Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:24,524 --> 00:00:28,028
[ Moaning ]
3
00:00:30,530 --> 00:00:32,532
[ Gasps ]
4
00:00:32,532 --> 00:00:35,035
NATASHA NIKOLAEVNA.
NATASHA NIKOLAEVNA.
5
00:00:35,035 --> 00:00:36,870
[ Door Opens ]
6
00:00:36,870 --> 00:00:41,241
[ Gasps ]
I'M GOING. CALL THE PRIEST.
7
00:00:41,241 --> 00:00:44,244
GET MY SON-IN-LAW. HURRY!
8
00:00:44,244 --> 00:00:46,246
I MUST TALK TO HIM.
9
00:00:46,246 --> 00:00:49,749
THERE'S SOMETHING
I MUST TELL HIM BEFORE I DIE.
10
00:00:49,749 --> 00:00:53,253
THERE, THERE, CLAUDIA IVANOVNA.
YOU WILL BE ALL RIGHT. JUST--
11
00:00:53,253 --> 00:00:55,755
[ Groaning ]
12
00:00:55,755 --> 00:00:58,058
OH.
[ Speaking Russian ]
13
00:00:58,391 --> 00:01:00,226
KOLYA!
14
00:01:00,226 --> 00:01:02,562
KOLYA!
15
00:01:02,562 --> 00:01:04,731
KOLYA!
16
00:01:05,732 --> 00:01:08,234
KOLYA, QUICK.
RUN TO THE TOWN HALL.
17
00:01:08,234 --> 00:01:10,737
TELL VOROBYANINOV
HIS MOTHER-IN-LAW IS DYING.
18
00:01:10,737 --> 00:01:13,239
TELL HIM TO HURRY.
I'M GOING TO GET THE PRIEST.
19
00:01:14,741 --> 00:01:17,243
OH.
[ Muttering ]
20
00:01:29,005 --> 00:01:33,009
BOZHE MOI.
THAT POOR WOMAN.
21
00:01:33,009 --> 00:01:35,011
THAT POOR WOMAN.
22
00:01:35,011 --> 00:01:37,013
WHO IS GOING TO TAKE
CARE OF ME?
23
00:01:41,968 --> 00:01:45,355
???? [ Chorus Vocalizing ]
24
00:01:46,356 --> 00:01:48,358
[ Speaking Russian ]
25
00:01:51,111 --> 00:01:55,115
IT'S IN THE HANDS OF GOD NOW.
ALL WE CAN DO IS PRAY.
26
00:01:55,115 --> 00:01:57,283
THANK YOU FOR COMING, FATHER.
27
00:01:58,284 --> 00:01:59,786
IT WAS MY PLEASURE.
28
00:02:00,286 --> 00:02:02,288
GO TO HER.
GO TO HER, MY CHILD.
29
00:02:02,288 --> 00:02:04,791
COMFORT HER.
SHE NEEDS YOU.
30
00:02:04,791 --> 00:02:06,793
COURAGE. COURAGE.
31
00:02:07,794 --> 00:02:09,879
[ Sighs ]
32
00:02:16,386 --> 00:02:18,388
FATHER FYO--
OOH!
33
00:02:18,388 --> 00:02:20,390
DOR.
[ Groaning ]
34
00:02:20,390 --> 00:02:22,892
SHE'S INSIDE.
NOT TO WORRY.
35
00:02:22,892 --> 00:02:25,895
I, UH--
COURAGE.
36
00:02:36,606 --> 00:02:39,108
OH. OH.
37
00:02:39,108 --> 00:02:41,110
OH, MY DEAR NEIGHBOR.
38
00:02:41,110 --> 00:02:43,029
I'M SO GLAD YOU'RE HERE.
39
00:02:43,530 --> 00:02:45,532
SHE HAS BEEN CALLING
FOR YOU.
40
00:02:45,532 --> 00:02:47,534
I JUST SAW THE PRIEST.
41
00:02:48,034 --> 00:02:50,537
HE SEEMED IN A GREAT HURRY.
42
00:02:50,537 --> 00:02:53,540
HE WAS VERY PECULIAR.
VERY PECULIAR.
43
00:02:54,040 --> 00:02:55,542
SHE JUST CONFESSED.
44
00:02:57,043 --> 00:02:59,045
HOW IS SHE?
45
00:02:59,045 --> 00:03:01,047
SHE IS DOING SPLENDIDLY.
46
00:03:01,047 --> 00:03:03,800
THE DOCTOR SAYS
SHE'LL BE ON HER FEET IN A WEEK.
47
00:03:03,800 --> 00:03:06,970
SHE'LL BE DEAD
BEFORE MORNING. SHE LOOKS TERRIBLE.
48
00:03:06,970 --> 00:03:09,689
I'D BETTER GO IN.
49
00:03:09,689 --> 00:03:11,975
[ Door Opens ]
50
00:03:11,975 --> 00:03:14,978
IPPOLIT, IT'S YOU. YOU'VE COME.
51
00:03:14,978 --> 00:03:17,981
YES. I'M HERE.
52
00:03:17,981 --> 00:03:20,483
IT'S ME.
OH, THANK GOD.
53
00:03:20,483 --> 00:03:22,986
IPPOLIT,
54
00:03:22,986 --> 00:03:26,289
DO YOU REMEMBER
OUR DINING ROOM SUITE?
55
00:03:28,708 --> 00:03:31,494
DINING ROOM SUITE?
56
00:03:31,494 --> 00:03:33,796
IN THE BIG HOUSE IN STARGOROD.
57
00:03:34,797 --> 00:03:38,751
BEFORE THE REVOLUTION.
AH, YES.
58
00:03:38,751 --> 00:03:40,753
BEAUTIFUL FURNITURE.
59
00:03:41,254 --> 00:03:43,506
MADE BY HAMBS OF LONDON.
60
00:03:46,309 --> 00:03:49,812
IPPOLIT, MY JEWELS.
61
00:03:49,812 --> 00:03:52,815
MY DIAMONDS.
62
00:03:52,815 --> 00:03:55,568
I SEWED THEM INTO
ONE OF THE CHAIRS.
63
00:03:55,568 --> 00:03:58,905
WHAT?
MY DIAMONDS. MY JEWELS.
64
00:04:01,407 --> 00:04:05,411
I SEWED THEM
INTO ONE OF THE CHAIRS.
65
00:04:07,413 --> 00:04:10,416
MY GORGEOUS DIAMOND TIARA.
66
00:04:12,418 --> 00:04:15,922
I WORE IT WHEN I WAS
PRESENTED AT COURT.
67
00:04:17,924 --> 00:04:21,678
MY BEAUTIFUL PEARL EARRINGS.
[ Whispers ] PEARL.
68
00:04:22,962 --> 00:04:26,466
MY EMERALD BROOCH.
EMERALD.
69
00:04:26,466 --> 00:04:29,886
MY DIAMOND NECKLACE.
[ Whispers ] DIAMOND.
70
00:04:29,886 --> 00:04:33,389
THE LITTLE GOLD CAT
WITH THE RUBY EYES.
71
00:04:34,891 --> 00:04:36,726
STUFFED IN A CH--
72
00:04:36,726 --> 00:04:41,698
HOW COULD YOU DO
SUCH A THING?
73
00:04:41,698 --> 00:04:44,701
WHY DIDN'T YOU
GIVE THEM TO ME?
74
00:04:44,701 --> 00:04:46,703
WHY SHOULD I HAVE
GIVEN THEM TO YOU...
75
00:04:46,703 --> 00:04:50,206
WHEN YOU HAD ALREADY
SQUANDERED AWAY HALF MY DAUGHTER'S ESTATE...
76
00:04:50,206 --> 00:04:52,709
WITH YOUR PARTIES
AND YOUR HORSES?
77
00:04:52,709 --> 00:04:55,712
WHY DIDN'T YOU TAKE THEM OUT?
WHY DID YOU LEAVE THEM THERE?
78
00:04:55,712 --> 00:04:57,714
I DIDN'T HAVE TIME!
79
00:04:57,714 --> 00:05:00,717
YOU REMEMBER HOW QUICKLY
WE HAD TO FLEE?
80
00:05:00,717 --> 00:05:02,719
THEY WERE LEFT
IN THE CHAIR.
81
00:05:02,719 --> 00:05:05,722
BOZHE MOI.
82
00:05:05,722 --> 00:05:08,224
BOZHE MOI!
83
00:05:08,725 --> 00:05:12,228
50,000 RUBLES' WORTH
OF JEWELRY...
84
00:05:12,228 --> 00:05:14,230
STUFFED IN A CHAIR!
85
00:05:16,232 --> 00:05:19,736
HEAVEN KNOWS
WHO MAY SIT ON THAT CHAIR!
86
00:05:19,736 --> 00:05:22,739
IF IT'S STILL A CHAIR!
87
00:05:22,739 --> 00:05:26,242
IT MAY BE FIREWOOD BY NOW.
88
00:05:28,244 --> 00:05:31,748
HOW COULD YOU DO SUCH A THING?
89
00:05:34,283 --> 00:05:37,787
HOW COULD YOU DO
SUCH A THING?
90
00:05:41,791 --> 00:05:45,294
HOW COULD YOU DO
SUCH A THING?
91
00:05:47,797 --> 00:05:50,049
PLEASE, IPPOLIT.
92
00:05:51,434 --> 00:05:54,437
I KNOW I DID WRONG,
BUT...
93
00:05:54,437 --> 00:05:57,190
PLEASE FORGIVE ME.
94
00:06:02,478 --> 00:06:04,981
OF COURSE.
95
00:06:06,783 --> 00:06:09,652
OF COURSE,MAMAN.
96
00:06:10,653 --> 00:06:13,156
OF COURSE I FORGIVE YOU.
97
00:06:22,048 --> 00:06:24,333
THANK YOU.
98
00:06:24,333 --> 00:06:28,671
NOW I CAN DIE IN PEACE.
99
00:06:33,226 --> 00:06:38,231
?? HOPE FOR THE BEST ??
100
00:06:38,231 --> 00:06:40,099
?? EXPECT THE WORST ??
101
00:06:40,099 --> 00:06:44,103
?? SOME DRINK CHAMPAGNE
SOME DIE OF THIRST ??
102
00:06:44,103 --> 00:06:46,606
?? NO WAY OF KNOWING ??
103
00:06:46,606 --> 00:06:48,408
?? WHICH WAY IT'S GOING ??
104
00:06:48,408 --> 00:06:51,828
?? HOPE FOR THE BEST
EXPECT THE WORST ??
105
00:06:51,828 --> 00:06:54,697
?? HOPE FOR THE BEST ??
106
00:06:54,697 --> 00:06:56,699
?? EXPECT THE WORST ??
107
00:06:56,699 --> 00:06:58,751
?? THE WORLD'S A STAGE ??
108
00:06:58,751 --> 00:07:00,753
?? WE'RE UNREHEARSED ??
109
00:07:00,753 --> 00:07:04,424
?? SOME REACH THE TOP, FRIENDS
WHILE OTHERS FLOP, FRIENDS ??
110
00:07:04,424 --> 00:07:08,795
?? HOPE FOR THE BEST
EXPECT THE WORST ??
111
00:07:08,795 --> 00:07:12,632
?? I KNEW A MAN
WHO SAVED A FORTUNE THAT WAS SPLENDID ??
112
00:07:12,632 --> 00:07:16,803
?? THEN HE DIED
THE DAY HE PLANNED TO GO AND SPEND IT ??
113
00:07:16,803 --> 00:07:19,305
?? SHOUTING
LIVE WHILE YOU'RE ALIVE ??
114
00:07:19,305 --> 00:07:21,140
?? NO ONE WILL SURVIVE ??
115
00:07:21,641 --> 00:07:23,443
?? LIFE IS SORROW ??
116
00:07:23,443 --> 00:07:27,313
?? HERE TODAY AND GONE TOMORROW
LIVE WHILE YOU'RE ALIVE ??
117
00:07:27,313 --> 00:07:29,282
?? NO ONE WILL SURVIVE ??
118
00:07:29,782 --> 00:07:31,784
?? THERE'S NO GUARANTEE ??
119
00:07:31,784 --> 00:07:34,036
?? HOPE FOR THE BEST ??
120
00:07:34,036 --> 00:07:36,622
?? EXPECT THE WORST ??
121
00:07:36,622 --> 00:07:40,960
?? YOU COULD BE TOLSTOY
OR FANNIE HURST ??
122
00:07:40,960 --> 00:07:42,745
?? SO TAKE YOUR CHANCES ??
123
00:07:42,745 --> 00:07:44,747
?? THERE ARE NO ANSWERS ??
124
00:07:44,747 --> 00:07:47,550
?? HOPE FOR THE BEST
EXPECT THE WORST ??
125
00:08:05,067 --> 00:08:08,988
?? I KNEW A MAN
WHO SAVED A FORTUNE THAT WAS SPLENDID ??
126
00:08:08,988 --> 00:08:12,825
?? THEN HE DIED
THE DAY HE PLANNED TO GO AND SPEND IT ??
127
00:08:12,825 --> 00:08:15,027
?? SHOUTING
LIVE WHILE YOU'RE ALIVE ??
128
00:08:15,027 --> 00:08:17,280
?? NO ONE WILL SURVIVE ??
129
00:08:17,280 --> 00:08:20,867
?? LIFE IS FUNNY ??
?? SPEND YOUR MONEY ??
130
00:08:21,367 --> 00:08:23,085
?? LIVE WHILE YOU'RE ALIVE ??
131
00:08:23,586 --> 00:08:25,454
?? NO ONE WILL SURVIVE ??
132
00:08:25,454 --> 00:08:27,840
?? THERE'S NO GUARANTEE ??
133
00:08:27,840 --> 00:08:31,344
?? HOPE FOR THE BEST ??
134
00:08:31,844 --> 00:08:33,346
?? EXPECT THE WORST ??
135
00:08:33,846 --> 00:08:35,848
?? THE RICH ARE BLESSED ??
136
00:08:36,349 --> 00:08:37,850
?? THE POOR ARE CURSED ??
137
00:08:38,351 --> 00:08:39,852
?? THAT IS A FACT, FRIENDS ??
138
00:08:40,353 --> 00:08:41,854
?
?? THE DECK IS STACKED, FRIEND ?
139
00:08:42,355 --> 00:08:46,642
?? HOPE FOR THE BEST
EXPECT THE ??
140
00:08:46,642 --> 00:08:50,279
?? EVEN WITH A GOOD BEGINNING
IT'S NOT CERTAIN THAT YOU'RE WINNING ??
141
00:08:50,279 --> 00:08:53,566
?? EVEN WITH THE BEST OF CHANCES
THEY CAN KICK YOU IN YOUR "PANTSES" ??
142
00:08:53,566 --> 00:08:57,570
?? LOOK OUT FOR THE
WATCH OUT FOR THE ??
143
00:08:57,570 --> 00:09:02,208
?? WORST ??
144
00:09:02,491 --> 00:09:04,493
?? HEY ????
145
00:09:08,581 --> 00:09:11,083
GIVE! OPEN YOUR HEART!
146
00:09:15,588 --> 00:09:19,091
THANK YOU, SIR.
THANK YOU. VERY GENEROUS OF YOU.
147
00:09:32,855 --> 00:09:35,358
NOW THERE'S A HEALTHY GIRL.
148
00:09:45,918 --> 00:09:47,920
WHAT CAN I SAY,
LITTLE FATHER?
149
00:09:47,920 --> 00:09:49,922
IT'S A MIRACLE.
I CAN SEE.
150
00:09:50,423 --> 00:09:52,425
I CAN WALK.
REJOICE!
151
00:10:04,470 --> 00:10:06,973
DO YOU LOVE ME?
152
00:10:07,473 --> 00:10:11,477
WELL, LET'S JUST SAY
THAT I AM VERY MUCH IN LUST WITH YOU.
153
00:10:11,477 --> 00:10:13,980
[ Key Clicking In Lock ]
OH, MY GOD. MY HUSBAND!
154
00:10:13,980 --> 00:10:16,148
YOUR HUSBAND?
155
00:10:16,148 --> 00:10:19,986
OUT GOES THE BAD AIR,
IN GOES THE GOOD AIR.
156
00:10:20,486 --> 00:10:22,872
OUT GOES THE BAD AIR--
WHAT'S GOING ON?
157
00:10:22,872 --> 00:10:26,492
- WHO ARE YOU?
- THIS WOMAN IS MY WIFE. I'M HER HUSBAND.
158
00:10:26,492 --> 00:10:30,413
SHE FAINTED JUST OUTSIDE
THE DOOR. I'M GIVING HER ARTIFICIAL RESPIRATION.
159
00:10:30,413 --> 00:10:34,133
HOW DARE YOU ALLOW
A FRAIL CREATURE LIKE THIS TO CARRY HEAVY BUNDLES.
160
00:10:34,133 --> 00:10:37,303
- HAS SHE EVER FAINTED BEFORE?
- NEVER. MAYBE ONCE. I DON'T KNOW.
161
00:10:37,303 --> 00:10:39,338
ALL RIGHT. COME ON.
TAKE OVER.
162
00:10:39,839 --> 00:10:41,841
NOW REMEMBER,
OUT GOES THE BAD AIR,
163
00:10:41,841 --> 00:10:43,843
IN GOES THE GOOD AIR.
164
00:10:43,843 --> 00:10:46,846
[ Together ]
OUT GOES THE BAD AIR, IN GOES THE GOOD AIR.
165
00:10:46,846 --> 00:10:49,849
I SHOULD REPORT YOU FOR THIS,
BUT WE'LL LET IT GO. THANK YOU.
166
00:10:49,849 --> 00:10:52,852
YOU ARE VERY KIND.
IT WILL NEVER HAPPEN AGAIN. I PROMISE. NEVER.
167
00:10:52,852 --> 00:10:56,856
SEE THAT IT DOESN'T!
OUT GOES THE BAD AIR, IN GOES THE GOOD AIR.
168
00:10:56,856 --> 00:10:59,859
OUT GOES THE GOOD AIR,
IN GOES THE BAD AIR.
169
00:11:00,359 --> 00:11:02,745
OUT GOES THE GOOD AIR,
IN GOES THE BAD AIR.
170
00:11:02,745 --> 00:11:06,248
[ Birds Twittering ]
[ Dog Barking In Distance ]
171
00:11:26,802 --> 00:11:28,304
[ Creaks ]
172
00:11:38,898 --> 00:11:40,900
[ Snoring ]
173
00:11:49,909 --> 00:11:52,912
[ Snoring Continues ]
174
00:12:05,558 --> 00:12:07,560
[ Snorts, Mutters ]
THERE, THERE.
175
00:12:07,560 --> 00:12:10,563
THERE. OH, BOY.
YOU MUST HAVE FALLEN.
176
00:12:11,931 --> 00:12:13,933
THANK YOU.
177
00:12:13,933 --> 00:12:16,736
WHO ARE YOU?
OSTAP BENDER AT YOUR SERVICE.
178
00:12:16,736 --> 00:12:18,988
CIGARETTE?
179
00:12:21,941 --> 00:12:24,443
THANK YOU.
180
00:12:24,944 --> 00:12:26,445
TELL ME, UH, COMRADE--
181
00:12:26,946 --> 00:12:29,448
"COMRADE." "COMRADE."
182
00:12:29,448 --> 00:12:31,951
EVERYBODY CALLS ME COMRADE.
183
00:12:31,951 --> 00:12:35,671
EVERYBODY IN THE NEW
SOVIET UNION IS A COMRADE.
184
00:12:35,671 --> 00:12:38,624
PEOPLE YOU DON'T KNOW,
STRANGERS.
185
00:12:38,624 --> 00:12:40,626
EVERYBODY SAYS "COMRADE."
186
00:12:42,044 --> 00:12:44,346
OH, I MISS RUSSIA.
187
00:12:44,346 --> 00:12:46,549
HMM, YES.
188
00:12:46,549 --> 00:12:50,219
TELL ME, UH, WHAT GOES ON
IN THIS GREAT HOUSE?
189
00:12:50,219 --> 00:12:53,139
MOSTLY DYING.
190
00:12:53,139 --> 00:12:55,141
DYING.
191
00:12:55,141 --> 00:12:59,645
IT'S AN OLD-AGE HOME
FOR WEARY, OLD LADIES.
192
00:12:59,645 --> 00:13:04,150
THEY TIPPY-TOE IN,
THEY HAVE A LITTLE BOWL OF PORRIDGE...
193
00:13:04,150 --> 00:13:06,652
AND--
[ Raspberry ] THAT'S IT.
194
00:13:06,652 --> 00:13:10,072
OH, WHAT A PITY.
WHAT A PITY.
195
00:13:10,573 --> 00:13:12,575
SEE, I THOUGHT
IT WAS A HOTEL.
196
00:13:12,575 --> 00:13:15,494
YOU, UH--
YOU DON'T HAPPEN TO KNOW OF ANY NEARBY, DO YOU?
197
00:13:15,995 --> 00:13:19,498
YOU SEE, I'VE COME A LONG WAY,
AND I'M SEEKING SUITABLE LODGINGS FOR THE NIGHT.
198
00:13:19,498 --> 00:13:21,834
OH, UH, BY THE BY,
199
00:13:21,834 --> 00:13:24,753
DO YOU HAPPEN TO HAVE
A SPARE BED DOWN THERE?
200
00:13:24,753 --> 00:13:26,755
[ Exhales Deeply ]
201
00:13:28,257 --> 00:13:31,260
[ Imitating English Accent ]
NO, I DON'T, MR. BY THE BY.
202
00:13:31,260 --> 00:13:34,263
I DON'T HAPPEN TO HAVE
A SPARE BED.
203
00:13:34,763 --> 00:13:37,266
THERE ISN'T A SPARE BED
IN ALL OF RUSSIA!
204
00:13:37,266 --> 00:13:39,768
PEOPLE ARE SLEEPING
BETWEEN EACH OTHER...
205
00:13:39,768 --> 00:13:41,770
AND YOU'RE TALKING SPARE BED.
206
00:13:41,770 --> 00:13:45,274
YOU MAKE ME LAUGH.
HO, WAH, WAH, WAH, WAH.
207
00:13:45,274 --> 00:13:48,160
"SPARE BED."
YOU MUST BE NUTS.
208
00:13:51,664 --> 00:13:53,666
[ Shatters ]
LISTEN.
209
00:13:53,666 --> 00:13:55,668
I'LL TELL YOU WHAT.
210
00:13:55,668 --> 00:13:57,670
IF YOU'LL BUY ME A DRINK,
211
00:13:58,170 --> 00:14:00,172
YOU CAN SLEEP ON THE FLOOR.
212
00:14:01,173 --> 00:14:03,926
DONE. COME ON.
213
00:14:03,926 --> 00:14:07,429
WHAT ARE YOU DOING IN STARGOROD?
YOU LOOK TO ME LIKE A MUSCOVITE.
214
00:14:07,930 --> 00:14:10,432
LISTEN, TELL ME. TELL ME.
WHO LIVED HERE IN THE OLD DAYS?
215
00:14:10,432 --> 00:14:13,719
OH, IN THE OLD DAYS
WAS MY MASTER,
216
00:14:13,719 --> 00:14:17,223
IPPOLIT MATVEYEVICH
VOROBYANINOV.
217
00:14:17,223 --> 00:14:20,726
HE WAS A MARSHAL
OF THE NOBILITY.
218
00:14:20,726 --> 00:14:24,230
I LOVED HIM.
HE HARDLY EVER BEAT US.
219
00:14:24,230 --> 00:14:27,233
AH. AND WHATEVER BECAME
OF YOUR LOVABLE MASTER?
220
00:14:27,233 --> 00:14:31,237
ONE NIGHT, ABOUT 10 YEARS AGO,
WAS A FEARFUL NOISE.
221
00:14:31,237 --> 00:14:33,739
IT WAS BOMBS AND CANNONS
AND SOLDIERS SHOOTING.
222
00:14:33,739 --> 00:14:35,741
IT WAS TERRIBLE, TERRIBLE.
223
00:14:35,741 --> 00:14:38,244
OH, YES.
I THINK IT WAS CALLED THE REVOLUTION.
224
00:14:38,244 --> 00:14:41,247
THAT WAS IT. THE REVOLUTION.
225
00:14:41,747 --> 00:14:45,251
YOU'RE SMART.
YOU'RE SMART AND YOU'RE GORGEOUS.
226
00:14:45,251 --> 00:14:47,253
YOU'RE OKAY.
227
00:14:47,253 --> 00:14:49,255
ANYWAYS,
228
00:14:50,756 --> 00:14:53,259
THEY ALL RUN AWAY.
229
00:14:54,760 --> 00:14:57,263
WELL, COME ON,
OLD BOY.
230
00:14:57,263 --> 00:14:59,765
LET US SEE
HOW DRUNK...
231
00:14:59,765 --> 00:15:02,768
TWO RUSSIANS CAN GET
ON ONE RUBLE.
232
00:15:02,768 --> 00:15:05,271
I LIKE THAT.
TWO RUSSIANS, ONE RUBLE.
233
00:15:37,219 --> 00:15:41,223
AH. IVAN, FETCH
THE MARSHAL'S HORSE.
234
00:15:41,223 --> 00:15:43,225
HE'S COMING.
HE'S COMING.
235
00:15:57,239 --> 00:15:59,241
MASTER.
236
00:16:05,748 --> 00:16:07,633
I LOVE HIM.
I LOVE HIM.
237
00:16:10,636 --> 00:16:14,340
PLEASE, DEAR,
HURRY HOME. BUT DON'T GALLOP.
238
00:16:14,840 --> 00:16:17,843
"DON'T GALLOP."
DO YOU HEAR THAT, PETYA?
239
00:16:17,843 --> 00:16:21,347
"DON'T GALLOP,"
BUT "HURRY HOME."
240
00:16:21,347 --> 00:16:24,850
THAT'S YOUR JOB.
YOU'LL HAVE TO PUZZLE IT OUT. IT'S TOO MUCH FOR ME.
241
00:16:24,850 --> 00:16:26,852
[ Ivanovna ]
IPPOLIT, TAKE CARE.
242
00:16:26,852 --> 00:16:29,271
DON'T DRINK TOO MUCH,
AND DON'T GAMBLE.
243
00:16:29,271 --> 00:16:31,273
AND STAY AWAY
FROM THE GYPSIES.
244
00:16:31,774 --> 00:16:35,327
-ILS SONT VOLEURS.
-CHE��RE MAMAN, RESTEZ CALME.
245
00:16:35,327 --> 00:16:37,830
TOUT VA BIEN.
TIKON, YOU IDIOT, MY GLOVES.
246
00:16:37,830 --> 00:16:39,832
THERE, MASTER.
247
00:16:42,835 --> 00:16:45,170
I LOVE HIM.
I LOVE HIM.
248
00:16:46,005 --> 00:16:49,008
[ Birds Twittering ]
249
00:16:56,682 --> 00:16:58,684
[ Door Opens ]
250
00:16:58,684 --> 00:17:01,387
HERE'S YOUR CASTLE.
251
00:17:01,387 --> 00:17:04,690
DRINK VODKA, WE TALK.
WE HAVE SOME FUN.
252
00:17:04,690 --> 00:17:08,110
YOU KNOW WHAT WE CAN...
253
00:17:08,110 --> 00:17:10,112
DO.
254
00:17:12,114 --> 00:17:14,116
MASTER?
255
00:17:14,116 --> 00:17:15,617
TIKON.
256
00:17:15,617 --> 00:17:18,070
MASTER?
257
00:17:18,821 --> 00:17:20,622
IS IT REALLY HIM?
258
00:17:21,123 --> 00:17:23,625
IT'S IMPOSSIBLE!
IT CAN'T BE!
259
00:17:24,126 --> 00:17:25,627
IT CAN'T BE!
260
00:17:26,128 --> 00:17:28,130
IT CAN'T BE!
IT CAN'T BE!
261
00:17:28,130 --> 00:17:30,132
OH, MA--
[ Groans ]
262
00:17:30,632 --> 00:17:32,634
OH, THAT'S HIM.
THAT'S HIM.
263
00:17:33,135 --> 00:17:35,137
THAT'S MY MASTER.
264
00:17:35,637 --> 00:17:38,140
[ Both Laughing ]
OH, MASTER, MASTER.
265
00:17:38,140 --> 00:17:40,142
HERE, TIKON.
OH, SO GOOD TO SEE YOU.
266
00:17:40,142 --> 00:17:44,146
HERE IS A RUBLE. YOU GO
HAVE SOME VODKA, AND YOU DON'T COME BACK FOR A BIT.
267
00:17:44,146 --> 00:17:47,149
VODKA.
YOUR MASTER AND I HAVE BUSINESS TO DISCUSS.
268
00:17:47,649 --> 00:17:49,151
[ Groans ]
COME ON.
269
00:17:49,651 --> 00:17:51,153
BUSINESS. BUSINESS.
COME ON.
270
00:17:51,153 --> 00:17:54,106
TIKON,
271
00:17:54,106 --> 00:17:58,110
YOU'RE NOT TO SAY A WORD
TO ANYONE ABOUT MY BEING HERE.
272
00:17:58,110 --> 00:18:00,112
IT IS SECRET.
273
00:18:04,032 --> 00:18:07,336
[ Whispering ]
I'M NOT TO TELL ANYONE MY MASTER IS IN STARGOROD.
274
00:18:07,336 --> 00:18:11,590
IT'S A SECRET.
MY MASTER TOLD ME A SECRET.
275
00:18:16,845 --> 00:18:18,347
SO,
276
00:18:18,847 --> 00:18:21,216
YOU'D PREFER TO KEEP
YOUR WHEREABOUTS A SECRET.
277
00:18:21,216 --> 00:18:23,185
VERY INTERESTING.
278
00:18:23,685 --> 00:18:25,687
WHO ARE YOU?
279
00:18:25,687 --> 00:18:29,191
WHAT IS THIS BUSINESS
YOU HAVE TO DISCUSS WITH ME?
280
00:18:30,692 --> 00:18:32,945
I HAVE NO BUSINESS WITH YOU.
281
00:18:32,945 --> 00:18:35,314
WHAT DO YOU WANT?
282
00:18:35,314 --> 00:18:37,316
OH, I DON'T KNOW.
283
00:18:37,316 --> 00:18:40,819
I GUESS MAYBE IT DEPENDS
UPON WHAT YOU'RE HIDING.
284
00:18:40,819 --> 00:18:45,324
MAYBE THIS WILL SHED A LITTLE
LIGHT ON THE MATTER. GIVE ME THAT. THAT'S MINE!
285
00:18:45,324 --> 00:18:48,710
OH, HOW VERY IMPRESSIVE.
286
00:18:49,711 --> 00:18:51,463
THIS OUGHT TO FETCH
QUITE A LOT.
287
00:18:51,463 --> 00:18:55,584
PLEASE GIVE ME THAT PAPER.
IT'S PERSONAL PROPERTY.
288
00:18:55,584 --> 00:19:00,422
OH, HAVEN'T YOU HEARD?
THERE IS NO PERSONAL PROPERTY IN THE SOVIET UNION.
289
00:19:00,422 --> 00:19:02,424
EVERYTHING BELONGS
TO THE PEOPLE.
290
00:19:02,925 --> 00:19:04,927
WILL YOU PLEASE
GIVE ME THAT PAPER?
291
00:19:05,427 --> 00:19:08,430
IT IS A PRIVATE MATTER,
AND I AM NOT AT LIBERTY TO DISCUSS IT.
292
00:19:08,430 --> 00:19:11,433
YES, OF COURSE. OF COURSE.
ONE SHOULDN'T INTERFERE IN PRIVATE MATTERS.
293
00:19:11,934 --> 00:19:14,436
IT'S CONSIDERED GAUCHE.
THERE YOU ARE.
294
00:19:14,937 --> 00:19:17,689
NOW, I MUST BE OFF.
295
00:19:20,325 --> 00:19:23,695
- WHERE ARE YOU GOING?
- AH, THE ETERNAL QUESTION.
296
00:19:23,695 --> 00:19:25,697
QUO VADIS?
297
00:19:25,697 --> 00:19:29,535
WELL, IF YOU MUST KNOW,
I AM "VADISING" OFF TO GOSSIP WITH THE SECRET POLICE.
298
00:19:34,456 --> 00:19:38,126
- "SECRET POLICE"?
- WELL, WHAT CAN I DO, OLD COCK?
299
00:19:38,126 --> 00:19:41,129
AFTER ALL, I AM A PATRIOTIC
CITIZEN OF THE SOVIET UNION.
300
00:19:41,630 --> 00:19:45,133
IT IS MY SACRED DUTY
TO TURN YOU IN.
301
00:19:45,133 --> 00:19:49,471
NOW, MAYBE IF YOU WEREN'T
SUCH A SELFISH PIG, WE COULD DO BUSINESS.
302
00:19:49,471 --> 00:19:51,440
I CAN'T.
I'M GOING.
303
00:19:51,940 --> 00:19:53,442
WAIT.
WHY?
304
00:19:53,442 --> 00:19:54,943
LET'S TALK.
ABOUT WHAT?
305
00:19:54,943 --> 00:19:56,945
THINGS.
WHAT THINGS?
306
00:19:56,945 --> 00:19:58,447
I DON'T KNOW.
SITUATION-- I'M GOING.
307
00:19:58,947 --> 00:19:59,948
WAIT.
WHY?
308
00:19:59,948 --> 00:20:01,450
LET'S TALK.
ABOUT WHAT?
309
00:20:01,450 --> 00:20:02,451
IT.
WHAT'S "IT"?
310
00:20:02,451 --> 00:20:03,952
YOU KNOW.
I KNOW WHAT?
311
00:20:03,952 --> 00:20:06,955
WHAT WE'RE TALKING ABOUT.
WE'RE TALKING ABOUT NOTHING. I'M GOING.
312
00:20:06,955 --> 00:20:07,956
YOU MUSTN'T.
I MUST.
313
00:20:07,956 --> 00:20:08,957
WHY?
THE REWARD.
314
00:20:09,458 --> 00:20:10,459
WHAT REWARD?
FOR TURNING YOU IN.
315
00:20:10,959 --> 00:20:11,960
WAIT.
WHY?
316
00:20:11,960 --> 00:20:12,961
WE'LL TALK--
ABOUT WHAT?
317
00:20:12,961 --> 00:20:15,964
ABOUT THE DIAMONDS,
THE DIAMONDS, THE DIAMONDS!
318
00:20:18,467 --> 00:20:20,469
THE DIAMONDS.
319
00:20:25,057 --> 00:20:27,559
AND MOST OF THIS STUFF
WAS PURCHASED...
320
00:20:28,060 --> 00:20:31,063
20 OR 30 YEARS AGO
FOR ABOUT 50,000 RUBLES, HMM?
321
00:20:31,063 --> 00:20:33,065
YES.
322
00:20:33,065 --> 00:20:35,067
THAT MEANS THAT TODAY...
323
00:20:35,567 --> 00:20:41,073
THEY'D PROBABLY BE WORTH
BETWEEN 150,000 AND 200,000.
324
00:20:42,574 --> 00:20:44,576
AS MUCH AS THAT?
325
00:20:44,576 --> 00:20:46,578
NOT A KOPECK LESS.
326
00:20:47,079 --> 00:20:49,081
AND MAYBE MORE.
327
00:20:49,081 --> 00:20:53,585
I'VEGOTTO FIND
THOSE CHAIRS.
328
00:20:55,537 --> 00:20:57,005
[ Cackles ]
329
00:20:57,506 --> 00:20:59,341
TIKON IS BACK.
330
00:20:59,341 --> 00:21:02,377
- TIKON, COME HERE.
- COMING, MASTER.
331
00:21:03,595 --> 00:21:06,515
- TIKON--
- COMING. I'M COMING.
332
00:21:06,515 --> 00:21:10,018
COMING, MASTER.
I'M COMING. COMING. COMING. COMING.
333
00:21:10,018 --> 00:21:13,021
COMING. COMING.
COMING. COMING.
334
00:21:13,021 --> 00:21:15,857
I'M COMING, MASTER.
I'M COMING.
335
00:21:15,857 --> 00:21:19,278
I'M COMING.
I'M COMING, MASTER.
336
00:21:19,278 --> 00:21:21,280
I'M COMING.
I'M COMING, MASTER.
337
00:21:21,280 --> 00:21:24,783
TIKON.
YOU SEE? I'M HERE.
338
00:21:24,783 --> 00:21:28,787
TIKON, THE FURNITURE.
WHAT HAPPENED TO THE FURNITURE?
339
00:21:28,787 --> 00:21:30,789
THE FURNITURE.
YES, THE FURNITURE.
340
00:21:30,789 --> 00:21:33,792
WHAT HAPPENED
TO THE FURNITURE? THE FURNITURE?
341
00:21:33,792 --> 00:21:36,795
WHAT HAPPENED
TO THE FURNITURE?
342
00:21:36,795 --> 00:21:38,797
[ Snoring ]
343
00:21:41,800 --> 00:21:43,802
TIKON. TIKON.
344
00:21:43,802 --> 00:21:45,804
[ Snoring Continues ]
345
00:21:46,805 --> 00:21:48,807
[ Sighs ]
346
00:21:49,308 --> 00:21:51,310
WELL, CROSS-EXAMINATION
OF THE WITNESS...
347
00:21:51,310 --> 00:21:53,812
WILL HAVE TO BE ADJOURNED
UNTIL TOMORROW MORNING.
348
00:21:54,813 --> 00:21:56,648
LET'S GO TO BED.
349
00:22:00,485 --> 00:22:04,439
???? [ Chorus Vocalizing ]
350
00:22:11,446 --> 00:22:13,448
OH, THOU WHO KNOWEST ALL--
351
00:22:14,449 --> 00:22:16,451
YOU KNOW.
352
00:22:21,707 --> 00:22:24,042
[ Snoring ]
353
00:22:24,042 --> 00:22:26,044
[ Rooster Crowing ]
354
00:22:27,546 --> 00:22:29,548
[ Crowing Continues ]
355
00:22:33,552 --> 00:22:35,554
TIKON.
356
00:22:35,554 --> 00:22:38,557
TIKON.
357
00:22:38,557 --> 00:22:40,559
MASTER. HMM.
358
00:22:40,559 --> 00:22:42,944
OH, MASTER, YOU'RE STILL--
SHH.
359
00:22:42,944 --> 00:22:45,397
[ Vorobyaninov ]
WHERE IS THE FURNITURE?
360
00:22:45,397 --> 00:22:47,566
THE FURNITURE?
YES, TIKON.
361
00:22:47,566 --> 00:22:49,451
WHERE IS THE FURNITURE?
362
00:22:49,451 --> 00:22:52,454
YOU MEAN UPSTAIRS
IN THE HOUSE?
363
00:22:52,954 --> 00:22:54,456
[ Vorobyaninov ]
YES.
364
00:22:54,956 --> 00:22:56,958
SOME OF IT IS STILL THERE.
365
00:22:56,958 --> 00:23:01,463
THE VELVET SOFA IS THERE.
IT'S A MESS NOW.
366
00:23:01,463 --> 00:23:04,750
AND THE ANDIRONS.
THEY KEPT THE ANDIRONS.
367
00:23:04,750 --> 00:23:07,669
DID THEY KEEP THE CHAIRS?
368
00:23:07,669 --> 00:23:10,672
THERE WAS A DINING ROOM SUITE
WITH 12 CHAIRS,
369
00:23:10,672 --> 00:23:12,674
MADE BY HAMBS OF LONDON.
370
00:23:13,675 --> 00:23:17,312
THEY WERE UPHOLSTERED
IN GOLD BROCADE.
371
00:23:17,312 --> 00:23:20,315
DO YOU REMEMBER?
372
00:23:20,315 --> 00:23:24,186
TWELVE CHAIRS. WALNUT.
COVERED IN GOLD BROCADE.
373
00:23:24,186 --> 00:23:25,987
YES! YES!
THAT'S THEM! THAT'S THEM!
374
00:23:25,987 --> 00:23:27,739
THEY'RE GONE.
375
00:23:27,739 --> 00:23:30,525
[ Growling ]
376
00:23:30,525 --> 00:23:32,778
- ALL BUT ONE.
- WHERE IS IT?
377
00:23:32,778 --> 00:23:35,781
THE PANTRY,
OUTSIDE THE KITCHEN.
378
00:23:35,781 --> 00:23:39,034
SITS THERE.
A MAJOR. A BEAUTY.
379
00:23:39,034 --> 00:23:42,337
GOOD. NOW WHAT HAPPENED
TO THE OTHER 11 CHAIRS?
380
00:23:42,337 --> 00:23:45,340
ONE MORNING, A BIG VAN CAME...
381
00:23:45,340 --> 00:23:48,343
FROM THE BUREAU OF HOUSING,
TOOK EVERYTHING.
382
00:23:48,343 --> 00:23:50,846
THE BUREAU OF HOUSING?
SHH.
383
00:23:50,846 --> 00:23:54,349
NOW, THINK, TIKON,
WHAT STREET IS THE BUREAU OF HOUSING ON?
384
00:23:59,354 --> 00:24:03,859
HEADACHE! HEADACHE!
I HAVE SUCH A HEADACHE!
385
00:24:03,859 --> 00:24:06,862
WHAT I DRINK LAST NIGHT.
ALL RIGHT. NEVER MIND. I'LL FIND IT.
386
00:24:06,862 --> 00:24:09,448
WHAT DO YOU MEAN
YOU'LLFIND IT?
387
00:24:09,948 --> 00:24:11,783
LOOK, I DON'T GIVE A DAMN
WHO FINDS IT.
388
00:24:11,783 --> 00:24:13,952
ALL RIGHT.
IT'S TIME FOR ACTION.
389
00:24:13,952 --> 00:24:16,705
YOU WILL GO UPSTAIRS AND OCCUPY
CHAIR NUMBER ONE,
390
00:24:16,705 --> 00:24:19,074
AND I WILL LEAD THE ATTACK
AT THE BUREAU OF HOUSING.
391
00:24:19,074 --> 00:24:21,827
I'M OFF.
UH, WAIT.
392
00:24:21,827 --> 00:24:24,579
WHAT SHALL I TELL THEM?
393
00:24:24,579 --> 00:24:28,383
YOU WILL TELL THEM
THAT YOU ARE COUSIN MICHAEL FROM KIEV,
394
00:24:28,383 --> 00:24:31,386
AND YOU WILL SAY THAT
ALL THE VOROBYANINOVS ARE DEAD...
395
00:24:31,386 --> 00:24:35,390
AND THAT YOU ARE WILLING TO PAY
HARD RUBLES FOR SOMETHING...
396
00:24:35,390 --> 00:24:37,642
TO REMEMBER THEM BY.
397
00:24:40,011 --> 00:24:42,514
[ Sighs ]
398
00:24:43,014 --> 00:24:46,017
COUSIN MICHAEL FROM KIEV.
ALL THE VOROBYANINOVS ARE DEAD.
399
00:24:46,017 --> 00:24:49,938
I AM COUSIN MICHAEL FROM KIEV.
ALL THE VOROBYANINOVS ARE DEAD.
400
00:24:57,946 --> 00:25:00,949
YES?
I AM COUSIN KIEV FROM VOROBYANINOV.
401
00:25:00,949 --> 00:25:03,952
ALL THE MICHAELS
ARE DEAD. WHAT?
402
00:25:08,456 --> 00:25:10,458
WHAT CAN I DO FOR YOU?
403
00:25:10,458 --> 00:25:12,460
I AM COUSIN-- CHAIR!
404
00:25:23,271 --> 00:25:27,275
[ Audio Sped Up, High-pitched ]
AAAH! GIVE ME THAT-- I WANT THAT CHAIR!
405
00:25:27,275 --> 00:25:29,277
STOP OR I'LL CALL
THE POLICE! POLICE?
406
00:25:30,562 --> 00:25:33,982
GIVE IT TO ME!
GIVE IT TO ME! NO! NO! NO! NO!
407
00:25:33,982 --> 00:25:37,319
AAAH!
[ Groaning ]
408
00:25:46,578 --> 00:25:48,914
[ Both Yelling, High-pitched ]
409
00:25:50,382 --> 00:25:52,384
[ Yelling Continues ]
410
00:25:58,840 --> 00:26:01,142
FATHER FYODOR.
411
00:26:01,142 --> 00:26:03,511
[ Panting ]
412
00:26:06,014 --> 00:26:08,266
HOW ARE YA?
[ Chuckles Nervously ]
413
00:26:08,266 --> 00:26:12,404
WELL, THIS IS DISGUSTING.
414
00:26:12,404 --> 00:26:15,323
THIS IS TRULY DISGUSTING.
415
00:26:15,323 --> 00:26:17,692
NOT SO FAST! NOT SO FAST!
416
00:26:18,193 --> 00:26:20,195
THAT'S MY CHAIR.
AH.
417
00:26:20,195 --> 00:26:23,698
IT'S THE HOLY FATHER.
TAKING UP A COLLECTION, ARE YOU?
418
00:26:24,699 --> 00:26:27,752
HERE'S A DONATION.
[ Groans ]
419
00:26:28,620 --> 00:26:30,422
THANK YOU.
420
00:26:33,008 --> 00:26:35,010
[ Both Yelling, High-pitched ]
421
00:26:35,010 --> 00:26:36,878
[ Groans ]
[ Groans ]
422
00:26:36,878 --> 00:26:40,348
WHY ARE YOU AFTER
MY CHAIR? IT'S NOT YOURS.
423
00:26:40,348 --> 00:26:43,718
THEN WHOSE IS IT?
IT'S NATIONALIZED PROPERTY.
424
00:26:43,718 --> 00:26:46,721
IT BELONGS TO THE WORKERS.
DID YOU SAY THE WORKERS?
425
00:26:46,721 --> 00:26:49,057
- YES. THE WORKERS.
- MAYBE THE HOLY FATHER...
426
00:26:49,557 --> 00:26:51,359
IS A MEMBER
OF THE COMMUNIST PARTY.
427
00:26:51,860 --> 00:26:53,862
MAYBE.
BUT THE PARTY IS FOR ATHEISTS.
428
00:26:53,862 --> 00:26:56,364
HOW CAN A PRIEST
JOIN THE PARTY?
429
00:26:56,364 --> 00:26:58,733
[ Blow Lands ]
[ Groans ]
430
00:26:58,733 --> 00:27:00,535
THE CHURCH MUST KEEP UP
WITH THE TIMES.
431
00:27:07,158 --> 00:27:08,543
[ Grunts ]
432
00:27:31,316 --> 00:27:34,569
HOW DID YOU FIND OUT
ABOUT THE JEWELS?
433
00:27:34,569 --> 00:27:37,155
PEOPLE TALK.
434
00:27:38,573 --> 00:27:42,077
WHY, YOU DISGUSTING CREATURE.
435
00:27:42,077 --> 00:27:45,080
YOU USED THE SACRED SACRAMENT
OF CONFESSION...
436
00:27:45,080 --> 00:27:48,033
TO FURTHER YOUR OWN ENDS!
437
00:27:48,033 --> 00:27:51,453
- NOT REALLY.
- WELL, YOU ARE JUST ABOUT...
438
00:27:51,953 --> 00:27:53,955
THE MOST
CONTEMPTIBLE CREATURE...
439
00:27:54,456 --> 00:27:57,459
IT HAS EVER BEEN
MY MISFORTUNE TO MEET.
440
00:27:57,459 --> 00:28:01,963
YOU'RE NOT WORTH
SPITTING ON!
441
00:28:02,464 --> 00:28:05,717
WELL, YOU ARE!
[ Groans ]
442
00:28:05,717 --> 00:28:08,553
COME BACK, YOU COWARD!
443
00:28:08,553 --> 00:28:11,556
YOU'D BETTER KEEP AWAY
FROM MY CHAIRS!
444
00:28:13,058 --> 00:28:15,560
FINDERS, KEEPERS!
445
00:28:20,532 --> 00:28:23,034
HMM. IT'S JUST LIKE
A DETECTIVE STORY.
446
00:28:23,034 --> 00:28:25,537
WE HAVE A MYSTERIOUS RIVAL.
447
00:28:29,040 --> 00:28:31,042
HEY, UH, YOU'D BETTER
GET OUT OF HERE.
448
00:28:31,042 --> 00:28:32,711
YOU LOOK RATHER CONSPICUOUS.
449
00:28:33,211 --> 00:28:35,213
YOU'RE RIGHT.
YOU'RE RIGHT.
450
00:28:35,213 --> 00:28:38,717
OH, HOW I HATE HIM.
OH, GOD, HOW I HATE HIM.
451
00:28:38,717 --> 00:28:40,719
GO.
452
00:28:45,006 --> 00:28:47,308
[ Chattering ]
453
00:29:13,334 --> 00:29:17,839
???? [ Chorus Vocalizing ]
454
00:30:19,984 --> 00:30:23,488
[ Mumbling ]
455
00:30:24,489 --> 00:30:26,274
"HAMBS."
456
00:30:26,274 --> 00:30:29,861
"DRAPES."
[ Mumbling ]
457
00:30:33,198 --> 00:30:34,999
HERE WE ARE.
458
00:30:34,999 --> 00:30:36,701
[ Grunts ]
459
00:30:38,419 --> 00:30:40,839
[ Groans ]
460
00:31:00,141 --> 00:31:02,143
HELLO.
461
00:31:03,478 --> 00:31:05,280
AH.
462
00:31:08,783 --> 00:31:10,785
OH.
463
00:31:15,290 --> 00:31:17,292
[ Mumbling ]
464
00:31:20,828 --> 00:31:23,331
THAT'S IT.
[ Stammering ]
465
00:31:23,331 --> 00:31:25,800
[ Laughing ]
466
00:31:26,801 --> 00:31:29,304
CAN I HELP YOU?
[ Screams ]
467
00:31:29,304 --> 00:31:31,506
- WELL?
- [ Whimpering ]
468
00:31:32,507 --> 00:31:34,509
[ Sobbing ]
469
00:31:36,511 --> 00:31:39,514
I DIDN'T KNOW
ANYBODY WAS... HERE.
470
00:31:41,516 --> 00:31:44,402
I CAME IN AND--
471
00:31:44,402 --> 00:31:46,404
I--
472
00:31:46,404 --> 00:31:49,908
PERSONS SEEKING INFORMATION
ARE TO WAIT IN THE WAITING AREA PRESCRIBED FOR THEM.
473
00:31:49,908 --> 00:31:52,410
IT IS A CRIMINAL OFFENSE
FOR UNAUTHORIZED CITIZENS...
474
00:31:52,410 --> 00:31:54,412
TO TAMPER WITH OFFICIAL FILES.
475
00:31:54,412 --> 00:31:56,915
OH, YES. YES, TO BE SURE.
TO BE SURE.
476
00:31:58,917 --> 00:32:02,704
REMOVE YOUR HAT.
OH.
477
00:32:02,704 --> 00:32:06,541
ALL RIGHT. NOW THAT YOU ARE
IN THE PROPER AREA, WOULD YOU PLEASE STATE YOUR BUSINESS?
478
00:32:06,541 --> 00:32:09,544
CHAIRS. DINING ROOM,
479
00:32:09,544 --> 00:32:12,046
WALNUT, MADE BY HAMBS,
480
00:32:12,046 --> 00:32:17,051
BELONGING TO A CERTAIN
IPPOLIT MATVEYEVICH VOROBYANINOV.
481
00:32:17,051 --> 00:32:19,053
TELL ME, COMRADE.
YES.
482
00:32:19,053 --> 00:32:22,140
WHY EXACTLY ARE YOU SEEKING
THIS PARTICULAR SET OF CHAIRS?
483
00:32:23,558 --> 00:32:26,060
IT'S, UH--
IT'S PERSONAL.
484
00:32:27,362 --> 00:32:29,781
I'M SORRY.
485
00:32:29,781 --> 00:32:31,783
NO INFORMATION.
NO INFORMATION.
486
00:32:31,783 --> 00:32:34,285
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
487
00:32:35,403 --> 00:32:38,406
I'LL TELL YOU EVERYTHING.
488
00:32:38,406 --> 00:32:40,908
I AM VOROBYANINOV'S SON.
489
00:32:42,910 --> 00:32:45,413
HIS FIRSTBORN.
490
00:32:45,413 --> 00:32:47,165
HE WAS LIKE A FATHER TO ME.
491
00:32:47,165 --> 00:32:50,051
SO,
492
00:32:50,051 --> 00:32:53,554
YOU ARE VOROBYANINOV'S SON.
493
00:32:53,554 --> 00:32:56,474
YES, I AM.
494
00:32:56,975 --> 00:32:58,977
HOW OLD ARE YOU?
FORTY-SIX. FORTY-FOUR.
495
00:32:58,977 --> 00:33:00,979
WHICH IS IT?
FORTY-TWO. I'M 42.
496
00:33:00,979 --> 00:33:04,816
ACCORDING TO OUR RECORDS,
VOROBYANINOV IS 53. [ Whimpers ]
497
00:33:04,816 --> 00:33:08,186
THAT MEANS THAT
WHEN YOU WERE BORN, YOUR FATHER WAS...
498
00:33:08,186 --> 00:33:09,937
11.
499
00:33:11,239 --> 00:33:13,241
[ Whistles ]
500
00:33:14,242 --> 00:33:17,078
AH.
501
00:33:17,078 --> 00:33:19,530
[ Mutters ]
502
00:33:22,533 --> 00:33:24,535
[ Grunts ]
503
00:33:27,538 --> 00:33:29,374
TICKTOCK.
504
00:33:29,374 --> 00:33:33,044
- ARE YOU TRYING TO BRIBE
A SOVIET OFFICIAL? - OH, NO, NO, NO. NO, NO, NO.
505
00:33:33,044 --> 00:33:35,546
I WAS HOPING FOR THE BEST.
506
00:33:35,546 --> 00:33:39,350
WELL, SINCE YOU ARE
VOROBYANINOV'S ONLY SON,
507
00:33:39,350 --> 00:33:41,185
I'LL SEE WHAT I CAN DO.
508
00:33:41,185 --> 00:33:43,104
THANK YOU.
BLESS YOU.
509
00:33:43,604 --> 00:33:46,107
NOW, IF YOU WILL JUST
EXCUSE ME.
510
00:33:46,107 --> 00:33:48,109
I WILL BE BACK
IN ONE MOMENT.
511
00:33:48,109 --> 00:33:51,112
OH, THANK YOU.
BLESS YOU.
512
00:33:55,867 --> 00:33:59,871
AH. PERFECT.
513
00:33:59,871 --> 00:34:03,875
ONE DOZEN HAMBS CHAIRS,
PROPERTY OF GENERAL POLYAKOV.
514
00:34:04,375 --> 00:34:05,877
AH.
515
00:34:06,377 --> 00:34:08,379
BETTER MAKE THAT 11.
516
00:34:10,882 --> 00:34:13,885
SENT TO A CERTAIN ENGINEER
BRUNS, IRKUTSK--
517
00:34:13,885 --> 00:34:16,888
[ Chuckles ]
518
00:34:16,888 --> 00:34:18,756
SIBERIA.
519
00:34:20,725 --> 00:34:22,727
HERE WE ARE.
AH.
520
00:34:22,727 --> 00:34:25,730
HERE'S YOUR SHIPPING ORDER.
AH. OH. AH.
521
00:34:26,230 --> 00:34:27,732
ONE MOMENT, PLEASE.
EXCUSE ME.
522
00:34:28,232 --> 00:34:30,234
PROCEDURE.
UH-HUH.
523
00:34:31,736 --> 00:34:33,738
I HOPE YOU FIND
YOUR CHAIRS. AH.
524
00:34:38,743 --> 00:34:41,245
[ Muttering ]
ELEVEN CHAIRS.
525
00:34:41,245 --> 00:34:43,247
THAT'S IT.
THANK YOU. THANK YOU.
526
00:34:43,247 --> 00:34:46,250
[ Laughing ]
THANK YOU. THANK YOU.
527
00:34:47,251 --> 00:34:49,754
BLESS YOU. BLESS YOU.
528
00:34:49,754 --> 00:34:52,757
BLESS YOU.
BLESS YOU! BLESS YOU!
529
00:34:52,757 --> 00:34:54,759
[ Chattering ]
530
00:34:58,596 --> 00:35:00,932
[ No Audible Dialogue ]
531
00:35:09,891 --> 00:35:11,893
[ Train Whistle Blows ]
532
00:35:36,551 --> 00:35:38,503
MOSCOW.
533
00:35:39,003 --> 00:35:41,506
MOSCOW.
534
00:35:41,506 --> 00:35:44,425
THE CHAIRS ARE IN MOSCOW.
535
00:35:44,425 --> 00:35:46,427
I CAN HARDLY BELIEVE IT.
536
00:35:46,928 --> 00:35:49,730
I MEAN, WE'RE ACTUALLY
GOING TO SEE THEM.
537
00:35:49,730 --> 00:35:52,600
[ Chuckles ]
MY CHAIRS ARE IN A MUSEUM.
538
00:35:54,101 --> 00:35:56,854
I NEVER REALIZED
THEY WERE SO VALUABLE.
539
00:35:56,854 --> 00:35:59,690
IF THEY ONLY KNEW.
540
00:35:59,690 --> 00:36:02,827
MOSCOW!
541
00:36:47,154 --> 00:36:50,291
THEY'RE NOT HERE.
THE CHAIRS ARE NOT HERE.
542
00:36:50,291 --> 00:36:53,294
LOOK. SEE THAT CABINET?
EMPIRE.
543
00:36:53,294 --> 00:36:56,297
AND THOSE WRITING TABLES.
LOUIS QUINZE.
544
00:36:56,297 --> 00:36:59,800
WE'RE ON THE WRONG FLOOR.
I KNOW WE'RE ON THE WRONG FLOOR. TAKE IT EASY.
545
00:36:59,800 --> 00:37:03,304
TAKE IT EASY.
AND WHAT IF THEY'RE NOT HERE AT ALL?
546
00:37:03,304 --> 00:37:05,806
HOW WOULD WE EVER
FIND THEM, HMM? WHERE WOULD WE LOOK?
547
00:37:05,806 --> 00:37:08,309
WHO WOULD WE ASK?
THEY'RE LOST, I TELL YOU. LOST.
548
00:37:08,309 --> 00:37:10,144
I NEVER SHOULD HAVE--
549
00:37:14,148 --> 00:37:16,817
MY CHAIRS.
550
00:37:18,319 --> 00:37:19,820
MY CHAIRS!
551
00:37:20,321 --> 00:37:21,822
THAT'S MY FURNITURE!
552
00:37:23,324 --> 00:37:25,326
I WONDER WHICH ONE IT IS.
553
00:37:25,326 --> 00:37:29,247
DON'T YOU WORRY ABOUT IT.
WE WILL KNOW SOON ENOUGH.
554
00:37:29,247 --> 00:37:32,750
WE WILL GET THE CHAIRS
AT CLOSING TIME.
555
00:37:32,750 --> 00:37:35,586
CLOSING TIME.
556
00:37:35,586 --> 00:37:38,422
CLOSING TIME. CLOSING TIME.
[ Bell Ringing ]
557
00:37:38,422 --> 00:37:41,342
CLOSING TIME.
558
00:37:41,342 --> 00:37:44,845
CLOSING TIME.
CLOSING TIME.
559
00:37:47,848 --> 00:37:50,851
WHAT SHALL WE DO?
560
00:37:51,352 --> 00:37:54,855
WAIT UNTIL
THESE PEOPLE GO BY, AND THEN YOU FOLLOW ME.
561
00:38:10,154 --> 00:38:12,823
[ Wood Rattling ]
562
00:38:14,659 --> 00:38:17,662
HERE WE ARE.
563
00:38:17,662 --> 00:38:20,665
GET THOSE HAMBS
DINING ROOM CHAIRS...
564
00:38:20,665 --> 00:38:22,667
AND PUT THEM ON THE CART.
565
00:38:23,501 --> 00:38:25,469
SHH, SHH, SHH.
566
00:38:25,970 --> 00:38:29,473
DON'T MAKE A SOUND.
567
00:38:29,473 --> 00:38:31,976
CALM. CALM.
568
00:38:31,976 --> 00:38:34,478
AT ALL COSTS.
569
00:38:34,979 --> 00:38:37,315
[ Thump ]
[ Man ] NO.
570
00:38:37,315 --> 00:38:41,652
NO, NO, NO, NO, NO.
DON'T TAKE THEM ALL.
571
00:38:41,652 --> 00:38:43,654
LEAVE FOUR.
572
00:38:43,654 --> 00:38:46,941
FOUR. WE ARE ONLY
TAKING SEVEN.
573
00:38:46,941 --> 00:38:50,111
WHY ARE THEY ONLY
TAKING SEVEN?
574
00:38:50,111 --> 00:38:52,530
WE ARE ONLY TAKING SEVEN...
575
00:38:52,530 --> 00:38:54,532
BECAUSE FOUR IS ENOUGH...
576
00:38:54,532 --> 00:38:56,367
TO REPRESENT THE PERIOD.
577
00:38:56,367 --> 00:38:59,170
THAT'S WHY.
578
00:38:59,170 --> 00:39:02,173
GOOD. GOOD. NOW,
579
00:39:02,173 --> 00:39:05,176
TAKE THE CHAIRS
TO THE FREIGHT ENTRANCE.
580
00:39:05,676 --> 00:39:09,213
THEY WILL BE COLLECTED
AT 8:00 A.M. TOMORROW MORNING.
581
00:39:09,213 --> 00:39:11,515
GOOD.
582
00:39:17,972 --> 00:39:20,975
THEY'RE GETTING AWAY.
THEY'RE GETTING AWAY.
583
00:39:20,975 --> 00:39:23,477
THEY'RE NOT GETTING AWAY.
584
00:39:23,477 --> 00:39:26,480
WE KNOW EXACTLY
WHERE THEY'RE GOING.
585
00:39:26,480 --> 00:39:31,485
AND IF LUCK IS WITH US,
WE WILL NEVER HAVE TO SEE THOSE OTHER CHAIRS AGAIN.
586
00:39:31,485 --> 00:39:34,488
WHAT DO YOU MEAN?
I MEAN, THICKHEAD,
587
00:39:34,488 --> 00:39:37,875
THE JEWELS MIGHT
VERY WELL BE HIDDEN...
588
00:39:37,875 --> 00:39:41,746
IN ONE OF THESE
FOUR BEAUTIES.
589
00:39:41,746 --> 00:39:44,081
[ Metal Rattles ]
590
00:39:44,081 --> 00:39:49,086
- WHAT ARE YOU DOING?
- MAYBE WE MISSED SOMETHING.
591
00:39:49,086 --> 00:39:51,422
DOES THIS LOOK LIKE
WE MISSED ANYTHING?
592
00:40:07,738 --> 00:40:09,740
THE CHAIRS! THE CHAIRS!
593
00:40:09,740 --> 00:40:12,743
I KNOW, I KNOW.
SHUT UP.
594
00:40:13,744 --> 00:40:17,248
"COLUMBUS
REPERTORY THEATRE."
595
00:40:17,248 --> 00:40:19,667
[ Vorobyaninov ]
TWO,
596
00:40:21,168 --> 00:40:23,671
FOUR, SIX.
597
00:40:26,090 --> 00:40:28,092
SIX. SEVEN.
598
00:40:28,092 --> 00:40:30,344
WHERE'S SEVEN?
599
00:40:30,344 --> 00:40:32,129
[ Vorobyaninov ]
THEY'RE LEAVING!
600
00:40:32,630 --> 00:40:34,632
IT'S ALL RIGHT.
WE KNOW WHERE THEY'RE GOING.
601
00:40:34,632 --> 00:40:36,434
OUR PROBLEM IS
NUMBER SEVEN.
602
00:40:36,434 --> 00:40:39,770
WHERE IS NUMBER SEVEN?
603
00:40:41,272 --> 00:40:43,274
WELL, I MUST FIND OUT.
604
00:40:43,274 --> 00:40:45,276
YES, WE MUST FIND OUT.
605
00:40:45,276 --> 00:40:47,278
NOT "WE."I.
606
00:40:47,278 --> 00:40:50,281
YOU SIT HERE
AND WAIT FOR ME.
607
00:40:50,281 --> 00:40:52,783
SIT.
608
00:40:52,783 --> 00:40:55,069
SIT.
609
00:40:58,072 --> 00:41:00,074
STAY.
610
00:41:04,912 --> 00:41:06,914
[ Whines ]
611
00:41:20,928 --> 00:41:22,930
[ Whimpering ]
612
00:42:11,562 --> 00:42:14,064
[ Man ]
IRKUTSK! IRKUTSK!
613
00:42:14,064 --> 00:42:16,066
SIBERIA!
614
00:42:58,108 --> 00:43:00,110
[ Knocking ]
615
00:43:05,616 --> 00:43:08,118
[ Huffing ]
WHOO!
616
00:43:08,118 --> 00:43:10,621
YES?
I AM LOOKING FOR ENGINEER BRUNS.
617
00:43:11,121 --> 00:43:14,124
I AM ENGINEER BRUNS.
[ Moans ]
618
00:43:14,124 --> 00:43:16,627
WHAT DO YOU WANT?
[ Moaning ]
619
00:43:16,627 --> 00:43:18,629
[ Muttering ]
620
00:43:18,629 --> 00:43:21,131
WHAT IS IT?
WHAT ARE YOU DOING?
621
00:43:21,131 --> 00:43:24,351
[ Moaning, Chuckling ]
622
00:43:24,351 --> 00:43:26,770
OLGA!
WHAT'S GOING ON? WHAT'S GOING ON?
623
00:43:26,770 --> 00:43:29,273
ANDREI, WHY IS THAT MAN
KISSING YOUR KNEE?
624
00:43:29,273 --> 00:43:31,642
I DON'T KNOW.
DEAR LADY--
625
00:43:31,642 --> 00:43:33,944
OH! OH!
ON YOU I REST ALL MY HOPES.
626
00:43:33,944 --> 00:43:37,481
OOH! OW! OOH!
ON THE CHAIR.
627
00:43:37,481 --> 00:43:39,950
NO, NO, NO. DON'T--
I MUST GROVEL AT YOUR FEET.
628
00:43:39,950 --> 00:43:42,453
PUT HIM UP ON THE CHAIR.
NO, NO, NO, NO.
629
00:43:42,453 --> 00:43:45,456
NOW, ONCE AND FOR ALL,
WHO ARE YOU AND WHAT DO YOU WANT?
630
00:43:45,456 --> 00:43:48,459
I WANT TO GROVEL AT YOUR FEET.
I MUST GROVEL AT YOUR FEET. NO GROVELING.
631
00:43:48,459 --> 00:43:51,462
THERE WILL BE NO GROVELING
IN THIS HOUSE. THIS IS A SOVIET HOUSEHOLD.
632
00:43:51,462 --> 00:43:53,464
WE DON'T ALLOW GROVELING.
WHAT DO YOU WANT?
633
00:43:53,964 --> 00:43:56,467
I-- HMM.
634
00:43:56,467 --> 00:44:00,471
THESE CHAIRS.
I MUST HAVE THESE CHAIRS.
635
00:44:01,472 --> 00:44:04,258
HE WANTS OUR CHAIRS.
MAYBE HE'S A FURNITURE DEALER.
636
00:44:04,258 --> 00:44:05,926
ARE YOU A FURNITURE DEALER?
IS THAT IT?
637
00:44:05,926 --> 00:44:10,898
NOT FOR PERSONAL GAIN.
I ASSURE YOU, NOT FOR PERSONAL GAIN.
638
00:44:10,898 --> 00:44:13,400
MY MOTIVES ARE PURE. OHH.
639
00:44:13,400 --> 00:44:16,403
THEY'RE THE VERY BEST MOTIVES.
I-- I-- I THINK...
640
00:44:16,403 --> 00:44:18,906
YOU'RE GOING TO BE VERY
IMPRESSED WITH MY MOTIVES.
641
00:44:18,906 --> 00:44:20,658
YES.
642
00:44:20,658 --> 00:44:22,826
- WELL?
- WELL WHAT?
643
00:44:22,826 --> 00:44:25,529
YOUR MOTIVES.
YOU DIDN'T TELL US YOUR MOTIVES.
644
00:44:25,529 --> 00:44:29,500
OH, YES. MY MOTIVES.
MY MOTIVES.
645
00:44:30,000 --> 00:44:31,502
COME ON, BRAIN.
646
00:44:33,003 --> 00:44:34,505
GOT IT!
[ Whimpering ]
647
00:44:35,005 --> 00:44:39,009
THE CHAIRS BELONGED
TO MY WIFE AND HER MOTHER BEFORE HER,
648
00:44:39,009 --> 00:44:41,295
AND NOW MY WIFE IS ILL.
649
00:44:41,295 --> 00:44:46,467
SHE'S VERY ILL.
SHE'S DYING, DYING. DEAD.
650
00:44:46,467 --> 00:44:50,688
DYING. UH, SHE KEEPS
CALLING FOR HER CHAIRS.
651
00:44:50,688 --> 00:44:53,140
OH, PLEASE.
YOU CANNOT DENY ME.
652
00:44:53,140 --> 00:44:56,143
IT'S A DYING WOMAN'S WISH.
[ Sobs ]
653
00:44:56,143 --> 00:44:59,530
OLGA, WHAT SHALL WE DO?
SHALL WE GIVE HIM THE CHAIRS?
654
00:44:59,530 --> 00:45:03,200
DON'T BE RIDICULOUS.
NOBODY'S TAKING MY CHAIRS. YOU DIRTY--
655
00:45:03,200 --> 00:45:05,369
I'M SORRY.
I CANNOT LET YOU HAVE THE CHAIRS.
656
00:45:05,369 --> 00:45:07,788
I DIDN'T HEAR THAT.
657
00:45:07,788 --> 00:45:09,623
I DIDN'T HEAR THAT.
658
00:45:09,623 --> 00:45:11,575
I DIDN'T HEAR THAT.
659
00:45:12,076 --> 00:45:14,578
I DIDN'T HEAR THAT.
I DIDN'T HEAR THAT. I DON'T WANT TO HEAR THAT.
660
00:45:15,079 --> 00:45:17,581
DON'T YOU UNDERSTAND?
I DON'T WANT TO HEAR THAT.
661
00:45:17,581 --> 00:45:19,583
[ Yells ]
OOH!
662
00:45:19,583 --> 00:45:22,586
[ Whimpering ]
THAT'S A HOT--
663
00:45:25,589 --> 00:45:29,093
MY DEAR LADY,
DON'T YOU UNDERSTAND?
664
00:45:29,093 --> 00:45:31,929
I NEED THOSE CHAIRS!
665
00:45:31,929 --> 00:45:34,398
- ANDREI!
- OH, PLEASE.
666
00:45:34,398 --> 00:45:37,067
-OH, PLEASE.
- STOP THAT! ANDREI!
667
00:45:37,067 --> 00:45:39,236
[ Screams ]
OUT!
668
00:45:39,236 --> 00:45:41,321
I WANT HIM OUT OF THIS HOUSE
IMMEDIATELY!
669
00:45:42,606 --> 00:45:44,825
WELL, THAT'S DONE IT.
670
00:45:44,825 --> 00:45:49,329
WAIT. WAIT.
LET'S DISCUSS THIS LIKE ADULTS!
671
00:45:49,329 --> 00:45:52,116
[ Yelps ]
672
00:45:52,116 --> 00:45:54,535
DON'T JUDGE A BOOK
BY ITS COVER.
673
00:45:54,535 --> 00:45:56,787
[ Groans ]
674
00:45:59,790 --> 00:46:03,794
A MEMENTO.
A MEMENTO OF MY VISIT TO YOUR LOVELY HOME.
675
00:46:03,794 --> 00:46:05,796
OW! OW!
676
00:46:06,797 --> 00:46:08,549
OW!
677
00:46:13,020 --> 00:46:15,105
AH!
678
00:46:17,107 --> 00:46:20,110
WAIT! WAIT! I'LL PAY!
679
00:46:20,110 --> 00:46:23,113
100 RUBLES!
680
00:46:25,616 --> 00:46:28,068
102?
[ Both Groaning ]
681
00:46:42,166 --> 00:46:44,051
[ Man ]
YOU DOWN THERE.
682
00:46:44,051 --> 00:46:47,304
IF WE DON'T SAIL
IN 10 MINUTES, I'LL MISS THE TIDE.
683
00:46:47,304 --> 00:46:51,225
WAIT, PLEASE.
A FEW MORE MINUTES.
684
00:46:51,225 --> 00:46:54,595
ONE OF MY ACTORS
IS MISSING.
685
00:47:03,070 --> 00:47:05,906
WAIT.
686
00:47:12,663 --> 00:47:14,498
[ Man ]
WHERE IS GRONSKY?
687
00:47:14,498 --> 00:47:16,450
[ Sobbing ]
688
00:47:16,950 --> 00:47:20,754
HOW THE HELL
CAN I DO THE PLAY WITHOUT GRONSKY?
689
00:47:20,754 --> 00:47:23,957
SEVITSKY, HOW COULD YOU
LET THIS HAPPEN?
690
00:47:24,458 --> 00:47:26,460
IT'S YOUR JOB
TO MAKE SURE THAT THE ACTORS...
691
00:47:26,460 --> 00:47:28,962
ARE SUPPOSED TO BE
WHERE THEY'RE SUPPOSED TO BE...
692
00:47:28,962 --> 00:47:30,964
AND NOT WANDERING AROUND
DRUNK SOMEWHERE.
693
00:47:30,964 --> 00:47:33,884
WELL--
SHUT UP.
694
00:47:33,884 --> 00:47:35,886
TALK, TALK, TALK,
TALK, TALK, TALK.
695
00:47:35,886 --> 00:47:37,721
THAT'S ALL I HEAR
FROM YOU.
696
00:47:39,139 --> 00:47:41,642
OH, MY GOODNESS.
697
00:47:41,642 --> 00:47:44,895
I LOOK DREADFUL.
WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING?
698
00:47:44,895 --> 00:47:48,198
TIME AND TIDE
WAIT FOR NO MAN.
699
00:47:48,699 --> 00:47:51,201
I LIKE THAT READING.
700
00:47:51,201 --> 00:47:53,036
MAYBE HE COULD PLAY THE COUNT.
701
00:47:53,036 --> 00:47:56,907
SEVITSKY, THAT VULGAR MAN
IN THE WHEELHOUSE,
702
00:47:56,907 --> 00:47:59,409
IT'S ONLY GOOD
FOR ONE THING--
703
00:47:59,409 --> 00:48:01,411
RUNNING SHIPS...
704
00:48:03,413 --> 00:48:06,416
AND TRYING TO BROWBEAT
HIS SUPERIORS.
705
00:48:06,416 --> 00:48:10,304
WELL, IF WORSE
COMES TO WORSE,
706
00:48:17,454 --> 00:48:19,957
I SHALL PLAY THE COUNT.
707
00:48:25,796 --> 00:48:27,798
EXCUSE ME.
708
00:48:27,798 --> 00:48:31,301
I'M LOOKING FOR
THE COMMISSAR PRODUCER OF THE COLUMBUS THEATRE.
709
00:48:34,304 --> 00:48:37,307
THAT'S ME.
GOOD, GOOD. I'M IN TIME.
710
00:48:39,810 --> 00:48:42,179
AND WHAT DO YOU WANT?
711
00:48:42,179 --> 00:48:44,398
I'VE JUST COME FROM GRONSKY.
HE TOLD ME TO FIND YOU.
712
00:48:44,398 --> 00:48:47,150
- WHERE IS HE?
- MOSCOW GENERAL HOSPITAL.
713
00:48:47,150 --> 00:48:50,904
- [ Gasps ]
- YES, HE WAS A LITTLE IN HIS CUPS, YOU MIGHT SAY.
714
00:48:51,405 --> 00:48:54,741
HE TRIED TO STOP A STREETCAR.
HE SUFFERED TWO BROKEN LEGS AND MINOR CONTUSIONS.
715
00:48:54,741 --> 00:48:57,110
AND, UH, WHO ARE YOU?
716
00:48:57,110 --> 00:49:00,364
WELL, I AM FROM THE ARTISTS'
UNION, THEATER DIVISION. I'M TO ACCOMPANY YOU.
717
00:49:00,364 --> 00:49:03,367
I TOOK THE LIBERTY
OF GETTING AN IMMEDIATE REPLACEMENT FOR GRONSKY.
718
00:49:03,367 --> 00:49:07,120
FINE ACTOR. MADE FOR THE PART.
WITH YOUR PERMISSION, I WILL BRING HIM ON BOARD. ONE MOMENT.
719
00:49:07,120 --> 00:49:08,755
I--
720
00:49:12,042 --> 00:49:16,046
GUESS WHAT.
FROM NOW ON, YOU ARE AN ACTOR.
721
00:49:16,046 --> 00:49:18,632
???? [ Traditional ]
[ Chattering ]
722
00:49:26,556 --> 00:49:29,059
???? [ Continues, Faint ]
723
00:49:32,562 --> 00:49:34,564
SEVITSKY.
724
00:49:37,567 --> 00:49:40,570
WHERE ARE YOU GOING
WITH THAT SAMOVAR? WHAT SAMOVAR?
725
00:49:41,071 --> 00:49:44,074
THAT SAMOVAR.
OH, THIS SAMOVAR.
726
00:49:44,074 --> 00:49:47,077
YES.
WELL, I WAS GOING TO HAVE IT POLISHED UP...
727
00:49:47,077 --> 00:49:49,079
FOR THE SHOW TONIGHT.
728
00:49:49,079 --> 00:49:53,583
SEVITSKY, IF I CATCH YOU
TRYING TO SELL ANOTHER PIECE OF COMPANY PROPERTY,
729
00:49:55,085 --> 00:49:57,087
SIBERIA!
730
00:49:57,087 --> 00:50:00,590
I WAS GOING TO
HAVE IT POLISHED. I SWEAR! I SWEAR!
731
00:50:02,592 --> 00:50:05,095
I HATE PEOPLE I DON'T LIKE.
732
00:50:16,023 --> 00:50:18,025
I FEEL SOMETHING.
733
00:50:18,025 --> 00:50:21,995
I KNEW IT. I FELT IT.
I FELT IT IN MY BONES.
734
00:50:21,995 --> 00:50:24,865
LUCKY SEVEN.
LITTLE LUCKY SEVEN.
735
00:50:24,865 --> 00:50:27,167
THAT IS SEVEN.
THIS IS EIGHT.
736
00:50:27,167 --> 00:50:29,336
LUCKY EIGHT.
LUCKY EIGHT.
737
00:50:32,205 --> 00:50:35,709
WELL, SEEMS MUCH TOO SMALL
FOR ALL THAT LOOT.
738
00:50:35,709 --> 00:50:37,711
OPEN IT, OPEN IT.
739
00:50:42,215 --> 00:50:43,967
[ Sighs ]
EMPTY.
740
00:50:46,269 --> 00:50:49,272
EMPTY.
741
00:50:49,272 --> 00:50:53,276
SOMEBODY MUST HAVE
GOT TO THE JEWELS BEFORE US.
742
00:50:53,276 --> 00:50:55,278
OH, THERE WERE NEVER
ANY JEWELS IN THIS BOX.
743
00:50:55,278 --> 00:50:57,781
IT WAS PUT IN
BY THE FURNITURE MAKER.
744
00:50:57,781 --> 00:50:59,783
"ONE SET OF 12 CHAIRS...
745
00:51:00,283 --> 00:51:02,569
"CRAFTED FOR
I.M. VOROBYANINOV...
746
00:51:02,569 --> 00:51:04,988
BY CHRISTOPHER HAMBS
OF LONDON."
747
00:51:04,988 --> 00:51:08,492
[ Sighs ]
I REALLY THOUGHT WE HAD THEM.
748
00:51:08,492 --> 00:51:11,495
I REALLY THOUGHT WE HAD THEM.
749
00:51:11,495 --> 00:51:13,296
NEXT.
750
00:51:16,383 --> 00:51:18,885
WHAT'S GOING ON HERE?
AH.
751
00:51:18,885 --> 00:51:22,889
WE ARE ACTORS.
WE ARE MEMBERS OF THE COLUMBUS REPERTORY THEATRE.
752
00:51:22,889 --> 00:51:26,393
AS YOU CAN SEE, MY DEAR SIR,
SOME OF OUR CHAIRS WERE BROKEN IN TRANSIT.
753
00:51:26,393 --> 00:51:29,396
WE ARE REPAIRING THEM.
MISHA, HAND ME THE LEG.
754
00:51:29,396 --> 00:51:31,398
MISHA.
HMM?
755
00:51:32,399 --> 00:51:34,401
OH.
756
00:51:34,401 --> 00:51:37,904
IF YOU'RE ACTORS, YOU'D BETTER
GET UP TO THE SHIP'S THEATER. THE SHOW'S STARTING.
757
00:51:37,904 --> 00:51:39,906
OH, YES, OF COURSE.
OF COURSE.
758
00:51:39,906 --> 00:51:42,909
COME ALONG, MISHA.
COME ALONG. COME ALONG.
759
00:51:48,281 --> 00:51:51,785
[ Ostap ] "THE WORKERS
ARE DISSATISFIED. THEY INTEND TO MAKE A REVOLUTION.
760
00:51:51,785 --> 00:51:54,788
IS THERE ANY TRUTH
TO THIS RUMOR?"
761
00:51:54,788 --> 00:51:57,791
"AN UPRISING OF PEASANTS
AND WORKERS. I HAVE NEVER HEARD ANYTHING SO ABSURD."
762
00:51:57,791 --> 00:52:00,794
BENDER, THE OTHER
THREE CHAIRS IN THE HOLD.
763
00:52:00,794 --> 00:52:03,797
THE OTHER THREE CHAIRS
IN THE HOLD DEPEND UPON YOU, MY FRIEND.
764
00:52:03,797 --> 00:52:06,800
HMM?
IF YOU GO OUT ON THAT STAGE AND MAKE A FOOL OF YOURSELF,
765
00:52:06,800 --> 00:52:11,304
YOU WILL GET US THROWN OFF
THIS SHIP BEFORE YOU CAN SAY NICHOLAS AND ALEXANDRA.
766
00:52:11,304 --> 00:52:14,107
IT'S ONLY A PLAY.
767
00:52:14,107 --> 00:52:17,944
I HAVE ATTENDED A THEATER
BEFORE, YOU KNOW.
768
00:52:17,944 --> 00:52:20,363
[ Man ]
AH, KRAKOV.
769
00:52:20,363 --> 00:52:23,867
IT WILL BE SO MARVELOUS
TO SEE THAT STIMULATING COUNT KRAKOV AGAIN.
770
00:52:24,367 --> 00:52:26,870
[ Woman ]
OH, YES. I TOO HAVE MISSED HIM.
771
00:52:26,870 --> 00:52:29,990
- WHERE'S KRAKOV?
- THAT MUST BE COUNT KRAKOV NOW.
772
00:52:29,990 --> 00:52:32,409
YOU'RE ON.
773
00:52:35,879 --> 00:52:39,132
- AH, COUNT KRAKOV.
-[ Applause ]
774
00:52:47,224 --> 00:52:49,226
[ Audience Murmuring ]
775
00:52:52,646 --> 00:52:56,650
[ Vorobyaninov ]
OSTAP. TAKE ME WITH YOU!
776
00:52:56,650 --> 00:52:58,485
NOT A CHANCE.
777
00:52:58,485 --> 00:53:02,322
OSTAP--
[ Panting ]
778
00:53:02,322 --> 00:53:04,658
YOU'LL NEVER CATCH UP
WITH THAT BOAT.
779
00:53:04,658 --> 00:53:08,912
I DON'T INTEND TO.
I'M GOING TO TAKE THE TRAIN AND MEET THE BOAT AT YALTA.
780
00:53:11,364 --> 00:53:13,834
[ Grunting ]
781
00:53:17,838 --> 00:53:19,840
OSTAP! OSTAP!
782
00:53:19,840 --> 00:53:21,842
I'M NOT A STRONG SWIMMER!
783
00:53:23,343 --> 00:53:26,346
I'M NOT A SWIMMER. HELP!
784
00:53:33,103 --> 00:53:35,105
VOROBYANINOV.
785
00:53:40,977 --> 00:53:43,280
VOROBYANINOV.
786
00:53:45,732 --> 00:53:47,734
HELP. HELP.
787
00:53:47,734 --> 00:53:49,736
HELP.
788
00:54:00,247 --> 00:54:02,249
THANK YOU.
THANK YOU.
789
00:54:06,803 --> 00:54:09,306
I--
790
00:54:09,306 --> 00:54:11,308
COLD.
791
00:54:11,308 --> 00:54:13,143
IT'S COLD.
792
00:54:13,143 --> 00:54:15,562
[ Shivering ]
793
00:54:18,682 --> 00:54:21,017
- HERE.
- [ Grunts ]
794
00:54:23,019 --> 00:54:25,021
THANK YOU.
795
00:54:26,022 --> 00:54:28,024
THANK YOU.
796
00:54:29,025 --> 00:54:31,528
YOU'RE A GOOD SOUL, BENDER.
797
00:54:33,029 --> 00:54:34,531
A GOOD SOUL.
798
00:55:14,954 --> 00:55:16,956
[ Slurps ]
799
00:55:18,958 --> 00:55:22,461
MMM! THIS BORSCHT
IS DELICIOUS, OLGA.
800
00:55:22,461 --> 00:55:24,964
I LOVE IT COLD!
801
00:55:24,964 --> 00:55:28,467
WHY DIDN'T YOU
EVER MAKE IT COLD?
802
00:55:28,467 --> 00:55:31,470
HOW COULD I MAKE IT
COLD IN IRKUTSK?
803
00:55:31,470 --> 00:55:35,474
IF WE DIDN'T EAT HOT THINGS
WE'D HAVE DIED THERE.
804
00:55:35,474 --> 00:55:37,977
SMELL THAT AIR.
805
00:55:37,977 --> 00:55:40,479
SMELL THAT AIR!
806
00:55:40,479 --> 00:55:42,982
LIKE WINE.
807
00:55:42,982 --> 00:55:44,767
I KNOW. I KNOW.
808
00:55:44,767 --> 00:55:49,071
EVERY NIGHT I THANK GOD
FOR YOUR TRANSFER TO YALTA.
809
00:55:49,071 --> 00:55:52,324
I DON'T THINK I COULD HAVE
SURVIVED ANOTHER WINTER THERE.
810
00:55:52,324 --> 00:55:55,160
MY DEAR.
811
00:55:55,661 --> 00:55:57,946
MY DEAREST DEAR.
812
00:56:02,785 --> 00:56:04,787
[ Fyodor ]
103.
813
00:56:05,287 --> 00:56:06,789
WHAT?
814
00:56:08,757 --> 00:56:10,509
I DIDN'T SAY ANYTHING.
815
00:56:12,344 --> 00:56:14,346
104.
816
00:56:14,346 --> 00:56:16,348
OLGA?
817
00:56:18,851 --> 00:56:22,187
???? [ Chorus Vocalizing ]
818
00:56:22,187 --> 00:56:24,189
105.
819
00:56:27,142 --> 00:56:29,144
GOOD. OH, GOOD.
820
00:56:29,144 --> 00:56:32,147
GOOD. GOOD.
[ Grunting ]
821
00:56:32,147 --> 00:56:36,652
OH, THANK YOU. THANK YOU.
HOW VERY GENEROUS OF YOU.
822
00:56:36,652 --> 00:56:39,154
YOU REALLY SHOULDN'T
HAVE DONE IT.
823
00:56:39,655 --> 00:56:41,657
PLEASE, GO NOW.
824
00:56:41,657 --> 00:56:43,659
I NEVER WANT
TO SEE YOU AGAIN.
825
00:56:43,659 --> 00:56:46,161
OH, I MUST SAY GOOD-BYE
TO MADAM BRUNS.
826
00:56:46,161 --> 00:56:48,881
HOW CAN I LEAVE WITHOUT
SAYING GOOD-BYE TO MADAM BRUNS?
827
00:56:48,881 --> 00:56:51,133
[ Screams ]
NO!
828
00:56:51,633 --> 00:56:54,636
???? [ Accordion ]
829
00:57:02,144 --> 00:57:05,147
THE CHAIRS.
I DON'T SEE THE CHAIRS.
830
00:57:21,163 --> 00:57:23,665
YES?
UH, WE'RE STILL THINKING.
831
00:57:31,039 --> 00:57:35,377
[ Ostap ]
SEVITSKY. HE LOOKS PREGNANT.
832
00:57:35,377 --> 00:57:37,880
COME ON.
LET'S NOT LOSE HIM.
833
00:57:38,380 --> 00:57:41,183
WE MUST SEE WHERE
HE DELIVERS HIS CHILD.
834
00:58:21,807 --> 00:58:25,310
[ Ostap ]
AH, IT'S A BOY.
835
00:58:45,330 --> 00:58:49,835
COMRADE SEVITSKY!
YOU ARE UNDER ARREST FOR SELLING PROPERTY BELONGING TO THE STATE.
836
00:58:49,835 --> 00:58:53,839
POLISHED.
I'M HAVING IT POLISHED. [ Laughing ]
837
00:58:53,839 --> 00:58:56,842
OH, IT'S YOU,
838
00:58:56,842 --> 00:58:59,344
COUNT KRAKOV.
839
00:58:59,344 --> 00:59:01,847
WELL, YOU'VE HAD
YOUR LITTLE JOKE.
840
00:59:01,847 --> 00:59:04,349
NOW, IF YOU DON'T MIND,
I'LL BE ON MY WAY.
841
00:59:04,349 --> 00:59:06,768
WAIT A MINUTE.
I WOULD LIKE TO TALK A LITTLE BUSINESS.
842
00:59:06,768 --> 00:59:08,687
BUSINESS?
YES.
843
00:59:08,687 --> 00:59:12,641
I'M INTERESTED IN SOME CHAIRS.
THREE OF THEM, TO BE EXACT.
844
00:59:12,641 --> 00:59:15,394
THEY'RE IN
YOUR PRESENT PRODUCTION AT THE COLUMBUS THEATRE.
845
00:59:15,394 --> 00:59:19,281
OH, YES. WALNUT.
GOLD COVERS.
846
00:59:20,782 --> 00:59:23,035
I'M AFRAID THEY'RE
ALREADY SPOKEN FOR.
847
00:59:23,035 --> 00:59:25,871
LISTEN, SCUM!
I WANT THOSE CHAIRS.
848
00:59:26,288 --> 00:59:29,041
DO YOU HEAR ME?
I WANT THOSE CHAIRS!
849
00:59:29,041 --> 00:59:31,877
YOU DON'T UNDERSTAND.
IT'S QUITE IMPOSSIBLE.
850
00:59:31,877 --> 00:59:35,214
I PROMISED THEM
TO A CERTAIN INDIVIDUAL. HE'S GIVING ME 10 RUBLES APIECE.
851
00:59:35,214 --> 00:59:38,634
SELL HIM SOMETHING ELSE.
I WANT THOSE CHAIRS.
852
00:59:39,134 --> 00:59:40,886
DON'T WORRY. YOU WON'T
BE OUT A KOPECK.
853
00:59:40,886 --> 00:59:43,222
YOU WILL GET
YOUR 30 RUBLES.
854
00:59:43,722 --> 00:59:46,225
OH, MY THROAT!
WHEN CAN YOU DELIVER THE CHAIRS?
855
00:59:46,225 --> 00:59:48,727
TONIGHT.
AFTER THE PERFORMANCE. YOU'LL BRING THEM HERE?
856
00:59:49,228 --> 00:59:50,729
YES. I'LL BRING THEM HERE.
857
00:59:50,729 --> 00:59:53,232
ALL RIGHT.
858
00:59:53,232 --> 00:59:55,734
NOW, SEVITSKY,
PLEASE DON'T DISAPPOINT ME.
859
00:59:55,734 --> 00:59:58,737
BECAUSE IF YOU DO, I'M AFRAID
I'LL HAVE TO BREAK YOUR NECK.
860
00:59:58,737 --> 01:00:01,523
A THREAT TO THE WISE, HMM?
ALL RIGHT.
861
01:00:01,523 --> 01:00:05,360
MIDNIGHT.
HERE ON THIS SPOT.
862
01:00:05,360 --> 01:00:08,363
YOU BRING THE MONEY,
I'LL BRING THE CHAIRS.
863
01:00:12,000 --> 01:00:17,005
BENDER, BENDER, 30 RUBLES?
HOW DO WE RAISE 30 RUBLES?
864
01:00:19,424 --> 01:00:21,927
[ Seagulls Squawking ]
865
01:00:40,896 --> 01:00:42,898
THANK YOU.
866
01:00:44,399 --> 01:00:46,902
FINE DAY FOR A PICNIC.
867
01:00:46,902 --> 01:00:49,905
THE OTHERS SHOULD BE
ALONG ANY MINUTE.
868
01:00:49,905 --> 01:00:52,407
THANK YOU.
869
01:00:52,407 --> 01:00:55,911
THANK YOU AND GOOD-BYE.
870
01:00:55,911 --> 01:00:58,413
GOOD-BYE.
HAVE A NICE DAY.
871
01:00:58,413 --> 01:01:00,415
GOOD-BYE.
872
01:01:02,417 --> 01:01:04,920
GET OUT OF HERE!
873
01:01:25,574 --> 01:01:28,994
[ Moaning ]
874
01:01:31,997 --> 01:01:35,000
OOH! OH,
WHAT BEAUTIFUL WOOD.
875
01:01:35,000 --> 01:01:38,503
[ Moaning Continues ]
WHAT FINE DETAIL.
876
01:01:38,503 --> 01:01:42,007
BEAUTIFUL WORKMANSHIP.
BEAUTIFUL WORKMANSHIP!
877
01:01:42,007 --> 01:01:44,509
WHAT A GORGEOUS CHAIR!
878
01:01:50,015 --> 01:01:53,018
OH, IT CAN'T BE.
879
01:01:53,018 --> 01:01:57,522
[ Muttering ]
IT CAN'T BE! IT CAN'T BE!
880
01:01:57,522 --> 01:02:01,526
[ Panting ]
IT COULDN'T BE!
881
01:02:01,526 --> 01:02:05,530
IT CAN'T BE! IT CAN'T--
IT CAN'T BE!
882
01:02:05,530 --> 01:02:08,033
[ Groans ]
883
01:02:08,033 --> 01:02:11,703
I DON'T WANT TO LIVE.
I DON'T WANT TO LIVE!
884
01:02:11,703 --> 01:02:14,539
I DON'T WANT TO LIVE!
[ Grunting ]
885
01:02:15,040 --> 01:02:19,661
[ Screaming ]
I DON'T WANT TO LIVE! I DON'T WANT TO LIVE!
886
01:02:19,661 --> 01:02:23,832
[ Grunts, Groans ]
OH! OW! OW! OW!
887
01:02:23,832 --> 01:02:27,335
[ Groaning Continues ]
888
01:02:32,140 --> 01:02:34,643
THIRTY RUBLES!
TSK, TSK, TSK.
889
01:02:59,284 --> 01:03:02,254
OF COURSE! OF COURSE!
890
01:03:08,760 --> 01:03:11,263
DOSTOIEVSKY.
891
01:03:11,263 --> 01:03:13,265
WHAT?
NEVER MIND.
892
01:03:13,265 --> 01:03:15,267
CAN YOU ROLL YOUR EYES?
ROLL MY EYES?
893
01:03:15,767 --> 01:03:18,270
YES, ROLL YOUR EYES.
894
01:03:18,270 --> 01:03:20,639
I DON'T KNOW.
TRY IT.
895
01:03:23,391 --> 01:03:26,895
OH, THAT'S WONDERFUL.
BORN TO DO IT.
896
01:03:26,895 --> 01:03:30,232
NOW, AT A GIVEN SIGNAL--
STOP IT.
897
01:03:30,232 --> 01:03:33,151
AT A GIVEN SIGNAL FROM ME,
898
01:03:33,151 --> 01:03:35,954
YOU WILL FALL FROM THIS
BENCH ONTO THE GROUND...
899
01:03:35,954 --> 01:03:38,707
AND PRETEND TO HAVE
AN EPILEPTIC FIT.
900
01:03:38,707 --> 01:03:41,409
YOU WILL ROLL YOUR EYES,
901
01:03:41,409 --> 01:03:44,629
YOU WILL MOVE
YOUR ARMS AND LEGS...
902
01:03:45,130 --> 01:03:47,632
IN SHORT,
SPASTIC JERKS...
903
01:03:47,632 --> 01:03:51,136
AND GENERALLY WRITHE
AROUND OUT OF CONTROL.
904
01:03:51,136 --> 01:03:54,339
I WILL CALL ATTENTION
TO YOUR PITIFUL STATE,
905
01:03:54,339 --> 01:03:59,144
AND THE GOOD-HEARTED
CITIZENS OF YALTA WILL SHOWER YOU WITH COINS.
906
01:04:00,929 --> 01:04:04,432
WHAT A DISGUSTING IDEA.
907
01:04:06,735 --> 01:04:10,105
WHAT FILTHY TASTE!
908
01:04:12,607 --> 01:04:17,112
THERE NEVER WAS
AND THERE NEVER WILL BE...
909
01:04:17,112 --> 01:04:20,916
A VOROBYANINOV WHO BEGS!
910
01:04:22,617 --> 01:04:25,504
[ Groans ]
911
01:04:25,504 --> 01:04:27,506
PARASITE!
912
01:04:27,506 --> 01:04:31,009
PARASITE! PARASITE!
913
01:04:31,510 --> 01:04:35,013
DISGUSTING,
HELPLESS, INEPT,
914
01:04:35,013 --> 01:04:37,516
BLOODSUCKING PARASITE!
915
01:04:37,516 --> 01:04:42,521
VOROBYANINOVS NEVER BEG!
I BEGGED ALL MY LIFE!
916
01:04:51,530 --> 01:04:54,533
[ Whimpering ]
917
01:04:58,537 --> 01:05:00,539
NOW LISTEN, OLD MAN.
918
01:05:02,040 --> 01:05:05,043
PRIDE IS A LUXURY
THAT NEITHER YOU NOR I CAN AFFORD...
919
01:05:05,043 --> 01:05:07,546
AT THIS TIME
IN OUR LIVES.
920
01:05:08,046 --> 01:05:12,050
WE NEED 30 RUBLES
TO MAKE OUR DREAMS COME TRUE.
921
01:05:13,552 --> 01:05:16,054
IT'S SINK OR SWIM.
922
01:05:16,054 --> 01:05:19,057
I CHOOSE SWIM.
923
01:05:19,057 --> 01:05:23,478
NOW, TO BEG
OR NOT TO BEG? THAT IS THE QUESTION.
924
01:05:23,478 --> 01:05:26,481
I WILL GIVE YOU FIVE...
925
01:05:26,481 --> 01:05:28,984
TO DECIDE YES OR NO.
926
01:05:28,984 --> 01:05:32,487
ON THE COUNT OF FIVE,
IT IS FAREWELL.
927
01:05:32,487 --> 01:05:36,992
ONE--
YES. YES, YES, YES.
928
01:05:37,492 --> 01:05:39,494
GOOD.
929
01:05:39,494 --> 01:05:41,997
NOW, DO YOUR STUFF.
930
01:05:45,834 --> 01:05:50,338
ATTENTION!
LADIES AND GENTLEMEN, ATTENTION!
931
01:05:50,338 --> 01:05:54,843
A COMRADE, A CITIZEN,
A FELLOW HUMAN BEING...
932
01:05:54,843 --> 01:05:57,846
CRIES OUT FOR OUR ATTENTION!
933
01:05:57,846 --> 01:06:01,600
EPILEPSY, MY FRIENDS!
EPILEPSY.
934
01:06:01,600 --> 01:06:05,604
THE SAME DISEASE
THAT STRUCK DOWN OUR OWN BELOVED DOSTOIEVSKY.
935
01:06:05,604 --> 01:06:10,609
GOD KNOWS WHAT GENIUS,
WHAT GREAT WORKS OF ART MAY BE TRAPPED...
936
01:06:10,609 --> 01:06:13,528
IN THE MIND OF THIS POOR,
WRETCHED SOUL.
937
01:06:13,528 --> 01:06:16,865
AH, THIS POOR MAN.
THIS POOR MAN.
938
01:06:16,865 --> 01:06:18,867
[ Whispers ]
ROLL YOUR EYES!
939
01:06:18,867 --> 01:06:21,870
YES, GIVE! GIVE...
940
01:06:22,237 --> 01:06:25,123
SO THAT THIS QUIVERING,
SHIVERING, HELPLESS VICTIM...
941
01:06:25,573 --> 01:06:28,243
CAN RECEIVE DESPERATELY
NEEDED MEDICAL ATTENTION.
942
01:06:28,243 --> 01:06:31,079
GIVE! GIVE, PLEASE!
943
01:06:31,079 --> 01:06:34,082
OPEN YOUR HEARTS.
GIVE. GIVE. GIVE.
944
01:06:34,082 --> 01:06:36,084
THANK YOU.
945
01:06:37,585 --> 01:06:40,088
PLEASE GIVE.
946
01:06:41,756 --> 01:06:43,975
[ Crickets Chirping ]
947
01:07:02,494 --> 01:07:04,496
CIGARETTE?
948
01:07:04,496 --> 01:07:06,998
NO, THANK YOU.
949
01:07:06,998 --> 01:07:09,501
STILL ANGRY, HUH?
950
01:07:11,002 --> 01:07:15,507
WHEN THIS BUSINESS IS OVER,
951
01:07:15,507 --> 01:07:20,512
I NEVER WANT
TO SEE YOU AGAIN.
952
01:07:37,445 --> 01:07:40,448
OH, YOU'RE HERE.
GOOD.
953
01:07:40,949 --> 01:07:43,451
YES.
WON'T YOU COME IN?
954
01:07:43,451 --> 01:07:45,453
YES.
955
01:07:46,955 --> 01:07:50,959
SORRY I'M LATE. I HAD TO WAIT
TILL EVERYBODY LEFT THE THEATER.
956
01:07:50,959 --> 01:07:54,963
IT WAS OPENING NIGHT,
AND THERE WAS A PARTY. WHAT CAN I TELL YOU?
957
01:07:54,963 --> 01:07:58,967
YOU CAN TELL ME WHY YOU
ONLY BROUGHT TWO CHAIRS. WE MADE A DEAL FOR THREE.
958
01:07:58,967 --> 01:08:02,971
WELL, YES, I TRIED, BUT--
WHERE'S THE OTHER CHAIR? WHERE IS THE OTHER CHAIR?
959
01:08:03,471 --> 01:08:06,975
[ Gasping ]
DO YOU KNOW WHAT I WENT THROUGH TO RAISE MONEY FOR THOSE CHAIRS?
960
01:08:06,975 --> 01:08:11,730
SHH. COME ON. YOU'RE GONNA
RUIN EVERYTHING. [ Growling ]
961
01:08:11,730 --> 01:08:15,433
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU PEOPLE? EVERY TIME WE MEET, YOU GO FOR MY THROAT.
962
01:08:15,433 --> 01:08:18,236
WHAT HAPPENED
TO THE OTHER CHAIR?
963
01:08:18,236 --> 01:08:21,189
THERE IS A THIEF
IN OUR COMPANY.
964
01:08:21,189 --> 01:08:23,191
IT'S TERRIBLE.
965
01:08:23,191 --> 01:08:25,994
HE SOLD THE CHAIR
TO A FINNISH AERIALIST FOR 10 RUBLES.
966
01:08:25,994 --> 01:08:28,363
A FINNISH AERIALIST?
967
01:08:28,363 --> 01:08:32,584
YES. HE WORKS AT THE FAIR,
JUST OUTSIDE OF TOWN.
968
01:08:32,584 --> 01:08:35,703
CAN I HAVE
MY 30 RUBLES NOW, PLEASE? TWENTY!
969
01:08:35,703 --> 01:08:38,790
[ Growling ]
Y-Y-YES. SORRY. TWENTY.
970
01:08:38,790 --> 01:08:42,177
TWENTY. TWENTY. TWENTY.
971
01:08:42,177 --> 01:08:43,962
SHH. SHH. SHH.
972
01:08:43,962 --> 01:08:47,348
- AGAIN THE THROAT.
- HERE. HERE'S YOUR MONEY.
973
01:08:49,350 --> 01:08:51,352
TWENTY. THANK YOU.
974
01:08:51,352 --> 01:08:55,106
TELL ME, WHY ARE YOU
SO INTERESTED IN THESE CHAIRS?
975
01:08:55,106 --> 01:08:58,693
- SHUT UP.
- OH. THAT'S THE REASON.
976
01:08:58,693 --> 01:09:01,229
BYE.
977
01:09:23,802 --> 01:09:26,304
[ Sighs ]
978
01:09:28,807 --> 01:09:33,311
WELL, DON'T GIVE UP,
OLD FRIEND.
979
01:09:33,311 --> 01:09:36,314
REMEMBER THE FAMOUS
RUSSIAN PROVERB:
980
01:09:36,314 --> 01:09:39,818
"THE HUNGRIER YOU GET,
THE TASTIER THE MEAL."
981
01:09:39,818 --> 01:09:42,821
ON THE OTHER HAND,
THE FRENCH HAVE A PROVERB:
982
01:09:42,821 --> 01:09:46,157
MERDE!
983
01:09:47,992 --> 01:09:51,496
?
?? THY LOVE WILL BANISH SORROW ?
984
01:09:51,496 --> 01:09:56,000
?? THY LOVE SHALL CLEANSE
MY GRIEF ??
985
01:09:56,501 --> 01:10:01,005
?? THE SUN
WILL SHINE TOMORROW ??
986
01:10:01,005 --> 01:10:06,511
?? MY A-A-A-A-ANGUISH ??
987
01:10:07,011 --> 01:10:10,014
?? WILL BE BRIEF ????
988
01:10:10,014 --> 01:10:14,018
OH, FOOLISH MAN.
989
01:10:14,018 --> 01:10:16,521
FOOLISH, FOOLISH
MAN THAT I AM.
990
01:10:16,521 --> 01:10:21,025
I MUST NOT WEEP.
I MUST COUNT MY BLESSINGS.
991
01:10:21,025 --> 01:10:23,027
MY BLESSINGS.
992
01:10:23,027 --> 01:10:26,364
[ Laughing ]
993
01:10:30,785 --> 01:10:33,788
I DON'T WANT TO LIVE!
994
01:10:37,792 --> 01:10:39,794
OOH.
995
01:10:40,295 --> 01:10:42,797
OOH-OOH-OOH!
996
01:10:43,298 --> 01:10:45,300
[ Sighs ]
997
01:10:45,300 --> 01:10:49,304
??
?? THY LOVE SHALL BANISH SORROW
998
01:10:49,304 --> 01:10:54,058
?? THY LOVE
SHALL CLEANSE MY GRIEF ??
999
01:10:54,058 --> 01:10:57,428
???? [ Carnival Band ]
1000
01:10:57,428 --> 01:10:59,931
[ Chattering ]
1001
01:11:08,990 --> 01:11:11,326
???? [ Drumroll ]
THE CHAIR!
1002
01:11:15,580 --> 01:11:18,366
[ Audience Gasps ]
1003
01:11:24,956 --> 01:11:26,958
COME DOWN, YOU THIEF!
1004
01:11:26,958 --> 01:11:29,460
COME DOWN HERE
THIS INSTANT!
1005
01:11:29,460 --> 01:11:31,963
THAT'S MY CHAIR!
DO YOU HEAR ME?
1006
01:11:31,963 --> 01:11:34,465
MY CHAIR!
1007
01:11:34,465 --> 01:11:37,435
[ Audience Gasps ]
1008
01:11:37,435 --> 01:11:41,022
LISTEN, YOU!
THAT'S MY CHAIR!
1009
01:11:41,022 --> 01:11:45,109
GET DOWN, YOU FOOL!
GET DOWN! YOU'LL KILL US BOTH!
1010
01:11:47,562 --> 01:11:51,482
I WANT THAT CHAIR.
GIVE ME THAT CHAIR!
1011
01:11:51,482 --> 01:11:53,952
[ Audience Gasps ]
1012
01:11:53,952 --> 01:11:56,788
???? [ Carnival Music Resumes ]
1013
01:12:10,301 --> 01:12:13,171
[ Chattering ]
1014
01:12:33,825 --> 01:12:36,327
[ Whimpering ]
1015
01:12:36,327 --> 01:12:38,830
OH, LORD.
1016
01:12:38,830 --> 01:12:42,333
OH, LORD,
YOUR LAMB IS LOST.
1017
01:12:42,333 --> 01:12:46,838
PLEASE HELP ME.
OH, PLEASE HELP ME, LORD.
1018
01:12:46,838 --> 01:12:48,706
THANK YOU.
1019
01:13:00,802 --> 01:13:02,804
[ Screams ]
1020
01:13:03,304 --> 01:13:05,857
IT'S MINE! DO YOU HEAR?
MINE! MINE! MINE!
1021
01:13:05,857 --> 01:13:07,859
MINE! MINE!
1022
01:13:07,859 --> 01:13:11,362
VERY NICE.
VERY NICE, INDEED.
1023
01:13:11,362 --> 01:13:13,364
A PARTNER IN THE FIRM...
1024
01:13:13,865 --> 01:13:16,200
RUNNING OFF WITH
THE COMPANY'S ASSETS!
1025
01:13:17,618 --> 01:13:20,121
[ Yelling ]
1026
01:13:20,121 --> 01:13:22,623
SO YOU WANNA PLAY HORSEY, HUH?
1027
01:13:22,623 --> 01:13:25,877
MINE! MINE! MINE!
[ Gasps ]
1028
01:13:25,877 --> 01:13:27,879
[ Both Grunting ]
1029
01:13:33,134 --> 01:13:35,386
FATHER FYODOR!
1030
01:14:02,280 --> 01:14:06,284
- NEED A HAND,MON PE��RE?
- OH, COME ON, GOD!
1031
01:14:06,284 --> 01:14:09,203
[ Panting, Whimpering ]
1032
01:14:14,625 --> 01:14:17,512
[ Laughing ]
1033
01:14:22,517 --> 01:14:26,521
[ Laughs ]
THE CHAIRMAN OF THE BOARD.
1034
01:14:26,521 --> 01:14:29,357
WHERE IS HE?
YAH, YAH, YAH!
1035
01:14:29,357 --> 01:14:32,810
YAH, YAH, YAH!
1036
01:14:32,810 --> 01:14:35,646
YAH, YAH, YAH!
1037
01:14:35,646 --> 01:14:39,567
AH, HATE! HATE! HATE!
1038
01:14:40,067 --> 01:14:41,869
[ Fyodor Chuckles ]
1039
01:14:41,869 --> 01:14:44,288
GOD SEES.
GOD SEES ALL.
1040
01:14:44,288 --> 01:14:46,290
WHY DO YOU THINK
HE GAVE ME THE STRENGTH...
1041
01:14:46,791 --> 01:14:49,794
TO CLIMB STRAIGHT UP
A MOUNTAIN WALL AND DENY THE SAME TO YOU?
1042
01:14:49,794 --> 01:14:53,080
THERE MUST BE SOME REASON.
YAH-DEE-TAH-TAH!
1043
01:14:53,080 --> 01:14:55,550
OH, GOD, HOW I HATE HIM!
1044
01:14:56,050 --> 01:14:59,053
HE MUSTN'T GET AWAY!
HE MUSTN'T GET AWAY!
1045
01:14:59,053 --> 01:15:02,056
HE MUSTN'T GET--
MUSTN'T GET AWAY. MUSTN'T GET AWAY.
1046
01:15:02,056 --> 01:15:05,059
FEAR NOT,
MY DEAR MARSHAL.
1047
01:15:05,059 --> 01:15:07,061
HE WILL NOT GET AWAY.
1048
01:15:07,562 --> 01:15:10,064
AS A MATTER OF FACT,
HE CAN'T GET AWAY.
1049
01:15:10,064 --> 01:15:13,901
THERE'S NO WAY DOWN. COME ON.
I'LL SHOW YOU. COME ON.
1050
01:15:17,155 --> 01:15:20,324
SEE? NO WAY DOWN.
1051
01:15:23,444 --> 01:15:26,781
[ Chuckling ]
THERE'S NO WAY DOWN.
1052
01:15:26,781 --> 01:15:29,784
HE CAN'T GET DOWN.
HE'S TRAPPED.
1053
01:15:29,784 --> 01:15:32,787
HE'S TRAPPED.
YOU'RE TRAPPED!
1054
01:15:32,787 --> 01:15:36,290
YOU'RE TRA-A-A-APPED!
YAH, YAH, YAH!
1055
01:15:36,290 --> 01:15:38,793
YAH, YAH, YAH!
YAH, YAH, YAH! [ Laughing ]
1056
01:15:38,793 --> 01:15:42,180
YAH, YAH, YAH, YAH--
1057
01:15:42,180 --> 01:15:44,432
[ Grunting ]
1058
01:15:52,306 --> 01:15:55,309
AH. IT STOPPED RAINING.
1059
01:15:56,811 --> 01:16:01,315
IT'S VERY QUIET.
WHAT DO YOU SUPPOSE HE'S DOING?
1060
01:16:02,817 --> 01:16:04,819
DO YOU THINK
HE FOUND THE JEWELS?
1061
01:16:04,819 --> 01:16:07,822
SHH, SHH, SHH.
IN A MOMENT,
1062
01:16:07,822 --> 01:16:10,575
THE JURY WILL BRING IN
A VERDICT.
1063
01:16:11,909 --> 01:16:16,414
OH, LORD,
YOU'RE SO STRICT! OH!
1064
01:16:16,414 --> 01:16:18,332
TSK.
1065
01:16:18,833 --> 01:16:21,335
WELL, THE LAST CHAIR
IS IN MOSCOW.
1066
01:16:21,335 --> 01:16:24,338
[ Fyodor Sobbing ]
1067
01:16:24,338 --> 01:16:27,842
ONLY 3,000 MILES AWAY.
1068
01:16:27,842 --> 01:16:31,729
COME, MY FRIEND.
LET US TAKE A STROLL.
1069
01:16:31,729 --> 01:16:34,682
[ Sobbing Continues ]
OH, LORD!
1070
01:16:35,182 --> 01:16:38,185
OH, LORD,
IF THIS IS YOUR PUN...
1071
01:16:38,185 --> 01:16:42,607
[ Gasping ]
...ISHMENT.
1072
01:16:46,611 --> 01:16:48,613
HOW DID I GET HERE?
1073
01:16:52,116 --> 01:16:54,118
[ Panting ]
1074
01:16:54,619 --> 01:16:56,621
THERE'S NO WAY DOWN.
1075
01:16:57,121 --> 01:17:00,124
THERE'S ABSOLUTELY
NO WAY DOWN.
1076
01:17:00,625 --> 01:17:03,511
I'M GONNA NEED A GREAT DEAL
OF HELP TO GET DOWN.
1077
01:17:03,511 --> 01:17:07,348
[ Panting Continues ]
1078
01:17:07,348 --> 01:17:13,104
BOYS! OH, BOYS!
1079
01:17:13,104 --> 01:17:17,308
YOO-HOO! VOROBYANINOV!
1080
01:17:17,308 --> 01:17:20,811
I HAVE ALWAYS LIKED YOU.
YOU KNOW THAT.
1081
01:17:20,811 --> 01:17:24,315
WE COME
FROM THE SAME VILLAGE.
1082
01:17:24,315 --> 01:17:28,819
FOR 25 YEARS,
I HAVE BEEN YOUR PRIEST.
1083
01:17:29,320 --> 01:17:32,323
OH, FOR CHRIST'S SAKE,
GET ME DOWN!
1084
01:17:37,912 --> 01:17:42,883
GET... ME... DOWN!
[ Echoes ]
1085
01:19:37,031 --> 01:19:41,752
[ Train Whistle Blowing ]
1086
01:19:58,102 --> 01:20:01,605
I'M HUNGRY.
WHERE DID YOU LOSE THE MAN WITH THE CHAIR?
1087
01:20:01,605 --> 01:20:04,608
LOOK AROUND.
DOES ANYTHING LOOK FAMILIAR?
1088
01:20:09,113 --> 01:20:12,116
???? [ Brass Band:
"The International" ] ALL RIGHT. COME ON.
1089
01:20:14,952 --> 01:20:17,204
???? [ Continues ]
1090
01:20:26,964 --> 01:20:29,834
I NOW OFFICIALLY OPEN...
1091
01:20:30,334 --> 01:20:33,337
THE MOSCOW RAILWAY WORKERS'...
1092
01:20:33,337 --> 01:20:37,224
COMMUNAL HOUSE OF RECREATION.
1093
01:20:37,224 --> 01:20:42,012
???? [ Resumes ]
1094
01:20:46,484 --> 01:20:49,987
???? [ Continues ]
1095
01:20:49,987 --> 01:20:53,991
[ Applause ]
1096
01:20:57,695 --> 01:21:01,198
MAY IT SERVE TO COMFORT...
1097
01:21:01,699 --> 01:21:05,202
THOSE BRAVE HEROES
OF SOVIET TRANSPORTATION,
1098
01:21:05,202 --> 01:21:09,206
THE RAILWAY WORKERS
OF THE U.S.S.R.!
1099
01:21:09,206 --> 01:21:11,709
[ Applause ]
1100
01:21:13,711 --> 01:21:18,716
A FREE BUFFET LUNCH WILL
BE SERVED IMMEDIATELY.
1101
01:21:18,716 --> 01:21:21,719
[ All Cheering ]
1102
01:21:26,023 --> 01:21:29,360
[ Excited Chattering ]
1103
01:21:30,861 --> 01:21:34,281
[ Man ]
COME ON! COME ON! THERE'S OTHER PEOPLE WAITING.
1104
01:21:34,281 --> 01:21:36,283
[ Shouting Continues ]
1105
01:21:36,283 --> 01:21:38,736
LET'S GO!
1106
01:21:44,325 --> 01:21:47,127
WHAT ARE YOU DOING?
GO ON!
1107
01:21:47,127 --> 01:21:51,048
[ Shouting Continues ]
1108
01:21:51,048 --> 01:21:53,717
I DIDN'T GET A ROLL.
I DIDN'T GET A ROLL!
1109
01:21:53,717 --> 01:21:57,588
[ Shouting Continues ]
1110
01:22:12,519 --> 01:22:14,521
HERE.
1111
01:22:33,090 --> 01:22:36,293
WOULD YOU MIND VERY MUCH IF I
TOOK SOMETHING FROM YOUR PLATE?
1112
01:22:36,293 --> 01:22:38,295
I DIDN'T GET A CHANCE
TO GET ANY FOOD.
1113
01:22:38,796 --> 01:22:41,632
THERE WAS A GREEDY PIG
HOLDING UP THE LINE.
1114
01:22:43,934 --> 01:22:45,803
ANIMAL.
1115
01:22:48,305 --> 01:22:50,808
[ Spitting ]
1116
01:22:53,811 --> 01:22:56,313
THIRSTY.
1117
01:23:30,597 --> 01:23:34,601
OSTAP. OSTAP!
1118
01:23:34,601 --> 01:23:36,603
YES, OLD MAN.
1119
01:23:37,354 --> 01:23:39,990
THE LAST CHAIR.
1120
01:23:51,335 --> 01:23:55,339
SEE! WE ARE NOT
THE ONLY SMART ONES.
1121
01:23:55,339 --> 01:23:59,126
HELLO, COMRADES!
[ Chuckles ]
1122
01:23:59,126 --> 01:24:03,213
HELLO. HELLO, COMRADES.
WELCOME.
1123
01:24:08,469 --> 01:24:10,854
[ Growls ]
1124
01:24:12,856 --> 01:24:14,441
EAT.
1125
01:24:17,444 --> 01:24:19,947
TAKE YOUR EYES
OFF THAT CHAIR.
1126
01:24:20,447 --> 01:24:22,816
I'M GONNA CHECK
THE WINDOW.
1127
01:24:32,376 --> 01:24:34,378
[ Man ]
MM-HMM.
1128
01:24:35,879 --> 01:24:37,881
[ Clicks ]
1129
01:24:48,642 --> 01:24:51,145
I HAVE UNFASTENED
THE WINDOW LATCH,
1130
01:24:51,145 --> 01:24:55,265
AND WE WILL RETURN TONIGHT
AFTER THE CLUB HAS CLOSED.
1131
01:25:00,771 --> 01:25:02,773
SHH.
1132
01:25:26,797 --> 01:25:29,800
ONE, TWO, THREE!
[ Grunts ]
1133
01:25:29,800 --> 01:25:33,303
COME ON.
[ Grunting Continues ]
1134
01:25:33,303 --> 01:25:35,305
COME ON!
1135
01:25:46,650 --> 01:25:50,154
CHAIR.
WHERE IS THE CHAIR? YOU'RE SITTING ON IT.
1136
01:25:50,154 --> 01:25:53,157
HERE. LET ME DO IT.
LET ME DO IT!
1137
01:26:09,173 --> 01:26:12,676
WELL? WELL, WELL,
WELL, WELL?
1138
01:26:15,179 --> 01:26:19,016
- THEY'RE NOT HERE.
- WHAT?
1139
01:26:19,016 --> 01:26:22,019
THEY'RE NOT HERE.
1140
01:26:22,019 --> 01:26:25,522
THE JEWELS ARE NOT HERE.
1141
01:26:27,574 --> 01:26:30,944
IT CAN'T BE.
ITCAN'TBE.
1142
01:26:30,944 --> 01:26:35,949
IT CAN'T BE. DO YOU HEAR ME?
IT CAN'T BE!
1143
01:26:35,949 --> 01:26:38,452
[ Door Opens ]
1144
01:26:38,452 --> 01:26:40,871
WHAT'S GOING ON HERE?
1145
01:26:42,873 --> 01:26:44,758
WHAT ARE YOU DOING?
1146
01:26:44,758 --> 01:26:49,012
WHERE ARE MY JEWELS?
MY JEWELS WERE IN THIS CHAIR.
1147
01:26:49,012 --> 01:26:52,432
THEY WEREYOURJEWELS?
1148
01:26:52,432 --> 01:26:56,186
WHAT DO YOU MEAN "WERE"?
THEY ARE.
1149
01:26:56,186 --> 01:26:58,689
AREMY JEWELS.
WHERE ARE THEY?
1150
01:26:58,689 --> 01:27:02,192
WHERE ARE THEY?
LOOK AROUND YOU.
1151
01:27:02,192 --> 01:27:06,230
SEE THESE CHESS TABLES,
ALL THIS FINE FURNITURE?
1152
01:27:06,230 --> 01:27:08,232
THIS CLUB WAS BUILT
WITH THEM.
1153
01:27:08,732 --> 01:27:10,567
WHEN WERE THEY FOUND?
1154
01:27:11,068 --> 01:27:14,571
FOUR MONTHS AGO.
RIGHT ON THIS SPOT IN THE OLD CLUB.
1155
01:27:15,072 --> 01:27:18,075
KAMINSKY WAS PUTTING UP
A CURTAIN.
1156
01:27:18,075 --> 01:27:20,460
HE WAS STANDING ON A CHAIR.
1157
01:27:20,460 --> 01:27:23,964
SUDDENLY, BANG, HIS SHOE
WENT RIGHT THROUGH THE SEAT,
1158
01:27:23,964 --> 01:27:26,466
AND ALL THAT STUFF
CAME TUMBLING OUT--
1159
01:27:26,466 --> 01:27:29,836
DIAMONDS, RUBIES,
NECKLACES.
1160
01:27:29,836 --> 01:27:33,173
IT WAS A MIRACLE.
1161
01:27:34,641 --> 01:27:38,645
NO, NO.
THEY WERE MINE.
1162
01:27:40,147 --> 01:27:42,149
MINE.
1163
01:27:50,824 --> 01:27:54,077
[ Screaming ]
1164
01:27:54,077 --> 01:27:57,748
[ Shouting ]
I'D BETTER GET THE POLICE!
1165
01:27:57,748 --> 01:28:00,834
HELP! POLICE! HELP!
1166
01:28:07,541 --> 01:28:10,544
SEE? SEE? HE'S MAD!
YOU! PUT THAT DOWN!
1167
01:28:10,544 --> 01:28:14,932
OH, YOU WANNA PLAY ROUGH, EH?
[ Grunts ]
1168
01:28:14,932 --> 01:28:17,434
THAT HAS DONE IT.
1169
01:28:18,435 --> 01:28:21,438
COME ON.
WE BETTER MAKE TRACKS.
1170
01:28:21,438 --> 01:28:23,440
NEVER HIT A POLICEMAN.
1171
01:28:23,941 --> 01:28:26,443
NEVER, EVER
HIT A POLICEMAN.
1172
01:28:46,797 --> 01:28:48,582
HALT!
1173
01:28:48,582 --> 01:28:50,584
IT'S TOO HIGH.
THE HORSE.
1174
01:28:51,084 --> 01:28:52,970
THE HORSE?
JUMP!
1175
01:28:52,970 --> 01:28:55,222
- COME ON.
- HALT!
1176
01:28:55,222 --> 01:28:57,841
- COME ON!
- HALT! HALT!
1177
01:28:57,841 --> 01:29:00,344
[ Horse Neighs ]
1178
01:30:21,058 --> 01:30:23,510
[ Blowing ]
1179
01:30:30,517 --> 01:30:33,019
[ Sighs ]
1180
01:30:33,019 --> 01:30:35,272
WHY DON'T YOU
GET RID OF THAT THING?
1181
01:30:40,944 --> 01:30:43,947
LISTEN, OLD MAN.
[ Sighs ]
1182
01:30:43,947 --> 01:30:47,451
WE HAVE GOT TO SPLIT UP.
1183
01:30:49,953 --> 01:30:52,456
IT'S THE ONLY
SENSIBLE THING TO DO.
1184
01:30:52,456 --> 01:30:55,459
THE POLICE ARE LOOKING
FOR A HANDSOME, YOUNG DESPERADO...
1185
01:30:55,959 --> 01:30:58,962
AND A CRAZY OLD MAN
WITH A BROKEN CHAIR.
1186
01:30:58,962 --> 01:31:01,465
I THINK I'LL DO
BETTER WITHOUT YOU.
1187
01:31:03,467 --> 01:31:05,969
LOOK, WHAT ARE YOU
SHAKING YOUR HEAD FOR?
1188
01:31:06,470 --> 01:31:08,972
I'M NOT TAKING A VOTE.
I'M TELLING YOU SOMETHING.
1189
01:31:09,473 --> 01:31:11,975
THIS PARTNERSHIP IS OVER,
DISSOLVED, FINISHED.
1190
01:31:12,476 --> 01:31:14,978
THE COMPANY IS BANKRUPT.
1191
01:31:16,980 --> 01:31:21,485
LOOK. HERE.
LOOK, YOU MANIAC.
1192
01:31:21,485 --> 01:31:23,403
THREE KOPECKS!
1193
01:31:23,904 --> 01:31:27,157
HOW FAR CAN WE GO TOGETHER
ON THREE KOPECKS?
1194
01:31:27,157 --> 01:31:30,494
I SIMPLY CAN'T
AFFORD YOU ANYMORE!
1195
01:32:06,079 --> 01:32:07,998
[ Grunts ]
1196
01:32:07,998 --> 01:32:10,283
[ Chair Crashes ]
1197
01:32:10,283 --> 01:32:12,786
[ Crowd Murmuring ]
1198
01:32:14,538 --> 01:32:17,424
[ Murmuring Continues ]
1199
01:32:22,512 --> 01:32:25,515
[ Chattering ]
1200
01:32:44,451 --> 01:32:48,455
EPILEPSY, MY FRIENDS!
EPILEPSY!
1201
01:32:48,455 --> 01:32:51,875
THE SAME DISEASE
THAT STRUCK DOWN...
1202
01:32:51,875 --> 01:32:54,377
OUR OWN BELOVED DOSTOIEVSKY.
1203
01:32:54,377 --> 01:32:56,880
GIVE.
1204
01:32:57,380 --> 01:32:59,382
GIVE...
1205
01:32:59,382 --> 01:33:03,637
FROM THE BOTTOM OF YOUR HEARTS.
1206
01:33:03,955 --> 01:34:04,312
Please rate this subtitle at www.osdb.link/rcdr
Help other users to choose the best subtitles
1207
01:34:04,362 --> 01:34:08,912
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
85269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.