All language subtitles for Ray.Donovan.S02.E09.Snowflake.720P.BRRip.X264-PSYPHeR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,181 --> 00:00:15,478 Previously On Ray Donovan 2 00:00:15,641 --> 00:00:17,518 I think I'm in love with you. 3 00:00:17,684 --> 00:00:21,188 You think fucking this guy is gonna make you feel better. But it won't. 4 00:00:21,355 --> 00:00:23,528 It feels pretty fucking good right now, Ray. 5 00:00:23,690 --> 00:00:25,533 You need to stop seeing my wife. 6 00:00:25,692 --> 00:00:28,036 That's up to her. No, it's not. 7 00:00:30,697 --> 00:00:34,247 How do you feel now? Better than I've felt in a long time. 8 00:00:34,409 --> 00:00:39,085 What did you find about my daughter? I think she's in witness protection. 9 00:00:39,248 --> 00:00:41,125 That's a fucking lie. 10 00:00:41,291 --> 00:00:43,134 What else isn't true about the story you sold? 11 00:00:43,293 --> 00:00:44,385 You got your story. 12 00:00:44,545 --> 00:00:47,389 My reputation is on the line. It is all I have. 13 00:00:47,839 --> 00:00:49,807 Did you fuck Ashley last night? 14 00:00:49,967 --> 00:00:53,062 Because when I fucked her this morning, I felt very close to you, Ray. 15 00:00:53,220 --> 00:00:56,394 - I can't see you for a while, Mick. - Who's the girl, Alan? 16 00:00:56,557 --> 00:00:58,605 I guess we both like to fuck black chicks. 17 00:00:58,767 --> 00:01:01,611 Oh, I don't fuck Claudette. I make love to her. 18 00:01:04,356 --> 00:01:10,238 Before I went to Folsom, I gave Re-Kon the money to start his label, $30,000. 19 00:01:10,404 --> 00:01:14,125 Did you take Cookie's money or not? Fuck the money. It's about the kid. 20 00:01:14,658 --> 00:01:16,581 Morning, counsellor. 21 00:01:16,743 --> 00:01:19,747 Cookie Brown has no written contract. We're keeping the kid, end of story. 22 00:01:19,913 --> 00:01:21,506 You're making a big mistake, Lee. 23 00:01:21,707 --> 00:01:23,050 Wow. 24 00:01:23,917 --> 00:01:26,420 This is your moment, son. You ready? 25 00:01:26,920 --> 00:01:30,345 How about you, babe? Ready to do this with me? 26 00:01:30,507 --> 00:01:33,260 - I love you, Marvin. - Love you, too, shawty. 27 00:01:43,979 --> 00:01:45,026 Daddy. 28 00:03:07,604 --> 00:03:09,447 Bridg, I know you're mad at me. 29 00:03:09,606 --> 00:03:12,234 We can talk about it. There's a lot to talk about. 30 00:03:12,401 --> 00:03:14,824 But it's 2 in the fucking morning. 31 00:03:15,278 --> 00:03:18,623 Goddamn it, Bridg, where the fuck are you? Will you answer your phone? 32 00:03:18,782 --> 00:03:21,786 Mom. Marvin's dead. He got shot. Look. 33 00:03:23,203 --> 00:03:25,456 Marvin and Re-Kon. 34 00:03:40,345 --> 00:03:41,813 Ray. 35 00:03:42,514 --> 00:03:45,609 She's with Marvin. Marvin was killed. 36 00:03:45,767 --> 00:03:47,986 Something horrible happened. She's with him. 37 00:03:48,145 --> 00:03:50,273 I have her. She's fine. 38 00:03:50,856 --> 00:03:52,324 Oh 39 00:03:53,150 --> 00:03:54,743 Oh, thank God. 40 00:03:57,654 --> 00:03:58,997 Where are you? 41 00:03:59,823 --> 00:04:03,327 I brought her to the apartment. Why? Bring her home. 42 00:04:04,703 --> 00:04:07,001 Put her on the phone. I need to talk to her. 43 00:04:07,164 --> 00:04:09,713 She just fell asleep. You want me to wake her up? 44 00:04:09,875 --> 00:04:12,628 Yes. Abs, she needs to rest. 45 00:04:12,794 --> 00:04:15,172 Bring her home or I'm coming there right now. 46 00:04:15,338 --> 00:04:18,888 Listen to me. We'll be back as soon as we can. 47 00:04:19,050 --> 00:04:21,269 You stay home with Conor. 48 00:04:21,428 --> 00:04:23,897 She'll be okay, I promise. 49 00:04:26,183 --> 00:04:27,685 Ray? 50 00:04:37,694 --> 00:04:39,696 I got all the blood off. 51 00:04:40,489 --> 00:04:42,958 Yeah. Sit down, sweetheart. 52 00:04:55,045 --> 00:04:56,672 We need to go over something. 53 00:04:59,049 --> 00:05:02,849 You heard the shots. And then you saw Cookie walking away. 54 00:05:03,011 --> 00:05:05,730 I didn't just hear the shots. 55 00:05:05,889 --> 00:05:08,483 I heard his voice. I know it was him. 56 00:05:09,309 --> 00:05:11,232 Listen, Bridg. 57 00:05:13,563 --> 00:05:15,907 This is the important part. 58 00:05:17,859 --> 00:05:19,406 Did he see you? 59 00:05:21,905 --> 00:05:25,205 I don't-- I don't know. 60 00:05:25,742 --> 00:05:27,915 I need you to think about it, sweetheart. 61 00:05:28,078 --> 00:05:30,752 Dad, just-- I don't know. 62 00:05:33,750 --> 00:05:36,469 I'm sorry. No more questions. 63 00:05:38,588 --> 00:05:40,386 I'm sorry. It's gonna be okay. 64 00:05:40,549 --> 00:05:45,350 It's not gonna be okay. It's never gonna be okay. 65 00:05:52,853 --> 00:05:56,403 I'm sorry. Come here. 66 00:06:01,862 --> 00:06:05,036 Abby? Are you all right? 67 00:06:05,198 --> 00:06:08,623 That rapper that got killed, that's Bridget's boyfriend. 68 00:06:09,911 --> 00:06:12,334 Oh, that's awful. ls she okay? 69 00:06:12,497 --> 00:06:15,421 I don't know. She's with Ray, and he won't bring her back. 70 00:06:15,584 --> 00:06:16,961 I'm so scared. 71 00:06:17,627 --> 00:06:20,221 Well, what can I do? Will you go get her? 72 00:06:21,464 --> 00:06:23,808 What? I need you to go get her. 73 00:06:23,967 --> 00:06:26,641 Abby, I don't think that's a good idea. Why? 74 00:06:26,803 --> 00:06:29,306 My husband has her. He won't give her back. 75 00:06:29,472 --> 00:06:31,566 You said you were all in. Are you? 76 00:06:31,725 --> 00:06:34,319 This is different. All in is all in. 77 00:06:34,477 --> 00:06:36,821 I know you're scared. That's natural. 78 00:06:36,980 --> 00:06:40,075 But the best help I can give you is for me to look into this. 79 00:06:40,233 --> 00:06:41,485 I'll call you back, okay? 80 00:06:46,781 --> 00:06:50,411 What do the cops know? They're still processing the scene. 81 00:06:50,577 --> 00:06:52,295 Witnesses? Not yet. 82 00:06:52,913 --> 00:06:55,757 Steve Davis says they're canvassing the neighbourhood. 83 00:06:55,916 --> 00:06:59,420 A lot of people heard it. Nobody saw it. 84 00:06:59,586 --> 00:07:01,680 Nobody saw Bridget get out of the car? 85 00:07:02,797 --> 00:07:04,094 Not so far. 86 00:07:05,842 --> 00:07:07,389 All right. 87 00:07:08,053 --> 00:07:11,523 Get over to the recording studio. Find out who saw Bridget there. 88 00:07:11,681 --> 00:07:14,685 I want to know what they know and what they're saying to the cops. 89 00:07:14,851 --> 00:07:16,649 Okay, boss. 90 00:07:43,254 --> 00:07:45,803 Do you mind? I'm sorry. 91 00:08:04,109 --> 00:08:06,203 You got it? Yep. 92 00:08:06,361 --> 00:08:09,615 Fifty bucks. Let's see. 93 00:08:11,032 --> 00:08:14,036 The real thing is $2,500. You can't tell the difference. 94 00:08:14,202 --> 00:08:16,421 That's the one for Claudette, huh? Mm-hm. 95 00:08:16,579 --> 00:08:18,456 It's elegant but simple. 96 00:08:18,623 --> 00:08:22,594 It works as a purse, or you can wear it as a clutch, take the strap off. 97 00:08:23,128 --> 00:08:24,254 Here. 98 00:08:24,754 --> 00:08:26,256 Something in there for you too. 99 00:08:31,261 --> 00:08:33,434 Ah, it's her machine. 100 00:08:33,888 --> 00:08:36,983 Claudette. It's Mick. 101 00:08:37,142 --> 00:08:40,521 Listen, there's something I gotta talk to you about. 102 00:08:40,687 --> 00:08:43,440 It's urgent. Call me back ASAP. 103 00:08:44,524 --> 00:08:46,652 That'll get her. 104 00:08:54,743 --> 00:08:56,370 Hello. 105 00:08:57,120 --> 00:09:00,545 Where the fuck have you been? Catching some rays. 106 00:09:00,707 --> 00:09:04,257 I've been sitting in your apartment for 20 minutes while you're sunbathing? 107 00:09:04,627 --> 00:09:07,426 Must have been going down when you were coming up. Why are you here? 108 00:09:07,589 --> 00:09:09,432 You need to get a fucking job. 109 00:09:09,591 --> 00:09:11,719 I got a job. Uh-huh. 110 00:09:12,802 --> 00:09:15,351 I called that executive lady at Paramount. 111 00:09:15,513 --> 00:09:17,766 Oh. She never got back to me. 112 00:09:18,224 --> 00:09:19,976 Well, you must have fucked that up. 113 00:09:20,143 --> 00:09:22,817 Because now we're both out. What the fuck happened? 114 00:09:22,979 --> 00:09:27,029 There's other studios in town. Yeah. 115 00:09:27,192 --> 00:09:30,116 Until they come through, you need a job. A real job. 116 00:09:35,492 --> 00:09:37,460 Fucking Ray, huh? 117 00:09:42,707 --> 00:09:48,510 I see how my son has not made a material difference in your life. 118 00:09:50,173 --> 00:09:54,349 Let me enjoy my little time between careers here. 119 00:10:05,271 --> 00:10:07,694 You got a couple of days. 120 00:10:15,698 --> 00:10:16,915 Yeah? 121 00:10:17,075 --> 00:10:20,045 This is Detective Todd Anderson, L.A.P.D. Homicide. 122 00:10:20,203 --> 00:10:23,252 Is Bridget Donovan your daughter? Yeah. 123 00:10:23,414 --> 00:10:27,294 We need her to come in today. Could we do this tomorrow morning? 124 00:10:27,460 --> 00:10:31,135 My daughter's very upset. This is an open murder investigation. 125 00:10:31,297 --> 00:10:33,015 Two people are dead. 126 00:10:33,174 --> 00:10:37,304 She spent the day with the deceased, she's the last person to see them alive. 127 00:10:37,470 --> 00:10:40,474 She needs to come in and give a statement. Today. 128 00:10:40,640 --> 00:10:43,063 All right. I understand. 129 00:10:50,900 --> 00:10:54,746 Daddy, you don't need to protect me. 130 00:10:54,904 --> 00:10:57,327 I want to go. I want to tell them what happened. 131 00:10:57,490 --> 00:10:59,037 I know you do, Bridg. 132 00:10:59,617 --> 00:11:03,588 Right now, I need you to keep what you saw between us. 133 00:11:04,247 --> 00:11:08,423 You mean keep it from Mom too? It's a complicated situation. 134 00:11:08,585 --> 00:11:10,178 No, it's not. 135 00:11:10,336 --> 00:11:14,466 It's simple. I know that Cookie killed Re-Kon and Marvin. 136 00:11:14,632 --> 00:11:19,354 And that's all I have to say and they'll arrest him. And I'm not scared. 137 00:11:19,512 --> 00:11:21,389 Sweetheart, it doesn't work that way. 138 00:11:23,266 --> 00:11:27,191 You were stoned. They'll tear you apart in court. 139 00:11:27,353 --> 00:11:29,731 This is what I do for a living, Bridg. 140 00:11:29,898 --> 00:11:32,617 These are the kinds of things I take care of. 141 00:11:33,610 --> 00:11:34,907 I need you to trust me. 142 00:11:37,655 --> 00:11:39,578 You understand? 143 00:11:41,284 --> 00:11:42,786 I think so. 144 00:11:51,628 --> 00:11:53,801 I'm so sorry, sweetheart. 145 00:11:54,797 --> 00:11:56,674 I was so scared. 146 00:11:56,841 --> 00:11:58,593 I knew you were with him all day. 147 00:11:58,760 --> 00:12:01,434 I thought you must have been with him when it happened. 148 00:12:09,812 --> 00:12:11,564 What happened? 149 00:12:11,981 --> 00:12:14,075 Where were you? 150 00:12:14,943 --> 00:12:18,243 Um... I'm tired. I'm gonna go lie down. 151 00:12:18,404 --> 00:12:20,827 I'll go with you. No. I'm okay. 152 00:12:26,746 --> 00:12:29,465 What was that about? She was high, Abs. 153 00:12:29,624 --> 00:12:32,377 She got stoned. Didn't want you to see her like that. 154 00:12:32,543 --> 00:12:34,921 "See her like that"? She's my fucking daughter. 155 00:12:35,088 --> 00:12:36,465 Are you out of your mind? 156 00:12:36,798 --> 00:12:39,597 I'm sorry. I should have brought her back earlier. 157 00:12:39,759 --> 00:12:42,729 I'll be back. Where the fuck are you going? 158 00:12:43,179 --> 00:12:45,648 I got business. Isn't she gonna talk to the police? 159 00:12:45,807 --> 00:12:47,104 She was his girlfriend. 160 00:12:47,267 --> 00:12:50,646 Later today. Keep her off the phone and don't let her out of the house. 161 00:12:51,396 --> 00:12:54,821 Is she in danger? No. She's gonna be fine. 162 00:12:56,484 --> 00:12:59,533 If she's safe, why can't she leave the house? 163 00:13:01,489 --> 00:13:05,539 Just do what I'm asking you to do. Or what? 164 00:13:26,889 --> 00:13:28,732 Bridget, honey. 165 00:13:31,269 --> 00:13:33,146 Let's talk. 166 00:13:34,897 --> 00:13:37,571 Leave me alone. I want to sleep. 167 00:14:12,685 --> 00:14:14,278 Hello. 168 00:14:14,687 --> 00:14:16,280 Hey. 169 00:14:16,439 --> 00:14:19,067 Listen. When can I see you? 170 00:14:19,233 --> 00:14:22,783 I told you, I need some time, Mickey, after what happened. 171 00:14:22,945 --> 00:14:25,323 What happened? What was so fucking terrible? 172 00:14:25,490 --> 00:14:29,211 A little family disagreement. You embarrassed me. 173 00:14:29,369 --> 00:14:32,748 You told me I was invited to the party, and I wasn't. 174 00:14:33,456 --> 00:14:34,924 I invited you. 175 00:14:35,083 --> 00:14:38,303 And you really hurt Daryll, giving away that car. 176 00:14:38,461 --> 00:14:41,089 All right. What were you thinking? 177 00:14:41,255 --> 00:14:43,303 All right, I made a couple mistakes. 178 00:14:43,466 --> 00:14:47,141 But I really need to talk to you in person. It's urgent. 179 00:14:47,720 --> 00:14:52,066 Are you in trouble again? Not me. You. 180 00:14:52,225 --> 00:14:54,444 That's all I'm gonna say on the phone. 181 00:14:59,148 --> 00:15:00,775 Hey, Mick. 182 00:15:02,026 --> 00:15:04,779 Guess who's coming over. You're shitting me. 183 00:15:04,946 --> 00:15:08,576 Don't act so surprised. We got a connection, her and me. 184 00:15:08,741 --> 00:15:09,993 She like pot? 185 00:15:11,244 --> 00:15:13,167 She used to. 186 00:15:13,454 --> 00:15:15,502 Come to the store with me. Heh, heh, heh. 187 00:15:17,458 --> 00:15:18,584 Good thinking. 188 00:15:23,172 --> 00:15:24,799 I've been calling you since 4. 189 00:15:24,966 --> 00:15:27,515 I need you to come to the office and protect me. 190 00:15:27,677 --> 00:15:30,851 Relax, Lee. I'm a walking dead man. 191 00:15:31,013 --> 00:15:33,266 Two people are dead, Ray. I'll be there later. 192 00:15:33,558 --> 00:15:36,687 If anyone asks, keep your mouth shut about that meeting with Cookie. 193 00:15:36,853 --> 00:15:38,526 What do you think I am, an idiot? 194 00:16:34,160 --> 00:16:35,582 You read my article. 195 00:17:05,566 --> 00:17:07,534 He hasn't left his house all day. 196 00:17:08,945 --> 00:17:11,073 Good. Boss? 197 00:17:12,365 --> 00:17:15,710 Don't do anything stupid. You know what this guy's capable of. 198 00:17:15,868 --> 00:17:17,120 I need you to go, Av. 199 00:17:17,787 --> 00:17:20,461 I'm not leaving. I'm not asking. 200 00:17:22,500 --> 00:17:24,047 I need to know if he saw Bridget. 201 00:17:24,210 --> 00:17:28,465 Boss-- Please, Av. Go watch my family. 202 00:17:54,448 --> 00:17:58,203 Whoever you're looking for is somewhere else. 203 00:18:09,505 --> 00:18:11,678 Get his ass inside. 204 00:18:19,056 --> 00:18:20,933 Is he wired up? Check him. 205 00:18:28,149 --> 00:18:31,369 What are you doing here, Ray Donovan? You got a problem with me? 206 00:18:34,363 --> 00:18:37,663 - You killed Marvin and Re-Kon. - What are you talking about? 207 00:18:37,825 --> 00:18:41,295 Everybody knows I had beef with Re-Kon, but why would I hurt the kid? 208 00:18:41,454 --> 00:18:42,546 He was my golden goose. 209 00:18:57,178 --> 00:18:58,805 We both know why you did it. 210 00:19:09,940 --> 00:19:12,443 You out of your fucking mind? 211 00:19:13,152 --> 00:19:16,577 Shot him in the street in Hollywood. This is gonna come back to you. 212 00:19:16,947 --> 00:19:19,621 No. Someone shot him in the middle of Hollywood. 213 00:19:19,784 --> 00:19:23,209 But we don't know who, because nobody saw it. 214 00:19:27,208 --> 00:19:30,257 You sure? Well, that's what I hear. 215 00:19:30,419 --> 00:19:35,016 And if someone pops up. These things take care of themselves. 216 00:19:39,804 --> 00:19:42,227 So why did you really come here? 217 00:19:42,390 --> 00:19:44,438 Fuck. 218 00:19:54,110 --> 00:19:55,953 Lee wanted to make sure you're square. 219 00:19:56,946 --> 00:20:00,496 Oh, yeah? Well, we ain't square. 220 00:20:00,950 --> 00:20:05,456 The kid's gonna blow up now. I should still have the rights to the music. 221 00:20:07,081 --> 00:20:08,799 All right. 222 00:20:08,958 --> 00:20:10,926 I'll talk to him. 223 00:20:14,296 --> 00:20:17,550 And tell him I want Re-Kon's catalogue too. 224 00:20:19,260 --> 00:20:21,979 If he's so goddamn scared. 225 00:21:06,390 --> 00:21:08,358 Need a little help? 226 00:21:28,078 --> 00:21:29,671 I'm sorry. 227 00:21:30,706 --> 00:21:33,835 For what? 228 00:21:34,376 --> 00:21:37,380 I just haven't been with a girl in a really long time. 229 00:21:39,215 --> 00:21:42,560 Like a year? 230 00:21:45,221 --> 00:21:46,894 Longer. 231 00:21:50,684 --> 00:21:52,357 How long? 232 00:21:53,062 --> 00:21:54,814 A really long time. 233 00:22:00,027 --> 00:22:01,745 Well... 234 00:22:02,613 --> 00:22:04,615 I think that... 235 00:22:05,115 --> 00:22:07,334 you're very sexy. 236 00:22:17,753 --> 00:22:21,257 Maybe we could just go slow. 237 00:22:27,054 --> 00:22:28,601 You're adorable. 238 00:22:32,226 --> 00:22:33,728 I am? 239 00:22:34,603 --> 00:22:37,652 My article, what's wrong with it? 240 00:22:37,815 --> 00:22:42,446 That guy, your unnamed source that helped the FBI catch Sully, 241 00:22:42,611 --> 00:22:44,363 it's Mickey Donovan, right? 242 00:22:46,407 --> 00:22:49,536 Sully and Mickey were the biggest enemies in the freaking world. 243 00:22:50,327 --> 00:22:53,706 The FBI told me Sully trusted Mickey. Trusted him? 244 00:22:54,456 --> 00:22:56,709 Last robbery those two did ended with 245 00:22:56,876 --> 00:22:58,970 Mickey stealing a half million from Sully 246 00:22:59,128 --> 00:23:01,551 and giving it to some moolie he had a kid with. 247 00:23:01,714 --> 00:23:04,342 Plus, he ratted out Sully's whole family. 248 00:23:04,508 --> 00:23:07,978 All his brothers, they all died inside. 249 00:23:12,224 --> 00:23:16,821 The FBI said Mickey offered to get Sully out of the country as part of their sting. 250 00:23:16,979 --> 00:23:18,822 Listen to me, I'm telling you. 251 00:23:19,148 --> 00:23:24,029 Only reason Sully goes to L.A. is to plug that asshole. 252 00:23:25,738 --> 00:23:27,832 You're being played. 253 00:23:28,073 --> 00:23:30,917 By Mickey and the FBI. 254 00:23:33,829 --> 00:23:36,958 Why? How the fuck do I know? 255 00:23:37,124 --> 00:23:39,252 I just know you're being played. 256 00:23:50,179 --> 00:23:51,897 Bridg. 257 00:23:53,057 --> 00:23:55,185 Are you hungry at all? 258 00:23:55,351 --> 00:23:56,853 No. 259 00:24:11,367 --> 00:24:14,462 I know it's so hard, sweetheart. 260 00:24:18,749 --> 00:24:22,049 Losing someone like this is the worst thing. 261 00:24:24,755 --> 00:24:27,554 It's a horrible world sometimes. 262 00:24:27,967 --> 00:24:31,722 You don't know what you're talking about. That's not what's wrong. 263 00:24:32,304 --> 00:24:34,272 What is, honey? 264 00:24:35,724 --> 00:24:37,476 Leave me the fuck alone. 265 00:24:42,606 --> 00:24:44,734 Honey, look at me. 266 00:24:48,028 --> 00:24:49,746 Bridg. 267 00:24:52,074 --> 00:24:54,418 I was in the car. 268 00:24:55,327 --> 00:24:57,500 I saw him shot. 269 00:24:58,914 --> 00:25:01,167 His head exploded. What? 270 00:25:01,333 --> 00:25:04,462 His head exploded, and some of his blood got into my mouth. 271 00:25:05,629 --> 00:25:08,929 I tried to wash it out- It tastes like rust. 272 00:25:09,675 --> 00:25:12,770 I saw Cookie Brown shoot Re-Kon. 273 00:25:12,928 --> 00:25:17,104 And Marvin begged for his life and he shot him right in front of me. 274 00:25:18,559 --> 00:25:21,108 Sweetheart, why didn't you tell me? 275 00:25:21,270 --> 00:25:25,116 Daddy told me I couldn't tell anybody, but I have to. 276 00:25:25,274 --> 00:25:27,368 I need to say what I saw. 277 00:25:39,413 --> 00:25:41,415 - Shit. - You motherfucker. 278 00:25:41,582 --> 00:25:44,176 You had our daughter lie to me? Yes. To protect her. 279 00:25:44,334 --> 00:25:46,007 I should fucking kill you. 280 00:25:46,170 --> 00:25:48,468 Listen to me, Abby. Bridget didn't see everything. 281 00:25:48,630 --> 00:25:52,225 She heard his voice. She saw him walk away. Any lawyer will rip that apart. 282 00:25:52,384 --> 00:25:55,263 I don't care. She should go to the police. Tell them what she saw. 283 00:25:55,429 --> 00:25:59,184 You don't understand how dangerous this guy is. He already killed one kid. 284 00:25:59,349 --> 00:26:01,818 How do you know he didn't see her himself, huh? 285 00:26:01,977 --> 00:26:04,651 How do you know her life isn't already in danger? 286 00:26:04,813 --> 00:26:06,611 If he'd have seen her, he'd have shot her. 287 00:26:06,774 --> 00:26:09,152 Oh, Jesus, Ray! That's the truth, Abby. 288 00:26:09,318 --> 00:26:12,913 Please just wait for me to get home. You have to trust me. I know this guy. 289 00:26:15,032 --> 00:26:17,831 You know him? Yeah, I know him through Lee. 290 00:26:17,993 --> 00:26:22,089 So this is about your dirty business. No, it isn't-- 291 00:26:23,123 --> 00:26:24,716 Fuck. 292 00:26:28,378 --> 00:26:30,005 Thank God. He's gonna kill me. 293 00:26:31,882 --> 00:26:33,930 I'm gonna kill you myself, you piece of shit. 294 00:26:34,093 --> 00:26:36,937 Two people are dead because of you. Raymond, calm down. 295 00:26:37,096 --> 00:26:39,815 You want this to go away, give him Marvin and Re-Kon's music. 296 00:26:39,973 --> 00:26:41,600 Okay, I get it. Done. 297 00:26:41,767 --> 00:26:44,691 Absolutely not. He'll kill me. 298 00:26:45,813 --> 00:26:48,111 We're the trustees of their estates. 299 00:26:48,273 --> 00:26:51,402 Those rights are ours. We're not giving them up. 300 00:26:51,568 --> 00:26:53,036 I wouldn't even consider it. 301 00:26:56,657 --> 00:26:58,876 Go after him, Ray. 302 00:27:08,460 --> 00:27:11,430 Raymond, why do we have to give up these assets to a murderer? 303 00:27:11,588 --> 00:27:13,431 We got to honour the deal. What deal? 304 00:27:13,590 --> 00:27:15,638 You need to trust me, Ezra. Trust you? 305 00:27:15,801 --> 00:27:19,601 You should've come to me two days ago. You didn't consult me on this. 306 00:27:19,763 --> 00:27:22,937 I was trying to protect you. I don't like the way you've treated me. 307 00:27:23,100 --> 00:27:25,523 We don't have time for this. You disrespected Ruth. 308 00:27:25,686 --> 00:27:28,405 You disrespected the RGOCC. You didn't handle June Wilson-- 309 00:27:28,564 --> 00:27:31,067 Bridget was in the backseat of that car. 310 00:27:33,402 --> 00:27:35,530 Oh, my God. 311 00:27:37,197 --> 00:27:42,044 That shayna-maidel had to suffer through something so terrible? 312 00:27:42,536 --> 00:27:44,959 Give him what he wants. It's the only way to be done. 313 00:27:47,249 --> 00:27:49,001 Done, Raymond. 314 00:27:55,507 --> 00:27:57,384 Hey, Uncle Bunchy. 315 00:27:57,551 --> 00:27:59,599 Burgers. 316 00:28:07,853 --> 00:28:09,275 There you go. Thank you. 317 00:28:15,903 --> 00:28:17,405 Like this. 318 00:28:24,745 --> 00:28:26,622 I thought you didn't like mustard. 319 00:28:26,997 --> 00:28:28,374 Hm. 320 00:28:29,041 --> 00:28:31,169 You want to try it the Boston way? 321 00:28:31,335 --> 00:28:32,757 Yeah. Okay. 322 00:28:32,920 --> 00:28:37,426 You gotta put the tomato and the pickles underneath the burger. 323 00:28:37,591 --> 00:28:40,765 Really? Oh, he doesn't like pickles. 324 00:28:40,928 --> 00:28:41,975 Yes, I do. 325 00:28:45,974 --> 00:28:49,649 Bunchy, do you cut yours in half in Boston or? 326 00:28:50,145 --> 00:28:52,898 Oh, absolutely. Ahem. 327 00:28:56,777 --> 00:28:58,905 Want me to cut that for you, buddy? 328 00:29:04,993 --> 00:29:07,041 Good, huh? Heh, heh. 329 00:29:13,627 --> 00:29:15,174 Hey, man. 330 00:29:16,713 --> 00:29:19,842 First-timer. Heh, heh, heh. Oh, okay. 331 00:29:20,008 --> 00:29:22,477 Well, do you know what kind you want? 332 00:29:22,636 --> 00:29:25,014 What kind? I want pot. 333 00:29:25,514 --> 00:29:28,518 Well, we offer two basic types. Indica and sativa. 334 00:29:29,351 --> 00:29:32,901 Which one, uh, puts a lady in the mood? 335 00:29:33,063 --> 00:29:38,240 Heh, heh, heh. Try the indica. It's more of a body high. 336 00:29:41,029 --> 00:29:42,781 That's the one. 337 00:29:42,948 --> 00:29:46,168 Give me 50 bucks of that. 338 00:29:46,910 --> 00:29:50,380 Show him the Skywalker too. Okay. 339 00:29:53,500 --> 00:29:55,173 Look at it. 340 00:29:58,714 --> 00:30:00,091 See what I'm saying? 341 00:30:03,302 --> 00:30:05,896 We could knock this place off real easy. 342 00:30:46,511 --> 00:30:49,890 Yeah, Av? Boss, someone 's here. 343 00:30:50,474 --> 00:30:54,104 It's that cop. Abby's friend. 344 00:31:02,903 --> 00:31:06,328 You're really good with him, Bunchy. 345 00:31:06,490 --> 00:31:08,288 He really likes you. 346 00:31:08,784 --> 00:31:10,582 I like him too. 347 00:31:11,953 --> 00:31:15,127 All right, I'm ready to get out. Just a minute. 348 00:31:15,707 --> 00:31:18,085 I can finish the dishes. You sure? 349 00:31:19,419 --> 00:31:22,719 Uncle Bunchy. I want Uncle Bunchy to get me out. 350 00:31:25,675 --> 00:31:27,143 Do you mind? 351 00:31:28,887 --> 00:31:30,605 Sure. 352 00:31:47,948 --> 00:31:49,200 Um... 353 00:31:50,992 --> 00:31:53,120 Come on. Out you go. 354 00:31:53,286 --> 00:31:55,288 No, you gotta lift me. 355 00:32:08,552 --> 00:32:10,020 Ow! 356 00:32:11,972 --> 00:32:13,849 Bunchy threw me. 357 00:32:14,850 --> 00:32:19,697 Cliff, honey, don't say that. What happened? You all right? 358 00:32:33,410 --> 00:32:34,832 Who's he? 359 00:32:36,371 --> 00:32:40,046 I'm Detective Jim Halloran. I'm a friend of your mother's. 360 00:32:40,709 --> 00:32:43,053 My mother has no friends. 361 00:32:46,506 --> 00:32:49,476 Bridg, honey, let's sit down. 362 00:32:49,634 --> 00:32:51,728 You need to listen to him. 363 00:33:01,688 --> 00:33:04,237 Your mom asked me to talk to you about what happened. 364 00:33:05,442 --> 00:33:08,286 I understand you were in the car when your friend was killed. 365 00:33:09,946 --> 00:33:11,619 You told him? 366 00:33:11,907 --> 00:33:13,705 I had to. 367 00:33:14,659 --> 00:33:16,161 Does Daddy know he's here? 368 00:33:17,579 --> 00:33:20,173 Look, Bridget, I'm gonna keep this between us. 369 00:33:20,582 --> 00:33:23,381 The best thing you can do when you give your statement 370 00:33:23,543 --> 00:33:25,887 is to tell them exactly what you saw, okay? 371 00:33:26,421 --> 00:33:30,392 We need you to help us catch this guy, and we have a very small window. 372 00:33:35,222 --> 00:33:36,895 Hi, Daddy. 373 00:33:54,616 --> 00:33:57,495 Bridget, go get your stuff. It's time to go. 374 00:34:01,665 --> 00:34:03,793 Get the fuck out of my house. 375 00:34:08,171 --> 00:34:09,297 I'll talk to you later. 376 00:34:10,966 --> 00:34:13,014 Call me if you need me. 377 00:34:18,473 --> 00:34:19,565 Ray, I... 378 00:34:31,152 --> 00:34:33,450 Did you know Mommy's boyfriend is a cop? 379 00:34:40,036 --> 00:34:43,006 Bridg, you gotta listen to me. 380 00:34:43,373 --> 00:34:46,798 You're gonna say Re-Kon and Marvin were smoking pot in the car. 381 00:34:47,210 --> 00:34:48,803 They almost had an accident. 382 00:34:48,962 --> 00:34:53,263 You got scared, had them let you out. You got out at Sunset and La Brea. 383 00:34:53,425 --> 00:34:56,895 If I tell that bullshit story, he'll get away with murder. 384 00:34:57,053 --> 00:34:59,647 And you'll be safe, and that's all I care about. 385 00:35:01,474 --> 00:35:04,193 I know you're mad at me. I know you're mad at your mom. 386 00:35:05,312 --> 00:35:07,360 But if you name Cookie, they'll arrest him. 387 00:35:07,522 --> 00:35:10,696 Good. He'll do everything to stop you. 388 00:35:11,192 --> 00:35:15,197 I know that. I don't care. He killed Marvin. 389 00:35:18,742 --> 00:35:21,916 You know, the following facts are true. 390 00:35:22,078 --> 00:35:28,552 Metal cannot liquefy at any temperature below 3,000 degrees. 391 00:35:29,377 --> 00:35:31,880 There were no photos of the Pentagon 392 00:35:32,047 --> 00:35:36,097 taken the morning before the hijacking. 393 00:35:36,259 --> 00:35:39,854 The debris field of Flight 93 is inconsistent 394 00:35:40,013 --> 00:35:44,234 with any non-combat plane crash. 395 00:35:45,560 --> 00:35:49,440 That's all I'm saying. This is an all-cash business. 396 00:35:50,398 --> 00:35:52,742 They don't even fucking take credit cards. 397 00:35:53,276 --> 00:35:55,654 What the hell you think I've been talking about? 398 00:36:06,539 --> 00:36:08,507 Bridget, look at me. 399 00:36:10,293 --> 00:36:14,298 He's a very dangerous person. There's only so much I can do to protect you. 400 00:36:15,006 --> 00:36:16,508 You understand? 401 00:36:40,198 --> 00:36:41,950 Hang back. 402 00:36:53,962 --> 00:36:55,760 Hi. How are you? 403 00:36:56,798 --> 00:36:58,141 It's hot. 404 00:36:59,134 --> 00:37:00,681 Yeah. 405 00:37:00,844 --> 00:37:03,768 You know, I did security back in the day. 406 00:37:03,930 --> 00:37:07,309 Hard job. Underappreciated. 407 00:37:07,475 --> 00:37:12,481 They probably have you sleep here, am I right? On a cot in the back? 408 00:37:13,481 --> 00:37:16,155 Enough talk. Yeah, back to work. 409 00:37:21,030 --> 00:37:23,158 So, what do you think? Slam dunk? 410 00:37:23,324 --> 00:37:27,921 Far from it. They got security up the ass, and that guard is packing. 411 00:37:28,079 --> 00:37:30,548 We'll figure something out. Heh, heh, heh. 412 00:37:40,091 --> 00:37:42,685 He's fine. 413 00:37:52,187 --> 00:37:53,814 Bunchy? 414 00:37:54,689 --> 00:37:58,910 I'm so sorry I did that. You didn't do anything. 415 00:37:59,068 --> 00:38:01,446 It was- It was an accident. 416 00:38:01,613 --> 00:38:04,708 I'm not his father. I shouldn't be giving him a fucking bath. 417 00:38:05,992 --> 00:38:07,539 What's wrong? 418 00:38:08,369 --> 00:38:10,292 I don't know. 419 00:38:15,460 --> 00:38:17,804 I just get really... 420 00:38:19,172 --> 00:38:21,550 confused. 421 00:38:26,012 --> 00:38:27,389 About what? 422 00:38:30,016 --> 00:38:35,568 Were you ever afraid that you were gonna do something? 423 00:38:37,565 --> 00:38:43,243 But you knew in your heart that you didn't really want to do it? 424 00:38:47,116 --> 00:38:48,709 What are you talking about? 425 00:38:53,832 --> 00:38:54,924 I can't tell you. 426 00:38:56,751 --> 00:39:00,506 Bunchy, you're scaring me. 427 00:39:02,048 --> 00:39:04,096 Well, I'm sorry. 428 00:39:14,227 --> 00:39:15,774 Please leave. 429 00:39:15,937 --> 00:39:17,405 Mom? 430 00:39:17,564 --> 00:39:20,613 Cliff, honey, stay in your room. 431 00:39:32,412 --> 00:39:34,130 Please go. 432 00:40:02,609 --> 00:40:05,453 Detective Todd Anderson. I'm Ray Donovan. 433 00:40:05,612 --> 00:40:07,455 I know who you are. 434 00:40:07,822 --> 00:40:09,495 Bridget. Yeah. 435 00:40:09,657 --> 00:40:12,160 Thank you for coming down. Now, this won't take long. 436 00:40:12,327 --> 00:40:17,003 I need to ask you about where you were yesterday and last night. 437 00:40:17,165 --> 00:40:19,167 You ready? I guess. 438 00:40:19,334 --> 00:40:21,462 That's good enough for me. Let's go. 439 00:40:21,794 --> 00:40:23,967 I'll make this go as smoothly as possible. 440 00:40:24,130 --> 00:40:28,476 Mr. Donovan, I should've told you on the phone. I have to talk to her alone. 441 00:40:29,552 --> 00:40:32,852 She's a minor. That's how we conduct interviews. 442 00:40:33,014 --> 00:40:34,812 Is there a problem? 443 00:40:37,143 --> 00:40:38,645 I'm fine, Daddy. 444 00:40:55,662 --> 00:40:57,130 Where is she? 445 00:40:57,288 --> 00:41:00,758 They're already in there. They want to talk to her alone. 446 00:41:14,764 --> 00:41:19,190 You had the man you're fucking tell our daughter what to do. 447 00:41:19,352 --> 00:41:21,901 Un-fucking-believable. 448 00:41:25,024 --> 00:41:26,947 I'm not saying sorry. 449 00:41:27,110 --> 00:41:30,159 Fuck you. Keep your fucking voice down. 450 00:41:30,655 --> 00:41:33,829 We finished recording the song. It was pretty late. 451 00:41:33,992 --> 00:41:36,245 And Re-Kon said that it was time to go home. 452 00:41:36,411 --> 00:41:38,084 They were gonna drop me off. 453 00:41:38,246 --> 00:41:40,419 So you got in the car with Re-Kon and Marvin? 454 00:41:40,581 --> 00:41:42,083 Yes. 455 00:41:42,250 --> 00:41:44,002 And then what happened? 456 00:41:45,336 --> 00:41:47,338 We were driving. 457 00:41:47,505 --> 00:41:50,099 We were smoking pot. 458 00:41:53,011 --> 00:41:55,981 Bridget, I need to ask you an important question. 459 00:41:57,890 --> 00:42:00,734 Were you in the car when they were killed? 460 00:42:05,106 --> 00:42:06,699 No. 461 00:42:07,233 --> 00:42:10,453 You're sure? Yes. 462 00:42:10,820 --> 00:42:14,370 I got out at Sunset and La Brea. They left me there. 463 00:42:14,532 --> 00:42:17,376 Then I walked for a while, called my dad, and he picked me up. 464 00:42:17,994 --> 00:42:19,871 You know how much trouble you could be in for lying? 465 00:42:20,038 --> 00:42:21,164 I'm not lying. 466 00:42:21,330 --> 00:42:25,085 You happened to get out two blocks before these people were murdered? 467 00:42:25,710 --> 00:42:28,589 You see why that's hard for me to believe? 468 00:42:31,466 --> 00:42:33,844 Did your father tell you to lie? No. 469 00:42:34,010 --> 00:42:36,854 Look, I know you're scared. I'm not scared. 470 00:42:40,224 --> 00:42:43,728 You're sure you weren't in the car? Yes. 471 00:42:43,895 --> 00:42:47,866 I got out because Re-Kon was high and I didn't like the way he was driving. 472 00:42:48,024 --> 00:42:49,617 Can I go now? 473 00:42:51,527 --> 00:42:54,576 Look, I know your father's looking out for you. 474 00:42:56,491 --> 00:42:58,835 But who's looking out for Marvin? 475 00:43:06,709 --> 00:43:10,054 Claudette. How was your drive? 476 00:43:11,255 --> 00:43:13,349 It was fine, Mickey. 477 00:43:13,508 --> 00:43:15,101 Come on in. 478 00:43:18,096 --> 00:43:21,475 This is just, uh-- This is temporary. 479 00:43:24,352 --> 00:43:26,025 Yeah. 480 00:43:29,190 --> 00:43:30,737 Yeah. 481 00:43:31,484 --> 00:43:32,827 I got you something. 482 00:43:37,073 --> 00:43:40,077 What's this? That's a gift. 483 00:43:41,577 --> 00:43:43,295 Open it. 484 00:43:49,877 --> 00:43:53,256 - Pot? - Don't worry. It's indica. 485 00:43:57,093 --> 00:43:58,561 You said this was urgent. 486 00:43:59,053 --> 00:44:00,555 Yeah. 487 00:44:01,013 --> 00:44:02,981 Yeah. Have a seat. 488 00:44:06,435 --> 00:44:08,312 It's about Alan. 489 00:44:09,021 --> 00:44:12,195 Alan? He's fucking around on you. 490 00:44:13,484 --> 00:44:16,613 What? I saw him at a party last night. 491 00:44:16,779 --> 00:44:18,201 He was with another woman. 492 00:44:19,991 --> 00:44:23,746 That's what you called me for? That's what this is about? 493 00:44:24,495 --> 00:44:26,247 I thought you would want to know. 494 00:44:27,373 --> 00:44:30,968 Alan and I are working on our marriage. 495 00:44:31,127 --> 00:44:34,631 Well, you wouldn't have to work on it if you were married to me. 496 00:44:36,007 --> 00:44:38,601 You were supposed to wait for me. 497 00:44:39,177 --> 00:44:41,896 Twenty years? I stole that money for you. 498 00:44:42,054 --> 00:44:45,308 Gave you a life. What'd you do? 499 00:44:45,474 --> 00:44:47,442 You married that piece of shit. 500 00:44:47,602 --> 00:44:49,104 Mickey. 501 00:44:49,937 --> 00:44:52,986 I haven't exactly been an angel in all of this. 502 00:44:53,149 --> 00:44:57,746 Alan and I, we have our ups and downs, but we have a good life. 503 00:44:57,904 --> 00:45:02,250 Yeah. You got a great setup out there. 504 00:45:02,408 --> 00:45:03,876 I gotta give you that. 505 00:45:11,292 --> 00:45:13,545 All I ever wanted... 506 00:45:15,796 --> 00:45:18,015 was for you to be happy. 507 00:45:22,470 --> 00:45:24,518 Bullshit. 508 00:45:26,557 --> 00:45:30,152 The only one you ever cared about was yourself. 509 00:45:34,232 --> 00:45:35,779 Keep the bag. 510 00:45:35,942 --> 00:45:38,411 I got the real one at home. 511 00:46:15,106 --> 00:46:17,859 Bridg? I want to go home now. 512 00:46:18,025 --> 00:46:20,869 What did you tell them? I told them the truth. 513 00:46:22,613 --> 00:46:24,866 I didn't see anything. 514 00:46:29,245 --> 00:46:31,043 Snowflake. 515 00:46:36,711 --> 00:46:39,134 I'm so sorry about what happened. 516 00:46:41,340 --> 00:46:43,342 I love the little nigga too. 517 00:46:43,926 --> 00:46:46,054 He had everything in front of him. 518 00:46:47,972 --> 00:46:50,020 She's had a long day, Cookie. 519 00:46:50,558 --> 00:46:52,231 We need to go. 520 00:46:52,393 --> 00:46:54,066 Understood. 521 00:46:55,980 --> 00:46:59,484 It's gonna hurt for a while. But it's gonna get better. 522 00:46:59,650 --> 00:47:02,995 Bridg. Let's go, sweetheart. 523 00:47:04,905 --> 00:47:06,748 Strong girl. 524 00:47:08,743 --> 00:47:10,711 You talk to Lee yet? 525 00:47:11,454 --> 00:47:16,130 You're gonna get everything you want. Good. Glad he came around. 526 00:47:21,422 --> 00:47:23,015 Was that him? 527 00:47:55,581 --> 00:47:56,924 Oh, God. 528 00:48:13,265 --> 00:48:15,984 He wants me to do him any time I can. 529 00:48:16,811 --> 00:48:18,654 That's our girl. 530 00:48:23,109 --> 00:48:25,032 Here you go, doll. 531 00:48:43,003 --> 00:48:45,097 You know what, Mick? We can do this. 532 00:49:12,158 --> 00:49:14,502 You wanna fuck my wife? 533 00:49:14,660 --> 00:49:16,207 Fuck her. 534 00:49:16,829 --> 00:49:22,086 But if you do anything to put my daughter's life in danger, I'll kill you. 535 00:49:22,460 --> 00:49:24,963 That guy could have been in cuffs right now. 536 00:49:25,129 --> 00:49:27,848 And you turned your daughter into a liar. 537 00:49:35,431 --> 00:49:37,900 Hey, Jim, you all right? 538 00:49:38,058 --> 00:49:40,186 It's okay. It's cool. 539 00:49:57,745 --> 00:50:00,123 Mama, I'm so sad. 540 00:50:00,289 --> 00:50:01,882 I'm gonna miss him. 541 00:50:32,905 --> 00:50:34,248 There. 542 00:51:24,999 --> 00:51:26,501 Yeah? 543 00:51:29,420 --> 00:51:31,593 You ruined my fucking life, Ray. 544 00:51:33,591 --> 00:51:36,936 Kate... I really liked you. 545 00:51:37,678 --> 00:51:39,680 I trusted you. 546 00:52:05,039 --> 00:52:06,541 Ray. 547 00:52:07,666 --> 00:52:09,213 Hi. 548 00:52:16,759 --> 00:52:18,386 Is that Ray? 549 00:52:33,025 --> 00:52:34,948 What do you think, Ray? 550 00:52:35,944 --> 00:52:38,743 One of us might have to stop fucking her. 551 00:52:51,710 --> 00:52:53,508 What's wrong, Ray? 552 00:53:00,594 --> 00:53:02,141 Come in. 553 00:53:07,476 --> 00:53:09,604 Tell me about your day. 41068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.