All language subtitles for The Blacklist - 09x04 - The Avenging Angel (No. 49).MeGusta+mSD+DEXTEROUS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,762 --> 00:00:05,555 Trip, please tell me this is the last time 2 00:00:05,579 --> 00:00:07,135 we're gonna hear from that pissant. 3 00:00:07,159 --> 00:00:09,938 I can't waste any more time in court 4 00:00:09,962 --> 00:00:12,841 bickering about patent law or intellectual infringement. 5 00:00:12,865 --> 00:00:14,843 Listen, as soon as the star witness 6 00:00:14,867 --> 00:00:16,477 took an unscheduled vacation, 7 00:00:16,501 --> 00:00:18,513 Freeson's case was dead in the water. 8 00:00:18,537 --> 00:00:20,882 Well, that's the best justice money can buy. 9 00:00:20,906 --> 00:00:23,318 You are now in sole control of Genocyte. 10 00:00:23,342 --> 00:00:24,619 It's time for you to celebrate! 11 00:00:24,643 --> 00:00:26,321 Oh. 12 00:00:26,345 --> 00:00:28,089 I'm way ahead of you, esquire. 13 00:00:30,282 --> 00:00:33,228 โ™ช I hardly ever sleep Still a dream chaser โ™ช 14 00:00:33,252 --> 00:00:35,831 โ™ช Remember it was small Now the team major... โ™ช 15 00:00:45,064 --> 00:00:46,541 โ™ช Yeah They threw me in the mix โ™ช 16 00:00:46,565 --> 00:00:48,076 โ™ช Now I'm the game changer โ™ช 17 00:00:48,100 --> 00:00:49,151 โ™ช One false move... โ™ช 18 00:00:57,376 --> 00:01:01,056 There's a special place in hell for people like you, 19 00:01:01,080 --> 00:01:04,219 the rich and powerful who play with others' lives 20 00:01:04,262 --> 00:01:05,861 just because you can. 21 00:01:05,885 --> 00:01:09,364 The world thinks that you're in your castle celebrating, 22 00:01:09,388 --> 00:01:10,465 but you're not. 23 00:01:10,489 --> 00:01:12,473 In fact, you're haunted. 24 00:01:13,592 --> 00:01:14,626 Read these. 25 00:01:15,760 --> 00:01:16,760 No. 26 00:01:20,014 --> 00:01:21,409 I understand. 27 00:01:21,433 --> 00:01:25,113 You're used to giving orders, not taking them, 28 00:01:25,137 --> 00:01:27,548 feeling empowered, so I-I give you some power. 29 00:01:27,572 --> 00:01:31,686 You choose to read these, or we kill you. 30 00:01:40,698 --> 00:01:43,410 My name is Adam McHenry. 31 00:01:43,488 --> 00:01:45,357 And this is my confession. 32 00:01:46,391 --> 00:01:48,736 I'm a liar and a thief. 33 00:01:48,760 --> 00:01:50,771 And to my best friend, 34 00:01:50,795 --> 00:01:52,807 Andrew Freeson, 35 00:01:52,831 --> 00:01:54,099 I'm so sorry. 36 00:01:57,002 --> 00:01:57,993 You did well. 37 00:01:59,385 --> 00:02:00,415 Just one more thing. 38 00:02:00,439 --> 00:02:02,250 You have a date with gravity, I'm afraid. 39 00:02:02,274 --> 00:02:03,751 Wait. No. I read what you wanted. 40 00:02:03,775 --> 00:02:05,053 You said that you wouldn't kill me! 41 00:02:05,077 --> 00:02:07,155 Yes. Right. What I meant was 42 00:02:07,179 --> 00:02:09,324 people will not think that I killed you. 43 00:02:09,348 --> 00:02:11,126 They will hear your confession 44 00:02:11,150 --> 00:02:12,693 and think that you killed yourself. 45 00:02:12,717 --> 00:02:14,362 No. Wait! Please! 46 00:02:14,386 --> 00:02:16,731 Like I said, you're haunted! 47 00:02:16,755 --> 00:02:18,166 No! No! 48 00:02:18,190 --> 00:02:20,268 Please! Wai... 49 00:02:21,919 --> 00:02:29,886 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 50 00:02:52,057 --> 00:02:53,568 A parking garage? 51 00:02:53,592 --> 00:02:55,227 You woke up in a parking garage? 52 00:02:56,061 --> 00:02:57,229 Near Dupont Circle. 53 00:02:58,537 --> 00:03:00,275 I can't remember how I got there. 54 00:03:00,299 --> 00:03:02,210 You said you were going to a retirement party. 55 00:03:02,234 --> 00:03:04,379 - Yeah, for Jim Ritter over at Justice. - Right. 56 00:03:04,403 --> 00:03:06,381 I had one drink, maybe two. 57 00:03:06,405 --> 00:03:07,715 Honey, you don't sleep in the car 58 00:03:07,739 --> 00:03:08,922 after one or two drinks. 59 00:03:10,409 --> 00:03:12,887 Maybe it was more. I can't remember. 60 00:03:12,911 --> 00:03:14,889 Harold, you scared the hell out of me. 61 00:03:14,913 --> 00:03:16,091 If it makes you feel any better, 62 00:03:16,115 --> 00:03:17,458 I scared the hell out of myself. 63 00:03:17,482 --> 00:03:19,394 Not hearing from you, not knowing where you were. 64 00:03:19,418 --> 00:03:21,129 I waited by the phone all night. 65 00:03:21,153 --> 00:03:22,763 And then when the phone did ring, 66 00:03:22,787 --> 00:03:25,666 it was from my friend Beth, and the way she sounded... 67 00:03:25,690 --> 00:03:28,236 She asked me if I had heard what had happened, 68 00:03:28,260 --> 00:03:30,338 and I thought she was talking about you. 69 00:03:30,362 --> 00:03:32,107 I'm sorry I scared you. 70 00:03:33,161 --> 00:03:34,275 I'm fine. 71 00:03:34,299 --> 00:03:35,410 I know. 72 00:03:35,434 --> 00:03:37,712 And it means everything. 73 00:03:37,736 --> 00:03:39,580 Honey, there's something else. 74 00:03:39,604 --> 00:03:41,516 Yeah. Beth said something happened. 75 00:03:41,540 --> 00:03:42,607 Who was she talking about? 76 00:03:43,908 --> 00:03:44,908 Doug Koster. 77 00:03:46,682 --> 00:03:49,124 What are you doing with a key to our neighbor's cabin? 78 00:03:51,450 --> 00:03:53,928 It happened before you got sick. 79 00:03:53,952 --> 00:03:56,631 We were in such a different place. 80 00:03:56,655 --> 00:03:59,900 You were working all the time. I was lonely. 81 00:03:59,924 --> 00:04:01,426 Beth kept in touch with him. 82 00:04:02,127 --> 00:04:03,271 What happened to him? 83 00:04:03,295 --> 00:04:04,929 He was shot and killed last night. 84 00:04:17,976 --> 00:04:19,444 Where in the hell... 85 00:04:23,648 --> 00:04:25,060 How do you like the place? 86 00:04:25,084 --> 00:04:28,163 It's... It's nice. 87 00:04:28,187 --> 00:04:30,031 It's our own little hideaway in the woods, 88 00:04:30,055 --> 00:04:31,932 just like at home. 89 00:04:31,956 --> 00:04:34,102 Like at home. But not home. 90 00:04:34,126 --> 00:04:35,570 No, not even close. 91 00:04:35,594 --> 00:04:37,938 But thank you for finding it for us, Heddie. 92 00:04:37,962 --> 00:04:39,440 Mmm! 93 00:04:39,464 --> 00:04:41,609 This is delicious. What is it? 94 00:04:41,633 --> 00:04:44,079 A mate infusion, from the yerba mate plant. 95 00:04:44,103 --> 00:04:46,114 We grow them in our garden. 96 00:04:46,138 --> 00:04:48,083 Mierce has two green thumbs 97 00:04:48,107 --> 00:04:49,984 and an extraordinary knowledge 98 00:04:50,008 --> 00:04:52,120 of everything that's good for you, 99 00:04:52,144 --> 00:04:54,155 and everything else that isn't, 100 00:04:54,179 --> 00:04:55,490 including people. 101 00:04:55,514 --> 00:04:57,792 Speaking of, tell me about 102 00:04:57,816 --> 00:04:59,760 the operations we still have running 103 00:04:59,784 --> 00:05:01,596 with Oleg Nikovich. 104 00:05:01,620 --> 00:05:04,099 Oh, he's provided us with contacts 105 00:05:04,123 --> 00:05:06,201 to move minerals out of Afghanistan, 106 00:05:06,225 --> 00:05:07,968 for which he's been well paid. 107 00:05:07,992 --> 00:05:11,739 We moved $100 million worth last year, 108 00:05:11,763 --> 00:05:13,874 taking 19% off the top. 109 00:05:13,898 --> 00:05:16,344 So not exactly an arrangement we want to upend. 110 00:05:16,368 --> 00:05:20,748 Not if you like making 19% of $100 million. Why do you ask? 111 00:05:20,772 --> 00:05:23,818 Because Oleg has always been a loyal partner and friend, 112 00:05:23,842 --> 00:05:27,322 and yet, I need to take something off his hands. 113 00:05:27,346 --> 00:05:29,790 That's $19 million annually. 114 00:05:29,814 --> 00:05:31,626 Don't piss him off, Raymond. 115 00:05:31,650 --> 00:05:33,728 I don't intend to, but what I need 116 00:05:33,752 --> 00:05:36,197 is locked away in that monstrosity 117 00:05:36,221 --> 00:05:38,633 of a penthouse he keeps as a tax shelter. 118 00:05:38,657 --> 00:05:43,037 The man's there one week out of the year at most. 119 00:05:43,061 --> 00:05:44,839 He'll never even know it's gone. 120 00:05:44,863 --> 00:05:46,189 Where's the building? 121 00:05:46,245 --> 00:05:49,810 A toothpick of a place on 57th Street in Manhattan. 122 00:05:50,214 --> 00:05:52,917 You should call Rogelio. He'll know the super. 123 00:05:54,239 --> 00:05:56,917 Ah! Dembe. 124 00:05:56,941 --> 00:05:58,719 Not seeing you, I was beginning to wonder. 125 00:05:58,743 --> 00:06:00,188 Thank you for coming, Heddie. 126 00:06:00,212 --> 00:06:01,589 Oh, uh, I'm gonna take this to go. 127 00:06:01,613 --> 00:06:03,382 It's fine. Take the gourd. 128 00:06:06,851 --> 00:06:09,063 Let me know what Rogelio says. 129 00:06:09,087 --> 00:06:10,531 Please, sit. 130 00:06:16,228 --> 00:06:18,005 Would you like anything to drink? 131 00:06:18,030 --> 00:06:19,498 No. Thank you. 132 00:06:27,105 --> 00:06:28,849 Well, this is uncomfortable. 133 00:06:28,873 --> 00:06:30,575 Because I arrested Vesco? 134 00:06:31,610 --> 00:06:33,378 Vesco was a disappointment. 135 00:06:34,413 --> 00:06:36,023 Brasilia was a tragedy. 136 00:06:36,047 --> 00:06:37,582 We should talk about it. 137 00:06:39,784 --> 00:06:41,562 Your burns, are they healing? 138 00:06:41,586 --> 00:06:44,232 They are. I never thanked you 139 00:06:44,256 --> 00:06:46,000 for coming back after I was injured. 140 00:06:46,317 --> 00:06:48,119 I came back for Agnes. 141 00:06:48,927 --> 00:06:50,795 You came back for me. 142 00:06:51,743 --> 00:06:52,944 You stayed for Agnes. 143 00:06:55,133 --> 00:06:56,358 I have a case. 144 00:06:57,436 --> 00:06:59,880 So we're not going to talk about Brasilia. 145 00:06:59,904 --> 00:07:02,317 Two tech partners have a falling-out. 146 00:07:02,341 --> 00:07:03,718 One accuses the other 147 00:07:03,742 --> 00:07:05,986 of stealing his intellectual property. 148 00:07:06,010 --> 00:07:08,122 He sues. He loses. 149 00:07:08,146 --> 00:07:10,247 And what does the winner do? 150 00:07:10,649 --> 00:07:13,928 Mr. McHenry goes home and performs 151 00:07:13,952 --> 00:07:16,564 a reverse pike off of his balcony. 152 00:07:16,588 --> 00:07:19,934 After filming a suicide note admitting his guilt. 153 00:07:19,958 --> 00:07:23,304 Mm. I hear rumors that the suicide note 154 00:07:23,328 --> 00:07:25,773 and Mr. McHenry's untimely demise 155 00:07:25,797 --> 00:07:27,639 were the work of the Avenging Angel. 156 00:07:28,467 --> 00:07:30,010 Michael. From Amsterdam. 157 00:07:30,034 --> 00:07:31,309 Bruges. 158 00:07:31,802 --> 00:07:36,783 Her insistent effort to restore wartime plunder to its rightful owners, 159 00:07:36,874 --> 00:07:38,886 among her other avid pursuits, 160 00:07:38,977 --> 00:07:40,555 is often nasty business. 161 00:07:40,579 --> 00:07:42,314 Which I recall you agreed with. 162 00:07:45,884 --> 00:07:47,868 What the hell happened to us? 163 00:07:50,689 --> 00:07:52,667 Michael? As in the archangel? 164 00:07:52,691 --> 00:07:54,797 The one that God sent to fight the devil? 165 00:07:54,821 --> 00:07:57,200 A job she does with an almost heavenly zeal, 166 00:07:57,224 --> 00:07:58,968 stealing from those who have stolen, 167 00:07:58,992 --> 00:08:00,570 returning what was unjustly taken. 168 00:08:00,594 --> 00:08:01,871 Sounds angelic to me. 169 00:08:01,895 --> 00:08:04,039 According to Raymond, she rights these wrongs 170 00:08:04,063 --> 00:08:06,742 through murder, extortion, random acts of violence. 171 00:08:06,766 --> 00:08:08,811 When a Japanese court acquitted executives 172 00:08:08,835 --> 00:08:10,680 of responsibility for the nuclear meltdown 173 00:08:10,704 --> 00:08:12,882 in Fukushima, she committed a ransomware attack, 174 00:08:12,906 --> 00:08:15,084 extracting millions for displaced victims. 175 00:08:15,108 --> 00:08:16,686 Over the course of a decade, 176 00:08:16,710 --> 00:08:18,588 she committed so many acts of terror 177 00:08:18,612 --> 00:08:20,556 against a small Florida town that local officials 178 00:08:20,580 --> 00:08:22,091 eventually agreed to her demands 179 00:08:22,115 --> 00:08:24,010 and gave back land to the descendants 180 00:08:24,034 --> 00:08:25,228 of Black families who had been 181 00:08:25,252 --> 00:08:26,896 run off their property in the 1920s. 182 00:08:26,920 --> 00:08:29,064 And yesterday, she murders the CEO of Genocyte 183 00:08:29,088 --> 00:08:31,201 and makes it look likes a guilt-ridden suicide. 184 00:08:31,225 --> 00:08:33,336 Complete with a taped confession. 185 00:08:34,315 --> 00:08:35,938 I leave my shares of Genocyte 186 00:08:35,962 --> 00:08:38,164 to the person they rightfully belong to... 187 00:08:39,758 --> 00:08:40,759 Andrew Freeson. 188 00:08:42,269 --> 00:08:44,007 Please forgive me, Andy. 189 00:08:44,464 --> 00:08:47,210 Does Reddington have any idea who her next target is? 190 00:08:47,441 --> 00:08:48,851 He doesn't know her target, 191 00:08:48,875 --> 00:08:51,487 whether she acts alone, or is a hired gun. 192 00:08:51,511 --> 00:08:53,656 If someone did hire her to kill Adam McHenry, 193 00:08:53,680 --> 00:08:55,024 chances are it's the man who thinks 194 00:08:55,048 --> 00:08:57,293 McHenry made a fortune after stealing his I.P. 195 00:08:57,317 --> 00:09:00,496 Andrew Freeson sued for his fair share and lost. 196 00:09:00,520 --> 00:09:03,032 Now McHenry's dead and Freeson owns the company. 197 00:09:03,056 --> 00:09:04,467 I think that merits a sit-down. 198 00:09:04,491 --> 00:09:06,355 Park, Dembe, bring him in. 199 00:09:06,379 --> 00:09:08,156 It's all right. I'll go with her. 200 00:09:09,863 --> 00:09:12,107 - Are you coming in today, sir? - Should be. 201 00:09:12,131 --> 00:09:14,477 I just have to check on a friend of Charlene's. 202 00:09:30,183 --> 00:09:31,694 Detective Heber, Homicide. 203 00:09:32,347 --> 00:09:33,929 May I ask why you're stopped here? 204 00:09:33,953 --> 00:09:36,266 Just wanted to see what all the commotion was about. 205 00:09:36,290 --> 00:09:39,101 It's a crime scene, sir. Not a roadside attraction. 206 00:09:39,125 --> 00:09:40,636 Right. I'm leaving. 207 00:09:51,638 --> 00:09:53,182 You were right, this job does keep me 208 00:09:53,206 --> 00:09:54,517 on the straight and narrow. 209 00:09:54,541 --> 00:09:55,685 Telling me I'm right isn't the reason 210 00:09:55,709 --> 00:09:56,952 you bumped Dembe off the assignment. 211 00:09:56,976 --> 00:09:58,288 What am I missing? 212 00:09:58,623 --> 00:10:01,357 My second drug test is later today, 213 00:10:01,381 --> 00:10:02,992 and if I don't pass, 214 00:10:03,016 --> 00:10:04,894 even if I come up inconclusive, I'm out. 215 00:10:04,918 --> 00:10:07,330 And because I came up inconclusive the last time, 216 00:10:07,354 --> 00:10:10,043 well, this time, they're coming into the stall with me. 217 00:10:10,067 --> 00:10:11,166 That's cozy. 218 00:10:11,190 --> 00:10:12,968 Look, the point is, I need a clean sample, 219 00:10:12,992 --> 00:10:14,304 and I'm not sure I have one to give. 220 00:10:14,328 --> 00:10:16,806 But, uh, you do. 221 00:10:16,830 --> 00:10:18,374 Yeah, and I'm not giving it to you. 222 00:10:18,398 --> 00:10:20,376 I can't believe you're asking me to help cheat the test. 223 00:10:20,400 --> 00:10:22,111 Look, I'm not using. I'm just not sure 224 00:10:22,135 --> 00:10:23,946 if I've been off long enough. 225 00:10:23,970 --> 00:10:26,382 You know I need this job, and this is the only way that I can keep it. 226 00:10:26,406 --> 00:10:28,217 The answer's no. 227 00:10:28,241 --> 00:10:30,019 If you don't do this, I'm off the task force. I'm out of the Bureau. 228 00:10:30,043 --> 00:10:31,531 If I do it and we're caught, then we're both out. 229 00:10:32,612 --> 00:10:33,867 You know what? Forget it. 230 00:10:34,848 --> 00:10:36,911 It's not a risk I'm willing to take. 231 00:10:38,184 --> 00:10:40,663 I said forget it, all right? It's my problem. 232 00:10:40,687 --> 00:10:41,988 I never should have tried to make it yours. 233 00:10:43,061 --> 00:10:45,128 Really. It's... It's all good. 234 00:10:50,029 --> 00:10:52,041 So you and McHenry were partners? 235 00:10:52,065 --> 00:10:55,578 Yes. We founded Genocyte in my parents' garage. 236 00:10:55,602 --> 00:10:57,012 He was my oldest friend. 237 00:10:57,036 --> 00:10:58,781 Who you accused of making a fortune 238 00:10:58,805 --> 00:11:00,619 by stealing your intellectual property. 239 00:11:00,643 --> 00:11:03,152 You asked how well I knew him, not what I thought of him. 240 00:11:03,176 --> 00:11:04,439 What did you think of him? 241 00:11:05,612 --> 00:11:08,318 That he was a liar and a cheat. 242 00:11:10,684 --> 00:11:12,251 ADA Morehouse's office, please. 243 00:11:14,287 --> 00:11:15,865 Bill. Harold. 244 00:11:15,889 --> 00:11:17,567 A homicide report should be filed later today 245 00:11:17,591 --> 00:11:19,234 on a Doug Koster. 246 00:11:19,258 --> 00:11:20,403 I need you to send me a copy. 247 00:11:20,752 --> 00:11:21,986 My eyes only. 248 00:11:23,149 --> 00:11:24,149 I owe you, pal. 249 00:11:25,031 --> 00:11:26,442 What have I missed? 250 00:11:26,466 --> 00:11:27,777 They're in with Freeson. 251 00:11:28,042 --> 00:11:29,779 Do you think he was suicidal? 252 00:11:29,803 --> 00:11:32,014 No. Do you think he was murdered? 253 00:11:32,038 --> 00:11:34,550 I don't know what to think, or feel. 254 00:11:34,574 --> 00:11:36,586 I'm just numb. 255 00:11:37,013 --> 00:11:38,754 Well, you're also very rich now. 256 00:11:38,778 --> 00:11:40,523 McHenry taped a confession. 257 00:11:40,547 --> 00:11:42,224 He admitted to cheating you 258 00:11:42,248 --> 00:11:43,783 and gave you his share of the company. 259 00:11:45,318 --> 00:11:48,031 A confession? That's the first I'm hearing of that. 260 00:11:48,063 --> 00:11:49,465 Well, you spent years in court 261 00:11:49,489 --> 00:11:51,066 trying to get what you say you deserved. 262 00:11:51,090 --> 00:11:53,235 Now, you lost, but now... 263 00:11:53,259 --> 00:11:55,638 McHenry winds up dead and you get everything after all. 264 00:11:55,662 --> 00:11:57,740 Are you suggesting I had something to do with his death? 265 00:11:57,764 --> 00:11:59,675 That I killed my best friend? 266 00:12:00,085 --> 00:12:01,787 You mean the liar and the cheat? 267 00:12:02,602 --> 00:12:04,213 Sure, that's who he was, 268 00:12:04,237 --> 00:12:07,850 but he was also my oldest friend. 269 00:12:07,874 --> 00:12:09,485 Where were you last night? 270 00:12:09,509 --> 00:12:12,555 I had lost in court, so I was at home, 271 00:12:12,579 --> 00:12:15,024 drinking, blogging my troubles. 272 00:12:15,048 --> 00:12:16,325 I work in tech, okay? 273 00:12:16,349 --> 00:12:17,827 Screaming into that void 274 00:12:17,851 --> 00:12:19,514 is the only thing that helps. 275 00:12:21,154 --> 00:12:22,532 Wait. Do you really think 276 00:12:22,556 --> 00:12:24,190 I was at Adam's place killing him? 277 00:12:25,417 --> 00:12:26,417 Were you? 278 00:12:27,160 --> 00:12:29,972 This conversation's over. I want my lawyer. 279 00:12:29,996 --> 00:12:31,874 Okay, so, Freeson said that thing about blogging, 280 00:12:31,898 --> 00:12:33,976 so I looked up his online footprint, 281 00:12:34,000 --> 00:12:36,245 and the guy's got profiles everywhere. 282 00:12:36,269 --> 00:12:38,481 And then... And then I found this. 283 00:12:38,505 --> 00:12:40,369 This is Thread-Net. 284 00:12:40,399 --> 00:12:41,951 It's an online discussion platform 285 00:12:41,975 --> 00:12:43,653 sort of like Reddit, and it looks like 286 00:12:43,677 --> 00:12:46,656 Freeson found a deep subcategory and vented 287 00:12:46,680 --> 00:12:49,358 about the court case, McHenry, his betrayal. 288 00:12:49,382 --> 00:12:51,594 - A category about what? - It is a prayer group. 289 00:12:51,618 --> 00:12:54,029 It's people pouring out their pain and problems 290 00:12:54,053 --> 00:12:55,998 for divine intervention. 291 00:12:56,022 --> 00:12:57,833 And the profile that is hosting this thread? 292 00:12:59,358 --> 00:13:01,704 AvengingAngel1317. 293 00:13:01,728 --> 00:13:03,005 She's answering prayers. 294 00:13:03,029 --> 00:13:04,474 That's how she's picking her crimes. 295 00:13:04,498 --> 00:13:05,941 It's kind of perfect, actually. 296 00:13:05,965 --> 00:13:07,610 Host an anonymous worldwide platform 297 00:13:07,634 --> 00:13:09,106 and let the injustices roll in. 298 00:13:09,130 --> 00:13:10,513 We have her profile. We run it down. 299 00:13:10,537 --> 00:13:11,858 We find our angel. 300 00:13:12,531 --> 00:13:13,842 Oh, uh, sir? 301 00:13:14,027 --> 00:13:16,151 Is everything okay with Charlene's friend? 302 00:13:16,175 --> 00:13:17,687 At the moment, it's a mystery. 303 00:13:17,711 --> 00:13:19,188 Uh, is there anything I can do? 304 00:13:19,212 --> 00:13:20,990 No. Thanks. 305 00:13:21,014 --> 00:13:23,526 I'm doing everything I can to figure out what happened. 306 00:13:26,720 --> 00:13:28,363 One click will get you in. 307 00:13:28,387 --> 00:13:30,299 Return the gizmo on your way out. 308 00:13:30,323 --> 00:13:32,602 - I can't thank you enough, Felix. - Thank Rogelio. 309 00:13:32,626 --> 00:13:34,770 He helped get my daughter into Princeton this fall. 310 00:13:34,794 --> 00:13:37,425 How wonderful for her! Go, Tigers! 311 00:13:38,843 --> 00:13:41,010 Easy in, easy out. 312 00:13:41,034 --> 00:13:43,579 And there's excellent pastrami right around the corner. 313 00:13:52,210 --> 00:13:53,245 Raymond? 314 00:13:54,548 --> 00:13:56,025 How is it, bro? 315 00:13:56,049 --> 00:13:58,193 Alexei! What a surprise! 316 00:13:58,217 --> 00:14:01,030 I was stopping by to see if your father was in town. 317 00:14:01,054 --> 00:14:03,098 Ah, he's not, but come on in. 318 00:14:03,122 --> 00:14:04,967 I'm having a little get-together. 319 00:14:04,991 --> 00:14:07,036 Vodka's cold, and the girls are hot. 320 00:14:07,060 --> 00:14:08,838 What do you have that's room temperature? 321 00:14:11,230 --> 00:14:13,643 Hey. Aram ran down that angel profile. 322 00:14:13,667 --> 00:14:16,378 Log-ins from different routers in a dozen countries. 323 00:14:16,402 --> 00:14:18,213 Aram and Dembe are gonna take the local half. 324 00:14:18,237 --> 00:14:19,549 The out-of-towners are ours. 325 00:14:19,573 --> 00:14:20,940 Top drawer. 326 00:14:21,834 --> 00:14:23,168 Open it. 327 00:14:24,043 --> 00:14:25,855 Freeson was betrayed by McHenry. 328 00:14:25,879 --> 00:14:28,223 He was hurt by him, but in the end, he loved him. 329 00:14:28,247 --> 00:14:30,259 Thank you. 330 00:14:30,283 --> 00:14:32,394 I hope it works, 'cause I'm not as nice as Freeson. 331 00:14:32,418 --> 00:14:34,463 Screw this up, and I won't sue you... 332 00:14:34,487 --> 00:14:35,608 I'll kill you. 333 00:14:42,028 --> 00:14:44,006 Got the clean sample you're looking for. 334 00:14:44,030 --> 00:14:45,535 Look. You ready to work your magic? 335 00:14:46,465 --> 00:14:48,621 All right. Name your time and place. 336 00:14:53,673 --> 00:14:55,217 You read that online prayer group? 337 00:14:55,241 --> 00:14:56,485 A bunch of it, yeah. 338 00:14:56,509 --> 00:14:57,987 What were they posting on there? 339 00:14:58,011 --> 00:15:00,122 Tragedy, grief, confession. 340 00:15:00,146 --> 00:15:02,057 Our blacklister waded through a lot of anguish 341 00:15:02,081 --> 00:15:04,226 to find her needles in the haystack. 342 00:15:06,052 --> 00:15:08,598 She takes advantage of people searching for peace. 343 00:15:10,123 --> 00:15:12,602 Hey! Any chance you're city inspectors? 344 00:15:12,626 --> 00:15:14,604 No. We're FBI. 345 00:15:14,628 --> 00:15:16,672 - Why do you ask? - Because I've been calling. 346 00:15:16,696 --> 00:15:18,407 Calling about what? 347 00:15:18,431 --> 00:15:21,443 This house. It's been empty for two years. 348 00:15:21,467 --> 00:15:23,713 Last few months, all I hear day and night, 349 00:15:23,737 --> 00:15:25,514 noise like you wouldn't believe. 350 00:15:25,538 --> 00:15:27,817 - Seen anyone today? - No. 351 00:15:27,841 --> 00:15:29,384 But someone's squatting. 352 00:15:36,049 --> 00:15:37,216 In here. 353 00:15:43,723 --> 00:15:45,261 She was here recently. 354 00:15:47,786 --> 00:15:49,488 This is her staging area. 355 00:16:07,372 --> 00:16:08,407 What the hell? 356 00:16:23,562 --> 00:16:25,131 Oh, my God! 357 00:16:32,138 --> 00:16:34,750 Aram, take a look at this. 358 00:16:35,140 --> 00:16:36,441 What'd you find? 359 00:16:38,577 --> 00:16:39,779 A link to the past. 360 00:16:42,381 --> 00:16:43,649 Rosary beads. 361 00:16:48,221 --> 00:16:51,369 Don't have a heart attack, not until I give you one. 362 00:16:57,003 --> 00:16:58,604 William Green. 363 00:16:59,766 --> 00:17:01,744 Name ring any bells? 364 00:17:01,768 --> 00:17:03,178 What are you doing? 365 00:17:03,202 --> 00:17:05,091 Hmm? William Green. 366 00:17:06,039 --> 00:17:07,510 Anything? 367 00:17:07,946 --> 00:17:09,181 I've never heard of him. 368 00:17:10,243 --> 00:17:12,454 I didn't think so. 369 00:17:12,478 --> 00:17:16,018 But in a few hours, trust me, he'll be unforgettable. 370 00:17:20,119 --> 00:17:22,031 It's kind of beautiful. 371 00:17:22,055 --> 00:17:23,866 The heart of an artist. 372 00:17:23,890 --> 00:17:27,169 And the mind of a killer. What did you track down? 373 00:17:27,193 --> 00:17:30,239 Okay, so, I ran the hospital bracelet that we found on-site. 374 00:17:30,263 --> 00:17:33,242 No baby name, but the year was '83. 375 00:17:33,266 --> 00:17:36,045 Sant'Agata Hospital, outside Rome. 376 00:17:36,069 --> 00:17:38,549 The mother was a Michaela Bellucci. 377 00:17:38,585 --> 00:17:39,749 No father's name listed. 378 00:17:39,773 --> 00:17:41,250 Michaela to Michael. 379 00:17:41,274 --> 00:17:42,852 Pretty close if this is our angel. 380 00:17:42,876 --> 00:17:45,187 - Is this a hospital photo? - No. 381 00:17:45,211 --> 00:17:47,849 So, Dembe also found a rosary at the scene, 382 00:17:47,884 --> 00:17:50,559 and the cross was inscribed with the name of a local convent 383 00:17:50,583 --> 00:17:52,227 right near that hospital. 384 00:17:52,251 --> 00:17:54,396 The convent was listed as Michaela's 385 00:17:54,420 --> 00:17:56,298 place of residence at the time of the birth. 386 00:17:56,322 --> 00:17:58,801 Don't tell me our Avenging Angel is a former nun. 387 00:17:58,825 --> 00:18:00,169 It's deeper than that. 388 00:18:00,193 --> 00:18:03,172 Turns out, Michaela was a young, unwed mother, 389 00:18:03,196 --> 00:18:05,975 practically a deadly sin to some back then. 390 00:18:05,999 --> 00:18:08,410 Her parents all but disowned her. 391 00:18:08,434 --> 00:18:09,478 The convent took in hundreds 392 00:18:09,502 --> 00:18:11,613 of similar cases like this at that time. 393 00:18:11,637 --> 00:18:13,648 There have been investigations into places like this 394 00:18:13,672 --> 00:18:15,050 all over Europe. 395 00:18:15,074 --> 00:18:16,618 She would have been kept like a prisoner 396 00:18:16,642 --> 00:18:17,887 for the length of her pregnancy, 397 00:18:17,911 --> 00:18:19,354 and when she finally gave birth, 398 00:18:19,378 --> 00:18:21,590 she would have been forced to give the baby up for adoption. 399 00:18:21,614 --> 00:18:23,025 They took her baby. 400 00:18:23,049 --> 00:18:24,659 And now our angel steals back 401 00:18:24,683 --> 00:18:26,796 for those who have had precious things stolen. 402 00:18:26,820 --> 00:18:28,663 While carrying around a hospital bracelet 403 00:18:28,687 --> 00:18:30,132 and an old rosary. 404 00:18:30,156 --> 00:18:31,566 She never let go of her past. 405 00:18:31,590 --> 00:18:33,502 Michaela Bellucci barely has a past. 406 00:18:33,526 --> 00:18:35,335 She disappears off all public records 407 00:18:35,359 --> 00:18:36,671 shortly after the birth. 408 00:18:36,695 --> 00:18:38,307 Do you have an update? 409 00:18:38,331 --> 00:18:40,675 We have Michael's real name. I'll send out a BOLO. 410 00:18:40,699 --> 00:18:43,212 MPD is sending evidence collected from that house you found. 411 00:18:43,236 --> 00:18:45,566 When it arrives, I want it picked clean. 412 00:18:47,071 --> 00:18:48,071 Sir. 413 00:18:50,571 --> 00:18:53,722 From the DA's office via Hoover. Your eyes only. 414 00:18:53,746 --> 00:18:56,369 It's the information on Charlene's friend. 415 00:18:56,916 --> 00:18:58,493 Are you sure there's nothing I can do? 416 00:18:58,517 --> 00:19:00,695 I'll handle it on my own for now. 417 00:19:00,719 --> 00:19:02,458 If I need anything, I'll let you know. 418 00:19:13,119 --> 00:19:15,119 _ 419 00:19:15,152 --> 00:19:17,740 _ 420 00:19:20,530 --> 00:19:22,530 _ 421 00:19:25,593 --> 00:19:27,593 _ 422 00:19:36,361 --> 00:19:38,162 Za zdorovie! 423 00:19:38,524 --> 00:19:39,725 Cin-cin. 424 00:19:43,529 --> 00:19:45,007 - Mmm. - Oh. 425 00:19:45,031 --> 00:19:46,942 So are you living here now, Alexei? 426 00:19:46,966 --> 00:19:50,145 Or is this just an impromptu get-together? 427 00:19:50,169 --> 00:19:52,481 I'm just crashing here for a few weeks. 428 00:19:52,505 --> 00:19:55,918 If I remember correctly, you have quite a place. 429 00:19:55,942 --> 00:19:57,219 W-Where is it? 430 00:19:57,243 --> 00:19:59,088 Uh, Dalmatian Coast, Croatia, or... 431 00:19:59,112 --> 00:20:00,890 Eh, I had to sell that property. 432 00:20:00,914 --> 00:20:02,557 An unforeseen cash-flow problem. 433 00:20:02,581 --> 00:20:05,394 - "Cash flow"? - Yeah, it's nothing. 434 00:20:05,418 --> 00:20:08,163 I was betting oil futures. It was stupid. 435 00:20:08,187 --> 00:20:09,932 I just need time to get back on my feet. 436 00:20:09,956 --> 00:20:11,901 Shame to sell the villa, though. 437 00:20:11,925 --> 00:20:14,036 There's nothing that retains its value 438 00:20:14,060 --> 00:20:15,737 like a good piece of real estate... 439 00:20:15,761 --> 00:20:17,406 Or a good piece of art. 440 00:20:17,430 --> 00:20:18,908 What the hell do I know about art, huh? 441 00:20:20,599 --> 00:20:23,178 Well, I mean, take that painting, for example. 442 00:20:23,202 --> 00:20:25,147 Your father's had it for years. 443 00:20:25,171 --> 00:20:27,549 It's a perfect representation 444 00:20:28,086 --> 00:20:29,318 of the style. 445 00:20:29,342 --> 00:20:32,715 Clean lines, geometric use of the space. 446 00:20:33,446 --> 00:20:34,990 What an investment. 447 00:20:35,014 --> 00:20:37,762 That's someone's retirement hanging on that wall. 448 00:20:39,652 --> 00:20:40,890 How much we talking? 449 00:20:41,955 --> 00:20:43,832 Oh, my goodness. 450 00:20:43,856 --> 00:20:48,303 Look, I could have a row of buyers lined up by lunch. 451 00:20:48,327 --> 00:20:50,705 You could name a price. 452 00:20:50,729 --> 00:20:52,541 Beautiful. 453 00:20:52,565 --> 00:20:54,443 Eh. But you'd never. 454 00:20:54,467 --> 00:20:56,845 It means too much to your father. 455 00:20:56,869 --> 00:21:00,534 But he's... He's never here. He can't love it that much. 456 00:21:02,108 --> 00:21:03,746 These, uh... These buyers... 457 00:21:04,810 --> 00:21:05,955 What could you get from them? 458 00:21:05,979 --> 00:21:08,823 Oh, please. I can't put a price on perfection. 459 00:21:08,847 --> 00:21:10,859 Pretend like you can. 460 00:21:10,883 --> 00:21:12,361 I mean, I'd be guessing, 461 00:21:12,385 --> 00:21:14,029 but I think I know a collector 462 00:21:14,053 --> 00:21:16,798 who'd offer $500,000 just to get your attention. 463 00:21:16,822 --> 00:21:18,467 That would help with some cash flow. 464 00:21:18,491 --> 00:21:19,650 It would. 465 00:21:20,859 --> 00:21:23,029 But, you know, it's Alexei's call. 466 00:21:27,599 --> 00:21:29,301 Think I could try for a million? 467 00:21:35,908 --> 00:21:38,887 Is that painting really worth $1 million? 468 00:21:38,911 --> 00:21:40,055 This? Yeah. 469 00:21:40,079 --> 00:21:42,024 Oleg stole this off the wall 470 00:21:42,048 --> 00:21:44,126 of a Four Seasons in Maui. 471 00:21:44,150 --> 00:21:46,695 But it makes for lovely camouflage. 472 00:21:46,719 --> 00:21:50,399 Dembe and I were in Bruges a while back. 473 00:21:50,423 --> 00:21:53,768 We heard rumors of an Avenging Angel, 474 00:21:53,792 --> 00:21:56,798 someone dedicated to putting her thumb 475 00:21:56,823 --> 00:21:59,408 on the scales of injustice. 476 00:21:59,432 --> 00:22:01,310 She was on the hunt for this. 477 00:22:03,436 --> 00:22:06,781 Van Gogh's The Painter on the Road to Tarascon. 478 00:22:06,805 --> 00:22:09,251 Stolen from its rightful owner by the Nazis... 479 00:22:09,275 --> 00:22:11,786 ...and thought to have been incinerated 480 00:22:11,810 --> 00:22:14,489 when the Allies bombed Magdeburg. 481 00:22:14,513 --> 00:22:16,591 And how did you know Nikovich had it? 482 00:22:16,615 --> 00:22:18,160 He showed it to me years ago. 483 00:22:18,184 --> 00:22:20,295 Oleg's always very proud 484 00:22:20,323 --> 00:22:22,564 of his newest shiny toy. 485 00:22:22,588 --> 00:22:26,235 He hid it for obvious reasons and lost interest. 486 00:22:26,259 --> 00:22:27,902 But I never did. 487 00:22:27,926 --> 00:22:29,438 And now you're gonna use it as bait 488 00:22:29,462 --> 00:22:31,040 to catch the Avenging Angel. 489 00:22:31,064 --> 00:22:32,541 That's my job, yes. 490 00:22:32,565 --> 00:22:34,733 Yours is to contact the rightful owner. 491 00:22:35,634 --> 00:22:37,079 Is he still alive? 492 00:22:37,103 --> 00:22:38,713 His daughter is. 493 00:22:38,737 --> 00:22:41,216 She's the lead singer in a death-metal band. 494 00:22:41,240 --> 00:22:42,417 How old is she? 495 00:22:42,441 --> 00:22:44,096 Mm, 90-something. 496 00:22:47,113 --> 00:22:49,291 Okay, no. No way. 497 00:22:49,315 --> 00:22:51,560 The collector's gonna be standing with you, watching. 498 00:22:51,584 --> 00:22:52,927 Yeah, I'm aware, but... 499 00:22:52,951 --> 00:22:54,629 The only way you're gonna pee out clean urine 500 00:22:54,653 --> 00:22:56,631 is if I put clean urine in you, 501 00:22:56,655 --> 00:22:58,167 and the only way I can do that 502 00:22:58,191 --> 00:23:01,403 is by running the sample you brought from this catheter 503 00:23:01,427 --> 00:23:03,738 through your penis into your bladder. 504 00:23:03,762 --> 00:23:05,240 Is that even possible? 505 00:23:05,264 --> 00:23:07,042 I spent a decade as a team doctor for pro athletes. 506 00:23:07,066 --> 00:23:08,343 Believe me, 507 00:23:08,367 --> 00:23:09,944 when you're playing for your next contract, 508 00:23:09,968 --> 00:23:11,646 anything's possible. 509 00:23:11,670 --> 00:23:13,082 Those guys want it so badly, 510 00:23:13,106 --> 00:23:14,335 they're willing to do anything. 511 00:23:14,940 --> 00:23:15,917 Are you? 512 00:23:20,346 --> 00:23:22,991 We've gone through the evidence files we got from MPD, 513 00:23:23,015 --> 00:23:25,927 and these three men were in multiple surveillance photos. 514 00:23:25,951 --> 00:23:28,263 - That's Derek Huntley. - Should I know who that is? 515 00:23:28,287 --> 00:23:29,998 72nd-richest American. 516 00:23:30,022 --> 00:23:31,766 One of the many sad facts I know 517 00:23:31,790 --> 00:23:34,169 from my time hunting for an angel investor. 518 00:23:34,193 --> 00:23:35,304 And the others? 519 00:23:35,328 --> 00:23:36,905 The second is Walter Conrad, 520 00:23:36,929 --> 00:23:39,308 an administrator at St. Damian's Hospital. 521 00:23:39,332 --> 00:23:42,111 And the third is a local steelworker named William Green. 522 00:23:42,135 --> 00:23:43,712 No idea what they have in common. 523 00:23:43,736 --> 00:23:46,215 Except that our archangel was watching all three. 524 00:23:46,239 --> 00:23:48,783 Bring them all in for questioning. 525 00:23:48,807 --> 00:23:51,177 Hey. Sorry I was late. I had personal issues to deal with. 526 00:23:52,478 --> 00:23:54,123 A lot of that going around. 527 00:24:04,963 --> 00:24:08,055 What do you want? Why am I here? 528 00:24:09,395 --> 00:24:11,039 Mr. Conrad, 529 00:24:11,063 --> 00:24:14,144 would you care to enlighten our guest of honor? 530 00:24:15,934 --> 00:24:19,714 No? Mr. Conrad is what we call in Italian, 531 00:24:19,738 --> 00:24:21,777 pulisci il culo, an asswipe. 532 00:24:22,694 --> 00:24:25,364 Huntley is the person who gets wiped. 533 00:24:25,678 --> 00:24:27,856 And you are the refuse, 534 00:24:27,880 --> 00:24:31,593 the human garbage they flush away every day. 535 00:24:31,617 --> 00:24:33,256 I have no idea what you're talking about. 536 00:24:33,280 --> 00:24:34,337 Makes two of us. 537 00:24:34,361 --> 00:24:36,998 Well, then, allow me to shed some light on things. 538 00:24:57,810 --> 00:24:59,888 I mean, how many times do I have to tell you? 539 00:24:59,912 --> 00:25:01,856 It wasn't about sex. 540 00:25:01,880 --> 00:25:04,693 If it wasn't about the sex, then why'd you have sex? 541 00:25:04,717 --> 00:25:06,228 Why not invite him to join your book club? 542 00:25:06,252 --> 00:25:07,896 Because I hate my book club, 543 00:25:07,920 --> 00:25:09,983 and the only reason I joined that book club 544 00:25:10,007 --> 00:25:11,523 is because you were never home. 545 00:25:11,547 --> 00:25:14,269 Doug was just, you know, uh, company. 546 00:25:18,964 --> 00:25:20,275 Coop. 547 00:25:21,258 --> 00:25:22,426 Yo, Coop. 548 00:25:23,302 --> 00:25:25,195 Lew. Thanks for coming. 549 00:25:25,230 --> 00:25:27,349 What's with the cloak and dagger? 550 00:25:27,373 --> 00:25:29,050 I need you to run a ballistics test for me. 551 00:25:29,667 --> 00:25:31,012 Okay. 552 00:25:31,096 --> 00:25:32,654 And why can't you do that? 553 00:25:32,678 --> 00:25:35,724 Because the test is for my service weapon. 554 00:25:35,748 --> 00:25:37,759 I woke up this morning, and there was a round missing. 555 00:25:37,783 --> 00:25:39,647 I think my weapon was recently fired. 556 00:25:40,814 --> 00:25:42,431 Well, if you think a round's been fired 557 00:25:42,455 --> 00:25:45,569 and it's your gun, shouldn't you know? 558 00:25:46,525 --> 00:25:48,002 Ballistics, Lew. Can you do it? 559 00:25:48,026 --> 00:25:49,904 How much trouble are you in? 560 00:25:49,928 --> 00:25:52,407 I don't know. That's what I'm trusting you to find out. 561 00:26:01,374 --> 00:26:03,017 Sir, the three men from the photos, 562 00:26:03,041 --> 00:26:05,320 Huntley, Green, and Conrad, they are all missing. 563 00:26:05,344 --> 00:26:07,188 Huntley was ambushed in traffic. 564 00:26:07,212 --> 00:26:09,188 The security detail was gunned down in broad daylight. 565 00:26:09,212 --> 00:26:10,254 Conrad lived alone, 566 00:26:10,278 --> 00:26:12,126 but we brought in Green's wife to see what she knows. 567 00:26:12,150 --> 00:26:13,395 Coordinate with MPD. 568 00:26:13,419 --> 00:26:15,096 If they have any leads, I want to know about it. 569 00:26:15,120 --> 00:26:16,433 I'll be in my office. 570 00:26:25,364 --> 00:26:28,277 You took something that does not belong to you, 571 00:26:28,301 --> 00:26:30,979 something that rightfully belongs to Mr. Green. 572 00:26:31,003 --> 00:26:32,847 You're crazy. I've never met this man before. 573 00:26:32,871 --> 00:26:35,149 Mm. But you've met Mr. Conrad. 574 00:26:35,173 --> 00:26:39,087 He's here to explain to Mr. Green what you stole 575 00:26:39,111 --> 00:26:42,156 and how you used your power and influence to steal it. 576 00:26:42,180 --> 00:26:44,693 William went to the pharmacy. It's around the corner. 577 00:26:44,717 --> 00:26:46,361 When he didn't come back in an hour, 578 00:26:46,385 --> 00:26:48,340 I went, and I was told he never showed up. 579 00:26:49,975 --> 00:26:51,427 Do you know who this woman is? 580 00:26:52,990 --> 00:26:54,471 No. Who is she? 581 00:26:54,993 --> 00:26:56,938 Why would she want to do something to my husband? 582 00:26:56,962 --> 00:26:59,140 I don't want to do something to you. 583 00:26:59,164 --> 00:27:01,543 I want to give something to you. 584 00:27:01,567 --> 00:27:03,211 Why was your husband going to the pharmacy? 585 00:27:03,235 --> 00:27:05,179 He had a pacemaker installed. 586 00:27:05,203 --> 00:27:07,482 He was going to pick up his heart meds, blood thinners. 587 00:27:07,860 --> 00:27:09,784 He can't survive without them. 588 00:27:10,112 --> 00:27:12,220 He has congestive heart failure. 589 00:27:12,244 --> 00:27:13,912 I want to give you a heart, 590 00:27:14,847 --> 00:27:16,725 specifically his heart. 591 00:27:17,119 --> 00:27:18,693 Come on. You can't do that. 592 00:27:18,717 --> 00:27:20,662 I don't want you to hurt him. 593 00:27:20,686 --> 00:27:23,598 Why not? He didn't care that he hurt you. 594 00:27:24,043 --> 00:27:28,202 Mr. Conrad, if you will. How did you do it? 595 00:27:28,226 --> 00:27:30,204 My husband worked for a steel company for 20 years. 596 00:27:30,228 --> 00:27:31,973 When his heart got bad, they helped him 597 00:27:31,997 --> 00:27:33,575 get on the national transplant list. 598 00:27:33,599 --> 00:27:36,055 When an organ becomes available, 599 00:27:36,635 --> 00:27:39,548 it's first offered to people near the donor's hospital, 600 00:27:39,572 --> 00:27:41,983 based on their placement on a wait list. 601 00:27:42,007 --> 00:27:43,685 It took almost a year, but e-eventually, 602 00:27:43,709 --> 00:27:45,253 William got to the top of the list. 603 00:27:45,277 --> 00:27:47,922 And in this case, the hospital was St. Damian's. 604 00:27:47,946 --> 00:27:49,632 Is that your hospital? 605 00:27:49,656 --> 00:27:50,792 Yes. 606 00:27:50,816 --> 00:27:52,461 We were so excited. 607 00:27:52,485 --> 00:27:54,228 The next heart was going to be his. 608 00:27:54,252 --> 00:27:58,700 William Green lives in the donation radius of St. Damian's. 609 00:27:58,724 --> 00:28:02,036 Derek Huntley lives on the other side of the state. 610 00:28:02,060 --> 00:28:03,438 Can you explain that? 611 00:28:03,462 --> 00:28:04,873 There are thousands of people 612 00:28:04,897 --> 00:28:06,908 on donor lists all across the country. 613 00:28:06,932 --> 00:28:09,478 I'm sorry that this man did not get a heart, 614 00:28:09,502 --> 00:28:11,245 but that is not my fault. 615 00:28:11,269 --> 00:28:14,516 But it is his fault, wasn't it? 616 00:28:14,540 --> 00:28:18,252 Derek offered to fully pay for our new pediatric wing 617 00:28:18,276 --> 00:28:22,290 if I could ensure the first heart available was his. 618 00:28:22,314 --> 00:28:23,925 So if your husband was on the top of the list, 619 00:28:23,949 --> 00:28:25,226 why didn't he receive a transplant? 620 00:28:25,250 --> 00:28:26,628 He was at the top. He's not anymore. 621 00:28:26,652 --> 00:28:28,694 - Why not? - He failed a test. 622 00:28:28,718 --> 00:28:30,465 A-A blood test. 623 00:28:30,818 --> 00:28:32,534 They were pretty vague about it. 624 00:28:32,558 --> 00:28:35,483 After that, William kept getting bumped down the list. 625 00:28:35,535 --> 00:28:39,140 So Mr. Huntley bribed his way to the front of the line, 626 00:28:39,164 --> 00:28:41,976 effectively sentencing Mr. Green to death. 627 00:28:42,000 --> 00:28:44,145 He doesn't have much time. 628 00:28:44,169 --> 00:28:45,804 I just wanted the last couple months... 629 00:28:47,506 --> 00:28:49,551 I want him to be at peace. 630 00:28:49,575 --> 00:28:52,756 And now I don't understand why this happened. 631 00:28:53,972 --> 00:28:55,783 Why would someone want to do this to him? 632 00:28:56,051 --> 00:28:57,826 One more thing, Mrs. Green. 633 00:28:57,850 --> 00:29:00,462 Have you ever posted on any discussion groups online, 634 00:29:00,486 --> 00:29:01,963 maybe a prayer group, 635 00:29:01,987 --> 00:29:03,598 asking for your husband to find a new heart? 636 00:29:03,622 --> 00:29:04,899 How did you know that? 637 00:29:04,923 --> 00:29:07,702 I didn't do anything to this man. 638 00:29:07,726 --> 00:29:09,671 I did something for myself. 639 00:29:09,695 --> 00:29:12,040 That's the way the world works. 640 00:29:12,064 --> 00:29:13,193 I know. 641 00:29:13,632 --> 00:29:15,810 That's why I'm so busy. 642 00:29:16,280 --> 00:29:17,612 Shall we? 643 00:29:18,251 --> 00:29:19,614 Wait. Wait. Wait. 644 00:29:19,638 --> 00:29:20,949 You're guessing. 645 00:29:20,973 --> 00:29:22,951 Yeah, but it's an educated guess. 646 00:29:22,975 --> 00:29:24,853 Look at the facts. Two months ago, 647 00:29:24,877 --> 00:29:26,054 William Green was number one 648 00:29:26,078 --> 00:29:27,522 on the donor list for a new heart. 649 00:29:27,546 --> 00:29:29,658 He's near a hospital. He's ready to go. 650 00:29:29,682 --> 00:29:32,326 But suddenly, he gets a series of disqualifying test results 651 00:29:32,350 --> 00:29:33,995 that bump him down the list. 652 00:29:34,019 --> 00:29:35,597 Around the same time, a new pediatric wing 653 00:29:35,621 --> 00:29:38,552 at St. Damian's is named in honor of Derek Huntley. 654 00:29:42,073 --> 00:29:43,599 It's time for your drug test. 655 00:29:46,064 --> 00:29:47,809 If you need me, it can wait. 656 00:29:47,833 --> 00:29:51,045 What we need is you to be reinstated. Good luck. 657 00:29:51,069 --> 00:29:52,647 Thank you. 658 00:29:59,177 --> 00:30:00,650 You can't do this! 659 00:30:00,699 --> 00:30:03,128 Why not? You behave like you're heartless. 660 00:30:03,152 --> 00:30:04,793 Now you will be. 661 00:30:06,819 --> 00:30:08,530 You're right. It was a guess. 662 00:30:08,554 --> 00:30:10,732 So I contacted the hospital. 663 00:30:10,756 --> 00:30:12,701 A week after Green was disqualified, 664 00:30:12,725 --> 00:30:14,936 Huntley got a new heart, while Mr. Green 665 00:30:14,960 --> 00:30:16,738 got a pacemaker and six months to live. 666 00:30:16,762 --> 00:30:18,372 Did Huntley get the heart Green should have gotten? 667 00:30:18,396 --> 00:30:20,374 All that matters is that Michael thinks so. 668 00:30:20,398 --> 00:30:21,948 Which means she'll want to give it back to Green 669 00:30:21,992 --> 00:30:23,131 by taking it from Huntley. 670 00:30:23,155 --> 00:30:24,298 If that is what she's doing, 671 00:30:24,335 --> 00:30:26,180 do you have any idea where she's doing it? 672 00:30:26,204 --> 00:30:27,278 - Not yet. - If Mr. Green 673 00:30:27,302 --> 00:30:28,958 has a pacemaker, though, it may be Bluetooth compatible 674 00:30:28,982 --> 00:30:31,553 for sending diagnostics remotely to his doctors. 675 00:30:31,577 --> 00:30:33,354 Find out as fast as you can. 676 00:30:37,550 --> 00:30:38,993 You won't believe this. 677 00:30:39,017 --> 00:30:41,031 The trail that went cold in Bruges? 678 00:30:41,554 --> 00:30:42,866 It just got warm. 679 00:30:45,457 --> 00:30:46,684 Who sent this? 680 00:30:46,708 --> 00:30:48,770 A fence in Baltimore. Jericho. 681 00:30:48,794 --> 00:30:50,038 After all these years. 682 00:30:50,062 --> 00:30:51,573 He has a well-heeled client list. 683 00:30:51,597 --> 00:30:53,041 We need to act quickly. 684 00:30:53,065 --> 00:30:54,943 Whatever the asking price, double it. 685 00:30:54,967 --> 00:30:57,779 I know what to do about the painting. What about the owner? 686 00:30:57,803 --> 00:31:00,815 Tell Mr. Jericho the price comes on one condition. 687 00:31:00,839 --> 00:31:03,885 I want a sit-down with the owner to find out 688 00:31:03,909 --> 00:31:06,955 what he knows about the provenance of the painting. 689 00:31:06,979 --> 00:31:09,351 For his sake, I hope it's not much. 690 00:31:10,448 --> 00:31:12,260 You need to see my birthday suit? 691 00:31:12,284 --> 00:31:13,828 I just had it tailored. 692 00:31:13,852 --> 00:31:15,329 That won't be necessary. 693 00:31:15,353 --> 00:31:17,276 Arms up, palms toward me. 694 00:31:18,791 --> 00:31:20,401 Is that necessary? 695 00:31:20,425 --> 00:31:21,970 Just following protocol. 696 00:31:21,994 --> 00:31:23,638 First test is inconclusive, 697 00:31:23,662 --> 00:31:25,774 we don't take any chances on number two. 698 00:31:33,505 --> 00:31:36,753 No pressure, but I got a 4:15 with the Joint Chiefs. 699 00:31:46,985 --> 00:31:49,097 Hello, Ada. Welcome. 700 00:31:49,121 --> 00:31:50,799 Hope you had a comfortable trip. 701 00:31:50,823 --> 00:31:54,396 Oh, yes. Heddie was a dear. 702 00:31:54,693 --> 00:31:55,904 I hear you're on tour. 703 00:31:55,928 --> 00:31:57,005 I am. 704 00:31:57,029 --> 00:31:58,773 Dialysis permitting. 705 00:31:58,797 --> 00:32:00,493 I have a show tonight, 706 00:32:00,539 --> 00:32:05,113 but this nice lady says you have a-a pleasant surprise for me. 707 00:32:05,137 --> 00:32:08,917 At my age, most surprises aren't, so here I am. 708 00:32:08,941 --> 00:32:10,829 So, please, come sit. 709 00:32:12,144 --> 00:32:14,188 Oh, no, no, no, no, no. It's all right. 710 00:32:14,212 --> 00:32:16,991 It's okay. I can manage. 711 00:32:17,015 --> 00:32:19,017 I am old, not, uh... 712 00:32:33,565 --> 00:32:35,187 They took it... 713 00:32:37,035 --> 00:32:38,648 On a Thursday. 714 00:32:39,972 --> 00:32:42,684 On Friday, they took the rest of us. 715 00:32:47,579 --> 00:32:51,161 I only survived because they heard me sing. 716 00:32:53,719 --> 00:32:55,165 I am alive... 717 00:32:56,922 --> 00:33:02,506 Because I sang for the people who killed my family. 718 00:33:03,729 --> 00:33:05,674 However did you find it? 719 00:33:05,698 --> 00:33:09,177 In the case of history repeating itself, I stole it. 720 00:33:09,201 --> 00:33:12,313 - Hm! - From the current owner's apartment. 721 00:33:12,337 --> 00:33:14,902 I realize it's no recompense, 722 00:33:14,944 --> 00:33:16,937 but maybe after all these years, it's... 723 00:33:18,376 --> 00:33:20,107 Sentimental reparation. 724 00:33:21,213 --> 00:33:22,651 Who are you? 725 00:33:23,949 --> 00:33:25,559 Oh, that's... 726 00:33:25,583 --> 00:33:27,996 That's a longer story. 727 00:33:28,020 --> 00:33:31,165 Which I'll tell you right after this. 728 00:33:31,189 --> 00:33:33,245 Excuse me. Jericho. 729 00:33:34,126 --> 00:33:36,137 Yes, double the price is good. 730 00:33:36,161 --> 00:33:38,250 Wanting to meet me is even better. 731 00:33:38,764 --> 00:33:40,074 Twenty minutes. 732 00:33:40,098 --> 00:33:41,910 All I need is an address. 733 00:33:41,934 --> 00:33:44,078 Yes. 734 00:33:44,102 --> 00:33:46,180 I'm terribly sorry, Ada, 735 00:33:46,204 --> 00:33:48,482 but something unavoidable has come up. 736 00:33:48,506 --> 00:33:50,284 So it's really mine to keep? 737 00:33:50,308 --> 00:33:51,652 It was always yours. 738 00:33:51,676 --> 00:33:55,924 It's just been in the wrong hands for the past 81 years. 739 00:33:55,948 --> 00:33:57,225 Ah. 740 00:33:57,249 --> 00:34:00,161 This constant ringing. I feel like Quasimodo. 741 00:34:00,185 --> 00:34:02,263 Harold. 742 00:34:02,287 --> 00:34:04,632 I was going to call you. Perfect timing. 743 00:34:04,656 --> 00:34:06,400 It's not perfect for Derek Huntley. 744 00:34:06,424 --> 00:34:08,703 Apparently, he cut in line for a transplant 745 00:34:08,727 --> 00:34:10,438 and got the heart that was supposed to go to someone else. 746 00:34:10,462 --> 00:34:12,106 Our angel is about to balance the scales, 747 00:34:12,130 --> 00:34:13,407 which means she'll murder Huntley, 748 00:34:13,431 --> 00:34:14,642 and we don't know where. 749 00:34:14,666 --> 00:34:16,210 Derek Huntley the billionaire? 750 00:34:16,234 --> 00:34:17,414 I think you're missing the point. 751 00:34:18,103 --> 00:34:19,291 Good talk, Harold. 752 00:34:20,005 --> 00:34:21,449 Reddington, are you... 753 00:34:21,473 --> 00:34:23,918 - Sir, the pacemaker has Bluetooth. - Is it still active? 754 00:34:23,942 --> 00:34:26,420 No, but the last known GPS ping came from the warehouse district 755 00:34:26,444 --> 00:34:28,356 - north of the city. - It's a pretty big district. 756 00:34:28,380 --> 00:34:30,594 And we were right about the transplant surgery. 757 00:34:30,618 --> 00:34:32,293 - How do you know? - The same way I know 758 00:34:32,317 --> 00:34:34,395 they're in the warehouse on 14th and Roosevelt. 759 00:34:34,419 --> 00:34:35,897 It is the only one that had surgical equipment 760 00:34:35,921 --> 00:34:37,131 delivered to it in the past month. 761 00:34:37,155 --> 00:34:39,019 Relay that to the tac team. Have them standing by. 762 00:34:44,863 --> 00:34:47,608 Hi. Let's see what you got. 763 00:35:06,051 --> 00:35:07,756 Aren't you a little spitfire. 764 00:35:09,221 --> 00:35:10,999 I think you're forgetting something. 765 00:35:11,343 --> 00:35:13,101 - What's that? - Her hands. 766 00:35:26,038 --> 00:35:29,083 Knife down. Back up. 767 00:35:29,107 --> 00:35:31,052 This is none of your concern. 768 00:35:31,076 --> 00:35:32,486 You're here about the painting. 769 00:35:32,510 --> 00:35:35,156 I have the painting, yes, but that's not why I'm here. 770 00:35:35,180 --> 00:35:37,959 I'm here about this particular game of hearts you're playing, 771 00:35:37,983 --> 00:35:39,727 and it's your turn to discard. 772 00:35:39,751 --> 00:35:41,495 You don't know what you're talking about. 773 00:35:41,519 --> 00:35:42,897 If you knew what you were talking about, 774 00:35:42,921 --> 00:35:44,478 you would not call this a game. 775 00:35:44,502 --> 00:35:47,128 A psychopathology, then. 776 00:35:47,592 --> 00:35:51,705 My guess would be that you had something important taken from you. 777 00:35:51,729 --> 00:35:53,718 More important than anything else. 778 00:35:54,299 --> 00:35:56,377 So now you right wrongs 779 00:35:56,401 --> 00:35:59,513 and avenge others who've had something taken from them. 780 00:35:59,537 --> 00:36:02,227 If you know that's what I'm doing, why would you stop it? 781 00:36:02,908 --> 00:36:05,188 Order. Harmony. 782 00:36:05,978 --> 00:36:07,755 Balancing the scales. 783 00:36:07,779 --> 00:36:10,724 So good is rewarded and evil is punished. 784 00:36:10,748 --> 00:36:14,728 Most of us want that. I know I certainly do. 785 00:36:14,752 --> 00:36:17,165 And if that's what you were doing here, I wouldn't interrupt. 786 00:36:17,189 --> 00:36:18,900 Do you know who this man is? 787 00:36:18,924 --> 00:36:21,769 Do you know what Huntley did to this man? 788 00:36:21,793 --> 00:36:23,304 Yes, and it's abhorrent. 789 00:36:23,328 --> 00:36:25,539 But I also know what else he's done. 790 00:36:25,563 --> 00:36:27,641 He as much as murdered this man. 791 00:36:27,665 --> 00:36:29,277 Perhaps. 792 00:36:29,301 --> 00:36:31,712 But he also paid for a pediatric clinic 793 00:36:31,736 --> 00:36:34,382 that's in the business of saving children's lives. 794 00:36:34,406 --> 00:36:36,918 He's contributed to research 795 00:36:36,942 --> 00:36:39,787 that has eliminated certain deadly childhood diseases 796 00:36:39,811 --> 00:36:42,523 that have afflicted poor children around the world. 797 00:36:42,547 --> 00:36:44,025 That man is no saint. 798 00:36:44,049 --> 00:36:46,294 No, he's not. He's a sinner. 799 00:36:46,318 --> 00:36:48,129 But you think that's all he is. 800 00:36:48,153 --> 00:36:51,132 In your binary world, that's all you see, 801 00:36:51,156 --> 00:36:52,967 so when you do your math, 802 00:36:52,991 --> 00:36:56,404 the answer you come to is that he deserves to die. 803 00:36:56,428 --> 00:36:58,106 My math is different. 804 00:36:58,130 --> 00:36:59,440 You and everyone else, 805 00:36:59,464 --> 00:37:01,109 taking the side of the rich over the poor. 806 00:37:01,133 --> 00:37:02,897 That's not what I'm doing. 807 00:37:02,930 --> 00:37:05,113 That is exactly what you are doing. 808 00:37:05,137 --> 00:37:09,183 By stopping this, William Green will die. 809 00:37:09,207 --> 00:37:13,387 The decent, honest steelworker will be sacrificed 810 00:37:13,411 --> 00:37:16,590 for the rapacious hedge-fund manager. 811 00:37:16,866 --> 00:37:19,469 Who said anything about letting him die? 812 00:37:20,418 --> 00:37:22,496 - What's his blood type? - O-negative. 813 00:37:22,520 --> 00:37:24,065 He needs a heart. 814 00:37:24,089 --> 00:37:26,645 And he's going to get one. Just not Huntley's. 815 00:37:28,660 --> 00:37:30,065 What's your blood type? 816 00:37:30,828 --> 00:37:32,173 O-negative. 817 00:37:32,197 --> 00:37:34,175 Boy, that's lucky. 818 00:37:34,199 --> 00:37:36,377 And you're about the same size. 819 00:37:36,401 --> 00:37:38,980 Not perfect, but this is how my math works out. 820 00:37:43,475 --> 00:37:46,039 There is an avenging angel for all of us. 821 00:37:47,212 --> 00:37:49,657 This will not keep you from yours. 822 00:37:49,854 --> 00:37:51,522 I certainly hope not. 823 00:38:09,501 --> 00:38:11,980 Get on the comms and tell Cooper. 824 00:38:12,004 --> 00:38:13,447 Tell him what? 825 00:38:13,471 --> 00:38:16,317 That Mr. Green is alive and breathing with a new heart. 826 00:38:16,695 --> 00:38:19,687 But for Michael, we were too late. 827 00:38:22,580 --> 00:38:24,625 The blacklister is dead. 828 00:38:24,649 --> 00:38:26,294 Her heart transplanted to William Green, 829 00:38:26,318 --> 00:38:28,429 but I suspect you know all of this. 830 00:38:28,453 --> 00:38:32,533 Sometimes even an avenging angel needs an avenging angel. 831 00:38:32,557 --> 00:38:34,368 You found the blacklister on your own and killed her. 832 00:38:34,392 --> 00:38:36,270 Why bring us the case at all? 833 00:38:36,294 --> 00:38:39,340 If you're asking if I had an angle to play, I didn't. 834 00:38:39,364 --> 00:38:41,219 Until you told me about Derek Huntley. 835 00:38:41,243 --> 00:38:42,876 How did that change the equation? 836 00:38:42,900 --> 00:38:45,546 It gave me the opportunity to make a powerful acquaintance. 837 00:38:45,570 --> 00:38:48,749 In my experience, you can't have too many of those in your debt. 838 00:38:48,773 --> 00:38:51,419 What's the difference between what you do and what Michael did? 839 00:38:51,443 --> 00:38:54,190 She fancied herself judge, jury and executioner. 840 00:38:54,912 --> 00:38:56,221 How are you any different? 841 00:38:56,245 --> 00:38:59,360 Oh, my goodness. We couldn't be more different. 842 00:38:59,384 --> 00:39:02,296 She judged people based on their worst day, 843 00:39:02,320 --> 00:39:05,299 by the most terrible sin they committed. 844 00:39:05,323 --> 00:39:06,696 Shouldn't we be judged by that? 845 00:39:06,720 --> 00:39:08,028 I don't think so. 846 00:39:08,059 --> 00:39:11,305 If that were the standard, we'd all be found wanting. 847 00:39:11,329 --> 00:39:13,574 Then by what standard should we be judged, 848 00:39:13,598 --> 00:39:15,276 if not by the worst day of our life? 849 00:39:15,300 --> 00:39:17,345 By every other day. 850 00:39:17,369 --> 00:39:19,680 We all have the devil in us, Harold, 851 00:39:19,704 --> 00:39:22,260 but the best of us have angels, too. 852 00:39:24,542 --> 00:39:26,806 Sir. From a Special Agent Sloan. 853 00:39:27,624 --> 00:39:28,624 Thank you. 854 00:39:30,643 --> 00:39:32,061 Uh, sir. 855 00:39:32,484 --> 00:39:37,198 You know, whatever you need, uh, you know I'm here for you. 856 00:39:44,462 --> 00:39:45,939 You made it. 857 00:39:45,963 --> 00:39:48,142 Are you kidding? I love death metal. 858 00:39:48,166 --> 00:39:50,878 I'm a total Cadaver Rising groupie. 859 00:39:52,604 --> 00:39:54,782 I must say, I'm something of a virgin. 860 00:39:54,806 --> 00:39:57,551 Excited but a bit apprehensive. 861 00:39:57,575 --> 00:40:01,189 I do it to reach young people so they will never forget. 862 00:40:01,213 --> 00:40:02,923 My voice kept me alive. Now I use it 863 00:40:02,947 --> 00:40:05,959 to remind the world that good triumphs over evil. 864 00:40:05,983 --> 00:40:07,295 What can I say? 865 00:40:07,319 --> 00:40:09,463 Apres moi le deluge. 866 00:40:16,661 --> 00:40:18,274 Skies alive with fire. 867 00:40:19,797 --> 00:40:22,153 There was a holocaust! 868 00:40:24,936 --> 00:40:26,991 I survived. 869 00:40:28,340 --> 00:40:30,708 So many did not. 870 00:40:31,776 --> 00:40:35,022 It was, uh, horrifying. 871 00:40:35,046 --> 00:40:38,359 Right now all I care about is that you're here 872 00:40:38,383 --> 00:40:41,028 and you're going to be fine. 873 00:40:51,129 --> 00:40:52,440 So? 874 00:40:52,464 --> 00:40:54,175 Alina. 875 00:40:54,199 --> 00:40:55,395 Did I pass? 876 00:40:57,669 --> 00:40:59,566 No. No, you didn't. 877 00:41:01,072 --> 00:41:02,383 What are you talking about? 878 00:41:02,407 --> 00:41:04,385 The drug test came back negative. 879 00:41:04,409 --> 00:41:05,853 I've been reinstated, but, um... 880 00:41:05,877 --> 00:41:07,388 But what? 881 00:41:07,412 --> 00:41:09,590 The hormonal levels in my readings, 882 00:41:09,614 --> 00:41:11,058 they were irregular. 883 00:41:11,452 --> 00:41:13,827 That sometimes happens when someone has abnormal 884 00:41:13,851 --> 00:41:16,564 tissues or tumors. 885 00:41:16,588 --> 00:41:17,931 The results indicate that... 886 00:41:17,955 --> 00:41:19,400 You may have cancer. 887 00:41:19,424 --> 00:41:22,236 Yeah, but since they actually tested you and not me... 888 00:41:22,260 --> 00:41:23,671 I'm the one who's sick. 889 00:41:34,619 --> 00:41:36,619 _ 890 00:41:37,079 --> 00:41:39,079 _ 891 00:41:47,084 --> 00:41:48,696 Hey. 892 00:41:48,720 --> 00:41:50,531 Honey, it's late. What time you coming home? 893 00:41:50,555 --> 00:41:52,833 Soon. I'll be home soon. 894 00:41:52,857 --> 00:41:54,702 I'm sorry about this morning. 895 00:41:54,726 --> 00:41:57,238 Doug Koster's a name from the past. Nothing more. 896 00:41:57,262 --> 00:42:00,007 I was just caught off guard about what happened. 897 00:42:00,031 --> 00:42:01,342 You don't owe me an apology. 898 00:42:01,366 --> 00:42:03,922 It was a shock. For both of us. 899 00:42:04,869 --> 00:42:07,281 Did you hear anything? I mean, about the case? 900 00:42:07,305 --> 00:42:09,217 Do you have any idea what happened? 901 00:42:09,241 --> 00:42:11,269 They don't, but I do. 65816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.