All language subtitles for The Sinner - 04x05 - Part V.CAKES.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,020 --> 00:00:09,969 Do you know anything about night swimming? 2 00:00:09,970 --> 00:00:12,190 Well, we do have our share of tree huggers out here. 3 00:00:12,200 --> 00:00:14,980 Last night, somebody broke into the house where I'm staying. 4 00:00:14,990 --> 00:00:16,267 Did you see them? 5 00:00:16,270 --> 00:00:19,160 No, I wasn't there, but they looked through my stuff. 6 00:00:19,180 --> 00:00:20,980 This brings up a lot for me. 7 00:00:21,000 --> 00:00:23,774 An intruder in the house? A lot. 8 00:00:23,780 --> 00:00:25,500 I can't walk away from this. 9 00:00:25,520 --> 00:00:29,238 I don't think that I can keep going on like this. 10 00:00:29,240 --> 00:00:31,943 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 11 00:00:31,950 --> 00:00:33,075 Where was that? 12 00:00:33,080 --> 00:00:36,036 - In your jacket pocket. - Percy worked on Don's crew. 13 00:00:36,740 --> 00:00:39,200 Well, they used to go up together a lot on their own. 14 00:00:39,210 --> 00:00:40,874 What is this shit? 15 00:00:40,880 --> 00:00:43,627 You're telling me someone didn't poison her mind with that shit? 16 00:00:43,630 --> 00:00:45,550 That wasn't Percy. 17 00:00:45,570 --> 00:00:48,540 Somebody had control over her. 18 00:00:48,560 --> 00:00:52,260 The ancient lunar goddess is represented 19 00:00:52,280 --> 00:00:53,804 by the ouroboros... 20 00:00:55,390 --> 00:00:58,640 a snake swallowing its own tail. 21 00:00:59,570 --> 00:01:04,760 ? ? 22 00:01:07,730 --> 00:01:10,714 [DRAMATIC MUSIC] 23 00:01:10,720 --> 00:01:16,960 ? ? 24 00:01:16,980 --> 00:01:21,749 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 25 00:01:25,170 --> 00:01:27,630 [WAVES CRASHING] 26 00:01:27,640 --> 00:01:31,379 [DRAMATIC MUSIC] 27 00:01:31,380 --> 00:01:38,807 ? ? 28 00:01:42,480 --> 00:01:43,640 [CAMERA CLICKS] 29 00:01:43,660 --> 00:01:48,817 ? ? 30 00:02:06,560 --> 00:02:08,295 Meg? 31 00:02:09,160 --> 00:02:12,170 You didn't see this, unless you want one. 32 00:02:12,180 --> 00:02:14,444 No, I don't smoke. 33 00:02:14,450 --> 00:02:18,020 Well, neither do I. I quit 30 years ago. 34 00:02:19,150 --> 00:02:21,380 I leave Sean in charge for a week. 35 00:02:21,400 --> 00:02:23,533 Turns everything to shit. 36 00:02:23,540 --> 00:02:26,880 Your boys, it doesn't bother them, me being around here? 37 00:02:29,560 --> 00:02:31,160 I don't care what they think. 38 00:02:31,180 --> 00:02:33,180 Please tell me you found something. 39 00:02:33,840 --> 00:02:35,180 Yeah. 40 00:02:35,190 --> 00:02:38,494 Now, this family crest, 41 00:02:38,500 --> 00:02:40,119 that's, like, from a boat, right? 42 00:02:40,120 --> 00:02:42,328 - You know whose it was? - I don't know it, 43 00:02:42,329 --> 00:02:44,620 but they do have retired boat logs 44 00:02:44,640 --> 00:02:46,860 down at the harbor master's office. 45 00:02:46,880 --> 00:02:48,514 Okay, great. Thanks. 46 00:02:48,520 --> 00:02:50,014 Where'd you find it? 47 00:02:50,020 --> 00:02:52,484 Oh, I just... I've been curious 48 00:02:52,490 --> 00:02:54,160 about these off in the woods areas 49 00:02:54,180 --> 00:02:56,540 that have these ritualized arrangements and things, 50 00:02:56,560 --> 00:02:58,320 and it was around one of those. 51 00:02:58,340 --> 00:03:01,320 Yeah, we get those new age hippie types up here. 52 00:03:01,340 --> 00:03:02,910 [CHUCKLES] 53 00:03:02,920 --> 00:03:05,185 You think this has something to do with Percy? 54 00:03:07,090 --> 00:03:09,064 Can't tell. 55 00:03:10,080 --> 00:03:12,700 I'm gonna track this boat thing down. 56 00:03:12,720 --> 00:03:15,380 - It's probably nothing. - I'll come with you. 57 00:03:16,840 --> 00:03:19,540 I don't think you need to. 58 00:03:19,550 --> 00:03:22,100 I know everybody at the office. 59 00:03:23,460 --> 00:03:27,833 ? ? 60 00:03:27,840 --> 00:03:30,733 My unloading time is at 2:00 every day. 61 00:03:30,740 --> 00:03:33,172 And that Brandon Keyser is always blocking me. 62 00:03:33,180 --> 00:03:34,410 We've been here before. 63 00:03:34,430 --> 00:03:36,930 - You can file a report online. - I filed three. 64 00:03:36,950 --> 00:03:37,968 Nothing happens. 65 00:03:37,970 --> 00:03:39,740 They're backlogs. They'll get to it. 66 00:03:40,930 --> 00:03:43,891 Yeah, right. 67 00:03:43,900 --> 00:03:45,470 Hey, Mike. 68 00:03:48,680 --> 00:03:51,900 - Hi, Mrs. Muldoon. - Hi, Patrick. How you doing? 69 00:03:51,920 --> 00:03:53,484 - Good, good. - Good. 70 00:03:53,490 --> 00:03:57,614 We have a question. We're trying to find the boat this is from. 71 00:03:57,620 --> 00:03:59,893 Does it match anything in your records? 72 00:03:59,900 --> 00:04:02,620 We log boats by registration numbers, not insignia. 73 00:04:02,650 --> 00:04:05,134 Right, but you might recognize it from somewhere. 74 00:04:05,140 --> 00:04:06,934 Uh... [CHUCKLES] 75 00:04:06,940 --> 00:04:09,840 To me, it reminds me of the Henderson boat. 76 00:04:09,860 --> 00:04:11,280 The one Dick used to captain. 77 00:04:11,300 --> 00:04:13,020 Yeah, yeah. But that's not quite it. 78 00:04:13,040 --> 00:04:14,920 [SUSPENSEFUL MUSIC] 79 00:04:14,930 --> 00:04:17,660 Hey, the other harbor master who's usually here, 80 00:04:17,680 --> 00:04:19,384 what's her name again? 81 00:04:19,390 --> 00:04:21,840 Em Castillo? She's off today. 82 00:04:21,860 --> 00:04:23,370 I could dig through some files, 83 00:04:23,380 --> 00:04:25,604 - see what I come up with. - Yeah, that'd be great. 84 00:04:25,610 --> 00:04:29,770 _ 85 00:04:29,780 --> 00:04:31,800 She's weird about people touching her stuff. 86 00:04:31,840 --> 00:04:34,960 No problem, no problem, mate. Thanks for looking into this. 87 00:04:34,980 --> 00:04:37,640 Meg, we'll be in touch. 88 00:04:37,660 --> 00:04:40,780 Oh, all right. 89 00:04:40,790 --> 00:04:49,081 ? ? 90 00:05:45,760 --> 00:05:49,550 [SUSPENSEFUL MUSIC FADES] 91 00:05:52,560 --> 00:05:55,980 [SOFT INTRIGUING MUSIC] 92 00:05:55,990 --> 00:06:04,114 ? ? 93 00:06:18,220 --> 00:06:20,420 _ 94 00:06:26,500 --> 00:06:31,141 _ 95 00:06:33,470 --> 00:06:35,437 _ 96 00:06:37,500 --> 00:06:39,358 _ 97 00:06:41,480 --> 00:06:43,153 _ 98 00:06:43,170 --> 00:06:45,010 _ 99 00:06:46,990 --> 00:06:48,825 _ 100 00:06:48,840 --> 00:06:50,577 _ 101 00:06:50,590 --> 00:06:52,371 _ 102 00:07:08,810 --> 00:07:16,144 - _ - [TENSE NOTES] 103 00:07:37,420 --> 00:07:38,500 [OBJECTS CLACKING] 104 00:07:38,510 --> 00:07:43,005 [SUSPENSEFUL MUSIC] 105 00:07:43,010 --> 00:07:51,220 ? ? 106 00:08:06,440 --> 00:08:07,484 Is that for me? 107 00:08:07,485 --> 00:08:09,948 Was it you that broke into the house the other day? 108 00:08:10,560 --> 00:08:11,760 No. 109 00:08:13,200 --> 00:08:15,200 Guess you're making enemies around here. 110 00:08:20,510 --> 00:08:22,544 These weren't yours to take. 111 00:08:22,550 --> 00:08:24,754 Well, they're evidence now. 112 00:08:24,760 --> 00:08:28,258 - Of what? - They were out on the cliffs. 113 00:08:30,180 --> 00:08:32,304 Percy had these with her when she jumped? 114 00:08:32,310 --> 00:08:37,360 They were set out by her or someone else. 115 00:08:39,110 --> 00:08:40,145 Maybe it was you? 116 00:08:40,980 --> 00:08:42,480 Is that why you're investigating me? 117 00:08:42,500 --> 00:08:44,520 Your relationship to Percy. 118 00:08:46,100 --> 00:08:49,290 - Why are you hiding it? - I'm not hiding anything. 119 00:08:49,300 --> 00:08:53,658 Well, then, maybe you could tell me what you're doing here? 120 00:08:53,660 --> 00:08:54,960 I thought we were playing a game 121 00:08:54,980 --> 00:08:57,414 where we break into each other's houses, 122 00:08:57,420 --> 00:08:59,120 see what we can find. 123 00:09:01,360 --> 00:09:02,720 I see. 124 00:09:03,900 --> 00:09:07,464 Your hut by the water, I found it. 125 00:09:08,920 --> 00:09:09,966 And? 126 00:09:12,080 --> 00:09:15,760 I saw your notes on Percy. 127 00:09:17,600 --> 00:09:21,560 What was that? Some kind of conversion? 128 00:09:23,180 --> 00:09:24,560 I'd call it growth. 129 00:09:24,570 --> 00:09:27,067 At the hut, I found blood on the rocks. 130 00:09:31,030 --> 00:09:33,720 I'm not the person you're looking for. 131 00:09:33,740 --> 00:09:35,463 ? ? 132 00:09:35,470 --> 00:09:40,330 And if you come by my house again, I'm gonna shoot first. 133 00:09:40,340 --> 00:09:42,999 ? ? 134 00:09:43,000 --> 00:09:44,200 About that blood, 135 00:09:44,220 --> 00:09:46,840 Chief Raskin is gonna run forensics on it 136 00:09:46,860 --> 00:09:50,460 and see if it's a match for Percy. It's gonna take four or five days. 137 00:09:50,480 --> 00:09:53,700 But somehow, this case leaks, 138 00:09:53,750 --> 00:09:56,203 and people are gonna find out sooner. 139 00:09:56,210 --> 00:09:58,904 - Are you threatening me? - No. 140 00:09:58,910 --> 00:10:01,160 I'm just being honest with you. 141 00:10:02,590 --> 00:10:06,500 Look, you're an outsider here. Same as me. 142 00:10:06,520 --> 00:10:08,924 And any sign that you might have hurt her, 143 00:10:08,930 --> 00:10:11,580 people are gonna assume the worst about you. 144 00:10:11,600 --> 00:10:13,655 Just like you are. 145 00:10:13,660 --> 00:10:16,960 ? ? 146 00:10:16,980 --> 00:10:18,660 Well, maybe. 147 00:10:21,220 --> 00:10:23,415 This is your chance to set me straight. 148 00:10:31,047 --> 00:10:34,249 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 149 00:10:34,250 --> 00:10:37,679 ? ? 150 00:10:37,680 --> 00:10:40,360 I always saw her from afar down by the dock. 151 00:10:40,380 --> 00:10:44,420 ? ? 152 00:10:44,440 --> 00:10:47,310 She was 25 and loving being in charge. 153 00:10:48,760 --> 00:10:50,640 At least that's how I saw her. 154 00:10:50,650 --> 00:10:53,612 And then something in her changed, 155 00:10:53,620 --> 00:10:57,073 like, around two years ago? 156 00:10:58,340 --> 00:10:59,620 Yeah. 157 00:11:01,960 --> 00:11:04,700 It's like she became a totally different person. 158 00:11:06,300 --> 00:11:10,250 Started drinking. Drugs too, probably. 159 00:11:10,260 --> 00:11:12,123 ? ? 160 00:11:12,130 --> 00:11:14,580 She became completely withdrawn. 161 00:11:14,600 --> 00:11:15,840 ? ? 162 00:11:15,860 --> 00:11:17,840 And then she was gone. 163 00:11:17,850 --> 00:11:20,305 ? ? 164 00:11:20,310 --> 00:11:22,043 She left the island. 165 00:11:22,050 --> 00:11:24,935 Probably a few months went by. 166 00:11:25,720 --> 00:11:28,220 And when she got back, she was worse. 167 00:11:29,860 --> 00:11:32,400 It's like she was a shell of who she'd been before. 168 00:11:32,410 --> 00:11:34,660 ? ? 169 00:11:34,680 --> 00:11:38,114 That's where you'd see her, by that dock? 170 00:11:38,880 --> 00:11:41,310 Yeah. I was working nights, 171 00:11:41,320 --> 00:11:44,955 so I'd always see her there alone. 172 00:11:44,960 --> 00:11:46,710 Why that spot, do you think? 173 00:11:46,720 --> 00:11:49,860 Something happened to her down there? 174 00:11:49,880 --> 00:11:51,419 I don't know what. 175 00:11:51,420 --> 00:11:53,171 At some point, you started to talk to her 176 00:11:53,180 --> 00:11:55,443 and thinking you could help her, right? 177 00:11:55,450 --> 00:11:58,093 She's the one who started it. 178 00:11:58,100 --> 00:12:00,753 [INSECTS CHIRPING] 179 00:12:00,760 --> 00:12:03,724 [SUSPENSEFUL MUSIC] 180 00:12:03,730 --> 00:12:08,360 ? ? 181 00:12:08,380 --> 00:12:10,080 Hey. 182 00:12:10,110 --> 00:12:12,607 ? ? 183 00:12:12,610 --> 00:12:14,150 What are you doing? 184 00:12:14,160 --> 00:12:17,069 ? ? 185 00:12:17,070 --> 00:12:21,366 Nothing. Just, uh, taking a moment. 186 00:12:21,370 --> 00:12:23,451 What's that in your hand? 187 00:12:23,460 --> 00:12:27,372 ? ? 188 00:12:27,380 --> 00:12:29,780 It's embarrassing I don't know this 189 00:12:29,800 --> 00:12:31,620 after seeing you around all these years, 190 00:12:31,640 --> 00:12:34,120 - but where are you from? - Baltimore. 191 00:12:35,230 --> 00:12:36,620 Why'd you leave? 192 00:12:36,640 --> 00:12:40,233 I needed to do my own thing away from my family. 193 00:12:40,240 --> 00:12:44,460 Yeah, I tried that. Didn't work out so well. 194 00:12:45,940 --> 00:12:47,774 What are they like? 195 00:12:47,780 --> 00:12:52,022 My family? Uh, like most. 196 00:12:52,030 --> 00:12:53,224 You know, they try. 197 00:12:53,230 --> 00:12:56,401 But they damage even when they don't mean to. 198 00:12:56,410 --> 00:12:58,278 Damage how? 199 00:12:59,820 --> 00:13:01,940 You know, they're so caught up in their own pain, 200 00:13:01,960 --> 00:13:04,367 they end up hurting everyone around them. 201 00:13:07,270 --> 00:13:09,123 Maybe they don't know another way. 202 00:13:09,130 --> 00:13:11,720 That's the whole point though, isn't it? 203 00:13:11,740 --> 00:13:13,440 You gotta try. 204 00:13:14,680 --> 00:13:16,100 My aunt was different. 205 00:13:16,110 --> 00:13:20,370 She, uh, introduced me to just other ways of being. 206 00:13:21,120 --> 00:13:22,760 Is that what you do here? 207 00:13:24,980 --> 00:13:27,098 Is it like Wiccan or something? 208 00:13:28,350 --> 00:13:29,380 [CHUCKLES] 209 00:13:29,390 --> 00:13:30,720 Sorry. 210 00:13:32,320 --> 00:13:33,400 I don't know anything. 211 00:13:33,410 --> 00:13:38,420 I just... I've seen some things around the island. 212 00:13:38,440 --> 00:13:40,260 Women doing things. 213 00:13:41,220 --> 00:13:42,489 It's only women, isn't it? 214 00:13:44,300 --> 00:13:47,864 I just pull from things that inspire me. 215 00:13:47,870 --> 00:13:50,284 It's mostly just about embracing nature. 216 00:13:50,285 --> 00:13:52,820 But not a lot of people are open to it 217 00:13:52,840 --> 00:13:56,711 because it means accepting destruction. 218 00:13:56,720 --> 00:13:58,654 [OMINOUS MUSIC] 219 00:13:58,660 --> 00:14:00,980 Destruction? 220 00:14:01,000 --> 00:14:03,385 Yeah. It's nature's cycle. 221 00:14:03,390 --> 00:14:06,429 Without death, there's no rebirth. 222 00:14:06,430 --> 00:14:08,760 We just try to tap into that. 223 00:14:08,780 --> 00:14:10,744 ? ? 224 00:14:10,750 --> 00:14:11,976 But why? 225 00:14:13,080 --> 00:14:14,500 To feel whole. 226 00:14:15,940 --> 00:14:18,770 To understand our place in all this. 227 00:14:18,780 --> 00:14:22,703 ? ? 228 00:14:22,710 --> 00:14:24,072 Can you teach me? 229 00:14:25,260 --> 00:14:30,450 I don't... you know, it's not really about teaching. 230 00:14:30,460 --> 00:14:31,723 ? ? 231 00:14:31,730 --> 00:14:33,960 Just tell me how to start. 232 00:14:35,940 --> 00:14:38,630 Well... 233 00:14:38,640 --> 00:14:40,873 you gotta respect the ocean. 234 00:14:40,880 --> 00:14:42,300 Can't overfish. 235 00:14:43,120 --> 00:14:45,440 Like me and my family? 236 00:14:45,460 --> 00:14:47,784 Yeah. [CHUCKLES] 237 00:14:47,790 --> 00:14:54,720 ? ? 238 00:14:54,740 --> 00:14:55,770 I wanna learn. 239 00:14:57,540 --> 00:14:58,565 Please. 240 00:14:59,880 --> 00:15:02,235 I really need something like this. 241 00:15:03,360 --> 00:15:04,500 Why? 242 00:15:05,540 --> 00:15:09,594 ? ? 243 00:15:09,600 --> 00:15:12,903 I haven't slept in two years. [CHUCKLES UNCOMFORTABLY] 244 00:15:12,910 --> 00:15:16,958 ? ? 245 00:15:16,960 --> 00:15:20,253 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 246 00:15:20,260 --> 00:15:22,523 Point to the first thing that you notice, 247 00:15:22,530 --> 00:15:24,174 that you're drawn to. 248 00:15:24,180 --> 00:15:25,824 [BIRDS SINGING] 249 00:15:25,830 --> 00:15:27,370 Don't think. 250 00:15:30,620 --> 00:15:32,180 Is that wrong? 251 00:15:52,700 --> 00:15:54,245 What do you feel? 252 00:15:54,250 --> 00:15:58,041 I don't know. A dead tree? 253 00:15:58,050 --> 00:15:59,580 Try to feel its pulse. 254 00:16:01,040 --> 00:16:02,520 It's like listening. 255 00:16:12,520 --> 00:16:13,680 I don't get this. 256 00:16:13,690 --> 00:16:15,530 Just stay with it. 257 00:16:22,460 --> 00:16:24,674 I feel stupid. It's a dead tree. 258 00:16:24,680 --> 00:16:26,490 It's a reflection of you. 259 00:16:28,640 --> 00:16:29,940 You chose it. 260 00:16:31,020 --> 00:16:32,650 Are you fucking with me? Is this a joke? 261 00:16:32,660 --> 00:16:35,300 - What? No. - I can't do this. 262 00:16:35,320 --> 00:16:37,420 Hey. 263 00:16:37,440 --> 00:16:40,660 Just... sit. 264 00:16:43,380 --> 00:16:45,120 Just sit. 265 00:16:53,940 --> 00:16:56,100 Imagine that the ocean... 266 00:16:57,620 --> 00:17:00,014 the trees... 267 00:17:00,020 --> 00:17:02,647 the birds you hear right now... 268 00:17:04,030 --> 00:17:07,120 everything around you is reaching out to you... 269 00:17:08,470 --> 00:17:11,260 and touching you with this hand. 270 00:17:11,280 --> 00:17:15,883 [INHALES DEEPLY] 271 00:17:15,890 --> 00:17:17,753 [EXHALES DEEPLY] 272 00:17:17,760 --> 00:17:20,940 This is love. 273 00:17:20,960 --> 00:17:24,460 ? ? 274 00:17:25,200 --> 00:17:27,760 Your whole life, you've been looking for it. 275 00:17:27,780 --> 00:17:30,540 And it's been right here all along. 276 00:17:31,470 --> 00:17:34,920 You don't have to do anything to prove yourself. 277 00:17:36,860 --> 00:17:39,340 You don't have to be anything you're not. 278 00:17:39,360 --> 00:17:41,894 ? ? 279 00:17:41,900 --> 00:17:43,940 You already belong. 280 00:17:45,750 --> 00:17:47,944 You always have. 281 00:17:47,950 --> 00:17:55,030 ? ? 282 00:18:42,960 --> 00:18:45,840 We worked together for a couple months. 283 00:18:50,490 --> 00:18:51,714 You were friends? 284 00:18:51,720 --> 00:18:52,849 No. 285 00:18:54,400 --> 00:18:55,860 Not exactly. 286 00:18:57,340 --> 00:19:00,300 There was something in her that she wanted to exorcise, 287 00:19:00,310 --> 00:19:01,860 and she wanted my help. 288 00:19:01,880 --> 00:19:04,435 Right. Yeah, what was it? 289 00:19:04,440 --> 00:19:06,560 "Free the bone from the flesh." 290 00:19:08,890 --> 00:19:10,744 Those your words? 291 00:19:10,750 --> 00:19:12,120 Yeah. 292 00:19:13,500 --> 00:19:15,697 She latched onto that. 293 00:19:17,640 --> 00:19:21,744 And all these things were used in your sessions? 294 00:19:21,750 --> 00:19:24,956 [OMINOUS MUSIC] 295 00:19:24,960 --> 00:19:26,710 ? ? 296 00:19:26,720 --> 00:19:28,883 I can't talk about those. 297 00:19:28,890 --> 00:19:32,023 ? ? 298 00:19:32,030 --> 00:19:34,549 They're personal to Percy. 299 00:19:34,550 --> 00:19:36,994 Yeah. But she isn't here to talk about it, 300 00:19:37,000 --> 00:19:38,803 but maybe she'd want to. 301 00:19:38,810 --> 00:19:42,074 I don't understand. Why are you holding back now? 302 00:19:42,080 --> 00:19:44,513 You wouldn't understand even if I told you. 303 00:19:44,520 --> 00:19:47,280 Maybe I wouldn't at first... 304 00:19:47,300 --> 00:19:49,184 ? ? 305 00:19:49,190 --> 00:19:51,040 But I'll try. 306 00:19:51,070 --> 00:19:55,934 ? ? 307 00:19:55,940 --> 00:19:57,447 I can't. 308 00:19:57,450 --> 00:20:00,060 Hey, look, I understand. 309 00:20:00,080 --> 00:20:03,070 This is a risk for you, going back. 310 00:20:03,080 --> 00:20:05,690 You tried to bring something out of Percy, right? 311 00:20:05,700 --> 00:20:10,640 Something that she was so afraid of, right? 312 00:20:10,660 --> 00:20:13,580 You were so close, but that thing, 313 00:20:13,600 --> 00:20:14,839 whatever it was, 314 00:20:14,840 --> 00:20:17,967 it's what I've been trying to figure out. 315 00:20:17,970 --> 00:20:21,084 ? ? 316 00:20:21,090 --> 00:20:23,340 The only way I can trust you... 317 00:20:24,830 --> 00:20:27,020 is if you do the things she did. 318 00:20:27,040 --> 00:20:28,960 ? ? 319 00:20:28,970 --> 00:20:31,180 It's the only way you'll understand. 320 00:20:33,080 --> 00:20:34,640 I'll do it. 321 00:20:35,550 --> 00:20:37,600 It means we'll have to humble ourselves. 322 00:20:38,490 --> 00:20:39,739 It'll be painful. 323 00:20:39,740 --> 00:20:42,963 ? ? 324 00:20:42,970 --> 00:20:44,220 It's okay. 325 00:20:45,380 --> 00:20:47,100 I'm ready. 326 00:20:47,120 --> 00:20:48,390 ? ? 327 00:20:48,410 --> 00:20:49,457 Now? 328 00:20:50,990 --> 00:20:53,320 Now. 329 00:21:02,136 --> 00:21:08,310 [DRAMATIC MUSIC] 330 00:21:08,330 --> 00:21:10,812 The water's only 42 degrees. 331 00:21:10,820 --> 00:21:13,740 It's gonna feel like you can't breathe. 332 00:21:14,750 --> 00:21:15,775 Don't fight it. 333 00:21:20,290 --> 00:21:22,610 You have to fully submerge yourself. 334 00:21:27,030 --> 00:21:30,720 A lot of people give up at this point because of the cold. 335 00:21:30,740 --> 00:21:32,208 You don't have to keep going. 336 00:21:32,210 --> 00:21:39,110 ? ? 337 00:21:44,300 --> 00:21:45,471 [GASPING] 338 00:21:45,480 --> 00:21:48,500 That area that's so tight right here, 339 00:21:49,540 --> 00:21:51,420 that's our pride. 340 00:21:52,780 --> 00:21:54,939 We let our ego control us. 341 00:21:56,900 --> 00:21:58,270 You're not ready. 342 00:22:05,960 --> 00:22:12,904 ? ? 343 00:22:12,910 --> 00:22:14,917 You're still not ready. 344 00:22:14,920 --> 00:22:18,314 ? ? 345 00:22:18,320 --> 00:22:20,824 [SIGHS] 346 00:22:20,830 --> 00:22:25,052 - You enjoy this? - Honestly? No. 347 00:22:25,060 --> 00:22:30,266 ? ? 348 00:22:30,270 --> 00:22:32,600 Let go of what you think should happen. 349 00:22:32,620 --> 00:22:36,020 [BREATHES SLOWLY] 350 00:22:36,030 --> 00:22:38,994 [SLOW DRAMATIC MUSIC] 351 00:22:39,000 --> 00:22:42,103 ? ? 352 00:22:42,110 --> 00:22:43,973 Just wait. 353 00:22:43,980 --> 00:22:47,374 ? ? 354 00:22:47,380 --> 00:22:48,520 Now. 355 00:22:48,540 --> 00:22:52,160 ? ? 356 00:22:52,180 --> 00:22:54,854 [GROANS] 357 00:22:54,860 --> 00:22:57,335 ? ? 358 00:22:57,340 --> 00:22:58,669 Stay with it. 359 00:22:58,680 --> 00:23:02,500 [BREATHES HEAVILY] 360 00:23:03,520 --> 00:23:07,340 Good. Keep going. Let it through. 361 00:23:07,350 --> 00:23:09,710 - [GROANING] - Breathe. 362 00:23:12,060 --> 00:23:13,090 Let it through. 363 00:23:13,120 --> 00:23:15,119 ? ? 364 00:23:15,120 --> 00:23:16,600 Stay with it. 365 00:23:16,610 --> 00:23:18,210 Ah! 366 00:23:23,000 --> 00:23:29,400 [FIRE CRACKLING] 367 00:23:29,410 --> 00:23:30,829 After two months of working together, 368 00:23:30,830 --> 00:23:32,110 she was still blocked, 369 00:23:32,740 --> 00:23:36,420 so I had had her pick five objects. 370 00:23:36,440 --> 00:23:39,300 Each one would represent a relationship 371 00:23:39,320 --> 00:23:40,753 that was holding her back. 372 00:23:42,200 --> 00:23:45,150 These are people in her life? 373 00:23:45,170 --> 00:23:47,385 So she could release them. 374 00:23:49,350 --> 00:23:52,306 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 375 00:23:52,310 --> 00:23:55,920 ? ? 376 00:23:56,640 --> 00:23:58,400 This one CJ's. 377 00:23:58,410 --> 00:24:01,440 ? ? 378 00:24:01,450 --> 00:24:06,773 That first night I went to apologize... 379 00:24:06,780 --> 00:24:09,699 but I just made everything worse for him. 380 00:24:09,700 --> 00:24:15,800 ? ? 381 00:24:15,820 --> 00:24:17,580 [DOOR OPENS] 382 00:24:17,600 --> 00:24:19,208 ? ? 383 00:24:19,210 --> 00:24:21,127 [TENSE MUSIC] 384 00:24:21,130 --> 00:24:23,753 - You slept here? - I'm sorry. 385 00:24:23,754 --> 00:24:25,423 ? ? 386 00:24:25,430 --> 00:24:26,874 Who do you think you are? 387 00:24:26,880 --> 00:24:28,968 What are you doing in my room? Get out! 388 00:24:28,970 --> 00:24:30,919 [SPEAKING CANTONESE] _ 389 00:24:30,920 --> 00:24:32,884 Percy, don't leave. 390 00:24:32,890 --> 00:24:35,016 I didn't mean to. I'm so sorry. 391 00:24:35,020 --> 00:24:39,064 You don't go near him ever again. 392 00:24:39,070 --> 00:24:40,146 You hear me? 393 00:24:41,640 --> 00:24:43,610 Percy? 394 00:24:43,620 --> 00:24:45,109 What the hell's wrong with you? 395 00:24:45,330 --> 00:24:47,760 [SPEAKING CANTONESE] _ 396 00:24:49,710 --> 00:24:51,824 [SPEAKING CANTONESE] _ 397 00:24:51,830 --> 00:24:54,864 I feel sick thinking about it. 398 00:24:54,870 --> 00:24:56,934 ? ? 399 00:24:56,940 --> 00:24:58,504 Keep going. 400 00:24:58,510 --> 00:25:05,730 ? ? 401 00:25:09,600 --> 00:25:12,400 I knew leaving Clark Harbor would make him worse, 402 00:25:12,420 --> 00:25:15,243 but I wanted to go anyway. 403 00:25:15,250 --> 00:25:19,060 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 404 00:25:19,070 --> 00:25:22,820 ? ? 405 00:25:22,840 --> 00:25:23,898 Dad? 406 00:25:23,900 --> 00:25:28,080 ? ? 407 00:25:28,100 --> 00:25:29,945 My Percy. 408 00:25:29,950 --> 00:25:36,702 ? ? 409 00:25:45,550 --> 00:25:47,160 Fuck. 410 00:25:47,180 --> 00:25:50,591 ? ? 411 00:25:50,600 --> 00:25:53,540 Oh, fuck. 412 00:25:55,370 --> 00:25:59,224 We managed to avoid each other until a few days later. 413 00:25:59,230 --> 00:26:00,994 [KNOCKING] 414 00:26:01,000 --> 00:26:02,560 [DOOR OPENS] 415 00:26:05,320 --> 00:26:07,820 - Hey. - Hi. 416 00:26:10,410 --> 00:26:11,720 I've been looking for you. 417 00:26:14,040 --> 00:26:18,260 You, uh, you weren't in your usual spot. 418 00:26:20,080 --> 00:26:22,414 That beach down by the docks. 419 00:26:25,860 --> 00:26:28,080 I pay attention sometimes. 420 00:26:28,090 --> 00:26:29,400 Does Grams need me? 421 00:26:29,420 --> 00:26:33,594 Ah, no, no, um, she's just closing up. 422 00:26:33,600 --> 00:26:36,270 And Colin's finishing up his haul right now. 423 00:26:39,360 --> 00:26:42,476 So, uh... 424 00:26:42,480 --> 00:26:45,323 I was on the office computer, 425 00:26:45,330 --> 00:26:48,140 and I saw you left your browser up. 426 00:26:48,160 --> 00:26:50,540 You've been looking at apartments in Portland? 427 00:26:50,560 --> 00:26:52,460 Oh, no. 428 00:26:52,470 --> 00:26:56,140 I mean, um, I just do that when I'm bored sometimes. 429 00:26:56,160 --> 00:26:59,120 You know, Zillow daydreams. 430 00:26:59,960 --> 00:27:02,060 If you're thinking of leaving, 431 00:27:03,840 --> 00:27:05,460 maybe you should. 432 00:27:08,580 --> 00:27:12,280 - I can't leave. - Why not? 433 00:27:13,520 --> 00:27:17,240 Um, what about Grams? And... and... 434 00:27:18,520 --> 00:27:20,580 and you and Colin 435 00:27:20,600 --> 00:27:25,140 - and the business? - Percy, 436 00:27:26,800 --> 00:27:28,850 you gotta start taking care of yourself. 437 00:27:31,450 --> 00:27:32,640 If you don't... 438 00:27:34,330 --> 00:27:36,822 you'll just end up like me. 439 00:27:36,830 --> 00:27:40,451 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 440 00:27:40,460 --> 00:27:48,584 ? ? 441 00:27:48,590 --> 00:27:51,520 You have to pay a deposit on a place in Portland. 442 00:27:52,540 --> 00:27:54,780 It may take a while to find a job. 443 00:27:54,800 --> 00:27:57,380 Dad, I can't take this. 444 00:27:58,380 --> 00:28:00,380 Let me do this one thing for you. 445 00:28:02,320 --> 00:28:03,700 Just go. 446 00:28:05,700 --> 00:28:06,936 Don't tell Grams. 447 00:28:10,650 --> 00:28:12,120 Just do it. 448 00:28:12,140 --> 00:28:17,234 ? ? 449 00:28:17,240 --> 00:28:19,043 What's gonna happen to you? 450 00:28:19,050 --> 00:28:24,014 ? ? 451 00:28:24,020 --> 00:28:25,480 I'll figure it out. 452 00:28:27,380 --> 00:28:28,500 I will. 453 00:28:28,520 --> 00:28:31,194 ? ? 454 00:28:31,200 --> 00:28:33,020 Dad, it's... 455 00:28:34,440 --> 00:28:36,240 it's my fault. 456 00:28:37,720 --> 00:28:39,160 That night. 457 00:28:40,760 --> 00:28:43,620 I mean, if you had... if you hadn't gone there, 458 00:28:43,640 --> 00:28:46,308 you never would've needed those pills. 459 00:28:46,310 --> 00:28:48,133 ? ? 460 00:28:48,140 --> 00:28:53,340 Everything that's happened is on all of us. 461 00:28:53,360 --> 00:28:58,010 ? ? 462 00:29:02,600 --> 00:29:05,110 This felt like the right symbol for her. 463 00:29:05,130 --> 00:29:09,160 "Ties that bind," all knotted up. 464 00:29:10,240 --> 00:29:12,100 Mothers and daughters. 465 00:29:13,250 --> 00:29:15,120 It's never easy. 466 00:29:16,640 --> 00:29:18,841 You're back where you're supposed to be. 467 00:29:18,850 --> 00:29:20,980 Because I can't handle anywhere else. 468 00:29:21,000 --> 00:29:24,600 No, you're just in a rough patch. 469 00:29:24,620 --> 00:29:27,680 You'll get through. You're a Muldoon. 470 00:29:30,460 --> 00:29:32,760 You know, when I lost your grandfather, 471 00:29:32,770 --> 00:29:34,624 I was in a black hole. 472 00:29:34,630 --> 00:29:37,067 I couldn't see the horizon anywhere. 473 00:29:38,660 --> 00:29:40,060 I had two little kids, 474 00:29:40,080 --> 00:29:43,160 and everybody in town was talking behind my back, 475 00:29:43,180 --> 00:29:49,110 saying I was gonna fail because I didn't have Jerry. 476 00:29:50,760 --> 00:29:52,230 You know how I got through? 477 00:29:52,250 --> 00:29:55,680 Yeah, you've told me this like a million times. 478 00:29:55,700 --> 00:29:57,260 'Cause it's true. 479 00:29:58,840 --> 00:30:00,500 Work keeps you strong. 480 00:30:02,400 --> 00:30:04,060 It's in our blood. 481 00:30:05,130 --> 00:30:08,682 Yeah. And we need you back. 482 00:30:16,390 --> 00:30:18,100 What if I don't want it? 483 00:30:19,110 --> 00:30:23,120 Of course you do. You're a born leader. 484 00:30:26,820 --> 00:30:28,840 Grams, um... 485 00:30:30,180 --> 00:30:32,774 I've thought about it, 486 00:30:32,780 --> 00:30:34,800 and I know I'm the only one after Colin, 487 00:30:34,820 --> 00:30:37,200 but I don't want it. 488 00:30:39,540 --> 00:30:41,280 I think you're just tired. 489 00:30:43,780 --> 00:30:45,600 I'm serious. 490 00:30:45,620 --> 00:30:48,040 Just thinking about it makes me feel like I'm drowning. 491 00:30:48,060 --> 00:30:49,515 I don't want any of it. 492 00:30:49,520 --> 00:30:51,558 So what are you gonna do? Just let it all die? 493 00:30:51,560 --> 00:30:55,160 No, the Keysers could take it over. 494 00:30:55,180 --> 00:30:57,360 - Brandon would want it. - You do realize 495 00:30:57,380 --> 00:30:59,324 I'm doing everything for you? 496 00:30:59,330 --> 00:31:02,380 This house, the plant, the boats. 497 00:31:02,400 --> 00:31:04,320 - It's all for you. - But that's what you want. 498 00:31:04,340 --> 00:31:07,320 You have no idea how lucky you are. 499 00:31:08,290 --> 00:31:12,284 Four generations of Muldoons have built this business, 500 00:31:12,290 --> 00:31:14,640 this house, this room. 501 00:31:14,660 --> 00:31:16,480 You're living on their backs. 502 00:31:18,180 --> 00:31:20,226 And what are you gonna do? Throw it all away 503 00:31:20,240 --> 00:31:22,660 and go back to folding clothes at a mall. 504 00:31:23,320 --> 00:31:24,760 [SIGHS] 505 00:31:24,780 --> 00:31:26,680 I'm not talking about this anymore. 506 00:31:26,700 --> 00:31:29,240 [SOFT OMINOUS MUSIC] 507 00:31:29,260 --> 00:31:31,807 Meg was never gonna let her go. 508 00:31:31,810 --> 00:31:35,364 [FIRE CRACKLING] 509 00:31:35,370 --> 00:31:39,704 ? ? 510 00:31:39,710 --> 00:31:41,233 This is for Colin. 511 00:31:42,000 --> 00:31:44,860 No, this is Colin. 512 00:31:44,870 --> 00:31:52,560 ? ? 513 00:31:53,200 --> 00:31:55,080 I tried to apologize. 514 00:31:58,380 --> 00:32:00,750 Like we talked about. 515 00:32:00,760 --> 00:32:06,220 ? ? 516 00:32:06,240 --> 00:32:09,136 - Hey. - How's it going? 517 00:32:09,820 --> 00:32:12,090 I got shrimp frying. What's up? 518 00:32:13,040 --> 00:32:14,720 I just wanted to say... 519 00:32:17,040 --> 00:32:18,770 I'm sorry. 520 00:32:18,780 --> 00:32:22,130 I really do appreciate what you're trying to do for me. 521 00:32:23,040 --> 00:32:24,230 Okay. 522 00:32:24,240 --> 00:32:26,780 Look, I know recommitting to the Church has helped you. 523 00:32:26,800 --> 00:32:30,913 And I'm happy you found something. 524 00:32:30,920 --> 00:32:34,880 But it just wasn't working for me. 525 00:32:35,550 --> 00:32:38,020 Well, to be honest, uh, you never really tried, 526 00:32:38,040 --> 00:32:39,240 so what do you expect? 527 00:32:41,320 --> 00:32:43,270 I don't know. I... 528 00:32:45,550 --> 00:32:47,549 I guess I don't see the world the way you do. 529 00:32:47,550 --> 00:32:50,177 Oh, and how's that? 530 00:32:51,860 --> 00:32:55,930 - It doesn't matter. - No. No, tell me. 531 00:32:57,000 --> 00:33:01,600 I'm not sure the world is so black and white, 532 00:33:01,610 --> 00:33:02,689 right and wrong. 533 00:33:02,690 --> 00:33:05,120 So what, you don't believe in God? 534 00:33:05,140 --> 00:33:07,414 Look, I feel judged enough as it is, okay? 535 00:33:07,420 --> 00:33:08,580 - Oh, we all do. - Yeah. 536 00:33:08,600 --> 00:33:10,219 Well, you don't have to deal with it like I do. 537 00:33:10,220 --> 00:33:11,940 Do you think this has been easy on us? 538 00:33:11,950 --> 00:33:13,420 Cleaning up your shit? 539 00:33:15,180 --> 00:33:17,000 Someone died. 540 00:33:17,010 --> 00:33:18,430 Quit feeling sorry for yourself. 541 00:33:18,450 --> 00:33:19,643 Grow the fuck up. 542 00:33:19,650 --> 00:33:23,283 [DOWNBEAT DRAMATIC MUSIC] 543 00:33:23,290 --> 00:33:24,545 Someone died? 544 00:33:24,550 --> 00:33:28,863 ? ? 545 00:33:28,870 --> 00:33:30,864 Is that who this is? 546 00:33:30,870 --> 00:33:34,339 ? ? 547 00:33:34,340 --> 00:33:35,680 None of this will work 548 00:33:35,700 --> 00:33:37,690 if you're not willing to face what happened. 549 00:33:37,700 --> 00:33:40,644 ? ? 550 00:33:40,650 --> 00:33:42,600 Whatever it was. 551 00:33:44,500 --> 00:33:46,233 I can't. 552 00:33:46,240 --> 00:33:49,634 ? ? 553 00:33:49,640 --> 00:33:52,197 Take it. 554 00:33:52,200 --> 00:33:55,500 We haven't been working for months for you to give into fear. 555 00:33:55,510 --> 00:33:58,414 [DRAMATIC MUSIC] 556 00:33:58,420 --> 00:34:05,860 ? ? 557 00:34:29,920 --> 00:34:33,480 Percy! Percy, stop! 558 00:34:33,500 --> 00:34:38,360 - You're hurting yourself! - I can't do this! 559 00:34:38,380 --> 00:34:40,340 ? ? 560 00:34:40,360 --> 00:34:44,713 Wait. Wait, don't go like this. 561 00:34:44,720 --> 00:34:46,877 Please, please! 562 00:34:52,360 --> 00:34:55,560 I never should have pushed her the way I did. 563 00:34:58,060 --> 00:34:59,380 It was my fault. 564 00:35:02,270 --> 00:35:06,023 ? ? 565 00:35:06,030 --> 00:35:08,240 Percy said that she was responsible 566 00:35:08,260 --> 00:35:10,624 for somebody's death. 567 00:35:10,630 --> 00:35:12,694 She never told me who. 568 00:35:12,700 --> 00:35:17,444 ? ? 569 00:35:17,450 --> 00:35:21,900 Do you know if that person's name was Valerie? 570 00:35:23,090 --> 00:35:26,083 I've never seen that before. 571 00:35:26,090 --> 00:35:29,211 She must have written this after our ritual. 572 00:35:29,220 --> 00:35:36,940 ? ? 573 00:35:36,960 --> 00:35:39,700 Do you think you can push someone to suicide? 574 00:35:39,720 --> 00:35:43,794 ? ? 575 00:35:43,800 --> 00:35:46,320 I know you can't save someone 576 00:35:46,340 --> 00:35:48,680 who doesn't want to be saved. 577 00:35:48,700 --> 00:35:53,884 ? ? 578 00:35:53,890 --> 00:35:55,580 Then why are you still here? 579 00:36:12,960 --> 00:36:14,520 So we're the same, you and I. 580 00:36:16,980 --> 00:36:18,600 We're both guilty. 581 00:36:20,920 --> 00:36:22,550 I don't know. 582 00:36:24,190 --> 00:36:25,550 Maybe. 583 00:36:28,800 --> 00:36:30,723 I wish you could let Jamie go. 584 00:36:30,730 --> 00:36:33,280 - Don't. - And Sonya. 585 00:36:33,300 --> 00:36:35,360 - Don't start. - And Faye. 586 00:36:35,380 --> 00:36:37,960 - Over and over and over she died. - Your mother. 587 00:36:37,980 --> 00:36:40,300 - No, you stop. - I can't. 588 00:36:41,290 --> 00:36:42,920 I'm living in your mind. 589 00:36:42,950 --> 00:36:44,714 [OMINOUS MUSIC] 590 00:36:44,720 --> 00:36:46,580 ? ? 591 00:36:46,600 --> 00:36:50,160 It's like a spiral going down. 592 00:36:51,220 --> 00:36:55,100 If you don't stop, you're gonna end up doing what I did. 593 00:36:55,110 --> 00:36:57,299 Maybe that's what I deserve. 594 00:36:57,300 --> 00:37:02,053 ? ? 595 00:37:02,060 --> 00:37:03,580 No one deserves that. 596 00:37:03,600 --> 00:37:08,564 ? ? 597 00:37:08,570 --> 00:37:11,980 I killed a man when I didn't have to. 598 00:37:11,990 --> 00:37:18,195 ? ? 599 00:37:18,210 --> 00:37:23,730 ? ? 600 00:37:53,100 --> 00:37:55,315 [LINE TRILLING] 601 00:37:55,320 --> 00:37:58,200 [PHONE BUZZING] 602 00:38:06,860 --> 00:38:08,040 Hello? 603 00:38:09,060 --> 00:38:10,340 Hi. 604 00:38:11,420 --> 00:38:13,260 Where are you? 605 00:38:13,280 --> 00:38:14,876 Running an errand. 606 00:38:14,880 --> 00:38:17,110 Oh, yeah? Where are you going? 607 00:38:18,600 --> 00:38:20,020 Where are you? 608 00:38:21,280 --> 00:38:22,720 I'm still here. 609 00:38:29,980 --> 00:38:32,269 I finally slept last night. 610 00:38:33,890 --> 00:38:35,200 That's good. 611 00:38:37,120 --> 00:38:38,344 Oh. 612 00:38:38,350 --> 00:38:41,653 So I, uh... I actually was gonna call you. 613 00:38:41,660 --> 00:38:44,487 It turns out, they did take something, 614 00:38:44,500 --> 00:38:45,740 whoever broke in. 615 00:38:45,750 --> 00:38:49,494 A stack of photographs that I had printed and a thumb drive. 616 00:38:50,220 --> 00:38:52,580 What would they want with your pictures? 617 00:38:52,600 --> 00:38:54,900 I don't know, Harry. 618 00:38:54,920 --> 00:38:56,860 I backed them up on the cloud. 619 00:38:56,880 --> 00:38:58,420 I can send them to you 620 00:38:58,430 --> 00:39:02,320 so you can, I dunno, check 621 00:39:02,340 --> 00:39:04,801 for whatever it is that you're looking for. 622 00:39:07,250 --> 00:39:09,280 Yeah. If you wouldn't mind. 623 00:39:10,400 --> 00:39:11,620 Yep. 624 00:39:16,080 --> 00:39:19,600 Well, I'll go now if that's... if that's all. 625 00:39:23,680 --> 00:39:25,370 Okay. 626 00:39:25,380 --> 00:39:27,374 [LINE BEEPS] 627 00:39:27,380 --> 00:39:30,035 [DRAMATIC MUSIC] 628 00:39:30,040 --> 00:39:32,623 ? ? 629 00:39:32,630 --> 00:39:33,793 [PHONE CHIMES] 630 00:39:33,800 --> 00:39:40,740 ? ? 631 00:40:04,540 --> 00:40:05,930 [KNOCK AT DOOR] 632 00:40:09,310 --> 00:40:10,680 Good morning. 633 00:40:11,740 --> 00:40:13,700 You know why I'm here. 634 00:40:14,360 --> 00:40:16,460 I thought we had an arrangement. 635 00:40:19,060 --> 00:40:20,502 You've been lying to me. 636 00:40:21,930 --> 00:40:23,046 No. 637 00:40:23,050 --> 00:40:25,799 Then what were you doing with that witch woman? 638 00:40:27,580 --> 00:40:28,880 What do you mean? 639 00:40:28,890 --> 00:40:30,580 I knew something was up 640 00:40:30,600 --> 00:40:34,000 when you left the harbor master's office. 641 00:40:34,020 --> 00:40:36,017 What did she do to my granddaughter? 642 00:40:36,020 --> 00:40:38,353 She didn't hurt Percy. 643 00:40:38,360 --> 00:40:40,146 Percy came to her for help. 644 00:40:40,150 --> 00:40:41,940 And you believe her? 645 00:40:43,120 --> 00:40:45,694 She wouldn't even say that much to me. 646 00:40:47,080 --> 00:40:49,322 You talked to her. 647 00:40:49,330 --> 00:40:50,799 Well, I'm not gonna sit around 648 00:40:50,800 --> 00:40:52,534 and wait for you to decide what to tell me. 649 00:40:55,270 --> 00:40:57,160 I needed to talk to her. 650 00:40:58,180 --> 00:41:02,160 - Just one-on-one. - And what did you learn one-on-one? 651 00:41:03,920 --> 00:41:06,540 Do you know anything about this guilt 652 00:41:06,550 --> 00:41:07,841 that Percy was carrying around? 653 00:41:07,850 --> 00:41:10,750 Most women are raised to feel guilty about everything, 654 00:41:10,760 --> 00:41:12,880 but I taught Percy different. 655 00:41:14,540 --> 00:41:17,020 But for some reason, 656 00:41:17,030 --> 00:41:20,186 she felt responsible for somebody's death. 657 00:41:21,880 --> 00:41:23,100 Whose? 658 00:41:24,070 --> 00:41:25,760 Is there anyone in her life 659 00:41:25,780 --> 00:41:28,954 that... maybe recently who died? 660 00:41:28,960 --> 00:41:30,054 No. 661 00:41:30,060 --> 00:41:32,580 And that nut job is leading you down the wrong road. 662 00:41:32,600 --> 00:41:37,520 - I'm taking this to Lou. - Meg, just... hold on. 663 00:41:38,580 --> 00:41:41,680 Sonya took some photographs while she was here. 664 00:41:43,000 --> 00:41:45,020 - This is one of them. - [UNZIPS FANNY PACK] 665 00:41:46,300 --> 00:41:49,090 Two boats pulled together that way. 666 00:41:49,100 --> 00:41:51,220 Anything strange about it? 667 00:41:51,240 --> 00:41:54,429 I don't know about the other one, but that's a Keyser boat. 668 00:41:54,430 --> 00:41:56,874 [OMINOUS MUSIC] 669 00:41:56,880 --> 00:42:00,560 - Whose? - Brandon's. Why? 670 00:42:02,060 --> 00:42:07,063 During the break-in, the only thing taken were these photos. 671 00:42:07,070 --> 00:42:08,600 ? ? 672 00:42:08,620 --> 00:42:12,260 Brandon brings his haul in around lunchtime. 673 00:42:13,440 --> 00:42:16,280 His boat's coming in right about now. 674 00:42:16,290 --> 00:42:21,940 ? ? 675 00:42:34,420 --> 00:42:38,181 I don't know what to think about any of this anymore. 676 00:42:38,860 --> 00:42:42,130 It's like the vertigo I felt after my stroke. 677 00:42:42,140 --> 00:42:44,479 No solid ground. 678 00:42:45,540 --> 00:42:46,900 Yeah, I'll bet. 679 00:42:59,620 --> 00:43:02,914 I don't blame you for not trusting me. 680 00:43:05,800 --> 00:43:09,354 I haven't been completely honest with you 681 00:43:09,360 --> 00:43:14,676 about Sean and Percy's time off-island. 682 00:43:15,540 --> 00:43:18,420 But you have to understand that this is a very small town. 683 00:43:18,430 --> 00:43:20,240 People talk. 684 00:43:21,560 --> 00:43:25,600 They smile at you, but they don't wish you the best. 685 00:43:27,870 --> 00:43:29,970 It's made me a private person. 686 00:43:32,950 --> 00:43:34,960 I know how that can happen. 687 00:43:45,670 --> 00:43:47,440 There's the Keyser clunker. 688 00:43:49,760 --> 00:43:51,404 What the hell? 689 00:43:51,410 --> 00:43:54,513 He's not turning. Brandon? 690 00:43:54,520 --> 00:43:56,514 Hey! 691 00:43:56,520 --> 00:43:58,540 There's no one behind the wheel! 692 00:43:59,930 --> 00:44:02,932 [TENSE MUSIC] 693 00:44:02,940 --> 00:44:09,314 ? ? 694 00:44:10,520 --> 00:44:14,340 Set to autopilot to return itself back to the dock. 695 00:44:16,440 --> 00:44:18,530 What is it? How does it work? Is it real? 696 00:44:18,550 --> 00:44:20,000 What is that? 697 00:44:21,340 --> 00:44:23,200 No idea what the hell cryptocurrency is. 698 00:44:24,200 --> 00:44:26,748 No protection, no... 699 00:44:27,660 --> 00:44:31,140 Right. No centralized structure. 700 00:44:31,160 --> 00:44:34,672 - This cryptocurrency... - It's just a speaker. 701 00:44:34,680 --> 00:44:37,663 ? ? 702 00:44:37,670 --> 00:44:39,560 What am I supposed to be looking for? 703 00:44:39,580 --> 00:44:42,280 Well, you know what usually a boat has. 704 00:44:42,300 --> 00:44:44,360 What looks strange? Anything outta place 705 00:44:44,380 --> 00:44:46,383 or something shouldn't be here, I guess. 706 00:44:46,390 --> 00:44:47,780 These are Lam traps. 707 00:44:47,800 --> 00:44:49,960 They're the only ones that are yellow. 708 00:44:50,000 --> 00:44:54,350 It's like a war back and forth with these traps. 709 00:44:54,360 --> 00:44:57,403 I keep telling my boys they gotta stop... 710 00:44:57,410 --> 00:44:59,704 Now, this is strange. 711 00:44:59,710 --> 00:45:01,860 Brandon knows better than that. 712 00:45:03,120 --> 00:45:04,786 [OMINOUS MUSIC] 713 00:45:04,790 --> 00:45:06,412 Hey, pull me some slack. 714 00:45:06,420 --> 00:45:10,250 ? ? 715 00:45:10,260 --> 00:45:11,540 All right. 716 00:45:13,130 --> 00:45:16,000 [WINCH WHIRRING] 717 00:45:16,020 --> 00:45:18,574 ? ? 718 00:45:18,580 --> 00:45:22,428 [WINCH GRINDING] 719 00:45:23,330 --> 00:45:24,931 What's going on? 720 00:45:24,940 --> 00:45:26,766 ? ? 721 00:45:28,410 --> 00:45:30,353 Oh, my God. 722 00:45:30,360 --> 00:45:33,474 ? ? 723 00:45:33,480 --> 00:45:34,649 Keep it coming. 724 00:45:37,200 --> 00:45:38,900 - Keep it going. - [WINCH WHIRRING] 725 00:45:39,480 --> 00:45:41,260 We gotta get him out of there. 726 00:45:46,080 --> 00:45:54,085 ? ? 727 00:45:54,090 --> 00:45:56,004 Oh, my God. 728 00:45:56,010 --> 00:45:57,260 Oh, God. 729 00:45:57,280 --> 00:45:59,757 You don't wanna look at this. 730 00:45:59,760 --> 00:46:02,633 ? ? 731 00:46:02,640 --> 00:46:05,059 How does something like this happen? 732 00:46:05,060 --> 00:46:08,040 ? ? 733 00:46:08,060 --> 00:46:09,540 He's so clean. 734 00:46:09,550 --> 00:46:12,480 This is... blue is concerning. 735 00:46:12,500 --> 00:46:15,440 ? ? 736 00:46:15,460 --> 00:46:16,880 Oh. 737 00:46:16,900 --> 00:46:18,240 Oh, no. 738 00:46:20,340 --> 00:46:22,680 He took a bullet in the back of his head. 739 00:46:25,260 --> 00:46:29,030 ? ? 740 00:46:29,050 --> 00:46:34,050 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 49022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.