All language subtitles for Ray.Donovan.3E03.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,920 --> 00:00:15,160 Previously on Ray Donovan: 2 00:00:15,560 --> 00:00:17,289 You never told me how Bridget died. 3 00:00:17,480 --> 00:00:20,165 She was high on drugs. She jumped off a roof. 4 00:00:20,360 --> 00:00:24,922 So I had a contract drawn up to buy you and your company lock, stock and barrel. 5 00:00:25,120 --> 00:00:26,246 I'm not for sale. 6 00:00:26,440 --> 00:00:27,851 So we're still negotiating. 7 00:00:28,040 --> 00:00:29,087 Special Agent Barnes. 8 00:00:29,280 --> 00:00:32,124 - Who killed Sully Sullivan? - Mickey Donovan. 9 00:00:32,320 --> 00:00:34,687 Any pimp messes with you on the street, I'm there. 10 00:00:34,880 --> 00:00:37,929 - Who's working on the street? - These girls don't walk the streets. 11 00:00:38,120 --> 00:00:40,009 This isn't 1979. 12 00:00:40,200 --> 00:00:41,725 You put skin shots on the Internet... 13 00:00:41,920 --> 00:00:43,046 ...that's how johns find you? - Mm-hm. 14 00:00:43,240 --> 00:00:44,765 We supply the girls coke... 15 00:00:44,960 --> 00:00:47,645 ...and the ability to front cash. They sell the johns coke. 16 00:00:47,840 --> 00:00:51,401 When Johnny wants to do them a second time and can't pay, we loan them money. 17 00:00:51,600 --> 00:00:55,844 We split the proceeds with the girls, get them upselling the fuckers, expand. 18 00:00:56,040 --> 00:00:59,328 - Got a thing for the muscle girl? - Those Mexicans won't pay their dues. 19 00:00:59,520 --> 00:01:02,330 - So you really gonna kick us out? - That's the rules. 20 00:01:02,520 --> 00:01:03,681 You like rules? 21 00:01:05,160 --> 00:01:07,447 I want you to come for dinner. It's important. 22 00:01:07,640 --> 00:01:10,450 - What's going on? - She wants you home. 23 00:01:10,640 --> 00:01:13,246 Troy's recent distraction is the wife of a Navy SEAL. 24 00:01:13,440 --> 00:01:16,762 I need you to handle this. I'm authorising you to go up to 500,000. 25 00:01:16,960 --> 00:01:18,803 I'm not taking the money. 26 00:01:20,040 --> 00:01:21,485 You're the third guy they sent. 27 00:01:21,720 --> 00:01:23,802 - You ready, ding? - I'm here, ain't I? 28 00:01:28,040 --> 00:01:29,405 Who's the ding, motherfucker? 29 00:01:29,600 --> 00:01:31,250 Who's the ding, motherfucker? 30 00:01:36,880 --> 00:01:39,247 Sorry, sweetheart. I'm not gonna make it. 31 00:01:39,440 --> 00:01:41,363 Take the money. 32 00:02:04,000 --> 00:02:10,000 Ripped By mstoll 33 00:02:21,600 --> 00:02:23,329 Daddy? 34 00:02:24,440 --> 00:02:25,771 Oh, my God, what happened? 35 00:02:26,720 --> 00:02:27,846 Hm. 36 00:02:32,480 --> 00:02:35,051 I'm sorry I didn't make it home for dinner. 37 00:02:35,800 --> 00:02:37,165 Uh... 38 00:02:38,480 --> 00:02:40,562 Mom gave your food to the dog. 39 00:02:42,080 --> 00:02:43,320 Yeah? 40 00:02:44,480 --> 00:02:47,290 She thinks you're still punishing her over that cop. 41 00:02:48,480 --> 00:02:50,244 I'm not. 42 00:02:52,800 --> 00:02:54,484 Why didn't you come? 43 00:03:02,480 --> 00:03:03,766 Daddy? 44 00:03:22,320 --> 00:03:24,766 Go back to sleep, sweetheart. 45 00:04:14,560 --> 00:04:16,927 Yeah. Sure. If I ever need more wrestling lessons... 46 00:04:17,120 --> 00:04:19,327 ...I'll be glad to go out with you. Yeah. 47 00:04:19,520 --> 00:04:20,931 Okay, okay, bye. 48 00:04:22,400 --> 00:04:25,449 Don't you just hate it when men try to manhandle you? 49 00:04:25,640 --> 00:04:26,971 I don't remember. 50 00:04:29,240 --> 00:04:31,720 Oh, you fixed it. What was wrong? 51 00:04:31,920 --> 00:04:35,811 It was a short. You know, you people are so careless. 52 00:04:36,040 --> 00:04:37,963 You should never bend an electrical cord, otherwise-- 53 00:04:40,080 --> 00:04:41,320 Mr. Roper. 54 00:04:41,520 --> 00:04:42,681 - What happened? - Mr. Roper. 55 00:04:42,920 --> 00:04:46,322 Stanley was showing us how not to get a shock. 56 00:04:47,360 --> 00:04:49,362 Will you put some clothes on? My wife's here. 57 00:04:49,600 --> 00:04:51,090 Mind your own business, Stanley. 58 00:04:53,240 --> 00:04:54,605 What if the towel slips? 59 00:04:54,800 --> 00:04:57,451 Mind your own business, Stanley. 60 00:04:57,640 --> 00:04:59,881 - You have cream on your face. - Oh. Thank you. 61 00:05:00,080 --> 00:05:01,241 No, Jack. 62 00:05:01,480 --> 00:05:03,482 Mind your own business, Chrissy. 63 00:05:17,240 --> 00:05:18,605 Bob? 64 00:05:20,120 --> 00:05:21,849 Here they come. 65 00:05:24,800 --> 00:05:28,088 Let's put a few shots over their heads. That should scatter them. 66 00:05:37,240 --> 00:05:39,288 The fuck happened to you? 67 00:05:42,600 --> 00:05:43,681 Lost a fight. 68 00:05:45,480 --> 00:05:47,244 Finney offered us a job. 69 00:05:48,960 --> 00:05:50,530 Why didn't you take it? 70 00:05:50,720 --> 00:05:53,929 I spent 25 years being told what to do. 71 00:05:54,720 --> 00:05:55,767 I'm done. 72 00:06:00,520 --> 00:06:04,002 Spare key is in the third drawer of my desk. 73 00:06:04,640 --> 00:06:07,086 And your coffeemaker's busted... 74 00:06:07,320 --> 00:06:08,765 ...so I got you a new one. 75 00:06:21,000 --> 00:06:22,240 What is this shit? 76 00:06:22,480 --> 00:06:25,131 Doughnuts and coke, breakfast of champions. 77 00:06:25,360 --> 00:06:29,410 I got some thoughts about how we might work together to improve your business. 78 00:06:29,600 --> 00:06:31,011 - No. - It's not happening. 79 00:06:31,240 --> 00:06:33,208 - Sorry. - Wait, give Mick a chance. 80 00:06:33,400 --> 00:06:36,882 - We did yesterday. - I get why you might be hesitant. 81 00:06:37,680 --> 00:06:40,843 My ideas yesterday must have struck you as a little bit old-school. 82 00:06:41,080 --> 00:06:42,411 - You think? - A little bit. 83 00:06:42,600 --> 00:06:45,331 If you don't wanna listen, hey, you're free to go. 84 00:06:45,520 --> 00:06:48,330 But if you stay, I'm gonna let you in on a vision I have... 85 00:06:48,520 --> 00:06:50,887 ...of a way we can all get rich together. 86 00:06:52,520 --> 00:06:55,000 Look, this cocaine? See this cocaine? 87 00:06:55,200 --> 00:06:57,362 This is for you to sell. 88 00:06:57,600 --> 00:07:00,809 Each one of you can take as much as you think you can move. 89 00:07:01,800 --> 00:07:03,165 We split the profits. 90 00:07:04,920 --> 00:07:06,968 This is my son, you know Daryll. 91 00:07:08,320 --> 00:07:10,846 He has a livery licence and is a professional boxer. 92 00:07:11,040 --> 00:07:12,644 He'll be your driver and bodyguard. 93 00:07:12,840 --> 00:07:16,162 As for me, I'll take care of your advertising and your time management. 94 00:07:16,360 --> 00:07:19,648 I'll place your ads, handle your incoming phone calls... 95 00:07:19,840 --> 00:07:22,241 ...keep track of your whereabouts from here. 96 00:07:23,080 --> 00:07:25,287 Let us take care of you for one day. 97 00:07:25,560 --> 00:07:27,130 One day. 98 00:07:27,400 --> 00:07:29,164 End of the day... 99 00:07:29,360 --> 00:07:33,649 ...you'd rather be independent operators, no harm, no foul. 100 00:07:34,440 --> 00:07:35,680 Hm. 101 00:07:36,760 --> 00:07:38,364 One day. 102 00:07:40,920 --> 00:07:42,285 Dishonesty... 103 00:07:42,920 --> 00:07:46,129 ...fraud, corruption. 104 00:07:46,400 --> 00:07:50,121 Governor Tom Verona is in bed with big business. 105 00:07:50,360 --> 00:07:54,888 He purports to be for the little man, but who does he really serve? 106 00:07:55,120 --> 00:07:56,246 On November 3rd... 107 00:07:56,440 --> 00:07:59,887 ...vote against our tax money making the rich richer. 108 00:08:00,120 --> 00:08:04,250 - A vote no on Verona is a yes for... - Hey. You got a minute? 109 00:08:04,440 --> 00:08:05,965 - This ad is paid for... - Hey, Bunch. 110 00:08:07,600 --> 00:08:09,887 I need $20,000 from my settlement fund. 111 00:08:15,200 --> 00:08:17,282 What's going on? 112 00:08:18,360 --> 00:08:20,761 I'm investing in a business. 113 00:08:22,640 --> 00:08:24,802 Mexican wrestling? 114 00:08:25,440 --> 00:08:27,522 Luchadores. 115 00:08:27,960 --> 00:08:29,610 They're training at the gym. 116 00:08:29,800 --> 00:08:31,802 Thought we could put on a few shows. 117 00:08:33,760 --> 00:08:34,886 Seriously? 118 00:08:40,320 --> 00:08:42,891 - Yeah? - Terry got in a fight with an Aryan. 119 00:08:43,120 --> 00:08:44,565 - Is he all right? - He's fine. 120 00:08:44,760 --> 00:08:47,411 - The fucking Aryan is dead. - Where is he? 121 00:08:47,600 --> 00:08:50,649 Isolation, for now. Warden's talking about moving him. 122 00:08:50,880 --> 00:08:53,167 - Keep him there. - I don't know how long I can. 123 00:08:53,480 --> 00:08:54,641 I'm coming out. 124 00:08:56,480 --> 00:08:58,084 I'm serious, Ray. 125 00:08:58,280 --> 00:09:00,408 We can make a lot of money for the Fite Club. 126 00:09:01,080 --> 00:09:04,846 It's a front, Bunch. It's not supposed to make money. 127 00:09:20,000 --> 00:09:21,809 Mr. Finney's concerned about the story... 128 00:09:22,040 --> 00:09:24,168 ...the remaining kidnapper may tell the police. 129 00:09:24,360 --> 00:09:25,486 Not my problem. 130 00:09:25,680 --> 00:09:29,002 I understand, but he'd still like both sides of the story insured. 131 00:09:29,200 --> 00:09:31,009 I already signed his nondisclosure. 132 00:09:31,200 --> 00:09:34,204 Mr. Finney would prefer if you reconsider his offer. 133 00:09:34,400 --> 00:09:36,846 Having you in his employ would make him sleep easier. 134 00:09:37,040 --> 00:09:39,725 - Who the fuck are you? - Mr. Goldberg's our family attorney. 135 00:09:39,920 --> 00:09:43,845 Mr. Donovan, you'll find it better to keep Mr. Finney as a friend. 136 00:09:44,280 --> 00:09:45,327 Is that a threat? 137 00:09:45,560 --> 00:09:47,483 Just telling you which way the wind blows. 138 00:09:49,880 --> 00:09:52,167 I already told him, I'm not for sale. 139 00:10:01,920 --> 00:10:04,048 No one's bailed so far. 140 00:10:04,240 --> 00:10:06,527 - Things are looking up. - Pssh. 141 00:10:06,720 --> 00:10:08,961 - Oh, shit. - What, looking up, Pop? 142 00:10:09,160 --> 00:10:11,925 We spent all that money you got from the Armenians on coke... 143 00:10:12,120 --> 00:10:14,282 ...just so six hookers can get high all day. 144 00:10:14,480 --> 00:10:17,006 They understand the value of a solid business plan. 145 00:10:17,200 --> 00:10:18,725 They're smart enough. 146 00:10:18,920 --> 00:10:21,924 Hell, no. All they understand is coke makes them feel great. 147 00:10:22,280 --> 00:10:25,045 Well, they got that right. What are you so worried about? 148 00:10:25,240 --> 00:10:28,449 Pop, I'm worried because those Armenians are gonna take my Cadillac. 149 00:10:28,640 --> 00:10:32,167 - I can feel it. - Just drive the girls. Have some faith. 150 00:10:32,400 --> 00:10:34,164 You do know I only have one car? 151 00:10:34,400 --> 00:10:37,449 Okay, I mean, how am I supposed to drive seven girls around? 152 00:10:37,720 --> 00:10:39,449 Oh, what a delightful dilemma. 153 00:10:39,640 --> 00:10:41,722 - Get off of me, Pop. Get off. Get off. - Ha, ha, ha. 154 00:10:43,760 --> 00:10:45,888 - Yeah? - Mick, one of my regulars is on the way. 155 00:10:46,120 --> 00:10:48,361 - Can Audrey stay with you? - Of course. 156 00:10:48,560 --> 00:10:51,245 - Come on in. Join the party. - You be good, baby. 157 00:10:51,440 --> 00:10:53,169 Thanks, Mick. 158 00:10:57,240 --> 00:10:59,641 Why the long face? 159 00:11:00,200 --> 00:11:03,522 That's what they say to the horse because a horse has a long face. 160 00:11:05,920 --> 00:11:08,002 Okay. Ooh. 161 00:11:12,720 --> 00:11:15,690 - You got Mickey Donovan. - You've a call from an inmate... 162 00:11:15,880 --> 00:11:18,406 ...at the California State Correctional Institution. 163 00:11:18,600 --> 00:11:20,967 Will you accept the charge? 164 00:11:21,600 --> 00:11:23,489 Sure. Sure. 165 00:11:36,440 --> 00:11:38,090 What you got going on today, Conor? 166 00:11:38,680 --> 00:11:41,490 School. I don't know. 167 00:11:42,280 --> 00:11:44,647 Dad came home last night. 168 00:11:46,280 --> 00:11:47,930 Really? 169 00:11:50,320 --> 00:11:51,924 He'd been in a fight. It was weird. 170 00:11:52,120 --> 00:11:54,646 He sat down on my bed, apologised, and then left. 171 00:11:55,640 --> 00:11:57,768 - Oh. - Are you worried about him? 172 00:12:00,000 --> 00:12:03,049 No, sweetheart. He's figuring some things out. 173 00:12:03,520 --> 00:12:06,171 Right. Okay. 174 00:12:06,680 --> 00:12:08,409 You need to sign this. 175 00:12:10,280 --> 00:12:11,406 You got a D? 176 00:12:11,600 --> 00:12:13,329 My teacher says that I need a tutor. 177 00:12:13,520 --> 00:12:17,161 He said that public high school didn't prepare me for Rossmore's standards. 178 00:12:18,800 --> 00:12:20,882 Jeez, Bridg. 179 00:12:21,880 --> 00:12:24,611 - You're getting a D. - Yeah. 180 00:12:24,880 --> 00:12:27,804 - Why didn't you say something before? - It's not some tragedy. 181 00:12:28,000 --> 00:12:30,844 And calculus is hard. Conor does shitty all the time. 182 00:12:31,040 --> 00:12:34,328 I know, Bridg, but we went to a lot of bother to get you in there. 183 00:12:34,560 --> 00:12:35,607 Bother? 184 00:12:35,800 --> 00:12:38,451 You put me there because of what happened with Marvin. 185 00:12:45,600 --> 00:12:47,443 I'll take the bus. 186 00:12:51,400 --> 00:12:52,890 What the fuck are you doing? 187 00:12:53,120 --> 00:12:56,602 I need some lunch money. I gotta go too. 188 00:13:05,400 --> 00:13:07,562 Who's the best boy in the whole world? 189 00:13:08,480 --> 00:13:10,130 You are. 190 00:13:44,600 --> 00:13:46,045 But I got a fucking appointment. 191 00:13:46,240 --> 00:13:48,447 No visitors today. We're on lockdown. 192 00:13:48,840 --> 00:13:52,367 I don't fucking care. My son's in there. I gotta see Matty Flynn, 15 minutes. 193 00:13:52,600 --> 00:13:55,729 You don't leave of your own free will, you're leaving in a cop car. 194 00:13:55,920 --> 00:13:59,402 Listen, I'm sorry. Look, come out here. 195 00:13:59,600 --> 00:14:02,126 Just you and me, two guys talking. Come on. 196 00:14:15,160 --> 00:14:16,446 What are you doing here? 197 00:14:16,880 --> 00:14:20,009 - Matty Flynn called, said he could help. - Matty Flynn? 198 00:14:20,200 --> 00:14:24,171 Yeah. His fucking jailhouse lawyer is one of them. They listen to him. 199 00:14:26,920 --> 00:14:29,605 What are you doing? You're gonna bribe them with drugs? 200 00:14:29,960 --> 00:14:31,769 - Quiet down. - Are you out of your mind? 201 00:14:31,960 --> 00:14:35,407 This ain't some Hollywood bullshit. I know these guys, they kill people. 202 00:14:35,640 --> 00:14:38,120 - They're gonna kill Terry. - You think I don't know that? 203 00:14:38,320 --> 00:14:41,608 You know everything. You're good at putting people into these places... 204 00:14:41,800 --> 00:14:44,690 ...but I'm the one that survived inside. I know what's going on. 205 00:14:44,880 --> 00:14:46,803 You stay out of this. 206 00:14:47,000 --> 00:14:48,081 Are we understood? 207 00:14:49,480 --> 00:14:52,290 - I'm at my end with you, Mick. - You're gonna need me on this. 208 00:14:54,760 --> 00:14:55,807 I'm gonna need you? 209 00:14:57,320 --> 00:15:00,210 Jesus fucking Christ. 210 00:15:01,440 --> 00:15:02,487 Ray Donovan. 211 00:15:20,120 --> 00:15:22,771 You can't just leave a kid in the back of a car, you know. 212 00:15:22,960 --> 00:15:25,008 What are you talking about? 213 00:15:25,360 --> 00:15:27,761 - Hello? - I need you to meet me at the Fite Club. 214 00:15:28,040 --> 00:15:29,804 - What? - It's important. 215 00:15:30,000 --> 00:15:33,049 I'll explain everything there. See you. 216 00:15:36,240 --> 00:15:39,449 - Can you get him transferred? - It wouldn't change anything. 217 00:15:39,640 --> 00:15:41,688 Anywhere he goes, his jacket goes with him. 218 00:15:41,880 --> 00:15:45,680 If your brother had killed a Norteรฑo or a Blood, maybe I could help you... 219 00:15:45,920 --> 00:15:48,764 ...but the Aryan Brotherhood, they've got most of the guards... 220 00:15:48,960 --> 00:15:51,247 ...and the warden in their fucking pocket. 221 00:15:51,760 --> 00:15:53,046 Why are you telling me this? 222 00:15:53,240 --> 00:15:57,802 So you'll understand the fucking magnitude of the favour I'm doing you. 223 00:15:59,880 --> 00:16:02,531 Make it fast. He's not supposed to be in here. 224 00:16:02,720 --> 00:16:05,041 If I get caught with you here, I'm fucked. 225 00:16:05,240 --> 00:16:07,322 - S-oh-7. - Seven's open. 226 00:16:25,360 --> 00:16:27,761 What the fuck happened to your face? 227 00:16:29,120 --> 00:16:30,770 What the fuck happened to yours? 228 00:16:51,960 --> 00:16:53,803 You all right, Ter? 229 00:16:54,040 --> 00:16:56,771 - I didn't mean to kill him. - I know you didn't. 230 00:16:56,960 --> 00:17:00,601 - I'm gonna get you out of here. - Yeah, it doesn't matter anymore. 231 00:17:00,800 --> 00:17:02,245 I just... 232 00:17:02,480 --> 00:17:04,403 I just need a few hours to figure it out. 233 00:17:04,600 --> 00:17:07,444 My leg started shaking a few months back. Know what that means? 234 00:17:09,200 --> 00:17:13,649 - I'm three years from a wheelchair. - Come on. Don't start talking that shit. 235 00:17:13,880 --> 00:17:17,123 I don't sleep no more. I got these fucking visions. 236 00:17:18,800 --> 00:17:21,041 They get me, they're doing me a favour. 237 00:17:21,240 --> 00:17:22,924 Don't you fucking quit on me, Terry. 238 00:17:24,120 --> 00:17:25,884 I'm through. 239 00:17:26,440 --> 00:17:28,681 I'm just gonna get worse. 240 00:17:29,360 --> 00:17:30,805 I got nothing to come back for. 241 00:17:31,000 --> 00:17:33,367 What are you talking about, nothing to go back for? 242 00:17:34,440 --> 00:17:36,090 Who's gonna look after me if you go? 243 00:17:36,320 --> 00:17:38,607 Frances don't write me. 244 00:17:41,520 --> 00:17:43,568 The club ain't mine. 245 00:17:46,360 --> 00:17:48,806 My body's shutting down. 246 00:17:53,760 --> 00:17:54,966 Time's up. 247 00:18:04,400 --> 00:18:07,244 Kevin's gonna keep you here in isolation. 248 00:18:07,480 --> 00:18:09,403 I love you, Raymond. 249 00:18:14,400 --> 00:18:17,370 But I don't want your fucking help. 250 00:18:32,400 --> 00:18:34,004 - Wettick. - Is that with a C or a K? 251 00:18:34,200 --> 00:18:36,407 I don't know. With a fucking K? 252 00:18:36,960 --> 00:18:39,566 - And do you have a street, sir? - I don't know what street. 253 00:18:39,800 --> 00:18:41,564 - I'm sorry, sir-- - I just need a number. 254 00:18:41,800 --> 00:18:44,406 - Without a street name or without-- - Oh, fuck. 255 00:18:44,760 --> 00:18:47,730 W-E-T-T-I-C-K? 256 00:18:53,080 --> 00:18:54,730 "Judge"? 257 00:18:56,200 --> 00:18:57,281 That's fucking him. 258 00:18:58,280 --> 00:18:59,327 Where's the address? 259 00:19:00,040 --> 00:19:02,407 When someone's famous, their house is hard to find. 260 00:19:03,600 --> 00:19:06,444 - What's going on, Mick? - Abby, thank God. 261 00:19:06,640 --> 00:19:08,449 Stay here a second. 262 00:19:09,800 --> 00:19:13,168 - Who's the kid? - Terry ran into a problem at the prison. 263 00:19:13,360 --> 00:19:14,407 What kind of problem? 264 00:19:14,920 --> 00:19:16,046 I can't say. 265 00:19:16,240 --> 00:19:19,642 - Is it that bad? - I got a way to fix it. I need some time. 266 00:19:21,000 --> 00:19:23,287 - Does Ray know? - I need you to look after the kid. 267 00:19:23,480 --> 00:19:25,721 - I promised her mother-- - For fuck's sakes. 268 00:19:25,920 --> 00:19:28,764 What else are you gonna do? I'll be back in a couple of hours. 269 00:19:28,960 --> 00:19:33,568 I wouldn't ask you if it wasn't a fucking life-or-death thing, you know that. 270 00:19:49,400 --> 00:19:53,325 Judge Wettick. My name's Ray Donovan. I don't know if you remember me... 271 00:19:53,520 --> 00:19:57,809 ...but you sentenced my brother Terry-- - Armed robbery, assault and battery. 272 00:19:58,000 --> 00:19:59,889 I was hoping we could talk inside. 273 00:20:06,160 --> 00:20:09,289 The Aryans are going after him because of his Parkinson's. 274 00:20:09,520 --> 00:20:11,124 That's why all this happened. 275 00:20:11,320 --> 00:20:13,084 Terrible situation. 276 00:20:13,280 --> 00:20:15,886 Yeah. I was, uh... 277 00:20:16,520 --> 00:20:20,081 ...sort of hoping you might consider granting him a compassionate release. 278 00:20:20,720 --> 00:20:23,564 Right, because of his Parkinson's. 279 00:20:24,520 --> 00:20:26,841 Prison's no place for a man like my brother. 280 00:20:27,040 --> 00:20:30,487 Our prison system has been corrupted. 281 00:20:32,520 --> 00:20:37,481 Private corporations have turned it into the new California gold rush. 282 00:20:37,680 --> 00:20:41,241 We've built too many prisons too fast... 283 00:20:41,440 --> 00:20:45,047 ...and given control away to the very men we incarcerate. 284 00:20:47,480 --> 00:20:49,562 Terry's a good man. 285 00:20:50,080 --> 00:20:51,366 He doesn't belong in there. 286 00:20:51,920 --> 00:20:55,208 A good man who was left behind at an armed robbery. 287 00:20:56,600 --> 00:20:57,647 Yeah. 288 00:20:58,360 --> 00:21:01,489 A good man who murdered a fellow inmate. 289 00:21:03,080 --> 00:21:04,286 That was self-defence. 290 00:21:04,480 --> 00:21:06,209 That's for the court to decide. 291 00:21:06,400 --> 00:21:08,164 He'll never make it to court. 292 00:21:08,920 --> 00:21:11,491 The Aryans will kill him first. 293 00:21:13,560 --> 00:21:15,688 I can't help you, Mr. Donovan. 294 00:21:32,520 --> 00:21:34,921 Fifty-thousand dollars. 295 00:21:35,720 --> 00:21:37,961 You get the second payment when my brother's home. 296 00:21:39,280 --> 00:21:42,363 I would have thought you'd have more imagination than this. 297 00:21:52,360 --> 00:21:54,522 Take the fucking money. 298 00:22:01,720 --> 00:22:03,848 Leave, now. 299 00:22:06,800 --> 00:22:09,371 Take your money with you. 300 00:22:48,880 --> 00:22:50,689 Ray, what the fuck's going on? 301 00:22:50,880 --> 00:22:54,646 Mickey dropped that little girl off with me. Said Terry's in trouble. 302 00:22:54,840 --> 00:22:56,444 He killed a guy in prison. 303 00:22:56,680 --> 00:22:58,170 What? 304 00:22:58,400 --> 00:23:00,846 Oh, my fucking God. 305 00:23:01,520 --> 00:23:02,965 What can I do? 306 00:23:07,200 --> 00:23:09,407 - Ray, where's Lena? - She took another job. 307 00:23:09,600 --> 00:23:10,681 You let Lena go? 308 00:23:11,800 --> 00:23:13,609 I'm worried about you, Ray. 309 00:23:13,800 --> 00:23:16,121 - I wanna help you. - What are you gonna do, Abs? Huh? 310 00:23:16,320 --> 00:23:17,367 Get Terry out of prison? 311 00:23:17,560 --> 00:23:20,530 Talk the Aryan Nation out of killing him? What are you gonna do? 312 00:23:21,400 --> 00:23:23,801 I have been fucking delusional. 313 00:23:24,040 --> 00:23:26,088 Sitting at home, waiting for you to come back. 314 00:23:26,280 --> 00:23:28,203 That's what this is about. 315 00:23:29,040 --> 00:23:31,407 No. It's about Terry. 316 00:23:32,440 --> 00:23:34,602 I don't have time for this. 317 00:23:45,720 --> 00:23:47,961 My mom said if you wanna make a man run fast... 318 00:23:50,080 --> 00:23:51,923 ...act needy. 319 00:23:55,280 --> 00:23:58,363 - I have one at Downtown Century. - I'm going to the Executive Suites. 320 00:23:58,560 --> 00:24:00,562 - Do you know how to use Bang Board? - Yeah. 321 00:24:00,760 --> 00:24:04,082 - I need more pictures. - Okay. Uh-- Wait, wait-- Ginger? 322 00:24:04,400 --> 00:24:06,164 I gotta take Cindy and Alex downtown. 323 00:24:06,360 --> 00:24:09,045 Can you stay and watch over everything while I'm gone? 324 00:24:09,240 --> 00:24:11,607 No. I have a client. 325 00:24:12,960 --> 00:24:14,325 Shit. 326 00:24:14,520 --> 00:24:16,409 I gotta get to Marina del Rey. 327 00:24:17,000 --> 00:24:18,729 You too. All right. Uh-- 328 00:24:18,920 --> 00:24:21,685 Fuck it. Just pile in, everybody. 329 00:24:22,840 --> 00:24:24,569 Hey, where's Mickey? 330 00:24:24,760 --> 00:24:26,046 He left, Bunch. 331 00:24:26,240 --> 00:24:27,730 - Where'd he go? - I don't know. 332 00:24:27,920 --> 00:24:30,844 Hey, hey, hey, do you have a camera on your phone? 333 00:24:31,040 --> 00:24:34,567 Yeah. But I gotta talk to Papa. I need to borrow some money. 334 00:24:34,760 --> 00:24:36,808 No, that's what's up, because this is for Pop. 335 00:24:37,000 --> 00:24:39,446 All right, right here, this is Michelle, okay? 336 00:24:39,640 --> 00:24:41,802 She needs pictures for her profile on a website. 337 00:24:42,040 --> 00:24:44,566 You do that, Pop's gonna hook you up lovely, all right? 338 00:24:44,760 --> 00:24:46,364 He's my brother. 339 00:24:51,120 --> 00:24:52,770 Come on. 340 00:24:53,160 --> 00:24:54,400 Uh... 341 00:24:59,160 --> 00:25:01,367 You can't get my face in. 342 00:25:09,600 --> 00:25:12,763 We're very happy that Tara's dad has come to talk to us... 343 00:25:12,960 --> 00:25:15,804 ...about his exciting work in law enforcement. 344 00:25:16,160 --> 00:25:18,447 Agent Barnes was instrumental in hunting down... 345 00:25:18,640 --> 00:25:21,769 ...the notorious criminal Patrick "Sully" Sullivan. 346 00:25:21,960 --> 00:25:23,928 He capped that motherfucker. 347 00:25:26,000 --> 00:25:28,685 And Agent Barnes has recently been named... 348 00:25:28,920 --> 00:25:34,609 ...the assistant special agent in charge of the Los Angeles Bureau of the FBI. 349 00:25:34,840 --> 00:25:36,285 Agent Barnes. 350 00:25:43,240 --> 00:25:45,004 Wow, thank you, Lorraine. It's a... 351 00:25:45,200 --> 00:25:48,841 It's a real pleasure to be able to talk to your students. 352 00:25:49,920 --> 00:25:51,922 When I was 8 years old... 353 00:25:52,120 --> 00:25:56,921 ...I stole a Snickers bar from the local pharmacy down the street. 354 00:25:57,120 --> 00:25:59,885 Let me tell you, kids, it's, uh... 355 00:26:03,680 --> 00:26:06,286 It's haunted me ever since. 356 00:26:11,880 --> 00:26:13,689 Learn anything? 357 00:26:14,120 --> 00:26:16,168 We need to talk, Frank. 358 00:26:16,360 --> 00:26:20,251 You're welcome to come to my office. Call my secretary and we'll set a time. 359 00:26:20,440 --> 00:26:22,681 I need you to get my brother out of jail. 360 00:26:22,880 --> 00:26:24,166 What? 361 00:26:24,360 --> 00:26:26,647 I need you to turn a judge, today. 362 00:26:26,840 --> 00:26:27,921 Go fuck yourself, Ray. 363 00:26:32,400 --> 00:26:33,925 Who killed Sully Sullivan? 364 00:26:35,360 --> 00:26:38,330 Mickey Donovan. Now get off my fucking boat. 365 00:26:38,520 --> 00:26:41,490 All right. We've been over this a thousand times. 366 00:26:41,680 --> 00:26:42,966 It's in the past. We're even. 367 00:26:43,200 --> 00:26:44,440 - That's right. - Fine. 368 00:26:44,640 --> 00:26:47,041 You just lost your fucking job. 369 00:26:47,800 --> 00:26:49,643 You gonna take us all down, Ray? 370 00:26:49,840 --> 00:26:52,730 After all this shit, you're gonna open that fucking box back up? 371 00:26:52,960 --> 00:26:54,041 He's my brother, Frank. 372 00:26:54,240 --> 00:26:56,368 Come on, Ray, don't do this. 373 00:26:56,560 --> 00:26:58,767 All right, what judge sentenced him? 374 00:26:59,560 --> 00:27:00,607 Wettick. 375 00:27:03,280 --> 00:27:07,046 - All right, what do you want me to do? - He's up for re-election. 376 00:27:07,360 --> 00:27:09,362 Want you to go after him for campaign fraud. 377 00:27:09,720 --> 00:27:11,643 - Well, what if he's clean? - Doesn't matter. 378 00:27:11,840 --> 00:27:14,844 Once the press gets wind of it, it kills his campaign either way. 379 00:27:17,320 --> 00:27:18,890 If I do it... 380 00:27:19,080 --> 00:27:20,650 ...you give me that fucking tape. 381 00:27:22,640 --> 00:27:25,007 You do this, you'll never see me again. 382 00:27:34,600 --> 00:27:36,409 Fuck. 383 00:27:39,960 --> 00:27:41,007 Where's Daryll? 384 00:27:43,200 --> 00:27:44,929 I'm his brother, Bunchy. 385 00:27:45,520 --> 00:27:48,410 Huh. I need breast milk. 386 00:27:48,760 --> 00:27:49,807 - What? - Breast milk. 387 00:27:50,000 --> 00:27:52,651 It's for one of my johns. It's really important. 388 00:27:53,280 --> 00:27:55,044 Well, where am I gonna get breast milk? 389 00:27:55,680 --> 00:27:58,206 I don't know. Gary always had it. 390 00:27:58,440 --> 00:27:59,521 Who's Gary? 391 00:27:59,720 --> 00:28:02,530 Look, I need it within an hour, and I'm not fucking around. 392 00:28:02,720 --> 00:28:05,200 This guy pays a lot. 393 00:28:08,960 --> 00:28:11,440 No possession of a police radio... 394 00:28:11,640 --> 00:28:13,529 ...or a scanner. 395 00:28:15,080 --> 00:28:20,325 No firearms, no knives, and no leaving town. 396 00:28:21,000 --> 00:28:26,086 Okay, now, I have a very important question for you. 397 00:28:26,280 --> 00:28:27,850 Yeah? 398 00:28:30,200 --> 00:28:33,283 How many dates with a lady friend before you try to seal the deal? 399 00:28:34,680 --> 00:28:39,402 You know, I'm talking about a woman in her 40s with some refinement, nice ass. 400 00:28:40,280 --> 00:28:42,089 Get out. Get the fuck out. 401 00:28:42,520 --> 00:28:44,010 Get out. 402 00:28:45,280 --> 00:28:47,248 Terry killed an Aryan in county. 403 00:28:47,880 --> 00:28:50,690 - Boy, boy, boy. - You gotta help me get him out. 404 00:28:50,880 --> 00:28:53,008 I'm a fucking parole officer, Mick. 405 00:28:53,200 --> 00:28:55,601 I deal with ex-cons. I don't have that kind of clout. 406 00:28:55,800 --> 00:28:57,404 I need you to get me to his judge. 407 00:28:57,600 --> 00:28:59,045 - Me? - Wettick, you know him? 408 00:28:59,240 --> 00:29:01,971 I know all of them, but I just can't fucking go after-- 409 00:29:02,160 --> 00:29:04,288 You piece of shit. My son's life is at stake. 410 00:29:04,480 --> 00:29:07,006 You're as responsible as I am for putting him in there. 411 00:29:07,200 --> 00:29:10,044 I'll make sure everyone knows if you don't get me to that judge. 412 00:29:10,240 --> 00:29:11,287 Jesus Christ, Mick. 413 00:29:11,520 --> 00:29:14,729 This is my boy I'm talking about. You're gonna get me to that judge. 414 00:29:16,320 --> 00:29:18,288 I'll give myself up. I won't turn you in. 415 00:29:18,520 --> 00:29:20,761 But you're gonna tell me where that sucker lives. 416 00:29:25,640 --> 00:29:27,642 - I'm at the grocery store. - What? 417 00:29:27,840 --> 00:29:32,402 Well, I'm trying to figure out, you know, which one to-- Hold on. 418 00:29:34,160 --> 00:29:36,242 Hello. Excuse me. 419 00:29:37,400 --> 00:29:39,129 Which one tastes like the real thing? 420 00:29:44,120 --> 00:29:48,489 Well, I'm just gonna get the most expensive formula they have. 421 00:29:48,800 --> 00:29:50,370 No, no, no. That's not gonna work. 422 00:29:50,600 --> 00:29:52,728 I tried that once, and he fucking flipped out. 423 00:29:53,560 --> 00:29:55,324 - Well, what do I do? - I don't know. 424 00:29:55,560 --> 00:29:57,085 Figure it out. 425 00:29:57,480 --> 00:29:59,323 Oh, and I need adult diapers. 426 00:30:14,160 --> 00:30:17,562 - You sure this is where Mickey lives? - Yeah. 427 00:30:17,760 --> 00:30:21,765 I'm not supposed to be here while my mom's working. 428 00:30:22,480 --> 00:30:24,289 It's frozen. 429 00:30:24,480 --> 00:30:25,811 Ugh. 430 00:30:36,840 --> 00:30:39,491 What the fuck is going on here? 431 00:30:41,160 --> 00:30:42,207 Hi, Mommy. 432 00:30:42,440 --> 00:30:45,444 Hi, baby. What are you doing here? You need to go home. 433 00:30:48,400 --> 00:30:49,561 Thank you. 434 00:30:50,800 --> 00:30:53,883 You should be fucking ashamed of yourself. 435 00:30:54,440 --> 00:30:56,647 It's just part-time. 436 00:31:03,000 --> 00:31:04,570 I can't fix his nose in here. 437 00:31:04,800 --> 00:31:07,371 Just finish stitching him up. 438 00:31:13,680 --> 00:31:15,170 - Open oh-7. - Opening oh-7. 439 00:31:15,360 --> 00:31:16,691 You didn't have to bring him. 440 00:31:16,880 --> 00:31:18,689 Tell that to your brother. 441 00:31:19,000 --> 00:31:21,765 You're a good fighter, man. Where'd you get that uppercut? 442 00:31:21,960 --> 00:31:23,007 What the--? 443 00:31:26,760 --> 00:31:28,410 Unh! 444 00:31:28,600 --> 00:31:29,806 You're dead, motherfucker! 445 00:31:30,240 --> 00:31:31,844 You're dead, you son of a bitch! 446 00:31:35,480 --> 00:31:36,720 Let me at him! 447 00:31:36,920 --> 00:31:38,684 You're dead! I'm gonna kill you! 448 00:31:39,040 --> 00:31:41,691 You son of a bitch! I'm gonna kill you! 449 00:31:41,920 --> 00:31:43,729 I'm gonna cut your fucking head off! 450 00:31:44,120 --> 00:31:46,168 We should've taken my car and used the light. 451 00:31:49,520 --> 00:31:52,205 - Yeah? - They shivved the prison doctor. 452 00:31:52,400 --> 00:31:53,811 - What? - We 're done. 453 00:31:54,280 --> 00:31:57,329 Warden took me off of my detail, Terry's going back to gen pop. 454 00:32:00,200 --> 00:32:01,247 What are you doing? 455 00:32:01,480 --> 00:32:02,891 - Call the judge. - What? 456 00:32:03,080 --> 00:32:04,570 Call the fucking judge. 457 00:32:11,600 --> 00:32:13,728 Nice flowers. 458 00:32:15,560 --> 00:32:18,086 - What can I do for you? - My name is Mickey Donovan. 459 00:32:18,280 --> 00:32:21,045 I was hoping we could have a conversation. 460 00:32:23,760 --> 00:32:26,764 I'm gonna tell you what I told your son. 461 00:32:27,000 --> 00:32:28,240 I can't be bought. 462 00:32:28,440 --> 00:32:30,329 My boy went to prison for my actions. 463 00:32:30,520 --> 00:32:32,409 I was the one who organised the robbery. 464 00:32:32,600 --> 00:32:35,729 If you wanted to help your son, you should have done it months ago. 465 00:32:35,920 --> 00:32:40,721 - So you're saying, let him die, huh? - I'm saying that's not the way it works. 466 00:32:40,920 --> 00:32:43,890 I'll tell you the way it works. You're gonna get on that phone... 467 00:32:44,080 --> 00:32:47,004 ...you're call whoever you gotta call, get my son out. 468 00:32:50,600 --> 00:32:53,490 - Get off my property. - You gotta be fucking kidding me. 469 00:32:54,840 --> 00:32:56,205 - Call who you need called. - No. 470 00:32:56,400 --> 00:33:00,041 Sitting up there, in your fucking robes, you think you're God. 471 00:33:00,240 --> 00:33:04,086 You're not up there anymore. Down here, I decide who lives and dies. 472 00:33:04,280 --> 00:33:06,203 - No, no, no. - Make the call. Make the call. 473 00:33:06,400 --> 00:33:08,687 - No. I need my pills. - Fuck you. 474 00:33:30,760 --> 00:33:33,604 - What did you do? - He just fell down. 475 00:33:34,120 --> 00:33:35,201 Oh, shit. 476 00:33:41,200 --> 00:33:42,565 Come on. 477 00:33:45,800 --> 00:33:48,770 Come on. What are you doing? 478 00:33:49,000 --> 00:33:52,163 - Calling an ambulance. - Put the fucking phone down. 479 00:33:57,360 --> 00:34:01,251 Don't die. Come on, please don't fucking die. 480 00:34:07,280 --> 00:34:10,409 Come on. Breathe. Breathe. 481 00:34:15,840 --> 00:34:17,490 Oh, fuck. 482 00:34:17,680 --> 00:34:20,047 Oh, fuck. 483 00:34:28,600 --> 00:34:31,444 Everything you touch turns to shit. 484 00:34:31,760 --> 00:34:32,886 Don't say that. 485 00:34:36,760 --> 00:34:38,410 Ray? 486 00:34:43,760 --> 00:34:45,683 You just killed another one of your kids. 487 00:34:48,960 --> 00:34:50,485 Clean it up. 488 00:34:51,480 --> 00:34:53,050 We even? 489 00:34:54,200 --> 00:34:56,646 Ray, are we even? 490 00:35:01,800 --> 00:35:03,802 I'll tell them it was me, Ray. 491 00:35:04,560 --> 00:35:07,882 I'll tell them it was me. I'll trade my life for Terry's. 492 00:35:08,320 --> 00:35:10,800 Come on, Ray, we can still fix this. 493 00:35:11,400 --> 00:35:13,129 Ray? 494 00:35:14,240 --> 00:35:16,242 Come on, Ray. 495 00:35:26,800 --> 00:35:28,609 I'm home. 496 00:35:35,600 --> 00:35:37,364 Would somebody fucking say hello? 497 00:35:37,880 --> 00:35:38,927 Hey, Mom. 498 00:35:43,560 --> 00:35:45,608 Hey, big guy. 499 00:35:45,800 --> 00:35:48,485 Hi. You need to go out? Conor? 500 00:35:48,880 --> 00:35:51,121 Can you take him out while I make his dinner? 501 00:35:51,760 --> 00:35:53,649 Put on his leash. 502 00:36:02,600 --> 00:36:04,967 Conor! Grab him! 503 00:36:07,640 --> 00:36:09,324 Dog. 504 00:36:09,560 --> 00:36:10,891 Dog! 505 00:37:24,040 --> 00:37:26,486 No, don't, don't, don't. 506 00:37:26,720 --> 00:37:30,247 - Open 27. - No. No. Please, no. 507 00:37:33,840 --> 00:37:35,683 - Close 27. - No. 508 00:37:35,880 --> 00:37:38,201 Please, wait. Help. 509 00:37:38,440 --> 00:37:42,445 Please. Let-- Let me out. 510 00:37:43,000 --> 00:37:45,685 Let me out. 511 00:37:46,040 --> 00:37:47,963 They can be cruel. 512 00:37:48,200 --> 00:37:51,522 Don't leave me with him. Please. Please. 513 00:37:58,080 --> 00:37:59,730 Mr. Finney will see you now. 514 00:38:11,240 --> 00:38:13,242 Thank you, Varick. 515 00:38:21,440 --> 00:38:23,044 You want some coffee? 516 00:38:27,440 --> 00:38:29,522 Have a seat, please. 517 00:38:31,520 --> 00:38:35,127 - Mr. Finney-- - Ray. Ray. 518 00:38:35,760 --> 00:38:37,967 Take a breath, huh? 519 00:38:57,640 --> 00:39:00,120 You wanna tell me about it? 520 00:39:04,120 --> 00:39:05,963 My, uh... 521 00:39:08,800 --> 00:39:11,007 My brother's in prison. 522 00:39:12,040 --> 00:39:14,725 He killed another inmate, self-defence. 523 00:39:22,360 --> 00:39:24,169 The other guys, uh... 524 00:39:26,680 --> 00:39:28,489 ...they're gonna kill him. 525 00:39:29,880 --> 00:39:31,370 That's terrible. 526 00:39:31,720 --> 00:39:33,802 I need to get him out... 527 00:39:34,960 --> 00:39:36,610 ...tonight. 528 00:39:41,640 --> 00:39:43,449 Can you help me? 529 00:39:45,400 --> 00:39:49,007 --re-take the lead, now up 2-to-1 over Edmonton... 530 00:39:49,240 --> 00:39:51,481 ...17-22 in the second. 531 00:39:51,680 --> 00:39:54,411 Veteran forward Mike Nash is really putting on a show... 532 00:39:57,920 --> 00:40:00,082 So how'd it go, Bunch? 533 00:40:00,840 --> 00:40:02,524 Fine. 534 00:40:02,840 --> 00:40:04,683 How about you? 535 00:40:05,320 --> 00:40:07,049 Easy breezy, man. Heh. 536 00:40:07,240 --> 00:40:09,447 I was born to pimp. 537 00:40:14,480 --> 00:40:16,244 Hey, Pop. 538 00:40:17,680 --> 00:40:19,762 How's Terry doing? 539 00:40:20,600 --> 00:40:21,965 What happened to Terry? 540 00:40:23,040 --> 00:40:25,441 - Nothing. - Wait, I thought that's why you left. 541 00:40:25,880 --> 00:40:30,090 - What are you doing here, Bunchy? - Oh, I needed some help with the girls. 542 00:40:31,320 --> 00:40:34,369 Ain't that wonderful? Working with your brother. 543 00:40:37,880 --> 00:40:39,530 Dog? 544 00:40:43,800 --> 00:40:45,689 Dog. 545 00:40:51,320 --> 00:40:53,368 Dog. 546 00:41:30,280 --> 00:41:31,930 Stop it. 547 00:41:32,120 --> 00:41:34,202 Fucking stop it. 548 00:41:48,640 --> 00:41:51,689 How many children in your family? 549 00:41:52,400 --> 00:41:53,765 Um... 550 00:41:53,960 --> 00:41:56,042 I have three brothers. 551 00:41:56,280 --> 00:41:58,009 I had a sister. 552 00:41:58,240 --> 00:41:59,366 She died? 553 00:41:59,560 --> 00:42:00,971 Yeah. 554 00:42:03,320 --> 00:42:05,004 She died. 555 00:42:06,960 --> 00:42:10,965 I'm an only child. Missed out on all that social Darwinism. 556 00:42:11,160 --> 00:42:14,642 Didn't have to compete for my parents' attention. 557 00:42:15,880 --> 00:42:18,167 You must be in the middle. 558 00:42:20,920 --> 00:42:24,970 Yeah. I bet your brothers are helpless compared with you, huh? 559 00:42:28,000 --> 00:42:29,809 I don't know. 560 00:42:42,360 --> 00:42:45,045 Governor Verona will not be happy. 561 00:42:45,240 --> 00:42:47,129 - Cusp of an election. - Mr. Finney. 562 00:42:47,320 --> 00:42:49,368 Numbers are tight. 563 00:42:54,400 --> 00:42:57,529 Mr. Finney. Please, this way. 564 00:43:02,880 --> 00:43:05,406 - Andrew. - Tom. 565 00:43:05,760 --> 00:43:08,366 This is my good friend, Ray Donovan. 566 00:43:08,840 --> 00:43:10,285 Nice to meet you. 567 00:43:10,520 --> 00:43:13,364 So how are the polls looking? 568 00:43:13,560 --> 00:43:14,607 We're getting there. 569 00:43:14,800 --> 00:43:17,167 Heh, heh, heh. You have my every confidence. 570 00:43:20,040 --> 00:43:21,929 Gentlemen. 571 00:43:28,760 --> 00:43:30,603 So, Andrew... 572 00:43:31,560 --> 00:43:32,925 ...what can I do for you? 573 00:43:35,560 --> 00:43:38,848 My friend, Ray, has a problem that only you can address. 574 00:43:39,760 --> 00:43:40,807 I see. 575 00:43:41,000 --> 00:43:44,004 Ray has a brother in county. 576 00:43:44,400 --> 00:43:47,404 He's also a Parkinson's sufferer. 577 00:43:47,640 --> 00:43:50,211 Ray was working on getting him compassionate release... 578 00:43:50,440 --> 00:43:53,250 ...when there was an unfortunate incident with another inmate. 579 00:43:53,480 --> 00:43:55,562 Andrew, it's not the time-- 580 00:43:55,760 --> 00:43:59,321 We would appreciate it if you would expedite his release. 581 00:43:59,520 --> 00:44:02,490 - And if he gets out and fucks up again? - He won't. 582 00:44:03,200 --> 00:44:04,361 You have our assurances. 583 00:44:04,920 --> 00:44:08,447 If the press hears of this and my opponent decides to run with it? 584 00:44:08,640 --> 00:44:10,847 We'll deal with the press. 585 00:44:14,640 --> 00:44:17,371 I'll pardon him one week after I win my second term. 586 00:44:17,840 --> 00:44:19,410 It's just a few weeks away. 587 00:44:19,600 --> 00:44:21,728 You need to pardon him tonight. 588 00:44:22,280 --> 00:44:25,170 My platform has been cracking down on crime... 589 00:44:25,880 --> 00:44:28,121 ...not releasing prisoners. 590 00:44:31,120 --> 00:44:34,647 This is taking far longer than I thought it would. 591 00:44:42,120 --> 00:44:44,361 I'll get it done tonight. 592 00:44:45,680 --> 00:44:47,091 Thank you, Tom. 593 00:44:47,280 --> 00:44:52,286 I appreciate your friendship, Andrew, and your continued support. 594 00:44:53,160 --> 00:44:55,003 Of course. 595 00:45:09,360 --> 00:45:13,524 - Mr. Finney, I just wanted to say-- - Anything for a friend. 596 00:45:24,520 --> 00:45:28,047 It was a pleasure to see you tonight, Ray. 597 00:45:34,280 --> 00:45:36,169 Sign there, there... 598 00:45:36,640 --> 00:45:38,165 ...and there. 599 00:45:39,560 --> 00:45:41,847 Your salary is set. The terms are for one year... 600 00:45:42,040 --> 00:45:45,328 ...with an option to extend to another at our discretion. 601 00:45:47,200 --> 00:45:48,770 Whatever Mr. Finney wants. 602 00:45:50,880 --> 00:45:53,042 You'll be expected for work tomorrow morning. 603 00:45:53,680 --> 00:45:55,364 You can see yourself out. 604 00:45:56,320 --> 00:45:57,924 Okay. 605 00:46:14,240 --> 00:46:17,403 I thought you were through with the Finney family, Ray. 606 00:46:40,080 --> 00:46:41,730 Come in. 607 00:46:51,120 --> 00:46:53,088 You're in charge. 608 00:46:54,480 --> 00:46:55,527 What? 609 00:46:55,720 --> 00:46:58,405 I need to go away for a couple of days, Bridg. 610 00:46:58,600 --> 00:47:00,250 Why? 611 00:47:03,280 --> 00:47:05,089 I just need a couple of days. 612 00:47:06,040 --> 00:47:07,280 Where are you going? 613 00:47:08,120 --> 00:47:09,884 I don't know. 614 00:47:10,440 --> 00:47:12,044 Someplace I can think. 615 00:47:13,640 --> 00:47:15,529 You can't be serious, Mom. 616 00:47:15,880 --> 00:47:17,609 I am. 617 00:47:24,240 --> 00:47:26,004 Look after your brother. 618 00:47:26,400 --> 00:47:28,050 Love you. 619 00:47:36,480 --> 00:47:38,005 Mom? 620 00:47:40,360 --> 00:47:42,727 You know, I'd like to go to Boston someday. 621 00:47:42,960 --> 00:47:45,645 Go to Fenway Park like you guys. 622 00:47:46,560 --> 00:47:48,608 The Green Monster. 623 00:48:06,320 --> 00:48:08,163 What's wrong, Pop? 624 00:48:16,000 --> 00:48:17,923 Oh, kid. 625 00:48:20,520 --> 00:48:22,568 Oh, kid. 626 00:48:26,240 --> 00:48:27,287 What is it? 627 00:48:31,120 --> 00:48:33,487 Hey, Mick, you got a minute? 628 00:48:33,720 --> 00:48:36,883 - Sure. - Come on in, guys. 629 00:48:40,080 --> 00:48:41,969 They all had a very good day. 630 00:48:43,720 --> 00:48:47,884 Dope was easy to move, and all the girls felt good about it. 631 00:48:51,160 --> 00:48:52,730 Goddamn. 632 00:48:56,480 --> 00:48:58,323 You got Mickey Donovan. 633 00:48:59,160 --> 00:49:00,491 I got him out. 634 00:49:07,280 --> 00:49:09,248 Thank God. 635 00:49:10,240 --> 00:49:11,321 Who was that? 636 00:49:13,720 --> 00:49:15,210 Terry's coming home, boys. 637 00:49:15,720 --> 00:49:16,801 Holy shit, how? 638 00:49:17,080 --> 00:49:18,127 Who's Terry? 639 00:49:18,920 --> 00:49:21,605 - He's my brother. - That's what I was doing today with Ray. 640 00:49:21,800 --> 00:49:25,043 - You hear that? Terry's coming home. - Terry will need a big welcome. 641 00:49:25,240 --> 00:49:27,049 - Yeah. - We gotta plan a party. 642 00:49:27,240 --> 00:49:29,368 - We're gonna have a party. - Yeah. 643 00:49:59,120 --> 00:50:02,329 Oh, I thought I lost you, you obstinate prick. 644 00:50:11,160 --> 00:50:13,811 You can't keep carrying us. 645 00:50:14,480 --> 00:50:16,926 What the fuck are you talking about? 646 00:50:17,320 --> 00:50:20,051 I told you not to do this. 647 00:50:20,320 --> 00:50:21,890 Hey. 648 00:50:23,200 --> 00:50:25,646 You're an ungrateful bastard, you know that? 649 00:50:25,840 --> 00:50:27,490 I told you to leave me. 650 00:50:36,320 --> 00:50:38,846 I fucking love you, Terry. 651 00:50:40,560 --> 00:50:43,689 You think I'd ever let anything happen to you? 652 00:50:55,840 --> 00:50:57,842 So, what'd it take? 653 00:50:59,520 --> 00:51:02,126 How much am I worth on the street? 654 00:51:03,240 --> 00:51:04,730 What? 655 00:51:07,200 --> 00:51:08,884 What'd it cost you to get me out? 656 00:51:11,520 --> 00:51:13,409 Nothing, Terry. 657 00:51:14,120 --> 00:51:16,521 Didn't cost me a fucking thing. 658 00:51:49,500 --> 00:51:57,500 Ripped By mstoll 49268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.