All language subtitles for Ray.Donovan.3E09.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,360 --> 00:00:14,930 Previously on Ray Donovan: 2 00:00:15,160 --> 00:00:17,367 Parkinson's follows a predictable course. 3 00:00:17,560 --> 00:00:19,722 Living alone isn't going to be your best option. 4 00:00:19,920 --> 00:00:21,046 He's getting worse. 5 00:00:21,240 --> 00:00:24,005 - I think he should move in here with us. - Okay. 6 00:00:24,200 --> 00:00:26,202 Nice to have someone around to talk to. 7 00:00:26,400 --> 00:00:29,404 - You got Ray. - No, I don't. You know that. 8 00:00:29,600 --> 00:00:33,889 This is a cheque from the diocese for your settlement of $1 .4 million. 9 00:00:34,080 --> 00:00:36,526 Put this somewhere safe, make sure you're all right. 10 00:00:36,760 --> 00:00:39,081 I'm doing this for your own good, I swear. 11 00:00:39,280 --> 00:00:40,725 They are going to come after us. 12 00:00:40,920 --> 00:00:43,321 - Sometimes you gotta push back. - Hey, what is this? 13 00:00:43,560 --> 00:00:45,130 Funny money? 14 00:00:52,880 --> 00:00:55,281 - Armenian syndicate? - I wouldn't know an Armenian... 15 00:00:55,480 --> 00:00:57,687 ...from a Russian, from a fucking German shepherd. 16 00:00:57,880 --> 00:01:00,770 I know what you're up to, selling coke and running girls. 17 00:01:00,960 --> 00:01:03,930 Working with us is the only way your kids are coming out of this... 18 00:01:04,160 --> 00:01:06,401 ...with all your arms and legs still attached. 19 00:01:07,000 --> 00:01:09,924 What if Daddy hadn't liked you? Would you have gone after him? 20 00:01:10,120 --> 00:01:12,407 - Is there someone you like? - You're my student. 21 00:01:12,600 --> 00:01:15,171 - We have to keep it to school. - You're hot for him. 22 00:01:17,080 --> 00:01:19,401 - I feel connected to you. - We have things in common. 23 00:01:19,640 --> 00:01:22,325 You miss your boyfriend and I miss my wife. 24 00:01:22,560 --> 00:01:24,688 I love you, Teresa. 25 00:01:24,880 --> 00:01:25,927 Will you marry me? 26 00:01:26,120 --> 00:01:27,531 She's gonna be my wife. 27 00:01:27,720 --> 00:01:30,769 - I'm gonna need my settlement money. - I'm not signing that over... 28 00:01:30,960 --> 00:01:32,928 ...so you can give it to somebody you just met. 29 00:01:33,120 --> 00:01:36,090 Maybe he'd act more grown-up if you didn't treat him like a baby. 30 00:01:36,320 --> 00:01:37,970 - Mind your business. - We're in love. 31 00:01:39,000 --> 00:01:40,411 You better get used to me. 32 00:01:55,440 --> 00:01:57,124 What else? 33 00:01:57,880 --> 00:02:01,441 Well, yesterday I met a man... 34 00:02:01,680 --> 00:02:03,648 ...brown hair, short... 35 00:02:03,880 --> 00:02:08,090 ...uh, seems to be in charge of running numbers. 36 00:02:08,280 --> 00:02:09,441 Got a name? 37 00:02:09,640 --> 00:02:10,766 Matter of fact, I do. 38 00:02:11,880 --> 00:02:13,962 They called him Toozik. 39 00:02:14,360 --> 00:02:16,044 Toozik. 40 00:02:17,960 --> 00:02:19,246 Aren't you gonna write that? 41 00:02:19,440 --> 00:02:24,571 Toozik is a common Armenian nickname, Mr. Donovan, like buster or dude. 42 00:02:25,720 --> 00:02:27,688 Well, that's it. That's what I got for you. 43 00:02:27,880 --> 00:02:29,325 Sit down. 44 00:02:32,920 --> 00:02:34,046 What the hell's going on? 45 00:02:34,240 --> 00:02:37,881 Mr. Donovan, this is Alan Freedman from the U.S. Attorney's Office. 46 00:02:38,080 --> 00:02:41,641 And these men are from the Metro Task Force on human trafficking. 47 00:02:41,840 --> 00:02:44,684 - Oh, yeah? - We're organising a sting. 48 00:02:44,880 --> 00:02:47,804 Minassian's Russian counterpart's in town, brought a shipment. 49 00:02:48,600 --> 00:02:51,171 - What kind of shipment? - Girls. 50 00:02:51,400 --> 00:02:54,449 Understand? We'll supply you with the money. 51 00:02:54,960 --> 00:02:58,407 Take out your phone. You're gonna schedule a meet with Mrs. Minassian. 52 00:02:58,600 --> 00:03:00,364 - No. - Tomorrow. 53 00:03:01,280 --> 00:03:03,647 - Tomorrow's no good for me. - Think tomorrow's good... 54 00:03:03,840 --> 00:03:06,446 ...for the 14 Uzbek girls sitting in cargo to Long Beach? 55 00:03:06,640 --> 00:03:08,404 My youngest is getting married. 56 00:03:08,600 --> 00:03:10,887 Think they're looking forward to being locked up... 57 00:03:11,120 --> 00:03:12,610 ...being raped 10 times a day? 58 00:03:12,960 --> 00:03:15,691 Okay, I think we're missing each other here. 59 00:03:15,920 --> 00:03:19,367 This stuff, hey, it's not what I do. 60 00:03:19,560 --> 00:03:23,281 It's exactly what you do. You're a piece of shit pimp, aren't you? 61 00:03:23,480 --> 00:03:26,086 May I jump in here? Mr. Donovan... 62 00:03:26,280 --> 00:03:29,045 ...U.S. Attorney's Office is concerned with Mr. Belikov. 63 00:03:29,240 --> 00:03:31,720 You're in a position to obtain the evidence we need... 64 00:03:31,920 --> 00:03:33,809 ...to finally hit him with real charges. 65 00:03:34,720 --> 00:03:36,848 I'm not-- I'm not in any kind of position. 66 00:03:37,040 --> 00:03:39,930 Me and Minassian, we're not on the best of terms. 67 00:03:40,120 --> 00:03:42,771 Then after Detective Muncie releases you... 68 00:03:42,960 --> 00:03:45,566 ...I promise full extent of the government's protections. 69 00:03:45,760 --> 00:03:47,410 Protection? 70 00:03:48,360 --> 00:03:50,124 What are we talking about here? 71 00:03:50,320 --> 00:03:51,765 I was just trying to be of help. 72 00:03:52,000 --> 00:03:54,321 You're not here out of the kindness of your heart. 73 00:03:54,520 --> 00:03:58,002 You're here because we've got enough to put you in Lompoc for 10 years. 74 00:03:59,640 --> 00:04:01,130 Take out your phone. 75 00:04:12,120 --> 00:04:15,044 Excuse me, everyone, um... 76 00:04:15,320 --> 00:04:18,961 ...it's such a pleasure to have so many new faces here tonight... 77 00:04:19,160 --> 00:04:20,400 ...in our home... 78 00:04:20,600 --> 00:04:24,810 ...and we're so happy for both of you. 79 00:04:25,000 --> 00:04:29,324 And we know that this is a start of a beautiful family... 80 00:04:29,520 --> 00:04:31,284 ...with lots of beautiful children. 81 00:04:31,720 --> 00:04:33,961 Mm-hm. - All right, slow down. 82 00:04:45,280 --> 00:04:47,442 Always bless your food. 83 00:04:50,040 --> 00:04:51,769 - Yeah. - This one... 84 00:04:52,200 --> 00:04:53,850 - Ray? - What? 85 00:04:54,040 --> 00:04:55,371 Fucking say something. 86 00:04:55,600 --> 00:04:57,090 You're the best man. 87 00:05:06,320 --> 00:05:07,685 Uh... 88 00:05:08,400 --> 00:05:12,530 Bunchy, I love you. You're my brother. 89 00:05:14,160 --> 00:05:15,525 Uh... 90 00:05:15,720 --> 00:05:17,370 It's been... 91 00:05:17,760 --> 00:05:19,364 ...you know, uh... 92 00:05:21,040 --> 00:05:26,809 ...a short engagement, but we're all very happy for you. 93 00:05:39,080 --> 00:05:41,128 What the fuck's going on with you? 94 00:05:44,600 --> 00:05:45,886 What do you think of Teresa? 95 00:05:49,080 --> 00:05:50,764 I like her. 96 00:05:51,120 --> 00:05:53,441 I think she's a badass. 97 00:05:54,200 --> 00:05:55,611 Ray... 98 00:05:56,240 --> 00:05:57,844 ...she loves Bunchy. 99 00:05:59,120 --> 00:06:01,009 Look at her with him. 100 00:06:15,000 --> 00:06:21,000 Ripped By mstoll 101 00:06:36,800 --> 00:06:38,165 Ray- 102 00:06:38,560 --> 00:06:40,085 - You still up? - Yeah. 103 00:06:40,280 --> 00:06:41,770 Yeah? 104 00:06:42,120 --> 00:06:44,248 That was fun, huh? 105 00:07:20,720 --> 00:07:22,006 - What's that? - What was that? 106 00:07:22,200 --> 00:07:24,168 Goddamn you! Ahh! 107 00:07:24,360 --> 00:07:25,964 Shit. 108 00:07:26,280 --> 00:07:27,566 Let me out! 109 00:07:27,800 --> 00:07:30,041 I gotta get out! 110 00:07:31,000 --> 00:07:32,047 Fuck! 111 00:07:32,240 --> 00:07:33,844 - What are you doing? - Gotta get out! 112 00:07:34,040 --> 00:07:35,280 - Hey! - Fucking gotta get out! 113 00:07:35,480 --> 00:07:37,482 Hey! Terry. 114 00:07:41,400 --> 00:07:43,607 - What happened? - You were sleeping. 115 00:07:44,200 --> 00:07:45,281 You all right? 116 00:07:48,040 --> 00:07:49,769 Oh.... 117 00:07:54,560 --> 00:07:57,006 - All right. - Jesus. 118 00:07:57,320 --> 00:07:59,846 Can you get out please? Oh, Jesus Christ. 119 00:08:00,080 --> 00:08:01,570 Go grab some clean sheets. 120 00:08:01,760 --> 00:08:04,491 Terry, you're fine. You had too much to drink at the party. 121 00:08:04,680 --> 00:08:07,524 You're fine. Listen, let me do that. 122 00:08:07,720 --> 00:08:09,245 Come here. 123 00:08:10,160 --> 00:08:12,242 You're all right, Terry. 124 00:08:12,440 --> 00:08:13,885 You're all right. 125 00:08:14,080 --> 00:08:15,366 Come here. 126 00:08:15,560 --> 00:08:17,210 It's all right. 127 00:08:19,600 --> 00:08:21,409 Just breathe. 128 00:08:33,560 --> 00:08:36,928 Iris, where are you with the Finney vetting? The NFL's getting impatient. 129 00:08:37,160 --> 00:08:40,926 I'm getting hung up on this minority stakeholder, Varick Strauss. 130 00:08:41,160 --> 00:08:43,606 - Why? - Guy won't respond to any phone calls... 131 00:08:43,800 --> 00:08:46,280 ...or e-mails, supposedly on vacation in Belize. 132 00:08:46,480 --> 00:08:47,811 If he is, he's using cash. 133 00:08:48,040 --> 00:08:50,930 - The NFL's up my ass. - If you want to sign off on it, fine. 134 00:08:51,120 --> 00:08:53,930 - I'm going on record I can't find him. - Shit. 135 00:08:54,120 --> 00:08:57,488 All right. Stick what's-his-name on it. That's what he used to do. 136 00:08:57,720 --> 00:08:59,688 His cubicle smells like Lubriderm. 137 00:08:59,880 --> 00:09:02,929 Come on, the NFL loves guys with his kind of background. 138 00:09:05,800 --> 00:09:09,646 I need extra eyes on some prospective NFL owners. 139 00:09:09,840 --> 00:09:12,161 I'll send over the materials. 140 00:09:15,800 --> 00:09:19,771 Teresa's family came back clean, just a couple dings on the wrestling troop. 141 00:09:19,960 --> 00:09:23,203 Yeah, in Dallas, they stayed at a Super 8 motel for a couple of months. 142 00:09:23,400 --> 00:09:24,686 They slipped out on the bill. 143 00:09:24,880 --> 00:09:27,326 Albuquerque, they got some money off some locals... 144 00:09:27,520 --> 00:09:30,410 ...told them they would be investors on a show that never happened. 145 00:09:30,600 --> 00:09:32,728 - So, they're a crew? - No, I wouldn't say that. 146 00:09:32,960 --> 00:09:34,007 Just small-time stuff. 147 00:09:34,200 --> 00:09:36,123 - What about Teresa? - Ray, I checked. 148 00:09:36,320 --> 00:09:37,845 There is nothing on her. 149 00:09:38,040 --> 00:09:39,326 Check again. 150 00:09:40,320 --> 00:09:42,800 Can I just say what I think you're doing is fucked up? 151 00:09:43,000 --> 00:09:46,083 You can say whatever the hell you want. He's still my brother. 152 00:09:48,800 --> 00:09:49,881 Am I early? 153 00:09:57,600 --> 00:10:00,410 - You know this is a stupid idea, right? - Maybe. 154 00:10:03,080 --> 00:10:04,491 First, a bar for your wife. 155 00:10:04,840 --> 00:10:08,765 Now you're gonna give your short-bus brother 1.4 mil? 156 00:10:09,000 --> 00:10:12,083 If I'd known you're gonna throw this away, I would've embezzled it. 157 00:10:12,280 --> 00:10:15,011 - He's getting married, Harriet. - Makes him Warren Buffet? 158 00:10:15,200 --> 00:10:16,247 No, but he's still my-- 159 00:10:16,440 --> 00:10:18,841 May I suggest that we treat this as an experiment... 160 00:10:19,040 --> 00:10:22,123 ...and revisit the topic in a couple of months or years? 161 00:10:24,400 --> 00:10:26,209 Will you just look into it for me? 162 00:10:26,920 --> 00:10:29,651 - Fine. - Thank you. 163 00:11:18,080 --> 00:11:19,650 What? 164 00:11:20,360 --> 00:11:23,091 I think I fucking like you. 165 00:11:23,800 --> 00:11:26,610 I think you like fucking me. Ha-ha-ha. 166 00:11:26,880 --> 00:11:28,928 So, what's the difference? 167 00:11:36,600 --> 00:11:37,931 I need a ride to Burbank. 168 00:11:38,120 --> 00:11:40,248 No, Chelle, forget that. 169 00:11:40,440 --> 00:11:42,568 Take the day off. Stay with me. 170 00:11:43,880 --> 00:11:46,645 With what money, motherfucker? 171 00:11:57,160 --> 00:12:00,482 - So, Daryll's DJ'ing tonight. - So? 172 00:12:00,680 --> 00:12:03,047 So I saw his playlist. 173 00:12:03,320 --> 00:12:04,845 What? What's wrong with it? 174 00:12:05,040 --> 00:12:07,611 A lot of KC and the Sunshine Band. 175 00:12:07,800 --> 00:12:10,565 He did grow up in Palm Springs. What the fuck do you expect? 176 00:12:12,400 --> 00:12:15,404 All right, we need four cases of Tecate. 177 00:12:15,600 --> 00:12:17,329 Look, all I'm saying is... 178 00:12:17,520 --> 00:12:20,683 ...the only black artist I saw was Seal. 179 00:12:21,480 --> 00:12:24,324 "I've Been Kissed by the Rose." 180 00:12:28,360 --> 00:12:30,761 Isn't that just sad? 181 00:12:31,960 --> 00:12:34,281 I hope you're not driving. 182 00:12:34,840 --> 00:12:37,684 He's got Parkinson's, you fucking cunt. 183 00:12:42,760 --> 00:12:45,491 It's good to have a Southie bitch on your side. 184 00:12:46,760 --> 00:12:49,570 It's good to have an opportunity to be one. 185 00:12:58,720 --> 00:13:00,563 Where the fuck are you, Mickey? 186 00:13:00,800 --> 00:13:03,883 Gold-chain-wearing, saggy-toothed motherfucker. Unbelievable. 187 00:13:04,080 --> 00:13:07,289 - What's the deal? We shutting it down? - Fuck, no. 188 00:13:23,760 --> 00:13:25,285 Oh. 189 00:13:41,640 --> 00:13:44,769 Forgot this. This is what we got on the missing fella. 190 00:13:44,960 --> 00:13:47,406 Thank you. Iris, I just... 191 00:13:47,600 --> 00:13:50,171 I just wanna thank you for this. 192 00:13:50,360 --> 00:13:51,964 It's a good opportunity, and-- 193 00:13:52,160 --> 00:13:54,845 Now, come on, Iris, we're gonna miss our reservation. 194 00:13:56,000 --> 00:13:58,048 You didn't wanna come with us, did you? 195 00:13:58,280 --> 00:13:59,691 Oh.... 196 00:14:15,400 --> 00:14:17,368 You are a worthwhile human being. 197 00:14:17,560 --> 00:14:19,369 You have a healthy attitude towards sex. 198 00:14:19,560 --> 00:14:20,686 You are a beautiful-- 199 00:14:20,920 --> 00:14:23,082 You are a flawed man. 200 00:14:51,200 --> 00:14:54,841 Yeah, baby, that's cool. Yeah, that price I told you was just for me... 201 00:14:55,080 --> 00:14:58,641 ...but you want me to bring a friend, it's gonna be double. All right? 202 00:15:04,120 --> 00:15:05,849 It's open. 203 00:15:07,080 --> 00:15:08,809 Nice place Mick's got here. 204 00:15:09,000 --> 00:15:10,729 Come with the hookers? 205 00:15:14,080 --> 00:15:16,651 There's a guy getting a blowjob in the parking lot. 206 00:15:17,520 --> 00:15:20,364 Jesus. Really? 207 00:15:24,120 --> 00:15:27,329 Hey, you think this is a little long in the legs? 208 00:15:29,360 --> 00:15:31,408 They're perfect, Bunch. 209 00:15:31,920 --> 00:15:33,365 How you feeling? 210 00:15:37,360 --> 00:15:39,010 I don't know. 211 00:15:39,760 --> 00:15:43,560 I thought I was gonna be more nervous, but the truth is... 212 00:15:43,760 --> 00:15:48,891 ...I kind of can't believe I get to see her every day for the rest of my life. 213 00:15:54,000 --> 00:15:57,288 Bunch, we gotta talk about something. 214 00:15:58,360 --> 00:16:01,170 - What's up? - Well, normally a father would do this... 215 00:16:01,360 --> 00:16:03,727 ...but we both know that's not gonna happen, so... 216 00:16:06,200 --> 00:16:07,690 Okay. 217 00:16:07,920 --> 00:16:09,445 What is it? 218 00:16:13,280 --> 00:16:15,044 Uh... 219 00:16:15,520 --> 00:16:19,525 Marriage is a very long time, Bunch. 220 00:16:19,760 --> 00:16:21,000 I know that, Ray. 221 00:16:21,200 --> 00:16:24,170 And you've known this girl, what, like a month? 222 00:16:24,520 --> 00:16:25,965 So? 223 00:16:26,160 --> 00:16:28,970 Well, I just wanna make sure she's someone you can trust. 224 00:16:29,160 --> 00:16:30,400 Well, she is. 225 00:16:30,600 --> 00:16:31,806 - Yeah? - Mm-hm. 226 00:16:33,080 --> 00:16:35,287 Well, this crew she runs with... 227 00:16:35,480 --> 00:16:37,244 ...they're up to some shady shit. 228 00:16:39,280 --> 00:16:41,169 - How do you know? - Look, Bunch, I didn't-- 229 00:16:41,360 --> 00:16:42,407 What did you do, Ray? 230 00:16:43,560 --> 00:16:44,607 What did you do? 231 00:16:47,040 --> 00:16:48,929 I ran a background check on them. 232 00:16:49,120 --> 00:16:50,884 Of course you did. 233 00:16:51,080 --> 00:16:54,527 I ran a background check on them. I want you to go in with your eyes open. 234 00:16:54,720 --> 00:16:56,404 Bullshit. 235 00:16:56,600 --> 00:16:59,251 It's not about her. It's about you. 236 00:16:59,840 --> 00:17:01,490 You can't stand that I might make... 237 00:17:01,680 --> 00:17:03,489 ...a fucking decision by myself. - Bunchy, I-- 238 00:17:05,280 --> 00:17:08,329 Mickey Donovan? Police. Open up. 239 00:17:08,520 --> 00:17:10,409 What the fuck's going on? 240 00:17:20,480 --> 00:17:22,244 - Back, back, back. - Get on the ground! 241 00:17:22,440 --> 00:17:24,044 - Get down! - Hands up! 242 00:17:24,240 --> 00:17:26,288 - Put your hands up! - On your head. 243 00:17:26,520 --> 00:17:29,524 - Which one is Brendan Donovan? - Don't say anything. 244 00:17:29,960 --> 00:17:32,486 - Don't move. - Mr. Donovan? I'm gonna ask you once... 245 00:17:32,680 --> 00:17:34,967 ...then I'm gonna charge you. Where's your father? 246 00:17:35,400 --> 00:17:36,447 I don't know. 247 00:17:36,960 --> 00:17:38,291 - Bring him in. - Oh, please. 248 00:17:38,480 --> 00:17:40,050 - What are the charges? - You have... 249 00:17:40,280 --> 00:17:42,487 - My wedding day. - What are you charging him with? 250 00:17:42,680 --> 00:17:44,489 Relax. What are the fucking charges? 251 00:17:44,680 --> 00:17:48,002 - Stay back or you're going too! - Bunch, don't say anything, all right? 252 00:18:07,080 --> 00:18:09,481 - Yeah? - Ray Donovan? 253 00:18:16,000 --> 00:18:18,241 Racketeering and prostitution? 254 00:18:18,440 --> 00:18:20,283 - My brother's not a pimp. - Sure he is. 255 00:18:20,480 --> 00:18:22,005 - Bullshit. - As long as I've been... 256 00:18:22,240 --> 00:18:25,164 ...handling your father, Brendan's been working for him. 257 00:18:25,360 --> 00:18:28,250 I've got him on 17 counts of pimping and pandering. 258 00:18:28,680 --> 00:18:31,604 That's seven years with good behaviour, if I charge him. 259 00:18:34,120 --> 00:18:35,849 You wanna use him to go after my father. 260 00:18:38,880 --> 00:18:41,281 - What if I can find him? - How are you gonna do that? 261 00:18:41,480 --> 00:18:43,482 If I find and bring him, let my brother go? 262 00:18:43,720 --> 00:18:45,609 You wanna trade your brother for your dad? 263 00:18:45,800 --> 00:18:47,723 Any day of the fucking week. 264 00:18:52,400 --> 00:18:54,243 Okay, Mr. Donovan... 265 00:18:54,480 --> 00:18:56,642 ...bring your father in, I'll let the groom go. 266 00:18:57,840 --> 00:18:59,285 Can I talk to him first? 267 00:19:01,240 --> 00:19:02,969 Two minutes, then you're on your way. 268 00:19:14,520 --> 00:19:16,568 You're pimping for Mick? 269 00:19:17,760 --> 00:19:19,762 Selling drugs? 270 00:19:22,440 --> 00:19:23,965 You know how much time you get? 271 00:19:24,360 --> 00:19:26,567 Go fuck yourself, Ray. 272 00:19:27,400 --> 00:19:29,129 - Leave me alone. - Leave you alone? 273 00:19:29,320 --> 00:19:31,891 You mean leave you in jail. That's what you mean, right? 274 00:19:32,080 --> 00:19:34,731 - I'll handle it. - What the fuck were you thinking, huh? 275 00:19:34,920 --> 00:19:37,491 I wanna know what was going through your fucking head... 276 00:19:37,680 --> 00:19:40,650 ...when you decided to run prostitutes and sell drugs for Mickey. 277 00:19:40,840 --> 00:19:43,286 - I needed a job. - You needed a job? Oh, that's... 278 00:19:43,920 --> 00:19:46,321 Well, that makes sense. You needed a job. Of course. 279 00:19:46,520 --> 00:19:49,763 How about fucking Pizza Hut, Bunch? Huh? 280 00:19:50,720 --> 00:19:54,281 You can't trust him. When are you gonna figure that out? 281 00:19:54,480 --> 00:19:56,369 I'm not in here because of Mickey. 282 00:19:56,560 --> 00:19:59,404 - No? - I'm in here because of you. 283 00:19:59,600 --> 00:20:02,888 - Oh, give me a fucking break. - Because you hold... 284 00:20:03,080 --> 00:20:04,923 ...my money over my head... 285 00:20:05,120 --> 00:20:07,851 ...and make me feel like a piece of shit for asking for it. 286 00:20:08,040 --> 00:20:10,930 - That's what this is about, your money? - Why don't you be a man? 287 00:20:11,120 --> 00:20:13,168 - Be a man and say it to my face. - Say what? 288 00:20:13,360 --> 00:20:16,443 - You think I'm a child. - You are a child, Bunch. Look at you. 289 00:20:16,640 --> 00:20:19,962 Like some kind of cripple, like a little kid. It's my fucking money, Ray. 290 00:20:20,160 --> 00:20:22,288 Who cares about your fucking money? Seriously? 291 00:20:22,480 --> 00:20:25,529 Who gives a fuck about your fucking money right now? 292 00:20:41,320 --> 00:20:43,482 Can you get me out of here? 293 00:20:50,080 --> 00:20:51,889 I'm gonna try. 294 00:20:56,960 --> 00:20:59,566 I don't want Teresa to leave me. 295 00:21:23,400 --> 00:21:24,845 Come in. 296 00:21:25,040 --> 00:21:26,371 Did anyone follow you? 297 00:21:26,560 --> 00:21:28,005 No. 298 00:21:30,360 --> 00:21:32,761 Why are you acting so weird? 299 00:21:34,600 --> 00:21:37,570 I got what was in the freezer and the mattress. 300 00:21:37,760 --> 00:21:39,444 That's good. This is good. 301 00:21:39,640 --> 00:21:41,369 Where are you going? 302 00:21:42,880 --> 00:21:44,803 I'm not sure exactly. 303 00:21:45,000 --> 00:21:47,128 South of the border somewhere. 304 00:21:47,360 --> 00:21:48,521 Aruba, maybe. 305 00:21:49,240 --> 00:21:51,322 When are you coming back? 306 00:21:54,160 --> 00:21:55,730 I, uh... 307 00:21:55,960 --> 00:21:58,088 I'm really not sure yet. 308 00:21:58,320 --> 00:21:59,651 Will you bring me a present? 309 00:22:00,200 --> 00:22:01,440 Yeah. 310 00:22:01,640 --> 00:22:03,085 Yeah. 311 00:22:03,920 --> 00:22:07,163 Here. Here, I got something for you right now. 312 00:22:07,680 --> 00:22:10,729 - Isn't that cute? - What am I supposed to do with this? 313 00:22:11,080 --> 00:22:13,082 It's something for you to remember me by. 314 00:22:14,080 --> 00:22:15,445 All right. 315 00:22:15,680 --> 00:22:17,364 See you in the next life. 316 00:22:24,280 --> 00:22:25,725 You really gotta go? 317 00:22:26,280 --> 00:22:27,611 Yeah. 318 00:22:28,680 --> 00:22:31,160 You've been good to us, all things considered. 319 00:22:31,360 --> 00:22:32,805 Thanks. 320 00:22:33,440 --> 00:22:36,728 - It's been nice knowing you, Mick. - Thank you. 321 00:22:57,160 --> 00:22:59,925 - I want you to quit. - What? 322 00:23:00,560 --> 00:23:03,211 I want you to quit. 323 00:23:03,840 --> 00:23:04,966 Quit what? 324 00:23:05,160 --> 00:23:08,926 This, the whole-- You know, the hooker thing. 325 00:23:09,960 --> 00:23:13,567 - Uh-huh. - No. Come on, Michelle. I'm serious. 326 00:23:13,760 --> 00:23:17,162 Look, I got things in the works. I got enough dough for the both of us. 327 00:23:17,800 --> 00:23:19,325 No, thanks. 328 00:23:19,520 --> 00:23:22,410 Okay, so you're trying to tell me that you enjoyed that? 329 00:23:23,120 --> 00:23:24,610 You enjoy your job? 330 00:23:24,840 --> 00:23:28,640 - Look, Bunchy, he's getting married-- - You don't wanna bring a hooker... 331 00:23:28,880 --> 00:23:32,282 ...to a church, is that it? - No, babe, that's not what I'm saying. 332 00:23:32,480 --> 00:23:33,527 Daryll... 333 00:23:34,040 --> 00:23:35,769 ...I like you... 334 00:23:36,160 --> 00:23:38,288 ...and I can like you and like making money. 335 00:23:38,520 --> 00:23:40,522 I have the ability to do both. 336 00:23:52,000 --> 00:23:54,651 You got Mickey Donovan. Leave a message. 337 00:23:56,400 --> 00:23:59,847 Your son's in prison. Call me back, you prick. 338 00:24:05,120 --> 00:24:06,201 Who are you? 339 00:24:07,000 --> 00:24:08,161 We're friends of Mickey's. 340 00:24:08,360 --> 00:24:09,486 Where is he? 341 00:24:10,040 --> 00:24:12,327 He said we could have whatever we want. 342 00:24:12,520 --> 00:24:13,851 I don't care. 343 00:24:14,040 --> 00:24:15,201 Where is he? 344 00:24:15,400 --> 00:24:17,562 - He moved. - Audrey. 345 00:24:22,160 --> 00:24:23,446 Where'd he move to? 346 00:24:50,800 --> 00:24:52,086 He left this morning... 347 00:24:52,440 --> 00:24:55,683 ...with about 10,000 bucks and a passport. 348 00:24:57,680 --> 00:24:59,489 That's all I know. 349 00:24:59,720 --> 00:25:01,051 Come on, baby. 350 00:25:05,240 --> 00:25:08,369 - You know my brother Bunchy? - A little. 351 00:25:08,560 --> 00:25:10,688 I know Daryll better. 352 00:25:24,320 --> 00:25:25,560 Man, I could live downtown-- 353 00:25:27,520 --> 00:25:29,443 - Sugar Ray. - Where are you? 354 00:25:29,640 --> 00:25:32,211 You know, out and about. Be at the church in 20 minutes. 355 00:25:32,400 --> 00:25:34,289 I'll meet you there. 356 00:25:39,800 --> 00:25:41,131 Damn. 357 00:25:47,080 --> 00:25:49,003 That was pathetic. 358 00:25:51,440 --> 00:25:54,808 - It's your turn. - I'll go in a minute. 359 00:25:56,040 --> 00:25:58,247 Come on, don't start. 360 00:25:58,440 --> 00:26:00,568 Are you worried somebody's gonna see us? 361 00:26:01,320 --> 00:26:03,800 Yes, because they might get the wrong idea. 362 00:26:04,480 --> 00:26:06,881 I don't know why you insist there's nothing there. 363 00:26:07,120 --> 00:26:08,610 I'm not gonna tell anybody. 364 00:26:08,800 --> 00:26:10,370 There's nothing to tell. 365 00:26:11,320 --> 00:26:13,687 But you wanna take oxy and go bowling with me? 366 00:26:15,040 --> 00:26:16,610 Yes. 367 00:26:17,080 --> 00:26:18,161 And that's all I want. 368 00:26:20,120 --> 00:26:22,646 So we're just drug buddies, then? 369 00:26:22,840 --> 00:26:24,330 I guess. 370 00:26:30,640 --> 00:26:32,005 Bridget, don't. 371 00:26:47,680 --> 00:26:50,524 Oh. Thank God. Tell Brendan we're in the back. 372 00:26:50,720 --> 00:26:52,370 He's not here. 373 00:26:52,560 --> 00:26:54,722 Where is he? We need him for the photos. 374 00:26:54,960 --> 00:26:56,121 Why aren't you with him? 375 00:26:56,320 --> 00:27:01,008 - Looks like he's gonna miss the photos. - Excuse me? Is something wrong? 376 00:27:01,200 --> 00:27:02,884 No, he's just... 377 00:27:03,080 --> 00:27:05,048 Everything's fine. He'll be here. 378 00:27:06,040 --> 00:27:07,724 Okay. 379 00:27:08,480 --> 00:27:10,482 I guess we can do the photos after, then. 380 00:27:10,680 --> 00:27:12,205 Cheer up. 381 00:27:12,960 --> 00:27:14,610 Everything's gonna be fine. 382 00:27:27,400 --> 00:27:30,768 - Hey, Ray. - I gotta talk to you. 383 00:27:31,600 --> 00:27:34,410 Okay. Hey, babe, I'll catch up. 384 00:27:35,320 --> 00:27:37,766 - What's up? - Where the fuck is Mick? 385 00:27:38,080 --> 00:27:39,969 - I don't know. - Bullshit. 386 00:27:40,160 --> 00:27:42,083 Look, I said I don't know, Ray. 387 00:27:42,280 --> 00:27:45,124 They raided his house, took Bunchy to jail, you know that? 388 00:27:45,320 --> 00:27:48,449 - Huh? - Took Bunchy? Why? 389 00:27:49,040 --> 00:27:51,646 You know why. You're his fucking partner, aren't you? 390 00:27:51,840 --> 00:27:54,810 - Ray, let's not do this here. - Do what? 391 00:27:55,000 --> 00:27:57,924 You know your partner's ratting to L.A.P.D.? Know about that? 392 00:27:58,120 --> 00:27:59,645 What? 393 00:27:59,840 --> 00:28:01,922 You got one shot to get this right, Daryll. 394 00:28:02,120 --> 00:28:04,088 Don't you fuck it up. 395 00:28:05,240 --> 00:28:06,480 Who's he ratting on? 396 00:28:14,280 --> 00:28:16,442 It's the Minassians. 397 00:28:17,920 --> 00:28:19,922 Armenian mafia. 398 00:28:20,280 --> 00:28:22,601 Mickey's been getting money from them for a while. 399 00:28:27,440 --> 00:28:29,169 Jesus Christ. 400 00:28:29,360 --> 00:28:32,887 Ray, if he skipped out on the cops, man, he's already gone. 401 00:28:38,760 --> 00:28:40,410 What are we gonna do? 402 00:28:40,800 --> 00:28:42,768 Where are you going? 403 00:29:19,920 --> 00:29:21,081 Hi. 404 00:29:21,320 --> 00:29:25,006 Welcome to the Octopus Inn. No vacancies. 405 00:29:25,240 --> 00:29:29,370 That's all right, I'm looking for a guy who might be staying here. 406 00:29:29,680 --> 00:29:33,651 Might have been with a lady and a little girl? Name's Mickey Donovan. 407 00:29:35,600 --> 00:29:38,331 Sorry, your friend's staying someplace else. 408 00:29:38,520 --> 00:29:40,045 Could've used a different name. 409 00:29:40,640 --> 00:29:43,883 Old guy, tall, grey hair, would've checked in this morning. 410 00:29:44,200 --> 00:29:46,521 I didn't work this morning. 411 00:29:46,760 --> 00:29:49,001 Is there anything else I can help you with? 412 00:29:58,480 --> 00:30:00,209 No, that's all right. 413 00:30:29,640 --> 00:30:31,165 Hello. 414 00:30:33,000 --> 00:30:35,970 Get up. You're coming with me. 415 00:30:36,520 --> 00:30:38,363 - Where? - You know where. 416 00:30:38,600 --> 00:30:39,681 Muncie? 417 00:30:41,400 --> 00:30:44,563 I'm not going, Ray. I'm not missing another one of my sons' weddings. 418 00:30:44,760 --> 00:30:46,489 There's not gonna be a wedding, Mick. 419 00:30:47,280 --> 00:30:50,727 She arrested Bunchy, gonna charge him with racketeering and prostitution... 420 00:30:50,920 --> 00:30:52,251 ...if I don't bring you in. 421 00:30:52,600 --> 00:30:55,410 She did that? That bitch. 422 00:30:56,200 --> 00:30:58,202 What were you thinking, Mick? Huh? 423 00:30:58,800 --> 00:31:02,247 Slip in the back door of that chapel, then what? 424 00:31:02,440 --> 00:31:04,966 Mexico? Nicaragua? 425 00:31:05,160 --> 00:31:06,321 What? 426 00:31:06,880 --> 00:31:10,885 I go in there, what they want me to do, I'm fucking dead. 427 00:31:13,200 --> 00:31:14,247 Move out of my way. 428 00:31:19,480 --> 00:31:20,925 Gonna leave your son in prison? 429 00:31:21,120 --> 00:31:22,963 - You can get him out. - No, I can't. 430 00:31:23,160 --> 00:31:26,050 Sure you can. You did it with Terry. It's what you do. 431 00:31:26,280 --> 00:31:29,443 I can't get him out unless I bring you in, Mick. 432 00:31:35,240 --> 00:31:37,163 Move out of my way. 433 00:31:40,360 --> 00:31:42,010 Yeah, sure. 434 00:31:44,960 --> 00:31:46,485 Go ahead, Mick. 435 00:31:48,200 --> 00:31:50,202 Do what you always do. 436 00:31:51,160 --> 00:31:53,128 Make a run for it. 437 00:32:35,840 --> 00:32:37,365 Let's go. 438 00:32:43,120 --> 00:32:44,884 Give it to me. 439 00:32:45,840 --> 00:32:48,207 Tell me you didn't take any more of these. 440 00:32:48,440 --> 00:32:50,966 You don't have to worry about me. 441 00:32:55,760 --> 00:32:57,649 Don't answer that. 442 00:32:58,480 --> 00:32:59,561 Hi, Mom. 443 00:32:59,760 --> 00:33:01,808 Where the hell are you? 444 00:33:03,800 --> 00:33:06,201 Admit you're attracted to me. 445 00:33:06,920 --> 00:33:08,649 I am not gonna tell you that. 446 00:33:08,880 --> 00:33:10,962 Bridget? Are you there? 447 00:33:13,280 --> 00:33:14,770 Say it. 448 00:33:15,680 --> 00:33:18,251 ABBY; What's going on? Where are you? 449 00:33:19,840 --> 00:33:23,162 I am attracted to you. 450 00:33:30,600 --> 00:33:32,887 Sorry, Mom, I'm at school. 451 00:33:33,080 --> 00:33:34,844 Lost track of time. Can you pick me up? 452 00:33:35,040 --> 00:33:36,883 Thirty minutes. 453 00:33:41,800 --> 00:33:44,770 - Do you mind? - No, sure. 454 00:33:45,720 --> 00:33:47,085 Here. 455 00:34:06,240 --> 00:34:07,480 Look at you. 456 00:34:11,160 --> 00:34:14,482 - So? - You look hot. 457 00:34:32,360 --> 00:34:34,442 Brendan in there for you. 458 00:34:35,640 --> 00:34:37,324 Thanks. 459 00:34:40,680 --> 00:34:42,682 You gotta stop working for Mick. 460 00:34:43,160 --> 00:34:45,527 Take a left on Figueroa. 461 00:34:48,160 --> 00:34:49,605 He's doing dangerous shit. 462 00:34:50,840 --> 00:34:52,251 Promise me, Bunch. 463 00:34:52,480 --> 00:34:53,891 I know it's dangerous... 464 00:34:54,080 --> 00:34:56,845 ...and I know if you give me the money... 465 00:34:57,400 --> 00:35:00,609 ...Teresa could take it from me, or I could lose it. 466 00:35:01,240 --> 00:35:04,926 So give it to me or don't, but you're not gonna tell me what to do anymore. 467 00:35:23,040 --> 00:35:24,087 Are you kidding me? 468 00:35:33,480 --> 00:35:35,801 - We're gonna be late. - We'll be fine. 469 00:35:36,000 --> 00:35:37,206 You fucking high? 470 00:35:37,440 --> 00:35:39,488 - Are you fucking retarded? - Bridget. 471 00:35:47,720 --> 00:35:49,006 Put that on. 472 00:35:53,360 --> 00:35:56,204 She may not even let me in there. 473 00:35:56,400 --> 00:35:58,164 They may shoot me on sight. 474 00:35:59,080 --> 00:36:01,686 I want this on record that I warned you. 475 00:36:03,680 --> 00:36:05,489 Oh, shit. 476 00:36:07,080 --> 00:36:09,447 - Where's the camera? - Best if you don't know. 477 00:36:09,680 --> 00:36:11,842 If you mess with it, they might notice. 478 00:36:12,040 --> 00:36:14,202 Yeah, and kill me before you get what you need. 479 00:36:29,400 --> 00:36:31,448 Wow, you look beautiful. 480 00:36:31,640 --> 00:36:33,642 Where the fuck have you been? 481 00:36:39,680 --> 00:36:42,081 I'm sorry I worried you. 482 00:36:49,680 --> 00:36:51,250 Oh.... 483 00:36:51,440 --> 00:36:53,090 Look at your fucking socks. 484 00:36:56,600 --> 00:36:57,965 I knew you'd forget. 485 00:37:00,120 --> 00:37:01,963 Got you an extra pair. 486 00:37:03,960 --> 00:37:06,327 Now, get your head on straight. 487 00:37:20,920 --> 00:37:25,209 - I need a minute, okay? - Sure. 488 00:37:51,000 --> 00:37:53,321 Mr. Donovan. 489 00:37:53,720 --> 00:37:56,724 You are very brave to come back here. 490 00:37:56,960 --> 00:37:58,530 I wanna say I'm sorry... 491 00:37:58,720 --> 00:38:04,284 ...and that I think the actions you took, uh, were fair. 492 00:38:09,800 --> 00:38:11,325 Can I...? 493 00:38:20,160 --> 00:38:22,083 I had a good month. 494 00:38:28,800 --> 00:38:31,246 Very good month, I see. 495 00:38:31,440 --> 00:38:33,966 Half of that is your-- Is your cut... 496 00:38:34,200 --> 00:38:40,481 ...and the other half is for some goods that I heard you might be trying to move. 497 00:38:42,400 --> 00:38:43,686 Is that so? 498 00:38:43,920 --> 00:38:46,605 Yeah. I had a-- I had a good month. 499 00:38:46,840 --> 00:38:51,289 Looking to expand, having girls that can't leave makes sense. 500 00:38:52,160 --> 00:38:55,767 And who did you hear about these girls from? 501 00:38:57,520 --> 00:38:59,249 Well, I... 502 00:38:59,720 --> 00:39:03,964 I hate to break it to you, Mrs. Minassian, but your boys... 503 00:39:04,240 --> 00:39:06,402 ...don't exactly follow the code of silence. 504 00:39:09,280 --> 00:39:14,081 Look, if it's not true, okay. I'll just spend a couple of afternoons... 505 00:39:14,280 --> 00:39:17,204 ...scouting the strip clubs like everyone else. 506 00:39:40,280 --> 00:39:42,806 Prices at the bottom. 507 00:39:52,720 --> 00:39:54,370 Ivan's girls... 508 00:39:54,560 --> 00:39:56,801 ...highest quality. 509 00:40:00,320 --> 00:40:02,322 They're quite something. 510 00:40:06,040 --> 00:40:08,281 Whoever eats of the bread... 511 00:40:08,960 --> 00:40:13,045 ...and drinks of the cup in an unworthy manner... 512 00:40:13,920 --> 00:40:17,402 ...will be guilty of the body and blood... 513 00:40:17,640 --> 00:40:19,290 ...of the Lord. 514 00:40:21,160 --> 00:40:25,210 But let a man examine himself... 515 00:40:26,000 --> 00:40:29,971 ...and so let him eat of the bread... 516 00:40:30,160 --> 00:40:33,130 ...and drink of the cup. 517 00:40:40,240 --> 00:40:42,402 We can't take Communion. 518 00:40:43,360 --> 00:40:44,600 It's a fucking cracker. 519 00:40:51,080 --> 00:40:53,003 Where's Mickey? 520 00:40:54,120 --> 00:40:55,645 Should I text him? 521 00:41:04,680 --> 00:41:06,205 And who did you... 522 00:41:06,440 --> 00:41:08,169 ...hear about these girls from? 523 00:41:08,400 --> 00:41:11,085 Well, I hate to break it to you... 524 00:41:11,320 --> 00:41:14,005 ...Mrs. Minassian, but your boys... 525 00:41:14,240 --> 00:41:17,642 ...don't exactly follow the code of silence. 526 00:41:24,080 --> 00:41:26,447 My sister, my brother... 527 00:41:27,360 --> 00:41:32,161 ...you have given your consent before God and before the church. 528 00:41:32,360 --> 00:41:34,806 What God has joined together... 529 00:41:35,000 --> 00:41:37,401 ...let no one ever separate. 530 00:41:37,640 --> 00:41:38,801 Amen. 531 00:41:39,880 --> 00:41:42,963 May the Lord bless these rings in the name of the Father... 532 00:41:43,240 --> 00:41:46,801 ...the Son, and the Holy Spirit. Amen. 533 00:42:09,040 --> 00:42:10,610 I now pronounce you... 534 00:42:10,840 --> 00:42:12,490 ...husband and wife. 535 00:42:12,680 --> 00:42:14,091 You may kiss the bride. 536 00:42:25,840 --> 00:42:27,604 Ladies and gentlemen... 537 00:42:27,800 --> 00:42:31,009 Ladies and gentlemen, have your attention? 538 00:42:31,280 --> 00:42:32,805 Welcome to the after-party... 539 00:42:33,360 --> 00:42:37,126 ...and again, congratulations to my brother and his beautiful wife. 540 00:42:37,480 --> 00:42:38,561 Let's hear it for them. 541 00:42:40,880 --> 00:42:42,120 Let's hear it. 542 00:42:42,320 --> 00:42:44,527 Okay, we're gonna get things started off right. 543 00:42:44,720 --> 00:42:47,644 I also want you to give it up for the best man. 544 00:42:48,040 --> 00:42:49,485 Ray? 545 00:43:00,440 --> 00:43:02,249 Hello, again. Uh... 546 00:43:08,560 --> 00:43:12,121 I remember this one time when we were kids... 547 00:43:12,360 --> 00:43:16,410 ...Bunchy was running around outside and he tripped and hit his head... 548 00:43:16,600 --> 00:43:20,241 ...on this nail that was sticking out. He stumbles over to me and Terry... 549 00:43:20,440 --> 00:43:22,602 ...blood everywhere, big gash on his forehead... 550 00:43:22,800 --> 00:43:25,644 ...and Mom wasn't home... 551 00:43:25,840 --> 00:43:28,571 ...so we had to pick you up, Bunch, and run you-- 552 00:43:29,160 --> 00:43:31,481 Run you to the doctor, which was pretty far. 553 00:43:31,840 --> 00:43:33,968 Uh, Bunch was a chunky kid. 554 00:43:38,080 --> 00:43:39,730 So, uh... 555 00:43:41,920 --> 00:43:43,490 Anyway... 556 00:43:43,720 --> 00:43:46,041 ...we never did get ahold of Morn... 557 00:43:46,720 --> 00:43:49,405 ...so we just sat with you there all day. 558 00:43:50,080 --> 00:43:52,765 And one of the nurses from the hospital there... 559 00:43:53,760 --> 00:43:56,411 ...she called me your little protector... 560 00:43:56,600 --> 00:43:59,922 ...because when you cried out when you were getting the stitches... 561 00:44:00,120 --> 00:44:04,284 ...I yelled at the doctor, uh, "You're killing him, you bastard." 562 00:44:08,280 --> 00:44:10,408 Maybe I got carried away. 563 00:44:10,760 --> 00:44:12,683 Sometimes I do. 564 00:44:13,640 --> 00:44:16,883 Bunch, you're always gonna be my kid brother... 565 00:44:17,080 --> 00:44:19,560 ...but that doesn't mean I'm always gonna be right. 566 00:44:20,440 --> 00:44:24,968 I realise now how much Teresa cares about you... 567 00:44:25,720 --> 00:44:27,802 ...how strong she is. 568 00:44:28,720 --> 00:44:33,009 She's a fighter, Bunch, and I think everybody here can vouch for that. 569 00:44:35,560 --> 00:44:40,168 It just feels right looking at the two of you together... 570 00:44:42,240 --> 00:44:45,449 ...because I know you're gonna protect each other. 571 00:44:49,800 --> 00:44:50,926 To your happiness. 572 00:44:55,760 --> 00:44:57,285 - Cheers. - Cheers. 573 00:44:59,600 --> 00:45:01,523 - Cheers. - Cheers. 574 00:45:01,760 --> 00:45:02,807 Think about that. 575 00:45:03,800 --> 00:45:05,768 Yeah, go for it. 576 00:45:07,480 --> 00:45:10,450 - I knew it. Ha-ha. - Right? Called him a bastard. 577 00:45:15,440 --> 00:45:16,487 You all right? 578 00:45:17,080 --> 00:45:18,923 I didn't know you remembered that stuff. 579 00:45:19,680 --> 00:45:21,489 Of course, I do. 580 00:45:26,880 --> 00:45:28,803 I love you, Bunch. 581 00:45:30,200 --> 00:45:32,202 I love you, Ray. 582 00:45:33,280 --> 00:45:35,328 I got something for you. 583 00:45:42,760 --> 00:45:44,888 It's not your wedding present. 584 00:45:47,840 --> 00:45:49,410 - No? - No. 585 00:45:50,560 --> 00:45:53,086 - What'd you get me? - A standing mixer. 586 00:45:54,160 --> 00:45:56,766 - What the fuck is that? - I don't know, some kitchen shit. 587 00:45:56,960 --> 00:45:58,405 Abby picked it out. 588 00:46:04,680 --> 00:46:06,045 Thank you, Ray. 589 00:46:07,600 --> 00:46:09,523 Congratulations. 590 00:46:09,840 --> 00:46:11,808 It's time for the first dance, you guys... 591 00:46:12,000 --> 00:46:15,004 ...so I need everyone to clear the floor for the bride and groom. 592 00:47:15,520 --> 00:47:17,204 How'd it go? 593 00:47:18,040 --> 00:47:19,326 I'm fucked. 594 00:47:19,760 --> 00:47:23,526 They made me wear a wire. In three days... 595 00:47:23,720 --> 00:47:27,770 ...I'm supposed to buy sex slaves off a cargo container in San Pedro. 596 00:47:27,960 --> 00:47:29,803 They know my face, Ray. 597 00:47:30,000 --> 00:47:31,411 They're gonna kill me. 598 00:47:37,120 --> 00:47:39,441 Have you considered suicide? 599 00:47:44,960 --> 00:47:47,531 Stop feeling sorry for yourself. 600 00:47:49,640 --> 00:47:51,085 Can you help me? 601 00:47:51,280 --> 00:47:52,805 What? 602 00:47:53,640 --> 00:47:55,608 I need help. 603 00:47:56,760 --> 00:47:58,444 Please. 604 00:48:04,920 --> 00:48:07,685 Go say congratulations to your son. 605 00:48:24,760 --> 00:48:26,000 This is my slow jam. 606 00:48:35,840 --> 00:48:38,047 What the fuck is going on with Bridg? 607 00:48:39,000 --> 00:48:41,082 Is she on drugs? 608 00:48:41,360 --> 00:48:42,885 Could be. 609 00:48:43,280 --> 00:48:45,442 Bunchy got bad into that around her age. 610 00:48:46,040 --> 00:48:48,725 Shit. Should I say something to Ray? 611 00:48:49,880 --> 00:48:51,962 I'll keep an eye on her. 612 00:48:52,160 --> 00:48:53,400 Thanks. 613 00:49:03,360 --> 00:49:05,124 This song's not that bad. 614 00:49:05,640 --> 00:49:06,687 - Come on. - Oh, please. 615 00:49:06,920 --> 00:49:08,843 - No. - No, thanks. 616 00:49:09,040 --> 00:49:12,840 Terry, you don't say "no thanks" when a pretty lady asks you to dance. 617 00:49:33,120 --> 00:49:34,201 Hey. 618 00:49:34,400 --> 00:49:35,561 Hey, son. 619 00:49:35,760 --> 00:49:37,364 Hey, Pop. 620 00:49:37,560 --> 00:49:40,564 - Look, I just wanna tell you-- Mick... 621 00:49:41,520 --> 00:49:43,921 ...I'm feeling really good right now. 622 00:49:44,560 --> 00:49:46,801 Don't ruin my night, okay? 623 00:49:47,360 --> 00:49:48,964 Sure, kid. 624 00:49:49,160 --> 00:49:53,802 I just wanted to say congratulations, and she's a hell of a lucky girl. 625 00:49:54,880 --> 00:49:55,927 Thanks. 626 00:50:56,640 --> 00:50:58,130 Look at that. 627 00:50:58,360 --> 00:51:00,169 I wish Mom could've seen this. 628 00:51:00,360 --> 00:51:02,328 I know, son. 629 00:51:10,280 --> 00:51:12,601 You need help cleaning up? 630 00:51:12,840 --> 00:51:14,604 No, we got it. 631 00:51:17,040 --> 00:51:18,849 All right, then. 632 00:51:39,320 --> 00:51:43,120 Lena, I want you to look into somebody for me. 633 00:51:44,000 --> 00:51:46,401 Last name's Minassian. 634 00:52:21,960 --> 00:52:23,246 Hah. 635 00:52:23,440 --> 00:52:25,681 Fuck me. 636 00:54:24,500 --> 00:54:32,500 Ripped By mstoll 46595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.