Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,762 --> 00:00:05,555
Trip, please tell me
this is the last time
2
00:00:05,579 --> 00:00:07,135
we're gonna hear from that pissant.
3
00:00:07,159 --> 00:00:09,938
I can't waste any more time in court
4
00:00:09,962 --> 00:00:12,841
bickering about patent law
or intellectual infringement.
5
00:00:12,865 --> 00:00:14,843
Listen, as soon as the star witness
6
00:00:14,867 --> 00:00:16,477
took an unscheduled vacation,
7
00:00:16,501 --> 00:00:18,513
Freeson's case was dead in the water.
8
00:00:18,537 --> 00:00:20,882
Well, that's the best justice
money can buy.
9
00:00:20,906 --> 00:00:23,318
You are now in sole control of Genocyte.
10
00:00:23,342 --> 00:00:24,619
It's time for you to celebrate!
11
00:00:24,643 --> 00:00:26,321
Oh.
12
00:00:26,345 --> 00:00:28,089
I'm way ahead of you, esquire.
13
00:00:30,282 --> 00:00:33,228
โช I hardly ever sleep
Still a dream chaser โช
14
00:00:33,252 --> 00:00:35,831
โช Remember it was small
Now the team major... โช
15
00:00:45,064 --> 00:00:46,541
โช Yeah They threw me in the mix โช
16
00:00:46,565 --> 00:00:48,076
โช Now I'm the game changer โช
17
00:00:48,100 --> 00:00:49,151
โช One false move... โช
18
00:00:57,376 --> 00:01:01,056
There's a special
place in hell for people like you,
19
00:01:01,080 --> 00:01:04,219
the rich and powerful
who play with others' lives
20
00:01:04,262 --> 00:01:05,861
just because you can.
21
00:01:05,885 --> 00:01:09,364
The world thinks that you're
in your castle celebrating,
22
00:01:09,388 --> 00:01:10,465
but you're not.
23
00:01:10,489 --> 00:01:12,473
In fact, you're haunted.
24
00:01:13,592 --> 00:01:14,626
Read these.
25
00:01:15,760 --> 00:01:16,760
No.
26
00:01:20,014 --> 00:01:21,409
I understand.
27
00:01:21,433 --> 00:01:25,113
You're used to giving orders,
not taking them,
28
00:01:25,137 --> 00:01:27,548
feeling empowered,
so I-I give you some power.
29
00:01:27,572 --> 00:01:31,686
You choose to read these,
or we kill you.
30
00:01:40,698 --> 00:01:43,410
My name is Adam McHenry.
31
00:01:43,488 --> 00:01:45,357
And this is my confession.
32
00:01:46,391 --> 00:01:48,736
I'm a liar and a thief.
33
00:01:48,760 --> 00:01:50,771
And to my best friend,
34
00:01:50,795 --> 00:01:52,807
Andrew Freeson,
35
00:01:52,831 --> 00:01:54,099
I'm so sorry.
36
00:01:57,002 --> 00:01:57,993
You did well.
37
00:01:59,385 --> 00:02:00,415
Just one more thing.
38
00:02:00,439 --> 00:02:02,250
You have a date
with gravity, I'm afraid.
39
00:02:02,274 --> 00:02:03,751
Wait. No. I read what you wanted.
40
00:02:03,775 --> 00:02:05,053
You said that you wouldn't kill me!
41
00:02:05,077 --> 00:02:07,155
Yes. Right. What I meant was
42
00:02:07,179 --> 00:02:09,324
people will not think that I killed you.
43
00:02:09,348 --> 00:02:11,126
They will hear your confession
44
00:02:11,150 --> 00:02:12,693
and think that you killed yourself.
45
00:02:12,717 --> 00:02:14,362
No. Wait! Please!
46
00:02:14,386 --> 00:02:16,731
Like I said, you're haunted!
47
00:02:16,755 --> 00:02:18,166
No! No!
48
00:02:18,190 --> 00:02:20,268
Please! Wai...
49
00:02:21,919 --> 00:02:29,886
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
50
00:02:52,057 --> 00:02:53,568
A parking garage?
51
00:02:53,592 --> 00:02:55,227
You woke up in a parking garage?
52
00:02:56,061 --> 00:02:57,229
Near Dupont Circle.
53
00:02:58,537 --> 00:03:00,275
I can't remember how I got there.
54
00:03:00,299 --> 00:03:02,210
You said you were going
to a retirement party.
55
00:03:02,234 --> 00:03:04,379
- Yeah, for Jim Ritter over at Justice.
- Right.
56
00:03:04,403 --> 00:03:06,381
I had one drink, maybe two.
57
00:03:06,405 --> 00:03:07,715
Honey, you don't sleep in the car
58
00:03:07,739 --> 00:03:08,922
after one or two drinks.
59
00:03:10,409 --> 00:03:12,887
Maybe it was more. I can't remember.
60
00:03:12,911 --> 00:03:14,889
Harold, you scared the hell out of me.
61
00:03:14,913 --> 00:03:16,091
If it makes you feel any better,
62
00:03:16,115 --> 00:03:17,458
I scared the hell out of myself.
63
00:03:17,482 --> 00:03:19,394
Not hearing from you,
not knowing where you were.
64
00:03:19,418 --> 00:03:21,129
I waited by the phone all night.
65
00:03:21,153 --> 00:03:22,763
And then when the phone did ring,
66
00:03:22,787 --> 00:03:25,666
it was from my friend Beth,
and the way she sounded...
67
00:03:25,690 --> 00:03:28,236
She asked me if I had heard
what had happened,
68
00:03:28,260 --> 00:03:30,338
and I thought she was talking about you.
69
00:03:30,362 --> 00:03:32,107
I'm sorry I scared you.
70
00:03:33,161 --> 00:03:34,275
I'm fine.
71
00:03:34,299 --> 00:03:35,410
I know.
72
00:03:35,434 --> 00:03:37,712
And it means everything.
73
00:03:37,736 --> 00:03:39,580
Honey, there's something else.
74
00:03:39,604 --> 00:03:41,516
Yeah. Beth said something happened.
75
00:03:41,540 --> 00:03:42,607
Who was she talking about?
76
00:03:43,908 --> 00:03:44,908
Doug Koster.
77
00:03:46,682 --> 00:03:49,124
What are you doing with a key
to our neighbor's cabin?
78
00:03:51,450 --> 00:03:53,928
It happened before you got sick.
79
00:03:53,952 --> 00:03:56,631
We were in such a different place.
80
00:03:56,655 --> 00:03:59,900
You were working all the time.
I was lonely.
81
00:03:59,924 --> 00:04:01,426
Beth kept in touch with him.
82
00:04:02,127 --> 00:04:03,271
What happened to him?
83
00:04:03,295 --> 00:04:04,929
He was shot and killed last night.
84
00:04:17,976 --> 00:04:19,444
Where in the hell...
85
00:04:23,648 --> 00:04:25,060
How do you like the place?
86
00:04:25,084 --> 00:04:28,163
It's... It's nice.
87
00:04:28,187 --> 00:04:30,031
It's our own
little hideaway in the woods,
88
00:04:30,055 --> 00:04:31,932
just like at home.
89
00:04:31,956 --> 00:04:34,102
Like at home. But not home.
90
00:04:34,126 --> 00:04:35,570
No, not even close.
91
00:04:35,594 --> 00:04:37,938
But thank you for finding it
for us, Heddie.
92
00:04:37,962 --> 00:04:39,440
Mmm!
93
00:04:39,464 --> 00:04:41,609
This is delicious. What is it?
94
00:04:41,633 --> 00:04:44,079
A mate infusion,
from the yerba mate plant.
95
00:04:44,103 --> 00:04:46,114
We grow them in our garden.
96
00:04:46,138 --> 00:04:48,083
Mierce has two green thumbs
97
00:04:48,107 --> 00:04:49,984
and an extraordinary knowledge
98
00:04:50,008 --> 00:04:52,120
of everything that's good for you,
99
00:04:52,144 --> 00:04:54,155
and everything else that isn't,
100
00:04:54,179 --> 00:04:55,490
including people.
101
00:04:55,514 --> 00:04:57,792
Speaking of, tell me about
102
00:04:57,816 --> 00:04:59,760
the operations we still have running
103
00:04:59,784 --> 00:05:01,596
with Oleg Nikovich.
104
00:05:01,620 --> 00:05:04,099
Oh, he's provided us with contacts
105
00:05:04,123 --> 00:05:06,201
to move minerals out of Afghanistan,
106
00:05:06,225 --> 00:05:07,968
for which he's been well paid.
107
00:05:07,992 --> 00:05:11,739
We moved $100 million worth last year,
108
00:05:11,763 --> 00:05:13,874
taking 19% off the top.
109
00:05:13,898 --> 00:05:16,344
So not exactly an arrangement
we want to upend.
110
00:05:16,368 --> 00:05:20,748
Not if you like making 19% of
$100 million. Why do you ask?
111
00:05:20,772 --> 00:05:23,818
Because Oleg has always been
a loyal partner and friend,
112
00:05:23,842 --> 00:05:27,322
and yet, I need to take
something off his hands.
113
00:05:27,346 --> 00:05:29,790
That's $19 million annually.
114
00:05:29,814 --> 00:05:31,626
Don't piss him off, Raymond.
115
00:05:31,650 --> 00:05:33,728
I don't intend to, but what I need
116
00:05:33,752 --> 00:05:36,197
is locked away in that monstrosity
117
00:05:36,221 --> 00:05:38,633
of a penthouse
he keeps as a tax shelter.
118
00:05:38,657 --> 00:05:43,037
The man's there one week
out of the year at most.
119
00:05:43,061 --> 00:05:44,839
He'll never even know it's gone.
120
00:05:44,863 --> 00:05:46,189
Where's the building?
121
00:05:46,245 --> 00:05:49,810
A toothpick of a place
on 57th Street in Manhattan.
122
00:05:50,214 --> 00:05:52,917
You should call Rogelio.
He'll know the super.
123
00:05:54,239 --> 00:05:56,917
Ah! Dembe.
124
00:05:56,941 --> 00:05:58,719
Not seeing you,
I was beginning to wonder.
125
00:05:58,743 --> 00:06:00,188
Thank you for coming, Heddie.
126
00:06:00,212 --> 00:06:01,589
Oh, uh, I'm gonna take this to go.
127
00:06:01,613 --> 00:06:03,382
It's fine. Take the gourd.
128
00:06:06,851 --> 00:06:09,063
Let me know what Rogelio says.
129
00:06:09,087 --> 00:06:10,531
Please, sit.
130
00:06:16,228 --> 00:06:18,005
Would you like anything to drink?
131
00:06:18,030 --> 00:06:19,498
No. Thank you.
132
00:06:27,105 --> 00:06:28,849
Well, this is uncomfortable.
133
00:06:28,873 --> 00:06:30,575
Because I arrested Vesco?
134
00:06:31,610 --> 00:06:33,378
Vesco was a disappointment.
135
00:06:34,413 --> 00:06:36,023
Brasilia was a tragedy.
136
00:06:36,047 --> 00:06:37,582
We should talk about it.
137
00:06:39,784 --> 00:06:41,562
Your burns, are they healing?
138
00:06:41,586 --> 00:06:44,232
They are. I never thanked you
139
00:06:44,256 --> 00:06:46,000
for coming back after I was injured.
140
00:06:46,317 --> 00:06:48,119
I came back for Agnes.
141
00:06:48,927 --> 00:06:50,795
You came back for me.
142
00:06:51,743 --> 00:06:52,944
You stayed for Agnes.
143
00:06:55,133 --> 00:06:56,358
I have a case.
144
00:06:57,436 --> 00:06:59,880
So we're not going to
talk about Brasilia.
145
00:06:59,904 --> 00:07:02,317
Two tech partners have a falling-out.
146
00:07:02,341 --> 00:07:03,718
One accuses the other
147
00:07:03,742 --> 00:07:05,986
of stealing his intellectual property.
148
00:07:06,010 --> 00:07:08,122
He sues. He loses.
149
00:07:08,146 --> 00:07:10,247
And what does the winner do?
150
00:07:10,649 --> 00:07:13,928
Mr. McHenry goes home and performs
151
00:07:13,952 --> 00:07:16,564
a reverse pike off of his balcony.
152
00:07:16,588 --> 00:07:19,934
After filming a suicide note
admitting his guilt.
153
00:07:19,958 --> 00:07:23,304
Mm. I hear rumors that the suicide note
154
00:07:23,328 --> 00:07:25,773
and Mr. McHenry's untimely demise
155
00:07:25,797 --> 00:07:27,639
were the work of the Avenging Angel.
156
00:07:28,467 --> 00:07:30,010
Michael. From Amsterdam.
157
00:07:30,034 --> 00:07:31,309
Bruges.
158
00:07:31,802 --> 00:07:36,783
Her insistent effort to restore
wartime plunder to its rightful owners,
159
00:07:36,874 --> 00:07:38,886
among her other avid pursuits,
160
00:07:38,977 --> 00:07:40,555
is often nasty business.
161
00:07:40,579 --> 00:07:42,314
Which I recall you agreed with.
162
00:07:45,884 --> 00:07:47,868
What the hell happened to us?
163
00:07:50,689 --> 00:07:52,667
Michael? As in the archangel?
164
00:07:52,691 --> 00:07:54,797
The one that God sent
to fight the devil?
165
00:07:54,821 --> 00:07:57,200
A job she does with
an almost heavenly zeal,
166
00:07:57,224 --> 00:07:58,968
stealing from those who have stolen,
167
00:07:58,992 --> 00:08:00,570
returning what was unjustly taken.
168
00:08:00,594 --> 00:08:01,871
Sounds angelic to me.
169
00:08:01,895 --> 00:08:04,039
According to Raymond,
she rights these wrongs
170
00:08:04,063 --> 00:08:06,742
through murder, extortion,
random acts of violence.
171
00:08:06,766 --> 00:08:08,811
When a Japanese court
acquitted executives
172
00:08:08,835 --> 00:08:10,680
of responsibility
for the nuclear meltdown
173
00:08:10,704 --> 00:08:12,882
in Fukushima, she committed
a ransomware attack,
174
00:08:12,906 --> 00:08:15,084
extracting millions
for displaced victims.
175
00:08:15,108 --> 00:08:16,686
Over the course of a decade,
176
00:08:16,710 --> 00:08:18,588
she committed so many acts of terror
177
00:08:18,612 --> 00:08:20,556
against a small Florida town
that local officials
178
00:08:20,580 --> 00:08:22,091
eventually agreed to her demands
179
00:08:22,115 --> 00:08:24,010
and gave back land to the descendants
180
00:08:24,034 --> 00:08:25,228
of Black families who had been
181
00:08:25,252 --> 00:08:26,896
run off their property in the 1920s.
182
00:08:26,920 --> 00:08:29,064
And yesterday, she murders
the CEO of Genocyte
183
00:08:29,088 --> 00:08:31,201
and makes it look likes
a guilt-ridden suicide.
184
00:08:31,225 --> 00:08:33,336
Complete with a taped confession.
185
00:08:34,315 --> 00:08:35,938
I leave my shares of Genocyte
186
00:08:35,962 --> 00:08:38,164
to the person
they rightfully belong to...
187
00:08:39,758 --> 00:08:40,759
Andrew Freeson.
188
00:08:42,269 --> 00:08:44,007
Please forgive me, Andy.
189
00:08:44,464 --> 00:08:47,210
Does Reddington have any idea
who her next target is?
190
00:08:47,441 --> 00:08:48,851
He doesn't know her target,
191
00:08:48,875 --> 00:08:51,487
whether she acts alone,
or is a hired gun.
192
00:08:51,511 --> 00:08:53,656
If someone did hire her
to kill Adam McHenry,
193
00:08:53,680 --> 00:08:55,024
chances are it's the man who thinks
194
00:08:55,048 --> 00:08:57,293
McHenry made a fortune
after stealing his I.P.
195
00:08:57,317 --> 00:09:00,496
Andrew Freeson sued
for his fair share and lost.
196
00:09:00,520 --> 00:09:03,032
Now McHenry's dead
and Freeson owns the company.
197
00:09:03,056 --> 00:09:04,467
I think that merits a sit-down.
198
00:09:04,491 --> 00:09:06,355
Park, Dembe, bring him in.
199
00:09:06,379 --> 00:09:08,156
It's all right. I'll go with her.
200
00:09:09,863 --> 00:09:12,107
- Are you coming in today, sir?
- Should be.
201
00:09:12,131 --> 00:09:14,477
I just have to check
on a friend of Charlene's.
202
00:09:30,183 --> 00:09:31,694
Detective Heber, Homicide.
203
00:09:32,347 --> 00:09:33,929
May I ask why you're stopped here?
204
00:09:33,953 --> 00:09:36,266
Just wanted to see what
all the commotion was about.
205
00:09:36,290 --> 00:09:39,101
It's a crime scene, sir.
Not a roadside attraction.
206
00:09:39,125 --> 00:09:40,636
Right. I'm leaving.
207
00:09:51,638 --> 00:09:53,182
You were right, this job does keep me
208
00:09:53,206 --> 00:09:54,517
on the straight and narrow.
209
00:09:54,541 --> 00:09:55,685
Telling me I'm right isn't the reason
210
00:09:55,709 --> 00:09:56,952
you bumped Dembe off the assignment.
211
00:09:56,976 --> 00:09:58,288
What am I missing?
212
00:09:58,623 --> 00:10:01,357
My second drug test is later today,
213
00:10:01,381 --> 00:10:02,992
and if I don't pass,
214
00:10:03,016 --> 00:10:04,894
even if I come up inconclusive, I'm out.
215
00:10:04,918 --> 00:10:07,330
And because I came up
inconclusive the last time,
216
00:10:07,354 --> 00:10:10,043
well, this time,
they're coming into the stall with me.
217
00:10:10,067 --> 00:10:11,166
That's cozy.
218
00:10:11,190 --> 00:10:12,968
Look, the point is,
I need a clean sample,
219
00:10:12,992 --> 00:10:14,304
and I'm not sure I have one to give.
220
00:10:14,328 --> 00:10:16,806
But, uh, you do.
221
00:10:16,830 --> 00:10:18,374
Yeah, and I'm not giving it to you.
222
00:10:18,398 --> 00:10:20,376
I can't believe you're asking
me to help cheat the test.
223
00:10:20,400 --> 00:10:22,111
Look, I'm not using. I'm just not sure
224
00:10:22,135 --> 00:10:23,946
if I've been off long enough.
225
00:10:23,970 --> 00:10:26,382
You know I need this job, and
this is the only way that I can keep it.
226
00:10:26,406 --> 00:10:28,217
The answer's no.
227
00:10:28,241 --> 00:10:30,019
If you don't do this, I'm off the
task force. I'm out of the Bureau.
228
00:10:30,043 --> 00:10:31,531
If I do it and we're caught,
then we're both out.
229
00:10:32,612 --> 00:10:33,867
You know what? Forget it.
230
00:10:34,848 --> 00:10:36,911
It's not a risk I'm willing to take.
231
00:10:38,184 --> 00:10:40,663
I said forget it, all right?
It's my problem.
232
00:10:40,687 --> 00:10:41,988
I never should have
tried to make it yours.
233
00:10:43,061 --> 00:10:45,128
Really. It's... It's all good.
234
00:10:50,029 --> 00:10:52,041
So you and McHenry were partners?
235
00:10:52,065 --> 00:10:55,578
Yes. We founded Genocyte
in my parents' garage.
236
00:10:55,602 --> 00:10:57,012
He was my oldest friend.
237
00:10:57,036 --> 00:10:58,781
Who you accused of making a fortune
238
00:10:58,805 --> 00:11:00,619
by stealing your intellectual property.
239
00:11:00,643 --> 00:11:03,152
You asked how well I knew him,
not what I thought of him.
240
00:11:03,176 --> 00:11:04,439
What did you think of him?
241
00:11:05,612 --> 00:11:08,318
That he was a liar and a cheat.
242
00:11:10,684 --> 00:11:12,251
ADA Morehouse's office, please.
243
00:11:14,287 --> 00:11:15,865
Bill. Harold.
244
00:11:15,889 --> 00:11:17,567
A homicide report
should be filed later today
245
00:11:17,591 --> 00:11:19,234
on a Doug Koster.
246
00:11:19,258 --> 00:11:20,403
I need you to send me a copy.
247
00:11:20,752 --> 00:11:21,986
My eyes only.
248
00:11:23,149 --> 00:11:24,149
I owe you, pal.
249
00:11:25,031 --> 00:11:26,442
What have I missed?
250
00:11:26,466 --> 00:11:27,777
They're in with Freeson.
251
00:11:28,042 --> 00:11:29,779
Do you think he was suicidal?
252
00:11:29,803 --> 00:11:32,014
No. Do you think he was murdered?
253
00:11:32,038 --> 00:11:34,550
I don't know what to think, or feel.
254
00:11:34,574 --> 00:11:36,586
I'm just numb.
255
00:11:37,013 --> 00:11:38,754
Well, you're also very rich now.
256
00:11:38,778 --> 00:11:40,523
McHenry taped a confession.
257
00:11:40,547 --> 00:11:42,224
He admitted to cheating you
258
00:11:42,248 --> 00:11:43,783
and gave you his share of the company.
259
00:11:45,318 --> 00:11:48,031
A confession? That's the first
I'm hearing of that.
260
00:11:48,063 --> 00:11:49,465
Well, you spent years in court
261
00:11:49,489 --> 00:11:51,066
trying to get what you say you deserved.
262
00:11:51,090 --> 00:11:53,235
Now, you lost, but now...
263
00:11:53,259 --> 00:11:55,638
McHenry winds up dead and
you get everything after all.
264
00:11:55,662 --> 00:11:57,740
Are you suggesting I had
something to do with his death?
265
00:11:57,764 --> 00:11:59,675
That I killed my best friend?
266
00:12:00,085 --> 00:12:01,787
You mean the liar and the cheat?
267
00:12:02,602 --> 00:12:04,213
Sure, that's who he was,
268
00:12:04,237 --> 00:12:07,850
but he was also my oldest friend.
269
00:12:07,874 --> 00:12:09,485
Where were you last night?
270
00:12:09,509 --> 00:12:12,555
I had lost in court, so I was at home,
271
00:12:12,579 --> 00:12:15,024
drinking, blogging my troubles.
272
00:12:15,048 --> 00:12:16,325
I work in tech, okay?
273
00:12:16,349 --> 00:12:17,827
Screaming into that void
274
00:12:17,851 --> 00:12:19,514
is the only thing that helps.
275
00:12:21,154 --> 00:12:22,532
Wait. Do you really think
276
00:12:22,556 --> 00:12:24,190
I was at Adam's place killing him?
277
00:12:25,417 --> 00:12:26,417
Were you?
278
00:12:27,160 --> 00:12:29,972
This conversation's over.
I want my lawyer.
279
00:12:29,996 --> 00:12:31,874
Okay, so, Freeson said
that thing about blogging,
280
00:12:31,898 --> 00:12:33,976
so I looked up his online footprint,
281
00:12:34,000 --> 00:12:36,245
and the guy's got profiles everywhere.
282
00:12:36,269 --> 00:12:38,481
And then... And then I found this.
283
00:12:38,505 --> 00:12:40,369
This is Thread-Net.
284
00:12:40,399 --> 00:12:41,951
It's an online discussion platform
285
00:12:41,975 --> 00:12:43,653
sort of like Reddit, and it looks like
286
00:12:43,677 --> 00:12:46,656
Freeson found a deep
subcategory and vented
287
00:12:46,680 --> 00:12:49,358
about the court case,
McHenry, his betrayal.
288
00:12:49,382 --> 00:12:51,594
- A category about what?
- It is a prayer group.
289
00:12:51,618 --> 00:12:54,029
It's people pouring out
their pain and problems
290
00:12:54,053 --> 00:12:55,998
for divine intervention.
291
00:12:56,022 --> 00:12:57,833
And the profile
that is hosting this thread?
292
00:12:59,358 --> 00:13:01,704
AvengingAngel1317.
293
00:13:01,728 --> 00:13:03,005
She's answering prayers.
294
00:13:03,029 --> 00:13:04,474
That's how she's picking her crimes.
295
00:13:04,498 --> 00:13:05,941
It's kind of perfect, actually.
296
00:13:05,965 --> 00:13:07,610
Host an anonymous worldwide platform
297
00:13:07,634 --> 00:13:09,106
and let the injustices roll in.
298
00:13:09,130 --> 00:13:10,513
We have her profile. We run it down.
299
00:13:10,537 --> 00:13:11,858
We find our angel.
300
00:13:12,531 --> 00:13:13,842
Oh, uh, sir?
301
00:13:14,027 --> 00:13:16,151
Is everything okay
with Charlene's friend?
302
00:13:16,175 --> 00:13:17,687
At the moment, it's a mystery.
303
00:13:17,711 --> 00:13:19,188
Uh, is there anything I can do?
304
00:13:19,212 --> 00:13:20,990
No. Thanks.
305
00:13:21,014 --> 00:13:23,526
I'm doing everything I can
to figure out what happened.
306
00:13:26,720 --> 00:13:28,363
One click will get you in.
307
00:13:28,387 --> 00:13:30,299
Return the gizmo on your way out.
308
00:13:30,323 --> 00:13:32,602
- I can't thank you enough, Felix.
- Thank Rogelio.
309
00:13:32,626 --> 00:13:34,770
He helped get my daughter
into Princeton this fall.
310
00:13:34,794 --> 00:13:37,425
How wonderful for her! Go, Tigers!
311
00:13:38,843 --> 00:13:41,010
Easy in, easy out.
312
00:13:41,034 --> 00:13:43,579
And there's excellent pastrami
right around the corner.
313
00:13:52,210 --> 00:13:53,245
Raymond?
314
00:13:54,548 --> 00:13:56,025
How is it, bro?
315
00:13:56,049 --> 00:13:58,193
Alexei! What a surprise!
316
00:13:58,217 --> 00:14:01,030
I was stopping by to see
if your father was in town.
317
00:14:01,054 --> 00:14:03,098
Ah, he's not, but come on in.
318
00:14:03,122 --> 00:14:04,967
I'm having a little get-together.
319
00:14:04,991 --> 00:14:07,036
Vodka's cold, and the girls are hot.
320
00:14:07,060 --> 00:14:08,838
What do you have
that's room temperature?
321
00:14:11,230 --> 00:14:13,643
Hey. Aram ran down that angel profile.
322
00:14:13,667 --> 00:14:16,378
Log-ins from different routers
in a dozen countries.
323
00:14:16,402 --> 00:14:18,213
Aram and Dembe are gonna
take the local half.
324
00:14:18,237 --> 00:14:19,549
The out-of-towners are ours.
325
00:14:19,573 --> 00:14:20,940
Top drawer.
326
00:14:21,834 --> 00:14:23,168
Open it.
327
00:14:24,043 --> 00:14:25,855
Freeson was betrayed by McHenry.
328
00:14:25,879 --> 00:14:28,223
He was hurt by him,
but in the end, he loved him.
329
00:14:28,247 --> 00:14:30,259
Thank you.
330
00:14:30,283 --> 00:14:32,394
I hope it works, 'cause
I'm not as nice as Freeson.
331
00:14:32,418 --> 00:14:34,463
Screw this up, and I won't sue you...
332
00:14:34,487 --> 00:14:35,608
I'll kill you.
333
00:14:42,028 --> 00:14:44,006
Got the clean sample you're looking for.
334
00:14:44,030 --> 00:14:45,535
Look. You ready to work your magic?
335
00:14:46,465 --> 00:14:48,621
All right. Name your time and place.
336
00:14:53,673 --> 00:14:55,217
You read that online prayer group?
337
00:14:55,241 --> 00:14:56,485
A bunch of it, yeah.
338
00:14:56,509 --> 00:14:57,987
What were they posting on there?
339
00:14:58,011 --> 00:15:00,122
Tragedy, grief, confession.
340
00:15:00,146 --> 00:15:02,057
Our blacklister waded
through a lot of anguish
341
00:15:02,081 --> 00:15:04,226
to find her needles in the haystack.
342
00:15:06,052 --> 00:15:08,598
She takes advantage of people
searching for peace.
343
00:15:10,123 --> 00:15:12,602
Hey! Any chance you're city inspectors?
344
00:15:12,626 --> 00:15:14,604
No. We're FBI.
345
00:15:14,628 --> 00:15:16,672
- Why do you ask?
- Because I've been calling.
346
00:15:16,696 --> 00:15:18,407
Calling about what?
347
00:15:18,431 --> 00:15:21,443
This house.
It's been empty for two years.
348
00:15:21,467 --> 00:15:23,713
Last few months,
all I hear day and night,
349
00:15:23,737 --> 00:15:25,514
noise like you wouldn't believe.
350
00:15:25,538 --> 00:15:27,817
- Seen anyone today?
- No.
351
00:15:27,841 --> 00:15:29,384
But someone's squatting.
352
00:15:36,049 --> 00:15:37,216
In here.
353
00:15:43,723 --> 00:15:45,261
She was here recently.
354
00:15:47,786 --> 00:15:49,488
This is her staging area.
355
00:16:07,372 --> 00:16:08,407
What the hell?
356
00:16:23,562 --> 00:16:25,131
Oh, my God!
357
00:16:32,138 --> 00:16:34,750
Aram, take a look at this.
358
00:16:35,140 --> 00:16:36,441
What'd you find?
359
00:16:38,577 --> 00:16:39,779
A link to the past.
360
00:16:42,381 --> 00:16:43,649
Rosary beads.
361
00:16:48,221 --> 00:16:51,369
Don't have a heart attack,
not until I give you one.
362
00:16:57,003 --> 00:16:58,604
William Green.
363
00:16:59,766 --> 00:17:01,744
Name ring any bells?
364
00:17:01,768 --> 00:17:03,178
What are you doing?
365
00:17:03,202 --> 00:17:05,091
Hmm? William Green.
366
00:17:06,039 --> 00:17:07,510
Anything?
367
00:17:07,946 --> 00:17:09,181
I've never heard of him.
368
00:17:10,243 --> 00:17:12,454
I didn't think so.
369
00:17:12,478 --> 00:17:16,018
But in a few hours, trust me,
he'll be unforgettable.
370
00:17:20,119 --> 00:17:22,031
It's kind of beautiful.
371
00:17:22,055 --> 00:17:23,866
The heart of an artist.
372
00:17:23,890 --> 00:17:27,169
And the mind of a killer.
What did you track down?
373
00:17:27,193 --> 00:17:30,239
Okay, so, I ran the hospital
bracelet that we found on-site.
374
00:17:30,263 --> 00:17:33,242
No baby name, but the year was '83.
375
00:17:33,266 --> 00:17:36,045
Sant'Agata Hospital, outside Rome.
376
00:17:36,069 --> 00:17:38,549
The mother was a Michaela Bellucci.
377
00:17:38,585 --> 00:17:39,749
No father's name listed.
378
00:17:39,773 --> 00:17:41,250
Michaela to Michael.
379
00:17:41,274 --> 00:17:42,852
Pretty close if this is our angel.
380
00:17:42,876 --> 00:17:45,187
- Is this a hospital photo?
- No.
381
00:17:45,211 --> 00:17:47,849
So, Dembe also found
a rosary at the scene,
382
00:17:47,884 --> 00:17:50,559
and the cross was inscribed
with the name of a local convent
383
00:17:50,583 --> 00:17:52,227
right near that hospital.
384
00:17:52,251 --> 00:17:54,396
The convent was listed as Michaela's
385
00:17:54,420 --> 00:17:56,298
place of residence
at the time of the birth.
386
00:17:56,322 --> 00:17:58,801
Don't tell me our Avenging
Angel is a former nun.
387
00:17:58,825 --> 00:18:00,169
It's deeper than that.
388
00:18:00,193 --> 00:18:03,172
Turns out, Michaela was
a young, unwed mother,
389
00:18:03,196 --> 00:18:05,975
practically a deadly sin
to some back then.
390
00:18:05,999 --> 00:18:08,410
Her parents all but disowned her.
391
00:18:08,434 --> 00:18:09,478
The convent took in hundreds
392
00:18:09,502 --> 00:18:11,613
of similar cases like this at that time.
393
00:18:11,637 --> 00:18:13,648
There have been
investigations into places like this
394
00:18:13,672 --> 00:18:15,050
all over Europe.
395
00:18:15,074 --> 00:18:16,618
She would have been kept like a prisoner
396
00:18:16,642 --> 00:18:17,887
for the length of her pregnancy,
397
00:18:17,911 --> 00:18:19,354
and when she finally gave birth,
398
00:18:19,378 --> 00:18:21,590
she would have been forced
to give the baby up for adoption.
399
00:18:21,614 --> 00:18:23,025
They took her baby.
400
00:18:23,049 --> 00:18:24,659
And now our angel steals back
401
00:18:24,683 --> 00:18:26,796
for those who have had
precious things stolen.
402
00:18:26,820 --> 00:18:28,663
While carrying around
a hospital bracelet
403
00:18:28,687 --> 00:18:30,132
and an old rosary.
404
00:18:30,156 --> 00:18:31,566
She never let go of her past.
405
00:18:31,590 --> 00:18:33,502
Michaela Bellucci barely has a past.
406
00:18:33,526 --> 00:18:35,335
She disappears off all public records
407
00:18:35,359 --> 00:18:36,671
shortly after the birth.
408
00:18:36,695 --> 00:18:38,307
Do you have an update?
409
00:18:38,331 --> 00:18:40,675
We have Michael's real name.
I'll send out a BOLO.
410
00:18:40,699 --> 00:18:43,212
MPD is sending evidence
collected from that house you found.
411
00:18:43,236 --> 00:18:45,566
When it arrives, I want it picked clean.
412
00:18:47,071 --> 00:18:48,071
Sir.
413
00:18:50,571 --> 00:18:53,722
From the DA's office
via Hoover. Your eyes only.
414
00:18:53,746 --> 00:18:56,369
It's the information
on Charlene's friend.
415
00:18:56,916 --> 00:18:58,493
Are you sure there's nothing I can do?
416
00:18:58,517 --> 00:19:00,695
I'll handle it on my own for now.
417
00:19:00,719 --> 00:19:02,458
If I need anything, I'll let you know.
418
00:19:13,119 --> 00:19:15,119
_
419
00:19:15,152 --> 00:19:17,740
_
420
00:19:20,530 --> 00:19:22,530
_
421
00:19:25,593 --> 00:19:27,593
_
422
00:19:36,361 --> 00:19:38,162
Za zdorovie!
423
00:19:38,524 --> 00:19:39,725
Cin-cin.
424
00:19:43,529 --> 00:19:45,007
- Mmm.
- Oh.
425
00:19:45,031 --> 00:19:46,942
So are you living here now, Alexei?
426
00:19:46,966 --> 00:19:50,145
Or is this just
an impromptu get-together?
427
00:19:50,169 --> 00:19:52,481
I'm just crashing here for a few weeks.
428
00:19:52,505 --> 00:19:55,918
If I remember correctly,
you have quite a place.
429
00:19:55,942 --> 00:19:57,219
W-Where is it?
430
00:19:57,243 --> 00:19:59,088
Uh, Dalmatian Coast, Croatia, or...
431
00:19:59,112 --> 00:20:00,890
Eh, I had to sell that property.
432
00:20:00,914 --> 00:20:02,557
An unforeseen cash-flow problem.
433
00:20:02,581 --> 00:20:05,394
- "Cash flow"?
- Yeah, it's nothing.
434
00:20:05,418 --> 00:20:08,163
I was betting oil futures.
It was stupid.
435
00:20:08,187 --> 00:20:09,932
I just need time to get back on my feet.
436
00:20:09,956 --> 00:20:11,901
Shame to sell the villa, though.
437
00:20:11,925 --> 00:20:14,036
There's nothing that retains its value
438
00:20:14,060 --> 00:20:15,737
like a good piece of real estate...
439
00:20:15,761 --> 00:20:17,406
Or a good piece of art.
440
00:20:17,430 --> 00:20:18,908
What the hell do I know about art, huh?
441
00:20:20,599 --> 00:20:23,178
Well, I mean, take
that painting, for example.
442
00:20:23,202 --> 00:20:25,147
Your father's had it for years.
443
00:20:25,171 --> 00:20:27,549
It's a perfect representation
444
00:20:28,086 --> 00:20:29,318
of the style.
445
00:20:29,342 --> 00:20:32,715
Clean lines, geometric use of the space.
446
00:20:33,446 --> 00:20:34,990
What an investment.
447
00:20:35,014 --> 00:20:37,762
That's someone's retirement
hanging on that wall.
448
00:20:39,652 --> 00:20:40,890
How much we talking?
449
00:20:41,955 --> 00:20:43,832
Oh, my goodness.
450
00:20:43,856 --> 00:20:48,303
Look, I could have a row
of buyers lined up by lunch.
451
00:20:48,327 --> 00:20:50,705
You could name a price.
452
00:20:50,729 --> 00:20:52,541
Beautiful.
453
00:20:52,565 --> 00:20:54,443
Eh. But you'd never.
454
00:20:54,467 --> 00:20:56,845
It means too much to your father.
455
00:20:56,869 --> 00:21:00,534
But he's... He's never here.
He can't love it that much.
456
00:21:02,108 --> 00:21:03,746
These, uh... These buyers...
457
00:21:04,810 --> 00:21:05,955
What could you get from them?
458
00:21:05,979 --> 00:21:08,823
Oh, please. I can't put
a price on perfection.
459
00:21:08,847 --> 00:21:10,859
Pretend like you can.
460
00:21:10,883 --> 00:21:12,361
I mean, I'd be guessing,
461
00:21:12,385 --> 00:21:14,029
but I think I know a collector
462
00:21:14,053 --> 00:21:16,798
who'd offer $500,000
just to get your attention.
463
00:21:16,822 --> 00:21:18,467
That would help with some cash flow.
464
00:21:18,491 --> 00:21:19,650
It would.
465
00:21:20,859 --> 00:21:23,029
But, you know, it's Alexei's call.
466
00:21:27,599 --> 00:21:29,301
Think I could try for a million?
467
00:21:35,908 --> 00:21:38,887
Is that painting really
worth $1 million?
468
00:21:38,911 --> 00:21:40,055
This? Yeah.
469
00:21:40,079 --> 00:21:42,024
Oleg stole this off the wall
470
00:21:42,048 --> 00:21:44,126
of a Four Seasons in Maui.
471
00:21:44,150 --> 00:21:46,695
But it makes for lovely camouflage.
472
00:21:46,719 --> 00:21:50,399
Dembe and I were in Bruges a while back.
473
00:21:50,423 --> 00:21:53,768
We heard rumors of an Avenging Angel,
474
00:21:53,792 --> 00:21:56,798
someone dedicated to putting her thumb
475
00:21:56,823 --> 00:21:59,408
on the scales of injustice.
476
00:21:59,432 --> 00:22:01,310
She was on the hunt for this.
477
00:22:03,436 --> 00:22:06,781
Van Gogh's The Painter
on the Road to Tarascon.
478
00:22:06,805 --> 00:22:09,251
Stolen from its rightful owner
by the Nazis...
479
00:22:09,275 --> 00:22:11,786
...and thought to have been incinerated
480
00:22:11,810 --> 00:22:14,489
when the Allies bombed Magdeburg.
481
00:22:14,513 --> 00:22:16,591
And how did you know Nikovich had it?
482
00:22:16,615 --> 00:22:18,160
He showed it to me years ago.
483
00:22:18,184 --> 00:22:20,295
Oleg's always very proud
484
00:22:20,323 --> 00:22:22,564
of his newest shiny toy.
485
00:22:22,588 --> 00:22:26,235
He hid it for obvious reasons
and lost interest.
486
00:22:26,259 --> 00:22:27,902
But I never did.
487
00:22:27,926 --> 00:22:29,438
And now you're gonna use it as bait
488
00:22:29,462 --> 00:22:31,040
to catch the Avenging Angel.
489
00:22:31,064 --> 00:22:32,541
That's my job, yes.
490
00:22:32,565 --> 00:22:34,733
Yours is to contact the rightful owner.
491
00:22:35,634 --> 00:22:37,079
Is he still alive?
492
00:22:37,103 --> 00:22:38,713
His daughter is.
493
00:22:38,737 --> 00:22:41,216
She's the lead singer
in a death-metal band.
494
00:22:41,240 --> 00:22:42,417
How old is she?
495
00:22:42,441 --> 00:22:44,096
Mm, 90-something.
496
00:22:47,113 --> 00:22:49,291
Okay, no. No way.
497
00:22:49,315 --> 00:22:51,560
The collector's
gonna be standing with you, watching.
498
00:22:51,584 --> 00:22:52,927
Yeah, I'm aware, but...
499
00:22:52,951 --> 00:22:54,629
The only way you're gonna
pee out clean urine
500
00:22:54,653 --> 00:22:56,631
is if I put clean urine in you,
501
00:22:56,655 --> 00:22:58,167
and the only way I can do that
502
00:22:58,191 --> 00:23:01,403
is by running the sample
you brought from this catheter
503
00:23:01,427 --> 00:23:03,738
through your penis into your bladder.
504
00:23:03,762 --> 00:23:05,240
Is that even possible?
505
00:23:05,264 --> 00:23:07,042
I spent a decade as a
team doctor for pro athletes.
506
00:23:07,066 --> 00:23:08,343
Believe me,
507
00:23:08,367 --> 00:23:09,944
when you're playing
for your next contract,
508
00:23:09,968 --> 00:23:11,646
anything's possible.
509
00:23:11,670 --> 00:23:13,082
Those guys want it so badly,
510
00:23:13,106 --> 00:23:14,335
they're willing to do anything.
511
00:23:14,940 --> 00:23:15,917
Are you?
512
00:23:20,346 --> 00:23:22,991
We've gone through the
evidence files we got from MPD,
513
00:23:23,015 --> 00:23:25,927
and these three men were in
multiple surveillance photos.
514
00:23:25,951 --> 00:23:28,263
- That's Derek Huntley.
- Should I know who that is?
515
00:23:28,287 --> 00:23:29,998
72nd-richest American.
516
00:23:30,022 --> 00:23:31,766
One of the many sad facts I know
517
00:23:31,790 --> 00:23:34,169
from my time hunting
for an angel investor.
518
00:23:34,193 --> 00:23:35,304
And the others?
519
00:23:35,328 --> 00:23:36,905
The second is Walter Conrad,
520
00:23:36,929 --> 00:23:39,308
an administrator
at St. Damian's Hospital.
521
00:23:39,332 --> 00:23:42,111
And the third is a local
steelworker named William Green.
522
00:23:42,135 --> 00:23:43,712
No idea what they have in common.
523
00:23:43,736 --> 00:23:46,215
Except that our archangel
was watching all three.
524
00:23:46,239 --> 00:23:48,783
Bring them all in for questioning.
525
00:23:48,807 --> 00:23:51,177
Hey. Sorry I was late. I had
personal issues to deal with.
526
00:23:52,478 --> 00:23:54,123
A lot of that going around.
527
00:24:04,963 --> 00:24:08,055
What do you want? Why am I here?
528
00:24:09,395 --> 00:24:11,039
Mr. Conrad,
529
00:24:11,063 --> 00:24:14,144
would you care to enlighten
our guest of honor?
530
00:24:15,934 --> 00:24:19,714
No? Mr. Conrad is what
we call in Italian,
531
00:24:19,738 --> 00:24:21,777
pulisci il culo, an asswipe.
532
00:24:22,694 --> 00:24:25,364
Huntley is the person who gets wiped.
533
00:24:25,678 --> 00:24:27,856
And you are the refuse,
534
00:24:27,880 --> 00:24:31,593
the human garbage
they flush away every day.
535
00:24:31,617 --> 00:24:33,256
I have no idea what you're
talking about.
536
00:24:33,280 --> 00:24:34,337
Makes two of us.
537
00:24:34,361 --> 00:24:36,998
Well, then, allow me
to shed some light on things.
538
00:24:57,810 --> 00:24:59,888
I mean,
how many times do I have to tell you?
539
00:24:59,912 --> 00:25:01,856
It wasn't about sex.
540
00:25:01,880 --> 00:25:04,693
If it wasn't about the sex,
then why'd you have sex?
541
00:25:04,717 --> 00:25:06,228
Why not invite him
to join your book club?
542
00:25:06,252 --> 00:25:07,896
Because I hate my book club,
543
00:25:07,920 --> 00:25:09,983
and the only reason
I joined that book club
544
00:25:10,007 --> 00:25:11,523
is because you were never home.
545
00:25:11,547 --> 00:25:14,269
Doug was just, you know, uh, company.
546
00:25:18,964 --> 00:25:20,275
Coop.
547
00:25:21,258 --> 00:25:22,426
Yo, Coop.
548
00:25:23,302 --> 00:25:25,195
Lew. Thanks for coming.
549
00:25:25,230 --> 00:25:27,349
What's with the cloak and dagger?
550
00:25:27,373 --> 00:25:29,050
I need you to run
a ballistics test for me.
551
00:25:29,667 --> 00:25:31,012
Okay.
552
00:25:31,096 --> 00:25:32,654
And why can't you do that?
553
00:25:32,678 --> 00:25:35,724
Because the test is
for my service weapon.
554
00:25:35,748 --> 00:25:37,759
I woke up this morning,
and there was a round missing.
555
00:25:37,783 --> 00:25:39,647
I think my weapon was recently fired.
556
00:25:40,814 --> 00:25:42,431
Well, if you think a round's been fired
557
00:25:42,455 --> 00:25:45,569
and it's your gun, shouldn't you know?
558
00:25:46,525 --> 00:25:48,002
Ballistics, Lew. Can you do it?
559
00:25:48,026 --> 00:25:49,904
How much trouble are you in?
560
00:25:49,928 --> 00:25:52,407
I don't know. That's what
I'm trusting you to find out.
561
00:26:01,374 --> 00:26:03,017
Sir, the three men from the photos,
562
00:26:03,041 --> 00:26:05,320
Huntley, Green, and Conrad,
they are all missing.
563
00:26:05,344 --> 00:26:07,188
Huntley was ambushed in traffic.
564
00:26:07,212 --> 00:26:09,188
The security detail was
gunned down in broad daylight.
565
00:26:09,212 --> 00:26:10,254
Conrad lived alone,
566
00:26:10,278 --> 00:26:12,126
but we brought
in Green's wife to see what she knows.
567
00:26:12,150 --> 00:26:13,395
Coordinate with MPD.
568
00:26:13,419 --> 00:26:15,096
If they have any leads,
I want to know about it.
569
00:26:15,120 --> 00:26:16,433
I'll be in my office.
570
00:26:25,364 --> 00:26:28,277
You took something
that does not belong to you,
571
00:26:28,301 --> 00:26:30,979
something that rightfully
belongs to Mr. Green.
572
00:26:31,003 --> 00:26:32,847
You're crazy.
I've never met this man before.
573
00:26:32,871 --> 00:26:35,149
Mm. But you've met Mr. Conrad.
574
00:26:35,173 --> 00:26:39,087
He's here to explain
to Mr. Green what you stole
575
00:26:39,111 --> 00:26:42,156
and how you used your power
and influence to steal it.
576
00:26:42,180 --> 00:26:44,693
William went to the pharmacy.
It's around the corner.
577
00:26:44,717 --> 00:26:46,361
When he didn't come back in an hour,
578
00:26:46,385 --> 00:26:48,340
I went, and I was told
he never showed up.
579
00:26:49,975 --> 00:26:51,427
Do you know who this woman is?
580
00:26:52,990 --> 00:26:54,471
No. Who is she?
581
00:26:54,993 --> 00:26:56,938
Why would she want to do
something to my husband?
582
00:26:56,962 --> 00:26:59,140
I don't want to do something to you.
583
00:26:59,164 --> 00:27:01,543
I want to give something to you.
584
00:27:01,567 --> 00:27:03,211
Why was your husband
going to the pharmacy?
585
00:27:03,235 --> 00:27:05,179
He had a pacemaker installed.
586
00:27:05,203 --> 00:27:07,482
He was going to pick up his
heart meds, blood thinners.
587
00:27:07,860 --> 00:27:09,784
He can't survive without them.
588
00:27:10,112 --> 00:27:12,220
He has congestive heart failure.
589
00:27:12,244 --> 00:27:13,912
I want to give you a heart,
590
00:27:14,847 --> 00:27:16,725
specifically his heart.
591
00:27:17,119 --> 00:27:18,693
Come on. You can't do that.
592
00:27:18,717 --> 00:27:20,662
I don't want you to hurt him.
593
00:27:20,686 --> 00:27:23,598
Why not? He didn't care
that he hurt you.
594
00:27:24,043 --> 00:27:28,202
Mr. Conrad, if you will.
How did you do it?
595
00:27:28,226 --> 00:27:30,204
My husband worked for a
steel company for 20 years.
596
00:27:30,228 --> 00:27:31,973
When his heart got bad, they helped him
597
00:27:31,997 --> 00:27:33,575
get on the national transplant list.
598
00:27:33,599 --> 00:27:36,055
When an organ becomes available,
599
00:27:36,635 --> 00:27:39,548
it's first offered to people
near the donor's hospital,
600
00:27:39,572 --> 00:27:41,983
based on their placement on a wait list.
601
00:27:42,007 --> 00:27:43,685
It took almost a year, but e-eventually,
602
00:27:43,709 --> 00:27:45,253
William got to the top of the list.
603
00:27:45,277 --> 00:27:47,922
And in this case, the hospital was St.
Damian's.
604
00:27:47,946 --> 00:27:49,632
Is that your hospital?
605
00:27:49,656 --> 00:27:50,792
Yes.
606
00:27:50,816 --> 00:27:52,461
We were so excited.
607
00:27:52,485 --> 00:27:54,228
The next heart was going to be his.
608
00:27:54,252 --> 00:27:58,700
William Green lives in the
donation radius of St. Damian's.
609
00:27:58,724 --> 00:28:02,036
Derek Huntley lives on
the other side of the state.
610
00:28:02,060 --> 00:28:03,438
Can you explain that?
611
00:28:03,462 --> 00:28:04,873
There are thousands of people
612
00:28:04,897 --> 00:28:06,908
on donor lists all across the country.
613
00:28:06,932 --> 00:28:09,478
I'm sorry that this man
did not get a heart,
614
00:28:09,502 --> 00:28:11,245
but that is not my fault.
615
00:28:11,269 --> 00:28:14,516
But it is his fault, wasn't it?
616
00:28:14,540 --> 00:28:18,252
Derek offered to fully pay
for our new pediatric wing
617
00:28:18,276 --> 00:28:22,290
if I could ensure the first
heart available was his.
618
00:28:22,314 --> 00:28:23,925
So if your husband
was on the top of the list,
619
00:28:23,949 --> 00:28:25,226
why didn't he receive a transplant?
620
00:28:25,250 --> 00:28:26,628
He was at the top. He's not anymore.
621
00:28:26,652 --> 00:28:28,694
- Why not?
- He failed a test.
622
00:28:28,718 --> 00:28:30,465
A-A blood test.
623
00:28:30,818 --> 00:28:32,534
They were pretty vague about it.
624
00:28:32,558 --> 00:28:35,483
After that, William kept
getting bumped down the list.
625
00:28:35,535 --> 00:28:39,140
So Mr. Huntley bribed his way
to the front of the line,
626
00:28:39,164 --> 00:28:41,976
effectively sentencing
Mr. Green to death.
627
00:28:42,000 --> 00:28:44,145
He doesn't have much time.
628
00:28:44,169 --> 00:28:45,804
I just wanted the last couple months...
629
00:28:47,506 --> 00:28:49,551
I want him to be at peace.
630
00:28:49,575 --> 00:28:52,756
And now I don't understand
why this happened.
631
00:28:53,972 --> 00:28:55,783
Why would someone
want to do this to him?
632
00:28:56,051 --> 00:28:57,826
One more thing, Mrs. Green.
633
00:28:57,850 --> 00:29:00,462
Have you ever posted on
any discussion groups online,
634
00:29:00,486 --> 00:29:01,963
maybe a prayer group,
635
00:29:01,987 --> 00:29:03,598
asking for your husband
to find a new heart?
636
00:29:03,622 --> 00:29:04,899
How did you know that?
637
00:29:04,923 --> 00:29:07,702
I didn't do anything to this man.
638
00:29:07,726 --> 00:29:09,671
I did something for myself.
639
00:29:09,695 --> 00:29:12,040
That's the way the world works.
640
00:29:12,064 --> 00:29:13,193
I know.
641
00:29:13,632 --> 00:29:15,810
That's why I'm so busy.
642
00:29:16,280 --> 00:29:17,612
Shall we?
643
00:29:18,251 --> 00:29:19,614
Wait. Wait. Wait.
644
00:29:19,638 --> 00:29:20,949
You're guessing.
645
00:29:20,973 --> 00:29:22,951
Yeah, but it's an educated guess.
646
00:29:22,975 --> 00:29:24,853
Look at the facts. Two months ago,
647
00:29:24,877 --> 00:29:26,054
William Green was number one
648
00:29:26,078 --> 00:29:27,522
on the donor list for a new heart.
649
00:29:27,546 --> 00:29:29,658
He's near a hospital. He's ready to go.
650
00:29:29,682 --> 00:29:32,326
But suddenly, he gets a series
of disqualifying test results
651
00:29:32,350 --> 00:29:33,995
that bump him down the list.
652
00:29:34,019 --> 00:29:35,597
Around the same time,
a new pediatric wing
653
00:29:35,621 --> 00:29:38,552
at St. Damian's is named
in honor of Derek Huntley.
654
00:29:42,073 --> 00:29:43,599
It's time for your drug test.
655
00:29:46,064 --> 00:29:47,809
If you need me, it can wait.
656
00:29:47,833 --> 00:29:51,045
What we need is you to
be reinstated. Good luck.
657
00:29:51,069 --> 00:29:52,647
Thank you.
658
00:29:59,177 --> 00:30:00,650
You can't do this!
659
00:30:00,699 --> 00:30:03,128
Why not? You behave
like you're heartless.
660
00:30:03,152 --> 00:30:04,793
Now you will be.
661
00:30:06,819 --> 00:30:08,530
You're right. It was a guess.
662
00:30:08,554 --> 00:30:10,732
So I contacted the hospital.
663
00:30:10,756 --> 00:30:12,701
A week after Green was disqualified,
664
00:30:12,725 --> 00:30:14,936
Huntley got a new heart, while Mr. Green
665
00:30:14,960 --> 00:30:16,738
got a pacemaker and six months to live.
666
00:30:16,762 --> 00:30:18,372
Did Huntley get the heart
Green should have gotten?
667
00:30:18,396 --> 00:30:20,374
All that matters
is that Michael thinks so.
668
00:30:20,398 --> 00:30:21,948
Which means she'll want to give it
back to Green
669
00:30:21,992 --> 00:30:23,131
by taking it from Huntley.
670
00:30:23,155 --> 00:30:24,298
If that is what she's doing,
671
00:30:24,335 --> 00:30:26,180
do you have any idea
where she's doing it?
672
00:30:26,204 --> 00:30:27,278
- Not yet.
- If Mr. Green
673
00:30:27,302 --> 00:30:28,958
has a pacemaker, though,
it may be Bluetooth compatible
674
00:30:28,982 --> 00:30:31,553
for sending diagnostics
remotely to his doctors.
675
00:30:31,577 --> 00:30:33,354
Find out as fast as you can.
676
00:30:37,550 --> 00:30:38,993
You won't believe this.
677
00:30:39,017 --> 00:30:41,031
The trail that went cold in Bruges?
678
00:30:41,554 --> 00:30:42,866
It just got warm.
679
00:30:45,457 --> 00:30:46,684
Who sent this?
680
00:30:46,708 --> 00:30:48,770
A fence in Baltimore. Jericho.
681
00:30:48,794 --> 00:30:50,038
After all these years.
682
00:30:50,062 --> 00:30:51,573
He has a well-heeled client list.
683
00:30:51,597 --> 00:30:53,041
We need to act quickly.
684
00:30:53,065 --> 00:30:54,943
Whatever the asking price, double it.
685
00:30:54,967 --> 00:30:57,779
I know what to do about the painting.
What about the owner?
686
00:30:57,803 --> 00:31:00,815
Tell Mr. Jericho the price
comes on one condition.
687
00:31:00,839 --> 00:31:03,885
I want a sit-down
with the owner to find out
688
00:31:03,909 --> 00:31:06,955
what he knows about the
provenance of the painting.
689
00:31:06,979 --> 00:31:09,351
For his sake, I hope it's not much.
690
00:31:10,448 --> 00:31:12,260
You need to see my birthday suit?
691
00:31:12,284 --> 00:31:13,828
I just had it tailored.
692
00:31:13,852 --> 00:31:15,329
That won't be necessary.
693
00:31:15,353 --> 00:31:17,276
Arms up, palms toward me.
694
00:31:18,791 --> 00:31:20,401
Is that necessary?
695
00:31:20,425 --> 00:31:21,970
Just following protocol.
696
00:31:21,994 --> 00:31:23,638
First test is inconclusive,
697
00:31:23,662 --> 00:31:25,774
we don't take any chances on number two.
698
00:31:33,505 --> 00:31:36,753
No pressure, but I got a 4:15
with the Joint Chiefs.
699
00:31:46,985 --> 00:31:49,097
Hello, Ada. Welcome.
700
00:31:49,121 --> 00:31:50,799
Hope you had a comfortable trip.
701
00:31:50,823 --> 00:31:54,396
Oh, yes. Heddie was a dear.
702
00:31:54,693 --> 00:31:55,904
I hear you're on tour.
703
00:31:55,928 --> 00:31:57,005
I am.
704
00:31:57,029 --> 00:31:58,773
Dialysis permitting.
705
00:31:58,797 --> 00:32:00,493
I have a show tonight,
706
00:32:00,539 --> 00:32:05,113
but this nice lady says you
have a-a pleasant surprise for me.
707
00:32:05,137 --> 00:32:08,917
At my age, most surprises
aren't, so here I am.
708
00:32:08,941 --> 00:32:10,829
So, please, come sit.
709
00:32:12,144 --> 00:32:14,188
Oh, no, no, no, no, no. It's all right.
710
00:32:14,212 --> 00:32:16,991
It's okay. I can manage.
711
00:32:17,015 --> 00:32:19,017
I am old, not, uh...
712
00:32:33,565 --> 00:32:35,187
They took it...
713
00:32:37,035 --> 00:32:38,648
On a Thursday.
714
00:32:39,972 --> 00:32:42,684
On Friday, they took the rest of us.
715
00:32:47,579 --> 00:32:51,161
I only survived
because they heard me sing.
716
00:32:53,719 --> 00:32:55,165
I am alive...
717
00:32:56,922 --> 00:33:02,506
Because I sang for the people
who killed my family.
718
00:33:03,729 --> 00:33:05,674
However did you find it?
719
00:33:05,698 --> 00:33:09,177
In the case of history
repeating itself, I stole it.
720
00:33:09,201 --> 00:33:12,313
- Hm!
- From the current owner's apartment.
721
00:33:12,337 --> 00:33:14,902
I realize it's no recompense,
722
00:33:14,944 --> 00:33:16,937
but maybe after all these years, it's...
723
00:33:18,376 --> 00:33:20,107
Sentimental reparation.
724
00:33:21,213 --> 00:33:22,651
Who are you?
725
00:33:23,949 --> 00:33:25,559
Oh, that's...
726
00:33:25,583 --> 00:33:27,996
That's a longer story.
727
00:33:28,020 --> 00:33:31,165
Which I'll tell you right after this.
728
00:33:31,189 --> 00:33:33,245
Excuse me. Jericho.
729
00:33:34,126 --> 00:33:36,137
Yes, double the price is good.
730
00:33:36,161 --> 00:33:38,250
Wanting to meet me is even better.
731
00:33:38,764 --> 00:33:40,074
Twenty minutes.
732
00:33:40,098 --> 00:33:41,910
All I need is an address.
733
00:33:41,934 --> 00:33:44,078
Yes.
734
00:33:44,102 --> 00:33:46,180
I'm terribly sorry, Ada,
735
00:33:46,204 --> 00:33:48,482
but something unavoidable has come up.
736
00:33:48,506 --> 00:33:50,284
So it's really mine to keep?
737
00:33:50,308 --> 00:33:51,652
It was always yours.
738
00:33:51,676 --> 00:33:55,924
It's just been in the wrong
hands for the past 81 years.
739
00:33:55,948 --> 00:33:57,225
Ah.
740
00:33:57,249 --> 00:34:00,161
This constant ringing.
I feel like Quasimodo.
741
00:34:00,185 --> 00:34:02,263
Harold.
742
00:34:02,287 --> 00:34:04,632
I was going to call you. Perfect timing.
743
00:34:04,656 --> 00:34:06,400
It's not perfect for Derek Huntley.
744
00:34:06,424 --> 00:34:08,703
Apparently, he cut in line
for a transplant
745
00:34:08,727 --> 00:34:10,438
and got the heart that was
supposed to go to someone else.
746
00:34:10,462 --> 00:34:12,106
Our angel is about to
balance the scales,
747
00:34:12,130 --> 00:34:13,407
which means she'll murder Huntley,
748
00:34:13,431 --> 00:34:14,642
and we don't know where.
749
00:34:14,666 --> 00:34:16,210
Derek Huntley the billionaire?
750
00:34:16,234 --> 00:34:17,414
I think you're missing the point.
751
00:34:18,103 --> 00:34:19,291
Good talk, Harold.
752
00:34:20,005 --> 00:34:21,449
Reddington, are you...
753
00:34:21,473 --> 00:34:23,918
- Sir, the pacemaker has Bluetooth.
- Is it still active?
754
00:34:23,942 --> 00:34:26,420
No, but the last known GPS ping
came from the warehouse district
755
00:34:26,444 --> 00:34:28,356
- north of the city.
- It's a pretty big district.
756
00:34:28,380 --> 00:34:30,594
And we were right about
the transplant surgery.
757
00:34:30,618 --> 00:34:32,293
- How do you know?
- The same way I know
758
00:34:32,317 --> 00:34:34,395
they're in the warehouse
on 14th and Roosevelt.
759
00:34:34,419 --> 00:34:35,897
It is the only one
that had surgical equipment
760
00:34:35,921 --> 00:34:37,131
delivered to it in the past month.
761
00:34:37,155 --> 00:34:39,019
Relay that to the tac team.
Have them standing by.
762
00:34:44,863 --> 00:34:47,608
Hi. Let's see what you got.
763
00:35:06,051 --> 00:35:07,756
Aren't you a little spitfire.
764
00:35:09,221 --> 00:35:10,999
I think you're forgetting something.
765
00:35:11,343 --> 00:35:13,101
- What's that?
- Her hands.
766
00:35:26,038 --> 00:35:29,083
Knife down. Back up.
767
00:35:29,107 --> 00:35:31,052
This is none of your concern.
768
00:35:31,076 --> 00:35:32,486
You're here about the painting.
769
00:35:32,510 --> 00:35:35,156
I have the painting, yes,
but that's not why I'm here.
770
00:35:35,180 --> 00:35:37,959
I'm here about this particular
game of hearts you're playing,
771
00:35:37,983 --> 00:35:39,727
and it's your turn to discard.
772
00:35:39,751 --> 00:35:41,495
You don't know what
you're talking about.
773
00:35:41,519 --> 00:35:42,897
If you knew what you were talking about,
774
00:35:42,921 --> 00:35:44,478
you would not call this a game.
775
00:35:44,502 --> 00:35:47,128
A psychopathology, then.
776
00:35:47,592 --> 00:35:51,705
My guess would be that you had
something important taken from you.
777
00:35:51,729 --> 00:35:53,718
More important than anything else.
778
00:35:54,299 --> 00:35:56,377
So now you right wrongs
779
00:35:56,401 --> 00:35:59,513
and avenge others who've
had something taken from them.
780
00:35:59,537 --> 00:36:02,227
If you know that's what I'm doing,
why would you stop it?
781
00:36:02,908 --> 00:36:05,188
Order. Harmony.
782
00:36:05,978 --> 00:36:07,755
Balancing the scales.
783
00:36:07,779 --> 00:36:10,724
So good is rewarded
and evil is punished.
784
00:36:10,748 --> 00:36:14,728
Most of us want that.
I know I certainly do.
785
00:36:14,752 --> 00:36:17,165
And if that's what you were doing here,
I wouldn't interrupt.
786
00:36:17,189 --> 00:36:18,900
Do you know who this man is?
787
00:36:18,924 --> 00:36:21,769
Do you know what
Huntley did to this man?
788
00:36:21,793 --> 00:36:23,304
Yes, and it's abhorrent.
789
00:36:23,328 --> 00:36:25,539
But I also know what else he's done.
790
00:36:25,563 --> 00:36:27,641
He as much as murdered this man.
791
00:36:27,665 --> 00:36:29,277
Perhaps.
792
00:36:29,301 --> 00:36:31,712
But he also paid for a pediatric clinic
793
00:36:31,736 --> 00:36:34,382
that's in the business of
saving children's lives.
794
00:36:34,406 --> 00:36:36,918
He's contributed to research
795
00:36:36,942 --> 00:36:39,787
that has eliminated certain
deadly childhood diseases
796
00:36:39,811 --> 00:36:42,523
that have afflicted poor
children around the world.
797
00:36:42,547 --> 00:36:44,025
That man is no saint.
798
00:36:44,049 --> 00:36:46,294
No, he's not. He's a sinner.
799
00:36:46,318 --> 00:36:48,129
But you think that's all he is.
800
00:36:48,153 --> 00:36:51,132
In your binary world,
that's all you see,
801
00:36:51,156 --> 00:36:52,967
so when you do your math,
802
00:36:52,991 --> 00:36:56,404
the answer you come to
is that he deserves to die.
803
00:36:56,428 --> 00:36:58,106
My math is different.
804
00:36:58,130 --> 00:36:59,440
You and everyone else,
805
00:36:59,464 --> 00:37:01,109
taking the side of the rich
over the poor.
806
00:37:01,133 --> 00:37:02,897
That's not what I'm doing.
807
00:37:02,930 --> 00:37:05,113
That is exactly what you are doing.
808
00:37:05,137 --> 00:37:09,183
By stopping this,
William Green will die.
809
00:37:09,207 --> 00:37:13,387
The decent,
honest steelworker will be sacrificed
810
00:37:13,411 --> 00:37:16,590
for the rapacious hedge-fund manager.
811
00:37:16,866 --> 00:37:19,469
Who said anything about letting him die?
812
00:37:20,418 --> 00:37:22,496
- What's his blood type?
- O-negative.
813
00:37:22,520 --> 00:37:24,065
He needs a heart.
814
00:37:24,089 --> 00:37:26,645
And he's going to get one.
Just not Huntley's.
815
00:37:28,660 --> 00:37:30,065
What's your blood type?
816
00:37:30,828 --> 00:37:32,173
O-negative.
817
00:37:32,197 --> 00:37:34,175
Boy, that's lucky.
818
00:37:34,199 --> 00:37:36,377
And you're about the same size.
819
00:37:36,401 --> 00:37:38,980
Not perfect, but this is how
my math works out.
820
00:37:43,475 --> 00:37:46,039
There is an avenging angel
for all of us.
821
00:37:47,212 --> 00:37:49,657
This will not keep you from yours.
822
00:37:49,854 --> 00:37:51,522
I certainly hope not.
823
00:38:09,501 --> 00:38:11,980
Get on the comms and tell Cooper.
824
00:38:12,004 --> 00:38:13,447
Tell him what?
825
00:38:13,471 --> 00:38:16,317
That Mr. Green is alive and
breathing with a new heart.
826
00:38:16,695 --> 00:38:19,687
But for Michael, we were too late.
827
00:38:22,580 --> 00:38:24,625
The blacklister is dead.
828
00:38:24,649 --> 00:38:26,294
Her heart transplanted to William Green,
829
00:38:26,318 --> 00:38:28,429
but I suspect you know all of this.
830
00:38:28,453 --> 00:38:32,533
Sometimes even an avenging
angel needs an avenging angel.
831
00:38:32,557 --> 00:38:34,368
You found the blacklister
on your own and killed her.
832
00:38:34,392 --> 00:38:36,270
Why bring us the case at all?
833
00:38:36,294 --> 00:38:39,340
If you're asking if I had
an angle to play, I didn't.
834
00:38:39,364 --> 00:38:41,219
Until you told me about Derek Huntley.
835
00:38:41,243 --> 00:38:42,876
How did that change the equation?
836
00:38:42,900 --> 00:38:45,546
It gave me the opportunity to
make a powerful acquaintance.
837
00:38:45,570 --> 00:38:48,749
In my experience, you can't have
too many of those in your debt.
838
00:38:48,773 --> 00:38:51,419
What's the difference between
what you do and what Michael did?
839
00:38:51,443 --> 00:38:54,190
She fancied herself
judge, jury and executioner.
840
00:38:54,912 --> 00:38:56,221
How are you any different?
841
00:38:56,245 --> 00:38:59,360
Oh, my goodness.
We couldn't be more different.
842
00:38:59,384 --> 00:39:02,296
She judged people
based on their worst day,
843
00:39:02,320 --> 00:39:05,299
by the most terrible sin they committed.
844
00:39:05,323 --> 00:39:06,696
Shouldn't we be judged by that?
845
00:39:06,720 --> 00:39:08,028
I don't think so.
846
00:39:08,059 --> 00:39:11,305
If that were the standard,
we'd all be found wanting.
847
00:39:11,329 --> 00:39:13,574
Then by what standard
should we be judged,
848
00:39:13,598 --> 00:39:15,276
if not by the worst day of our life?
849
00:39:15,300 --> 00:39:17,345
By every other day.
850
00:39:17,369 --> 00:39:19,680
We all have the devil in us, Harold,
851
00:39:19,704 --> 00:39:22,260
but the best of us have angels, too.
852
00:39:24,542 --> 00:39:26,806
Sir. From a Special Agent Sloan.
853
00:39:27,624 --> 00:39:28,624
Thank you.
854
00:39:30,643 --> 00:39:32,061
Uh, sir.
855
00:39:32,484 --> 00:39:37,198
You know, whatever you need,
uh, you know I'm here for you.
856
00:39:44,462 --> 00:39:45,939
You made it.
857
00:39:45,963 --> 00:39:48,142
Are you kidding? I love death metal.
858
00:39:48,166 --> 00:39:50,878
I'm a total Cadaver Rising groupie.
859
00:39:52,604 --> 00:39:54,782
I must say, I'm something of a virgin.
860
00:39:54,806 --> 00:39:57,551
Excited but a bit apprehensive.
861
00:39:57,575 --> 00:40:01,189
I do it to reach young people
so they will never forget.
862
00:40:01,213 --> 00:40:02,923
My voice kept me alive. Now I use it
863
00:40:02,947 --> 00:40:05,959
to remind the world
that good triumphs over evil.
864
00:40:05,983 --> 00:40:07,295
What can I say?
865
00:40:07,319 --> 00:40:09,463
Apres moi le deluge.
866
00:40:16,661 --> 00:40:18,274
Skies alive with fire.
867
00:40:19,797 --> 00:40:22,153
There was a holocaust!
868
00:40:24,936 --> 00:40:26,991
I survived.
869
00:40:28,340 --> 00:40:30,708
So many did not.
870
00:40:31,776 --> 00:40:35,022
It was, uh, horrifying.
871
00:40:35,046 --> 00:40:38,359
Right now all I care about
is that you're here
872
00:40:38,383 --> 00:40:41,028
and you're going to be fine.
873
00:40:51,129 --> 00:40:52,440
So?
874
00:40:52,464 --> 00:40:54,175
Alina.
875
00:40:54,199 --> 00:40:55,395
Did I pass?
876
00:40:57,669 --> 00:40:59,566
No. No, you didn't.
877
00:41:01,072 --> 00:41:02,383
What are you talking about?
878
00:41:02,407 --> 00:41:04,385
The drug test came back negative.
879
00:41:04,409 --> 00:41:05,853
I've been reinstated, but, um...
880
00:41:05,877 --> 00:41:07,388
But what?
881
00:41:07,412 --> 00:41:09,590
The hormonal levels in my readings,
882
00:41:09,614 --> 00:41:11,058
they were irregular.
883
00:41:11,452 --> 00:41:13,827
That sometimes happens
when someone has abnormal
884
00:41:13,851 --> 00:41:16,564
tissues or tumors.
885
00:41:16,588 --> 00:41:17,931
The results indicate that...
886
00:41:17,955 --> 00:41:19,400
You may have cancer.
887
00:41:19,424 --> 00:41:22,236
Yeah, but since they actually
tested you and not me...
888
00:41:22,260 --> 00:41:23,671
I'm the one who's sick.
889
00:41:34,619 --> 00:41:36,619
_
890
00:41:37,079 --> 00:41:39,079
_
891
00:41:47,084 --> 00:41:48,696
Hey.
892
00:41:48,720 --> 00:41:50,531
Honey, it's late.
What time you coming home?
893
00:41:50,555 --> 00:41:52,833
Soon. I'll be home soon.
894
00:41:52,857 --> 00:41:54,702
I'm sorry about this morning.
895
00:41:54,726 --> 00:41:57,238
Doug Koster's a name
from the past. Nothing more.
896
00:41:57,262 --> 00:42:00,007
I was just caught off guard
about what happened.
897
00:42:00,031 --> 00:42:01,342
You don't owe me an apology.
898
00:42:01,366 --> 00:42:03,922
It was a shock. For both of us.
899
00:42:04,869 --> 00:42:07,281
Did you hear anything?
I mean, about the case?
900
00:42:07,305 --> 00:42:09,217
Do you have any idea what happened?
901
00:42:09,241 --> 00:42:11,269
They don't, but I do.
65816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.