Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,110 --> 00:00:07,980
[Isabelle] Previously
on Shadowhunters...
2
00:00:08,070 --> 00:00:10,740
- Can you pledge your loyalty to the Clave?
- No, I can't.
3
00:00:10,820 --> 00:00:12,740
[Jace] Valentine
has the Soul-Sword.
4
00:00:12,830 --> 00:00:13,966
He slaughtered the
Silent Brothers.
5
00:00:13,990 --> 00:00:15,820
Take my son. Kill the other one.
6
00:00:15,910 --> 00:00:17,910
- [Aldertree] Get the Sword!
- [grunts]
7
00:00:18,620 --> 00:00:19,950
[Alec] What did I do?
8
00:00:20,040 --> 00:00:22,606
[Jace] What happened with Jocelyn,
that wasn't you. That was the demon.
9
00:00:22,630 --> 00:00:23,800
[Clary] It's inside her.
10
00:00:24,210 --> 00:00:25,530
Go back to Hell
where you belong.
11
00:00:26,550 --> 00:00:28,606
[Aldertree] Something can
make the infection go away.
12
00:00:28,630 --> 00:00:29,750
It's called yin fen.
13
00:00:29,840 --> 00:00:32,800
[Clary] Mom...
[Alec] Clary, I'm so sorry.
14
00:00:32,890 --> 00:00:34,810
[Clary] I wish I could
get ahold of Luke.
15
00:00:35,310 --> 00:00:37,060
- [Elaine] Simon!
- Oh, my...
16
00:00:41,440 --> 00:00:43,206
[Jace] What the hell was that?
[Clary] I saw this vision,
17
00:00:43,230 --> 00:00:45,070
- so I drew it.
- Let's keep this to ourselves.
18
00:00:46,530 --> 00:00:48,160
[Iron Sisters marching]
19
00:01:20,560 --> 00:01:24,320
- Ignis aurum probat.
- Always.
20
00:01:31,110 --> 00:01:32,820
[both yell]
21
00:01:51,720 --> 00:01:52,720
[yells]
22
00:01:52,800 --> 00:01:54,010
[both grunting]
23
00:02:04,350 --> 00:02:05,680
[chuckles]
24
00:02:06,560 --> 00:02:08,730
You let your mind
wander, Sister Cleophas.
25
00:02:08,820 --> 00:02:10,280
[both panting]
26
00:02:10,360 --> 00:02:12,490
A job well done, Iron Sisters.
27
00:02:13,150 --> 00:02:14,860
The swords pass inspection.
28
00:02:14,950 --> 00:02:16,700
[Dolores] Sisters.
I have news from Idris.
29
00:02:17,370 --> 00:02:20,210
The Circle has attacked
the City of Bones.
30
00:02:20,290 --> 00:02:22,840
Only a few survived.
31
00:02:22,910 --> 00:02:26,410
Valentine has taken
the Soul-Sword.
32
00:02:27,170 --> 00:02:29,090
Nobody is safe.
33
00:02:29,170 --> 00:02:30,880
Reinforce the Citadel.
34
00:02:59,200 --> 00:03:00,840
Yeah, I'm not seeing
it in the Gray Book.
35
00:03:00,870 --> 00:03:03,290
{\an8}Well, isn't that thing supposed
to have every single rune?
36
00:03:03,370 --> 00:03:04,410
{\an8}Some of them are removed.
37
00:03:04,500 --> 00:03:06,396
{\an8}They're reserved for the most
elite members of the Clave.
38
00:03:06,420 --> 00:03:09,510
{\an8}I'm not exactly elite,
so why do I know it?
39
00:03:09,590 --> 00:03:10,976
{\an8}Maybe you saw it somewhere
and you don't remember.
40
00:03:11,000 --> 00:03:13,960
{\an8}No, it just...
It appeared, like a vision.
41
00:03:14,050 --> 00:03:17,470
{\an8}Like someone or something was
trying to send me a message.
42
00:03:19,890 --> 00:03:21,100
Maybe it's from our mom.
43
00:03:21,930 --> 00:03:22,996
Clary, I know you miss her...
44
00:03:23,020 --> 00:03:24,560
How else do you explain it?
45
00:03:25,230 --> 00:03:26,860
{\an8}[sighs] I don't know.
46
00:03:27,560 --> 00:03:29,310
{\an8}You know,
I'll just go ask Izzy and Alec.
47
00:03:29,400 --> 00:03:30,786
{\an8}-Maybe they'll know something.
- No.
48
00:03:30,810 --> 00:03:32,310
{\an8}Absolutely not.
49
00:03:33,530 --> 00:03:35,910
{\an8}If you tell anyone else,
they could be in danger, too.
50
00:03:37,700 --> 00:03:41,910
{\an8}The Clave is quick to persecute anyone
or anything they don't understand.
51
00:03:44,330 --> 00:03:46,090
- [sighs]
- [knocking on door]
52
00:03:46,790 --> 00:03:47,920
Come in.
53
00:03:50,290 --> 00:03:54,580
{\an8}Just wanted to see how Clary was doing.
But if I'm interrupting something...
54
00:03:54,670 --> 00:03:55,920
{\an8}-Nope.
- No.
55
00:03:56,010 --> 00:03:57,600
{\an8}Not at all.
56
00:03:58,590 --> 00:04:01,090
{\an8}[Raphael] You've been home
for, what, a day?
57
00:04:01,180 --> 00:04:02,486
{\an8}And already you're letting
a mundane see you feed?
58
00:04:02,510 --> 00:04:05,406
{\an8}It's not like I invited her in.
Besides, I wouldn't be in this predicament
59
00:04:05,430 --> 00:04:07,760
{\an8}if you hadn't just brought
me the O-neg I asked for.
60
00:04:07,850 --> 00:04:09,640
Do I look like a
delivery boy to you?
61
00:04:09,730 --> 00:04:11,740
Raphael, I have no idea
what she's gonna do.
62
00:04:11,810 --> 00:04:13,940
- You need to fix this.
- [inhales deeply]
63
00:04:14,030 --> 00:04:16,240
Sounds like I don't have a
choice, do I?
64
00:04:16,820 --> 00:04:18,700
{\an8}There'll be consequences, amigo.
65
00:04:19,610 --> 00:04:21,690
[stutters] Wait.
What do you mean, consequences?
66
00:04:25,240 --> 00:04:27,570
{\an8}[shuddering] Raphael.
67
00:04:29,830 --> 00:04:31,750
{\an8}How is he? Is he sleeping?
68
00:04:32,330 --> 00:04:35,750
{\an8}Everything is gonna be just
fine, Mrs. Lewis.
69
00:04:43,390 --> 00:04:44,690
{\an8}You holding up okay?
70
00:04:45,810 --> 00:04:48,520
{\an8}I miss her... [sighs] a lot.
71
00:04:49,190 --> 00:04:51,360
{\an8}And then there's Luke.
He's just vanished.
72
00:04:51,440 --> 00:04:53,990
{\an8}Luke'll be fine.
And so will you.
73
00:04:54,940 --> 00:04:56,230
{\an8}It just takes time.
74
00:04:57,110 --> 00:04:58,120
{\an8}How's Alec doing?
75
00:04:59,150 --> 00:05:01,710
{\an8}I can tell he still feels horrible
for what happened to your mom.
76
00:05:01,740 --> 00:05:03,960
{\an8}He can't keep blaming himself.
77
00:05:06,290 --> 00:05:08,710
{\an8}He's strong. He'll heal.
78
00:05:09,910 --> 00:05:11,120
{\an8}I see you've healed.
79
00:05:12,540 --> 00:05:14,410
{\an8}I've never stabbed
a friend before,
80
00:05:14,500 --> 00:05:17,500
{\an8}so I figure I at least
owe you an apology, or...
81
00:05:17,590 --> 00:05:18,640
{\an8}There's no need.
82
00:05:18,710 --> 00:05:20,460
You destroyed that demon.
83
00:05:21,380 --> 00:05:23,170
And besides,
I'm all healed up now.
84
00:05:24,260 --> 00:05:26,380
{\an8}[chuckles] Aldertree
cleared me for mission.
85
00:05:28,770 --> 00:05:31,440
{\an8}Are the Iron Sisters anything
like the Silent Brothers?
86
00:05:31,520 --> 00:05:34,490
{\an8}For starters,
the Sisters' mouths aren't sewn shut.
87
00:05:35,310 --> 00:05:38,440
They're badass warriors who
create all of our weapons.
88
00:05:38,530 --> 00:05:39,820
Wow.
89
00:05:40,740 --> 00:05:42,370
I see why you wanted to be one.
90
00:05:42,450 --> 00:05:45,330
If you're lucky enough to be
accepted into the sisterhood,
91
00:05:45,410 --> 00:05:47,120
you're marked by sacred runes.
92
00:05:47,200 --> 00:05:50,820
It's what allows the Iron
Sisters to shape pure adamas.
93
00:06:01,380 --> 00:06:03,710
The Sisters call upon
the power of the angels
94
00:06:03,800 --> 00:06:05,710
to imbue our blades
with their energy.
95
00:06:24,860 --> 00:06:26,490
I hate to leave you.
96
00:06:29,120 --> 00:06:30,750
Then I guess I have
to come with you.
97
00:06:30,830 --> 00:06:32,880
- Clary, you just lost...
- My mom.
98
00:06:32,950 --> 00:06:35,950
I know. But I...
I can't sit here and mope.
99
00:06:36,960 --> 00:06:40,430
I need to do something...
anything to stop Valentine.
100
00:06:40,500 --> 00:06:43,210
He is the reason
my mother is dead.
101
00:06:48,430 --> 00:06:49,640
[Aldertree] Ah, Isabelle.
102
00:06:50,260 --> 00:06:51,760
A welcome reprieve from work.
103
00:06:52,930 --> 00:06:55,456
Before I move out on mission,
I would like to get a refill for...
104
00:06:55,480 --> 00:06:58,650
Yin fen.
You're using as directed?
105
00:06:58,730 --> 00:07:01,400
Absolutely.
A little goes a long way.
106
00:07:07,860 --> 00:07:09,530
One more thing.
107
00:07:09,620 --> 00:07:11,790
Clary would like to join
the mission to the Citadel.
108
00:07:11,870 --> 00:07:13,250
But she's not trained.
109
00:07:13,330 --> 00:07:14,540
I'll keep an eye on her.
110
00:07:15,830 --> 00:07:17,740
You and Clary have grown close.
111
00:07:19,090 --> 00:07:21,090
But how well do you
really know her?
112
00:07:22,920 --> 00:07:24,380
Pretty well.
113
00:07:28,970 --> 00:07:30,980
She's Valentine's daughter.
114
00:07:31,060 --> 00:07:33,770
And the Clave,
they've expressed their concern
115
00:07:33,850 --> 00:07:36,980
that Valentine may have
experimented on Clary.
116
00:07:37,060 --> 00:07:39,270
Injected her with
demon blood as well.
117
00:07:39,360 --> 00:07:40,610
There's no way.
118
00:07:40,690 --> 00:07:44,320
You grew up with Jace.
Never suspected he had demon blood.
119
00:07:45,780 --> 00:07:48,740
- I will grant your request.
- Mmm.
120
00:07:48,820 --> 00:07:52,570
But I'm gonna need you to report back
to me everything Clary says and does.
121
00:07:52,660 --> 00:07:55,290
You're asking me
to spy on Clary?
122
00:08:03,380 --> 00:08:04,430
[Clary] Wait, what?
123
00:08:04,510 --> 00:08:06,300
You moved your stuff
back to the boat basin?
124
00:08:06,380 --> 00:08:08,540
[Simon] Turns out being a
vampire who only drinks blood
125
00:08:08,590 --> 00:08:10,630
doesn't jive really well
with a Jewish mother
126
00:08:10,720 --> 00:08:13,406
- who's always trying to feed you.
- She doesn't remember you coming home?
127
00:08:13,430 --> 00:08:15,300
Seems a bit much
to wipe her memory.
128
00:08:15,390 --> 00:08:17,600
Yeah. Well, she saw me...
129
00:08:17,680 --> 00:08:20,060
um, in an awkward situation.
130
00:08:20,150 --> 00:08:22,820
- What situation?
- I know I tell you everything,
131
00:08:22,900 --> 00:08:26,160
but in this case, just take my word.
It was bad.
132
00:08:26,240 --> 00:08:28,660
I just wish I was at the
funeral with you instead.
133
00:08:28,740 --> 00:08:31,910
I can't believe the Clave and
their stupid ban on Downworlders.
134
00:08:32,660 --> 00:08:35,500
You should've been able to go.
Luke, too.
135
00:08:35,580 --> 00:08:37,790
He still hasn't called.
I'm worried.
136
00:08:37,870 --> 00:08:40,120
My mom was everything to him.
137
00:08:42,000 --> 00:08:43,560
Maybe I shouldn't go
on this mission...
138
00:08:43,630 --> 00:08:45,260
No, Clary. I'll find Luke.
139
00:08:45,340 --> 00:08:47,470
I'll check with the pack.
See if they have any leads.
140
00:08:47,550 --> 00:08:49,760
- You go with Izzy.
- You're the best.
141
00:08:49,840 --> 00:08:51,510
Bye.
142
00:08:53,600 --> 00:08:55,640
[traditional Chinese
music playing]
143
00:08:57,560 --> 00:09:00,400
- So, that's it? You're giving up on Luke?
- We looked everywhere.
144
00:09:00,480 --> 00:09:03,280
- His trail's gone cold.
- But he's your friend, your pack leader.
145
00:09:03,360 --> 00:09:05,720
Yeah, well, if you find him,
you can remind him of all that.
146
00:09:06,780 --> 00:09:09,586
Lately, Luke's been far more concerned
with Shadowhunters than his own pack.
147
00:09:09,610 --> 00:09:10,610
Wow.
148
00:09:11,610 --> 00:09:13,290
You did not strike me
as the jealous type.
149
00:09:13,370 --> 00:09:16,250
Maybe I'm just getting tired of
you leaving your stink around here.
150
00:09:17,200 --> 00:09:19,780
Alaric, come on.
What if Luke's in real trouble?
151
00:09:21,000 --> 00:09:22,750
He's a wolf.
152
00:09:22,830 --> 00:09:24,910
I'd be far more worried for
whoever crosses his path.
153
00:09:27,460 --> 00:09:28,670
[sighs]
154
00:09:46,060 --> 00:09:48,060
[panting]
155
00:09:55,910 --> 00:09:57,460
[grunting]
156
00:09:57,530 --> 00:09:58,780
[bones cracking]
157
00:10:04,120 --> 00:10:05,540
[snarling]
158
00:10:14,930 --> 00:10:16,560
[Magnus] Good on jam.
159
00:10:18,100 --> 00:10:19,310
Hmm.
160
00:10:21,270 --> 00:10:23,320
- Restock werewolf.
- Magnus.
161
00:10:24,230 --> 00:10:26,360
I got your fire message.
What's the emergency?
162
00:10:28,110 --> 00:10:29,360
- Are those...
- Fangs?
163
00:10:29,440 --> 00:10:32,110
Yes. Very potent.
164
00:10:32,190 --> 00:10:34,020
Good for digestion.
165
00:10:37,660 --> 00:10:39,620
I'm sorry about
the emergency call,
166
00:10:39,700 --> 00:10:42,070
but it was the only way
to get your attention.
167
00:10:43,830 --> 00:10:47,660
Well, since you're okay,
I should probably get back.
168
00:10:49,000 --> 00:10:50,420
I'm not okay...
169
00:10:51,800 --> 00:10:53,510
because you're not okay.
170
00:10:54,430 --> 00:10:55,640
[Magnus sighs]
171
00:10:58,140 --> 00:10:59,310
Alexander...
172
00:10:59,970 --> 00:11:01,550
you've been to hell and back.
173
00:11:01,640 --> 00:11:04,600
And you haven't stopped for a
second, taken a moment for yourself.
174
00:11:04,690 --> 00:11:06,230
Magnus,
we're in the middle of a war.
175
00:11:06,310 --> 00:11:09,310
[sighs] There will
always be a war.
176
00:11:09,400 --> 00:11:11,990
A mission. A...
a problem to solve.
177
00:11:12,070 --> 00:11:14,370
Look, I speak from experience.
178
00:11:14,450 --> 00:11:17,290
If you fail to grant time for
the things you care about,
179
00:11:17,360 --> 00:11:19,900
you'll forget why you're
even fighting at all.
180
00:11:25,210 --> 00:11:27,300
[inhales deeply] What
do you have in mind?
181
00:11:29,670 --> 00:11:31,840
[door opens and slams shut]
182
00:11:33,090 --> 00:11:34,970
I got the hint, Alaric.
183
00:11:35,050 --> 00:11:37,350
This is me leaving.
I'm just about packed.
184
00:11:37,430 --> 00:11:38,950
[Maia] Looks like
you barely moved in.
185
00:11:46,310 --> 00:11:47,650
You sleep in a canoe?
186
00:11:47,730 --> 00:11:48,820
[stammers] Yeah, uh...
187
00:11:49,520 --> 00:11:53,060
I guess it's not exactly Posturepedic,
but it's better than a coffin, though.
188
00:11:53,150 --> 00:11:55,820
Although, I've never really slept in one.
So I wouldn't...
189
00:11:55,900 --> 00:11:57,780
At home I have memory
foam, which I really miss.
190
00:11:57,820 --> 00:12:01,070
It's, uh, developed by NASA,
which I highly recommend.
191
00:12:01,160 --> 00:12:04,330
But you're... you're probably
not in the market for a bed,
192
00:12:04,410 --> 00:12:06,870
so, uh... never mind.
193
00:12:06,960 --> 00:12:08,120
Do you always talk this much?
194
00:12:08,160 --> 00:12:10,250
- When I'm nervous.
- Why would you be nervous?
195
00:12:10,330 --> 00:12:12,290
It's just my natural
disposition, I guess.
196
00:12:12,380 --> 00:12:14,390
- I'm... I'm Simon.
- Maia.
197
00:12:14,460 --> 00:12:16,130
I heard you back
there with Alaric.
198
00:12:16,210 --> 00:12:17,460
How do you know Luke?
199
00:12:17,550 --> 00:12:19,260
Me and Luke go way back.
200
00:12:19,340 --> 00:12:21,210
He's kinda like a dad
to my friend Clary.
201
00:12:21,300 --> 00:12:23,220
He coached my
little league team.
202
00:12:23,300 --> 00:12:26,930
Well, even though the pack stopped
looking for Luke, I haven't.
203
00:12:27,980 --> 00:12:29,320
Really? That's such a relief.
204
00:12:29,400 --> 00:12:30,800
'Cause I could
really use the help.
205
00:12:30,850 --> 00:12:33,440
- Um, we should totally...
- There is no "we."
206
00:12:33,520 --> 00:12:37,110
You know it's too dangerous for a vampire
to hunt a werewolf while he's wolfing out.
207
00:12:38,150 --> 00:12:39,400
When we first Turn,
208
00:12:39,490 --> 00:12:43,160
any stress or emotion can set us off.
Especially sadness.
209
00:12:43,240 --> 00:12:44,700
Like if someone
close to you died.
210
00:12:44,790 --> 00:12:47,460
If Luke's lost control,
he could be out there hurting someone.
211
00:12:47,540 --> 00:12:50,500
No. Luke would never do that.
212
00:12:50,580 --> 00:12:53,120
I mean, can you think of
anywhere he might've gone?
213
00:12:53,210 --> 00:12:54,550
Somewhere removed?
214
00:12:54,630 --> 00:12:56,510
- Away from people?
- I don't know.
215
00:12:58,130 --> 00:12:59,130
We used to go camping.
216
00:12:59,840 --> 00:13:01,050
Here. I'll drive.
217
00:13:01,130 --> 00:13:03,260
- One condition.
- Yeah.
218
00:13:03,340 --> 00:13:05,550
We keep the talking to a minimum.
Yeah?
219
00:13:16,400 --> 00:13:17,610
[Clary gasps]
220
00:13:21,700 --> 00:13:22,700
Whoa.
221
00:13:22,780 --> 00:13:25,740
[Isabelle] This is more
amazing than I imagined.
222
00:13:30,120 --> 00:13:32,620
I can't believe I'm
actually going inside.
223
00:13:38,460 --> 00:13:39,590
[bell tolls]
224
00:13:39,670 --> 00:13:41,380
[high-pitched ringing]
225
00:13:45,390 --> 00:13:46,390
[gasps]
226
00:13:49,100 --> 00:13:50,440
Speak your names.
227
00:13:50,520 --> 00:13:51,940
Isabelle Lightwood.
228
00:13:54,900 --> 00:13:55,900
Clary Fairchild.
229
00:13:56,860 --> 00:13:58,110
Valentine's daughter.
230
00:14:00,360 --> 00:14:02,440
Your father killed
the Silent Brothers.
231
00:14:02,530 --> 00:14:04,790
He's taken our most
valuable weapon.
232
00:14:04,870 --> 00:14:06,330
You must leave immediately.
233
00:14:06,410 --> 00:14:08,540
Clary's done nothing wrong.
234
00:14:08,620 --> 00:14:09,750
[Cleophas] Allow me.
235
00:14:10,870 --> 00:14:12,080
What answers do you seek?
236
00:14:12,160 --> 00:14:15,750
Why did Valentine go to all that
trouble to steal the Soul-Sword?
237
00:14:23,220 --> 00:14:27,480
Yes, Valentine is my father,
but that man killed my mother.
238
00:14:27,550 --> 00:14:29,430
He experimented on my brother.
239
00:14:29,520 --> 00:14:31,310
I want to stop him
more than anyone.
240
00:14:31,890 --> 00:14:34,390
And if we have any chance
at defeating him...
241
00:14:35,480 --> 00:14:36,990
we need your help.
242
00:14:46,070 --> 00:14:49,450
Sister Cleophas,
how long have you been in the order?
243
00:14:50,450 --> 00:14:52,410
Fourteen beautiful years.
244
00:14:52,500 --> 00:14:55,340
I never planned on following
in my mother's footsteps.
245
00:14:55,420 --> 00:14:58,300
I was happy living in Idris
with my sister Amatis,
246
00:14:58,380 --> 00:15:00,880
when my brother Lucian was
scratched in a werewolf attack.
247
00:15:02,130 --> 00:15:04,500
I did what I had to do to
restore our family's honor.
248
00:15:04,590 --> 00:15:05,590
Do you mean Luke?
249
00:15:07,140 --> 00:15:08,850
Are you Luke's sister?
250
00:15:12,100 --> 00:15:13,100
I am.
251
00:15:13,810 --> 00:15:15,770
We must begin the purity trial.
252
00:15:15,850 --> 00:15:17,020
What's that?
253
00:15:17,900 --> 00:15:20,780
For the answers you seek,
we must go inside the Citadel.
254
00:15:21,820 --> 00:15:24,160
But we cannot allow any
demonic impurities to pass.
255
00:15:25,240 --> 00:15:27,040
The adamas is too fragile.
256
00:15:27,110 --> 00:15:31,610
So, the heavenly energy in the water
will help us determine if you may enter.
257
00:15:33,200 --> 00:15:35,990
It will destroy any
contaminant upon contact.
258
00:15:39,130 --> 00:15:41,526
[Aldertree] Your demon blood
makes it impossible to trust you.
259
00:15:41,550 --> 00:15:44,850
So, how about telling me why you and
Clary are studying the Gray Book.
260
00:15:46,260 --> 00:15:47,890
I have eyes everywhere.
261
00:15:48,890 --> 00:15:51,350
What are Valentine's
little children up to?
262
00:15:52,220 --> 00:15:55,220
I was teaching her about
the history of runes.
263
00:15:55,310 --> 00:15:58,480
Last time I checked, educating a
fellow Shadowhunter wasn't a crime.
264
00:15:59,520 --> 00:16:03,310
It's a shame you won't have
much time for tutoring anymore.
265
00:16:03,400 --> 00:16:05,620
I'm placing you on ichor duty.
266
00:16:07,610 --> 00:16:10,530
Do I look like a
first-year grunt to you?
267
00:16:11,450 --> 00:16:13,750
I can have you clean the
latrines if you'd prefer.
268
00:16:18,710 --> 00:16:20,550
[upbeat music playing]
269
00:16:24,960 --> 00:16:26,710
[indistinct chatter]
270
00:16:33,600 --> 00:16:35,980
- Thank you.
- You're very welcome. [Chuckles]
271
00:16:37,060 --> 00:16:38,440
I'm not much of a beer drinker,
272
00:16:38,520 --> 00:16:41,110
but my bartender friend
swears by this IPA.
273
00:16:41,190 --> 00:16:44,700
Oh, well, I'm not much of a drinker,
period, but I'll take your word for it.
274
00:16:44,780 --> 00:16:45,860
Cheers.
275
00:16:50,950 --> 00:16:52,000
You hate it.
276
00:16:52,070 --> 00:16:54,490
No, it's, um... It's great.
277
00:16:59,210 --> 00:17:02,050
You see that?
It's just like archery.
278
00:17:02,790 --> 00:17:06,750
- It's all about the aim, Magnus.
- Who knew there were so many similarities.
279
00:17:16,060 --> 00:17:17,060
[Alec sighs]
280
00:17:19,520 --> 00:17:20,820
Can't win 'em all.
281
00:17:26,520 --> 00:17:28,150
[balls clattering]
282
00:17:33,030 --> 00:17:36,530
- Wait, did you do your... thing?
- Haven't you heard the saying?
283
00:17:37,240 --> 00:17:40,200
"If you can't find the one being
hustled in the pool hall...
284
00:17:40,870 --> 00:17:42,040
then it's probably you."
285
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
- Okay. Okay?
- Okay. Yeah.
286
00:17:47,920 --> 00:17:48,960
Let's play.
287
00:17:59,810 --> 00:18:01,900
- Who's Clary?
- Hmm?
288
00:18:03,140 --> 00:18:04,560
Luke's kind of daughter?
289
00:18:04,650 --> 00:18:05,900
Oh, Clary, um...
290
00:18:05,980 --> 00:18:09,400
We met in first grade.
Miss Hiddleston's art class.
291
00:18:09,480 --> 00:18:12,520
She ran to get the nurse when I
had an allergic reaction to clay.
292
00:18:12,610 --> 00:18:15,280
So, naturally,
we've been best friends ever since.
293
00:18:16,070 --> 00:18:17,900
- Best friends, huh?
- Mmm-hmm.
294
00:18:17,990 --> 00:18:19,410
There some other guy she's into?
295
00:18:20,250 --> 00:18:24,000
Well, I mean...
she was into this one guy, Jace,
296
00:18:24,080 --> 00:18:25,950
but it's kind of a long story.
297
00:18:26,040 --> 00:18:27,580
Jace Wayland?
298
00:18:27,670 --> 00:18:29,220
You know him?
299
00:18:30,300 --> 00:18:32,140
I kind of tried to kill him.
300
00:18:34,510 --> 00:18:36,770
- Really?
- Yeah, typical Shadowhunter.
301
00:18:36,850 --> 00:18:38,230
They act like
they're our allies,
302
00:18:38,300 --> 00:18:41,196
but really, they don't know what we go
through just to get through the day.
303
00:18:41,220 --> 00:18:42,470
Tell me about it.
304
00:18:42,560 --> 00:18:46,070
You know, and just when I thought I
was starting to get the hang of... it,
305
00:18:46,150 --> 00:18:49,360
I sank to the all...
all-time low.
306
00:18:49,440 --> 00:18:50,440
What happened?
307
00:18:53,950 --> 00:18:55,870
Oh, now you're quiet?
308
00:18:55,950 --> 00:18:57,790
[chuckles]
309
00:18:57,870 --> 00:19:01,460
Look, man, I've been through some pretty
horrible things myself, so I get it.
310
00:19:03,290 --> 00:19:04,840
Like what?
311
00:19:05,920 --> 00:19:07,050
Uh...
312
00:19:08,790 --> 00:19:11,170
Okay, I've actually never
told anyone this, but, um...
313
00:19:11,840 --> 00:19:15,010
You know that nightmare you have
about showing up to school naked?
314
00:19:15,090 --> 00:19:16,340
Mmm-hmm. [Chuckles]
315
00:19:16,430 --> 00:19:20,350
Well, after an unexpected
transformation... [chuckles]
316
00:19:20,430 --> 00:19:24,470
I came out of it butt naked
and late for calculus.
317
00:19:25,190 --> 00:19:26,360
No.
318
00:19:26,440 --> 00:19:28,230
- [both laughing]
- It was horrible.
319
00:19:28,310 --> 00:19:30,310
What did you do?
320
00:19:30,400 --> 00:19:33,570
[stammers] I hid in an empty
classroom until everybody left,
321
00:19:33,650 --> 00:19:38,360
and, luckily,
I found a band uniform to wear,
322
00:19:38,450 --> 00:19:44,000
but, in hindsight, it probably would've
been less embarrassing to just be naked.
323
00:19:44,080 --> 00:19:45,130
[both laugh]
324
00:19:45,210 --> 00:19:46,460
Okay.
325
00:19:47,540 --> 00:19:48,870
I will raise you one.
326
00:19:52,460 --> 00:19:56,000
I was holed up at home with...
with nothing to feed on.
327
00:19:56,090 --> 00:19:57,500
No food.
328
00:19:58,130 --> 00:20:01,470
And we've been having, like, a...
a rodent problem lately.
329
00:20:02,470 --> 00:20:04,260
- You didn't.
- Oh, yeah. I did.
330
00:20:04,350 --> 00:20:07,480
My mom walked in on me just
sucking the blood out of a rat.
331
00:20:07,560 --> 00:20:09,430
[laughing] That's so vile.
332
00:20:09,520 --> 00:20:10,680
Munching down. [Chuckling]
333
00:20:12,190 --> 00:20:14,940
Yuck, but it could be worse.
334
00:20:15,030 --> 00:20:18,200
You could've been
sucking on a rat naked.
335
00:20:18,280 --> 00:20:19,620
[both laughing]
336
00:20:26,250 --> 00:20:28,250
[upbeat music playing]
337
00:20:30,630 --> 00:20:34,430
I suppose we both have a healthy
dose of the competitive spirit.
338
00:20:34,500 --> 00:20:35,580
I grew up with Jace.
339
00:20:36,420 --> 00:20:39,710
- I didn't have much of a choice.
- Some people can't be around that energy.
340
00:20:39,800 --> 00:20:44,720
I, in turn, find it invigorating,
as I'm sure your exes did as well.
341
00:20:45,640 --> 00:20:46,800
Lydia never complained.
342
00:20:46,890 --> 00:20:49,970
I thought you knew Lydia for a
millisecond before your arranged marriage.
343
00:20:54,230 --> 00:20:55,230
Wait.
344
00:20:55,860 --> 00:20:56,870
Lydia...
345
00:20:57,690 --> 00:20:59,110
Is she your only ex?
346
00:20:59,200 --> 00:21:01,330
I just haven't had, uh...
347
00:21:02,490 --> 00:21:05,320
you know,
time for a real relationship.
348
00:21:06,740 --> 00:21:07,740
You know...
349
00:21:08,620 --> 00:21:11,120
This is... This is good.
350
00:21:13,540 --> 00:21:14,920
Alexander...
351
00:21:15,000 --> 00:21:16,670
just so I'm clear...
352
00:21:17,960 --> 00:21:20,420
have you ever been
in a relationship?
353
00:21:29,640 --> 00:21:32,310
[Isabelle] Clary, you can't do this.
[Clary] Why not?
354
00:21:32,400 --> 00:21:34,650
You heard her. It's dangerous.
355
00:21:35,230 --> 00:21:38,190
The water only affects demonic energy.
We'll be fine.
356
00:21:38,280 --> 00:21:39,660
But what if it's not fine?
357
00:21:40,530 --> 00:21:43,160
You think I have demon blood.
Like Jace.
358
00:21:44,200 --> 00:21:45,410
[scoffs]
359
00:21:46,240 --> 00:21:48,450
There's only one
way to find out.
360
00:22:06,930 --> 00:22:09,180
Ignis aurum probat.
361
00:22:21,780 --> 00:22:23,160
Clary Fairchild...
362
00:22:24,160 --> 00:22:27,160
you are deemed clear of
all demonic impurities.
363
00:22:43,340 --> 00:22:45,840
Ignis aurum probat.
364
00:22:56,440 --> 00:22:57,530
[gasps]
365
00:22:57,610 --> 00:22:58,780
Izzy! No!
366
00:23:04,900 --> 00:23:06,690
[Clary] Give me your hand.
367
00:23:07,820 --> 00:23:09,450
- [Isabelle gasping]
- Come on!
368
00:23:13,330 --> 00:23:15,250
- [panting]
- Izzy, are you okay?
369
00:23:15,330 --> 00:23:17,620
- What happened?
- I have no idea.
370
00:23:17,710 --> 00:23:19,190
[Magdalena] The
water does not lie...
371
00:23:19,840 --> 00:23:21,010
but perhaps you do.
372
00:23:21,090 --> 00:23:23,010
I don't know what
you're talking about.
373
00:23:23,090 --> 00:23:26,350
- You are tainted with demonic impurities.
- I'm sorry, Isabelle.
374
00:23:26,430 --> 00:23:28,220
We can't let you
inside the Citadel.
375
00:23:29,050 --> 00:23:30,340
No, this has to be a mistake.
376
00:23:30,430 --> 00:23:33,930
She had a demon wound,
maybe that's what the water reacted to.
377
00:23:34,020 --> 00:23:36,070
But she's fine now.
She's healed.
378
00:23:36,140 --> 00:23:38,680
You are free to leave,
if that is what you desire.
379
00:23:38,770 --> 00:23:40,020
[panting] No.
380
00:23:41,270 --> 00:23:44,520
You go ahead. We need answers.
381
00:23:53,740 --> 00:23:55,950
[Magdalena] Your friend has no
idea, does she?
382
00:23:56,750 --> 00:23:58,710
Yin fen permeates your body.
383
00:23:58,790 --> 00:24:00,750
Vampire venom churns
through your veins.
384
00:24:01,750 --> 00:24:02,750
What?
385
00:24:04,000 --> 00:24:07,500
You didn't know?
Yin fen is made from vampire venom.
386
00:24:07,590 --> 00:24:10,510
I was injured. It was given
to me so I could heal quickly.
387
00:24:11,430 --> 00:24:12,940
Yin fen will not heal you.
388
00:24:15,230 --> 00:24:16,610
Be careful.
389
00:24:21,940 --> 00:24:24,910
[Maia] Full disclosure, I'd rather
be hunting in the woods of Far Cry 3.
390
00:24:26,240 --> 00:24:27,780
Really?
391
00:24:27,860 --> 00:24:30,490
I just never would have
pegged you for a gamer.
392
00:24:31,620 --> 00:24:34,210
[Maia] When I first Turned,
I'd spend hours playing video games.
393
00:24:34,290 --> 00:24:37,460
- Just me and endless bags of potato chips.
- [Simon chuckles]
394
00:24:37,540 --> 00:24:40,130
I was terrified to go out.
395
00:24:40,210 --> 00:24:43,840
Afraid that I would hurt someone.
That I wouldn't be able to control myself.
396
00:24:47,300 --> 00:24:51,640
Well, you seem very in control now.
At least, as far as I can tell.
397
00:24:51,720 --> 00:24:53,430
Yeah, well, thank Luke for that.
398
00:25:04,110 --> 00:25:05,610
It's Maia, right?
399
00:25:06,730 --> 00:25:08,650
You're gonna be okay.
400
00:25:11,110 --> 00:25:12,940
Probably just going
through shock.
401
00:25:15,080 --> 00:25:16,460
How about I sit right here?
402
00:25:16,540 --> 00:25:18,130
Ride with you to the hospital?
403
00:25:18,200 --> 00:25:20,910
What am I gonna say, "No"?
You're a cop.
404
00:25:26,340 --> 00:25:28,220
I gather you're not a
big fan of the police.
405
00:25:28,300 --> 00:25:30,470
Probably met a few who
abused their power.
406
00:25:30,550 --> 00:25:32,130
Well, I'm not like them.
407
00:25:32,970 --> 00:25:35,310
- I know what you're going through.
- How?
408
00:25:35,390 --> 00:25:37,140
I don't even know what
I'm going through.
409
00:25:39,890 --> 00:25:42,520
The last thing I remember,
there was this girl...
410
00:25:43,900 --> 00:25:45,070
and...
411
00:25:47,230 --> 00:25:48,810
[cries] Oh, God.
412
00:25:50,200 --> 00:25:53,160
- Did I?
- No, no. She... she'll live.
413
00:25:53,240 --> 00:25:55,040
We just have to watch her.
414
00:25:56,030 --> 00:25:57,200
Make sure she doesn't Turn.
415
00:25:58,080 --> 00:26:00,080
Turn?
What are you talking about?
416
00:26:05,920 --> 00:26:07,170
Are you...
417
00:26:09,130 --> 00:26:10,140
Am I?
418
00:26:10,220 --> 00:26:11,760
Yes.
419
00:26:14,050 --> 00:26:16,340
No, no. This isn't happening.
[Crying]
420
00:26:16,430 --> 00:26:18,690
Maia. Maia, calm down.
You have to control yourself.
421
00:26:19,520 --> 00:26:21,400
Our changes are
linked to our emotion.
422
00:26:23,140 --> 00:26:25,180
Now, you don't wanna hurt
anybody else, do you?
423
00:26:25,860 --> 00:26:27,950
- No.
- Okay.
424
00:26:28,020 --> 00:26:29,140
[crying]
425
00:26:36,240 --> 00:26:39,530
The first time...
that's always the worst.
426
00:26:39,620 --> 00:26:41,830
But you learn to control it.
427
00:26:41,910 --> 00:26:43,950
You just can't give
in to yourself.
428
00:26:45,120 --> 00:26:46,500
You gotta fight.
429
00:26:48,090 --> 00:26:51,640
And those who care about you...
they'll fight with you.
430
00:26:53,550 --> 00:26:56,180
I don't have anyone
that cares about me.
431
00:26:58,140 --> 00:26:59,730
You do now.
432
00:27:07,360 --> 00:27:09,740
- You smell that?
- Blood.
433
00:27:09,820 --> 00:27:10,820
This way.
434
00:27:17,370 --> 00:27:19,620
- Oh, no. Are... are those...
- Claw marks.
435
00:27:22,410 --> 00:27:24,620
[mellow music playing]
436
00:27:26,500 --> 00:27:28,300
- You're weirded out.
- Mmm.
437
00:27:29,380 --> 00:27:31,090
Who says I'm weirded out?
438
00:27:34,010 --> 00:27:36,720
You wanna know why I haven't
been in a relationship?
439
00:27:36,800 --> 00:27:37,840
Because of this.
440
00:27:37,930 --> 00:27:41,270
'Cause... I didn't wanna feel like
there was something wrong with me,
441
00:27:41,350 --> 00:27:44,190
[stammers] because I grew up
in the Institute, because...
442
00:27:45,140 --> 00:27:46,940
I always knew I couldn't
have what I wanted...
443
00:27:50,650 --> 00:27:52,280
until you came along.
444
00:27:56,070 --> 00:27:57,570
Nothing's wrong with you.
445
00:27:58,240 --> 00:27:59,700
Far from it.
446
00:28:02,120 --> 00:28:03,620
But you're so...
447
00:28:05,200 --> 00:28:06,240
innocent.
448
00:28:06,330 --> 00:28:08,040
In some ways, but...
449
00:28:09,540 --> 00:28:12,370
I don't want you to
treat me any different.
450
00:28:12,460 --> 00:28:14,040
But you are different.
451
00:28:14,130 --> 00:28:15,430
And it's a good thing.
452
00:28:18,010 --> 00:28:21,560
What about you?
I mean, you must have had plenty of exes.
453
00:28:22,890 --> 00:28:23,940
What do you mean?
454
00:28:25,770 --> 00:28:27,020
You know what I mean.
455
00:28:28,020 --> 00:28:32,070
Alexander, look,
I've lived for centuries.
456
00:28:32,150 --> 00:28:35,450
I've been with men, women,
Seelies, warlocks, vampires...
457
00:28:36,150 --> 00:28:38,270
- a djinn or two.
- How many?
458
00:28:42,160 --> 00:28:44,830
- How many?
- It's not a trick question.
459
00:28:44,910 --> 00:28:47,530
- You can round down if you want.
- Okay.
460
00:28:48,620 --> 00:28:50,580
If you wanna know,
I'll tell you.
461
00:28:52,290 --> 00:28:53,410
Seventeen.
462
00:28:57,210 --> 00:28:58,540
Seventeen.
463
00:28:59,760 --> 00:29:02,270
That... that's...
464
00:29:07,390 --> 00:29:10,010
Seventeen... hundred?
465
00:29:12,230 --> 00:29:14,740
- Seventeen thousand?
- It was all in the past.
466
00:29:14,820 --> 00:29:16,450
[chuckles] Ancient history.
467
00:29:17,440 --> 00:29:20,440
But right now I'm here.
With you.
468
00:29:20,530 --> 00:29:25,530
Yeah, me and...
17,000 other memories.
469
00:29:26,740 --> 00:29:28,030
Look...
470
00:29:29,080 --> 00:29:30,710
I am who I am.
471
00:29:30,790 --> 00:29:33,000
And you are who you are.
472
00:29:33,080 --> 00:29:35,040
And all the magic in the
world can't change that.
473
00:29:35,130 --> 00:29:38,470
So... let's just try
to make the best of it.
474
00:29:42,510 --> 00:29:44,050
[sighs heavily]
475
00:29:45,930 --> 00:29:47,090
Sure.
476
00:30:15,250 --> 00:30:16,250
[man] Make it shine.
477
00:30:18,920 --> 00:30:21,026
I at least thought you'd last
till the end of your shift.
478
00:30:21,050 --> 00:30:22,350
Why are you doing this to me?
479
00:30:22,430 --> 00:30:24,350
I proved that I wasn't
in league with Valentine,
480
00:30:24,430 --> 00:30:25,906
but you're still
treating me like I was.
481
00:30:25,930 --> 00:30:28,230
And everyone else here is
questioning my allegiance.
482
00:30:28,310 --> 00:30:29,310
As they should.
483
00:30:31,350 --> 00:30:33,600
- [beeps]
- [Aldertree on video] Final question.
484
00:30:34,440 --> 00:30:37,280
Can you pledge your unconditional
loyalty to the Clave?
485
00:30:37,360 --> 00:30:38,860
Facilis descensus Averno.
486
00:30:38,940 --> 00:30:40,980
- [Aldertree] I asked you a question.
- Turn it off.
487
00:30:41,860 --> 00:30:42,860
[beeps]
488
00:30:44,280 --> 00:30:45,910
[sighs]
489
00:30:47,580 --> 00:30:49,120
What do you want from me?
490
00:30:51,370 --> 00:30:54,080
It's my job to make sure our
Shadowhunters are protected.
491
00:30:54,160 --> 00:30:57,660
To do that,
they must know the truth about you.
492
00:31:01,760 --> 00:31:03,890
You want me to leave.
493
00:31:03,970 --> 00:31:05,736
But you don't have the
authority to kick me out,
494
00:31:05,760 --> 00:31:07,050
so you're making my life hell.
495
00:31:07,140 --> 00:31:11,810
And now you're trying to sabotage
any shred of credibility I have left?
496
00:31:15,020 --> 00:31:16,820
If you choose to stay,
497
00:31:16,900 --> 00:31:21,030
I'll have no other choice but to show
everyone who they're living with.
498
00:31:21,110 --> 00:31:23,030
Who they're fighting alongside.
499
00:31:24,860 --> 00:31:25,940
[sighs]
500
00:31:45,630 --> 00:31:49,210
[Clary] Sister Cleophas,
I don't wanna scare you, but I'm worried.
501
00:31:50,180 --> 00:31:51,770
- It's Luke.
- [Cleophas] Lucian?
502
00:31:52,350 --> 00:31:55,110
He's the closest thing
I've ever had to a father.
503
00:31:55,180 --> 00:31:57,850
- But since my mother died...
- Jocelyn.
504
00:31:59,100 --> 00:32:00,520
I'm so sorry for your loss.
505
00:32:01,690 --> 00:32:04,350
Since then...
Luke has gone missing.
506
00:32:04,440 --> 00:32:07,190
He's not returning calls.
He's not showing up to work.
507
00:32:07,280 --> 00:32:10,370
No one has seen
or heard from him.
508
00:32:10,450 --> 00:32:11,460
He did love her.
509
00:32:11,530 --> 00:32:14,160
Lucian always had a
strong sense of loyalty.
510
00:32:14,240 --> 00:32:16,740
Almost to his detriment.
511
00:32:16,830 --> 00:32:19,910
My sweet girl,
I fear you are right.
512
00:32:21,090 --> 00:32:22,550
My brother is in danger,
513
00:32:22,630 --> 00:32:24,510
but not for the
reasons you think.
514
00:32:25,130 --> 00:32:26,460
What kind of danger?
515
00:32:35,100 --> 00:32:38,690
[Cleophas] Long ago, the Angel Raziel
bestowed the Mortal Instruments
516
00:32:38,770 --> 00:32:40,070
to the first Shadowhunter.
517
00:32:40,150 --> 00:32:42,150
Among them, the Soul-Sword.
518
00:32:42,900 --> 00:32:45,570
Its primary purpose is
to compel the truth,
519
00:32:45,650 --> 00:32:47,440
but it has a secondary purpose.
520
00:32:48,280 --> 00:32:51,330
If ever the day came where Shadowhunters
failed in their holy mission,
521
00:32:51,410 --> 00:32:53,210
and demons overtook the world...
522
00:32:58,460 --> 00:33:00,500
- [mouthing] Oh, my God.
- As a last resort,
523
00:33:00,580 --> 00:33:02,500
the Sword could be activated
with angelic energy,
524
00:33:02,590 --> 00:33:06,800
releasing heavenly light that will destroy
demon-blooded creatures in its path.
525
00:33:06,880 --> 00:33:08,250
[Clary] Oh, my God.
526
00:33:09,800 --> 00:33:11,550
Demon-blooded creatures.
527
00:33:12,890 --> 00:33:16,020
- Does that mean...
- Downworlders. Yes.
528
00:33:23,900 --> 00:33:25,860
[straining]
529
00:33:28,070 --> 00:33:30,580
- [bones cracking]
- [grunting]
530
00:33:36,700 --> 00:33:37,700
[grunting]
531
00:33:37,790 --> 00:33:39,580
[woman giggling]
532
00:33:43,960 --> 00:33:44,970
Did you hear that?
533
00:33:45,040 --> 00:33:46,500
[growling]
534
00:33:48,510 --> 00:33:50,100
It's probably just a deer.
535
00:33:51,590 --> 00:33:52,840
Mmm.
536
00:33:53,680 --> 00:33:55,230
[Luke growling]
537
00:33:57,930 --> 00:34:00,850
Luke, no! Don't do it.
538
00:34:07,820 --> 00:34:09,700
[Maia] Simon! [Simon] Stay back.
I got this.
539
00:34:09,780 --> 00:34:11,660
[gasps] Uh,
doesn't look like it.
540
00:34:11,740 --> 00:34:13,660
- [woman] Who's out there?
- Stay in the tent.
541
00:34:13,740 --> 00:34:14,910
[snarling]
542
00:34:16,030 --> 00:34:18,320
Luke, it's me.
543
00:34:18,410 --> 00:34:21,240
Simon.
The guy you taught to shave.
544
00:34:21,330 --> 00:34:23,370
Go with the grain, right?
545
00:34:23,460 --> 00:34:25,010
[growling softly]
546
00:34:25,580 --> 00:34:26,580
Remember?
547
00:34:26,670 --> 00:34:29,050
When we were kids, Clary and
I, you brought us here.
548
00:34:29,130 --> 00:34:31,600
We roasted marshmallows.
549
00:34:31,670 --> 00:34:34,760
Clary got one stuck in her hair. And...
and Jocelyn had to cut it out.
550
00:34:35,760 --> 00:34:37,470
Yeah?
551
00:34:37,550 --> 00:34:40,300
Clary cried, like,
the whole way home
552
00:34:40,390 --> 00:34:44,220
because she thought she looked like a boy.
But you told her that...
553
00:34:44,310 --> 00:34:45,980
she was still beautiful,
554
00:34:46,940 --> 00:34:48,990
and that you would
always love her.
555
00:34:50,940 --> 00:34:52,060
Yeah.
556
00:34:57,870 --> 00:35:00,000
[breathing heavily]
557
00:35:03,790 --> 00:35:05,550
The Sword needs angelic energy?
558
00:35:05,620 --> 00:35:08,000
To activate the Sword,
it must wielded by an angelic being,
559
00:35:08,090 --> 00:35:09,226
and struck by a
bolt of lightning.
560
00:35:09,250 --> 00:35:13,540
Then it's capable of mass murder.
Of killing my friends, my family.
561
00:35:14,800 --> 00:35:18,050
If Valentine does activate the
Sword, how do we turn it off?
562
00:35:18,140 --> 00:35:19,730
It is impossible.
563
00:35:19,810 --> 00:35:22,410
So there has to be a way to stop
Valentine before he activates it.
564
00:35:22,470 --> 00:35:23,800
I can't lose Luke, too.
565
00:35:23,890 --> 00:35:26,130
You mustn't let the Downworld
know what the Sword can do.
566
00:35:26,560 --> 00:35:28,230
Panic and chaos could ensue.
567
00:35:28,310 --> 00:35:31,770
Uprisings.
We cannot let that happen.
568
00:35:47,290 --> 00:35:50,250
[Clary] Sister Cleophas,
I need to ask you something.
569
00:35:51,340 --> 00:35:54,260
When my mother died,
I was given a message.
570
00:35:54,340 --> 00:35:55,810
An image of a rune.
571
00:35:55,880 --> 00:35:58,090
- What kind of rune?
- [Clary] I don't know.
572
00:35:58,180 --> 00:36:00,026
- It's not in the Gray Book.
- I need you to show me.
573
00:36:00,050 --> 00:36:01,470
- Can you do that?
- Yeah.
574
00:36:21,490 --> 00:36:23,910
Do you think it's possible
my mother sent it?
575
00:36:24,620 --> 00:36:25,670
As an angel?
576
00:36:27,500 --> 00:36:30,710
[Cleophas] Jocelyn
was kind and loving.
577
00:36:30,790 --> 00:36:32,290
And an angel to you, perhaps.
578
00:36:33,130 --> 00:36:36,260
But no, she's not an
angel in the Shadow World.
579
00:36:36,340 --> 00:36:40,090
Our angels are beloved
winged celestial beings.
580
00:36:42,510 --> 00:36:45,970
So... what about my mom?
581
00:36:47,480 --> 00:36:49,400
What happens to her?
582
00:36:49,480 --> 00:36:53,240
That, my dear, has always been as
much a mystery to Shadowhunters
583
00:36:53,320 --> 00:36:54,950
as it is to mundanes.
584
00:36:58,030 --> 00:37:02,160
When I heard Jocelyn died,
I've never felt pain like that.
585
00:37:03,030 --> 00:37:05,360
Not since my family disowned me.
586
00:37:05,450 --> 00:37:06,820
That's why I came up here.
587
00:37:09,040 --> 00:37:10,170
So nobody would get hurt.
588
00:37:10,250 --> 00:37:12,130
- Nobody got hurt.
- Barely.
589
00:37:12,210 --> 00:37:14,050
Luke, that wasn't you.
590
00:37:15,550 --> 00:37:17,140
That was the grief.
591
00:37:18,630 --> 00:37:20,800
[inhales shakily]
She's really gone.
592
00:37:20,890 --> 00:37:22,180
But we're here.
593
00:37:23,550 --> 00:37:26,550
Please come back with us.
We need you.
594
00:37:26,640 --> 00:37:28,180
Clary needs you.
595
00:37:28,270 --> 00:37:30,480
You think that I don't
wanna be there for Clary?
596
00:37:30,560 --> 00:37:32,100
For all of you?
597
00:37:32,190 --> 00:37:34,190
But what use am I if I
can't control myself?
598
00:37:36,780 --> 00:37:38,450
Luke, you've gotta fight.
599
00:37:41,490 --> 00:37:44,040
And those that care about
you will fight with you.
600
00:37:56,670 --> 00:37:58,830
For a guy so used to Portals,
601
00:37:58,920 --> 00:38:02,920
I have to admit, nothing beats a
late night stroll through the city.
602
00:38:03,010 --> 00:38:06,050
Yeah. Gives you time to think.
603
00:38:07,430 --> 00:38:09,090
You must have thought a lot.
604
00:38:09,180 --> 00:38:10,350
[Alec sighs]
605
00:38:10,430 --> 00:38:12,310
You barely said a word
the whole way home.
606
00:38:17,190 --> 00:38:18,190
Magnus...
607
00:38:20,280 --> 00:38:24,910
- Do you think... maybe we're too...
- Different?
608
00:38:26,030 --> 00:38:28,280
[sighs] Yeah.
609
00:38:32,710 --> 00:38:35,630
We're from totally
different worlds.
610
00:38:37,250 --> 00:38:39,790
Different centuries.
611
00:38:44,380 --> 00:38:47,260
Look, I... I should go.
612
00:38:56,400 --> 00:38:57,400
[sighs]
613
00:39:02,150 --> 00:39:04,360
Look, I don't care how many
people you've been with.
614
00:39:05,910 --> 00:39:07,000
[sighs]
615
00:39:08,120 --> 00:39:10,670
I don't care how many people
you haven't been with.
616
00:39:27,300 --> 00:39:32,800
I hear that relationships, they, um...
take effort.
617
00:39:35,440 --> 00:39:36,650
I'm all for effort.
618
00:39:39,360 --> 00:39:40,530
[door closes]
619
00:39:42,990 --> 00:39:44,570
Sorry for killing the mood.
620
00:39:47,110 --> 00:39:48,820
You got a spare room?
621
00:39:51,700 --> 00:39:53,976
I just can't believe how close
I came to being Luke's dinner.
622
00:39:54,000 --> 00:39:56,300
A wolf that size,
more like an hors d'oeuvre.
623
00:39:56,370 --> 00:39:58,830
[both chuckling]
624
00:39:58,920 --> 00:40:01,720
[sighs] Man,
I miss hors d'oeuvres.
625
00:40:01,800 --> 00:40:04,760
Oh... I miss chocolate.
626
00:40:05,380 --> 00:40:07,840
Ever since I Turned,
it makes me puke.
627
00:40:07,930 --> 00:40:10,140
- That's awful.
- [both chuckling]
628
00:40:11,850 --> 00:40:13,480
Simon...
629
00:40:13,560 --> 00:40:18,280
what you did back there, with Luke,
that was, like, seriously inspiring.
630
00:40:19,350 --> 00:40:22,350
Really? I... I don't think I've
ever inspired anyone before.
631
00:40:23,320 --> 00:40:26,240
- [Maia] I'm sure you have.
- No, no.
632
00:40:26,320 --> 00:40:28,820
Almost came to me, but just...
just ran right away.
633
00:40:28,910 --> 00:40:31,540
[Maia laughing] Oh,
come on, come on.
634
00:40:31,620 --> 00:40:33,766
[Simon] What? Okay, how would I
have inspired someone, tell me.
635
00:40:33,790 --> 00:40:35,540
[Luke] Hey, kiddo.
636
00:40:35,620 --> 00:40:36,830
Hey.
637
00:40:36,910 --> 00:40:39,040
Simon called me
when he found you.
638
00:40:39,960 --> 00:40:41,550
I am so sorry I
wasn't there for you.
639
00:40:42,590 --> 00:40:45,140
You're here now.
That's all that matters.
640
00:40:58,190 --> 00:41:00,820
- Clary doesn't have demon blood.
- You're sure?
641
00:41:00,900 --> 00:41:04,740
There was a purity trial.
She passed with flying colors.
642
00:41:04,820 --> 00:41:06,160
A purity trial?
643
00:41:08,070 --> 00:41:10,570
- How did you fare?
- I almost died!
644
00:41:10,660 --> 00:41:13,370
I'm sorry, Isabelle.
I had no idea there'd be a purity trial,
645
00:41:13,450 --> 00:41:15,926
- otherwise I never would have sent you.
- How can I believe you?
646
00:41:15,950 --> 00:41:17,870
I wanted you to heal.
647
00:41:17,950 --> 00:41:19,726
So you could go on mission
to the Iron Sisters,
648
00:41:19,750 --> 00:41:22,010
just like you wanted
so desperately.
649
00:41:22,080 --> 00:41:24,040
I would never
cause you any harm.
650
00:41:24,130 --> 00:41:27,470
But if you don't want any
more, I understand. It's...
651
00:41:27,550 --> 00:41:28,680
Wait.
652
00:41:34,850 --> 00:41:36,440
All I ever wanted
was to help you.
653
00:41:36,520 --> 00:41:38,110
But now,
I'm going to need your help.
654
00:41:40,100 --> 00:41:43,390
If there's anything you
neglected to tell me,
655
00:41:43,480 --> 00:41:46,690
anything about Clary
Fairchild, I need to know.
656
00:41:52,530 --> 00:41:54,440
I've told you everything I know.
657
00:41:58,580 --> 00:42:00,000
Sister Cleophas, wait!
658
00:42:00,080 --> 00:42:01,750
Return to the Citadel.
659
00:42:01,830 --> 00:42:03,450
You never saw me.
Do you understand?
660
00:42:03,540 --> 00:42:04,750
I cannot do that.
661
00:42:04,830 --> 00:42:06,370
I thought this was
all behind you.
662
00:42:06,960 --> 00:42:10,380
Cleophas, please. Stay.
663
00:42:12,010 --> 00:42:13,490
== Sync,
Corrected by Prabhat Rana ==
664
00:42:17,310 --> 00:42:18,310
[grunts]
50127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.