All language subtitles for Ray.Donovan.S01E11.Bucky.Fuckin.Dent.BRRip.x264-ReEWaRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,598 --> 00:00:17,602 Father Danny, he's here in L.A. I seen him. 2 00:00:17,809 --> 00:00:19,903 Remember me? It's Brendan. 3 00:00:20,229 --> 00:00:23,028 - We don't know each other. I'm sorry. - Are you? 4 00:00:23,232 --> 00:00:25,655 Ray said you'd stolen a lot of money from Sully. 5 00:00:25,859 --> 00:00:27,281 I did it for this chick. 6 00:00:27,486 --> 00:00:29,454 Claudette, my one true love. 7 00:00:29,655 --> 00:00:31,123 Mick, things have changed. 8 00:00:31,323 --> 00:00:35,123 You got photos of Van Miller tripping his balls off, hair samples, video. 9 00:00:35,327 --> 00:00:38,206 - What the fuck are you waiting for? - I'm doing it now. 10 00:00:38,413 --> 00:00:40,381 I still remember her looking up at me. 11 00:00:40,582 --> 00:00:43,085 - Before you pulled the trigger? - Yeah. 12 00:00:43,293 --> 00:00:46,172 Let me get this straight. No one else knows about this? 13 00:00:46,380 --> 00:00:47,506 I couldn't risk it. 14 00:00:49,800 --> 00:00:51,268 I'm surprised I could fuck you. 15 00:00:51,468 --> 00:00:53,061 You're really not my type. 16 00:00:53,262 --> 00:00:55,264 I just needed some closure on this with you. 17 00:00:59,893 --> 00:01:02,692 - So how'd you find me? - Ray found me. 18 00:01:02,980 --> 00:01:05,608 - You got the wrong guy, pal. - What are you talking about? 19 00:01:05,816 --> 00:01:07,534 Sean}: boy, are you in there? 20 00:01:07,734 --> 00:01:10,328 I got a great idea for the ending. Let me in. 21 00:01:10,529 --> 00:01:13,408 It's believed to be the body of Sean Walker, who burst on... 22 00:01:13,615 --> 00:01:15,367 Shame about Sean Walker. 23 00:01:15,576 --> 00:01:17,499 There's a lunatic on the loose. 24 00:01:17,828 --> 00:01:20,547 - What'd you do? - What did you do? 25 00:01:20,747 --> 00:01:23,500 Raymond, what did you do? 26 00:02:24,394 --> 00:02:26,112 Do you think Sully is coming for us? 27 00:02:26,438 --> 00:02:28,736 Who the hell knows what he's gonna do? 28 00:02:28,940 --> 00:02:30,533 - You got what you need? - Yeah. 29 00:02:37,949 --> 00:02:41,328 I need you to stay with the family till you hear from me. 30 00:02:49,628 --> 00:02:51,801 Don't let them out of your sight, all right? 31 00:02:52,005 --> 00:02:53,678 Thanks, Av. 32 00:03:19,533 --> 00:03:22,503 I made the arrangements for this baby to come into the world. 33 00:03:22,703 --> 00:03:25,547 - And now she's an orphan. - She has a mother. 34 00:03:25,747 --> 00:03:28,250 That girl who walked behind Sean carrying a clipboard? 35 00:03:28,458 --> 00:03:30,176 An egg donor is not a mother. 36 00:03:30,377 --> 00:03:32,800 Deb and I are the legal guardians. 37 00:03:33,004 --> 00:03:34,176 But I'm not well. 38 00:03:34,381 --> 00:03:37,225 And Deb's too old to take care of a baby. 39 00:03:37,426 --> 00:03:41,181 Kelly. Kelly. Please take her. 40 00:03:41,680 --> 00:03:43,182 Come here. 41 00:03:43,348 --> 00:03:44,520 Okay.)'- 42 00:03:44,725 --> 00:03:46,147 Okay.)'- 43 00:03:46,351 --> 00:03:48,900 Mr. Drexler wants to know if you'd like to issue a statement. 44 00:03:49,104 --> 00:03:50,981 Yeah, my client's dead, I'm in mourning. 45 00:03:51,189 --> 00:03:53,112 That's my statement. 46 00:03:55,652 --> 00:03:57,404 This is a fucking tragedy. 47 00:03:58,029 --> 00:03:59,372 We've unleashed a monster. 48 00:03:59,573 --> 00:04:03,077 Sully's not getting any younger. He doesn't have a passport. I'll find him. 49 00:04:03,285 --> 00:04:06,334 - Your father's still working for the FBI. - I'm working on that. 50 00:04:06,538 --> 00:04:08,632 - How? - Will you give me a break, Ezra? 51 00:04:08,832 --> 00:04:11,585 - I'm doing what I can. - Don't talk to me like that, Raymond. 52 00:04:15,756 --> 00:04:16,882 We're both upset. 53 00:04:17,257 --> 00:04:19,476 Let's not fight. 54 00:04:26,266 --> 00:04:28,985 I know I'm asking you to do a horrible thing. 55 00:04:29,186 --> 00:04:30,483 I'm not killing my father. 56 00:04:30,812 --> 00:04:34,157 Sooner or later, he's gonna get caught. Or Sully. 57 00:04:34,357 --> 00:04:36,075 And ifs gonna come back to us. 58 00:04:36,401 --> 00:04:39,405 Our problems didn't go away. They got worse. 59 00:04:57,422 --> 00:04:59,390 - Yeah. - The next words out of your mouth... 60 00:04:59,591 --> 00:05:03,471 ...better be "Van Miller is shut down and no longer working for the FBI." 61 00:05:03,637 --> 00:05:05,731 I gave my ASAC the file, Ray. 62 00:05:05,931 --> 00:05:07,433 - I'm waiting. - Waiting for what? 63 00:05:07,641 --> 00:05:11,111 We're a little busy right now dealing with a dead Sean fucking Walker. 64 00:05:11,311 --> 00:05:13,154 Of course, I'm sure you know about that. 65 00:05:13,355 --> 00:05:15,198 - What's that supposed to mean? - You tell me. 66 00:05:15,398 --> 00:05:18,743 Van told me he was investigating you for some murder involving Walker. 67 00:05:18,944 --> 00:05:20,321 I thought it was one of Van's... 68 00:05:20,487 --> 00:05:23,115 -...paranoid Hollywood fantasies, but-- - You listen to me. 69 00:05:23,281 --> 00:05:25,579 I'm gonna come over and pay your ASAC a visit... 70 00:05:25,784 --> 00:05:27,832 ...tell him about the great sex-vice from you. 71 00:05:28,036 --> 00:05:31,131 If I'm going to prison, you're going with me. 72 00:05:31,915 --> 00:05:33,508 Fuck. 73 00:05:45,345 --> 00:05:47,723 Yeah, hey, I need to speak to you. 74 00:05:48,723 --> 00:05:49,940 Yeah, it's important. 75 00:06:40,609 --> 00:06:43,579 - What are you, Jehovah's Witnesses? - L.A.P.D. 76 00:06:43,778 --> 00:06:46,577 - You Mickey Donovan? - In the flesh. 77 00:06:46,781 --> 00:06:49,159 We'd like to ask a few questions about Sean Walker. 78 00:06:49,367 --> 00:06:51,540 We found your name in his appointment book. 79 00:06:51,745 --> 00:06:53,668 - Working for him? - Was working with him. 80 00:06:53,872 --> 00:06:54,998 We had an overall deal. 81 00:06:55,206 --> 00:06:58,506 Now, I guess that's fucked. Come in, fellas. 82 00:06:59,628 --> 00:07:01,801 I'll make some Sanka. 83 00:07:11,723 --> 00:07:12,940 God. 84 00:07:13,141 --> 00:07:14,859 Oh, God, I missed you. 85 00:07:15,060 --> 00:07:17,062 I missed this. 86 00:07:20,732 --> 00:07:22,325 When-f? What the fuck, Bunch? 87 00:07:22,525 --> 00:07:24,323 I fucked up. 88 00:07:24,611 --> 00:07:26,238 I fucked up real bad. 89 00:07:27,113 --> 00:07:28,160 Jesus. 90 00:07:35,956 --> 00:07:38,334 - Yeah, Terry, what's up? - You need to get over here. 91 00:07:38,541 --> 00:07:40,669 - Something's happened. - Christ, I can't do it. 92 00:07:40,877 --> 00:07:42,129 I'm sorry. 93 00:07:42,295 --> 00:07:43,717 I need you here. Now. 94 00:07:44,297 --> 00:07:46,049 Shit. 95 00:07:49,761 --> 00:07:51,058 I'm a big soccer fan. 96 00:07:51,262 --> 00:07:52,889 So, what, do you like the Galaxy? 97 00:07:53,098 --> 00:07:55,021 Yeah, Galaxy sucks without Beckham. 98 00:07:55,225 --> 00:07:57,774 Beckham's a putz. Mr. Hollywood. 99 00:07:57,978 --> 00:08:00,231 What are you doing here? 100 00:08:00,647 --> 00:08:03,651 Ray asked me to come over and look at your security system. 101 00:08:04,109 --> 00:08:05,326 Go upstairs. 102 00:08:05,527 --> 00:08:07,746 - Why? - You heard me. Go. 103 00:08:14,411 --> 00:08:16,755 - What's going on? - Don't know what you mean. 104 00:08:16,955 --> 00:08:18,628 Ray was a lunatic last night. 105 00:08:18,832 --> 00:08:21,802 Mickey showed up all beaten. Sean Walker's dead. 106 00:08:22,210 --> 00:08:24,759 Somethings going on. Ray won't tell me. 107 00:08:24,963 --> 00:08:30,140 Abby, I swear, it's just a routine upgrade of your security system. 108 00:08:30,343 --> 00:08:31,390 It's part of my job. 109 00:08:32,470 --> 00:08:34,939 You're a fucking liar just like my husband. 110 00:08:37,017 --> 00:08:38,485 Get the fuck out of my house. 111 00:08:42,063 --> 00:08:44,031 I'm just gonna look at your alarm panel. 112 00:08:44,232 --> 00:08:45,984 Ten minutes, okay? 113 00:08:51,197 --> 00:08:52,289 You want some coffee? 114 00:08:53,950 --> 00:08:55,873 Absolutely. 115 00:08:56,327 --> 00:08:58,295 You have cream? 116 00:09:00,165 --> 00:09:01,212 What happened? 117 00:09:01,416 --> 00:09:04,340 We got trouble. It's Bunchy. 118 00:09:04,794 --> 00:09:06,796 It's bad, Ray. 119 00:09:13,553 --> 00:09:15,226 Don't be mad, Ray. 120 00:09:15,430 --> 00:09:16,647 What'd you do? 121 00:09:16,848 --> 00:09:18,020 It was an accident. 122 00:09:18,224 --> 00:09:20,318 - Tell me. What did you do? - Come on, Ray. 123 00:09:27,692 --> 00:09:29,490 What the fuck? 124 00:09:30,320 --> 00:09:33,290 - I need help. - Bunchy shot him. 125 00:09:34,074 --> 00:09:35,371 L-- I didn't mean to. 126 00:09:35,575 --> 00:09:39,296 I managed to stop the bleeding for now, but he needs to get to a hospital. 127 00:09:39,496 --> 00:09:42,500 Yes, yes, a hospital. Please. 128 00:09:50,632 --> 00:09:54,227 - You have to help me. Okay? - I will. Okay, just lay back. 129 00:09:56,137 --> 00:09:57,389 - I'm sorry, Ray. - All right. 130 00:09:57,597 --> 00:10:01,101 - I didn't mean to. It just happened. - Take it easy, Bunch, please. 131 00:10:01,309 --> 00:10:03,403 - What's the nurse doing here? - She showed up. 132 00:10:03,603 --> 00:10:05,150 - She stayed over. - Get rid of her. 133 00:10:05,355 --> 00:10:09,360 -It's all right. I trust her. - I don't give a fuck. She's not family. 134 00:10:09,567 --> 00:10:10,944 We gotta deal with this. Now. 135 00:10:11,569 --> 00:10:14,573 Ray, it's Father Danny. 136 00:10:14,781 --> 00:10:16,033 You recognise him. 137 00:10:16,241 --> 00:10:18,039 - Bunch. - He's doing it again. 138 00:10:18,493 --> 00:10:20,712 To another kid. The same thing he did to me. 139 00:10:20,912 --> 00:10:23,665 L-- I had to stop him. I had to. 140 00:10:23,873 --> 00:10:26,046 - I know, I know. - Don't go. Don't leave me. 141 00:10:26,251 --> 00:10:28,345 Looks like the bullet wound went out his back. 142 00:10:28,753 --> 00:10:31,472 Must have missed his major organs or he'd be dead by now. 143 00:10:31,673 --> 00:10:34,392 L-- I stuffed the entrance and exit wounds with bandages... 144 00:10:34,592 --> 00:10:37,061 ...but he needs attention before he goes into shock. 145 00:10:37,262 --> 00:10:39,185 So who's gonna call the ambulance? 146 00:10:39,389 --> 00:10:41,767 - Do you want me to? - Wait, wait, wait. 147 00:10:43,726 --> 00:10:48,232 It was an accident, all right? We gotta sort things out before we let him go. 148 00:10:48,439 --> 00:10:51,409 - He may die. Do you care about that? - Of course we do. 149 00:10:51,609 --> 00:10:54,203 - What kind of people you think we are? - I care. 150 00:10:54,404 --> 00:10:56,452 Please, Frances, trust me. 151 00:10:56,656 --> 00:10:58,704 We gotta do this our way. 152 00:10:58,908 --> 00:11:01,331 Make sure Bunchy doesn't get into serious trouble. 153 00:11:01,536 --> 00:11:04,881 Why would he get into trouble if it was an accident? 154 00:11:05,415 --> 00:11:07,383 It-- it's complicated. 155 00:11:08,835 --> 00:11:10,837 We'll take care of it. 156 00:11:11,713 --> 00:11:13,431 Trust me. 157 00:11:16,467 --> 00:11:18,060 All right. 158 00:11:19,012 --> 00:11:20,514 All right. 159 00:11:26,811 --> 00:11:28,028 You're a good man, Terry. 160 00:11:28,354 --> 00:11:30,152 I know you'll do the right thing. 161 00:11:36,237 --> 00:11:37,955 You got the gun? 162 00:11:38,156 --> 00:11:39,658 Here. 163 00:11:46,039 --> 00:11:48,337 - Where'd you get it? - The apartment. 164 00:11:48,541 --> 00:11:49,667 Must be Mickeys. 165 00:11:50,752 --> 00:11:53,881 Ray. am I going to jail? 166 00:11:59,219 --> 00:12:01,096 No fucking way are you going to jail. 167 00:12:01,721 --> 00:12:03,394 You hear me? 168 00:12:06,351 --> 00:12:07,568 I promise. 169 00:12:19,280 --> 00:12:23,501 - How do you know Walker? - Met in Boston. Years ago. 170 00:12:24,577 --> 00:12:26,705 - You know his movie Black Mass? - Yeah. 171 00:12:26,913 --> 00:12:29,291 I was a consultant on it. Here's your milk. 172 00:12:29,499 --> 00:12:32,048 This is right before you did time for murder? 173 00:12:33,169 --> 00:12:35,171 I did time. 174 00:12:36,089 --> 00:12:37,181 That part's right. 175 00:12:37,382 --> 00:12:40,386 You get out of prison, come to L.A., and what, call Sean Walker'? 176 00:12:40,718 --> 00:12:43,688 And just like that, he gives you a deal to write a movie? 177 00:12:44,514 --> 00:12:47,859 Actually, we were planning to work on more than one. 178 00:12:48,059 --> 00:12:49,732 Sounds like you hit the jackpot. 179 00:12:49,936 --> 00:12:52,280 I'm the real thing. Sean liked that. 180 00:12:52,730 --> 00:12:53,982 What happened to your head? 181 00:12:57,318 --> 00:13:00,492 Had a few drinks last night. Walked right into that fucking door. 182 00:13:06,452 --> 00:13:09,797 - Tell me what happened. - Holy Mary, mother of God... 183 00:13:09,998 --> 00:13:13,343 I was waiting outside his house. He got in his car. 184 00:13:15,295 --> 00:13:19,516 I jumped in- I just wanted lo talk, tell him how it affected me. 185 00:13:20,216 --> 00:13:23,311 But he got all excited, started yelling and everything... 186 00:13:23,511 --> 00:13:26,765 -...and then the gun went off. - Please! 187 00:13:26,973 --> 00:13:29,396 - What time was it? - What is this, cross-examination'? 188 00:13:29,600 --> 00:13:31,022 Me or cops. What do you want? 189 00:13:31,436 --> 00:13:34,565 - What time was it? - Five, 5:30. 190 00:13:34,772 --> 00:13:36,900 - How'd you get there? - How? 191 00:13:37,108 --> 00:13:39,486 - Come on, Bunch. - I rode my bike. 192 00:13:39,694 --> 00:13:41,367 - Where is it? - Where? 193 00:13:41,571 --> 00:13:42,948 Where's the fucking bike? 194 00:13:48,244 --> 00:13:50,963 It's there, on the sidewalk. 195 00:13:51,164 --> 00:13:52,290 In front of the house. 196 00:13:52,498 --> 00:13:53,875 Oh, fuck. 197 00:13:56,461 --> 00:13:58,259 I'm hurt. 198 00:13:58,463 --> 00:13:59,885 Please, please. 199 00:14:00,089 --> 00:14:03,468 - He sounds like he's in a lot of pain. - Who gives a fuck'! 200 00:14:10,850 --> 00:14:13,478 - Lena. - Hey, boss, I talked to the manager. 201 00:14:13,686 --> 00:14:16,735 Sully had two guys with him, and one weighed like 300 pounds. 202 00:14:16,939 --> 00:14:18,566 - Yeah, Tiny. - He have a real name? 203 00:14:18,775 --> 00:14:22,075 - I can check the airline manifests. - Drop that. Something's come up. 204 00:14:22,945 --> 00:14:25,789 I need you to go to a priest's house on Hollywood and Wilcox. 205 00:14:25,990 --> 00:14:29,745 It's next to a Catholic church. You're looking for a bike. 206 00:14:30,036 --> 00:14:32,880 - What kind of bike is it? - One of those short bikes kids ride. 207 00:14:33,081 --> 00:14:35,675 Ifs not! I'm not a kid and I ride it. 208 00:14:36,125 --> 00:14:38,173 Pop rode it, right? Is he a kid? 209 00:14:38,336 --> 00:14:40,680 - It's not a fucking kid's bike. - All right. 210 00:14:42,256 --> 00:14:44,634 It's a Raleigh Chopper with ape hanger handlebars. 211 00:14:44,842 --> 00:14:46,185 - Did you hear that? - I got it. 212 00:14:46,386 --> 00:14:49,060 Check out the neighbourhood. See if anyone saw anything... 213 00:14:49,472 --> 00:14:52,692 ...heard a shot around 5 a.m., anything weird. 214 00:14:54,644 --> 00:14:56,146 Lena... 215 00:14:57,021 --> 00:14:58,864 ...it's Bunchy. 216 00:14:59,774 --> 00:15:01,276 It's serious, all right? 217 00:15:01,484 --> 00:15:02,781 Okay. Copy that. 218 00:15:02,985 --> 00:15:04,328 For God's sake, please. 219 00:15:05,029 --> 00:15:07,031 You need to shut up, Father! 220 00:15:07,240 --> 00:15:08,287 Motherfucker. 221 00:15:08,491 --> 00:15:10,835 You gotta get me to a hospital. 222 00:15:11,035 --> 00:15:12,082 Shut the fuck up! 223 00:15:12,286 --> 00:15:13,583 Holy mother of God. 224 00:15:13,746 --> 00:15:15,714 This has been some terrible mistake. 225 00:15:16,124 --> 00:15:18,343 You think I don't recognise you, O'Connor? 226 00:15:18,543 --> 00:15:20,045 St. Josephine, South Boston. 227 00:15:20,253 --> 00:15:21,800 No, no, I never served in Boston. 228 00:15:22,004 --> 00:15:24,052 - I'm from Philly. - You're from Philly, huh? 229 00:15:24,507 --> 00:15:27,101 I don't know you. I don't know your brother. 230 00:15:27,260 --> 00:15:29,638 You don't know him? How do you know he's my brother? 231 00:15:29,804 --> 00:15:32,148 He said, "I have to call my brother." 232 00:15:32,348 --> 00:15:33,520 Terry! 233 00:15:33,724 --> 00:15:35,226 Get in here. 234 00:15:38,771 --> 00:15:40,865 Hold out your hands. 235 00:15:41,274 --> 00:15:44,494 Do it. Hold up your fucking hands. 236 00:15:52,201 --> 00:15:54,704 Which did you break when this fucker tried to rape you? 237 00:15:54,912 --> 00:15:56,129 The right one. 238 00:16:00,960 --> 00:16:02,086 I have arthritis. 239 00:16:03,296 --> 00:16:05,674 I need medical attention. 240 00:16:05,882 --> 00:16:09,807 I don't wanna get anyone into trouble, but you have to help me. 241 00:16:10,011 --> 00:16:12,105 I don't have to do anything. 242 00:16:17,727 --> 00:16:19,274 Jesus. 243 00:16:24,942 --> 00:16:26,865 Like the view? 244 00:16:28,279 --> 00:16:30,156 It's beautiful. 245 00:16:30,406 --> 00:16:32,875 What's that got to do with our security system? 246 00:16:33,075 --> 00:16:35,669 I live in town. I don't get much fresh air. 247 00:16:38,122 --> 00:16:40,124 - You want some eggs? - Sure. 248 00:16:40,833 --> 00:16:43,552 - How do you like them? - Mom does them scrambled and burnt. 249 00:16:43,753 --> 00:16:44,845 Shut up, Bridg. 250 00:16:46,255 --> 00:16:49,179 I don't like to cook. it's not my thing. 251 00:16:49,967 --> 00:16:51,969 - Well, let me do it. Seriously'? 252 00:16:52,178 --> 00:16:54,727 Sure. Do you got an onion? Some lox? 253 00:17:00,686 --> 00:17:02,905 - Smoked salmon? Perfect. 254 00:17:03,105 --> 00:17:05,824 Jamey says Sean Walker was tortured before they killed him. 255 00:17:06,025 --> 00:17:07,698 Broke both his arms and legs. 256 00:17:07,902 --> 00:17:09,245 I hate his movies. 257 00:17:09,445 --> 00:17:11,493 He's like the old version of Tommy Wheeler. 258 00:17:11,697 --> 00:17:13,165 Not. 259 00:17:13,366 --> 00:17:17,291 Mom, is Dad helping the police find the people that killed Sean Walker? 260 00:17:17,495 --> 00:17:21,250 Ask Avi. He knows a lot more about your father's business than I do. 261 00:17:23,084 --> 00:17:24,176 Where's the salt? 262 00:17:25,044 --> 00:17:26,341 I hope you solve this thing. 263 00:17:26,546 --> 00:17:28,173 I fucking loved Sean Walker. 264 00:17:28,381 --> 00:17:31,681 He was true blue. A saint. 265 00:17:31,884 --> 00:17:35,514 He had a big charity over in Africa for general mutilation. 266 00:17:35,846 --> 00:17:37,848 Oh, by the way, where were you last night? 267 00:17:39,058 --> 00:17:41,732 My son owns a boxing gym. 268 00:17:41,936 --> 00:17:43,654 We had Fite Nite, amateur bouts. 269 00:17:43,854 --> 00:17:46,573 Ended with a bang. My boy clocked a monster. 270 00:17:46,774 --> 00:17:48,026 The same son? 271 00:17:48,234 --> 00:17:50,236 Another one. The black one. 272 00:17:50,444 --> 00:17:52,663 You were at the fights all night? 273 00:17:53,072 --> 00:17:54,790 Maybe I stepped out for an hour or so. 274 00:17:54,991 --> 00:17:56,834 I suppose you can account for that time? 275 00:17:57,034 --> 00:17:59,128 Sure. I was with a lady. 276 00:17:59,328 --> 00:18:01,672 - Oh, that's convenient. - Fun too. 277 00:18:01,872 --> 00:18:04,546 And what's her name? How can we contact her? 278 00:18:05,876 --> 00:18:07,674 It's a little tricky, fellas. 279 00:18:07,878 --> 00:18:09,050 You see, she's married. 280 00:18:09,255 --> 00:18:11,474 So I have to finesse the situation. 281 00:18:11,674 --> 00:18:14,894 Need to hear from her by the end of the day, or we're bringing you in. 282 00:18:15,052 --> 00:18:17,805 I don't know if I can contact her today. 283 00:18:18,014 --> 00:18:20,767 - I'll try my best. - Today. 284 00:18:56,636 --> 00:18:57,683 Mickey? 285 00:18:57,887 --> 00:19:00,857 -It's good to hear your voice. - You too. 286 00:19:01,057 --> 00:19:03,685 - How are you? - Not so good today. 287 00:19:03,893 --> 00:19:05,895 Got myself in a little jam. 288 00:19:06,103 --> 00:19:09,232 To tell you the truth, I could use some help. 289 00:19:10,107 --> 00:19:13,702 I can't discuss it over the phone. Do you think we could get together? 290 00:19:13,903 --> 00:19:15,655 I don't know. I have a tennis lesson. 291 00:19:16,030 --> 00:19:20,752 I don't want to alarm you, but it's a matter of life and death. 292 00:19:23,537 --> 00:19:25,414 Okay, I can be there in two hours. 293 00:19:27,124 --> 00:19:29,923 I can't tell you how much this means to me. 294 00:19:36,175 --> 00:19:38,269 You got all quiet. 295 00:19:40,388 --> 00:19:43,016 - What are we gonna do? - Wait for Lena. 296 00:19:43,224 --> 00:19:47,354 - How long? - As long as it takes. 297 00:19:48,688 --> 00:19:50,611 We gotta make sure there are no witnesses. 298 00:19:50,940 --> 00:19:52,317 But if we wait too long... 299 00:19:52,692 --> 00:19:53,944 What if he dies, Ray? 300 00:20:01,242 --> 00:20:02,289 What the hell? 301 00:20:07,498 --> 00:20:09,546 You have to get me out of here! 302 00:20:09,750 --> 00:20:11,127 All right, all right. 303 00:20:15,923 --> 00:20:19,052 - The fuck's up, Terrance? -It's all right, Pie. Take the day off. 304 00:20:19,260 --> 00:20:22,059 What are you talking about? We had 200 people last night. 305 00:20:22,263 --> 00:20:23,856 - Place is trashed. - I'll do it. 306 00:20:24,014 --> 00:20:27,188 You use too much Clorox. No one can breathe when you do it. 307 00:20:27,393 --> 00:20:30,363 Take the day off. We got it covered. 308 00:20:30,563 --> 00:20:32,236 This is my gym. 309 00:20:32,440 --> 00:20:34,613 I've been cleaning it for 20 years. 310 00:20:34,817 --> 00:20:37,115 Before he owned it. 311 00:20:37,528 --> 00:20:38,780 What's going on, Terrance? 312 00:20:39,613 --> 00:20:42,366 Please, Pie, do me a favour. 313 00:20:42,575 --> 00:20:43,701 Take the day off. 314 00:20:45,953 --> 00:20:49,958 Fine. The two of you can live with the stink. 315 00:20:50,291 --> 00:20:53,886 - Help! Help! - Get up here! Get--! 316 00:20:54,086 --> 00:20:56,635 - Just let me go. I won't tell. - You can't go. 317 00:20:56,839 --> 00:20:59,137 Let me go! I won't tell. I swear! I swear! 318 00:20:59,341 --> 00:21:02,185 What the fuck are you doing? I told you to stay away from him. 319 00:21:02,386 --> 00:21:03,979 - He tried to get out. - Come on. 320 00:21:04,180 --> 00:21:06,933 Have some mercy, I beg you. I'll die back there. 321 00:21:07,266 --> 00:21:09,485 Oh, for God's sake, please! 322 00:21:09,643 --> 00:21:10,940 What the fuck? 323 00:21:13,022 --> 00:21:15,696 - Oh, Jesus. - I thought you locked the door. 324 00:21:15,900 --> 00:21:18,619 I did. He's got his own key, came around the back. 325 00:21:18,819 --> 00:21:21,447 - He's cold. - He's going into shock. 326 00:21:21,655 --> 00:21:24,204 - Gotta raise his legs above his head. - Stay out of it! 327 00:21:24,408 --> 00:21:26,456 Don't take me back there, please. Please. 328 00:21:26,660 --> 00:21:29,664 - Can we at least put him on the couch? - Anyone else with a key... 329 00:21:29,872 --> 00:21:31,874 -...you wanna tell me about? - No. 330 00:21:32,625 --> 00:21:34,593 All right, let's pick him up. 331 00:21:36,712 --> 00:21:38,339 You do it. 332 00:21:38,631 --> 00:21:41,350 Okay. Oh, watch out, watch out, watch out. 333 00:21:41,550 --> 00:21:44,053 - On three. One, two, three. - No! 334 00:21:44,929 --> 00:21:48,024 - He'll die if he goes into shock. - Good. 335 00:21:48,224 --> 00:21:49,726 I'll get a blanket. 336 00:21:49,934 --> 00:21:51,402 We gotta get him to a hospital. 337 00:21:51,602 --> 00:21:53,479 Not till we hear from Lena. 338 00:21:53,687 --> 00:21:56,657 So you're a Donovan, huh? Mick's boy? 339 00:21:56,857 --> 00:21:57,904 Same as you. 340 00:21:58,275 --> 00:22:00,698 All right. Go clean up the mess in that locker room. 341 00:22:09,328 --> 00:22:11,581 You seeing anyone, Avi? 342 00:22:11,997 --> 00:22:15,342 Not now. Ray keeps me busy. 343 00:22:16,919 --> 00:22:19,217 I told you about that texting at the table. 344 00:22:19,421 --> 00:22:21,048 God. 345 00:22:21,882 --> 00:22:22,929 Busy doing what? 346 00:22:25,177 --> 00:22:27,054 I have to take care of my mother on the weekends. 347 00:22:28,514 --> 00:22:30,608 - What's wrong with her'? - Nothing. 348 00:22:30,975 --> 00:22:34,400 From Friday to Saturday she can't do anything... 349 00:22:34,603 --> 00:22:38,107 ...like turn on lights, cook. 350 00:22:38,315 --> 00:22:40,113 - Why? - Shabbat. 351 00:22:41,569 --> 00:22:43,162 - What? -It's the Sabbath, Conor. 352 00:22:43,612 --> 00:22:45,239 Like Black Sabbath? 353 00:22:45,614 --> 00:22:47,161 That's a band, you idiot. 354 00:22:48,284 --> 00:22:51,037 My mother is Orthodox. 355 00:22:51,245 --> 00:22:52,462 She keeps kosher. 356 00:22:53,038 --> 00:22:57,839 She can't do anything on the Sabbath because ifs the holy day, a day of rest. 357 00:22:58,210 --> 00:23:00,963 - See, why don't we do that? - We're not Jewish. 358 00:23:01,171 --> 00:23:02,297 We're not anything. 359 00:23:02,506 --> 00:23:04,679 We don't have any beliefs. Daddy hates religion. 360 00:23:04,884 --> 00:23:07,888 - I do yoga. - That's not a religion. 361 00:23:08,095 --> 00:23:10,393 I'm gonna be a Buddhist. 362 00:23:11,557 --> 00:23:15,152 Lacy asked me to come over to study for our chem final, so... 363 00:23:15,519 --> 00:23:18,819 - Call me if you need a ride home. - I don't think you should go. 364 00:23:19,023 --> 00:23:20,616 Mom? 365 00:23:21,025 --> 00:23:22,527 She's going to a friend's. 366 00:23:22,860 --> 00:23:24,658 She needs to stay in the house. 367 00:23:24,862 --> 00:23:26,660 All of you need to stay. 368 00:23:28,657 --> 00:23:29,704 Kids, go upstairs. 369 00:23:29,909 --> 00:23:31,252 - What? - Why? 370 00:23:31,452 --> 00:23:32,999 - Again? - Just go. 371 00:23:40,127 --> 00:23:41,299 What the hell's going on? 372 00:23:42,004 --> 00:23:43,722 Are we in danger? 373 00:23:43,923 --> 00:23:46,051 I can't talk about it, Abby. 374 00:23:46,258 --> 00:23:48,681 But no one leaves the house until I hear from Ray. 375 00:23:49,136 --> 00:23:52,390 You think you can keep me a prisoner in my own house? 376 00:23:55,392 --> 00:23:57,065 Fuck you. 377 00:24:03,317 --> 00:24:05,445 - What the hell's going on? - Don't get excited. 378 00:24:05,653 --> 00:24:09,908 - Avi says we can't leave the house. - I just wanted Avi to be there with you. 379 00:24:10,240 --> 00:24:11,913 - In case. - In case what? 380 00:24:12,117 --> 00:24:13,869 Because of Sean, the press. 381 00:24:14,078 --> 00:24:16,422 Why would the press talk to me about Sean Walker? 382 00:24:16,622 --> 00:24:18,090 You expect me to believe that? 383 00:24:18,290 --> 00:24:20,258 Look, Abs, just stay there with Avi, okay? 384 00:24:20,459 --> 00:24:21,506 Where are you? 385 00:24:21,710 --> 00:24:22,836 .I'm.. - Ray. 386 00:24:23,045 --> 00:24:24,797 - Doesn't look good. - Is that Bunchy? 387 00:24:25,005 --> 00:24:27,508 - Bunch, wanna give me some water? - That's Terry. 388 00:24:28,092 --> 00:24:29,139 Are you at the gym? 389 00:24:29,843 --> 00:24:31,140 You're a fucking liar. 390 00:24:36,767 --> 00:24:38,986 I'm going into town. You take care of the kids. 391 00:24:39,186 --> 00:24:40,483 I can't let you do that. 392 00:24:40,813 --> 00:24:42,110 Get the fuck out of my way. 393 00:24:49,530 --> 00:24:54,081 Are you gonna lay your hands on me? Go ahead. I fucking dare you. 394 00:24:58,455 --> 00:25:01,083 Conor, Bridg. 395 00:25:04,420 --> 00:25:05,546 I'm going into town. 396 00:25:07,006 --> 00:25:09,100 Avi's in charge. 397 00:25:19,018 --> 00:25:20,520 He needs a doctor, Raymond. 398 00:25:20,894 --> 00:25:23,397 If he dies, it's a mortal sin and we all go to hell. 399 00:25:23,605 --> 00:25:26,654 You still believe that crap? After what he did to our family? 400 00:25:26,859 --> 00:25:30,830 - I know killing is wrong, that's all. - We take him to a hospital... 401 00:25:31,030 --> 00:25:33,658 -...he turns Bunch in for shooting him. - Maybe he won't. 402 00:25:33,866 --> 00:25:34,958 Oh, he will. 403 00:25:35,159 --> 00:25:38,663 And Bunchy goes to prison. How long you think he'll survive in there? 404 00:25:38,871 --> 00:25:40,839 Well, I can handle myself in prison. 405 00:25:43,292 --> 00:25:45,761 - We can say I shot him. - What are you talking about? 406 00:25:46,086 --> 00:25:48,509 You've done enough for this family. Now it's my turn. 407 00:25:51,008 --> 00:25:52,100 Come on, Ter. 408 00:25:56,055 --> 00:25:57,557 No one's going to prison. 409 00:26:28,170 --> 00:26:30,172 Here, Father. 410 00:26:38,263 --> 00:26:39,765 Thank you, my son. 411 00:26:42,810 --> 00:26:44,153 Your brother's gonna kill me. 412 00:26:47,815 --> 00:26:51,069 - No. - He will if you don't stop him. 413 00:26:51,527 --> 00:26:54,531 My death will be a black mark on your soul. 414 00:26:54,738 --> 00:26:56,206 It'll keep you out of heaven. 415 00:26:56,406 --> 00:26:59,080 - I can't do anything about that. - Call the police. 416 00:26:59,409 --> 00:27:01,036 I can't. 417 00:27:02,913 --> 00:27:05,507 You seem like a good man. Why are you doing this? 418 00:27:08,877 --> 00:27:10,129 I'm an alcoholic. 419 00:27:11,130 --> 00:27:13,053 I'm sorry. 420 00:27:13,674 --> 00:27:15,267 And a sexual anorexic. 421 00:27:17,970 --> 00:27:19,597 I have nothing. 422 00:27:20,973 --> 00:27:22,896 My life is fucked. 423 00:27:23,100 --> 00:27:25,853 I just wanted an apology. 424 00:27:26,061 --> 00:27:28,689 I didn't mean to shoot you. 425 00:27:36,363 --> 00:27:38,457 I can help you. 426 00:27:38,657 --> 00:27:39,829 You need therapy. 427 00:27:40,033 --> 00:27:41,159 It doesn't help. 428 00:27:41,368 --> 00:27:43,166 A 12-step programme. 429 00:27:43,370 --> 00:27:45,247 I could take you to a meeting. 430 00:27:45,455 --> 00:27:46,923 I'll get you the help you need. 431 00:27:48,041 --> 00:27:50,339 I know some good counselors. 432 00:27:51,044 --> 00:27:52,671 Please. 433 00:27:53,463 --> 00:27:57,184 Before he comes back. Take me out of here. 434 00:28:03,390 --> 00:28:05,859 You told me it was God in my mouth. 435 00:28:09,730 --> 00:28:11,403 You said... 436 00:28:12,357 --> 00:28:14,280 ...God was the Host. 437 00:28:14,484 --> 00:28:16,987 And when we take communion... 438 00:28:17,196 --> 00:28:18,664 ...we put God in our mouth. 439 00:28:21,116 --> 00:28:23,164 And you asked me... 440 00:28:23,368 --> 00:28:25,712 ...to suck your dick. 441 00:28:26,163 --> 00:28:29,588 You said it was the same thing. 442 00:28:29,791 --> 00:28:32,294 You said I was putting God in my mouth. 443 00:28:32,502 --> 00:28:34,504 No, that's-- That's not-- 444 00:28:35,130 --> 00:28:37,508 - I di-- I didn't-- - Can't you just say you're sorry? 445 00:28:39,551 --> 00:28:41,428 Please. 446 00:28:44,640 --> 00:28:46,688 I wish I could. 447 00:28:47,100 --> 00:28:50,104 I know it would ease your pain... 448 00:28:50,979 --> 00:28:52,856 ...but I don't know you. 449 00:28:55,859 --> 00:28:59,113 Arms down. Raise your right leg. Sir, tum and face ma. 450 00:28:59,321 --> 00:29:03,167 - Well, he definitely has a problem. - I know. 451 00:29:04,868 --> 00:29:07,792 He missed a task force meeting yesterday. 452 00:29:08,330 --> 00:29:09,673 Where'd you get this file? 453 00:29:09,873 --> 00:29:12,251 A cop friend of mine pulled him over. 454 00:29:12,584 --> 00:29:15,713 Didn't arrest him, didn't wanna embarrass the agency. 455 00:29:15,921 --> 00:29:18,640 Imagine how that would've played out on the evening news: 456 00:29:18,840 --> 00:29:20,842 "FBI Agent Out of His Mind on LSD." 457 00:29:23,053 --> 00:29:24,805 People still do LSD? 458 00:29:25,305 --> 00:29:26,682 Well, apparently Van does. 459 00:29:26,890 --> 00:29:28,733 Nice and straight. 460 00:29:29,142 --> 00:29:31,611 - Shit. - Left leg at a 45-degree angle. 461 00:29:31,979 --> 00:29:33,981 Straight. - I hate this. 462 00:29:34,189 --> 00:29:36,817 - Hang on. - A fucking career down the drain. 463 00:29:38,277 --> 00:29:40,530 - Bring him in. - All right. 464 00:29:43,156 --> 00:29:45,625 He'; , Frank. -Touch your toes, sir. 465 00:29:45,826 --> 00:29:49,956 Some agents, they would've sat on this file and give Van a second chance. 466 00:29:50,163 --> 00:29:52,382 - You don't have a grudge against him? - No, sir. 467 00:29:52,582 --> 00:29:55,631 I just don't like seeing a fellow agent fucking up like this. 468 00:29:55,836 --> 00:29:58,089 It makes us all look bad. 469 00:30:25,907 --> 00:30:28,035 Lends downstairs. 470 00:30:39,880 --> 00:30:41,974 I didn't find the bike. It was stolen. 471 00:30:42,174 --> 00:30:44,393 Witnesses? - Nobody heard anything unusual. 472 00:30:44,593 --> 00:30:47,597 One old lady did say she heard a gunshot some time before dawn... 473 00:30:47,804 --> 00:30:50,023 ...but she says it happens all the time. 474 00:30:50,223 --> 00:30:51,941 Please. Please help. Somebody! 475 00:30:52,893 --> 00:30:54,395 Is there anything else I can do? 476 00:30:55,604 --> 00:30:57,277 Take this back to the office for me. 477 00:30:57,481 --> 00:30:58,573 Somebody! - Okay. 478 00:30:58,774 --> 00:31:00,401 - And, Lena... - Yeah? 479 00:31:01,193 --> 00:31:03,070 - Thanks. - You got it. 480 00:31:11,119 --> 00:31:12,792 He's getting bad, Ray. 481 00:31:12,996 --> 00:31:16,170 There are no witnesses. Bike's gone. 482 00:31:16,375 --> 00:31:17,922 So, what does that mean? 483 00:31:18,126 --> 00:31:20,879 O'Connor can disappear, no one's gonna connect it to Bunchy. 484 00:31:21,088 --> 00:31:22,931 We have to help him. I promised Frances. 485 00:31:23,131 --> 00:31:26,010 This is family, Ter. I don't give a shit about your promises. 486 00:31:26,218 --> 00:31:28,846 - Who put you in charge? - You got a better idea? 487 00:31:29,054 --> 00:31:31,682 - Sit up. - What? 488 00:31:32,182 --> 00:31:34,150 - No! No! God! - Easy. 489 00:31:34,351 --> 00:31:36,695 Listen to me. No more lies. 490 00:31:37,312 --> 00:31:40,407 - Tell him you're sorry for what you did. - I didn't do anything. 491 00:31:41,066 --> 00:31:42,238 Just fucking say it. 492 00:31:42,442 --> 00:31:44,911 Tell him you're sorry and you live. 493 00:31:45,529 --> 00:31:47,372 Keep up the bullshit, you're dead. 494 00:31:47,572 --> 00:31:49,495 - Stop him. - Don't talk to them! 495 00:31:49,699 --> 00:31:51,997 - You're good men. Don't let him do this. - Shut up. 496 00:31:52,202 --> 00:31:54,296 - Don't let him do this. - Shut the fuck up! 497 00:31:54,496 --> 00:31:55,793 - Ray. - Tell him you're sorry! 498 00:31:55,997 --> 00:31:58,591 - Tell him you're fucking sorry! - Chill, Ray. Jesus. 499 00:31:58,792 --> 00:32:00,590 - Get off of me! - Get in there. Get in. 500 00:32:00,794 --> 00:32:02,387 Get the fuck off! 501 00:32:02,712 --> 00:32:04,385 You gotta cool down, Ray. 502 00:32:04,589 --> 00:32:06,557 We gotta think this through. 503 00:32:09,511 --> 00:32:12,264 - This is all my fault. - Oh, Christ, Bunch. 504 00:32:13,390 --> 00:32:15,313 Get back out there and keep an eye on him. 505 00:32:15,517 --> 00:32:16,689 All right. 506 00:32:19,271 --> 00:32:21,365 It happened to me. 507 00:32:22,149 --> 00:32:24,823 Not you, not you. Just me. 508 00:32:25,610 --> 00:32:27,533 So there must be something in me... 509 00:32:28,280 --> 00:32:30,624 ...something he saw. 510 00:32:34,244 --> 00:32:37,088 He was nice to me a lot of the time. 511 00:32:37,539 --> 00:32:39,587 Took me places. 512 00:32:39,791 --> 00:32:42,385 You know, we went camping. 513 00:32:42,711 --> 00:32:44,805 I never fished before. 514 00:32:46,756 --> 00:32:48,383 It's peaceful. 515 00:32:50,927 --> 00:32:52,099 We went to games. 516 00:32:56,016 --> 00:32:58,610 Maybe I just wanted those things... 517 00:32:58,810 --> 00:33:01,438 ...and that's why I let him fuck around with me. 518 00:33:01,646 --> 00:33:03,740 It was my fault. 519 00:33:05,317 --> 00:33:08,696 - What are you talking about? - How could it be your fault, Ray? 520 00:33:09,196 --> 00:33:11,574 - Bucky fucking Dent. - What? 521 00:33:11,781 --> 00:33:14,375 Bucky fucking Dent. You remember that? 522 00:33:14,576 --> 00:33:17,955 The tiebreaker? You kidding me? Everyone in Boston remembers that. 523 00:33:21,833 --> 00:33:23,551 Mickey promised to take me. 524 00:33:23,752 --> 00:33:26,380 He was living with Claudette, but he said he got tickets. 525 00:33:27,506 --> 00:33:29,474 I waited for him. 526 00:33:30,800 --> 00:33:32,017 I don't know how long. 527 00:33:33,678 --> 00:33:36,022 I walked around the park over and over. 528 00:33:36,223 --> 00:33:38,817 Thought he'd be standing at one of those entrances... 529 00:33:39,184 --> 00:33:41,312 ...and I could hear the game. 530 00:33:41,895 --> 00:33:45,525 I don't know how many times I circled before I realised he wasn't coming. 531 00:33:47,317 --> 00:33:50,742 He forgot, or he never had the tickets in the first place. 532 00:33:54,157 --> 00:33:56,706 Just another fucking lie, you know? 533 00:34:01,665 --> 00:34:03,759 When I got home, O'Connor was leaving. 534 00:34:06,044 --> 00:34:08,422 I found you in your room. 535 00:34:10,465 --> 00:34:12,843 I knew just by lacking at you. 536 00:34:13,051 --> 00:34:14,598 I knew what he'd done to you. 537 00:34:17,973 --> 00:34:20,943 I wasn't there. I didn't protect you. 538 00:34:24,646 --> 00:34:27,274 It's not your fault, Ray. 539 00:34:27,857 --> 00:34:30,076 You didn't know what he was. 540 00:34:30,402 --> 00:34:31,870 He had us all fooled. 541 00:34:35,407 --> 00:34:36,784 I want him to apologise. 542 00:34:38,660 --> 00:34:40,628 Then I wanna help him. 543 00:34:46,501 --> 00:34:48,424 Oh, dude, you rock. 544 00:34:48,628 --> 00:34:52,929 You got to have quick hand-eye coordination to get into the Mossad. 545 00:34:53,133 --> 00:34:54,476 What's that? 546 00:34:54,676 --> 00:34:56,770 It's covert operations in Israel. 547 00:34:57,220 --> 00:34:59,314 - Like Special Ops? - Exactly. 548 00:34:59,514 --> 00:35:01,562 I was 16 when I went into the army. 549 00:35:01,766 --> 00:35:03,393 I had to lie about my age. 550 00:35:03,602 --> 00:35:05,730 Anything to get off the kibbutz. 551 00:35:05,937 --> 00:35:08,281 - What's kibbuttz? - Kibbutz. 552 00:35:08,481 --> 00:35:11,826 My parents split up, and I went with my father to the kibbutz. 553 00:35:12,027 --> 00:35:13,074 And I hated it. 554 00:35:13,820 --> 00:35:16,323 You had to get special permission just to kiss a girl. 555 00:35:16,531 --> 00:35:17,748 Really? 556 00:35:17,949 --> 00:35:20,418 Well, not really. But almost. 557 00:35:20,785 --> 00:35:22,503 So I went in the army. 558 00:35:22,704 --> 00:35:24,377 It was worse. 559 00:35:24,581 --> 00:35:27,130 But then I started the Mossad training. 560 00:35:27,626 --> 00:35:29,299 I got to work alone. 561 00:35:29,502 --> 00:35:32,005 They called me the Lone Wolf. 562 00:35:32,505 --> 00:35:34,428 Wow, I wanna move to Israel. 563 00:35:34,633 --> 00:35:36,135 Yeah? 564 00:35:36,926 --> 00:35:38,519 Is a Jew the same as a Yid? 565 00:35:44,059 --> 00:35:45,561 Get up. 566 00:35:58,156 --> 00:35:59,874 What do you want from me? 567 00:36:00,075 --> 00:36:01,952 You're gonna apologise to my brother. 568 00:36:02,327 --> 00:36:04,955 I told you. I don't know him. 569 00:36:05,163 --> 00:36:07,712 You're gonna do what needs to be done. You understand? 570 00:36:07,916 --> 00:36:10,260 You're gonna tell him you're sorry. 571 00:36:13,672 --> 00:36:15,299 Look at him. 572 00:36:24,974 --> 00:36:26,226 Tell him who you are. 573 00:36:30,063 --> 00:36:33,158 I'm Father O'Connor from St. Josephines. 574 00:36:33,525 --> 00:36:34,617 Father Danny. 575 00:36:34,818 --> 00:36:38,163 That's what the kids used to call me. I was close to your mother. 576 00:36:38,780 --> 00:36:41,750 When she got sick, it was heartbreaking. 577 00:36:42,450 --> 00:36:44,623 All she had to go through. 578 00:36:45,161 --> 00:36:50,088 You children losing her so young. 579 00:36:51,042 --> 00:36:52,635 Your father not around. 580 00:36:55,839 --> 00:36:57,182 I cared for you. 581 00:36:59,592 --> 00:37:01,515 I cared for all of you. 582 00:37:02,804 --> 00:37:04,181 Tell him what else you did. 583 00:37:08,476 --> 00:37:12,231 I had a problem. I-- I did things that were inappropriate. 584 00:37:12,439 --> 00:37:14,737 - Is that what you call it? -It's an addiction. 585 00:37:14,941 --> 00:37:16,909 I love children. 586 00:37:17,235 --> 00:37:20,705 But they can be seductive. 587 00:37:20,905 --> 00:37:23,283 They don't mean to be... 588 00:37:24,617 --> 00:37:27,120 ...but they're so free and pure. 589 00:37:27,328 --> 00:37:29,626 - So you rape them? - No. Never. 590 00:37:29,831 --> 00:37:33,005 - I'm not a violent person. - No, you just like fucking little kids. 591 00:37:33,209 --> 00:37:35,303 I've been punished. 592 00:37:37,046 --> 00:37:39,765 I was in treatment for two years. 593 00:37:41,009 --> 00:37:43,057 They make you take drugs. 594 00:37:43,261 --> 00:37:44,854 Chemical castration. 595 00:37:45,430 --> 00:37:47,228 It kills the compulsion. 596 00:37:48,933 --> 00:37:50,526 I don't hurt children anymore. 597 00:37:50,727 --> 00:37:52,570 What about that boy I saw you with? 598 00:37:54,481 --> 00:37:58,327 Miguel? Oh, I'm tutoring him. 599 00:37:58,526 --> 00:37:59,652 No, you're hurting him. 600 00:37:59,861 --> 00:38:02,159 No, I'm not. l swear. 601 00:38:02,363 --> 00:38:04,582 I didn't hear an apology. 602 00:38:06,159 --> 00:38:08,207 I said... 603 00:38:10,079 --> 00:38:13,128 -...if I did anything-- - No "if"! No fucking "if'! 604 00:38:16,920 --> 00:38:18,388 We're all sinners, Ray. 605 00:38:18,963 --> 00:38:21,807 We've all fallen short in the eyes of God. 606 00:38:22,300 --> 00:38:24,769 Who hasn't hurt someone? 607 00:38:24,969 --> 00:38:27,097 Caused pain? 608 00:38:28,306 --> 00:38:30,183 And we seek forgiveness. 609 00:38:33,394 --> 00:38:35,112 And we find it. 610 00:38:48,952 --> 00:38:51,296 Do you forgive me? 611 00:39:00,296 --> 00:39:03,425 - Who's that? - Abby. 612 00:39:14,644 --> 00:39:16,567 - What's going on? - You have to go. 613 00:39:16,771 --> 00:39:19,524 - Why is Avi at our house? - To protect you. 614 00:39:19,899 --> 00:39:22,527 - From what? - I can't talk about it now, Abs. Please. 615 00:39:22,694 --> 00:39:25,698 You're making yourself bleed. Keep still. You're making it worse. 616 00:39:25,864 --> 00:39:27,036 - Oh, my God. - Shut up. 617 00:39:27,240 --> 00:39:28,366 Just shut up. All right? 618 00:39:28,575 --> 00:39:31,795 Abs, wait. Abs. 619 00:39:35,498 --> 00:39:39,423 Just settle down. Just settle down. Take it easy. 620 00:39:50,430 --> 00:39:51,522 Hi, Abby. 621 00:39:54,601 --> 00:39:56,353 Help me. 622 00:40:14,787 --> 00:40:16,380 I'll wait for you at home. 623 00:40:17,874 --> 00:40:19,421 No. Don't go. 624 00:40:19,626 --> 00:40:22,846 Don't go. Please. No. 625 00:40:25,506 --> 00:40:28,009 God's sake, don't-- 626 00:40:28,676 --> 00:40:30,394 - Daryll. - What's up? 627 00:40:30,595 --> 00:40:32,518 Go lock the door. 628 00:40:39,354 --> 00:40:43,359 I can't believe you drove up here just for me. 629 00:40:43,566 --> 00:40:45,568 - You'd do the same for me. - You bet. 630 00:40:45,777 --> 00:40:47,245 Besides, I like the drive. 631 00:40:47,445 --> 00:40:49,914 A few hours all to myself. 632 00:40:50,114 --> 00:40:52,867 Allen gets on your nerves, huh? 633 00:40:54,243 --> 00:40:57,042 Relationships are tough. 634 00:40:57,246 --> 00:40:58,668 Don't I know it? 635 00:40:58,873 --> 00:41:01,251 - Fresh up your drink. - No. Better not. 636 00:41:01,459 --> 00:41:02,676 Come on. 637 00:41:02,877 --> 00:41:04,379 You used to be a party girl. 638 00:41:04,712 --> 00:41:07,807 I was a good, churchgoing girl before I met you. 639 00:41:08,841 --> 00:41:11,060 We had fun. 640 00:41:11,552 --> 00:41:13,520 Remember this? 641 00:41:17,517 --> 00:41:20,566 - Does Allen dance with you? - Allen's not the dancing type. 642 00:41:20,770 --> 00:41:22,522 Too bad. 643 00:41:22,939 --> 00:41:25,488 You wanna give it a go for old time's sake? 644 00:41:25,817 --> 00:41:28,036 Mick, you don't have to go through all of this. 645 00:41:28,236 --> 00:41:30,785 If you need something, just ask. 646 00:41:33,741 --> 00:41:36,164 Yeah, okay. 647 00:41:40,415 --> 00:41:43,840 I need you to say that you were with me last night. 648 00:41:45,420 --> 00:41:47,593 I understand it might not be possible. 649 00:41:47,797 --> 00:41:49,891 Maybe you were out, maybe-- 650 00:41:50,091 --> 00:41:52,970 I know your life with Allen... 651 00:41:53,177 --> 00:41:55,771 But if it is possible... 652 00:41:57,473 --> 00:41:59,475 Like I said... 653 00:42:00,977 --> 00:42:02,900 ...I'm in a jam. 654 00:42:10,403 --> 00:42:12,326 Allen was out of town last night. 655 00:42:12,864 --> 00:42:14,491 I was home alone. 656 00:42:14,907 --> 00:42:20,630 So if I were to say that I drove into town to see you... 657 00:42:21,497 --> 00:42:23,750 ...who's to say I didn't? 658 00:42:27,670 --> 00:42:29,343 You would do that for me? 659 00:42:31,674 --> 00:42:33,301 After all you've done for me? 660 00:42:34,093 --> 00:42:37,893 The money, getting me out of Boston when I was in trouble. 661 00:42:38,264 --> 00:42:39,811 Mick... 662 00:42:42,143 --> 00:42:43,736 ...I owe you. 663 00:42:50,610 --> 00:42:53,989 We gotta take him to a hospital now. I cant wait anymore. 664 00:42:54,197 --> 00:42:56,040 Please, Ray. 665 00:42:56,240 --> 00:42:59,585 If he dies... I got enough guilt. 666 00:43:00,078 --> 00:43:02,126 I won't tell anyone what happened, I promise. 667 00:43:02,455 --> 00:43:03,707 - See? - He's a liar. 668 00:43:03,915 --> 00:43:07,215 I'm not lying. I caused your family enough pain. 669 00:43:07,418 --> 00:43:11,013 - Ray. - Please. We gotta. 670 00:43:14,300 --> 00:43:15,973 All right. 671 00:43:16,344 --> 00:43:18,563 But I take him. Alone. 672 00:43:19,138 --> 00:43:20,856 - I go with you. - No. 673 00:43:21,057 --> 00:43:24,027 You stay here, clean up, look after Bunch. 674 00:43:25,269 --> 00:43:28,569 That's the way it's gonna be, Ter, or it's not gonna be at all. 675 00:43:29,190 --> 00:43:30,737 All right. 676 00:43:36,197 --> 00:43:38,871 Get my car, bring it around back. We'll load him up there. 677 00:43:39,075 --> 00:43:40,122 - Okay. - What's going on'? 678 00:43:40,326 --> 00:43:43,205 - Don't talk, sit up. - You're gonna take me to the hospital? 679 00:43:43,412 --> 00:43:44,755 That's what my brothers want. 680 00:43:44,956 --> 00:43:46,128 You're all taking me? 681 00:43:46,332 --> 00:43:49,006 I'm taking you. Here, wrap yourself in that. 682 00:43:51,295 --> 00:43:52,342 He's gonna kill me. 683 00:43:52,547 --> 00:43:55,300 - No. He won't hurt you, Father. -It's all right. 684 00:43:55,508 --> 00:43:58,478 You don't understand. He won't take me to the hospital. 685 00:43:58,845 --> 00:44:00,062 I'll never get there. 686 00:44:00,221 --> 00:44:01,689 - You will. - You'll be all right. 687 00:44:02,056 --> 00:44:04,184 - They don't know, do they? - Shut up. 688 00:44:04,392 --> 00:44:07,145 - You never told them. - I told you to shut up. 689 00:44:07,353 --> 00:44:09,230 Ray, don't do this to me. 690 00:44:09,438 --> 00:44:10,906 - Shut the fuck up. - Ray. 691 00:44:11,107 --> 00:44:13,075 - You-- - I loved you. 692 00:44:24,412 --> 00:44:25,834 God help you, Ray. 693 00:44:34,463 --> 00:44:36,716 I'm glad you did it. 694 00:44:40,511 --> 00:44:42,889 I didn't think I would be... 695 00:44:45,057 --> 00:44:47,025 ...but I am. 696 00:45:13,920 --> 00:45:20,428 The way two people move together, that's how you know it's meant to be. 697 00:45:25,556 --> 00:45:27,854 I'd better get back on the road. 698 00:45:30,144 --> 00:45:31,771 Yeah, I guess. 699 00:45:31,979 --> 00:45:35,324 Here. I got something for you. 700 00:45:35,524 --> 00:45:38,949 It's beautiful, Mick, but you don't have to. 701 00:45:39,570 --> 00:45:41,618 Solid gold. 702 00:45:41,989 --> 00:45:43,707 Like you. 703 00:45:46,410 --> 00:45:47,878 Thanks, Mick. 704 00:47:52,161 --> 00:47:53,378 Hey, Conor, where are you? 705 00:47:53,579 --> 00:47:55,547 We're in a hotel. I think it's in Malibu. 706 00:47:55,873 --> 00:47:57,625 - Who's with you? - Avi. 707 00:47:57,833 --> 00:47:59,085 Dad, he's so cool. 708 00:47:59,293 --> 00:48:01,091 He was a Special Ops in Israel. 709 00:48:01,295 --> 00:48:02,888 I think he killed a ion of people. 710 00:48:03,089 --> 00:48:04,306 I bet he did. 711 00:48:04,507 --> 00:48:07,761 Dad, nan 3 became a Jew? 712 00:48:08,928 --> 00:48:10,555 - We'll work on it. - Cool. 713 00:48:12,056 --> 00:48:13,148 I gotta go, Con. 714 00:48:17,728 --> 00:48:21,028 I had Avi take the kids to a hotel. 715 00:48:22,400 --> 00:48:24,823 - Okay. - That's all you gotta say? 716 00:48:34,495 --> 00:48:36,088 Ray, that priest, what happened? 717 00:48:38,666 --> 00:48:40,464 You look at me. 718 00:48:45,673 --> 00:48:47,300 Is that the one that abused Bunchy? 719 00:48:52,721 --> 00:48:54,064 Wasn't only Bunch. 720 00:49:03,524 --> 00:49:06,653 No, no, no. Don't touch me. 721 00:49:17,079 --> 00:49:18,672 You should probably go. 722 00:49:52,281 --> 00:49:54,204 - Frances. - Everything okay? 723 00:49:55,284 --> 00:49:58,288 - Yeah. - So you took him to the hospital? 724 00:49:59,872 --> 00:50:02,125 Yeah. Yeah, yeah. 725 00:50:02,291 --> 00:50:06,592 Look, I'm pretty tired now, so... 726 00:50:06,795 --> 00:50:07,842 Which hospital? 727 00:50:39,203 --> 00:50:41,956 You fucker. You lied to me. 728 00:50:42,164 --> 00:50:43,632 What are you talking about? 729 00:50:43,832 --> 00:50:46,335 Van is dead. Somebody blew his brains out... 730 00:50:46,544 --> 00:50:49,093 ...and I'm guessing it was you, you motherfucker. 731 00:50:49,255 --> 00:50:51,474 You fucking murdered an FBI agent, Ray. 732 00:50:52,132 --> 00:50:54,635 I'm gonna take you down for ii. 53684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.