All language subtitles for Supergirl.S06E20.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,349 --> 00:00:03,003 [TV anchor] Reports are flooding in 2 00:00:03,046 --> 00:00:06,049 from all around the world of people... 3 00:00:06,093 --> 00:00:07,790 deteriorating. 4 00:00:07,833 --> 00:00:12,012 Authorities now believe that two unknown Titans 5 00:00:12,055 --> 00:00:15,798 battling in National City are the cause. 6 00:00:15,841 --> 00:00:20,411 The more they battle, the more hopeless the people of the world become. 7 00:00:20,455 --> 00:00:21,847 It's like we're fading away. 8 00:00:22,979 --> 00:00:23,762 [voice breaks] I'm sorry. I... 9 00:00:26,374 --> 00:00:27,375 I can't. 10 00:00:28,593 --> 00:00:30,030 I tried to save Lex. 11 00:00:30,900 --> 00:00:33,033 Mother, don't... 12 00:00:33,076 --> 00:00:34,121 You need to save your energy. 13 00:00:35,644 --> 00:00:36,775 I'm dying, Lena. 14 00:00:37,776 --> 00:00:38,777 Don't talk like that. 15 00:00:40,214 --> 00:00:41,128 It's okay. 16 00:00:42,520 --> 00:00:43,652 I'm ready to go. 17 00:00:46,002 --> 00:00:47,786 But I need to tell you something first. 18 00:00:49,614 --> 00:00:51,181 I need to tell you that I knew. 19 00:00:52,878 --> 00:00:54,967 I knew what your mother was. 20 00:00:55,011 --> 00:00:56,143 I knew what you are. 21 00:00:56,926 --> 00:00:58,971 You knew? 22 00:00:59,015 --> 00:01:01,800 Your father was always happy around you. 23 00:01:02,801 --> 00:01:06,109 Your light, your intuition. 24 00:01:06,153 --> 00:01:08,024 I was afraid for you, 25 00:01:08,068 --> 00:01:12,898 that your powers would lead you down a similar path as your mother. 26 00:01:12,942 --> 00:01:16,076 So I put talismans around the house 27 00:01:16,119 --> 00:01:18,730 to stifle what I knew was burgeoning. 28 00:01:18,774 --> 00:01:21,516 And pushed you towards science. 29 00:01:21,559 --> 00:01:22,734 Over time, you forgot. 30 00:01:23,735 --> 00:01:25,215 Your light diminished, 31 00:01:26,695 --> 00:01:28,088 and you became a Luthor. 32 00:01:29,219 --> 00:01:30,916 You can hate me, Lena, 33 00:01:30,960 --> 00:01:33,223 but I was trying to help the family. 34 00:01:33,963 --> 00:01:34,746 To help you. 35 00:01:36,226 --> 00:01:38,794 And what? 36 00:01:38,837 --> 00:01:42,276 With these dying words of this confession. 37 00:01:42,319 --> 00:01:45,235 You want me to use that gift to save your precious Lex. 38 00:01:48,325 --> 00:01:51,241 I want to set you free. 39 00:01:53,200 --> 00:01:55,376 I've been watching while you worked. 40 00:01:55,419 --> 00:01:58,161 Consternating over your book of spells. 41 00:01:58,205 --> 00:02:02,122 You're not owning that power fully and you need to. 42 00:02:03,297 --> 00:02:05,777 Forget about Lex. 43 00:02:06,865 --> 00:02:10,042 Forget about what I wanted you to do. 44 00:02:10,086 --> 00:02:12,741 And live your life the way you want to live it. 45 00:02:17,267 --> 00:02:18,268 [sniffles] 46 00:02:36,982 --> 00:02:38,767 -[Alex] Kara. -[Brainy] Do you have a plan? 47 00:02:39,855 --> 00:02:42,771 I needed time to think. 48 00:02:42,814 --> 00:02:45,817 To process everything that's happened. See where I went wrong and... 49 00:02:47,819 --> 00:02:50,822 suddenly it hit me. 50 00:02:50,866 --> 00:02:54,957 My whole life as Supergirl has been built on a premise that is deeply flawed. 51 00:02:55,000 --> 00:02:56,654 What do you mean? 52 00:02:56,698 --> 00:03:00,658 I've been driven by this idea that people need to be rescued. 53 00:03:00,702 --> 00:03:05,315 That it was my job, my mission... to save them. 54 00:03:05,359 --> 00:03:10,102 I've believed it was my calling to be... Earth's hero. 55 00:03:10,146 --> 00:03:11,582 It's just so clear to me now. 56 00:03:11,626 --> 00:03:16,065 We don't need to be heroes. We need to be partners. 57 00:03:16,108 --> 00:03:19,982 And we need to actively empower every single person 58 00:03:20,025 --> 00:03:21,723 to be the hero of their own life. 59 00:03:23,812 --> 00:03:28,295 -That hits home, Kara. -And it's relevant to this crisis. 60 00:03:28,338 --> 00:03:30,297 Lex and Nyxly are using their AllStone pieces, 61 00:03:30,340 --> 00:03:33,125 to empower themselves by disempowering everybody else. 62 00:03:33,169 --> 00:03:35,389 So then the reverse must be true. 63 00:03:35,432 --> 00:03:39,044 If we empower the people, that will disempower Lex and Nyxly. 64 00:03:39,088 --> 00:03:40,611 Given the rate people are de-saturating, 65 00:03:40,655 --> 00:03:43,048 to drain the AllStones and stop Lex and Nyxly, 66 00:03:43,092 --> 00:03:45,834 everyone in the world would need to feel empowered all at once. 67 00:03:45,877 --> 00:03:48,358 I'll speak directly to the people. 68 00:03:48,402 --> 00:03:51,622 We just need to find a way to get through to every individual. 69 00:03:51,666 --> 00:03:53,537 Only a mass surge of emotion would be strong enough 70 00:03:53,581 --> 00:03:54,756 to draw out the energy needed. 71 00:03:59,239 --> 00:04:00,327 I've got it. 72 00:04:00,370 --> 00:04:01,458 It's, uh... 73 00:04:02,329 --> 00:04:04,766 my Legion crown. 74 00:04:04,809 --> 00:04:08,770 It allows me to psychically communicate anything I hear and see with... 75 00:04:10,119 --> 00:04:11,860 as many people as necessary. 76 00:04:11,903 --> 00:04:15,255 You can use it to project Supergirl's words into everybody's mind. 77 00:04:15,298 --> 00:04:19,911 Yes, but unfortunately, I cannot make them take in what she's saying. 78 00:04:19,955 --> 00:04:23,088 People come with a lifetime of baggage. 79 00:04:23,132 --> 00:04:26,309 It can take years for them to believe in themselves. 80 00:04:26,353 --> 00:04:28,572 And for this plan to succeed, we need to find a way 81 00:04:28,616 --> 00:04:30,618 around people's natural defense mechanisms. 82 00:04:31,488 --> 00:04:32,446 I may have a way. 83 00:04:33,577 --> 00:04:34,578 Lena. 84 00:04:38,103 --> 00:04:39,279 She's gone. 85 00:04:39,322 --> 00:04:40,323 I'm so sorry. 86 00:04:41,150 --> 00:04:42,151 Me, too. 87 00:04:47,287 --> 00:04:49,463 But I'm at peace. 88 00:04:49,506 --> 00:04:52,466 I didn't get closure with my mom, but I did with Lillian and so it's a gift. 89 00:04:54,294 --> 00:04:56,774 I know a spell that will melt people's defenses, 90 00:04:56,818 --> 00:04:59,908 and allow them to hear Supergirl's words with an open heart. 91 00:04:59,951 --> 00:05:03,128 It won't last long but it'll be long enough. 92 00:05:03,172 --> 00:05:06,436 [reporter] The two Titans have just crashed into National City Terminal. 93 00:05:06,480 --> 00:05:09,874 It seems like a good place to contain them while you get to work. 94 00:05:09,918 --> 00:05:12,312 -Mind if I tag along? -Us, too. 95 00:05:12,355 --> 00:05:13,182 I'll go get my supplies. 96 00:05:16,316 --> 00:05:18,187 [rumbling] 97 00:05:23,366 --> 00:05:25,673 Aperto corpore, apertis mentis. 98 00:05:26,674 --> 00:05:27,631 [Brainy] Whenever you're ready. 99 00:05:27,675 --> 00:05:30,068 Animo, aperto corpore... 100 00:05:30,112 --> 00:05:32,462 At this moment, 101 00:05:32,506 --> 00:05:35,378 villains are tapping into your collective life force. 102 00:05:35,422 --> 00:05:38,468 They're trying to siphon your truth, hope, courage, 103 00:05:38,512 --> 00:05:39,991 Supergirl? 104 00:05:40,035 --> 00:05:42,646 dreams, your humanity. 105 00:05:42,690 --> 00:05:45,257 They're trying to vanquish your destiny. 106 00:05:45,301 --> 00:05:49,392 -They think that you're helpless. -Supergirl. 107 00:05:49,436 --> 00:05:52,482 What they don't realize is that your power is innate. 108 00:05:52,526 --> 00:05:55,180 It's always been within you. 109 00:05:55,224 --> 00:05:59,576 I know there are so many factors that can cause people to not feel their power 110 00:05:59,620 --> 00:06:01,361 but I'm here to remind you 111 00:06:01,404 --> 00:06:03,754 that none of those things hold a candle... 112 00:06:03,798 --> 00:06:06,757 to the power every single one of you possesses within. 113 00:06:08,063 --> 00:06:10,718 I thought I was supposed to save everyone. 114 00:06:12,981 --> 00:06:15,070 But I see now, 115 00:06:15,113 --> 00:06:18,247 there's only one way for this world to heal and flourish: 116 00:06:19,596 --> 00:06:22,860 By all of us working together as a team. 117 00:06:22,904 --> 00:06:26,037 When each of us contributes our unique gifts to the world 118 00:06:26,081 --> 00:06:30,477 with a full heart, together, we will shine. 119 00:06:30,520 --> 00:06:33,610 The power of one individual is enough to move mountains. 120 00:06:33,654 --> 00:06:37,222 If we can all tap into the deepest truths of our soul, 121 00:06:37,266 --> 00:06:40,051 and own our magnificence, 122 00:06:40,095 --> 00:06:45,448 together, we willdefeat the powers of darkness. 123 00:06:45,492 --> 00:06:48,669 Together... we will be unstoppable. 124 00:06:51,149 --> 00:06:52,020 Together... 125 00:06:53,238 --> 00:06:54,631 we will create a better world. 126 00:07:03,988 --> 00:07:04,772 It worked. 127 00:07:07,731 --> 00:07:10,430 The AllStone's strength has dropped below 20%. 128 00:07:10,473 --> 00:07:12,344 That mean Lex and Nyxly's powers dropped, too. 129 00:07:13,476 --> 00:07:14,259 [Nyxly grunts] 130 00:07:28,143 --> 00:07:30,624 [Supergirl] The people have taken their power back. 131 00:07:30,667 --> 00:07:32,930 Now it's time for you to give up. 132 00:07:32,974 --> 00:07:36,238 -You're jumping the gun, Kryptonian. -He's right. 133 00:07:36,281 --> 00:07:38,066 In my dimension, we call this "just warming up." 134 00:07:38,806 --> 00:07:39,589 [whistles] 135 00:07:42,287 --> 00:07:44,464 -[roaring] -[people screaming] 136 00:07:46,901 --> 00:07:49,469 Little 5th Dimensional for my taste. 137 00:07:49,512 --> 00:07:52,472 I say "When in Rome, bring the gladiators." 138 00:07:58,913 --> 00:08:00,915 [stomping] 139 00:08:01,959 --> 00:08:03,526 [people screaming] 140 00:08:04,353 --> 00:08:05,615 [Lex] Feel that? 141 00:08:05,659 --> 00:08:07,356 The balance of power just shifted. 142 00:08:15,451 --> 00:08:16,365 [grunting] 143 00:08:35,036 --> 00:08:36,254 [gun firing] 144 00:08:39,606 --> 00:08:40,911 No touching without consent. 145 00:08:43,392 --> 00:08:45,525 [people screaming] 146 00:08:45,568 --> 00:08:46,961 I ad regum somniorum! 147 00:08:49,572 --> 00:08:51,487 [continues incantation] 148 00:08:54,403 --> 00:08:55,012 [grunts] 149 00:09:01,149 --> 00:09:01,932 [gasps] 150 00:09:15,076 --> 00:09:17,078 Stop trying so hard, Supergirl. 151 00:09:17,121 --> 00:09:18,296 You're gonna kill yourself. 152 00:09:23,780 --> 00:09:25,173 Mon-El? 153 00:09:25,216 --> 00:09:26,566 Your big speech made the history books. 154 00:09:39,143 --> 00:09:42,016 Easy-peasy, fresh... and squeezy. 155 00:09:49,458 --> 00:09:51,591 -Jimmy. -Happened to be in the neighborhood. 156 00:09:53,462 --> 00:09:54,289 [Guardian] Take him, sis. 157 00:09:59,599 --> 00:10:02,297 Vade retro ad regum somniorum. 158 00:10:09,696 --> 00:10:13,482 You brought party crashers to fight my party crashers. 159 00:10:13,525 --> 00:10:15,527 That is a punishable faux-pas. 160 00:10:16,920 --> 00:10:17,921 Not by you. 161 00:10:26,060 --> 00:10:27,539 [Alex] Now, Brainy! 162 00:10:27,583 --> 00:10:29,933 This is for Legion. 163 00:10:35,722 --> 00:10:37,462 Now, a blast from the past. 164 00:10:47,472 --> 00:10:48,952 Mom? 165 00:10:48,996 --> 00:10:50,954 You'd think in another life I was a Kryptonian. 166 00:10:50,998 --> 00:10:51,955 Only in the movies. 167 00:10:54,479 --> 00:10:56,656 Mitch, right on time for once. 168 00:10:56,699 --> 00:10:58,179 Incinerate them all. 169 00:10:58,222 --> 00:11:00,877 I'm done with toxic relationships. 170 00:11:02,096 --> 00:11:03,750 -What? -I'm with them now. 171 00:11:19,374 --> 00:11:20,375 [grunts] 172 00:11:26,642 --> 00:11:29,601 [Lex] Oh, the two with the good hair. This should be fun. 173 00:11:29,645 --> 00:11:30,864 [Guardian] No, all of us. 174 00:11:39,742 --> 00:11:40,917 You two ready to give up? 175 00:11:41,309 --> 00:11:42,353 Never. 176 00:11:43,050 --> 00:11:44,791 The Imp is right. 177 00:11:44,834 --> 00:11:47,010 It's always darkest before the dawn. 178 00:11:47,054 --> 00:11:51,580 Or shall I say... the infinite night of the Phantom Zone? 179 00:11:52,712 --> 00:11:54,888 [rumbling] 180 00:11:57,325 --> 00:11:58,979 Lex, what are you doing? 181 00:11:59,022 --> 00:12:00,850 [J'onn J'onzz] A single Phantom almost created hell on Earth. 182 00:12:00,894 --> 00:12:02,722 Who knows what will happen with more? 183 00:12:02,765 --> 00:12:04,071 [Lena] Lex, don't be insane. 184 00:12:04,114 --> 00:12:05,681 Close the portal now. 185 00:12:05,725 --> 00:12:09,032 Once the portal's open, it can't be closed. 186 00:12:09,076 --> 00:12:11,078 Time for everyone to run along. 187 00:12:11,121 --> 00:12:13,863 Feel free to leave your pieces of the AllStone with me. 188 00:12:15,082 --> 00:12:16,474 I'm not going anywhere. 189 00:12:16,518 --> 00:12:17,867 Neither are we. 190 00:12:17,911 --> 00:12:19,521 You can count us in, too. 191 00:12:35,755 --> 00:12:38,453 Your funeral. Endless funeral. 192 00:12:39,410 --> 00:12:40,411 Now. 193 00:12:40,455 --> 00:12:41,804 [roaring] 194 00:12:43,632 --> 00:12:44,764 Everyone, get ready! 195 00:12:55,209 --> 00:12:56,210 No. 196 00:12:57,385 --> 00:12:59,604 Lex. No! 197 00:12:59,648 --> 00:13:01,563 Why aren't they attacking us? 198 00:13:01,606 --> 00:13:04,000 [Brainy] Phantoms prey on fear. 199 00:13:04,044 --> 00:13:06,829 And there's no greater cover for fear than hubris. 200 00:13:06,873 --> 00:13:08,135 -[Lex] No! -[Nyxly] No! 201 00:13:08,178 --> 00:13:09,571 [Lex] No. 202 00:13:09,614 --> 00:13:10,615 [Nyxly] No! 203 00:13:12,966 --> 00:13:14,489 [Lex] No, no! 204 00:13:16,708 --> 00:13:18,145 No! 205 00:13:18,188 --> 00:13:19,450 [roaring] 206 00:13:22,540 --> 00:13:23,324 [roaring stops] 207 00:13:28,546 --> 00:13:29,634 [applauding and cheering] 208 00:13:29,678 --> 00:13:30,679 Hubris. 209 00:14:23,645 --> 00:14:26,343 He was an amazing man who lived by his convictions. 210 00:14:26,387 --> 00:14:27,823 We'll hold him in our hearts forever. 211 00:14:29,042 --> 00:14:30,695 Set up an award in his honor. 212 00:14:35,178 --> 00:14:36,919 Hey, everybody. 213 00:14:36,963 --> 00:14:40,314 I just got off the phone with the President and Secretary Brown. 214 00:14:40,357 --> 00:14:43,317 They wanted to thank us for our help with Lex and Nyxly the other day. 215 00:14:43,360 --> 00:14:45,536 They were inspired by our victory-- 216 00:14:45,580 --> 00:14:47,538 And they want to reconstitute the DEO. 217 00:14:47,582 --> 00:14:49,236 Booyah! Right? 218 00:14:50,063 --> 00:14:51,368 He's right. 219 00:14:51,412 --> 00:14:53,196 What? I'm from the future. I'm from the future. 220 00:14:53,240 --> 00:14:56,199 By, uh, stopping Lex and Nyxly, 221 00:14:56,243 --> 00:15:00,029 we proved that "extra-normal" doesn't have to mean "extra-terrestrial." 222 00:15:00,073 --> 00:15:03,990 They're giving us carte blanche to reimagine the DEO however we see fit. 223 00:15:04,033 --> 00:15:06,949 -Are you sure that's such a good idea? -That's what I was thinking. 224 00:15:06,993 --> 00:15:08,995 The red tape, 225 00:15:09,038 --> 00:15:11,954 the political infighting, and they got in the way of a lot of important work. 226 00:15:11,998 --> 00:15:15,392 I agree with both of you, but I think we should take the offer 227 00:15:15,436 --> 00:15:18,961 because what we did with Lex and Nyxly was so important. 228 00:15:19,005 --> 00:15:24,836 People all over the world were inspired to empower themselves and each other. 229 00:15:24,880 --> 00:15:29,189 But that wasn't an all-purpose cure for the problems on this planet. 230 00:15:29,232 --> 00:15:30,625 Good feelings don't last forever. 231 00:15:32,018 --> 00:15:34,977 So we have to do the work every day. 232 00:15:35,021 --> 00:15:37,632 We can't let this recent victory go to waste. 233 00:15:37,675 --> 00:15:40,026 But if we do keep the fight up, 234 00:15:40,069 --> 00:15:42,158 we can accomplish the best in all of us. 235 00:15:42,202 --> 00:15:44,595 Not as vigilantes... 236 00:15:44,639 --> 00:15:46,293 ...periodisomo deWilliam Dey. 237 00:15:46,336 --> 00:15:47,468 ...but as civil servants. 238 00:15:49,861 --> 00:15:51,080 Not as superheroes... 239 00:15:52,429 --> 00:15:53,213 but as friends. 240 00:15:59,697 --> 00:16:01,699 Well, there's our ride. 241 00:16:01,743 --> 00:16:03,788 So you are coming to the wedding, right? 242 00:16:03,832 --> 00:16:06,530 Yes, of course. I wouldn't miss it for the world. 243 00:16:06,574 --> 00:16:07,705 [Kara] What about you? 244 00:16:07,749 --> 00:16:08,706 You think you're gonna make it? 245 00:16:09,359 --> 00:16:10,143 Uh... 246 00:16:11,013 --> 00:16:14,147 Unfortunately, no. Um... 247 00:16:14,190 --> 00:16:15,931 After Brainy merges with the Big Brain, 248 00:16:15,975 --> 00:16:19,456 there's a whole lot on my plate with the Legion 249 00:16:19,500 --> 00:16:22,633 -after that, so... -I see. Yes. 250 00:16:22,677 --> 00:16:24,853 I actually don't think I'll ever be back in this lifetime. 251 00:16:27,943 --> 00:16:29,771 Your speech the other day... 252 00:16:32,165 --> 00:16:33,775 I don't know if you realize right now but... 253 00:16:35,995 --> 00:16:37,561 it changed the course of our future. 254 00:16:39,737 --> 00:16:41,783 Empowering everyone to be a hero of their own life. 255 00:16:44,264 --> 00:16:45,352 You... you inspire us. 256 00:16:47,919 --> 00:16:48,833 Always. 257 00:16:55,710 --> 00:16:56,928 So you really can't stay? 258 00:16:59,366 --> 00:17:01,933 Even just for the wedding? 259 00:17:01,977 --> 00:17:03,805 I've already overstayed my welcome. 260 00:17:05,589 --> 00:17:09,202 -The longer I remain in 2021-- -The Big Brain is at risk. 261 00:17:13,032 --> 00:17:15,077 You'll be in my dreams, Nia. 262 00:17:22,041 --> 00:17:23,738 You've always been the girl of my dreams. 263 00:17:35,097 --> 00:17:36,751 I love you, Nia Nal. 264 00:17:37,578 --> 00:17:38,927 I love you, too. 265 00:17:41,538 --> 00:17:43,323 -[Hank Henshaw] All right, Winn. -Okay. 266 00:17:43,366 --> 00:17:45,281 -Mr. Manhunter. -Sir. 267 00:17:45,325 --> 00:17:46,500 Miss Danvers. 268 00:17:46,543 --> 00:17:47,762 And Danvers. 269 00:17:59,774 --> 00:18:02,429 [male news anchor] Let's go to our field reporter with some breaking news. 270 00:18:02,472 --> 00:18:05,562 [female reporter] Firefighters are at a loss at what to do with a cat 271 00:18:05,606 --> 00:18:09,871 trapped in the branches of National City's oldest tree, 272 00:18:09,914 --> 00:18:12,917 which extends higher than firefighters can reach right now. 273 00:18:12,961 --> 00:18:14,223 Oh. 274 00:18:14,267 --> 00:18:16,051 Hold on a moment. 275 00:18:16,095 --> 00:18:19,010 It appears local business leaders have banded together, 276 00:18:19,054 --> 00:18:21,622 to create a rope and pulley system, 277 00:18:21,665 --> 00:18:25,147 and they're getting Howls, the British Shorthair down right now. 278 00:18:25,191 --> 00:18:26,627 [cat yowling] 279 00:18:26,670 --> 00:18:28,237 Okay, kitty, we're coming up to get you. 280 00:18:28,281 --> 00:18:29,325 [man on TV] Here, kitty, kitty. 281 00:18:29,369 --> 00:18:30,892 [cell phone ringing] 282 00:18:35,288 --> 00:18:36,332 Hello? 283 00:18:36,376 --> 00:18:38,682 Do you know who I despise, Ker-rah? 284 00:18:41,032 --> 00:18:42,643 I despise people. 285 00:18:42,686 --> 00:18:45,733 -All of them. I really do. -Ms. Grant? 286 00:18:45,776 --> 00:18:50,520 People are not only destructive, selfish, they're just so stupid. 287 00:18:50,564 --> 00:18:52,261 [chuckles] Ms. Grant, do you, uh-- 288 00:18:52,305 --> 00:18:53,436 No, no, uh-uh, ee. 289 00:18:53,480 --> 00:18:54,568 I'm speaking. 290 00:18:54,611 --> 00:18:56,265 Yup. 291 00:18:56,309 --> 00:19:00,878 Do you know that 50% of the coral reefs are gone? Dead. 292 00:19:00,922 --> 00:19:02,967 All because of stupid human behavior. 293 00:19:03,011 --> 00:19:06,754 You want to know what's corroding the coral, Ker-rah? Sunscreen. 294 00:19:06,797 --> 00:19:08,799 Fourteen thousand tons of it. 295 00:19:09,887 --> 00:19:13,021 And that is such a dilemma. 296 00:19:13,064 --> 00:19:15,893 I had no idea there was so much sunblock in the ocean. 297 00:19:15,937 --> 00:19:18,069 That's terrible. 298 00:19:18,113 --> 00:19:20,289 I really don't have any time to educate you right now, Ker-rah. 299 00:19:20,333 --> 00:19:24,163 As we speak, there is a gorgeous sea turtle 300 00:19:24,206 --> 00:19:27,253 being strangled by a large abandoned ghost net, 301 00:19:27,296 --> 00:19:30,299 and I have to go rescue her with my bare hands, and-- 302 00:19:30,343 --> 00:19:32,040 [gasps] Oh! 303 00:19:32,083 --> 00:19:38,046 Edgardo. Edgardo. Afilla mi cuchillo. 304 00:19:38,089 --> 00:19:39,656 -Por favor. -Si, si, senorita. 305 00:19:39,700 --> 00:19:41,484 Gracias. Gracias. 306 00:19:41,528 --> 00:19:45,880 Edgardo. I love Edgardo. He's my favorite divemaster. 307 00:19:45,923 --> 00:19:49,492 I've been trying to learn Espanolfor him but... 308 00:19:50,711 --> 00:19:53,279 sigh, it's not going very well. 309 00:19:53,322 --> 00:19:55,237 Where are you? 310 00:19:55,281 --> 00:19:58,022 Nuqui, Colombia, the Pacific Coast. But you know, Ker-rah, 311 00:19:58,066 --> 00:20:02,026 I cannot stand here I'm sorry, and chitchat. I am burning up. 312 00:20:02,070 --> 00:20:04,028 I am wearing a wetsuit. I need to get in the water. 313 00:20:04,072 --> 00:20:05,856 Ms. Grant, wait. Wait. 314 00:20:05,900 --> 00:20:07,684 Was there a reason you called me? 315 00:20:07,728 --> 00:20:08,990 Well, Ker-rah. 316 00:20:09,033 --> 00:20:11,601 Yes. CatCo was for sale so I bought it. 317 00:20:12,254 --> 00:20:13,037 You... 318 00:20:15,475 --> 00:20:18,608 -You bought back CatCo? -Yes, I did. 319 00:20:18,652 --> 00:20:20,088 Everything became clear. 320 00:20:21,307 --> 00:20:23,570 I'm a reporter. 321 00:20:23,613 --> 00:20:27,008 And there's no tool more powerful for change than the press. 322 00:20:27,051 --> 00:20:30,229 So you and I, we're going to sound the alarm. 323 00:20:30,272 --> 00:20:34,711 And, together, we are only going to report on what's essential. 324 00:20:34,755 --> 00:20:36,539 Oh, right. I forgot to tell you. 325 00:20:36,583 --> 00:20:39,542 I am hiring you as my new editor-in-chief. 326 00:20:39,586 --> 00:20:44,373 And the contracts are in your inbox, and I'll be home in two weeks. 327 00:20:44,417 --> 00:20:46,375 Okay. Okay, I gotta go. Adios. 328 00:20:46,419 --> 00:20:48,812 -Edgardo. Edgardo, I'm ready. -Ms. Grant, that's-- 329 00:20:48,856 --> 00:20:49,683 Hello? 330 00:20:50,684 --> 00:20:51,511 Hello? 331 00:20:55,079 --> 00:20:55,645 [exhales sharply] 332 00:21:03,131 --> 00:21:04,611 [door opens] 333 00:21:04,654 --> 00:21:08,092 [Alex] Hey. Sorry I'm late. The caterer broke her arms, 334 00:21:08,136 --> 00:21:11,139 so we had to find a replacement at the last minute and-- 335 00:21:11,182 --> 00:21:13,924 The arrangements. Kara. 336 00:21:13,968 --> 00:21:16,840 The flowers aren't done. 337 00:21:16,884 --> 00:21:18,886 You realize that the wedding is in the morning, right? 338 00:21:18,929 --> 00:21:20,670 Like, as in tomorrow? 339 00:21:20,714 --> 00:21:22,803 Yes, I will super speed. They will get done, I promise. 340 00:21:27,329 --> 00:21:29,636 Okay. What's going on? 341 00:21:31,333 --> 00:21:34,858 Uh, well, Cat Grant called me. 342 00:21:34,902 --> 00:21:38,253 Um, she bought CatCo back from Andrea. 343 00:21:38,297 --> 00:21:39,428 -You're kidding? -Nope. 344 00:21:39,472 --> 00:21:40,647 And she offered me a job. 345 00:21:42,170 --> 00:21:46,087 As... editor-in-chief. 346 00:21:46,130 --> 00:21:51,310 Kara, that's your dream job. I mean, I'm so excited for you. 347 00:21:51,353 --> 00:21:52,311 I'm not gonna take it. 348 00:21:53,181 --> 00:21:54,791 I'm not taking it. 349 00:21:54,835 --> 00:21:58,142 Wait, wait, wait, wait. What? What? What am I missing here? 350 00:21:58,186 --> 00:22:05,236 Ever since we defeated Lex and Nyxly and started the work of empowering people, 351 00:22:05,280 --> 00:22:11,591 I've been amazed at how you and all of our friends are flourishing. 352 00:22:11,634 --> 00:22:13,462 You guys are living your dreams. 353 00:22:13,506 --> 00:22:15,856 Somehow I feel... 354 00:22:18,206 --> 00:22:19,773 deflated. 355 00:22:19,816 --> 00:22:22,384 Accept Cat's offer. 356 00:22:22,428 --> 00:22:24,386 Maybe that'll give you a sense of purpose. 357 00:22:24,430 --> 00:22:28,782 Alex, I quit CatCo because my attention was split. 358 00:22:28,825 --> 00:22:31,175 I was never able to really do my best 359 00:22:31,219 --> 00:22:33,352 because I was always sneaking off to be Supergirl, 360 00:22:33,395 --> 00:22:35,745 and that hasn't changed. 361 00:22:35,789 --> 00:22:38,487 If anything, it's gonna be worse because I will have much more responsibility now. 362 00:22:38,531 --> 00:22:41,403 Your responsibilities as Supergirl have changed 363 00:22:41,447 --> 00:22:44,319 because you're no longer shouldering that burden 364 00:22:44,363 --> 00:22:46,234 of protecting the planet on your own. 365 00:22:46,277 --> 00:22:49,106 Maybe there's a world where you can do both. 366 00:22:49,150 --> 00:22:54,895 Doing both will always require me to lie about who I am and where I'm going. 367 00:22:54,938 --> 00:22:56,549 Who am I now? 368 00:22:56,592 --> 00:22:58,725 Everybody is so empowered. 369 00:23:01,031 --> 00:23:04,600 And I feel less powerful than ever. 370 00:23:04,644 --> 00:23:08,430 Well, I wish that I could give you all the answers, 371 00:23:08,474 --> 00:23:11,651 but unfortunately, you are the only one that can figure this out. 372 00:23:12,434 --> 00:23:14,393 But I, for one, 373 00:23:15,263 --> 00:23:16,264 I'm not worried. 374 00:23:17,221 --> 00:23:21,443 Because you are amazing. 375 00:23:21,487 --> 00:23:25,273 And every time you've come to a crossroad you have always chosen the right path. 376 00:23:28,885 --> 00:23:30,757 What would I do without you? 377 00:23:30,800 --> 00:23:32,889 [chuckles softly] 378 00:23:32,933 --> 00:23:35,631 [sighs] I know, but you are gonna find out quick 379 00:23:35,675 --> 00:23:37,677 if you don't get these flower arrangements done stat. 380 00:23:37,720 --> 00:23:39,287 Oh, scary! 381 00:23:50,385 --> 00:23:52,779 [whooshing] 382 00:23:56,522 --> 00:23:57,914 Wow, look! 383 00:24:00,787 --> 00:24:02,528 Did Grandpa J'onn do that? 384 00:24:02,571 --> 00:24:05,008 Yes, he did. Isn't it so cool? 385 00:24:05,792 --> 00:24:06,575 [chuckling] 386 00:24:07,446 --> 00:24:08,621 [all gasping] 387 00:24:10,405 --> 00:24:11,885 Oh! 388 00:24:11,928 --> 00:24:17,543 You, Alexandra, you are a most radiant bride. 389 00:24:17,586 --> 00:24:18,587 Thanks, Mom. 390 00:24:20,981 --> 00:24:23,418 I know I made mistakes as a mother, 391 00:24:23,462 --> 00:24:27,770 but you have already parented with more wisdom than I ever had. 392 00:24:27,814 --> 00:24:30,860 I am so, so proud of you. 393 00:24:33,602 --> 00:24:34,690 [softly] Thank you, Mom. 394 00:24:34,734 --> 00:24:35,952 I love you. 395 00:24:37,258 --> 00:24:39,782 Guys, I want hugs, too. 396 00:24:40,522 --> 00:24:41,958 Me, too. 397 00:24:42,002 --> 00:24:45,919 -Come here, of course. -[Kara] So do I. 398 00:24:45,962 --> 00:24:48,791 -I love you. -I love you. 399 00:24:48,835 --> 00:24:51,359 -You're so beautiful. -You are. My girls. 400 00:24:51,402 --> 00:24:52,229 [chuckling] 401 00:24:58,192 --> 00:24:58,845 [gasps] 402 00:25:01,630 --> 00:25:03,806 -You look radiant. -Oh, come on. 403 00:25:03,850 --> 00:25:05,025 No, no, no, I'm serious. 404 00:25:07,331 --> 00:25:11,422 My baby sister has grown up to be such a woman of grace. 405 00:25:11,466 --> 00:25:13,686 Alex and Esme are so lucky have you. 406 00:25:15,470 --> 00:25:17,037 Okay, you're gonna make me cry. 407 00:25:18,517 --> 00:25:19,822 Dad would be so proud of you. 408 00:25:23,043 --> 00:25:24,610 [voice quivers] Dad would be so proud of you, too. 409 00:25:30,964 --> 00:25:32,400 [sniffles] 410 00:25:32,443 --> 00:25:33,532 Okay, all right. Come on. 411 00:25:35,011 --> 00:25:36,665 [laughs] 412 00:25:36,709 --> 00:25:39,973 I got something for you. As you know, not all heroes wear capes. 413 00:25:41,409 --> 00:25:44,194 It's a signal watch, upgraded by Alex, 414 00:25:44,238 --> 00:25:47,720 so we can watch each other's backs any time we need to. 415 00:25:47,763 --> 00:25:52,246 Just, small caveat, Don't tell Mom I gave that to you 'cause if you do, 416 00:25:52,289 --> 00:25:54,422 she will make us portal in for dinner every single night, 417 00:25:54,465 --> 00:25:56,032 and I can't take the tacos. 418 00:25:56,076 --> 00:25:57,947 [both laugh] 419 00:26:01,734 --> 00:26:02,778 I love you. 420 00:26:04,345 --> 00:26:05,215 I love you too, kiddo. 421 00:26:07,957 --> 00:26:10,177 [soft jazz music playing] 422 00:26:15,486 --> 00:26:18,054 Excuse me, miss? 423 00:26:18,098 --> 00:26:20,100 You don't happen to have a plus-one to this event, do you? 424 00:26:20,883 --> 00:26:21,971 What are you doing here? 425 00:26:23,625 --> 00:26:26,106 -What about the-- -Space-time continuum? 426 00:26:26,149 --> 00:26:28,587 The Big Brain? Yes, yes, these are valid concerns. 427 00:26:29,370 --> 00:26:30,850 Logical concerns. 428 00:26:32,678 --> 00:26:33,679 Sprock logic. 429 00:26:35,637 --> 00:26:37,944 I love you, Nia. 430 00:26:37,987 --> 00:26:41,556 I love you more than I've ever loved anything. 431 00:26:41,600 --> 00:26:45,038 I've devoted my entire life to the pursuit of protecting people, 432 00:26:45,081 --> 00:26:48,998 but when I returned to the future, I realized that the pursuit felt hollow. 433 00:26:50,696 --> 00:26:54,003 The most important thing to me is devoting myself to you. 434 00:26:56,005 --> 00:27:01,532 But what about the future? [sputters] 435 00:27:01,576 --> 00:27:04,710 What if us being together does destroy the future? 436 00:27:04,753 --> 00:27:06,320 That's the thing about the future. 437 00:27:07,974 --> 00:27:08,975 It hasn't been written yet. 438 00:27:18,201 --> 00:27:24,294 ♪ We belong to the light We belong to the thunder♪ 439 00:27:24,338 --> 00:27:31,693 ♪ We belong to the sound Of the words we've Both fallen under ♪ 440 00:27:31,737 --> 00:27:36,916 ♪ Whatever we deny or embrace For worse or for better♪ 441 00:27:36,959 --> 00:27:39,919 ♪ We belong 442 00:27:39,962 --> 00:27:43,139 ♪ We belong We belong together ♪ 443 00:27:46,099 --> 00:27:49,319 ♪ Close your eyes And try to sleep now ♪ 444 00:27:49,363 --> 00:27:52,888 ♪ Close your eyes And try to dream ♪ 445 00:27:52,932 --> 00:27:59,721 ♪ Clear your mind And do your best to try And wash the palette clean ♪ 446 00:27:59,765 --> 00:28:06,554 ♪ We can't begin to know it How much we really care♪ 447 00:28:06,597 --> 00:28:12,168 ♪ I hear your voice inside me I see your face everywhere♪ 448 00:28:12,212 --> 00:28:13,822 ♪ Still you say 449 00:28:13,866 --> 00:28:19,349 ♪ We belong to the light We belong to the thunder♪ 450 00:28:19,393 --> 00:28:26,400 ♪ We belong to the sound Of the words we've both Fallen under ♪ 451 00:28:26,443 --> 00:28:31,666 ♪ Whatever we deny or embrace For worse or for better♪ 452 00:28:31,710 --> 00:28:34,625 ♪ We belong 453 00:28:34,669 --> 00:28:38,586 ♪ We belong We belong together ♪ 454 00:28:40,414 --> 00:28:46,725 ♪ We belong to the light We belong to the thunder♪ 455 00:28:46,768 --> 00:28:52,818 ♪ We belong to the sound Of the words we've Both fallen under ♪ 456 00:28:54,428 --> 00:28:57,997 ♪ Close your eyes And try to sleep now ♪ 457 00:28:58,040 --> 00:29:01,783 ♪ Close your eyes And try to dream ♪ 458 00:29:03,524 --> 00:29:04,612 [all clapping] 459 00:29:12,620 --> 00:29:15,275 [Hank Henshaw] Wow. Just wow. 460 00:29:15,318 --> 00:29:19,018 I have been waiting for this moment for... 461 00:29:19,061 --> 00:29:23,283 a long, long time, ever since I met Alex and Kelly. 462 00:29:23,326 --> 00:29:27,809 Now I know you're wondering how I would know this would happen. 463 00:29:27,853 --> 00:29:29,855 I can assure you, I did not read their minds. 464 00:29:29,898 --> 00:29:31,465 [all laugh] 465 00:29:33,728 --> 00:29:36,905 I didn't have to. It was obvious. 466 00:29:39,081 --> 00:29:42,563 I've known Alex for quite some time. 467 00:29:43,869 --> 00:29:47,220 And whilst I've always known her to be smart, 468 00:29:49,309 --> 00:29:52,791 [voice breaks] and dutiful, resourceful, 469 00:29:56,316 --> 00:29:57,708 and a total badass, 470 00:29:59,710 --> 00:30:04,324 I have always thought that there was something... missing. 471 00:30:06,674 --> 00:30:10,852 Kelly is Alex's missing puzzle piece. 472 00:30:10,896 --> 00:30:12,288 They complement each other. 473 00:30:13,855 --> 00:30:16,466 In each other's company, they find balance. 474 00:30:18,033 --> 00:30:18,991 And that balance... 475 00:30:20,688 --> 00:30:21,863 at a foundational level... 476 00:30:24,257 --> 00:30:25,258 is love. 477 00:30:27,695 --> 00:30:30,480 And now I'd like to step back 478 00:30:30,524 --> 00:30:34,441 and allow Kelly and Alex to say exactly how they feel. 479 00:30:37,618 --> 00:30:40,839 Alex... you have been my person 480 00:30:42,275 --> 00:30:46,279 and my rock and my voice of reason. 481 00:30:48,063 --> 00:30:52,372 And occasionally, my beloved agent of chaos. [laughs] 482 00:30:53,547 --> 00:30:56,028 -Yeah! -Over the last two years, 483 00:30:57,943 --> 00:31:01,511 I wish I could say that I always knew it was you, 484 00:31:01,555 --> 00:31:03,557 but I didn't know until recently. 485 00:31:04,688 --> 00:31:05,733 When you came home, 486 00:31:08,562 --> 00:31:10,869 [voice falters] and you found me distraught and heartbroken, 487 00:31:12,044 --> 00:31:13,480 and you didn't try to fix me. 488 00:31:15,525 --> 00:31:17,527 You didn't try to put me back together again. 489 00:31:19,486 --> 00:31:20,748 You were just there to hold me. 490 00:31:22,141 --> 00:31:24,926 And that's when I knew, beyond any doubt, 491 00:31:26,928 --> 00:31:29,104 that I couldn't live another day without you. 492 00:31:32,760 --> 00:31:34,718 So I vow to be that person for you. 493 00:31:36,329 --> 00:31:38,940 Someone who is there for you when you need me. 494 00:31:38,984 --> 00:31:42,726 I vow to hold space for you, for our love, 495 00:31:44,250 --> 00:31:48,080 for our family, and for our future. 496 00:31:51,474 --> 00:31:58,960 I spent so long living this inauthentic life that I forgot who I was. 497 00:31:59,004 --> 00:32:01,310 It took a long time to figure out myself, 498 00:32:01,354 --> 00:32:04,661 but I was never really, truly me... 499 00:32:07,969 --> 00:32:08,927 until I found you. 500 00:32:10,319 --> 00:32:13,888 You are my truth, Kelly. 501 00:32:15,150 --> 00:32:18,153 And you and Esme... 502 00:32:19,894 --> 00:32:24,594 have created a life for me that I not only never dreamt 503 00:32:24,638 --> 00:32:27,293 would be possible three years ago. 504 00:32:29,817 --> 00:32:35,866 So I promise to show you the love that you've shown me. 505 00:32:35,910 --> 00:32:41,133 And I promise to always, always 506 00:32:41,176 --> 00:32:45,441 acknowledge the abundance in our lives and to never take it for granted, 507 00:32:47,269 --> 00:32:52,187 never take you for granted, as I'm yours, always. 508 00:32:59,890 --> 00:33:03,938 I now pronounce you wife and wife. 509 00:33:05,331 --> 00:33:06,462 [Kara shrieks] 510 00:33:27,788 --> 00:33:30,008 -We're married! -Yeah. 511 00:33:34,969 --> 00:33:35,970 Come here. 512 00:33:37,493 --> 00:33:41,497 All these birdhouses are so pretty. Who made them? 513 00:33:41,541 --> 00:33:46,328 -We did! Me and Aunt Kara! -We've been working on it as a surprise. 514 00:33:46,372 --> 00:33:49,723 -It's a lovebird theme! -Oh, thank you, my baby bird. 515 00:33:49,766 --> 00:33:50,550 Ohh. 516 00:33:52,334 --> 00:33:54,858 [Winn] It's amazing to see Alex so buoyant. 517 00:33:54,902 --> 00:33:58,514 God, you remember how she used to terrify me? 518 00:33:58,558 --> 00:34:01,865 Her death stare while interrogating prisoners at the DEO. 519 00:34:01,909 --> 00:34:08,133 The endless foot chases, the amounts of glass on the floor at the DEO. 520 00:34:08,176 --> 00:34:12,050 You know, hopefully the new one will be a beacon of peace, not violence. 521 00:34:12,789 --> 00:34:13,790 It will be. 522 00:34:15,575 --> 00:34:20,580 At least, that's what, uh, yours and M'gann's son tells us. 523 00:34:23,409 --> 00:34:26,760 -Papa bear. -My son? 524 00:34:26,803 --> 00:34:34,376 Uncle Jimmy, Uncle Jimmy, I made you a special birdhouse, just for you. 525 00:34:34,420 --> 00:34:37,640 I knew you were some kind of an artist. This is amazing, thank you. 526 00:34:37,684 --> 00:34:39,903 You really like it? 527 00:34:39,947 --> 00:34:43,472 Anyone who doesn't like a hand-painted birdhouse, they don't have a heart, okay? 528 00:34:44,778 --> 00:34:47,781 And I have a gift for you. 529 00:34:50,175 --> 00:34:52,916 Your grandfather had a camera just like this. 530 00:34:52,960 --> 00:34:54,222 And he gave it to me. 531 00:34:55,963 --> 00:34:58,357 And I figured I would continue the tradition. 532 00:34:59,575 --> 00:35:02,404 I love it. And I love you. 533 00:35:02,448 --> 00:35:03,449 I love you, too. 534 00:35:04,232 --> 00:35:05,581 [laughs] 535 00:35:05,625 --> 00:35:07,583 Now, let's show you how to take a real picture. 536 00:35:07,627 --> 00:35:10,369 So I have to say, this is the best wedding I've ever been to. 537 00:35:10,412 --> 00:35:12,240 It kind of is, isn't it? 538 00:35:12,284 --> 00:35:15,939 It's 'cause we have friends that love us, friends that are like family. 539 00:35:15,983 --> 00:35:18,942 Which brings us to what we wanted to discuss with you. 540 00:35:18,986 --> 00:35:21,119 -I know. You want to adopt me, right? -[both laugh] 541 00:35:21,162 --> 00:35:25,297 Well, it's something like that, but, um, in reverse. 542 00:35:25,340 --> 00:35:29,823 We would, um, we would really love for you to be Esme's godmother. 543 00:35:29,866 --> 00:35:33,609 I was just happy being the really cool aunt but yes, yes, of course! 544 00:35:33,653 --> 00:35:35,437 -I love you. -We love you. 545 00:35:35,481 --> 00:35:36,612 You guys. 546 00:35:36,656 --> 00:35:38,745 [upbeat music playing] 547 00:36:04,205 --> 00:36:06,338 Oh, and Mxy sends his regards from the 5th Dimension. 548 00:36:06,381 --> 00:36:08,253 -He pops by the Legion now and then. -Ha! 549 00:36:08,296 --> 00:36:10,168 For the wedding, actually he said that 550 00:36:10,211 --> 00:36:12,300 he's going to give Alex and Kelly one free wish... 551 00:36:12,344 --> 00:36:14,998 -No way. -worth $40 or less. 552 00:36:15,042 --> 00:36:17,262 Oh, my God. 553 00:36:17,305 --> 00:36:20,221 I miss you guys. I miss the three of us together. 554 00:36:20,265 --> 00:36:21,483 The O.G. Super Friends. 555 00:36:21,527 --> 00:36:22,702 -Yeah. -Yeah. 556 00:36:22,745 --> 00:36:24,704 Remember that room in that CatCo 557 00:36:24,747 --> 00:36:27,141 where we used to hide from Ms. Grant so she didn't know what we're doing? 558 00:36:27,185 --> 00:36:29,491 -Yes, with the drywall. -Yeah. 559 00:36:29,535 --> 00:36:31,667 I learned about the multiverse in that room, guys. 560 00:36:31,711 --> 00:36:33,408 -So did we. -I did, too. Yeah. 561 00:36:33,452 --> 00:36:36,411 Man, I was Cat Grant's I.T. guy, can you believe? 562 00:36:36,455 --> 00:36:39,675 And then you two walk in and suddenly change everything. 563 00:36:39,719 --> 00:36:42,243 There I was, fighting bad guys and making some super suits. 564 00:36:42,287 --> 00:36:43,462 You make a good suit. 565 00:36:43,505 --> 00:36:45,464 Thank you. What I'm saying is that... 566 00:36:45,507 --> 00:36:48,510 I mean, look at us. We've come so far since then. 567 00:36:48,554 --> 00:36:51,121 I figured out what I really wanted in life. 568 00:36:51,165 --> 00:36:52,993 Hey, guys, come on. You're missing out. 569 00:36:54,342 --> 00:36:55,430 Come on. 570 00:36:55,474 --> 00:36:56,866 Uh-oh! 571 00:36:56,910 --> 00:36:59,173 Oh, yeah. This is a great song. 572 00:36:59,217 --> 00:37:00,870 [cell phone ringing] 573 00:37:05,397 --> 00:37:07,442 -Ms. Grant. -Ker-rah, hello. 574 00:37:07,486 --> 00:37:09,749 Are you in the hospital? Are you in traction? 575 00:37:09,792 --> 00:37:12,273 -What? No. -Well, you haven't signed your contract 576 00:37:12,317 --> 00:37:15,581 so what other explanation can there be? 577 00:37:15,624 --> 00:37:19,019 -Yeah, about that I'm-- -Oh, no. No, no, no. 578 00:37:19,062 --> 00:37:22,370 Don't tell me you're stuck. 579 00:37:22,414 --> 00:37:24,372 -Yes, I-- -Well, Ker-rah, 580 00:37:24,416 --> 00:37:27,506 even environmental crusaders take a day off. 581 00:37:27,549 --> 00:37:31,249 Perhaps that's why you're having another personal crisis. 582 00:37:31,292 --> 00:37:32,902 Because you never take a break. 583 00:37:32,946 --> 00:37:34,774 No, no, it's not that. It's... 584 00:37:34,817 --> 00:37:37,124 I don't know how to explain. 585 00:37:37,167 --> 00:37:40,127 Well, you're a grown-up now, Ker-rah. 586 00:37:40,170 --> 00:37:42,608 Use your words. Happy face, sad face. 587 00:37:42,651 --> 00:37:44,958 Get in touch with your feelings. Give it a whirl. 588 00:37:46,742 --> 00:37:49,049 I guess I just never felt whole. 589 00:37:51,094 --> 00:37:54,141 I have... I have different sides to myself. 590 00:37:54,184 --> 00:37:56,535 Kind of like two different people, 591 00:37:56,578 --> 00:37:58,798 but the two parts of me just... 592 00:38:00,626 --> 00:38:03,237 They don't really go together. [chuckles ruefully] 593 00:38:03,281 --> 00:38:05,935 Actually, I'm at my sister's wedding right now, 594 00:38:05,979 --> 00:38:09,199 and her life is just blossoming. 595 00:38:09,243 --> 00:38:11,593 She's fully at home with who she is, 596 00:38:11,637 --> 00:38:16,294 and what she stands for, and it's amazing. You can feel it. 597 00:38:16,337 --> 00:38:18,992 -I just feel-- -Bifurcated? 598 00:38:19,035 --> 00:38:19,775 Yes. 599 00:38:20,559 --> 00:38:22,082 Inauthentic? 600 00:38:22,125 --> 00:38:24,563 Well, yeah. 601 00:38:24,606 --> 00:38:29,785 You know, it reminds me of a quote from an old English lord. 602 00:38:29,829 --> 00:38:33,789 "Secrecy is the badge of fraud." 603 00:38:33,833 --> 00:38:36,444 And he should know, by the way, because he used to feed his hunting dogs 604 00:38:36,488 --> 00:38:38,751 these little baby foxes for lunch. 605 00:38:38,794 --> 00:38:43,669 He was a monster. But nevertheless, there is no mystery here. 606 00:38:43,712 --> 00:38:46,324 -What do you mean? -That it doesn't take Freud to see 607 00:38:46,367 --> 00:38:48,935 that you have a secret and it's obstructing your life. 608 00:38:48,978 --> 00:38:52,155 And it's not serving you anymore, so screw it. 609 00:38:52,199 --> 00:38:55,811 Not that simple, Ms. Grant. You can't understand. I don't... 610 00:38:55,855 --> 00:38:57,944 Oh. You're Supergirl. 611 00:38:58,727 --> 00:38:59,728 La-di-da. 612 00:39:00,903 --> 00:39:01,687 You... 613 00:39:03,384 --> 00:39:04,646 You knew? 614 00:39:04,690 --> 00:39:07,693 Please, those spectacles disguised you 615 00:39:07,736 --> 00:39:11,479 as much as a pair of Groucho Marx glasses, 616 00:39:11,523 --> 00:39:13,960 and you should have just added the bushy eyebrows and the moustache. 617 00:39:15,440 --> 00:39:18,921 Well, I heard your speech here, in Colombia. 618 00:39:18,965 --> 00:39:22,838 Well... "Supergirl's" speech. 619 00:39:22,882 --> 00:39:26,276 And "Supergirl" told the people 620 00:39:26,320 --> 00:39:29,454 that they should become empowered and that they should take care of themselves. 621 00:39:29,497 --> 00:39:32,239 And I'm wondering why that message doesn't apply to toi? 622 00:39:33,632 --> 00:39:35,024 You have a good point. 623 00:39:35,068 --> 00:39:39,072 Oh, Ker-rah, I always have a point. 624 00:39:39,115 --> 00:39:41,857 Now, let's take a look at everything 625 00:39:41,901 --> 00:39:47,080 that Supergirl and Kara Danvers have accomplished separately. 626 00:39:47,123 --> 00:39:49,996 And then let's imagine what you could do 627 00:39:50,039 --> 00:39:52,825 if you became one integrated, authentic being. 628 00:39:53,739 --> 00:39:56,219 I don't know if I'm ready. 629 00:39:56,263 --> 00:39:58,308 Ker-rah, you need to stop making excuses, 630 00:39:58,352 --> 00:40:01,399 and you need to decide what your course will be. 631 00:40:01,442 --> 00:40:04,271 Now, there is important work to be done, and I hope you'll join me. 632 00:40:04,314 --> 00:40:10,538 But more than that, I hope that you will choose to become your full self, 633 00:40:10,582 --> 00:40:13,280 because that would really be something to see. 634 00:40:13,323 --> 00:40:17,632 And it would be interesting because this is boring. 635 00:40:19,634 --> 00:40:20,853 [exhales] 636 00:40:22,942 --> 00:40:24,726 Thank you, Ms. Grant. 637 00:40:27,425 --> 00:40:29,165 I really needed to hear that. 638 00:40:29,209 --> 00:40:33,648 I believe in you, I always have. 639 00:40:43,005 --> 00:40:44,790 -Here we go! -One, two, go! 640 00:40:46,835 --> 00:40:48,576 -Got it! -[woman] Yes! 641 00:40:48,620 --> 00:40:51,492 Hey! 642 00:40:51,536 --> 00:40:55,017 That bouquet looks good on you, even if it did involve a little cheating. 643 00:40:55,061 --> 00:40:56,889 I prefer to call it initiative. 644 00:40:56,932 --> 00:40:58,107 Looks like you're next, Brainy. 645 00:41:00,066 --> 00:41:02,460 Oh, yes. By my calculations, 646 00:41:02,503 --> 00:41:06,812 there's a 100% chance Nia and I will be getting married. 647 00:41:14,210 --> 00:41:16,822 -Hey, you. -Hey. 648 00:41:16,865 --> 00:41:19,128 Where'd you go? You missed all the fun. Nia caught the bouquet. 649 00:41:21,522 --> 00:41:24,090 Hey, did you fly away to rescue some people? 650 00:41:24,133 --> 00:41:25,918 No rest? Even on your sister's wedding day? 651 00:41:30,531 --> 00:41:32,315 Hey, what's wrong? 652 00:41:34,317 --> 00:41:36,798 I'm supposed to be the strongest person on earth, 653 00:41:36,842 --> 00:41:39,453 but I think I'm actually the weakest. 654 00:41:39,497 --> 00:41:42,500 -What are you talking about? -Ms. Grant... 655 00:41:45,372 --> 00:41:46,155 My glasses... 656 00:41:49,463 --> 00:41:52,597 I give speeches inspiring people to live their best lives. 657 00:41:52,640 --> 00:41:55,208 But she's right. I am too afraid to live my own. 658 00:41:55,251 --> 00:41:56,514 -No, that's not true, Kara. -It is. 659 00:41:58,037 --> 00:41:59,908 My entire life, I've hid behind these glasses. 660 00:42:02,171 --> 00:42:04,609 It's gotten in the way of every job I've ever had, 661 00:42:04,652 --> 00:42:07,699 everything I've ever wanted to do, every relationship, every friendship. 662 00:42:09,309 --> 00:42:10,876 Maybe we did have a bit of a bumpy road. 663 00:42:15,271 --> 00:42:18,884 I think hiding who I am is the reason I couldn't pass the courage Gauntlet. 664 00:42:20,886 --> 00:42:22,844 I created Supergirl that night 665 00:42:22,888 --> 00:42:27,457 because the thought of saving my sister as myself was too terrifying. 666 00:42:27,501 --> 00:42:29,329 Look, you've had your entire life, 667 00:42:29,372 --> 00:42:31,287 people telling you who you're supposed to be 668 00:42:31,331 --> 00:42:35,640 and that if you didn't hide your true self then the people would get hurt. 669 00:42:35,683 --> 00:42:40,035 I mean, it's tough to move beyond those type of core wounds. 670 00:42:40,079 --> 00:42:42,951 When Lillian told me she basically programmed the magic 671 00:42:42,995 --> 00:42:47,042 out of me as a child, I felt devastated. 672 00:42:47,086 --> 00:42:49,697 But I was devastated because I realized I didn't have a chance to grow up 673 00:42:49,741 --> 00:42:51,569 to be the person I was supposed to be. 674 00:42:53,353 --> 00:42:54,833 And I think it's the same for you. 675 00:42:58,271 --> 00:43:02,797 For me, it was always about protecting the Luthor name. 676 00:43:02,841 --> 00:43:06,671 You know, I went from trying to make that name stand for something good 677 00:43:06,714 --> 00:43:10,283 to try to be my true mother's daughter. 678 00:43:10,326 --> 00:43:12,851 My life was always framed by someone else. 679 00:43:14,330 --> 00:43:17,072 It wasn't until Lillian told me the truth 680 00:43:17,116 --> 00:43:19,074 that I realized I haven't been living my own life. 681 00:43:21,163 --> 00:43:22,774 And finally, now I am. 682 00:43:25,298 --> 00:43:27,256 And it feels amazing. 683 00:43:27,300 --> 00:43:29,128 I don't even know what that would feel like for me. 684 00:43:30,651 --> 00:43:32,174 Connecting with someone as my whole self. 685 00:43:34,612 --> 00:43:38,137 To not be afraid to just be who I am. 686 00:43:38,180 --> 00:43:40,922 It sounds like it could be empowering. 687 00:43:40,966 --> 00:43:46,188 But what if I let myself just be who I am and someone gets hurt? 688 00:43:46,232 --> 00:43:48,974 You can't always be our savior, Kara. 689 00:43:49,017 --> 00:43:51,280 You shine your light and inspire others to shine theirs. 690 00:43:51,324 --> 00:43:53,108 Your words, not mine. 691 00:43:53,152 --> 00:43:55,154 If somebody does come, 692 00:43:55,197 --> 00:43:58,244 if they try to mess with this family, then we will take them on together. 693 00:44:00,507 --> 00:44:01,334 El mayarah. 694 00:44:05,164 --> 00:44:07,819 -[sobbing] -Hey, hey. It's okay. 695 00:44:10,822 --> 00:44:12,040 Of all the friends I have ever had, 696 00:44:15,087 --> 00:44:19,221 you have pushed me the most, challenged me the most. 697 00:44:24,879 --> 00:44:29,275 You've made me a better person. Thank you. 698 00:44:31,930 --> 00:44:33,105 [guests clapping] 699 00:44:34,106 --> 00:44:36,151 Kara, Lena, come on! 700 00:44:37,152 --> 00:44:39,024 -You okay? -Yeah, I'm fine. 701 00:44:39,067 --> 00:44:41,809 -[Brainy] They're leaving. -[woman] Bye. 702 00:44:41,853 --> 00:44:43,506 -[Alex] Bye, Esme. -[Kelly] Bye, pumpkin 703 00:44:43,550 --> 00:44:46,422 -[Alex] Be good. -[Kelly] Be good. 704 00:44:46,466 --> 00:44:49,251 -[woman 1] Look at that one. -[woman 2] Aw! 705 00:44:49,295 --> 00:44:50,688 [woman 1] Love you, guys. 706 00:44:55,431 --> 00:44:57,085 [Alex] Bye! 707 00:45:00,262 --> 00:45:02,482 -[Alex] We're out of here. -[Kelly] Bye, you guys. 708 00:45:08,836 --> 00:45:11,883 -Bye, Esme! -Bye! See you. 709 00:45:13,188 --> 00:45:13,885 All right, here we go. 710 00:45:32,904 --> 00:45:35,210 -[woman] Okay, okay. Don't worry. -Wait, wait! 711 00:45:35,254 --> 00:45:37,735 I think I got it. I got it! 712 00:45:37,778 --> 00:45:39,780 To Our Next Adventure. 713 00:45:39,824 --> 00:45:43,828 No. It's The Adventures of Tintin. 714 00:45:44,611 --> 00:45:47,048 [all laughing] 715 00:45:47,092 --> 00:45:48,963 In Kara's defense, that was bad. 716 00:45:49,007 --> 00:45:52,445 Maybe I just said that because the last six years with all of you 717 00:45:52,488 --> 00:45:56,362 have been the greatest adventure I ever could have imagined. 718 00:45:58,581 --> 00:46:01,410 And I just can't wait for the next one. 719 00:46:01,454 --> 00:46:05,023 Well, if you think getting sappy on us is going to let us go any easier on you, 720 00:46:05,066 --> 00:46:07,982 then you've got another thing coming, so. 721 00:46:08,026 --> 00:46:11,812 -She's ruthless and drunk. -Cheers to that, girl. 722 00:46:17,992 --> 00:46:18,950 Cheers! 723 00:46:19,994 --> 00:46:21,996 [Cat] Hello, National City. 724 00:46:22,040 --> 00:46:25,260 You know her as Kara Danvers. 725 00:46:25,304 --> 00:46:28,742 CatCo's ace reporter and new editor-in-chief. 726 00:46:28,786 --> 00:46:33,138 But tonight, it is my great honor to introduce to you... 727 00:46:34,313 --> 00:46:35,357 Supergirl. 728 00:46:47,152 --> 00:46:49,154 [theme music playing] 52954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.