?
785
00:43:52,918 --> 00:43:54,501
- Arthur?
- Mr. Minister?
786
00:43:54,626 --> 00:43:57,418
Is my speech to the Grad school good?
787
00:43:57,543 --> 00:43:59,335
Yes, sir.
788
00:44:00,918 --> 00:44:03,418
You see how things happen. Here! Now!
789
00:44:04,793 --> 00:44:08,543
One needs an innate
sense of action, of urgency.
790
00:44:09,043 --> 00:44:10,751
Talleyrand's days are over.
791
00:44:10,918 --> 00:44:14,126
Today diplomacy isn't
done in palace backrooms.
792
00:44:14,293 --> 00:44:16,543
Where they pissed in the stairwell!
793
00:44:16,710 --> 00:44:19,918
It means being ever ready
for world crises.
794
00:44:20,126 --> 00:44:21,210
We must say that.
795
00:44:21,626 --> 00:44:24,001
Sir, the Danish Foreign Minister
awaits you.
796
00:44:24,168 --> 00:44:27,585
Shit, I have to deal with that Dane!
797
00:44:27,751 --> 00:44:29,251
This job is pure crap!
798
00:44:29,418 --> 00:44:32,418
Him and his bicycle.
We've got nothing to say.
799
00:44:32,543 --> 00:44:34,501
You should meet with him.
800
00:44:34,626 --> 00:44:37,376
He's important:
he has clout in Brussels.
801
00:44:37,751 --> 00:44:39,418
Yesterday I had the Slovenian!
802
00:44:40,210 --> 00:44:42,543
Claude, my boy, do your best.
803
00:44:45,668 --> 00:44:47,043
What a dumb language!
804
00:44:48,918 --> 00:44:51,043
Hello, Stanislas... Yes.
805
00:44:51,668 --> 00:44:53,501
How long will it take?
806
00:44:56,043 --> 00:44:58,043
- Is he in?
- No, no! Mr. Castela!
807
00:44:58,626 --> 00:45:00,126
- He's busy?
- Yes.
808
00:45:03,376 --> 00:45:05,210
Odile, come in.
809
00:45:05,751 --> 00:45:08,251
My counterpart at Defense
810
00:45:08,418 --> 00:45:10,293
was shocked he wasn't told.
811
00:45:10,751 --> 00:45:12,418
As no one's informing us...
812
00:45:12,543 --> 00:45:15,751
You're essential to this whole affair.
813
00:45:15,918 --> 00:45:19,293
I'll inform you first,
as soon as I hear.
814
00:45:19,835 --> 00:45:22,085
Odile, please.
815
00:45:22,251 --> 00:45:24,126
It can be sent now.
816
00:45:28,710 --> 00:45:29,543
Thanks.
817
00:45:30,668 --> 00:45:33,168
Claude, we're headed for a disaster!
818
00:46:16,710 --> 00:46:20,126
The Minister's father
is here to see you.
819
00:46:20,293 --> 00:46:21,668
Say I'm in a...
820
00:46:24,460 --> 00:46:26,001
Attorney, what a nice surprise!
821
00:46:26,168 --> 00:46:27,335
Where is my son?
822
00:46:27,501 --> 00:46:29,668
With the Dane, Attorney.
823
00:46:30,418 --> 00:46:32,751
Not "Attorney", Claude.
824
00:46:33,168 --> 00:46:36,418
I said call me Antoine.
825
00:46:36,543 --> 00:46:37,501
Yes, sir.
826
00:46:39,335 --> 00:46:40,543
Tell me...
827
00:46:42,501 --> 00:46:45,460
the kid's speech in New York,
828
00:46:46,626 --> 00:46:48,793
will it be original at least?
829
00:46:49,001 --> 00:46:50,710
Because we have
830
00:46:51,376 --> 00:46:55,293
many flaws in our family,
but we've never
831
00:46:55,460 --> 00:46:59,126
lacked guts or originality...
832
00:47:00,460 --> 00:47:03,210
He mustn't spout
technocratic mishmash,
833
00:47:05,168 --> 00:47:06,876
especially in New York.
834
00:47:07,418 --> 00:47:11,043
It was there, in the Hotel Astor,
that De Gaulle said:
835
00:47:11,543 --> 00:47:13,251
"I applaud New York,
836
00:47:13,751 --> 00:47:16,418
"the center of exchanges
837
00:47:16,543 --> 00:47:19,626
"between our old, yet young, continent
838
00:47:20,251 --> 00:47:21,710
"and your New World,
839
00:47:21,876 --> 00:47:24,460
"which is already old
in the history of mankind."
840
00:47:24,918 --> 00:47:27,210
Our old continent...
841
00:47:27,668 --> 00:47:28,751
That took guts.
842
00:47:32,835 --> 00:47:34,168
No, no...
843
00:47:37,501 --> 00:47:39,085
Leave the details
844
00:47:39,751 --> 00:47:42,793
to the bureaucrats.
Right, Claude?
845
00:47:46,710 --> 00:47:47,626
Listen,
846
00:47:48,043 --> 00:47:51,460
I wanted to be of more help
on this New York business.
847
00:47:51,585 --> 00:47:54,918
But you'll have to figure it out
yourselves.
848
00:47:55,710 --> 00:47:57,835
I'm less listened to these days,
849
00:47:58,626 --> 00:48:00,335
I'm shriveling up,
850
00:48:01,293 --> 00:48:02,835
disappearing,
851
00:48:04,126 --> 00:48:06,710
swept away in the shipwreck
of old age.
852
00:48:07,710 --> 00:48:09,376
But I'm with you...
853
00:48:13,210 --> 00:48:17,835
Inside us all,
is an old man fiddling on.
854
00:48:20,376 --> 00:48:21,710
Thank you, sir.
855
00:48:21,876 --> 00:48:23,126
Where's my boy?
856
00:48:23,293 --> 00:48:25,126
Put Stanislas back on.
857
00:48:29,335 --> 00:48:30,626
You OK, Claude?
858
00:48:35,085 --> 00:48:39,168
The ship's nearing the coast.
We may not make it.
859
00:48:40,501 --> 00:48:45,460
Listen, I need 5 minutes
without a single soul.
860
00:49:06,793 --> 00:49:08,501
I'm sorry, sir...
861
00:49:09,335 --> 00:49:11,418
I'll pick them up for you.
862
00:49:11,835 --> 00:49:13,376
I'll put them back in order.
863
00:49:14,418 --> 00:49:15,793
There...
864
00:49:16,168 --> 00:49:18,418
It's weird, I can't find page 4...
865
00:49:18,710 --> 00:49:22,626
Take your time,
we're not managing any crisis here.
866
00:49:22,918 --> 00:49:24,210
We're totally cool.
867
00:49:24,376 --> 00:49:25,418
There it is...
868
00:49:26,126 --> 00:49:27,501
The war can wait.
869
00:49:32,293 --> 00:49:33,376
That'll do.
870
00:49:34,460 --> 00:49:35,543
There.
871
00:49:38,918 --> 00:49:40,876
Well, where do we stand?
872
00:49:41,085 --> 00:49:42,210
I'm waiting for news.
873
00:49:42,376 --> 00:49:46,043
In 2 days, I leave for Berlin
and for New York in a week.
874
00:49:46,210 --> 00:49:47,751
A week means tomorrow!
875
00:49:47,918 --> 00:49:50,501
Those speeches just won't do!
876
00:49:50,668 --> 00:49:53,876
I won't spout techno-junk
even to grad students.
877
00:49:54,460 --> 00:49:57,585
I'll look ridiculous! This job is crap!
878
00:49:57,751 --> 00:50:00,668
And the New York speech is worse.
879
00:50:01,126 --> 00:50:02,460
That's where,
880
00:50:02,585 --> 00:50:04,835
in the Hotel Astor, De Gaulle said:
881
00:50:05,335 --> 00:50:08,293
"I applaud New York,
the center of exchanges..."
882
00:50:15,001 --> 00:50:16,210
Take it.
883
00:50:22,210 --> 00:50:24,085
19 degrees,
884
00:50:24,543 --> 00:50:25,793
21 minutes...
885
00:50:27,085 --> 00:50:28,251
You want my death?
886
00:50:30,126 --> 00:50:31,876
This highlighter doesn't work.
887
00:50:32,168 --> 00:50:34,251
Martine! Tell me:
888
00:50:34,418 --> 00:50:37,460
why buy me highlighters
that don't work?
889
00:50:37,668 --> 00:50:40,501
Look, the felt tip is mushy.
890
00:50:40,668 --> 00:50:43,876
This crisis
could become World War Ill.
891
00:50:44,543 --> 00:50:49,001
I can't face the U.S. State Department
with a mushy highlighter!
892
00:50:49,168 --> 00:50:51,918
You said you'd rewrite
the speech yourself.
893
00:50:52,126 --> 00:50:54,085
So I bought you a brand new pen.
894
00:50:54,418 --> 00:50:56,501
A "Roller Tendol", fine point, No. 3.
895
00:50:56,668 --> 00:50:59,501
Martine you understand nothing
896
00:50:59,626 --> 00:51:01,543
about writing.
897
00:51:01,710 --> 00:51:03,835
It's gathering.
898
00:51:04,043 --> 00:51:06,126
Like a bee from many flowers.
899
00:51:06,293 --> 00:51:09,210
For that one needs a highlighter.
900
00:51:09,543 --> 00:51:12,835
Don't trust eggheads with leaky pens.
901
00:51:13,043 --> 00:51:14,293
They write crap.
902
00:51:14,918 --> 00:51:17,460
One has to see things clearly.
903
00:51:18,126 --> 00:51:19,043
By highlighting!
904
00:51:20,876 --> 00:51:25,585
We can't let the Lusdemenites
intercept that ship,
905
00:51:26,210 --> 00:51:29,335
or our Ministry of Defense
send in their louts.
906
00:51:29,501 --> 00:51:33,501
To the Lusdemenites,
it'll be an act of war.
907
00:51:33,626 --> 00:51:34,835
Look at this:
908
00:51:35,710 --> 00:51:38,626
you can tell this book's a dud.
909
00:51:38,793 --> 00:51:40,418
No highlighting.
910
00:51:42,043 --> 00:51:44,293
Here, I highlighted the whole book.
911
00:51:45,126 --> 00:51:47,168
Now that's a good book. Heavy!
912
00:51:54,126 --> 00:51:55,751
Full of hard concepts.
913
00:51:55,918 --> 00:51:57,126
All yellow now.
914
00:51:57,751 --> 00:52:00,626
To know if a book's any good,
915
00:52:00,793 --> 00:52:04,043
I hardly read it,
I highlight it intuitively.
916
00:52:04,418 --> 00:52:06,085
Know the problem?
917
00:52:07,710 --> 00:52:11,501
Your worn highlighters!
The yellow ink trickles out.
918
00:52:11,668 --> 00:52:14,668
See, when I highlight,
the paper gets wavy.
919
00:52:14,835 --> 00:52:16,918
The better the book, the wavier it is.
920
00:52:17,126 --> 00:52:18,710
And that bugs me!
921
00:52:22,126 --> 00:52:24,418
Arthur's Berlin speech...
922
00:52:24,835 --> 00:52:27,835
It isn't wavy, not one bit.
923
00:52:28,043 --> 00:52:29,668
That means it's lousy!
924
00:52:30,210 --> 00:52:32,501
I'm managing
a crisis in Lusdemistan...
925
00:52:32,668 --> 00:52:34,501
I came to see the Minister.
926
00:52:34,876 --> 00:52:36,626
He's all yours, sir.
927
00:52:37,501 --> 00:52:40,626
...while the President frets
about a fugitive bear...
928
00:52:42,501 --> 00:52:44,793
The ship was diverted from its path
929
00:52:45,001 --> 00:52:47,876
before entering Lusdemistan waters.
930
00:52:48,085 --> 00:52:50,460
Our guys got evacuated.
931
00:52:50,710 --> 00:52:53,751
And the fire is under control.
932
00:52:56,210 --> 00:52:58,168
We're lucky to have you, pal.
933
00:52:58,335 --> 00:53:02,543
"If all things became smoke,
the nostrils would know them."
934
00:53:09,793 --> 00:53:10,626
There's nothing.
935
00:53:10,793 --> 00:53:15,210
Here you're quoted. 3 paragraphs.
The Minister of Trade gets 3 lines.
936
00:53:15,376 --> 00:53:18,460
"Tom Cruise"!
3 more than he deserves.
937
00:53:18,751 --> 00:53:22,168
You saw?
Things are heating up in Ubanga.
938
00:53:22,335 --> 00:53:25,668
It'll blow up on us.
Fine, we're not busy:
939
00:53:25,835 --> 00:53:28,710
just a threat of war in Lusdemistan,
Palestine,
940
00:53:28,876 --> 00:53:31,626
nuclear tests in North Korea.
Peace and quiet!
941
00:53:33,001 --> 00:53:36,335
So in Berlin, what do I say?
942
00:53:37,126 --> 00:53:40,168
That damn ship grabbed our time.
I'm bareassed.
943
00:53:40,335 --> 00:53:43,626
Ship or no ship, I always am.
944
00:53:44,251 --> 00:53:45,710
I'll have to start waffling...
945
00:53:46,710 --> 00:53:48,335
Then what?
946
00:53:48,501 --> 00:53:50,335
Vlaminck's a nice guy,
947
00:53:50,668 --> 00:53:53,126
with his square-toed shoes,
948
00:53:53,543 --> 00:53:55,376
but where are my talking points?
949
00:54:10,418 --> 00:54:11,585
Who's he?
950
00:54:11,751 --> 00:54:13,501
The minister's encryptor.
951
00:54:13,626 --> 00:54:15,460
The guy under the fountain?
952
00:54:15,835 --> 00:54:17,585
Le Chiffre, who encodes wires.
953
00:54:17,751 --> 00:54:18,668
Why's he here?
954
00:54:18,835 --> 00:54:21,751
He follows the Minister,
so we can send wires.
955
00:54:21,918 --> 00:54:23,293
You send them often?
956
00:54:23,460 --> 00:54:24,501
Never.
957
00:54:29,501 --> 00:54:33,460
This speech has been force-fed.
Why Lusdemistan, if it's on Europe?
958
00:54:33,585 --> 00:54:34,876
He wanted it there.
959
00:54:35,210 --> 00:54:36,710
Learn to say no.
960
00:54:37,585 --> 00:54:39,168
The Minister wants to see you.
961
00:54:48,126 --> 00:54:49,793
Show me your goulash.
962
00:54:53,501 --> 00:54:55,460
I won't read it on that thing.
963
00:54:55,585 --> 00:54:58,460
I was integrating
your corrections.
964
00:55:00,501 --> 00:55:03,335
It didn't start that way.
Where's the beginning?
965
00:55:04,460 --> 00:55:05,835
Higher up.
966
00:55:06,876 --> 00:55:09,001
Higher than what?
It's not on the screen!
967
00:55:09,168 --> 00:55:10,710
No, wait I'll...
968
00:55:10,876 --> 00:55:12,501
That's not it: it's lost!
969
00:55:12,626 --> 00:55:15,460
You did paper-and-paste,
the machine ate it.
970
00:55:15,585 --> 00:55:17,001
No, it's been saved...
971
00:55:17,168 --> 00:55:20,001
You're useless on your gizmo!
972
00:55:41,793 --> 00:55:43,043
What's going on?
973
00:55:43,210 --> 00:55:44,835
An accident, it seems.
974
00:55:45,043 --> 00:55:48,293
We can't spend all night.
Come, Arthur.
975
00:55:58,710 --> 00:56:00,668
I do the work, you guys goof off!
976
00:56:01,001 --> 00:56:03,501
On the plane back,
I want the new Grad speech
977
00:56:03,668 --> 00:56:06,168
and the new NY one on the risk of war.
978
00:56:06,335 --> 00:56:08,001
Go to it! Action!
979
00:56:08,376 --> 00:56:10,501
Think the Americans loaf like you?
980
00:56:10,668 --> 00:56:12,668
They're a team of 30 people! And I'm...
981
00:56:12,835 --> 00:56:15,876
I'll do whatever you ask,
but I need an office.
982
00:56:16,460 --> 00:56:19,210
Mr. Ambassador, you have a spare one?
983
00:56:34,710 --> 00:56:35,460
Yes, Claude?
984
00:56:44,085 --> 00:56:47,251
Not a great speech.
The Homeric metaphors fell flat.
985
00:56:47,418 --> 00:56:49,001
Ancient Greece isn't big here.
986
00:56:49,168 --> 00:56:51,543
A load of shit's hit the fan.
987
00:57:02,043 --> 00:57:03,126
So, is it ready?
988
00:57:05,085 --> 00:57:06,335
Sorry.
989
00:57:09,668 --> 00:57:13,001
I had Maupas on the phone.
A hostage-taking.
990
00:57:13,168 --> 00:57:13,835
Where?
991
00:57:14,043 --> 00:57:16,710
Africa, the Great Lakes.
A reporter disguised as an NGO.
992
00:57:16,876 --> 00:57:18,543
We advised him not to go.
993
00:57:18,918 --> 00:57:22,085
Dammit!
I'm not the Good Shepherd...
994
00:57:22,793 --> 00:57:25,085
rounding up his flock!
995
00:57:26,751 --> 00:57:29,793
The guy was doing his job.
We must get him out.
996
00:57:30,001 --> 00:57:33,460
Find me an office and a secure phone.
997
00:57:34,501 --> 00:57:36,876
I still haven't peed all day.
998
00:57:37,376 --> 00:57:40,710
Luckily, nobody
gave me a glass of water.
999
00:57:42,168 --> 00:57:44,043
Your speech is ground meat!
1000
00:57:44,210 --> 00:57:46,710
Beyond its shelf life! It's old hat.
1001
00:57:46,876 --> 00:57:49,126
It needs depth,
1002
00:57:49,293 --> 00:57:52,001
historical references, heart.
1003
00:57:52,168 --> 00:57:54,501
Quote the great builders,
great unifiers,
1004
00:57:54,668 --> 00:57:56,085
Euripides, Montaigne,
1005
00:57:56,251 --> 00:57:57,501
Erasmus, Jaures,
1006
00:57:57,668 --> 00:57:58,876
Zidane!
1007
00:57:59,085 --> 00:58:01,001
It needs muscle, not mush.
1008
00:58:01,251 --> 00:58:04,126
Beware of the Germans' reaction,
1009
00:58:04,293 --> 00:58:07,585
who dislike any reference
to the Nazis,
1010
00:58:07,751 --> 00:58:10,085
especially if it's blatant.
1011
00:58:11,043 --> 00:58:14,835
Say the same thing, but more positively.
1012
00:58:15,043 --> 00:58:16,543
- No, that's no good.
- It isn't?
1013
00:58:16,710 --> 00:58:18,501
No, he sounds Belgian.
1014
00:58:20,376 --> 00:58:22,210
To me you've never looked cuter.
1015
00:58:27,210 --> 00:58:28,335
Jogging time.
1016
00:58:31,418 --> 00:58:32,251
Run! Grenade!
1017
00:58:42,335 --> 00:58:45,626
To upset the Russians,
slam the Iranians.
1018
00:58:46,126 --> 00:58:49,376
To upset the Iranians,
call them Arabs.
1019
00:58:49,835 --> 00:58:52,918
To raise hell in the Middle East,
1020
00:58:53,418 --> 00:58:55,376
bring up Lusdemistan.
1021
00:58:55,501 --> 00:58:58,168
The Americans do all three at once.
1022
00:58:58,335 --> 00:59:00,543
We're caught in the landslide!
1023
00:59:00,710 --> 00:59:02,668
- That's Cahut?
- Yeah.
1024
00:59:02,835 --> 00:59:05,501
The amazing one
is Maupas, Chief of Staff.
1025
00:59:06,085 --> 00:59:08,793
If I got it right,
when he says "Good luck, Arthur,"
1026
00:59:09,001 --> 00:59:10,918
it means "You're in deep shit."
1027
00:59:11,126 --> 00:59:14,585
"Bravo, Valerie" means
"Once more, you're fired."
1028
00:59:15,043 --> 00:59:16,918
When you're right, what does he say?
1029
00:59:17,126 --> 00:59:18,043
Nothing.
1030
00:59:18,210 --> 00:59:20,210
How does Maupas
stand the Minister?
1031
00:59:20,376 --> 00:59:23,251
To him, Taillard's
like a noisy upstairs neighbor.
1032
00:59:23,418 --> 00:59:26,293
Disrupting, but you can function.
1033
00:59:26,585 --> 00:59:28,251
Is he for a Palestinian state?
1034
00:59:28,710 --> 00:59:31,085
Nope, no oil in Palestine.
1035
00:59:31,251 --> 00:59:34,626
But Lusdemistan has tons,
so Taillard likes 'em.
1036
00:59:35,168 --> 00:59:38,001
Wait, you on a neocon payroll?
1037
00:59:38,168 --> 00:59:39,460
You must think
1038
00:59:39,585 --> 00:59:42,085
there are weapons of mass destruction
1039
00:59:42,251 --> 00:59:43,876
under Lusdemistan's palace.
1040
00:59:44,085 --> 00:59:44,876
Why not?
1041
00:59:45,085 --> 00:59:47,043
Under the bedroom is safest.
1042
00:59:47,501 --> 00:59:48,543
Why not?
1043
00:59:49,251 --> 00:59:52,418
Or under the bed.
Sleeping on a warhead is fab.
1044
00:59:52,543 --> 00:59:54,335
Does wonders for sex!
1045
00:59:54,626 --> 00:59:55,918
No, but really,
1046
00:59:56,126 --> 00:59:58,418
Taillard doesn't give
a hoot about oil.
1047
00:59:58,543 --> 01:00:01,585
Just between us.
He's a ham. Don't say he isn't.
1048
01:00:01,751 --> 01:00:02,918
I will.
1049
01:00:03,126 --> 01:00:05,126
He's the exact opposite.
1050
01:00:05,293 --> 01:00:08,668
An actor takes a text,
finds a way to say it.
1051
01:00:09,293 --> 01:00:10,251
But for Taillard,
1052
01:00:10,501 --> 01:00:14,418
I must find his kind of words,
or it gets dumped.
1053
01:00:15,085 --> 01:00:16,876
Goof, and the world's ablaze?
1054
01:00:17,376 --> 01:00:18,085
Sure.
1055
01:00:19,001 --> 01:00:22,335
You're cute.
He's not as sincere as you.
1056
01:00:23,001 --> 01:00:24,335
He's not an actor.
1057
01:00:24,835 --> 01:00:26,376
He's an anti-actor.
1058
01:00:26,710 --> 01:00:29,210
Does your anti-actor
make anti-decisions?
1059
01:00:29,710 --> 01:00:33,168
Can your anti-actor
do anything concrete?
1060
01:00:46,043 --> 01:00:48,210
- Arthur!
- Sir?
1061
01:00:50,376 --> 01:00:52,585
I want to be
on the 8 PM news tonight.
1062
01:00:55,626 --> 01:00:56,835
Latest, by tomorrow.
1063
01:01:01,918 --> 01:01:04,335
Re the anchovy-fishing war
with Spain.
1064
01:01:04,501 --> 01:01:07,293
I'm sick of idiots
clogging our airwaves.
1065
01:01:08,918 --> 01:01:11,668
It's a very technical subject.
1066
01:01:11,835 --> 01:01:15,585
Both sides are guilty,
we may trip ourselves up.
1067
01:01:15,751 --> 01:01:16,668
The problem is
1068
01:01:16,835 --> 01:01:19,460
the Prime Minister has screwed up again
1069
01:01:19,585 --> 01:01:22,585
with asinine and confusing comments.
1070
01:01:22,751 --> 01:01:24,626
We must elevate the issue.
1071
01:01:24,793 --> 01:01:26,835
People who watch TV
1072
01:01:27,043 --> 01:01:30,085
must realize we see this world
as it should be.
1073
01:01:31,168 --> 01:01:32,543
We must soar higher.
1074
01:01:32,918 --> 01:01:34,543
Anchovies aren't the problem.
1075
01:01:35,168 --> 01:01:38,126
The world's problem is fear.
1076
01:01:40,585 --> 01:01:42,043
It's all in here.
1077
01:01:42,626 --> 01:01:43,918
Heraclitus:
1078
01:01:46,210 --> 01:01:48,210
"Lightning rules everything."
1079
01:01:50,251 --> 01:01:52,585
That's a crystal clear statement!
1080
01:01:52,751 --> 01:01:56,126
Arthur, dig into it.
Make it a weighty argument.
1081
01:01:57,293 --> 01:01:59,418
It says it all. Lightning!
1082
01:02:03,793 --> 01:02:06,335
I don't get this anchovy war.
1083
01:02:07,460 --> 01:02:11,085
The French said their fishermen
were oceanographers?
1084
01:02:11,251 --> 01:02:13,543
By-passed the anti-fishing rules?
1085
01:02:13,710 --> 01:02:14,918
It's a load of crap.
1086
01:02:15,126 --> 01:02:16,918
It's complex to explain.
1087
01:02:17,501 --> 01:02:20,501
At this point,
knowing our minister as you do,
1088
01:02:20,668 --> 01:02:23,626
if I were you,
I wouldn't be too technical.
1089
01:02:26,626 --> 01:02:28,376
Instead, can't you
1090
01:02:28,793 --> 01:02:30,918
find a few quotes
1091
01:02:31,251 --> 01:02:32,918
from Heraclitus
1092
01:02:34,626 --> 01:02:38,876
and cook up something
that sounds fairly normal?
1093
01:02:41,210 --> 01:02:42,210
Right.
1094
01:02:48,668 --> 01:02:51,501
"Among monkeys, the handsomest is ugly."
1095
01:02:55,210 --> 01:02:59,543
"Pigs prefer mud to clear water."
1096
01:03:01,543 --> 01:03:02,751
What?
1097
01:03:03,585 --> 01:03:05,501
As Heraclitus said,
1098
01:03:05,626 --> 01:03:08,585
anchovies prefer swimming
in Spanish waters
1099
01:03:08,751 --> 01:03:11,501
to ending up in French trawlers.
1100
01:03:13,251 --> 01:03:14,876
"Character is man's demon."
1101
01:03:15,085 --> 01:03:17,460
Character is man's anchovy.
1102
01:03:17,918 --> 01:03:19,168
"All men wish for
1103
01:03:19,335 --> 01:03:21,668
"self-knowledge and good thinking."
1104
01:03:21,835 --> 01:03:23,835
All anchovies wish for...
1105
01:03:24,043 --> 01:03:26,710
self-knowledge and good thinking.
1106
01:03:31,710 --> 01:03:32,585
How are we doing?
1107
01:03:34,126 --> 01:03:36,376
Go ahead! Enjoy!
1108
01:03:36,543 --> 01:03:38,918
I'll have to lay out the basics again.
1109
01:03:39,126 --> 01:03:41,876
But I won't highlight it all for you!
1110
01:03:43,210 --> 01:03:44,585
At random!
1111
01:03:44,751 --> 01:03:46,168
This one is for you:
1112
01:03:46,335 --> 01:03:48,418
"A fool who must orate,
1113
01:03:48,543 --> 01:03:50,710
"is frozen with fear."
1114
01:03:50,876 --> 01:03:53,001
Frozen! Like an anchovy.
1115
01:03:54,626 --> 01:03:57,085
"When present, they're absent."... OK.
1116
01:03:58,460 --> 01:04:02,710
"Men whose wishes come true,
feel no better."
1117
01:04:02,876 --> 01:04:05,251
Like fishermen. Bigger catches,
1118
01:04:05,501 --> 01:04:07,251
mean fewer anchovies left.
1119
01:04:08,793 --> 01:04:11,668
"Extinguish excess more than fire."
1120
01:04:12,043 --> 01:04:14,626
Hear what Heraclitus says?
1121
01:04:15,043 --> 01:04:18,668
"Extinguish excess more than fire."
1122
01:04:21,501 --> 01:04:22,626
Dear sir,
1123
01:04:23,168 --> 01:04:24,585
let me tell you this:
1124
01:04:24,751 --> 01:04:29,085
what's true for Spanish fishermen
is also for French ones.
1125
01:04:29,251 --> 01:04:31,793
We should reach out to one another.
1126
01:04:32,168 --> 01:04:35,335
Look beyond our interests.
Overcome our fears.
1127
01:04:35,585 --> 01:04:37,126
Control the fire.
1128
01:04:37,293 --> 01:04:41,085
There Arthur,
you lead into the fear that plagues us.
1129
01:04:41,335 --> 01:04:43,668
Each topic lets us soar higher.
1130
01:04:43,835 --> 01:04:46,668
Like Ignatius Loyola's
spiritual exercises.
1131
01:04:46,835 --> 01:04:48,460
That's how you rule the world.
1132
01:04:48,585 --> 01:04:51,835
With thoughts. By forging a vision.
1133
01:04:54,168 --> 01:04:55,793
It's a spiral.
1134
01:04:56,668 --> 01:04:59,085
No need to be a rocket scientist!
1135
01:06:10,085 --> 01:06:11,418
Bye, Marie!
1136
01:06:13,168 --> 01:06:17,418
We'll have a meeting
to go over our schedule.
1137
01:06:17,543 --> 01:06:20,835
We'll try and keep it
shorter than usual.
1138
01:06:21,418 --> 01:06:24,501
Let's start with today. 9 AM:
1139
01:06:24,668 --> 01:06:27,626
Bilateral with the Chilean.
1140
01:06:28,210 --> 01:06:31,043
They must be here, and have started.
1141
01:06:31,793 --> 01:06:33,126
10 AM Cabinet Meeting.
1142
01:06:33,293 --> 01:06:36,585
Everything ready?
The Minister's files up to date?
1143
01:06:36,751 --> 01:06:38,668
Yes, he got it all last night.
1144
01:06:38,835 --> 01:06:42,501
I meant to tell you,
I got a call from him.
1145
01:06:42,626 --> 01:06:45,001
It's always the same thing...
1146
01:06:45,168 --> 01:06:47,335
He wants to reduce his talking points:
1147
01:06:47,501 --> 01:06:50,793
the President wants them shorter
at the meeting.
1148
01:06:51,001 --> 01:06:53,168
Less than 3 minutes.
1149
01:06:53,335 --> 01:06:55,210
They're down to the essentials.
1150
01:06:55,585 --> 01:06:59,376
Make it the quintessence
of the essentials.
1151
01:06:59,501 --> 01:07:03,001
Focus on a few topics
that are hot in the media.
1152
01:07:03,168 --> 01:07:05,876
Only that interests them
in cabinet meetings.
1153
01:07:06,085 --> 01:07:08,626
No point in bringing up arcane stuff.
1154
01:07:08,793 --> 01:07:12,210
Then at 11 AM:
start of the Geneva sequence,
1155
01:07:12,376 --> 01:07:14,043
the NATO meeting.
1156
01:07:14,585 --> 01:07:18,168
There we must be super-prepared:
it may be tricky.
1157
01:07:19,168 --> 01:07:22,335
Wait! There's a lunch date
at 1 PM in his private agenda.
1158
01:07:22,501 --> 01:07:25,501
Molly Hutchinson,
Nobel Prize for Literature.
1159
01:07:25,626 --> 01:07:27,418
Are you sure?
1160
01:07:27,793 --> 01:07:29,335
That won't be possible!
1161
01:07:29,501 --> 01:07:32,293
Yes, it will!
1162
01:07:33,085 --> 01:07:35,085
It's in blue ink, highlighted.
1163
01:07:35,251 --> 01:07:37,126
Do as you please.
1164
01:07:37,293 --> 01:07:38,460
It's rock-solid.
1165
01:07:38,585 --> 01:07:40,918
Yes. Between us, Martine,
1166
01:07:41,126 --> 01:07:45,126
I know it's important
to lunch with a Nobel Prize winner,
1167
01:07:45,293 --> 01:07:47,835
but, anyway,
the Minister is a minister,
1168
01:07:48,251 --> 01:07:50,626
and the NATO problem is also
1169
01:07:50,793 --> 01:07:52,210
very important.
1170
01:07:52,376 --> 01:07:56,001
We have to tell him nicely
to postpone his lunch.
1171
01:07:56,501 --> 01:07:58,710
Shit, took me 3 months to set it up.
1172
01:07:59,210 --> 01:08:01,376
I wanted to meet Molly Hutchinson.
1173
01:08:01,501 --> 01:08:03,085
Is there a problem?
1174
01:08:03,751 --> 01:08:04,710
No...
1175
01:08:08,543 --> 01:08:12,126
So until 6 PM we're in Geneva,
then back to...
1176
01:08:16,418 --> 01:08:17,085
Arthur?
1177
01:08:17,751 --> 01:08:20,626
My talking points
for Molly Hutchinson?
1178
01:08:21,418 --> 01:08:22,585
You wanted talking points?
1179
01:08:22,751 --> 01:08:24,418
Get to work, pal.
1180
01:08:24,751 --> 01:08:27,751
Meeting a Nobel Prize winner,
what do I say?
1181
01:08:29,668 --> 01:08:31,793
I need brilliance, inspiration.
1182
01:08:32,001 --> 01:08:34,251
Or else, why make me meet people?
1183
01:08:34,418 --> 01:08:36,335
Yes, Alexandre,
1184
01:08:36,501 --> 01:08:38,085
this lunch is a problem.
1185
01:08:38,251 --> 01:08:41,876
As you know, there's the NATO matter...
1186
01:08:42,210 --> 01:08:44,543
NATO... Nato-rious, useless!
1187
01:08:44,710 --> 01:08:47,168
Yes, whatever you say.
1188
01:08:47,335 --> 01:08:49,501
But with this mess
in the Balkans and Kosovo...
1189
01:08:49,668 --> 01:08:52,710
NATO, "No Action, Talk Only!"
1190
01:08:53,210 --> 01:08:55,501
In fact, we're trying to figure out
1191
01:08:55,668 --> 01:08:58,835
how to switch your lunch
with the Nobel lady.
1192
01:08:59,626 --> 01:09:00,585
Not a chance!
1193
01:09:01,501 --> 01:09:03,751
Yes, but I thought...
1194
01:09:03,918 --> 01:09:07,376
Next Monday
you're seeing the Croatian,
1195
01:09:07,626 --> 01:09:11,668
we cancel that,
and replace it with Polly Wortington...
1196
01:09:11,835 --> 01:09:13,085
Molly Hutchinson!
1197
01:09:15,126 --> 01:09:16,751
Cancel the Croatian...
1198
01:09:16,918 --> 01:09:20,126
You're grabbing me by my feelings!
1199
01:09:21,876 --> 01:09:22,793
No way!
1200
01:09:23,001 --> 01:09:24,876
We've postponed the Croatian 7 times.
1201
01:09:25,085 --> 01:09:27,460
Tell you what: we cancel the Croatian
1202
01:09:27,585 --> 01:09:29,835
and we keep Molly Hutchinson.
1203
01:09:30,376 --> 01:09:32,918
I want my cards
before the Cabinet meeting.
1204
01:09:33,710 --> 01:09:37,376
I'm so bored,
with those idiots rattling on.
1205
01:09:37,501 --> 01:09:40,418
While they spout,
I reread my index cards.
1206
01:09:40,543 --> 01:09:42,501
You got me a highlighter?
1207
01:09:42,626 --> 01:09:45,293
- With a decent tip?
- It's on your desk, sir.
1208
01:09:45,751 --> 01:09:48,418
Ready for your next writing session.
1209
01:09:49,085 --> 01:09:49,793
OK, pals!
1210
01:09:51,001 --> 01:09:51,751
Action!
1211
01:09:54,335 --> 01:09:56,043
NATO shmato!
1212
01:09:56,501 --> 01:09:58,001
Arthur, keep this lunch
1213
01:09:58,168 --> 01:09:59,918
short and sweet.
1214
01:10:00,126 --> 01:10:02,376
We leave at 1:30 PM latest.
1215
01:10:04,543 --> 01:10:07,168
Sir... Your cards for Molly Hutchinson!
1216
01:10:09,001 --> 01:10:10,751
Mr. Minister...
1217
01:10:10,918 --> 01:10:14,460
I prepared you a NATO card.
Read it in the meeting.
1218
01:10:14,585 --> 01:10:15,835
I can't read that.
1219
01:10:16,043 --> 01:10:18,793
It's rumpled.
Like out of a swimming pool.
1220
01:10:19,001 --> 01:10:21,168
I'm not a lifeguard.
1221
01:10:26,210 --> 01:10:27,168
There.
1222
01:10:27,335 --> 01:10:28,501
Thanks.
1223
01:10:29,418 --> 01:10:30,793
Need anything else?
1224
01:10:31,001 --> 01:10:32,543
No, I'm fine.
1225
01:10:36,501 --> 01:10:38,876
Thank God the Cabinet meeting's over.
1226
01:10:39,085 --> 01:10:41,085
A whole batch of new laws.
1227
01:10:41,251 --> 01:10:44,126
Read them,
give them to an aide, whatever.
1228
01:10:44,293 --> 01:10:45,835
It's a pile of shit.
1229
01:10:46,460 --> 01:10:47,751
Otherwise, nothing to report.
1230
01:10:47,918 --> 01:10:52,043
The President re-briefed the PM,
who re-briefed the Finance Minister.
1231
01:10:52,210 --> 01:10:55,501
That dumb bear who bolted
came up again.
1232
01:10:55,668 --> 01:10:59,460
Other than that, same old shit.
It's pathetic.
1233
01:10:59,793 --> 01:11:01,210
But guess
1234
01:11:01,376 --> 01:11:04,251
who I'm lunching with?
1235
01:11:04,418 --> 01:11:08,543
I know.
We rescheduled everything for it.
1236
01:11:08,876 --> 01:11:10,001
Want to come?
1237
01:11:10,585 --> 01:11:14,043
If it'll help get your mind on NATO.
1238
01:11:14,210 --> 01:11:15,293
Why not?
1239
01:11:24,210 --> 01:11:26,501
Bravo for that Nobel Prize!
1240
01:11:26,626 --> 01:11:29,168
For once, poetry is in the spotlight.
1241
01:11:29,418 --> 01:11:32,876
With you,
they chose an all-round artist.
1242
01:11:33,918 --> 01:11:36,293
Let's say I try to keep my eyes open.
1243
01:11:36,460 --> 01:11:39,501
Your eyes open...
And your ears pierced!
1244
01:11:40,460 --> 01:11:41,543
Let's have lunch.
1245
01:11:41,710 --> 01:11:43,085
How did I get trapped?
1246
01:11:43,251 --> 01:11:45,001
You'll be fed!
1247
01:11:45,793 --> 01:11:47,501
To your Nobel Prize!
1248
01:11:48,793 --> 01:11:50,543
Your cards corrected, sir.
1249
01:11:50,710 --> 01:11:53,793
What cards?
Don't stalk me with that NATO stuff.
1250
01:11:54,251 --> 01:11:55,543
You have cards on me?
1251
01:11:56,085 --> 01:11:57,251
Not at all,
1252
01:11:58,085 --> 01:12:00,835
I don't need index cards.
1253
01:12:01,251 --> 01:12:02,835
I hate them.
1254
01:12:03,043 --> 01:12:06,501
What's this, the Jingoulou family?
1255
01:12:06,626 --> 01:12:08,001
Urgent?
1256
01:12:08,793 --> 01:12:10,251
It's a mistake, sir.
1257
01:12:11,585 --> 01:12:15,835
I have a first edition of Rimbaud's
"The Drunken Boat", I love poetry.
1258
01:12:16,126 --> 01:12:18,460
Your poetry, your sensitivity,
1259
01:12:19,001 --> 01:12:20,501
your power.
1260
01:12:20,626 --> 01:12:23,251
Literature is all about power,
1261
01:12:23,418 --> 01:12:25,751
the alliance of courage and cunning,
1262
01:12:25,918 --> 01:12:28,668
of the comic and the tragic,
the robe and the sword...
1263
01:12:28,835 --> 01:12:29,835
That matters,
1264
01:12:31,210 --> 01:12:33,043
and today one can see it clearly.
1265
01:12:33,335 --> 01:12:35,543
After 3 000 years of civilization,
1266
01:12:35,876 --> 01:12:40,085
we face the most troubled period
in human history.
1267
01:12:40,460 --> 01:12:43,251
Mankind is about to destroy Mankind.
1268
01:12:43,418 --> 01:12:44,751
Nuclear crises,
1269
01:12:45,085 --> 01:12:46,876
fratricidal wars...
1270
01:12:47,293 --> 01:12:49,918
And what do those hacks brazenly do?
1271
01:12:50,335 --> 01:12:52,085
Those wart hogs?
1272
01:12:52,460 --> 01:12:53,585
I'll tell you, Molly,
1273
01:12:53,918 --> 01:12:55,460
they write index cards:
1274
01:12:56,001 --> 01:12:57,668
dream up talking points.
1275
01:12:59,376 --> 01:13:02,585
They flitter around,
chat, listen, indulge themselves,
1276
01:13:02,918 --> 01:13:04,835
while war rages.
1277
01:13:05,043 --> 01:13:08,585
It's raging in the Middle East,
in Africa,
1278
01:13:08,835 --> 01:13:11,501
soon it may rage in Lusdemistan.
1279
01:13:12,376 --> 01:13:15,335
It rages all around you.
1280
01:13:15,793 --> 01:13:16,668
In you.
1281
01:13:17,001 --> 01:13:18,751
Hence in the world.
1282
01:13:20,668 --> 01:13:23,668
What really matters in literature,
1283
01:13:23,835 --> 01:13:26,460
what writers should say
before writing...
1284
01:13:28,668 --> 01:13:30,835
The sacred fire within you,
1285
01:13:31,043 --> 01:13:33,585
lets you decipher the world
like a child.
1286
01:13:35,001 --> 01:13:36,751
Let her get a word in.
1287
01:13:38,418 --> 01:13:41,460
What do you think of all this, Molly?
1288
01:13:41,751 --> 01:13:45,043
That one must be consistent
1289
01:13:47,168 --> 01:13:48,543
with one's words.
1290
01:13:48,710 --> 01:13:51,085
I enjoy listening to you,
1291
01:13:51,501 --> 01:13:54,751
but why does France back
Total Oil in Burma?
1292
01:13:55,251 --> 01:13:57,876
It's like backing the junta.
1293
01:13:58,085 --> 01:14:01,251
They imprisoned a woman,
1294
01:14:01,418 --> 01:14:02,501
Aung San Suu Kyi,
1295
01:14:02,876 --> 01:14:04,543
who was lawfully elected.
1296
01:14:04,876 --> 01:14:06,418
There, Molly,
1297
01:14:06,876 --> 01:14:07,835
Total Oil,
1298
01:14:08,043 --> 01:14:10,668
the less oil they sell,
the better I feel.
1299
01:14:15,168 --> 01:14:18,085
If I wasn't trapped
in this diplomatic ruckus,
1300
01:14:18,251 --> 01:14:20,585
I'd write 5 books a year.
1301
01:14:20,751 --> 01:14:23,460
Writing! That's really living!
1302
01:14:25,501 --> 01:14:27,251
I see them all around me,
1303
01:14:27,418 --> 01:14:29,001
trying to snare me,
1304
01:14:29,668 --> 01:14:32,085
all those who are ruled by fear.
1305
01:14:32,668 --> 01:14:35,835
The enemy in politics,
as in literature, is fear.
1306
01:14:36,043 --> 01:14:39,001
It's the ploy of the weak...
The ploy of NATO.
1307
01:14:39,168 --> 01:14:40,376
Even in Turkey.
1308
01:14:40,626 --> 01:14:41,626
Yet...
1309
01:14:42,585 --> 01:14:46,585
Who delivers the words of wisdom
in Voltaire's "Candide"?
1310
01:14:50,043 --> 01:14:51,501
I'll tell you.
1311
01:14:53,168 --> 01:14:54,543
The dervish.
1312
01:14:54,876 --> 01:14:57,501
The Turkish dervish! Think of it.
1313
01:14:58,501 --> 01:15:01,460
Right, I don't understand why the US
1314
01:15:01,585 --> 01:15:04,210
wants NATO to intervene
in the Middle East.
1315
01:15:04,376 --> 01:15:05,335
You see, Claude,
1316
01:15:05,751 --> 01:15:07,501
I don't get it either.
1317
01:15:07,918 --> 01:15:09,293
NATO,
1318
01:15:09,460 --> 01:15:12,460
I'll die before I know why we need it.
1319
01:15:13,376 --> 01:15:14,585
I won't go to Geneva.
1320
01:15:15,751 --> 01:15:17,460
They can have their meeting
1321
01:15:17,585 --> 01:15:19,085
without yours truly!
1322
01:15:21,418 --> 01:15:24,168
Chatting with you
was more constructive
1323
01:15:24,335 --> 01:15:27,293
than being stuffed
with the war on Taylorism...
1324
01:15:27,460 --> 01:15:29,085
Terrorism...
1325
01:15:30,335 --> 01:15:33,001
The Taylorism of terrorism...
1326
01:15:33,168 --> 01:15:34,501
Arthur, take it down.
1327
01:15:36,918 --> 01:15:38,501
Remember, Molly:
1328
01:15:38,626 --> 01:15:42,501
what matters in literature,
is the sacred fire.
1329
01:15:45,751 --> 01:15:47,335
Malraux said:
1330
01:15:47,501 --> 01:15:51,710
"Only two things matter for mankind:
courage and culture."
1331
01:15:51,876 --> 01:15:53,585
You already have the culture.
1332
01:15:54,835 --> 01:15:56,168
You know, Molly,
1333
01:15:56,710 --> 01:16:00,376
inside us all,
is an old man who fondles on.
1334
01:16:01,751 --> 01:16:03,168
Fondles on?
1335
01:16:05,126 --> 01:16:07,918
You're the champ. You get the Oscar.
1336
01:16:08,126 --> 01:16:12,251
Misplacing the Jingoulous
in your cards. Not very wow!
1337
01:16:13,001 --> 01:16:14,751
You owe me another stab at it.
1338
01:16:16,168 --> 01:16:20,043
The parents aren't in France,
the grandparents are being expelled...
1339
01:16:21,126 --> 01:16:23,793
Say you won't forget.
1340
01:16:24,126 --> 01:16:25,501
Promise!
1341
01:16:28,043 --> 01:16:31,710
You should've insisted.
Your guy goofed.
1342
01:16:31,876 --> 01:16:35,418
You were too nice.
We'll get nowhere, like that.
1343
01:16:35,543 --> 01:16:39,085
Besides, he can ask him a favor,
it's no big risk.
1344
01:16:39,251 --> 01:16:42,251
Listen, Arthur and I
evaluate our own risks.
1345
01:16:47,918 --> 01:16:50,043
Anyway, there's only 2 choices:
1346
01:16:50,210 --> 01:16:53,460
his job will make my life hell,
1347
01:16:53,585 --> 01:16:56,376
he'll get home late,
cancel dinners and vacations.
1348
01:16:56,501 --> 01:16:59,126
Or I agree to share
my life with Tutankhamen.
1349
01:16:59,293 --> 01:17:03,335
He'll live with us, breakfast with us,
move into our living room...
1350
01:17:03,918 --> 01:17:06,085
And I make sure Arthur and I have fun.
1351
01:17:06,251 --> 01:17:08,001
Wait, I can't do everything.
1352
01:17:08,168 --> 01:17:10,835
Go to New York, save the Jingoulous,
1353
01:17:11,043 --> 01:17:14,335
attend diplomatic dinners.
At least one thing too many.
1354
01:17:14,710 --> 01:17:16,293
Yeah, going to New York.
1355
01:17:17,126 --> 01:17:19,585
About that dinner,
I only said it was iffy!
1356
01:17:19,751 --> 01:17:22,501
They'll be with wifey,
you the only bachelor?
1357
01:17:22,918 --> 01:17:27,001
I can't help it,
it says "with their spouses".
1358
01:17:27,168 --> 01:17:28,835
It's about cabinet unity.
1359
01:17:29,043 --> 01:17:30,543
Are we a couple or not?
1360
01:17:30,835 --> 01:17:34,668
Most couples who live together
aren't married!
1361
01:17:35,585 --> 01:17:37,251
They should know that!
1362
01:17:40,626 --> 01:17:42,751
There's a simple solution.
1363
01:17:44,501 --> 01:17:46,126
We get married.
1364
01:17:46,626 --> 01:17:49,501
So you can come to the dinner.
We have 2 weeks.
1365
01:17:49,668 --> 01:17:51,126
You're nuts.
1366
01:17:53,710 --> 01:17:57,585
Take me to the dinner,
then ask me to marry you.
1367
01:17:58,626 --> 01:18:01,793
"Wisdom: speak the truth,
act like nature."
1368
01:18:06,001 --> 01:18:08,501
3 days is 3 shirts, plus one.
1369
01:18:08,626 --> 01:18:11,085
3 ties plus one. 3 shorts plus one.
1370
01:18:11,251 --> 01:18:12,501
And my rubber ducky.
1371
01:18:12,668 --> 01:18:15,668
I'll pack a sweater too.
New York can be icy.
1372
01:18:16,126 --> 01:18:18,293
In this one,
you hardly see the holes.
1373
01:18:18,710 --> 01:18:20,460
Poor baby.
Then we can throw it out.
1374
01:18:20,585 --> 01:18:22,501
No, it's my favorite.
1375
01:18:22,793 --> 01:18:24,626
Is there any more room?
1376
01:18:25,043 --> 01:18:26,918
I still have
1377
01:18:28,501 --> 01:18:30,585
3 reams of paper.
1378
01:18:30,835 --> 01:18:33,585
There'll be a dozen
rewrites of the speech...
1379
01:18:33,751 --> 01:18:37,418
You're a VIP now.
Can't you get paper in New York?
1380
01:18:37,543 --> 01:18:39,835
It's not the same size.
1381
01:18:40,043 --> 01:18:43,251
Shorter and wider.
1382
01:18:43,418 --> 01:18:46,710
He could make me
redo the whole speech.
1383
01:18:46,876 --> 01:18:49,585
You figured you'd do it 15 times,
anyway.
1384
01:18:52,293 --> 01:18:54,168
3 days'll seem an eternity.
1385
01:18:55,876 --> 01:18:57,210
Don't worry.
1386
01:18:57,751 --> 01:19:00,460
Let's make them seem even longer.
1387
01:19:07,376 --> 01:19:10,418
Minister, any news on the runaway bear?
1388
01:19:14,793 --> 01:19:17,918
Reporters: the 8th plague of Egypt!
1389
01:19:23,710 --> 01:19:25,710
My friend Jean-Paul François.
1390
01:19:25,876 --> 01:19:26,585
Delighted.
1391
01:19:26,751 --> 01:19:28,793
He may get the Goncourt Prize.
1392
01:19:29,001 --> 01:19:32,126
I read your latest book,
"A World in Tears".
1393
01:19:32,293 --> 01:19:33,543
The last but one!
1394
01:19:33,710 --> 01:19:36,835
We've got some time.
We can rewrite it all.
1395
01:19:37,043 --> 01:19:38,043
Jean-Paul?
1396
01:19:38,210 --> 01:19:39,793
Sit down.
1397
01:19:40,085 --> 01:19:42,501
What bothers me is...
1398
01:19:42,626 --> 01:19:45,210
Is a vision... Sorry, thanks...
1399
01:19:45,376 --> 01:19:48,626
a too hasty vision of America...
1400
01:19:48,793 --> 01:19:51,501
The US is a rich, complex country.
1401
01:19:51,626 --> 01:19:54,335
Don't talk of US policy, but policies.
1402
01:19:54,501 --> 01:19:57,376
Or reduce all Americans to the neocons.
1403
01:19:57,501 --> 01:20:00,501
Lincoln, a Republican,
abolished slavery.
1404
01:20:01,293 --> 01:20:04,793
The US has many heritages,
a "double inspiration".
1405
01:20:05,001 --> 01:20:06,460
Sit down, Jean-Paul.
1406
01:20:07,168 --> 01:20:08,085
Like Baudelaire.
1407
01:20:08,876 --> 01:20:09,710
Jot it down.
1408
01:20:09,876 --> 01:20:13,335
Sir, it's a speech to the UN,
not a PhD oral!
1409
01:20:13,501 --> 01:20:15,543
The Civil War or New Deal won't fit!
1410
01:20:15,710 --> 01:20:18,085
Why not? You need History,
1411
01:20:18,251 --> 01:20:19,876
depth, to move people.
1412
01:20:20,085 --> 01:20:23,418
Americans must understand I love them.
1413
01:20:23,543 --> 01:20:26,710
Even more than they love themselves.
1414
01:20:26,876 --> 01:20:29,376
How could they?
1415
01:20:29,501 --> 01:20:31,376
30% eat in their cars.
1416
01:20:31,501 --> 01:20:33,085
Jot it down! We must say that!
1417
01:20:33,251 --> 01:20:36,710
Sir, it's not the subject
of your speech, you said so!
1418
01:20:36,876 --> 01:20:40,835
We're addressing 191 UN member states
on specific issues:
1419
01:20:41,043 --> 01:20:42,501
Lusdemistan, the danger of war.
1420
01:20:42,626 --> 01:20:45,418
Precisely. The speech must have heart!
1421
01:20:45,543 --> 01:20:48,126
Via a story, an anecdote.
Suddenly, wham!
1422
01:20:49,126 --> 01:20:51,543
We say we won't back their scam.
1423
01:20:51,710 --> 01:20:55,418
France won't commit
to Republican blowhards.
1424
01:20:56,168 --> 01:20:58,543
But you can't ram them head on.
1425
01:20:58,710 --> 01:21:02,085
It's a rich, complex country.
Each state is different.
1426
01:21:02,543 --> 01:21:05,668
Like Vermont and Kansas.
Take lowa, for instance...
1427
01:21:05,835 --> 01:21:08,126
Where all U.S. presidential elections
start.
1428
01:21:08,543 --> 01:21:10,418
- Every primary.
- That's it.
1429
01:21:11,751 --> 01:21:14,793
"The Bridges of Madison County"
was shot there.
1430
01:21:15,501 --> 01:21:17,251
That's a unifying concept.
1431
01:21:17,543 --> 01:21:19,001
Got it? Get going!
1432
01:21:19,168 --> 01:21:22,126
Sir, if we change lines,
we should consult Cahut.
1433
01:21:22,293 --> 01:21:24,710
Cahut, fine. Call Cahut.
1434
01:21:29,710 --> 01:21:33,793
I hope I'm not invading
young Vlaminck's turf.
1435
01:21:34,001 --> 01:21:34,668
No.
1436
01:21:35,085 --> 01:21:37,251
Is he related to Vlaminck, the...?
1437
01:21:37,585 --> 01:21:38,835
Distantly.
1438
01:21:39,168 --> 01:21:41,460
A conventional painter. Too much sky.
1439
01:21:41,835 --> 01:21:42,876
Buckle up, Jean-Paul.
1440
01:21:44,293 --> 01:21:45,251
Mr. Minister?
1441
01:21:45,418 --> 01:21:49,835
Dear Stéphane, I asked Arthur
to mellow the New York speech.
1442
01:21:50,043 --> 01:21:54,251
Anyway, it's dense and lopsided.
It doesn't hit the mark.
1443
01:21:54,918 --> 01:21:56,376
Sit down, Cahut!
1444
01:21:59,501 --> 01:22:00,210
And buckle up.
1445
01:22:00,376 --> 01:22:02,126
I never do.
1446
01:22:02,293 --> 01:22:05,251
Buckle up.
We're taking off! It's a safety measure.
1447
01:22:06,001 --> 01:22:08,251
You'll become a human cannon ball.
1448
01:22:10,168 --> 01:22:12,376
We must hit the mark.
Tell me:
1449
01:22:12,501 --> 01:22:14,710
what precisely, offends you?
1450
01:22:14,876 --> 01:22:16,585
Sir, offends, no.
1451
01:22:16,751 --> 01:22:19,918
Anything you add,
will worsen the problem.
1452
01:22:20,126 --> 01:22:22,918
Like reading the Talmud to condo-owners.
1453
01:22:23,293 --> 01:22:26,293
These are the rules:
191 States, 191 Ministers,
1454
01:22:26,460 --> 01:22:29,668
191 speeches. Ten minutes each.
1455
01:22:29,835 --> 01:22:33,085
Precisely, every minute counts!
1456
01:22:33,251 --> 01:22:35,251
They must be weighty, deep...
1457
01:22:35,793 --> 01:22:36,585
Complex!
1458
01:22:45,501 --> 01:22:46,751
Watch your head...
1459
01:22:48,085 --> 01:22:50,085
Diplomacy is a bitch.
1460
01:22:51,210 --> 01:22:54,376
I hope there's no turbulence.
I get airsick.
1461
01:22:56,876 --> 01:22:59,918
No, not that!
It's off-topic and too long!
1462
01:23:00,126 --> 01:23:03,668
But he wanted it.
Damn, he's the one who'll say it!
1463
01:23:03,835 --> 01:23:04,710
Sorry...
1464
01:23:04,876 --> 01:23:07,085
The Lusdemistan bit is OK, no?
1465
01:23:07,251 --> 01:23:09,543
The analysis of internal imbalances?
1466
01:23:10,001 --> 01:23:13,293
Yes, it's simplified, but accurate.
1467
01:23:13,460 --> 01:23:17,335
And I know: I was our number 2 man
in Lusde for 4 years.
1468
01:23:17,501 --> 01:23:20,376
This speech's problem
is the tone: it's a monster.
1469
01:23:20,501 --> 01:23:23,376
Frankenstein talking
to Snow White's 7 dwarfs.
1470
01:23:24,501 --> 01:23:28,043
But what matters
isn't what's said on the podium,
1471
01:23:28,210 --> 01:23:29,918
but behind the scenes.
1472
01:23:30,126 --> 01:23:31,376
Impressive,
1473
01:23:31,501 --> 01:23:35,251
all that energy for a speech
nobody will listen to.
1474
01:23:35,418 --> 01:23:36,918
A wasted SWAT team. Bravo.
1475
01:23:37,126 --> 01:23:40,835
Thanks.
Your good spirits are contagious.
1476
01:23:41,043 --> 01:23:43,251
He could demoralize an anthill!
1477
01:23:43,418 --> 01:23:46,126
My wife is fed up with this crap.
1478
01:23:46,293 --> 01:23:48,501
You're lucky, you have no family.
1479
01:23:49,460 --> 01:23:52,585
Now I've stained my pants
with their damn mayo.
1480
01:23:53,376 --> 01:23:55,168
Seen "The Bridges of Madison County"?
1481
01:23:56,751 --> 01:23:58,251
Meryl Streep!
1482
01:23:59,543 --> 01:24:01,043
- Hi, Christian
- Hi, Sir.
1483
01:24:01,210 --> 01:24:02,668
Come, Jean-Paul.
1484
01:24:03,501 --> 01:24:06,501
- Where's Picasso?
- Vlaminck is slated for vehicle 2.
1485
01:24:06,626 --> 01:24:10,085
He can print in the car.
I need the text at the hotel.
1486
01:24:10,585 --> 01:24:11,501
Get in the front.
1487
01:24:11,668 --> 01:24:14,001
Thanks, I'm a bit nauseous.
1488
01:24:14,460 --> 01:24:16,876
Vlaminck can't go
in the 2nd car with me.
1489
01:24:17,085 --> 01:24:20,501
It's my place.
I won't share it with a cub-advisor.
1490
01:24:20,668 --> 01:24:23,335
The 3rd car's embassy,
the others full...
1491
01:24:23,501 --> 01:24:26,001
Stick him on the bus with the press.
1492
01:24:26,376 --> 01:24:27,710
Where's the bus?
1493
01:25:16,918 --> 01:25:18,543
A page is missing.
1494
01:25:29,335 --> 01:25:31,626
"The flutter of a butterfly's wings."
1495
01:25:31,793 --> 01:25:34,001
Is that to impress them?
1496
01:25:34,168 --> 01:25:35,543
Right.
1497
01:25:36,251 --> 01:25:39,043
The elevator makes me queasy.
1498
01:25:41,501 --> 01:25:43,251
Look at that, Jean-Paul!
1499
01:25:43,418 --> 01:25:44,335
I'm here...
1500
01:25:44,501 --> 01:25:47,168
They don't deserve to be in my speech.
1501
01:25:47,335 --> 01:25:49,251
Mr. Minister? There's a hitch.
1502
01:25:52,376 --> 01:25:54,126
Wait, Jean-Paul. Thanks.
1503
01:26:00,126 --> 01:26:02,251
Bravo, Castela. Nice start!
1504
01:26:02,501 --> 01:26:03,710
There's been a leak.
1505
01:26:03,876 --> 01:26:06,335
A reporter got a page of my speech.
1506
01:26:06,501 --> 01:26:08,835
And those slobs distorted it all.
1507
01:26:09,043 --> 01:26:10,710
I never had it.
1508
01:26:10,876 --> 01:26:13,501
He opted for the reporters' bus.
1509
01:26:13,668 --> 01:26:15,751
A speechwriter can't do that.
1510
01:26:15,918 --> 01:26:17,210
I didn't.
1511
01:26:17,501 --> 01:26:19,626
Why not hold a press conference?
1512
01:26:19,793 --> 01:26:22,251
- I was sent there.
- We have to redo it!
1513
01:26:22,751 --> 01:26:24,835
Because of you, or thanks to them!
1514
01:26:25,043 --> 01:26:28,585
Anyway, leak or no leak,
it was lousy, we had to redo it.
1515
01:26:28,751 --> 01:26:29,835
Let's get going!
1516
01:26:30,043 --> 01:26:34,126
Cahut! I want a clear summary
of the last 20 years in the Middle East.
1517
01:26:34,293 --> 01:26:36,293
Using simple words, for once.
1518
01:26:36,460 --> 01:26:38,335
Christian! Answer that asshole!
1519
01:26:39,293 --> 01:26:40,793
One paragraph, maximum.
1520
01:26:41,001 --> 01:26:42,126
Castela!
1521
01:26:42,626 --> 01:26:45,793
One scalpel-hewn paragraph,
on the role of the UN.
1522
01:26:46,001 --> 01:26:47,043
Get to work!
1523
01:26:47,210 --> 01:26:49,335
Jean-Paul will goose you.
1524
01:26:49,501 --> 01:26:52,376
So there's some brains up your asses.
1525
01:26:52,501 --> 01:26:53,501
Some complexity...
1526
01:26:53,668 --> 01:26:56,085
Arthur, you put it all in your blender.
1527
01:26:56,543 --> 01:26:59,251
Make sure it's watertight!
1528
01:26:59,418 --> 01:27:01,501
Let's do it!
1529
01:27:07,335 --> 01:27:09,835
Arthur, come. We'll go pee.
1530
01:27:14,168 --> 01:27:16,293
Sir, I didn't opt for the bus...
1531
01:27:16,460 --> 01:27:18,335
I know that, Arthur.
1532
01:27:18,835 --> 01:27:20,585
Arthur, one day
1533
01:27:20,876 --> 01:27:23,168
the President said something...
1534
01:27:23,418 --> 01:27:24,626
fundamental:
1535
01:27:26,126 --> 01:27:29,668
"In the lives we lead,
you do things as they come.
1536
01:27:30,251 --> 01:27:32,251
"You have time to eat, you eat.
1537
01:27:32,418 --> 01:27:34,251
"Time to fuck, you fuck.
1538
01:27:34,418 --> 01:27:36,376
"Time to piss, you piss."
1539
01:27:37,043 --> 01:27:38,001
Full stop.
1540
01:27:38,168 --> 01:27:40,710
Sir, I wanted to mention something.
1541
01:27:40,876 --> 01:27:44,668
A family, nice people,
are in trouble at my fiancée's school.
1542
01:27:44,835 --> 01:27:47,001
The Jingoulu? Urgent?
1543
01:27:47,168 --> 01:27:48,293
There.
1544
01:27:48,460 --> 01:27:49,751
Good old Molly.
1545
01:27:51,168 --> 01:27:52,793
It's all in there.
1546
01:27:53,126 --> 01:27:55,001
Stick it in my pocket.
1547
01:27:55,460 --> 01:27:59,126
I'll look into it.
We'll try, by and by!
1548
01:28:00,793 --> 01:28:02,543
So you have a fiancée?
1549
01:28:02,876 --> 01:28:04,543
I wanted to stress "horror".
1550
01:28:04,710 --> 01:28:06,876
No. You have 2 important words:
1551
01:28:07,210 --> 01:28:09,210
fear and suspicion.
1552
01:28:09,376 --> 01:28:11,460
Friends, we just got the news.
1553
01:28:11,585 --> 01:28:15,710
The US gave up unilateral action,
to go via the UN.
1554
01:28:16,168 --> 01:28:17,293
We won.
1555
01:28:17,460 --> 01:28:21,293
Hardly. They'll go to war,
but with UN approval.
1556
01:28:21,460 --> 01:28:23,751
I rewrite page 2
to congratulate them?
1557
01:28:23,918 --> 01:28:27,043
This means a resolution
in the Security Council.
1558
01:28:27,210 --> 01:28:29,501
No time to poke 'em
with a sharp stick.
1559
01:28:29,626 --> 01:28:32,626
We must applaud those creeps,
act phony.
1560
01:28:33,210 --> 01:28:34,168
Such pleasure!
1561
01:28:34,335 --> 01:28:36,710
Do we revamp the speech?
Not easy.
1562
01:28:40,210 --> 01:28:41,793
Not coming to the speech?
1563
01:28:42,001 --> 01:28:45,876
I get cramps at his speeches.
I'll wait in the hallway.
1564
01:28:46,085 --> 01:28:48,501
You're right. Take a nap.
1565
01:28:48,626 --> 01:28:50,335
And ask for a cushion.
1566
01:28:59,126 --> 01:29:00,501
For your records.
1567
01:29:03,043 --> 01:29:04,501
That was Frankenstein.
1568
01:29:08,251 --> 01:29:09,460
I told you:
1569
01:29:09,585 --> 01:29:13,585
heads of State are like
condo-owners, not philosophers.
1570
01:29:13,751 --> 01:29:17,293
Interested in the stairwell,
not the world's future,
1571
01:29:17,460 --> 01:29:19,501
wary you're out to get them.
1572
01:29:19,626 --> 01:29:21,668
The Americans scrubbed the facade,
1573
01:29:21,835 --> 01:29:24,501
dazzling us,
even if they blow up the city.
1574
01:29:24,668 --> 01:29:25,876
It's the pits for us!
1575
01:29:26,085 --> 01:29:28,501
They'll invade Lusdemistan
as they want,
1576
01:29:28,626 --> 01:29:31,043
but, worse, make the UN legitimize it.
1577
01:29:31,210 --> 01:29:34,043
While we wrote an ode to autumn leaves.
1578
01:29:34,210 --> 01:29:35,668
We've been sidelined.
1579
01:29:35,835 --> 01:29:38,126
- Exactly.
- Exactly what, Cahut?
1580
01:29:38,293 --> 01:29:41,876
No, our flatfooted speech
had one virtue:
1581
01:29:42,085 --> 01:29:45,418
it set out our position, our stand.
1582
01:29:46,043 --> 01:29:48,001
Now we drive in the nail:
1583
01:29:48,626 --> 01:29:51,001
we won't set one toe
in Lusdemistan.
1584
01:29:51,501 --> 01:29:54,710
I'll tell you:
contrary to what you believe,
1585
01:29:54,918 --> 01:29:58,585
we're a step ahead of them.
We drew a line.
1586
01:29:58,918 --> 01:30:02,085
On one side there's spirit, vision,
1587
01:30:02,251 --> 01:30:04,626
on the other, oil, vested interests,
1588
01:30:05,418 --> 01:30:06,460
the neocons.
1589
01:30:09,418 --> 01:30:11,043
You've read Tintin comics?
1590
01:30:12,168 --> 01:30:13,501
You read Tintin?
1591
01:30:14,293 --> 01:30:15,585
Remember them?
1592
01:30:16,335 --> 01:30:19,710
Why do you?
1593
01:30:20,460 --> 01:30:22,418
In Tintin, the stakes are huge.
1594
01:30:22,543 --> 01:30:24,543
The moon, America, black gold...
1595
01:30:24,835 --> 01:30:27,668
But Tintin is the rhythm.
1596
01:30:30,251 --> 01:30:31,918
One panel leads to another.
1597
01:30:32,126 --> 01:30:33,835
Reaching the right side,
1598
01:30:34,043 --> 01:30:36,251
you're led on.
Until the end of the page.
1599
01:30:36,501 --> 01:30:38,001
The bearded guy...
1600
01:30:38,293 --> 01:30:39,085
Capt. Haddock?
1601
01:30:39,251 --> 01:30:41,043
He trips on the pipes,
1602
01:30:41,210 --> 01:30:42,210
bumps his head,
1603
01:30:42,376 --> 01:30:44,793
jumps into the jeep...
On to the next page!
1604
01:30:45,001 --> 01:30:46,835
You can't help it.
And then...
1605
01:30:47,751 --> 01:30:49,335
On a whole page
1606
01:30:49,626 --> 01:30:51,168
is a rocket...
1607
01:30:51,585 --> 01:30:52,460
It's gigantic.
1608
01:30:53,293 --> 01:30:55,168
Red and white. 100 meters high.
1609
01:30:55,543 --> 01:30:57,918
We're doing the same.
1610
01:30:59,043 --> 01:31:00,460
A speech, people listen.
1611
01:31:01,335 --> 01:31:02,335
Take sides,
1612
01:31:02,501 --> 01:31:03,793
they soar.
1613
01:31:05,668 --> 01:31:08,126
They're facing the world.
1614
01:31:12,168 --> 01:31:15,251
I'm dizzy.
Get me off that rollercoaster!
1615
01:31:15,418 --> 01:31:18,335
It's not that, it's the Ghost Train.
1616
01:31:18,501 --> 01:31:19,501
Exactly!
1617
01:31:20,001 --> 01:31:21,835
The Ghost Train:
1618
01:31:22,460 --> 01:31:23,543
it scares you.
1619
01:31:23,835 --> 01:31:25,210
You're terrified!
1620
01:31:25,376 --> 01:31:28,751
In front of you, there's a nation:
the Lusdemenites.
1621
01:31:28,918 --> 01:31:31,335
Nuclear threats.
Want to ram them?
1622
01:31:31,793 --> 01:31:32,918
Not me.
1623
01:31:33,126 --> 01:31:37,043
The first thing I do,
is sit down at a table
1624
01:31:37,501 --> 01:31:38,501
and look the guys
1625
01:31:38,668 --> 01:31:40,085
straight in the eye...
1626
01:31:40,876 --> 01:31:44,585
Sorry to interrupt.
There's been a coup in Ubanga.
1627
01:31:44,918 --> 01:31:47,501
80,000 resident French nationals.
1628
01:31:47,626 --> 01:31:48,501
Get me Maupas.
1629
01:31:48,626 --> 01:31:49,668
We'll wake him up.
1630
01:31:49,835 --> 01:31:51,085
No, he never sleeps.
1631
01:31:51,251 --> 01:31:52,626
What's the time there?
1632
01:31:53,001 --> 01:31:56,043
10 AM here, means 3 AM there.
1633
01:31:56,210 --> 01:31:58,376
It's winter time.
6 hour difference.
1634
01:31:58,501 --> 01:32:01,251
With both on winter time,
it's not 7, it's 5.
1635
01:32:02,043 --> 01:32:03,126
No, 6.
1636
01:32:03,376 --> 01:32:05,043
Right now it's 6 hours.
1637
01:32:05,210 --> 01:32:07,001
- It's 5.
- No, 6.
1638
01:32:09,543 --> 01:32:11,085
Who cares!
1639
01:32:11,251 --> 01:32:12,376
Call him!
1640
01:32:12,501 --> 01:32:13,918
So it's 4 AM.
1641
01:32:15,585 --> 01:32:16,710
I've got him.
1642
01:32:18,710 --> 01:32:21,251
Things are moving fast.
1643
01:32:21,418 --> 01:32:23,835
Oscarville airport
is cut off by the rebels.
1644
01:32:24,251 --> 01:32:28,543
It's out of control.
I may bring you home sooner.
1645
01:32:29,251 --> 01:32:30,626
I'm leaving early.
1646
01:32:30,793 --> 01:32:35,501
"Wanderers in the night: sorcerers,
revelers male and female."
1647
01:32:41,460 --> 01:32:44,501
Right now, any excesses are possible.
1648
01:32:44,668 --> 01:32:46,876
The rebels
are marching on the capital.
1649
01:32:47,085 --> 01:32:49,835
The government says France
is behind it.
1650
01:32:50,168 --> 01:32:51,710
We can't stay out of it.
1651
01:32:52,585 --> 01:32:54,376
It'll blow up in our faces!
1652
01:32:54,626 --> 01:32:56,210
Had a good trip?
1653
01:32:56,376 --> 01:33:00,376
If it's Banshis versus Tanas,
it looks glum.
1654
01:33:00,501 --> 01:33:04,210
Off the record,
shouldn't we talk to the Americans?
1655
01:33:04,543 --> 01:33:07,876
Unless you already did having fun in NY.
1656
01:33:08,335 --> 01:33:10,501
At the UN.
But the UN's almost the US.
1657
01:33:10,668 --> 01:33:13,293
The US is out of it. They won't help.
1658
01:33:13,460 --> 01:33:17,918
In an hour, the media will attack us.
On Africa, they're specially dumb.
1659
01:33:18,126 --> 01:33:21,293
We should feel out the President.
This is about Africa.
1660
01:33:21,460 --> 01:33:22,501
By the way,
1661
01:33:22,668 --> 01:33:25,418
I spoke to him, he tried to reach you.
1662
01:33:25,543 --> 01:33:28,543
He's worried about the runaway bear,
1663
01:33:28,793 --> 01:33:30,168
right now.
1664
01:33:30,501 --> 01:33:32,835
It's still lost in our Pyrenees.
1665
01:33:33,418 --> 01:33:36,585
We can't wait for a bear,
to stop a civil war!
1666
01:33:40,835 --> 01:33:43,460
Sir, the President's busy
with the Canadian.
1667
01:33:49,543 --> 01:33:51,293
It's beginning to stink.
1668
01:33:51,460 --> 01:33:54,793
The Ubangans
are slaughtering civilians.
1669
01:33:56,418 --> 01:33:59,668
Get the President out of that Canadian!
1670
01:34:03,376 --> 01:34:04,418
He's on the line.
1671
01:34:04,543 --> 01:34:08,460
Mr. President,
we must put out a fire before it blazes.
1672
01:34:08,585 --> 01:34:12,376
Is that Heraclitus?
I hear you're an expert.
1673
01:34:12,501 --> 01:34:13,585
It relaxes me
1674
01:34:14,168 --> 01:34:15,668
between two bear hunts.
1675
01:34:16,460 --> 01:34:17,335
Listen to me,
1676
01:34:17,501 --> 01:34:20,293
you want to talk Banshis versus Tanas.
1677
01:34:20,460 --> 01:34:22,001
I'm aware it's serious.
1678
01:34:22,168 --> 01:34:23,918
But how will it end?
1679
01:34:24,335 --> 01:34:25,168
Play for time.
1680
01:34:25,335 --> 01:34:28,293
But Mr. President, time is against us.
1681
01:34:28,501 --> 01:34:32,418
I know N'Bika,
he'll burn his country to stay in power.
1682
01:34:32,876 --> 01:34:34,835
To avoid a Rwanda-type genocide,
1683
01:34:35,043 --> 01:34:38,168
we must send UN troops
to freeze the conflict.
1684
01:34:38,501 --> 01:34:39,543
At once!
1685
01:34:39,710 --> 01:34:42,835
That means bringing in the US.
Bad timing.
1686
01:34:43,043 --> 01:34:44,001
It's urgent, Martine.
1687
01:34:44,668 --> 01:34:46,585
President N'Bika is on the line.
1688
01:34:47,501 --> 01:34:50,668
Paul, you know France
is a friend. Be lucid.
1689
01:34:50,835 --> 01:34:52,876
You want to set all Africa on fire?
1690
01:34:53,710 --> 01:34:56,001
We should evacuate French locals now!
1691
01:34:56,710 --> 01:34:58,501
Know what that entails?
1692
01:34:58,668 --> 01:35:01,918
Given the number of French,
we can't handle it.
1693
01:35:02,126 --> 01:35:05,418
Let's help those who want to get out.
1694
01:35:05,543 --> 01:35:08,210
Without making alarming statements.
1695
01:35:08,543 --> 01:35:11,710
Let's go to the House.
Try and calm them.
1696
01:35:12,168 --> 01:35:15,168
France must live up to its duty!
1697
01:35:18,085 --> 01:35:19,085
But...
1698
01:35:20,710 --> 01:35:22,626
Beyond our own citizens,
1699
01:35:23,418 --> 01:35:26,876
we can't ignore our historical ties!
1700
01:35:29,751 --> 01:35:32,501
France has a duty toward Ubanga.
1701
01:35:34,376 --> 01:35:37,460
That's why, under a UN mandate,
1702
01:35:37,668 --> 01:35:41,126
troops must be sent to Ubanga.
1703
01:35:41,918 --> 01:35:44,668
Soldiers will be sent to Oscarville!
1704
01:35:45,168 --> 01:35:47,418
President N'bika's faction
1705
01:35:47,543 --> 01:35:50,251
is holding anti-French rallies.
1706
01:35:50,418 --> 01:35:53,251
In Oscarville there are pillages,
looting...
1707
01:35:55,001 --> 01:35:57,918
To hell with their criticisms.
1708
01:35:58,126 --> 01:36:00,835
Me a colonialist? Let me laugh!
1709
01:36:01,126 --> 01:36:04,668
To lighten the mood,
there's some good news, sir.
1710
01:36:04,835 --> 01:36:06,585
Lusdemistan gave in:
1711
01:36:06,751 --> 01:36:10,501
they sent the UN
a full report on their weapons program.
1712
01:36:10,710 --> 01:36:13,793
The bad news is it's 12,000 pages long.
1713
01:36:15,085 --> 01:36:16,626
I glanced through it
1714
01:36:17,210 --> 01:36:21,210
late last night and early this morning.
It's interesting.
1715
01:36:21,376 --> 01:36:23,210
There's a bit of everything:
1716
01:36:23,501 --> 01:36:27,210
how to build a plane,
suras from the Koran,
1717
01:36:27,376 --> 01:36:31,501
Lusdemistan train schedules,
the price of museum tickets.
1718
01:36:32,001 --> 01:36:35,460
Probably even the recipe for apple-pie.
1719
01:36:36,668 --> 01:36:38,168
Armed strife has begun.
1720
01:36:38,335 --> 01:36:42,210
People are panicking.
And the UN troops haven't dug in.
1721
01:36:43,835 --> 01:36:47,460
We must calm things down.
Have an aircraft readied.
1722
01:36:48,043 --> 01:36:50,501
But the airport is under mortar fire!
1723
01:36:50,626 --> 01:36:54,335
I don't give a damn.
Have UN soldiers protect the airport.
1724
01:36:54,501 --> 01:36:56,043
We have to keep moving.
1725
01:36:56,210 --> 01:36:58,376
We mustn't fear the flame.
1726
01:36:58,501 --> 01:37:00,043
I shall enter the flame.
1727
01:37:01,043 --> 01:37:02,335
I'll become a flame!
1728
01:37:02,501 --> 01:37:03,751
Take it down, Arthur.
1729
01:37:22,543 --> 01:37:24,835
Keep moving, whatever happens.
1730
01:37:25,126 --> 01:37:26,293
Are you sure?
1731
01:37:49,626 --> 01:37:50,918
The door!
1732
01:38:05,501 --> 01:38:07,543
I came peacefully to Ubanga.
1733
01:38:07,835 --> 01:38:10,293
To solve problems, not create them.
1734
01:38:10,543 --> 01:38:12,085
Let me talk to them.
1735
01:38:25,501 --> 01:38:28,835
These people back President N'Bika.
I came to talk to him.
1736
01:38:29,043 --> 01:38:30,418
I'm ready to talk to them.
1737
01:38:30,543 --> 01:38:33,168
Sir, it's bad timing.
Get in your car.
1738
01:38:34,043 --> 01:38:35,710
You'll be safer in your car.
1739
01:38:35,876 --> 01:38:39,585
Let my car through.
I'm going to see President N'Bika.
1740
01:38:47,251 --> 01:38:49,668
STOP TAILLARD THE MICROBE
1741
01:38:50,501 --> 01:38:54,460
You got a cease-fire in Ubanga
after an eventful visit.
1742
01:38:55,043 --> 01:38:58,293
I met President N'Bika
at the presidential residence.
1743
01:38:58,460 --> 01:39:01,293
I also met Commander Bokolo
in Oscarville.
1744
01:39:01,460 --> 01:39:04,043
Both agreed to go along with us,
1745
01:39:04,210 --> 01:39:06,043
the only responsible path.
1746
01:39:06,876 --> 01:39:09,376
- I just spoke to Valerie.
- I know.
1747
01:39:18,793 --> 01:39:20,501
Yes, Mr. Minister.
1748
01:39:21,876 --> 01:39:23,501
I'll put him on, sir.
1749
01:39:23,626 --> 01:39:24,668
It's him.
1750
01:39:26,585 --> 01:39:30,001
Now we have a cease-fire,
we must mediate.
1751
01:39:30,168 --> 01:39:31,876
Yes. Mediate, Alexandre.
1752
01:39:32,085 --> 01:39:34,876
Banshis and Tanas live
in the nearby countries.
1753
01:39:35,085 --> 01:39:37,626
We must contact other heads of state.
1754
01:39:37,793 --> 01:39:39,085
No more bilateral stuff.
1755
01:39:39,251 --> 01:39:41,501
We stick 'em in a room
till they agree.
1756
01:39:41,876 --> 01:39:42,835
Enjoy, Arthur.
1757
01:39:44,418 --> 01:39:46,251
Very well, thanks.
1758
01:39:46,918 --> 01:39:49,876
Get me the Prime Minister of Zambara,
please.
1759
01:39:50,835 --> 01:39:53,210
Get me the President of Baruna.
1760
01:39:53,543 --> 01:39:56,251
I want to talk to Hercule Banzi,
in Kiruana.
1761
01:39:56,876 --> 01:39:58,501
How are you, Tabo?
1762
01:39:59,585 --> 01:40:02,501
Like us, you want peace in Africa.
1763
01:40:03,168 --> 01:40:06,376
"Weariness is
slaving over the tasks you began with."
1764
01:40:13,793 --> 01:40:17,210
Hi guys!
Your wives well? Holidays good?
1765
01:40:17,376 --> 01:40:19,751
All set for Extra Vacation Time?
1766
01:40:20,460 --> 01:40:21,668
Let me tell you.
1767
01:40:22,668 --> 01:40:26,543
We've got the method.
Now we stretch the antagonism.
1768
01:40:26,710 --> 01:40:29,210
It's in Heraclitus. I highlighted it:
1769
01:40:29,460 --> 01:40:32,751
"They do not understand
that what opposes you
1770
01:40:32,918 --> 01:40:35,001
"is what you are for."
1771
01:40:36,710 --> 01:40:39,460
We need a handbook for crisis solution.
1772
01:40:39,585 --> 01:40:42,418
There's handbooks
for making friends, beef stew,
1773
01:40:42,543 --> 01:40:45,126
writing books, a ghastly thought!
1774
01:40:45,293 --> 01:40:46,876
Books one writes alone.
1775
01:40:47,085 --> 01:40:49,543
A clear handbook for crisis solutions:
1776
01:40:52,626 --> 01:40:54,501
a universal handbook.
1777
01:40:54,626 --> 01:40:57,793
Get on to it tonight,
while it's fresh in your mind.
1778
01:42:22,751 --> 01:42:26,626
"The aim is to improve
the situation of French citizens..."
1779
01:42:26,793 --> 01:42:28,335
I think it's fine now...
1780
01:42:35,626 --> 01:42:40,126
"... that they'll only agree to
upon reaching the solution."
1781
01:42:55,001 --> 01:42:58,501
"On the terrain, around a table,
under UN supervision,
1782
01:42:58,668 --> 01:43:00,626
"can we solve all conflicts..."
1783
01:43:02,751 --> 01:43:05,626
"and reach universal peace", OK.
1784
01:43:06,418 --> 01:43:09,918
"revive the fire of civilizations..."
Nothing less!
1785
01:43:11,001 --> 01:43:13,293
Your parents need a cease-fire.
1786
01:43:14,085 --> 01:43:16,710
We'll invite them both to dinner.
1787
01:43:17,043 --> 01:43:19,335
We lock 'em up
till they make peace.
1788
01:43:20,460 --> 01:43:23,793
Under UN supervision?
You'll need extra chairs.
1789
01:43:26,043 --> 01:43:27,585
You got the cheese?
1790
01:43:28,251 --> 01:43:29,418
Guess not.
1791
01:43:30,126 --> 01:43:34,251
I couldn't find a title,
so I called it "Anti-handbook".
1792
01:43:37,626 --> 01:43:40,335
They're not anti-fragments!
But fragments!
1793
01:43:40,501 --> 01:43:44,085
Neocons aren't anti-idiots.
They're idiots.
1794
01:43:44,251 --> 01:43:46,210
But Malraux wrote his "Anti-memoirs".
1795
01:43:46,376 --> 01:43:48,376
Was he an idiot or not?
1796
01:43:50,126 --> 01:43:51,085
OK, pal!
1797
01:43:51,418 --> 01:43:54,251
Keep at it. This is useful.
1798
01:43:54,418 --> 01:43:56,043
We're moving a heavy load.
1799
01:44:05,043 --> 01:44:08,335
I'm a big bearer
of good tidings in this office:
1800
01:44:08,501 --> 01:44:12,335
UN arms inspectors
may now re-enter Lusdemistan.
1801
01:44:12,501 --> 01:44:16,001
But things are sure to go
as wrong as possible:
1802
01:44:16,168 --> 01:44:19,293
the Lusdemenites will hide
their equipment bit by bit,
1803
01:44:19,460 --> 01:44:21,501
even if it's Lego pieces.
1804
01:44:21,626 --> 01:44:23,835
Inspectors will be shown empty rooms.
1805
01:44:24,043 --> 01:44:26,460
The US will make unacceptable demands,
1806
01:44:26,585 --> 01:44:29,085
like inspecting
all the king's underwear.
1807
01:44:29,251 --> 01:44:32,460
So it's under control,
and may explode any minute.
1808
01:44:32,585 --> 01:44:36,668
Don't say that, if one shot is fired,
he'll want to head there.
1809
01:44:36,835 --> 01:44:39,168
He'll charge in through the bullets...
1810
01:44:39,335 --> 01:44:42,626
I confirm that.
He's immune to danger, he's mystical.
1811
01:44:42,793 --> 01:44:46,085
He's become an African sorcerer.
1812
01:44:55,751 --> 01:44:59,460
Arthur, where do we stand?
We're off to New York in 2 days.
1813
01:44:59,585 --> 01:45:01,085
I'll put him on.
1814
01:45:02,585 --> 01:45:04,210
It's the Minister.
1815
01:45:04,376 --> 01:45:06,918
New York's in 2 days.
You realize?
1816
01:45:15,751 --> 01:45:19,501
We'd cut that in the old version.
Why's it back?
1817
01:45:19,668 --> 01:45:22,085
But the new one's already old.
1818
01:45:22,251 --> 01:45:25,626
The new-new one,
has bits from the old-old one.
1819
01:45:25,793 --> 01:45:29,585
Look, I did a summary of part 2.
On UN inspectors.
1820
01:45:29,751 --> 01:45:32,835
The old first one?
Weren't you rewriting it?
1821
01:45:33,043 --> 01:45:35,835
No, I'm concluding the 3rd part.
1822
01:45:37,085 --> 01:45:40,293
We must keep that.
Or we can't pick up there...
1823
01:45:40,460 --> 01:45:42,918
I found the same bit twice,
here and here.
1824
01:45:43,126 --> 01:45:44,751
Only twice? You're lucky.
1825
01:45:44,918 --> 01:45:46,251
Some idiot has stuck
1826
01:45:46,418 --> 01:45:49,668
"tweaking the rosebud"
in the bit on Lusdemenite religions.
1827
01:45:51,085 --> 01:45:53,668
And that line about France,
an "old country".
1828
01:45:53,835 --> 01:45:55,543
It's suicide. Help!
1829
01:45:55,710 --> 01:45:58,043
No, he definitely wants that.
1830
01:45:58,210 --> 01:45:59,085
Don't yield!
1831
01:45:59,251 --> 01:46:01,418
I know how badly he wants it.
1832
01:46:01,543 --> 01:46:05,251
Let him decide,
once we've done all the rest.
1833
01:46:05,918 --> 01:46:08,085
Come on, next!
1834
01:46:09,710 --> 01:46:11,501
Concentrate, everyone!
1835
01:46:12,751 --> 01:46:15,293
How must I tell you?
1836
01:46:15,460 --> 01:46:18,376
In Morse code?
Semaphore? Aramaic?
1837
01:46:18,501 --> 01:46:21,793
I don't want a speech.
I want to fly to the points.
1838
01:46:22,001 --> 01:46:23,918
No sentences,
you're writing sentences.
1839
01:46:24,251 --> 01:46:25,626
Don't wax lyrical.
1840
01:46:26,001 --> 01:46:26,835
Words.
1841
01:46:27,043 --> 01:46:27,835
Principles.
1842
01:46:28,043 --> 01:46:29,210
Facts.
1843
01:46:29,501 --> 01:46:32,043
We're talking
before the Security Council.
1844
01:46:32,543 --> 01:46:34,043
To the world!
1845
01:46:44,668 --> 01:46:46,043
What's going on?
1846
01:46:46,210 --> 01:46:47,335
It's to thank you.
1847
01:46:47,501 --> 01:46:48,585
For what?
1848
01:46:48,751 --> 01:46:50,543
They got a residence permit.
1849
01:46:51,376 --> 01:46:53,251
The family I told you about.
1850
01:46:53,835 --> 01:46:57,085
Your anti-actor scored points,
dunno how you did it...
1851
01:46:57,460 --> 01:46:58,543
Lucidity,
1852
01:46:58,918 --> 01:47:00,876
efficiency, fraternity!
1853
01:47:03,501 --> 01:47:05,501
Why didn't he tell me?
1854
01:47:06,918 --> 01:47:10,293
It makes me really happy.
Both things do.
1855
01:47:11,168 --> 01:47:12,293
It's soft.
1856
01:47:13,376 --> 01:47:14,460
Thanks.
1857
01:47:22,251 --> 01:47:23,168
Guys!
1858
01:47:23,876 --> 01:47:28,001
It's now or never.
If you have to lob a grenade, lob it!
1859
01:47:30,251 --> 01:47:31,876
Did you write that?
1860
01:47:39,376 --> 01:47:41,460
No! This time don't swipe my car.
1861
01:47:41,585 --> 01:47:43,043
You have a lovely scarf.
1862
01:47:43,210 --> 01:47:48,085
A gift from my first ex-mother-in-law,
40 years ago. So I treasure it.
1863
01:47:48,251 --> 01:47:51,251
His first ex-mother-in-law?
I don't get it.
1864
01:47:51,418 --> 01:47:55,335
Right now nothing's easy.
Watch your step.
1865
01:48:00,043 --> 01:48:02,501
A premature military intervention
1866
01:48:03,043 --> 01:48:06,293
would harm the international
community's unity
1867
01:48:06,668 --> 01:48:08,460
and undermine
1868
01:48:08,710 --> 01:48:11,876
the legitimacy of its action
and, in the long run,
1869
01:48:12,168 --> 01:48:13,751
its efficiency.
1870
01:48:14,710 --> 01:48:16,918
In this temple of the United Nations,
1871
01:48:17,501 --> 01:48:19,710
we are the guardians of an ideal,
1872
01:48:20,710 --> 01:48:23,418
the guardians of a conscience.
1873
01:48:25,251 --> 01:48:27,501
The heavy responsibility,
1874
01:48:28,043 --> 01:48:30,543
and the great honor which are ours,
1875
01:48:30,793 --> 01:48:34,085
spell out giving priority
1876
01:48:34,251 --> 01:48:36,710
to peaceful disarmament.
1877
01:48:38,376 --> 01:48:41,626
And it is an old country, France,
1878
01:48:42,376 --> 01:48:45,626
from an old continent like mine, Europe,
1879
01:48:46,043 --> 01:48:48,001
that tells you that now.
1880
01:48:48,793 --> 01:48:51,460
One that has known wars,
1881
01:48:51,710 --> 01:48:53,251
occupation,
1882
01:48:53,876 --> 01:48:55,376
barbarism.
1883
01:48:56,418 --> 01:48:58,251
A country that doesn't forget
1884
01:48:58,751 --> 01:49:01,710
its debt to the freedom fighters
1885
01:49:01,876 --> 01:49:04,793
who came from America and elsewhere.
1886
01:49:06,168 --> 01:49:09,126
A country which has always stood up
1887
01:49:09,543 --> 01:49:11,085
in the face of History,
1888
01:49:11,418 --> 01:49:13,085
and before Mankind.
1889
01:49:14,501 --> 01:49:16,251
Faithful to its values,
1890
01:49:16,876 --> 01:49:18,751
it wants to act resolutely
1891
01:49:19,376 --> 01:49:22,710
with the whole international community.
1892
01:49:23,501 --> 01:49:24,751
It believes
1893
01:49:25,376 --> 01:49:28,543
in our joint capacity to build
1894
01:49:28,835 --> 01:49:30,543
a better world.
1895
01:49:31,543 --> 01:49:32,626
I thank you.
1896
01:50:01,418 --> 01:50:05,085
Could Demosthenes have done that
with pebbles in his mouth?
1897
01:51:42,043 --> 01:51:43,501
He's called Pol Pot!
1898
01:51:54,376 --> 01:51:55,585
Where do we stand?
1899
01:52:17,251 --> 01:52:19,210
We must act, unafraid of the flame.
1900
01:52:19,376 --> 01:52:20,460
What idiots!
1901
01:52:20,585 --> 01:52:21,793
I enter the flame.
1902
01:52:22,335 --> 01:52:23,210
Dumb door!
1903
01:52:23,376 --> 01:52:24,418
I become the...
1904
01:52:24,543 --> 01:52:25,710
The flame!
1905
01:53:49,626 --> 01:53:51,043
Subtitles: A.Whitelaw
1906
01:53:51,210 --> 01:53:53,001
Subtitling: C.M.C. - Paris
128421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.