Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,443 --> 00:00:23,309
Hello, party people.
2
00:00:23,443 --> 00:00:26,276
- Oh. Ernie, watch the drape.
- All right.
3
00:00:26,410 --> 00:00:28,252
I'll take those lab sponges
in five, Dr. Navarro.
4
00:00:28,276 --> 00:00:30,276
- I'm on it.
- How's the patient, Ernie?
5
00:00:30,410 --> 00:00:32,076
Visions of sugarplums.
6
00:00:32,209 --> 00:00:33,352
All right, well, a
week till Christmas,
7
00:00:33,376 --> 00:00:35,810
that seems appropriate.
8
00:00:35,943 --> 00:00:37,176
Who's playing dj today?
9
00:00:37,309 --> 00:00:38,643
'Tis the season, Dr. Reynolds.
10
00:00:38,777 --> 00:00:40,719
I thought I was get us
all in the Christmas spirit.
11
00:00:40,743 --> 00:00:43,510
Well, it is the
season for miracles.
12
00:00:43,643 --> 00:00:44,910
Good to go.
13
00:00:45,043 --> 00:00:47,510
Okay. Calling all
elves. It's showtime.
14
00:00:55,276 --> 00:00:57,676
- Great work in there, doc.
Never seen it done better.
15
00:00:57,810 --> 00:00:59,810
Thanks, Ernie.
16
00:00:59,943 --> 00:01:01,285
- Merry Christmas.
- Yeah, you too. Good work.
17
00:01:01,309 --> 00:01:02,610
Thanks.
18
00:01:25,710 --> 00:01:26,810
There you are.
19
00:01:26,943 --> 00:01:28,410
- Hey, mom.
- Hi, honey.
20
00:01:28,543 --> 00:01:32,043
We've had quite an
afternoon, your nephew and I.
21
00:01:32,176 --> 00:01:33,843
- It was gingerbread house day.
- Mm-hmm.
22
00:01:33,977 --> 00:01:35,977
Whoa, cutting it
close this year, huh?
23
00:01:36,109 --> 00:01:39,410
- Henrik? Come show her.
- Hey, aunt Angie. Take a look.
24
00:01:39,543 --> 00:01:41,576
Hey, buddy. Whoa, sweet!
25
00:01:41,710 --> 00:01:43,710
You know what that would
go for in today's market?
26
00:01:43,843 --> 00:01:45,510
I think he should
be an architect.
27
00:01:45,643 --> 00:01:47,143
We all flew in yesterday.
28
00:01:47,276 --> 00:01:50,576
So are you coming home,
or is it work again this year?
29
00:01:50,710 --> 00:01:53,076
Um, hey, how's
the adoption going?
30
00:01:53,209 --> 00:01:54,543
We still don't know yet.
31
00:01:54,676 --> 00:01:56,710
Without a good attorney,
it's been a nightmare
32
00:01:56,843 --> 00:01:58,243
these past months.
33
00:01:58,376 --> 00:01:59,710
Kristen, why didn't you tell me
34
00:01:59,843 --> 00:02:01,276
that you were
going through that?
35
00:02:01,410 --> 00:02:02,719
Maybe if you called
once in a while.
36
00:02:02,743 --> 00:02:04,276
That is not fair.
37
00:02:04,410 --> 00:02:06,219
You know how much I'm
working at the hospital right now.
38
00:02:06,243 --> 00:02:07,853
Look, there was... I
wish there was a way
39
00:02:07,877 --> 00:02:08,676
that I could help
you, and I wish
40
00:02:08,810 --> 00:02:10,450
I could be there with
you guys this year.
41
00:02:10,510 --> 00:02:12,376
Honey, this is the
second year in a row
42
00:02:12,510 --> 00:02:14,410
that you haven't come
home for Christmas.
43
00:02:14,543 --> 00:02:16,243
Hey, mom, I... I know.
44
00:02:16,376 --> 00:02:18,243
But you know how
complicated things are
45
00:02:18,376 --> 00:02:20,643
- to get away from work.
- No, I don't.
46
00:02:20,777 --> 00:02:22,877
But family is very important.
47
00:02:23,010 --> 00:02:25,610
- I know that, mom.
- Do you? Do you really, honey?
48
00:02:25,743 --> 00:02:27,076
Please.
49
00:02:27,209 --> 00:02:29,143
There is plenty of room,
there's plenty of food.
50
00:02:29,276 --> 00:02:32,043
Aunt myrt is having
her annual holiday party.
51
00:02:32,176 --> 00:02:34,276
Bigger than even this time.
52
00:02:34,410 --> 00:02:35,877
I'm sorry. I'm
on call this year.
53
00:02:36,010 --> 00:02:37,419
I can only get as
far as my apartment.
54
00:02:37,443 --> 00:02:39,877
Please, even just for one day.
55
00:02:40,010 --> 00:02:42,710
Yes, if anything changes,
you will be the first to know.
56
00:02:42,843 --> 00:02:44,083
Okay? Give my love to everyone.
57
00:02:44,176 --> 00:02:45,456
- Love you, bye. Bye-bye!
- Bye.
58
00:02:45,576 --> 00:02:47,710
- Bye.
- See you.
59
00:02:47,843 --> 00:02:48,977
Hey.
60
00:02:49,109 --> 00:02:50,710
- Hey.
- No hometown Christmas?
61
00:02:50,843 --> 00:02:52,283
I thought you
cleared your calendar.
62
00:02:52,343 --> 00:02:53,519
No, Richardson has me on call,
63
00:02:53,543 --> 00:02:54,743
which is great, you know?
64
00:02:54,877 --> 00:02:58,143
I just want a quiet
week in yonkers alone.
65
00:02:58,276 --> 00:02:59,877
Alone? When you could be home.
66
00:03:00,010 --> 00:03:01,343
Yeah, but it's not the same.
67
00:03:01,476 --> 00:03:03,143
Mom's still dealing
with the divorce,
68
00:03:03,276 --> 00:03:05,252
and it's so heartbreaking
watching her go through it.
69
00:03:05,276 --> 00:03:07,176
- It's been a while, hasn't it?
- It has.
70
00:03:07,309 --> 00:03:11,010
Dad's in Arizona, you
know, starting a new life.
71
00:03:11,143 --> 00:03:13,543
My sister and I, we're not
on the same wavelength.
72
00:03:13,676 --> 00:03:16,943
- It's hard. I get it.
Families are complicated.
73
00:03:17,076 --> 00:03:19,152
Do you at least have time for
a drink before you head home?
74
00:03:19,176 --> 00:03:20,510
A toast to the holidays?
75
00:03:20,643 --> 00:03:23,209
Don't have to ask me twice.
76
00:03:25,443 --> 00:03:27,209
Oh, my gosh, that
surgery today was...
77
00:03:29,643 --> 00:03:30,943
Thank you.
78
00:03:31,076 --> 00:03:33,343
Well, here's to a
quiet Christmas,
79
00:03:33,476 --> 00:03:34,777
if that's what you really want.
80
00:03:34,910 --> 00:03:38,543
Please, Santa, it's
all I've asked for.
81
00:03:38,676 --> 00:03:39,886
Did he get your list this year?
82
00:03:39,910 --> 00:03:41,010
Mm.
83
00:03:41,143 --> 00:03:42,285
Who's had time
to think about it?
84
00:03:42,309 --> 00:03:44,543
I'll take my chances.
85
00:03:44,676 --> 00:03:47,710
Although, I wouldn't mind
finding him under my tree.
86
00:03:47,843 --> 00:03:49,476
- Tyler?
- Tyler Grant.
87
00:03:49,610 --> 00:03:51,777
Sports commentator on TV.
88
00:03:51,910 --> 00:03:53,276
Since when do you like sports?
89
00:03:53,410 --> 00:03:56,510
Since never. But I
love hearing him talk.
90
00:03:56,643 --> 00:03:59,109
- Tyler loves his fans.
- Wait, do you know him?
91
00:03:59,243 --> 00:04:01,510
Yeah, no, years ago.
92
00:04:01,643 --> 00:04:03,109
You know that
catchphrase of his?
93
00:04:03,243 --> 00:04:05,843
"When you can't get
enough sports, I've got more."
94
00:04:05,977 --> 00:04:07,010
I gave that to him.
95
00:04:07,143 --> 00:04:08,610
This, I gotta hear.
96
00:04:08,743 --> 00:04:10,743
Well, it was when I was
interning at mt. Sinai.
97
00:04:10,877 --> 00:04:12,043
Mm-hmm.
98
00:04:12,176 --> 00:04:13,043
And I guess he'd playing hockey.
99
00:04:13,176 --> 00:04:14,819
Came in with a
concussion, needed a doctor.
100
00:04:14,843 --> 00:04:17,010
- I've seen that movie.
Sandra bullock and somebody.
101
00:04:17,143 --> 00:04:18,276
Right?
102
00:04:18,410 --> 00:04:20,109
Yeah, we dated for a few months.
103
00:04:20,243 --> 00:04:23,610
And then he asked to meet
my parents one Christmas.
104
00:04:23,743 --> 00:04:26,276
- And?
- And I didn't realize it.
105
00:04:26,410 --> 00:04:29,543
But it was so he could get
their blessing and propose.
106
00:04:29,676 --> 00:04:32,610
- Tell me you said yes.
- Nope, don't think so.
107
00:04:32,743 --> 00:04:36,176
So what? He never
popped the question?
108
00:04:36,309 --> 00:04:38,610
Oh, no, he did. I
turned him down.
109
00:04:38,743 --> 00:04:40,109
- You what?
- I know.
110
00:04:40,243 --> 00:04:42,276
You're the one who
needed the doctor.
111
00:04:42,410 --> 00:04:44,610
I mean, look at the guy.
112
00:04:44,743 --> 00:04:46,010
Gosh, you know,
113
00:04:46,143 --> 00:04:48,276
that was, like, the last
really good Christmas.
114
00:04:48,410 --> 00:04:49,710
Before everything changed.
115
00:04:49,843 --> 00:04:51,610
My mom and dad
were still together,
116
00:04:51,743 --> 00:04:53,185
and my sister and
I were inseparable.
117
00:04:53,209 --> 00:04:54,543
It was great.
118
00:04:54,676 --> 00:04:57,209
We were like a
real, bonded family.
119
00:04:57,343 --> 00:04:59,610
Mm. That's so sweet.
120
00:04:59,743 --> 00:05:03,410
Okay, but back to Mr. Sports.
Why did you say no?
121
00:05:03,543 --> 00:05:05,410
I don't know, the
timing wasn't right.
122
00:05:05,543 --> 00:05:08,676
I was in med school, and he
was breaking into network news.
123
00:05:08,810 --> 00:05:10,309
We took a break for a while,
124
00:05:10,443 --> 00:05:13,143
and then we just decided
the moment had passed.
125
00:05:13,276 --> 00:05:15,510
- Huh. We'll see about that.
- What are you doing?
126
00:05:15,643 --> 00:05:16,810
I'm checking his status.
127
00:05:16,943 --> 00:05:18,703
Maybe there's still
time for you to find him
128
00:05:18,743 --> 00:05:21,076
and plead temporary insanity.
129
00:05:21,209 --> 00:05:22,586
Okay, you're in luck.
He's not married.
130
00:05:22,610 --> 00:05:25,777
But he's in a
"serious relationship."
131
00:05:25,910 --> 00:05:27,243
Look.
132
00:05:27,376 --> 00:05:28,919
Oh, they're still
together. That's nice.
133
00:05:28,943 --> 00:05:30,743
You knew about this?
134
00:05:30,877 --> 00:05:33,185
Well, whoever she is, she's
not nearly good enough for him.
135
00:05:33,209 --> 00:05:34,476
Sabrina.
136
00:05:34,610 --> 00:05:35,777
She speaks five languages,
137
00:05:35,910 --> 00:05:36,943
has two master's degrees,
138
00:05:37,076 --> 00:05:38,810
and a book in the
top ten last year.
139
00:05:38,943 --> 00:05:41,443
I think she's doing just fine.
140
00:05:41,576 --> 00:05:45,143
- I mean, I'm... I'm just guessing.
- Hmm.
141
00:05:45,276 --> 00:05:47,185
- So you have been keeping tabs.
- I don't have to!
142
00:05:47,209 --> 00:05:49,052
He's everywhere. He's
hosting the world series,
143
00:05:49,076 --> 00:05:51,643
the bowl games,
cohosting the next Olympics.
144
00:05:53,076 --> 00:05:54,410
He's stalking me.
145
00:05:54,543 --> 00:05:56,052
What if he's still
in love with you?
146
00:05:56,076 --> 00:05:59,977
That was a long time ago,
in a galaxy far, far away.
147
00:06:00,176 --> 00:06:01,576
I can't turn back time.
148
00:06:01,710 --> 00:06:03,209
He even got a new puppy.
149
00:06:03,343 --> 00:06:04,710
- Look at this guy.
- What?
150
00:06:04,843 --> 00:06:07,076
Okay, Tyler did not even
like dogs before he met mine.
151
00:06:07,209 --> 00:06:10,476
Oh, boomer. I miss that dog.
152
00:06:10,610 --> 00:06:12,910
Angie?
153
00:06:13,043 --> 00:06:14,076
- Ben!
- Hey!
154
00:06:14,209 --> 00:06:15,977
Hi! What are you doing here?
155
00:06:16,109 --> 00:06:18,309
Oh, my firm's
just up the street.
156
00:06:18,443 --> 00:06:19,919
What? I thought
you were in Boston.
157
00:06:19,943 --> 00:06:22,243
No, my company
moved me to Manhattan.
158
00:06:22,376 --> 00:06:23,977
Yeah, last summer.
159
00:06:24,109 --> 00:06:26,810
Wait, last summer? You've
been here all this time?
160
00:06:26,943 --> 00:06:30,510
Yes. You know, I've been
meaning to give you a call.
161
00:06:31,810 --> 00:06:33,643
Hi. I'm Sabrina.
162
00:06:33,777 --> 00:06:35,919
I'm introducing myself because
as soon as you showed up,
163
00:06:35,943 --> 00:06:37,410
she forgot I existed.
164
00:06:37,543 --> 00:06:40,977
Sorry, I'm just surprised
to see you is all.
165
00:06:41,109 --> 00:06:42,309
Yeah. Ben Lee.
166
00:06:42,443 --> 00:06:43,963
- Angie and I grew up together.
- Yeah.
167
00:06:44,043 --> 00:06:45,476
Both: We were
practically family.
168
00:06:45,610 --> 00:06:46,476
- Yeah.
- Yeah.
169
00:06:46,610 --> 00:06:48,476
- Yeah.
- Yeah.
170
00:06:48,610 --> 00:06:50,076
I heard that your sister
171
00:06:50,209 --> 00:06:51,843
is having some trouble adopting.
172
00:06:51,977 --> 00:06:55,343
Something about the
bio dad's parents or...
173
00:06:55,476 --> 00:06:58,643
- Oh, yeah. I don't know.
You know more than I do.
174
00:06:58,777 --> 00:07:01,309
Wait, I... corporate
law? I thought...
175
00:07:01,443 --> 00:07:03,810
I thought family law is what
you always wanted to do.
176
00:07:03,943 --> 00:07:06,243
Yeah, that's true. I wish I had.
177
00:07:06,376 --> 00:07:08,216
But, you know, I mean,
the money's good, so...
178
00:07:08,343 --> 00:07:09,410
Well...
179
00:07:09,543 --> 00:07:10,652
so you're a corporate attorney.
180
00:07:10,676 --> 00:07:12,076
I work with Angie
at the hospital.
181
00:07:12,209 --> 00:07:13,810
Neurosurgery.
182
00:07:13,943 --> 00:07:15,243
Oh. I'm impressed.
183
00:07:15,376 --> 00:07:18,109
That's why I said it.
184
00:07:18,243 --> 00:07:20,710
Um, well, hey,
185
00:07:20,843 --> 00:07:22,943
I'm here with some
friends from work,
186
00:07:23,076 --> 00:07:24,376
and it's very casual,
187
00:07:24,510 --> 00:07:26,443
so can I buy you ladies a drink?
188
00:07:26,576 --> 00:07:28,276
Oh, I wish.
189
00:07:28,410 --> 00:07:30,276
I have to go if I'm
gonna make the 10:15.
190
00:07:30,410 --> 00:07:32,743
But I'd love to, if that's okay.
191
00:07:32,877 --> 00:07:35,877
Sure. Yeah, please.
192
00:07:36,010 --> 00:07:37,486
- Well...
- It was good to see you. Yeah.
193
00:07:37,510 --> 00:07:38,777
Yeah, good to see you.
194
00:07:38,910 --> 00:07:40,977
- Uh, merry Christmas.
- Merry Christmas, Ben.
195
00:07:41,109 --> 00:07:42,476
- See you.
- Bye, sweetie.
196
00:07:54,109 --> 00:07:56,309
- Hey, you! You!
- Me?
197
00:07:56,443 --> 00:07:59,710
Yeah, you.
198
00:07:59,843 --> 00:08:02,777
Oh, thank you. I need
a ticket to yonkers.
199
00:08:02,910 --> 00:08:04,376
The machine line is so long,
200
00:08:04,510 --> 00:08:07,043
and my phone app
isn't working, so...
201
00:08:07,176 --> 00:08:09,043
Phones these
days. Tricky things.
202
00:08:09,176 --> 00:08:13,276
I like the old days when
phones just made calls.
203
00:08:13,410 --> 00:08:15,943
Uh-huh. So I'm trying
to make the 10:15.
204
00:08:16,076 --> 00:08:18,476
Ah, the last express to yonkers.
205
00:08:18,610 --> 00:08:19,676
Yeah. Right.
206
00:08:19,810 --> 00:08:21,370
So if... if you could
just help me out.
207
00:08:21,476 --> 00:08:22,610
Here you go. Thank you.
208
00:08:22,743 --> 00:08:24,543
That's what I'm here for.
209
00:08:24,676 --> 00:08:25,710
To help you out.
210
00:08:26,843 --> 00:08:29,443
Oh.
211
00:08:29,576 --> 00:08:31,276
Headed home for the holidays?
212
00:08:31,410 --> 00:08:33,676
Uh, no, just a
quiet one by myself.
213
00:08:33,810 --> 00:08:35,309
It's what I want.
214
00:08:35,443 --> 00:08:36,710
Funny thing.
215
00:08:36,843 --> 00:08:40,343
Sometimes what we
want is not what we need.
216
00:08:40,476 --> 00:08:43,977
But they say the magic
of Christmas will find you
217
00:08:44,109 --> 00:08:47,209
wherever you are.
218
00:08:47,343 --> 00:08:50,343
- They say that? Okay.
- The 10:15.
219
00:08:50,476 --> 00:08:54,309
Yep. Oh, gosh. I
don't... can I make that?
220
00:08:54,443 --> 00:08:56,777
You still have plenty of time.
221
00:08:56,910 --> 00:08:57,910
Well, I...
222
00:09:00,343 --> 00:09:03,576
Huh, that's so
weird. I could swear...
223
00:09:03,710 --> 00:09:08,243
please, don't. Not
this close to Christmas.
224
00:09:08,376 --> 00:09:11,109
People are in
such a hurry lately.
225
00:09:11,243 --> 00:09:13,610
Running here, rushing there.
226
00:09:13,743 --> 00:09:19,676
Don't they know that this is
a time to slow things down,
227
00:09:19,810 --> 00:09:21,877
appreciate the world around you?
228
00:09:24,410 --> 00:09:27,910
- Here you go.
- Oh, wow, that's very fancy.
229
00:09:28,043 --> 00:09:30,543
Oh, this is a round-trip. I
just needed the one-way.
230
00:09:30,676 --> 00:09:34,376
No charge. Merry Christmas.
231
00:09:34,510 --> 00:09:35,943
Okay.
232
00:09:36,076 --> 00:09:37,710
Enjoy your trip.
233
00:09:40,743 --> 00:09:42,543
He really is everywhere.
234
00:09:44,643 --> 00:09:45,676
- Hi.
- Ticket, please.
235
00:09:45,810 --> 00:09:47,943
- Yeah. Here you go.
- What's this?
236
00:09:48,076 --> 00:09:49,756
Some sort of holiday
promotion, I think.
237
00:09:49,810 --> 00:09:53,443
You'd think the main office
would tell us these things.
238
00:09:53,576 --> 00:09:55,576
Here you go. Merry Christmas.
239
00:10:22,043 --> 00:10:25,209
What the...
240
00:10:25,343 --> 00:10:26,343
- Did you miss me?
- Ahh!
241
00:10:26,376 --> 00:10:27,877
Oh! Ow! Okay!
242
00:10:28,010 --> 00:10:29,710
Remind me to
never do that again.
243
00:10:29,843 --> 00:10:31,276
Tyler Grant?
244
00:10:31,410 --> 00:10:33,319
The donuts you asked
for from the breakfast car?
245
00:10:33,343 --> 00:10:35,276
Santa's specials?
246
00:10:35,410 --> 00:10:38,243
Didn't expect me
back so soon, I guess?
247
00:10:38,376 --> 00:10:39,543
Tyler?
248
00:10:39,676 --> 00:10:41,019
Come on, I wasn't
gone that long.
249
00:10:41,043 --> 00:10:42,676
I'm so sorry. What is this?
250
00:10:42,810 --> 00:10:44,486
Well, this is breakfast,
although I imagine
251
00:10:44,510 --> 00:10:46,052
your parents have a more
elaborate plan for that,
252
00:10:46,076 --> 00:10:47,516
given all you've
told me about them.
253
00:10:47,543 --> 00:10:49,610
Something about your
dad's French toast?
254
00:10:49,743 --> 00:10:53,176
- My dad's in Arizona.
- Mm, I don't think so.
255
00:10:53,309 --> 00:10:55,352
We called him this morning
when we were leaving Manhattan.
256
00:10:55,376 --> 00:10:58,076
- Like, you and me, "we"?
- Like, you and me, "we."
257
00:11:01,643 --> 00:11:03,243
- What was that for?
- Wow.
258
00:11:03,376 --> 00:11:05,476
That kiss felt incredibly real.
259
00:11:05,610 --> 00:11:08,676
- Yeah, well, I should hope so.
- Wait, wait, wait.
260
00:11:08,810 --> 00:11:10,309
Sorry, um...
261
00:11:10,443 --> 00:11:13,176
Just give a minute...
a second. Oh, gosh.
262
00:11:13,309 --> 00:11:15,510
Don't move. Just
stay right there.
263
00:11:15,643 --> 00:11:19,109
I will be right back,
I think. I don't know.
264
00:11:19,243 --> 00:11:20,586
All right, but I can't
promise that both
265
00:11:20,610 --> 00:11:21,919
of these donuts will be
here when you get back.
266
00:11:21,943 --> 00:11:24,143
Oh, my god, I'm losing it.
267
00:11:28,309 --> 00:11:30,843
You. You! What
are you doing here?
268
00:11:30,977 --> 00:11:34,443
Having a cup of cocoa.
269
00:11:34,576 --> 00:11:36,643
But you're the one
who sold me the ticket.
270
00:11:36,777 --> 00:11:40,143
Oh, I think I'd remember that.
271
00:11:40,276 --> 00:11:43,076
No, it's the uniforms. We
all look the same in these.
272
00:11:43,209 --> 00:11:45,343
Well, then you have a twin.
273
00:11:45,476 --> 00:11:47,343
Must be a handsome fella.
274
00:11:47,476 --> 00:11:51,510
Okay, well, whoever you
are, I'm not where I was.
275
00:11:51,643 --> 00:11:54,143
I'm not-I'm not where I'm
supposed to be, I mean.
276
00:11:54,276 --> 00:11:55,886
I mean, this isn't
the train that I got on.
277
00:11:55,910 --> 00:11:57,410
This one is old.
278
00:11:57,543 --> 00:11:59,519
I didn't even know these
things were running still.
279
00:11:59,543 --> 00:12:02,743
Besides, and there's
a guy in the next car
280
00:12:02,877 --> 00:12:04,977
that I haven't
seen in ten years.
281
00:12:05,109 --> 00:12:08,877
- Is he bothering you?
- Well, no. Yes, uh... no.
282
00:12:09,010 --> 00:12:11,810
But he's supposed to be
on TV. And he has donuts.
283
00:12:11,943 --> 00:12:14,043
That's not a crime.
284
00:12:14,176 --> 00:12:17,309
Santa's specials.
285
00:12:17,443 --> 00:12:20,243
Psst! It's Christmas.
286
00:12:22,176 --> 00:12:23,910
I haven't had one
of those in like...
287
00:12:24,043 --> 00:12:26,176
- ten years?
- Yes. Exactly.
288
00:12:28,843 --> 00:12:32,643
When Tyler bought them for
me on a train ride home in 2011!
289
00:12:32,777 --> 00:12:34,343
Wait a second, how
did you know that?
290
00:12:41,376 --> 00:12:42,743
This isn't my phone.
291
00:12:42,877 --> 00:12:45,343
- No?
- No, but it has a signal.
292
00:12:45,476 --> 00:12:47,043
Oh, gosh.
293
00:12:47,176 --> 00:12:49,977
Hi, it's Dr. Reynolds.
294
00:12:50,109 --> 00:12:51,509
- Who?
- Angie Reynolds, neurology.
295
00:12:51,610 --> 00:12:52,652
Sure you have the right number?
296
00:12:52,676 --> 00:12:53,916
Yes, I have the right number.
297
00:12:53,977 --> 00:12:55,643
Can I speak with
Dr. Navarro, please?
298
00:12:55,777 --> 00:12:57,710
Can you spell that
for me, please?
299
00:12:57,843 --> 00:13:00,743
- N-a-v-a...
- I've never heard of her.
300
00:13:00,877 --> 00:13:02,552
Yes... what do you
mean you've heard of her?
301
00:13:02,576 --> 00:13:04,652
- Is she from this hospital?
- Yes, from this hospital.
302
00:13:04,676 --> 00:13:06,243
Hello?
303
00:13:06,376 --> 00:13:08,710
Oh.
304
00:13:08,843 --> 00:13:12,043
Whoa, would you
look at the time?
305
00:13:13,576 --> 00:13:16,576
Next stop, Shepard's ferry.
306
00:13:16,710 --> 00:13:19,343
My... my hometown?
307
00:13:20,910 --> 00:13:22,443
We're in Connecticut?
308
00:13:22,576 --> 00:13:24,943
You might want to gather
your things and find a seat.
309
00:13:25,076 --> 00:13:26,443
No, no, no, no.
310
00:13:26,576 --> 00:13:27,309
I don't want to find a
seat. I want to go home.
311
00:13:27,443 --> 00:13:29,109
I want to go back
to New York City.
312
00:13:29,243 --> 00:13:33,610
Oh, well, you need
a return ticket for that.
313
00:13:33,743 --> 00:13:35,977
Oh, well, as it happens,
you sold me one.
314
00:13:36,109 --> 00:13:38,610
Well, I guess it wasn't
you. It was some... your twin.
315
00:13:38,743 --> 00:13:41,076
Anyway.
316
00:13:41,209 --> 00:13:43,710
Well, something
seems to be missing.
317
00:13:43,843 --> 00:13:45,910
- Missing?
- No return.
318
00:13:47,443 --> 00:13:49,410
Can't get home without it.
319
00:13:49,543 --> 00:13:51,443
- I can't?
- Mm-mm.
320
00:13:56,410 --> 00:13:58,109
Sorry about the donuts.
321
00:13:58,243 --> 00:14:00,943
Can't say I didn't
warn you, though.
322
00:14:01,076 --> 00:14:02,476
Wait, we're slowing down.
323
00:14:02,610 --> 00:14:04,486
Yeah, it's easier to get
off the train that way.
324
00:14:04,510 --> 00:14:07,777
Shepard's ferry, next stop.
325
00:14:07,910 --> 00:14:10,977
Shepard's ferry, next stop.
326
00:14:11,109 --> 00:14:13,810
You'll never get home
if you miss this stop.
327
00:14:15,810 --> 00:14:19,109
Shepard's ferry.
328
00:14:19,243 --> 00:14:20,877
Oh, cute town,
just like you said.
329
00:14:21,010 --> 00:14:22,610
Love that Christmas tree.
330
00:14:22,743 --> 00:14:25,510
Yeah, we used to spend
every Christmas Eve there
331
00:14:25,643 --> 00:14:26,719
for the lighting of the star.
332
00:14:26,743 --> 00:14:29,176
It was a family tradition.
333
00:14:29,309 --> 00:14:31,710
But they built a
mini-mall there years ago.
334
00:14:31,843 --> 00:14:33,777
- Apparently not.
- Yes, they did.
335
00:14:33,910 --> 00:14:37,543
There hasn't been a
tree there since 2011.
336
00:14:37,676 --> 00:14:40,543
So this year?
337
00:14:40,676 --> 00:14:46,777
- Are you okay?
- I'm not sure. Of anything.
338
00:14:46,910 --> 00:14:48,052
Okay, well, I'm
gonna get our coats.
339
00:14:48,076 --> 00:14:48,943
Oh.
340
00:14:49,076 --> 00:14:51,643
Be right back.
341
00:14:51,777 --> 00:14:53,843
What in the world is happening?
342
00:14:53,977 --> 00:14:57,410
- Christmas, of course.
Enjoy it while it lasts.
343
00:15:06,877 --> 00:15:08,276
- Angie.
- Dad?
344
00:15:08,410 --> 00:15:12,010
Angie. Hey, sweetheart.
345
00:15:12,143 --> 00:15:14,343
- So good to see you, sweetheart.
- Oh, my.
346
00:15:14,476 --> 00:15:16,076
What'd I do to deserve
such a big hug?
347
00:15:16,209 --> 00:15:17,743
- You're home!
- Of course I'm home.
348
00:15:17,877 --> 00:15:19,386
You saw me here three
weeks ago for my birthday.
349
00:15:19,410 --> 00:15:21,209
- Where else would I go?
- Arizona?
350
00:15:21,343 --> 00:15:24,109
All that heat? No, thank you.
351
00:15:24,243 --> 00:15:25,676
You okay, babe?
352
00:15:25,810 --> 00:15:27,743
Oh, I just missed you so much.
353
00:15:27,877 --> 00:15:28,910
Hey. Tyler Grant, sir.
354
00:15:29,043 --> 00:15:30,610
The famous TV sports reporter
355
00:15:30,743 --> 00:15:32,276
we've heard so much about.
356
00:15:32,410 --> 00:15:33,543
Only local so far,
357
00:15:33,676 --> 00:15:35,610
but I'm doing my
best, Mr. Reynolds.
358
00:15:35,743 --> 00:15:37,819
It's nice to meet you, son.
Please, call me George.
359
00:15:37,843 --> 00:15:39,376
- You got it.
- You sure you're okay?
360
00:15:39,510 --> 00:15:41,276
It's the holidays.
This one's a softie.
361
00:15:41,410 --> 00:15:43,043
Don't I know it?
362
00:15:43,176 --> 00:15:44,619
Think we should call ahead
and warn her mom or what?
363
00:15:44,643 --> 00:15:47,076
Dad.
364
00:15:47,209 --> 00:15:48,386
All right, guys, well,
car's right over here.
365
00:15:48,410 --> 00:15:50,076
- You ready?
- Yeah.
366
00:15:50,209 --> 00:15:52,486
Hey, did I hear you were
at the world series this year?
367
00:15:52,510 --> 00:15:54,076
Oh, yeah, for the St. Louis win.
368
00:15:54,209 --> 00:15:55,419
Locker room celebration
and everything.
369
00:15:55,443 --> 00:15:58,010
You know, if they send me
next year, you should join me.
370
00:15:58,143 --> 00:15:59,343
This one's a keeper, Angie.
371
00:15:59,476 --> 00:16:01,676
I couldn't dream
up anyone better.
372
00:16:05,309 --> 00:16:06,443
Get your stuff upstairs.
373
00:16:06,576 --> 00:16:08,476
You guys, just make
yourselves at home.
374
00:16:08,610 --> 00:16:10,886
Wow. Angie told me you had
the perfect Christmas house.
375
00:16:10,910 --> 00:16:13,510
- Everything but the tree.
Saving that for you two.
376
00:16:13,643 --> 00:16:15,552
Do have some broken
lights on these strings, though.
377
00:16:15,576 --> 00:16:16,919
Maybe you can help
me fix them later,
378
00:16:16,943 --> 00:16:19,610
- we can talk some football?
- Yeah.
379
00:16:19,743 --> 00:16:22,877
- You happy to be home?
- You have no idea.
380
00:16:24,643 --> 00:16:27,143
Henrik! No running in the house!
381
00:16:27,276 --> 00:16:29,476
- Peter!
- It's Christmas. Let them go.
382
00:16:29,610 --> 00:16:32,643
Oh, wait.
383
00:16:32,777 --> 00:16:35,010
Honey!
384
00:16:35,143 --> 00:16:36,143
- Hi, sis.
- Hi.
385
00:16:36,209 --> 00:16:37,643
- Welcome home.
- Oh.
386
00:16:37,777 --> 00:16:39,285
He found the dog
before I could wrap it.
387
00:16:39,309 --> 00:16:40,743
You must be the boyfriend.
388
00:16:40,877 --> 00:16:42,957
If I'm not, this is gonna
be a very awkward visit.
389
00:16:44,243 --> 00:16:45,683
Tyler, this is my
sister, Kristen,
390
00:16:45,777 --> 00:16:47,076
and her husband, Peter.
391
00:16:47,209 --> 00:16:49,610
And that blur was Henrik
back when he was four.
392
00:16:49,743 --> 00:16:52,343
Back when he was four?
393
00:16:52,476 --> 00:16:55,076
Mom. Look at you!
394
00:16:55,209 --> 00:16:56,810
- Oh, no, no, no.
- Oh, my god.
395
00:16:56,943 --> 00:16:59,309
Don't. I have been baking
gingerbread for tomorrow.
396
00:16:59,443 --> 00:17:01,143
Gingerbread house day.
397
00:17:01,276 --> 00:17:02,753
Oh, made the whole
house smell like Christmas.
398
00:17:02,777 --> 00:17:04,343
We did it every year.
399
00:17:04,476 --> 00:17:07,476
Uh, you make it sound
like ancient history.
400
00:17:07,610 --> 00:17:10,176
- Mom, this is Tyler.
Tyler, this is my mom.
401
00:17:10,309 --> 00:17:11,176
Mrs. Reynolds.
402
00:17:11,309 --> 00:17:12,576
Call me Evelyn
403
00:17:12,710 --> 00:17:14,586
or there's a good chance
I will not answer you.
404
00:17:14,610 --> 00:17:16,510
All right, then, Evelyn.
405
00:17:17,643 --> 00:17:20,010
Boomer!
406
00:17:20,143 --> 00:17:24,243
Oh, boomer. You're alive.
407
00:17:24,376 --> 00:17:26,910
These two were inseparable
till she went to med school.
408
00:17:27,043 --> 00:17:31,243
- But now he's all mine.
- What... what is he, a bulldog?
409
00:17:31,376 --> 00:17:33,510
A rescue, the best kind.
410
00:17:33,643 --> 00:17:34,643
Hey, fella.
411
00:17:37,109 --> 00:17:38,486
You know, I'm not
much of a dog person.
412
00:17:38,510 --> 00:17:41,143
But this guy's terrific.
413
00:17:41,276 --> 00:17:43,043
Maybe you'll get
your own one day.
414
00:17:43,176 --> 00:17:44,819
Now we just gotta
get you two settled in,
415
00:17:44,843 --> 00:17:47,376
and your mom's come
up with a little list for us.
416
00:17:47,510 --> 00:17:50,209
We've got tree shopping,
Santa, of course,
417
00:17:50,343 --> 00:17:53,010
and then the big town
Christmas Eve sing-along.
418
00:17:53,143 --> 00:17:55,143
A town tradition,
where they light
419
00:17:55,276 --> 00:17:57,319
the Christmas star on the
tree in front of the train station.
420
00:17:57,343 --> 00:17:58,810
Oh, I've heard.
421
00:17:58,943 --> 00:18:00,643
Never a dull moment
come December.
422
00:18:00,777 --> 00:18:03,076
- And aunt myrt's party.
Bigger than ever, she says.
423
00:18:03,209 --> 00:18:06,910
But then... All: She
always says that!
424
00:18:07,043 --> 00:18:08,576
Myrtle Conway, no relation,
425
00:18:08,710 --> 00:18:09,886
but everyone in town
calls her aunt myrt.
426
00:18:09,910 --> 00:18:11,710
You'll love her.
427
00:18:11,843 --> 00:18:12,986
We still have
your room upstairs.
428
00:18:13,010 --> 00:18:15,010
So hururry up and get
ready. We've got lots to do.
429
00:18:24,843 --> 00:18:27,109
- Your family's great.
- Say that in a few days.
430
00:18:27,243 --> 00:18:30,843
- I bet I will.
- Yeah. I bet you will too.
431
00:18:30,977 --> 00:18:33,977
Hey, if we're going tree
shopping, I need to change.
432
00:18:34,109 --> 00:18:35,977
Right. Second door on the left.
433
00:18:36,109 --> 00:18:37,252
And I'll meet you downstairs.
434
00:18:37,276 --> 00:18:39,476
Yeah.
435
00:18:39,610 --> 00:18:41,010
- 'Cause... cool.
- Tyler Grant.
436
00:18:41,143 --> 00:18:42,176
Yeah.
437
00:18:44,309 --> 00:18:45,376
Whoa.
438
00:18:45,510 --> 00:18:47,209
Everything okay?
439
00:18:47,343 --> 00:18:50,343
I thought she changed this
to a crafts room for her pottery.
440
00:18:50,476 --> 00:18:53,510
Since when has mom
been into pottery?
441
00:18:53,643 --> 00:18:54,652
I just meant I thought
she maybe found
442
00:18:54,676 --> 00:18:56,443
another use for it, that's all.
443
00:18:56,576 --> 00:18:58,443
Never.
444
00:18:58,576 --> 00:19:01,010
She has this idea that you'll
become a successful doctor
445
00:19:01,143 --> 00:19:03,376
and still find a way
to move back in.
446
00:19:03,510 --> 00:19:05,119
How? All my patients
are in Manhattan...
447
00:19:05,143 --> 00:19:07,343
Will. Will. Will
be in Manhattan.
448
00:19:07,476 --> 00:19:09,610
I imagine.
449
00:19:09,743 --> 00:19:13,209
How's Peter? He looks great.
And Henrik? Oh, my gosh.
450
00:19:13,343 --> 00:19:15,676
Growing like a weed
since you last saw him.
451
00:19:15,810 --> 00:19:18,176
Of course that's been a while.
452
00:19:18,309 --> 00:19:19,676
So tell me about Tyler.
453
00:19:19,810 --> 00:19:21,877
Oh, well, he's all
about sports, 24-7.
454
00:19:22,010 --> 00:19:25,010
I mean, he's cohosting
the next Olympics.
455
00:19:25,143 --> 00:19:28,410
Sometime in the
future, I would imagine.
456
00:19:28,543 --> 00:19:31,443
- Is it love?
- I mean, he's very handsome.
457
00:19:31,576 --> 00:19:34,010
Kind, funny, on the
brink of a major career.
458
00:19:34,143 --> 00:19:35,543
What the heck was I thinking?
459
00:19:35,676 --> 00:19:37,109
You have doubts?
460
00:19:37,243 --> 00:19:40,543
Yeah, but for the life of
me, I cannot think why.
461
00:19:40,676 --> 00:19:42,243
When he proposes this time...
462
00:19:45,209 --> 00:19:46,910
Ignore me. I don't
know what I'm saying.
463
00:19:47,043 --> 00:19:48,743
Clearly.
464
00:19:48,877 --> 00:19:51,576
Kristen, this is going to
be the best Christmas.
465
00:19:51,710 --> 00:19:52,953
If I could pick one
from all the holidays
466
00:19:52,977 --> 00:19:54,877
we've spent, I pick this one.
467
00:19:55,010 --> 00:19:57,410
- You just got here.
- Yeah, but I can feel it.
468
00:19:57,543 --> 00:19:59,176
Can't you?
469
00:19:59,309 --> 00:20:02,176
Everything's perfect.
Everyone's happy.
470
00:20:02,309 --> 00:20:04,843
Sure.
471
00:20:04,977 --> 00:20:06,657
Just the way that it
was supposed to be.
472
00:20:06,743 --> 00:20:10,543
Anyway, first thing on
mom's list is that tree.
473
00:20:10,676 --> 00:20:14,410
"Not till Angie gets
here." Henrik's so excited.
474
00:20:14,543 --> 00:20:17,410
Yeah. Let me just change
real quick, and I'll be right down.
475
00:20:22,343 --> 00:20:24,243
Okay, keep it together, Angie.
476
00:20:24,376 --> 00:20:27,510
Oh, my god, you could
wake up at any minute now.
477
00:20:27,643 --> 00:20:29,910
So enjoy it.
478
00:20:40,143 --> 00:20:41,343
Where have I seen this before?
479
00:20:44,877 --> 00:20:47,743
Smile, everybody. Look like
you're having a good time.
480
00:20:47,877 --> 00:20:49,343
We are having a
good time, Peter.
481
00:20:49,476 --> 00:20:51,010
Hey, is that a new tablet?
482
00:20:51,143 --> 00:20:52,777
Early Christmas
gift from Kristen.
483
00:20:52,910 --> 00:20:54,343
So we can capture every moment.
484
00:20:54,476 --> 00:20:56,676
And he means every moment!
485
00:20:56,810 --> 00:20:58,619
It's okay to put that down
every now and then, honey.
486
00:20:58,643 --> 00:20:59,777
All right, everyone,
487
00:20:59,910 --> 00:21:01,610
I want us to find
the perfect tree,
488
00:21:01,743 --> 00:21:04,076
so I think we should split
up and cover more territory.
489
00:21:04,209 --> 00:21:05,276
I'll head over this way.
490
00:21:05,410 --> 00:21:06,552
Honey, you want
me to go with you?
491
00:21:06,576 --> 00:21:07,686
I mean, we're supposed
to do this together, right?
492
00:21:07,710 --> 00:21:09,743
Yeah.
493
00:21:09,877 --> 00:21:12,276
No, no, I think it's best if
we make this a solo mission.
494
00:21:12,410 --> 00:21:14,276
Your father is so stubborn.
495
00:21:14,410 --> 00:21:15,977
He has to find the perfect tree.
496
00:21:16,109 --> 00:21:17,510
They all look the same
497
00:21:17,643 --> 00:21:19,085
once they have the
ornaments on them, right?
498
00:21:19,109 --> 00:21:20,977
- I agree.
- I better go with him,
499
00:21:21,109 --> 00:21:22,943
otherwise we'll be
here till new year's Eve.
500
00:21:23,076 --> 00:21:24,343
Look! Look!
501
00:21:24,476 --> 00:21:26,109
It's Santa's workshop!
Can you take me?
502
00:21:26,243 --> 00:21:27,576
Yeah. Is that okay, you guys?
503
00:21:27,710 --> 00:21:29,443
- Of course.
- Feel free.
504
00:21:29,576 --> 00:21:31,052
We've already seen three
of Santa's other helpers
505
00:21:31,076 --> 00:21:35,410
- this season.
- Lovely for you.
506
00:21:35,543 --> 00:21:37,143
If it isn't my old
friend, Henrik!
507
00:21:37,276 --> 00:21:38,676
Santa!
508
00:21:38,810 --> 00:21:41,309
You come to tell Santa
what you want for Christmas?
509
00:21:41,443 --> 00:21:42,610
I want a baby brother.
510
00:21:42,743 --> 00:21:45,610
Or a sister, if
that's all you got.
511
00:21:45,743 --> 00:21:49,276
That is a... a tall
order on short notice.
512
00:21:49,410 --> 00:21:52,443
How about a race car?
How about... how about that?
513
00:21:52,576 --> 00:21:54,476
I'd rather have a baby brother.
514
00:21:54,610 --> 00:21:58,243
Oh, well, um, Santa
will see what he can do.
515
00:21:58,376 --> 00:22:04,010
But in the meantime,
how about a candy cane?
516
00:22:04,143 --> 00:22:06,343
- Thank you!
- Yes, of course.
517
00:22:06,476 --> 00:22:08,143
Awesome. Thank you.
518
00:22:08,276 --> 00:22:11,209
Aww, not so fast,
you two. Who's next?
519
00:22:11,343 --> 00:22:12,743
Oh, we're just here for Henrik.
520
00:22:12,877 --> 00:22:14,419
Oh, no, no, no. I think
someone else might need
521
00:22:14,443 --> 00:22:15,819
some of your
attention here, Santa.
522
00:22:15,843 --> 00:22:18,143
- Tyler, would you stop? Tyler!
- Oh, yes.
523
00:22:18,276 --> 00:22:21,510
Well, young lady, what
would you like for Christmas?
524
00:22:24,010 --> 00:22:26,043
Ben?
525
00:22:26,176 --> 00:22:29,643
Oh, did you say you
want Ben for Christmas?
526
00:22:29,777 --> 00:22:31,977
That's right, you were
Santa that year... this year.
527
00:22:32,109 --> 00:22:33,343
Don't blow my cover.
528
00:22:33,476 --> 00:22:34,486
You're gonna make
the kids cry again!
529
00:22:34,510 --> 00:22:35,843
Sorry.
530
00:22:35,977 --> 00:22:38,510
Anyway, what would
you like in your stocking?
531
00:22:38,643 --> 00:22:40,319
Well, I already got a
Christmas gift this year,
532
00:22:40,343 --> 00:22:42,410
and it's a real
doozy, let me tell you.
533
00:22:42,543 --> 00:22:45,476
Could you maybe put in a
good word for me, Santa?
534
00:22:45,610 --> 00:22:49,043
Tyler, this is Ben.
Ben, this is Tyler.
535
00:22:49,176 --> 00:22:52,043
Oh, um, you know,
I'll have to check.
536
00:22:52,176 --> 00:22:54,843
He might be on
Santa's naughty list.
537
00:22:54,977 --> 00:22:58,410
But you, you get a candy cane.
538
00:22:58,543 --> 00:23:00,376
- Thank you.
- Thank you.
539
00:23:00,510 --> 00:23:02,276
Here. Come see! Come see!
540
00:23:02,410 --> 00:23:04,243
- Excuse me, sir.
- Beg your pardon.
541
00:23:04,376 --> 00:23:06,143
- Hey.
- There we go. Ah.
542
00:23:06,276 --> 00:23:09,109
- What do you think?
- All right.
543
00:23:09,243 --> 00:23:11,019
See this, Tyler? This
is what I'm talking about.
544
00:23:11,043 --> 00:23:12,043
Looks great.
545
00:23:12,076 --> 00:23:15,276
- Pretty good.
- Hey.
546
00:23:15,410 --> 00:23:17,777
What's the deal with Angie
and, uh, Santa back there?
547
00:23:17,910 --> 00:23:19,710
Ben? Friend of the family.
548
00:23:19,843 --> 00:23:21,243
- They grew up together.
- Oh.
549
00:23:21,376 --> 00:23:23,576
And was Angie's
first kiss, I hear?
550
00:23:23,710 --> 00:23:25,476
He's coming over
later to help decorate.
551
00:23:25,610 --> 00:23:27,410
- Great.
- So this is the one
552
00:23:27,543 --> 00:23:29,103
that I was thinking
about. I don't know
553
00:23:29,209 --> 00:23:31,076
if you have thoughts
that you want to share.
554
00:23:31,209 --> 00:23:34,643
Oh, my gosh. Oh, my gosh! Angie!
555
00:23:34,777 --> 00:23:35,977
- Chloe!
- Oh, hi!
556
00:23:36,109 --> 00:23:38,076
- Hi.
- Merry Christmas, everyone!
557
00:23:38,209 --> 00:23:39,686
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
558
00:23:39,710 --> 00:23:40,810
Oh, this is Chloe.
559
00:23:40,943 --> 00:23:43,043
This is aunt myrt's
granddaughter.
560
00:23:43,176 --> 00:23:45,743
Hi! I'm so surprised
to see you here.
561
00:23:45,877 --> 00:23:48,777
I... yeah, with such
handsome company.
562
00:23:48,910 --> 00:23:52,109
This is Tyler Grant. And
you know everyone else.
563
00:23:52,243 --> 00:23:54,376
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too!
564
00:23:54,510 --> 00:23:56,152
Oh, were you guys
looking at this tree too?
565
00:23:56,176 --> 00:23:57,476
- Oh, yeah.
- Oh, no.
566
00:23:57,610 --> 00:23:59,152
I mean, if you want to
take it, you can take it.
567
00:23:59,176 --> 00:24:00,610
No. No, no, no. It's fine.
568
00:24:00,743 --> 00:24:02,276
Honestly, it's for
aunt myrt's party,
569
00:24:02,410 --> 00:24:03,650
and it might not be big enough.
570
00:24:03,743 --> 00:24:05,810
You know how she is.
Anyway, but Ben is here.
571
00:24:05,943 --> 00:24:07,386
And he's keeping an
eye out for the best tree,
572
00:24:07,410 --> 00:24:09,376
so I'm just gonna
let him handle it
573
00:24:09,510 --> 00:24:11,252
when he's done playing Santa.
You guys can have this tree.
574
00:24:11,276 --> 00:24:12,956
Just have it. It's
really a beautiful one.
575
00:24:13,076 --> 00:24:18,176
And blah! I'll see you
later. Merry Christmas! Bye!
576
00:24:18,309 --> 00:24:20,843
All right, Tyler, my
boy, let's wrap this up.
577
00:24:20,977 --> 00:24:22,143
Bring her home.
578
00:24:24,943 --> 00:24:26,010
Hey.
579
00:24:29,443 --> 00:24:31,476
- What do you think?
Should this be an earring?
580
00:24:31,610 --> 00:24:33,109
Earring?
581
00:24:33,243 --> 00:24:35,276
- It's so nice and shiny.
- Look, it's a necklace.
582
00:24:46,076 --> 00:24:48,219
Word is you and Santa over
there had a thing back when.
583
00:24:48,243 --> 00:24:50,176
What? Oh, Ben?
584
00:24:50,309 --> 00:24:52,343
No. No thing.
585
00:24:52,476 --> 00:24:56,143
- Something about a first kiss?
- Oh. Yeah, we were 11.
586
00:24:56,276 --> 00:24:59,209
It was a lot more
tooth than lip.
587
00:25:00,643 --> 00:25:01,953
Guy seems like
he's part of the family.
588
00:25:01,977 --> 00:25:03,376
Yeah. Well, his...
his grandmother
589
00:25:03,510 --> 00:25:05,910
raised him, so my parents
were like his parents.
590
00:25:11,676 --> 00:25:13,276
Tyler, you're not
jealous, are you?
591
00:25:13,410 --> 00:25:15,643
Me? Come on! No. No way.
592
00:25:19,176 --> 00:25:20,786
All right, everybody,
let's see what we got.
593
00:25:20,810 --> 00:25:25,209
Let's count down. All:
Three... Two... One!
594
00:25:27,576 --> 00:25:29,710
Now all it needs
is the ornaments.
595
00:25:29,843 --> 00:25:31,710
Henrik, you get to
hang the first one.
596
00:25:31,843 --> 00:25:35,910
- Good job, boys.
- Okay, where's this guy going?
597
00:25:36,043 --> 00:25:39,076
Right... yeah. Yeah.
598
00:25:39,209 --> 00:25:41,443
Perfect.
599
00:25:41,576 --> 00:25:43,610
Yep. Nice work.
600
00:25:45,410 --> 00:25:46,276
I see you're a very good boy,
601
00:25:46,410 --> 00:25:48,243
so you'll get your fire engine.
602
00:25:48,376 --> 00:25:50,076
You see? I told
you he'd get me one.
603
00:25:50,209 --> 00:25:51,543
Mm-hmm. Yes, dear.
604
00:25:51,676 --> 00:25:53,019
Well, look, you
wait right over there.
605
00:25:53,043 --> 00:25:54,777
Mommy wants to thank Santa too.
606
00:25:57,043 --> 00:25:58,486
What do you mean by
saying a thing like that?
607
00:25:58,510 --> 00:26:00,010
Hey, dad.
608
00:26:00,209 --> 00:26:01,352
There's plenty of
room on the couch
609
00:26:01,376 --> 00:26:02,376
over here next to mom.
610
00:26:02,410 --> 00:26:03,410
Oh, it's okay.
611
00:26:03,476 --> 00:26:06,109
I'm comfortable right here.
612
00:26:06,243 --> 00:26:07,243
Are you sure, you know?
613
00:26:07,276 --> 00:26:08,476
You two always liked to...
614
00:26:10,109 --> 00:26:12,010
Leave him be, Angie.
615
00:26:12,143 --> 00:26:16,977
I've got boomer to keep
me warm, don't I, boy?
616
00:26:17,109 --> 00:26:19,010
I'm good too. I've
got my magazine.
617
00:26:33,043 --> 00:26:34,510
What? Was that it?
618
00:26:45,810 --> 00:26:47,610
Having a good holiday?
619
00:26:47,743 --> 00:26:48,777
I'm so sorry.
620
00:26:48,910 --> 00:26:50,443
I don't understand
what's happening.
621
00:26:50,576 --> 00:26:52,810
You don't need to understand it.
622
00:26:52,943 --> 00:26:55,176
You need to appreciate it.
623
00:26:55,309 --> 00:26:56,910
Oh, I do. I
appreciate it so much.
624
00:26:57,043 --> 00:26:58,743
But this ends now, right?
625
00:26:58,877 --> 00:27:01,209
I mean, we both know this
Christmas can't last forever.
626
00:27:01,343 --> 00:27:02,476
Am I right?
627
00:27:02,610 --> 00:27:04,176
You want to go back to New York.
628
00:27:04,309 --> 00:27:07,143
- Yes, I do.
- What's the hurry?
629
00:27:07,276 --> 00:27:09,977
Uh, well, for one
thing, it's 2011 here,
630
00:27:10,109 --> 00:27:12,119
and there's no way I'm
going back to medical school.
631
00:27:12,143 --> 00:27:13,419
So if we could just
turn this train around,
632
00:27:13,443 --> 00:27:14,977
that would be great.
633
00:27:15,109 --> 00:27:16,676
Whatever you say!
634
00:27:16,810 --> 00:27:17,810
Oh.
635
00:27:17,943 --> 00:27:20,543
- Ticket, please.
- Yeah!
636
00:27:24,676 --> 00:27:26,209
It's still blank.
637
00:27:26,343 --> 00:27:29,343
Nothing I can do
without that ticket.
638
00:27:30,376 --> 00:27:32,376
Rules of the rails.
639
00:27:32,510 --> 00:27:36,977
- So what do I do?
- You need to put things right.
640
00:27:37,109 --> 00:27:40,076
Before Christmas
Eve, I'd imagine.
641
00:27:40,209 --> 00:27:44,743
That's the way these
things usually work out.
642
00:27:44,877 --> 00:27:47,576
Ticking clock and all.
643
00:27:47,710 --> 00:27:50,243
Or what? Or what?
I'm stuck here forever?
644
00:27:50,376 --> 00:27:53,243
Okay, I have to
put something right.
645
00:27:53,376 --> 00:27:55,076
Tyler's proposal!
646
00:27:55,209 --> 00:27:56,352
Wait, am I supposed
to say yes this time?
647
00:27:56,376 --> 00:27:57,853
'Cause, you know,
last time I said no,
648
00:27:57,877 --> 00:27:58,676
which just felt right,
given where we were
649
00:27:58,810 --> 00:28:01,910
in our lives, but
now I don't know.
650
00:28:02,043 --> 00:28:04,276
Is that it? That's it.
651
00:28:04,410 --> 00:28:06,977
Shepard's ferry!
652
00:28:08,610 --> 00:28:10,810
Next stop.
653
00:28:10,943 --> 00:28:12,309
Shepard's...
654
00:28:12,443 --> 00:28:14,109
Okay, so I'm gonna do that.
655
00:28:14,243 --> 00:28:15,410
Ferry.
656
00:28:42,109 --> 00:28:43,410
Wait a sec...
657
00:28:50,010 --> 00:28:51,610
There you go, buddy.
658
00:28:53,710 --> 00:28:55,576
Oh! My...
659
00:28:55,710 --> 00:28:57,910
Where did you come from?
660
00:28:58,043 --> 00:29:00,843
The sun's barely up.
What are you doing here?
661
00:29:00,977 --> 00:29:02,610
If I knew, I would
tell you, honestly.
662
00:29:02,743 --> 00:29:03,977
Friend of yours?
663
00:29:04,109 --> 00:29:06,510
Oh, yeah, back
from the repair shop.
664
00:29:06,643 --> 00:29:08,877
Freak walnut-cracking accident.
665
00:29:09,010 --> 00:29:10,043
You do not want to know.
666
00:29:10,176 --> 00:29:11,610
I'll take your word for it.
667
00:29:11,743 --> 00:29:13,463
And I'm here because
I promised aunt myrt
668
00:29:13,576 --> 00:29:14,886
a tree impressive
enough for a party.
669
00:29:14,910 --> 00:29:15,943
- Uh-huh.
- Nothing yet.
670
00:29:16,076 --> 00:29:17,252
But there's another
shipment coming,
671
00:29:17,276 --> 00:29:18,543
so we'll see.
672
00:29:18,676 --> 00:29:19,753
Is there something on your mind?
673
00:29:19,777 --> 00:29:21,376
Oh, so much.
674
00:29:21,510 --> 00:29:24,476
Okay, well, if you need a
friendly ear, we got time.
675
00:29:25,910 --> 00:29:27,376
It's gonna sound
absolutely crazy.
676
00:29:27,510 --> 00:29:29,843
Totally insane.
677
00:29:29,977 --> 00:29:32,476
Maybe that's what's
happening. I've lost my mind.
678
00:29:32,610 --> 00:29:35,010
Okay, now you have my attention.
679
00:29:35,143 --> 00:29:36,719
You know what? We're
not even close anymore,
680
00:29:36,743 --> 00:29:38,119
because you moved
from Boston to Manhattan,
681
00:29:38,143 --> 00:29:40,276
- and you didn't even call me.
- What?
682
00:29:40,410 --> 00:29:42,443
Ugh, but I have
to tell somebody.
683
00:29:42,576 --> 00:29:45,343
I have to tell somebody,
because... wait a second.
684
00:29:45,476 --> 00:29:47,010
The train dropped me off here.
685
00:29:47,143 --> 00:29:48,877
Maybe that's a sign.
686
00:29:49,010 --> 00:29:50,443
I'm supposed to tell you!
687
00:29:50,576 --> 00:29:51,686
Angie, you can tell me anything!
688
00:29:51,710 --> 00:29:53,252
Remember when you parked
the principal's motorcycle
689
00:29:53,276 --> 00:29:54,510
in his office?
690
00:29:54,643 --> 00:29:56,810
How did you do that anyway?
691
00:29:56,943 --> 00:29:58,309
The car club did it.
692
00:29:58,443 --> 00:29:59,652
It was just my idea to
take the handlebars off
693
00:29:59,676 --> 00:30:01,753
and then roll it in and put
it back together in there.
694
00:30:01,777 --> 00:30:04,010
- That is genius.
- I know. So great.
695
00:30:04,143 --> 00:30:06,343
My point is, who didn't
turn you into school police?
696
00:30:06,476 --> 00:30:08,143
Huh? This guy.
697
00:30:08,276 --> 00:30:09,786
Also, who didn't rat you
out when you skipped class
698
00:30:09,810 --> 00:30:10,877
to go see "spider-man"?
699
00:30:11,010 --> 00:30:12,443
That's because you came with me.
700
00:30:12,576 --> 00:30:14,010
Right. That's true.
701
00:30:14,143 --> 00:30:15,919
Well, 'cause we had
the same taste in movies.
702
00:30:15,943 --> 00:30:17,376
Yeah. And music. And ice cream.
703
00:30:17,510 --> 00:30:19,652
Yep. Oh, well, except for
your weird sprinkle obsession.
704
00:30:19,676 --> 00:30:20,886
- I will never understand that...
- What's your point?
705
00:30:20,910 --> 00:30:21,990
Don't talk about sprinkles.
706
00:30:22,076 --> 00:30:25,176
My... my point is
you can trust me.
707
00:30:25,309 --> 00:30:29,143
So whatever you want
to say, just blurt it out.
708
00:30:29,276 --> 00:30:30,610
I'm from the future!
709
00:30:30,743 --> 00:30:32,476
And you're here to terminate me?
710
00:30:32,610 --> 00:30:34,343
- Ben, be serious.
- What? You started it!
711
00:30:34,476 --> 00:30:36,152
Listen to the words that
are coming out of my mouth.
712
00:30:36,176 --> 00:30:38,510
It's totally true!
713
00:30:38,643 --> 00:30:41,309
I am from the future!
714
00:30:42,743 --> 00:30:45,710
And that's, like,
a metaphor for...
715
00:30:45,843 --> 00:30:47,276
No, Ben, stay with me!
716
00:30:47,410 --> 00:30:49,309
Okay, I got on a train
to yonkers last night,
717
00:30:49,443 --> 00:30:51,043
and the year was 2021.
718
00:30:51,176 --> 00:30:54,676
Instead of yonkers, it
dropped me off here and now.
719
00:30:54,810 --> 00:30:56,643
Okay, I don't... I mean...
720
00:30:56,777 --> 00:30:58,719
- This was a mistake.
- No, no, no, no, no, no, no.
721
00:30:58,743 --> 00:31:00,376
Wait, wait, hold on.
722
00:31:00,510 --> 00:31:03,510
Tell me again.
Slowly. And over food.
723
00:31:03,643 --> 00:31:06,643
- You always think about food!
- Well, are you not hungry?
724
00:31:12,043 --> 00:31:14,343
- Morning.
- Hey, Tyler. How'd you sleep?
725
00:31:14,476 --> 00:31:15,476
Oh, just fine.
726
00:31:18,643 --> 00:31:20,777
Boomer keeps following
me around everywhere.
727
00:31:20,910 --> 00:31:25,376
- He likes you. French toast?
- I hear it's world-famous.
728
00:31:25,510 --> 00:31:28,076
Sure, yeah, hook me up.
Haven't seen Angie yet.
729
00:31:28,209 --> 00:31:30,010
She's up and out
already this morning.
730
00:31:30,143 --> 00:31:31,576
Always the early bird.
731
00:31:31,710 --> 00:31:33,486
Actually, that gives me a
chance to ask you something.
732
00:31:33,510 --> 00:31:34,576
Oh, yeah?
733
00:31:34,710 --> 00:31:36,043
About me and your daughter.
734
00:31:36,176 --> 00:31:39,010
And what might that be?
735
00:31:39,143 --> 00:31:40,510
Okay. Wait. Hold on.
736
00:31:40,643 --> 00:31:42,076
Can we go back to the part
737
00:31:42,209 --> 00:31:44,676
where I'm the incredibly
successful corporate lawyer
738
00:31:44,810 --> 00:31:46,109
in New York?
739
00:31:46,243 --> 00:31:48,176
I thought I was gonna
go into family law.
740
00:31:48,309 --> 00:31:51,043
I know, but somewhere
along the way, that changes,
741
00:31:51,176 --> 00:31:52,276
and I don't know how.
742
00:31:52,410 --> 00:31:54,276
That's all I ever wanted to do!
743
00:31:54,410 --> 00:31:55,719
You know how
important family is to me.
744
00:31:55,743 --> 00:31:58,043
I can't imagine changing
my mind about that.
745
00:31:58,176 --> 00:31:59,610
Ben, I know how this sounds.
746
00:31:59,743 --> 00:32:01,886
God, I wish... I wish there
was a way I could prove it.
747
00:32:01,910 --> 00:32:04,076
I mean...
748
00:32:04,209 --> 00:32:06,510
Show me your driver's license.
749
00:32:06,643 --> 00:32:08,109
Is it a holograph?
750
00:32:08,243 --> 00:32:11,510
Are you about to pop up
in 3D, like Princess Leia?
751
00:32:11,643 --> 00:32:14,410
Come on, say,
"help me, Ben Lee."
752
00:32:14,543 --> 00:32:16,010
You're enjoying
this, aren't you?
753
00:32:16,143 --> 00:32:18,810
It's ten years, Ben,
not ten-hundred.
754
00:32:18,943 --> 00:32:20,953
And no, I don't have it,
because when I woke up here,
755
00:32:20,977 --> 00:32:22,343
everything was as it was.
756
00:32:22,476 --> 00:32:23,576
Like, look at this phone.
757
00:32:23,710 --> 00:32:24,953
I mean, it's
practically an antique.
758
00:32:24,977 --> 00:32:26,743
An antique? That's
the latest model.
759
00:32:26,877 --> 00:32:28,610
That's newer than mine.
760
00:32:28,743 --> 00:32:30,777
Oh, wait. Yeah.
761
00:32:30,910 --> 00:32:32,619
Okay, there probably
are a couple upgrades.
762
00:32:32,643 --> 00:32:34,810
- Yeah. They get bigger.
- That doesn't...
763
00:32:34,943 --> 00:32:36,576
Oh, thank you.
764
00:32:36,710 --> 00:32:38,343
- Thanks.
- Well, let's get some food.
765
00:32:38,476 --> 00:32:40,910
Ooh, tell me what
I'm gonna order.
766
00:32:41,043 --> 00:32:42,643
Ben, I don't
remember everything.
767
00:32:42,777 --> 00:32:44,519
Do you remember what you
had for breakfast ten years ago?
768
00:32:44,543 --> 00:32:46,977
Pancakes, bacon, orange juice.
769
00:32:47,109 --> 00:32:48,443
Okay.
770
00:32:48,576 --> 00:32:50,119
It's 'cause I have
that every morning.
771
00:32:50,143 --> 00:32:51,476
Oh, geez.
772
00:32:51,610 --> 00:32:53,250
The old you used
to love that about me.
773
00:32:56,076 --> 00:32:58,410
Ooh, the New York
giants win the super bowl.
774
00:32:58,543 --> 00:32:59,676
- No!
- Yep.
775
00:32:59,810 --> 00:33:01,810
No! Against Brady and the pats?
776
00:33:01,943 --> 00:33:03,176
No! They're undefeated.
777
00:33:03,309 --> 00:33:04,749
No. But it's not
pretty. Trust me.
778
00:33:04,777 --> 00:33:05,919
Oh, so I'm supposed
to wait around
779
00:33:05,943 --> 00:33:07,543
until then to see
if you're right?
780
00:33:07,676 --> 00:33:09,676
Okay. We make
gingerbread houses tonight.
781
00:33:09,810 --> 00:33:11,090
Yep. Your mom invited me over.
782
00:33:11,209 --> 00:33:13,010
But I knew that.
783
00:33:13,143 --> 00:33:13,910
Well, she always
invites me over.
784
00:33:14,043 --> 00:33:15,076
That's no mystery.
785
00:33:15,209 --> 00:33:16,743
Wait a second.
786
00:33:16,877 --> 00:33:18,917
You choke on a gumdrop
today, and I save your life.
787
00:33:19,010 --> 00:33:20,352
Well, I would hope so.
You're in med school.
788
00:33:20,376 --> 00:33:21,710
That's, like, the job.
789
00:33:21,843 --> 00:33:24,343
Ben, it's not that
I save your life,
790
00:33:24,476 --> 00:33:25,977
it's that I know that you choke.
791
00:33:26,109 --> 00:33:27,510
Oh, okay!
792
00:33:27,643 --> 00:33:28,986
Wait, well, what if I don't
now that you told me?
793
00:33:29,010 --> 00:33:30,376
- You will.
- Or will I?
794
00:33:30,510 --> 00:33:31,676
- Yeah.
- You sure?
795
00:33:31,810 --> 00:33:33,010
- Yeah.
- I don't know.
796
00:33:33,143 --> 00:33:34,686
I think I have the power
to change the future.
797
00:33:34,710 --> 00:33:36,243
Use it wisely.
798
00:33:38,810 --> 00:33:41,043
I put a lot of work
into it, but, you know,
799
00:33:41,176 --> 00:33:43,910
I finally sent in my audition
tape, and now I wait.
800
00:33:44,043 --> 00:33:47,309
It's national news, so even
an interview would be amazing.
801
00:33:47,443 --> 00:33:49,076
I don't understand any of that,
802
00:33:49,209 --> 00:33:52,076
but I would certainly
hire you if I had a network.
803
00:33:52,209 --> 00:33:53,786
Maybe you'll get one
for Christmas, mom.
804
00:33:53,810 --> 00:33:55,710
- It's never too late.
- Perhaps.
805
00:33:55,843 --> 00:33:57,519
Eventually I'm gonna need
a catchphrase, you know,
806
00:33:57,543 --> 00:33:59,410
something memorable, like...
807
00:33:59,543 --> 00:34:02,143
"When you can't get
enough sports, I've got more."
808
00:34:02,276 --> 00:34:04,076
Hey, that's good.
809
00:34:04,209 --> 00:34:07,076
No. It's close. But...
810
00:34:07,209 --> 00:34:09,219
Why don't you think about
it? It might grow on you.
811
00:34:09,243 --> 00:34:10,743
Hey, where's dad?
812
00:34:10,877 --> 00:34:12,319
I don't know. He's
around here somewhere.
813
00:34:12,343 --> 00:34:14,376
He's probably
shoveling the sidewalk
814
00:34:14,510 --> 00:34:15,910
or cleaning the
attic of something.
815
00:34:16,043 --> 00:34:18,910
He needs his
alone time right now.
816
00:34:19,043 --> 00:34:21,977
And missing this?
That's not like him.
817
00:34:22,109 --> 00:34:25,243
- Your father's his own man.
Don't ask me to explain him.
818
00:34:25,376 --> 00:34:28,209
Hey. Does anyone want gumdrops?
819
00:34:28,343 --> 00:34:30,910
Gumdrop, anyone?
They are delicious.
820
00:34:31,043 --> 00:34:33,143
No, we're good. Why
don't you have one?
821
00:34:33,276 --> 00:34:36,476
Oh, maybe I will. No.
822
00:34:36,610 --> 00:34:40,243
- No?
- Or yes. No. Maybe later.
823
00:34:40,376 --> 00:34:43,043
- What is up with you two?
- That's just Ben being Ben.
824
00:34:43,176 --> 00:34:44,209
He thinks he's funny.
825
00:34:44,343 --> 00:34:45,663
You always thought I was funny.
826
00:34:45,777 --> 00:34:47,977
The senior play? I can
still hear you laughing.
827
00:34:48,109 --> 00:34:48,943
That's because
your pants fell down
828
00:34:49,076 --> 00:34:50,410
during your big speech.
829
00:34:50,543 --> 00:34:52,977
Who knew George Washington
had spongebob boxers?
830
00:34:53,109 --> 00:34:56,243
Okay. Okay. It was laundry day.
831
00:34:56,376 --> 00:34:59,810
Honestly, you guys,
they've been like this forever.
832
00:34:59,943 --> 00:35:01,443
Yeah, please ignore him.
833
00:35:01,576 --> 00:35:02,443
- Yes.
- Hey, how's it going, Henrik?
834
00:35:02,576 --> 00:35:03,610
- Good.
- Yeah?
835
00:35:03,743 --> 00:35:05,643
He's a one-kid
construction crew.
836
00:35:05,777 --> 00:35:06,953
Imagine what he could accomplish
837
00:35:06,977 --> 00:35:08,109
with a brother or sister.
838
00:35:08,243 --> 00:35:10,877
We all heard him ask Santa.
839
00:35:11,010 --> 00:35:13,010
Hey, bud, how about
a candy cane fence?
840
00:35:14,810 --> 00:35:15,810
Ben, are you okay?
841
00:35:17,676 --> 00:35:20,376
- I think he's choking.
- What are you choking on, Ben?
842
00:35:20,510 --> 00:35:22,343
What do we do?
Hit him on the back?
843
00:35:22,476 --> 00:35:23,586
- He's definitely choking.
- What do we do?
844
00:35:23,610 --> 00:35:24,886
The gumdrops. It's the gumdrops.
845
00:35:24,910 --> 00:35:26,276
Oh, is it the gumdrops?
846
00:35:26,410 --> 00:35:27,777
What do... we hit
him on the back.
847
00:35:27,910 --> 00:35:28,777
- He can't breathe.
- Hit him on the back?
848
00:35:28,910 --> 00:35:30,943
- No. I think you have to...
- Angie, Angie.
849
00:35:31,076 --> 00:35:32,596
- He can't breathe.
- Are you choking?
850
00:35:41,977 --> 00:35:42,977
Thank you.
851
00:35:43,109 --> 00:35:44,309
That's a relief.
852
00:35:44,443 --> 00:35:45,977
Who could have seen that coming?
853
00:35:46,109 --> 00:35:48,209
Right? It's like you'd
have to be from the future.
854
00:35:50,910 --> 00:35:51,910
Gross.
855
00:35:53,109 --> 00:35:54,443
- I told you!
- Okay.
856
00:35:54,576 --> 00:35:56,610
So you have until Christmas day,
857
00:35:56,743 --> 00:35:57,753
or what, you're stuck here?
858
00:35:57,777 --> 00:35:58,977
Well, he said Christmas Eve,
859
00:35:59,076 --> 00:36:00,185
but I think all I
have to do to fix it
860
00:36:00,209 --> 00:36:01,076
is say yes tonight.
861
00:36:01,209 --> 00:36:02,209
Say yes to what?
862
00:36:02,243 --> 00:36:03,243
To Tyler's proposal.
863
00:36:03,309 --> 00:36:05,276
Last time I said no.
864
00:36:05,410 --> 00:36:07,452
- Wait, wait, you're saying...
- Oh, you don't know that yet.
865
00:36:07,476 --> 00:36:08,777
You're gonna marry Tyler?
866
00:36:08,910 --> 00:36:10,486
I mean, are you sure
that's what you want?
867
00:36:10,510 --> 00:36:12,209
What, is that such a wild idea?
868
00:36:12,343 --> 00:36:13,777
Well, I kind of thought that...
869
00:36:13,910 --> 00:36:15,777
what? What'd you think?
870
00:36:15,910 --> 00:36:19,109
- I thought that...
- Oh, oh, you and me. Oh, Ben.
871
00:36:19,243 --> 00:36:20,923
If everyone who loved
coldplay and lasagne
872
00:36:20,977 --> 00:36:21,843
wound up together...
873
00:36:21,977 --> 00:36:23,910
Besides, we tried dating.
874
00:36:24,043 --> 00:36:26,209
Well, you didn't
really take it seriously.
875
00:36:26,343 --> 00:36:28,443
- Are you joking me?
You didn't take it seriously!
876
00:36:28,576 --> 00:36:31,510
Plus, we're friends now,
Ben, and that feels right.
877
00:36:31,643 --> 00:36:32,710
Right?
878
00:36:36,309 --> 00:36:38,410
Now that works
for us, right, Ben?
879
00:36:41,243 --> 00:36:46,243
- If you're worried, don't be.
- Oh. I... oh. Not worried.
880
00:36:46,376 --> 00:36:49,710
Okay. But if you are.
881
00:36:49,843 --> 00:36:51,543
Sorry.
882
00:36:51,676 --> 00:36:53,343
Tyler Grant.
883
00:36:53,476 --> 00:36:55,019
Hey! Yeah, I've been
hoping to hear from you.
884
00:36:55,043 --> 00:36:57,510
So you think the entire
Christmas universe
885
00:36:57,643 --> 00:36:59,510
- arranged all of this...
- Mm-hmm.
886
00:36:59,643 --> 00:37:01,643
So you can come
back and marry Tyler?
887
00:37:01,777 --> 00:37:03,109
Well, nothing else makes sense!
888
00:37:03,243 --> 00:37:04,576
And you think that makes sense?
889
00:37:04,710 --> 00:37:06,643
Yes! Tonight, he
took me to Donovan.
890
00:37:06,777 --> 00:37:09,276
Well, no, sorry, he
takes me to Donovan...
891
00:37:09,410 --> 00:37:11,109
- You know what I mean.
- Yeah. Expensive.
892
00:37:11,243 --> 00:37:13,476
I'm impressed. Or,
like, I will be impressed.
893
00:37:13,610 --> 00:37:15,843
Or I have... bugh. Bugh!
Now you have me doing it.
894
00:37:15,977 --> 00:37:17,276
So he's gonna take me there,
895
00:37:17,410 --> 00:37:18,919
and he puts a ring in
my champagne glass.
896
00:37:18,943 --> 00:37:21,643
Clichรฉ. But... sorry.
897
00:37:21,777 --> 00:37:23,843
I think it's sweet. So
I'm gonna say yes,
898
00:37:23,977 --> 00:37:26,443
and then I think everything
should just go back to normal.
899
00:37:26,576 --> 00:37:29,343
Sure. As if anything
with you is ever normal.
900
00:37:29,476 --> 00:37:31,343
You see, this is why
we never worked out.
901
00:37:36,276 --> 00:37:38,376
Whew.
902
00:37:40,309 --> 00:37:42,143
So how was your meal?
903
00:37:42,276 --> 00:37:44,076
I mean, amazing.
All seven courses.
904
00:37:44,209 --> 00:37:46,576
Gosh, I forgot how
good the food was here.
905
00:37:46,710 --> 00:37:48,076
Have you been here before?
906
00:37:48,209 --> 00:37:50,176
No, I just mean
from the reviews.
907
00:37:50,309 --> 00:37:52,010
You know what, I
can honestly say
908
00:37:52,143 --> 00:37:53,610
I've only ever
been here with you.
909
00:37:53,743 --> 00:37:55,777
Good. Because I want
tonight to be special.
910
00:37:55,910 --> 00:37:57,810
Oh?
911
00:37:57,943 --> 00:38:00,410
I told you there was a
reason for this dinner tonight.
912
00:38:00,543 --> 00:38:01,743
A surprise.
913
00:38:01,877 --> 00:38:04,243
Oh? I wonder what it could be.
914
00:38:04,376 --> 00:38:06,643
Thank you.
915
00:38:06,777 --> 00:38:08,309
No, but seriously, what is it,
916
00:38:08,443 --> 00:38:09,486
'cause this is just champagne.
917
00:38:09,510 --> 00:38:13,309
Yeah. To celebrate...
918
00:38:13,443 --> 00:38:15,076
My new job!
919
00:38:15,209 --> 00:38:16,476
Your what?
920
00:38:16,610 --> 00:38:17,986
Angie, they called
me this afternoon,
921
00:38:18,010 --> 00:38:19,352
while you were out in
the snow with Santa.
922
00:38:19,376 --> 00:38:21,710
They loved my audition
tapes. My interviews.
923
00:38:21,843 --> 00:38:24,643
My catchphrase.
Well, your catchphrase.
924
00:38:24,777 --> 00:38:26,043
Yeah, no, I'm sure they did.
925
00:38:26,176 --> 00:38:27,810
You'll develop a whole show
926
00:38:27,943 --> 00:38:30,410
around it someday in the future.
927
00:38:30,543 --> 00:38:32,309
I'm going from
local to national.
928
00:38:32,443 --> 00:38:35,910
- I mean, can you believe that?
- I cannot.
929
00:38:36,043 --> 00:38:38,843
I'm very happy for you,
Tyler. That's wonderful.
930
00:38:38,977 --> 00:38:40,652
- There's only one catch.
I do have to go to the city
931
00:38:40,676 --> 00:38:42,810
first thing tomorrow
to seal the deal.
932
00:38:42,943 --> 00:38:44,052
- Wait, you're leaving?
- Just for the day.
933
00:38:44,076 --> 00:38:48,376
But what a reason
to celebrate, right?
934
00:38:48,510 --> 00:38:50,319
I mean, bet you didn't see
that one coming tonight, huh?
935
00:38:50,343 --> 00:38:52,710
I did not. At all.
936
00:38:56,043 --> 00:38:57,043
Ooh, that's good.
937
00:39:11,576 --> 00:39:12,843
Hey, honey.
938
00:39:12,977 --> 00:39:14,777
Tyler's packing upstairs.
Is everything okay?
939
00:39:14,877 --> 00:39:17,209
Yeah, he got that job. The
promotion that he wanted?
940
00:39:17,343 --> 00:39:18,910
He's gotta go sign contracts.
941
00:39:19,043 --> 00:39:20,710
But he'll be back
for aunt myrt's party.
942
00:39:20,843 --> 00:39:22,376
He wouldn't want to miss that!
943
00:39:22,510 --> 00:39:24,777
And the sing-along. And
the lighting of the star.
944
00:39:27,309 --> 00:39:30,743
Did you two have
a nice time tonight?
945
00:39:30,877 --> 00:39:32,676
It wasn't exactly
what I expected,
946
00:39:32,810 --> 00:39:35,376
but yeah, it was nice.
I need your finger.
947
00:39:35,510 --> 00:39:37,076
Oh. Good.
948
00:39:37,209 --> 00:39:38,943
Your sister just
put Henrik to bed.
949
00:39:39,076 --> 00:39:41,743
That boy has so much energy.
950
00:39:41,877 --> 00:39:43,877
If there were two of them...
951
00:39:44,010 --> 00:39:47,276
- She's not... she can't be...
- No.
952
00:39:47,410 --> 00:39:50,743
Right. Yeah.
953
00:39:50,877 --> 00:39:53,209
They've been
trying for a long time.
954
00:39:53,343 --> 00:39:56,043
In vitro. She didn't tell you?
955
00:39:56,176 --> 00:39:57,676
No.
956
00:39:57,810 --> 00:40:00,510
Well, between you and
me, it's not going so well.
957
00:40:00,643 --> 00:40:01,986
I'm sure she's
just trying to find
958
00:40:02,010 --> 00:40:05,209
- the right time to tell you.
- Yeah.
959
00:40:07,910 --> 00:40:09,010
How about you, mom?
960
00:40:09,143 --> 00:40:10,352
Everything okay
with you and dad?
961
00:40:10,376 --> 00:40:11,743
Why do you ask?
962
00:40:11,877 --> 00:40:13,486
I don't know, he's
very distant this year.
963
00:40:13,510 --> 00:40:15,176
He's always off doing something.
964
00:40:15,309 --> 00:40:18,877
Yeah. That's just him right now.
965
00:40:19,010 --> 00:40:21,243
You know, we'll be fine.
966
00:40:21,376 --> 00:40:24,610
The season brings up
a lot of things in people.
967
00:40:34,176 --> 00:40:35,877
Look at that.
968
00:40:36,010 --> 00:40:39,209
Dreams we have when we're
young just sometimes don't turn out
969
00:40:39,343 --> 00:40:42,610
the way we'd hoped.
970
00:40:42,743 --> 00:40:44,109
That's the dress in my closet.
971
00:40:44,243 --> 00:40:45,853
Yeah, I put some of
my old things in there.
972
00:40:45,877 --> 00:40:46,910
I hope you don't mind.
973
00:40:47,043 --> 00:40:48,977
You look the same, mom.
974
00:40:51,309 --> 00:40:52,410
Wouldn't it be nice
975
00:40:52,543 --> 00:40:55,276
if something things
stayed the same?
976
00:40:55,410 --> 00:40:56,910
I love you, mom.
977
00:40:59,043 --> 00:41:00,443
Love you.
978
00:41:05,810 --> 00:41:08,977
- Where's Henrik?
- He's out like a light.
979
00:41:09,109 --> 00:41:11,510
Oh.
980
00:41:11,643 --> 00:41:14,743
I spoke to the doctor.
981
00:41:14,877 --> 00:41:17,010
You're only telling me this now?
982
00:41:17,143 --> 00:41:18,010
He called right before dinner.
983
00:41:18,143 --> 00:41:19,719
This is the first chance
we've had to talk.
984
00:41:19,743 --> 00:41:21,376
Okay, and?
985
00:41:23,943 --> 00:41:27,510
The two remaining embryos
didn't make it to day five.
986
00:41:27,643 --> 00:41:32,777
And those were all
we had. So that's it?
987
00:41:32,910 --> 00:41:34,352
He wants us to come
in after the holidays
988
00:41:34,376 --> 00:41:37,343
to discuss next steps.
989
00:41:37,476 --> 00:41:41,109
Peter, it feels like
the end of the road.
990
00:41:41,243 --> 00:41:44,676
It's not the end.
Not necessarily.
991
00:41:44,810 --> 00:41:48,443
It was so easy with Henrik.
Why is it so hard now?
992
00:42:01,943 --> 00:42:03,576
You heard.
993
00:42:03,710 --> 00:42:06,643
- Did not mean to eavesdrop.
Kristen, I'm so sorry.
994
00:42:06,777 --> 00:42:09,143
- So are we.
- I could have helped!
995
00:42:09,276 --> 00:42:11,176
I'm a doctor at a major
Manhattan hospital
996
00:42:11,309 --> 00:42:12,810
with connections
and relationships.
997
00:42:12,943 --> 00:42:15,076
You're only a med student.
998
00:42:16,309 --> 00:42:18,209
Right, my point is,
999
00:42:18,343 --> 00:42:22,143
why didn't you tell me what
you were going through?
1000
00:42:22,276 --> 00:42:24,176
We've never had that
kind of relationship.
1001
00:42:24,309 --> 00:42:27,343
The sister thing. Where
we do each other's hair,
1002
00:42:27,476 --> 00:42:31,076
talk about boys,
heartaches, all that.
1003
00:42:31,209 --> 00:42:33,209
But that's not us?
1004
00:42:33,343 --> 00:42:36,510
Come on, Angie, you've
never taken the time
1005
00:42:36,643 --> 00:42:38,010
to ask about my life.
1006
00:42:38,143 --> 00:42:40,343
It's always been about
yours, which, I admit,
1007
00:42:40,476 --> 00:42:42,643
is more interesting.
1008
00:42:42,777 --> 00:42:46,076
Wow. That's really
how you see me?
1009
00:42:46,209 --> 00:42:48,810
I mean, if I was busy during
med school and interning...
1010
00:42:48,943 --> 00:42:51,877
there's a disconnect.
Like with Tyler.
1011
00:42:52,010 --> 00:42:53,743
If it hadn't been for mom,
1012
00:42:53,877 --> 00:42:57,143
I wouldn't have known till
you showed up with him.
1013
00:42:57,276 --> 00:42:58,510
Right.
1014
00:43:00,510 --> 00:43:03,943
Is he the one, you think?
1015
00:43:04,076 --> 00:43:06,543
He was gonna propose
tonight. At least I thought he was.
1016
00:43:06,676 --> 00:43:10,043
- But he didn't?
- No, he didn't.
1017
00:43:10,176 --> 00:43:13,710
Anyway, no, we're
talking about you.
1018
00:43:13,843 --> 00:43:18,476
I am gonna try really hard,
promise, to be a better sister.
1019
00:43:23,276 --> 00:43:27,043
Maybe it's because of
Ben, why he didn't propose.
1020
00:43:27,176 --> 00:43:29,977
He sees how you two
are with each other.
1021
00:43:30,109 --> 00:43:33,443
- You think Tyler's jealous?
- It's pretty obvious.
1022
00:43:33,576 --> 00:43:36,743
Ben's good-looking,
funny, single.
1023
00:43:36,877 --> 00:43:40,610
- Eh, he's fine.
- You've been friends forever.
1024
00:43:40,743 --> 00:43:42,185
It wouldn't be a problem
if he had a girlfriend.
1025
00:43:42,209 --> 00:43:44,343
But he doesn't.
1026
00:43:46,777 --> 00:43:49,076
But he could.
1027
00:43:50,376 --> 00:43:52,043
Okay, hopefully
this tree will do.
1028
00:43:52,176 --> 00:43:54,977
- Ooh, it's absolutely perfect!
- Ben, you remember Chloe
1029
00:43:55,109 --> 00:43:56,977
of course! Hi.
1030
00:43:57,109 --> 00:43:59,877
Hey. So I hear we're dating.
1031
00:44:00,010 --> 00:44:03,143
That is what Angie tells me.
1032
00:44:03,276 --> 00:44:05,276
- If that's okay with you.
- Oh, absolutely.
1033
00:44:05,410 --> 00:44:07,376
Now I have a cute date
for the Christmas party,
1034
00:44:07,510 --> 00:44:09,419
plus Angie said I could stay
in her at the moment for a week
1035
00:44:09,443 --> 00:44:10,843
while she's away for the summer.
1036
00:44:10,977 --> 00:44:13,010
So honestly, a couple
of days pretending
1037
00:44:13,143 --> 00:44:15,643
- is totally worth it for me.
- Okay.
1038
00:44:15,777 --> 00:44:17,052
Sorry, I know this is
really strange, you guys,
1039
00:44:17,076 --> 00:44:18,285
but it's really gonna
help me out a lot.
1040
00:44:18,309 --> 00:44:20,109
Yeah. Are you
sure that the reason
1041
00:44:20,243 --> 00:44:22,109
Tyler didn't propose
the other night is me?
1042
00:44:22,243 --> 00:44:23,610
Yeah. It's crazy, right?
1043
00:44:23,743 --> 00:44:24,819
I mean, I think he's
just... you know,
1044
00:44:24,843 --> 00:44:26,343
we've always been friends.
1045
00:44:26,476 --> 00:44:27,919
We'll always be friends.
Till you move to Manhattan
1046
00:44:27,943 --> 00:44:29,386
and you don't call
me for six months.
1047
00:44:29,410 --> 00:44:31,143
- I would never do that!
- But you do.
1048
00:44:31,276 --> 00:44:33,036
Anyway, I think that
if you had a girlfriend
1049
00:44:33,076 --> 00:44:34,610
he'd be less
threatened. Enter...
1050
00:44:34,743 --> 00:44:36,143
Chloe!
1051
00:44:36,276 --> 00:44:38,119
Okay, so I'm feeling like,
for the Christmas party,
1052
00:44:38,143 --> 00:44:40,176
we could do a little
matchy-matchy cute
1053
00:44:40,309 --> 00:44:42,586
little color coordination,
and then for new year's Eve...
1054
00:44:42,610 --> 00:44:44,090
- Okay.
- Maybe we could go metallic.
1055
00:44:44,176 --> 00:44:46,043
Whoa, whoa, whoa,
okay. No, sorry.
1056
00:44:46,176 --> 00:44:48,543
I kind of thought this was,
like, only for the week?
1057
00:44:48,676 --> 00:44:51,010
Oh, we'll see about that.
1058
00:44:51,143 --> 00:44:52,276
- Uh...
- Oh.
1059
00:44:52,410 --> 00:44:54,543
What? Show me where this goes.
1060
00:44:54,676 --> 00:44:57,376
Okay. Right this way, boyfriend.
1061
00:44:57,510 --> 00:44:58,676
Can I call you that?
1062
00:44:58,810 --> 00:45:00,219
Should I just stick
with Ben? Benny?
1063
00:45:00,243 --> 00:45:01,777
Ben's fine. Benji!
1064
00:45:01,910 --> 00:45:04,376
Ah, good thing I took that
improv class last semester!
1065
00:45:04,510 --> 00:45:05,743
Right?
1066
00:45:05,877 --> 00:45:07,219
You are getting a kick
out of this, aren't you?
1067
00:45:07,243 --> 00:45:09,576
So very much.
1068
00:45:09,710 --> 00:45:12,010
I can't carry this by myself!
1069
00:45:12,143 --> 00:45:13,010
- Ooh.
- All right.
1070
00:45:13,143 --> 00:45:14,710
Okay, I'm gonna let you...
1071
00:45:14,843 --> 00:45:15,643
Oh, this looks like
an important one.
1072
00:45:15,777 --> 00:45:17,710
- Front and center.
- Up, like, here?
1073
00:45:17,843 --> 00:45:18,943
Yeah.
1074
00:45:19,076 --> 00:45:20,285
I didn't even know
they were dating.
1075
00:45:20,309 --> 00:45:21,576
Oh, it's a... it's a new thing.
1076
00:45:21,710 --> 00:45:23,576
I don't think it's
serious, aunt myrt.
1077
00:45:23,710 --> 00:45:25,676
Oh. Funny.
1078
00:45:25,810 --> 00:45:28,243
I always thought you and
Ben would wind up together.
1079
00:45:28,376 --> 00:45:29,910
You too.
1080
00:45:30,043 --> 00:45:32,283
Maybe I need to get us
t-shirts that say "just friends."
1081
00:45:33,576 --> 00:45:36,576
The very best relationships
start out that way.
1082
00:45:36,710 --> 00:45:40,610
My late husband was my best
friend before we were married.
1083
00:45:40,743 --> 00:45:42,043
What's in this guy?
1084
00:45:42,176 --> 00:45:45,176
Oh, be careful with that box.
1085
00:45:45,309 --> 00:45:47,676
Those ornaments are from
my honeymoon in Austria.
1086
00:45:47,810 --> 00:45:50,243
Absolutely irreplaceable.
1087
00:45:50,376 --> 00:45:53,676
Okay. I didn't... kid
gloves, aunt myrt.
1088
00:45:53,810 --> 00:45:58,076
Oh, you're kidding, right?
1089
00:45:58,209 --> 00:45:59,209
She's kidding, right?
1090
00:46:04,910 --> 00:46:06,085
Gosh, mom really
needs all this stuff?
1091
00:46:06,109 --> 00:46:08,076
I know.
1092
00:46:08,209 --> 00:46:09,452
We could probably gift-wrap
the whole town, couldn't we?
1093
00:46:09,476 --> 00:46:10,977
Yeah, seriously.
1094
00:46:11,109 --> 00:46:12,219
You know your mom.
She loves this stuff.
1095
00:46:12,243 --> 00:46:13,943
Better too much than not enough.
1096
00:46:14,076 --> 00:46:14,877
But I thought she was
gonna come with us
1097
00:46:15,010 --> 00:46:18,143
so that we could
go to lunch after.
1098
00:46:18,276 --> 00:46:19,886
We tend to split up
the errands these days.
1099
00:46:19,910 --> 00:46:22,010
- Well, yeah, I noticed.
What's up with that?
1100
00:46:22,143 --> 00:46:23,886
You two were connected
at the hip all the time.
1101
00:46:23,910 --> 00:46:25,743
You know, ang, when
you been together
1102
00:46:25,877 --> 00:46:27,443
as long as your
mother and I have,
1103
00:46:27,576 --> 00:46:28,743
things change.
1104
00:46:28,877 --> 00:46:30,643
Small stuff starts to matter.
1105
00:46:30,777 --> 00:46:33,576
She likes romantic
comedies, I like mysteries.
1106
00:46:33,710 --> 00:46:35,443
I like going out,
she likes staying in.
1107
00:46:35,576 --> 00:46:36,977
It's to be expected.
1108
00:46:37,109 --> 00:46:40,109
So you bend,
bargain, you adjust.
1109
00:46:40,243 --> 00:46:42,119
Did think things would
be a little different, though,
1110
00:46:42,143 --> 00:46:44,510
once you two
kids left the house.
1111
00:46:44,643 --> 00:46:46,510
Get back to being just us again.
1112
00:46:48,276 --> 00:46:49,686
Nothing for you to
worry about, though.
1113
00:46:49,710 --> 00:46:50,710
Boop!
1114
00:46:53,076 --> 00:46:54,076
Are you sure, dad?
1115
00:46:56,743 --> 00:46:58,786
You know what, I think I
left my wallet at the store.
1116
00:46:58,810 --> 00:47:00,443
I'll be right back, honey.
1117
00:47:02,276 --> 00:47:04,510
How did I not see this before?
1118
00:47:09,010 --> 00:47:10,877
Hey, there.
1119
00:47:11,010 --> 00:47:13,977
God, you have got
to stop doing that.
1120
00:47:14,109 --> 00:47:16,209
What's going on
with your ticket?
1121
00:47:18,209 --> 00:47:20,243
- Ugh.
- Still no?
1122
00:47:20,376 --> 00:47:22,076
Please, you have to help me.
1123
00:47:22,209 --> 00:47:26,543
Look, I admit, it was wonderful
at first, a Christmas miracle.
1124
00:47:26,676 --> 00:47:28,476
But nothing's what I remember.
1125
00:47:28,610 --> 00:47:31,010
I mean, Kristen
and I aren't close,
1126
00:47:31,143 --> 00:47:32,652
and mom and dad,
they're drifting apart,
1127
00:47:32,676 --> 00:47:36,543
and Tyler hasn't
proposed, Ben is being Ben.
1128
00:47:36,676 --> 00:47:38,410
Please, you have to help me!
1129
00:47:38,543 --> 00:47:42,643
Well, I'm so sorry,
but it's not up to me.
1130
00:47:42,777 --> 00:47:45,843
Well, will you look at that?
1131
00:47:45,977 --> 00:47:48,309
Shepard's ferry.
1132
00:47:48,443 --> 00:47:49,443
Again?
1133
00:47:49,510 --> 00:47:52,209
This is christmastime.
1134
00:47:52,343 --> 00:47:54,343
Give it a go.
1135
00:48:01,476 --> 00:48:02,143
Tyler, I'm so glad
you made it back
1136
00:48:02,276 --> 00:48:03,516
in time for the white elephant.
1137
00:48:03,576 --> 00:48:04,943
I'm so happy to be back for it.
1138
00:48:05,076 --> 00:48:06,119
Can someone explain
how this works?
1139
00:48:06,143 --> 00:48:09,343
Yeah, it's a white
elephant gift exchange.
1140
00:48:09,476 --> 00:48:11,977
- A Reynolds family tradition.
- Yeah, we all bought gifts.
1141
00:48:12,109 --> 00:48:13,819
Silly things, or something
someone's given us,
1142
00:48:13,843 --> 00:48:15,043
and we all open them in turn,
1143
00:48:15,176 --> 00:48:16,953
and then... so, we can
either keep what we got,
1144
00:48:16,977 --> 00:48:18,419
or we can trade it
with someone else.
1145
00:48:18,443 --> 00:48:20,109
Right, until absolutely
no one is happy
1146
00:48:20,243 --> 00:48:22,109
with what they have.
1147
00:48:22,243 --> 00:48:23,710
You'll get the hang of it.
1148
00:48:23,843 --> 00:48:25,753
But until then, you guys
have to eat some cookies,
1149
00:48:25,777 --> 00:48:27,052
because I've been
baking all day.
1150
00:48:27,076 --> 00:48:28,643
Nobody bakes like you, Evelyn.
1151
00:48:28,777 --> 00:48:31,276
Thank you.
1152
00:48:31,410 --> 00:48:35,977
- Here you go.
- Oh, such a provider.
1153
00:48:36,109 --> 00:48:37,977
Oh, isn't my boyfriend
just the sweetest?
1154
00:48:38,109 --> 00:48:39,309
Any day now he's probably
1155
00:48:39,443 --> 00:48:42,309
gonna pop the
question, right, sweetie?
1156
00:48:42,443 --> 00:48:45,309
I'm learning that pretty
much anything is possible.
1157
00:48:45,443 --> 00:48:47,276
How about that?
1158
00:48:47,410 --> 00:48:49,176
This is my contribution. Angie.
1159
00:48:49,309 --> 00:48:51,109
Thank you, sis.
1160
00:48:51,243 --> 00:48:52,243
Mm.
1161
00:48:54,243 --> 00:48:57,143
- Isn't it funny?
- Oh, my gosh.
1162
00:48:57,276 --> 00:48:59,843
Ben, it's the frosty the
snowman jewelry box.
1163
00:48:59,977 --> 00:49:01,257
I thought it was from Kristen.
1164
00:49:01,309 --> 00:49:03,209
Oh, I found it in the attic
1165
00:49:03,343 --> 00:49:05,576
when I was pulling
down the ornaments.
1166
00:49:05,710 --> 00:49:07,610
- Sorry if...
- Oh, no, no, it's... I mean,
1167
00:49:07,743 --> 00:49:10,410
I gave that to Angie,
like, way back when.
1168
00:49:10,543 --> 00:49:12,010
How long ago?
1169
00:49:12,143 --> 00:49:16,576
Well, here's a hint. Used
to hold my candy jewelry.
1170
00:49:16,710 --> 00:49:19,576
- Is that all that's in there?
- Yeah, just the bracelet. Why?
1171
00:49:20,810 --> 00:49:22,243
Okay, who's next?
1172
00:49:24,977 --> 00:49:26,676
- We win.
- We won.
1173
00:49:26,810 --> 00:49:29,510
- You know what?
- All right.
1174
00:49:29,643 --> 00:49:31,410
Almost beat you.
1175
00:49:31,543 --> 00:49:34,410
Oh! You ladies picked a
bad day for a snowball fight.
1176
00:49:34,543 --> 00:49:37,076
The old flamethrower's
feeling pretty good today.
1177
00:49:37,209 --> 00:49:38,519
All right, well,
we'll see about that.
1178
00:49:38,543 --> 00:49:42,043
We will.
1179
00:49:42,176 --> 00:49:44,510
This is your last chance
to back out, ladies.
1180
00:49:44,643 --> 00:49:47,176
Feel like there should be
some penalty for trash-talking.
1181
00:49:47,309 --> 00:49:48,543
Yeah.
1182
00:49:48,676 --> 00:49:50,219
Hey, if it's all right
with you guys,
1183
00:49:50,243 --> 00:49:51,676
I'd like to throw
the first pitch.
1184
00:49:51,810 --> 00:49:53,185
Ooh, a sports
reference. I love it.
1185
00:49:53,209 --> 00:49:58,777
Here we go. Angie.
1186
00:49:58,910 --> 00:50:00,576
What is this?
1187
00:50:00,710 --> 00:50:02,486
Playing that hockey game
was the best thing I ever did.
1188
00:50:02,510 --> 00:50:04,410
- You got a concussion.
- Yeah, I did.
1189
00:50:04,543 --> 00:50:07,010
- And it brought me right to you.
- Uh-huh.
1190
00:50:07,143 --> 00:50:11,710
- Ang, we make a great team.
- Yeah?
1191
00:50:11,843 --> 00:50:13,119
We're like the
Miami dolphins in '72.
1192
00:50:13,143 --> 00:50:14,910
- That great, huh?
- That great!
1193
00:50:15,043 --> 00:50:18,209
And I want us to go on
forever, like the patriots in '07.
1194
00:50:18,343 --> 00:50:22,410
- No, I get it. Me too!
- So?
1195
00:50:22,543 --> 00:50:24,552
Oh. So... so I think you're
supposed to ask a question.
1196
00:50:24,576 --> 00:50:27,576
- Oh, yeah, right, of course.
- It's happening!
1197
00:50:27,710 --> 00:50:28,886
I spoke to your
dad the other day.
1198
00:50:28,910 --> 00:50:31,777
- Aww.
- He's cool with it.
1199
00:50:31,910 --> 00:50:34,176
- And?
- And...
1200
00:50:34,309 --> 00:50:36,376
Angie, will you marry me?
1201
00:50:36,510 --> 00:50:38,743
Yes! Yes, I will! I
thought you'd never ask!
1202
00:50:42,410 --> 00:50:43,810
- We're getting married!
- Married!
1203
00:50:43,843 --> 00:50:45,877
Oh, my god!
1204
00:50:46,010 --> 00:50:47,576
All right, hey, drinks
on me, you guys!
1205
00:50:52,476 --> 00:50:54,877
Hey.
1206
00:50:55,010 --> 00:50:57,410
Um, I just want to say
1207
00:50:57,543 --> 00:50:59,576
all I want is for
you to be happy.
1208
00:50:59,710 --> 00:51:03,843
And if that's with Tyler or
whoever, I am there for you.
1209
00:51:03,977 --> 00:51:06,343
I mean, I'll always
be there for you.
1210
00:51:06,476 --> 00:51:09,476
Thanks, Ben.
1211
00:51:09,610 --> 00:51:12,343
How's your ticket?
No return date?
1212
00:51:12,476 --> 00:51:13,610
I don't understand.
1213
00:51:13,743 --> 00:51:16,610
Tyler proposed,
but it's still blank.
1214
00:51:16,743 --> 00:51:18,476
- Maybe...
- You guys, it's cold out here!
1215
00:51:18,610 --> 00:51:20,777
Come on, let's go celebrate!
1216
00:51:25,643 --> 00:51:27,109
These newfangled lights.
1217
00:51:27,243 --> 00:51:29,443
Keep burning out faster
than I can keep up with them.
1218
00:51:29,576 --> 00:51:31,052
You sure you don't want
me to do that for you?
1219
00:51:31,076 --> 00:51:32,777
Yeah, I'm good. I'm
an old hand at this.
1220
00:51:34,943 --> 00:51:38,676
Hey, mom. Should
dad be doing that?
1221
00:51:38,810 --> 00:51:42,243
Have you tried talking
to your father lately?
1222
00:51:42,376 --> 00:51:43,486
I'm worried about you two.
1223
00:51:43,510 --> 00:51:45,843
- Angie, leave it alone.
We're fine, or we will be.
1224
00:51:45,977 --> 00:51:48,643
Let's talk about you.
You just got engaged!
1225
00:51:48,777 --> 00:51:49,919
No, don't change the subject!
1226
00:51:49,943 --> 00:51:51,676
I'm serious. When
did this start?
1227
00:51:51,810 --> 00:51:54,143
I don't know.
1228
00:51:54,276 --> 00:51:55,510
With you girls grown and gone,
1229
00:51:55,643 --> 00:51:58,176
we... we had to
talk to each other.
1230
00:51:58,309 --> 00:52:01,743
And I guess,
after all this time,
1231
00:52:01,877 --> 00:52:04,343
we're discovering there isn't
really that much more to say.
1232
00:52:04,476 --> 00:52:07,076
Well, you'd never
know it from this picture.
1233
00:52:09,710 --> 00:52:12,710
You guys are so happy
here. Where was this?
1234
00:52:12,843 --> 00:52:14,843
Aunt myrt's first
Christmas party.
1235
00:52:14,977 --> 00:52:16,376
It's where I met your father.
1236
00:52:16,510 --> 00:52:18,319
- How did I not know that?
That's where you guys met?
1237
00:52:18,343 --> 00:52:20,476
Was such a romantic evening.
1238
00:52:20,610 --> 00:52:22,910
Myrt had hired these
victorian carolers,
1239
00:52:23,043 --> 00:52:25,309
and your father was so handsome.
1240
00:52:25,443 --> 00:52:28,243
It wasn't just that, it was
the way he looked at me.
1241
00:52:28,376 --> 00:52:32,176
- That's cute.
- Yeah.
1242
00:52:32,309 --> 00:52:35,010
We danced by the light
of the Christmas tree,
1243
00:52:35,143 --> 00:52:36,243
all those colors.
1244
00:52:38,977 --> 00:52:41,910
Wouldn't it be nice if we
could turn back the clock
1245
00:52:42,043 --> 00:52:44,710
and do it all over again?
1246
00:52:45,443 --> 00:52:47,343
Yes. It would.
1247
00:52:50,943 --> 00:52:53,576
Hey.
1248
00:52:53,710 --> 00:52:55,285
- Where's my father?
- Oh, he's up there somewhere.
1249
00:52:55,309 --> 00:52:56,810
Said he needed
to check something
1250
00:52:56,943 --> 00:52:58,309
on the other side of the house.
1251
00:52:58,443 --> 00:53:00,219
Well, he's gonna break
his neck one Christmas!
1252
00:53:00,243 --> 00:53:02,576
Oh, wait, no, he's
not. Thank goodness.
1253
00:53:02,710 --> 00:53:05,643
Hey, you know who
needs a break? We do.
1254
00:53:05,777 --> 00:53:06,910
You know, this is all fun,
1255
00:53:07,043 --> 00:53:09,476
but we need some
alone time, you know?
1256
00:53:09,610 --> 00:53:13,076
Just the two of us?
Away from everything?
1257
00:53:13,209 --> 00:53:14,943
Oh.
1258
00:53:15,076 --> 00:53:17,516
I didn't want to bring this
up in front of everyone, but...
1259
00:53:19,576 --> 00:53:22,710
- What's that?
- Two tickets to Barcelona.
1260
00:53:22,843 --> 00:53:24,276
Like, Spain, Barcelona?
1261
00:53:24,410 --> 00:53:26,043
Say yes and we
leave in the morning.
1262
00:53:26,176 --> 00:53:27,643
But aunt myrt's
party is tomorrow,
1263
00:53:27,777 --> 00:53:29,410
and I have been traveling a lot.
1264
00:53:29,543 --> 00:53:31,085
That's an annual
thing, you said, right?
1265
00:53:31,109 --> 00:53:33,019
So, you know, does it really
matter if you miss one year?
1266
00:53:33,043 --> 00:53:34,410
Let me explain.
1267
00:53:34,543 --> 00:53:36,710
So this is, like, an
important family thing.
1268
00:53:36,843 --> 00:53:38,977
Okay.
1269
00:53:39,109 --> 00:53:40,419
Let me see if I can change
the tickets for the next day,
1270
00:53:40,443 --> 00:53:41,610
if that works?
1271
00:53:41,743 --> 00:53:43,252
We just have to be
there on Christmas.
1272
00:53:43,276 --> 00:53:45,810
- There's this big soccer match.
- In December?
1273
00:53:45,943 --> 00:53:47,223
It's a charity thing, indoors.
1274
00:53:47,343 --> 00:53:49,376
Teams from all over the world.
1275
00:53:49,510 --> 00:53:50,910
The network asked
me to cover it.
1276
00:53:51,043 --> 00:53:53,943
And I said yes, if they
would let me take you.
1277
00:53:54,076 --> 00:53:56,376
Okay, so this is about work?
1278
00:53:56,510 --> 00:53:58,643
No. No, no. This is about us.
1279
00:53:58,777 --> 00:54:00,343
Yes, with some work tossed in,
1280
00:54:00,476 --> 00:54:03,543
but this is a chance for us
to celebrate our engagement.
1281
00:54:06,076 --> 00:54:07,510
And for me to
prove what I can do.
1282
00:54:07,643 --> 00:54:09,510
Look, Angie, when we're married,
1283
00:54:09,643 --> 00:54:11,523
this is something we're
gonna have to do a lot.
1284
00:54:11,643 --> 00:54:13,643
You know, I'm gonna
have to cover the stories
1285
00:54:13,777 --> 00:54:15,209
wherever they take me.
1286
00:54:15,343 --> 00:54:17,543
- Right.
- And I want you with me.
1287
00:54:17,676 --> 00:54:19,343
What about my career?
1288
00:54:19,476 --> 00:54:20,786
Yeah, yeah, of course,
there's your career,
1289
00:54:20,810 --> 00:54:22,170
but, you know,
we'll make it work.
1290
00:54:22,276 --> 00:54:24,710
Compromise is both ways.
1291
00:54:24,843 --> 00:54:27,977
So? Huh? What do you say?
1292
00:54:28,109 --> 00:54:29,977
Um...
1293
00:54:30,109 --> 00:54:32,343
Hey, guys! Somebody
grab that ladder for me?
1294
00:54:32,476 --> 00:54:33,843
Yep!
1295
00:54:40,343 --> 00:54:42,543
Yes, sir. Absolutely. Yep.
1296
00:54:42,676 --> 00:54:44,753
Yes, sir, we are flying out
tomorrow, on Christmas Eve,
1297
00:54:44,777 --> 00:54:46,219
and I've got the
whole crew standing by
1298
00:54:46,243 --> 00:54:48,309
in Barcelona right now.
1299
00:54:48,443 --> 00:54:51,676
He's very good-looking,
your fiancรฉ.
1300
00:54:52,810 --> 00:54:55,510
But is he always so busy?
1301
00:54:55,643 --> 00:54:57,109
Yeah, work is his passion.
1302
00:54:57,243 --> 00:55:00,243
Ah. And where do you fit in?
1303
00:55:00,376 --> 00:55:01,696
I know how it looks, aunt myrt,
1304
00:55:01,810 --> 00:55:03,185
but you know I'm
gonna be just as busy
1305
00:55:03,209 --> 00:55:06,010
at the hosp... I mean, in
medical... medical school.
1306
00:55:06,143 --> 00:55:07,576
So, you know,
we'll both be busy.
1307
00:55:07,710 --> 00:55:09,676
And yet, knowing you,
1308
00:55:09,810 --> 00:55:13,910
you will always find the
time for personal life, yes?
1309
00:55:14,043 --> 00:55:17,243
Life is more than work.
1310
00:55:17,376 --> 00:55:20,543
- Yeah, it should be.
- But does he feel that way?
1311
00:55:24,010 --> 00:55:26,376
- I am so sorry about that.
- No problem.
1312
00:55:26,510 --> 00:55:28,676
Angie's been telling me
all that you've been up to.
1313
00:55:28,810 --> 00:55:30,610
Oh, yeah. Well, there's this...
1314
00:55:30,743 --> 00:55:33,343
There's a showcase for the
top European soccer leagues.
1315
00:55:33,476 --> 00:55:35,076
Premier league in
england, of course,
1316
00:55:35,209 --> 00:55:37,410
Germany's bundesliga,
la liga in Spain.
1317
00:55:37,543 --> 00:55:38,843
Oh.
1318
00:55:38,977 --> 00:55:41,443
We've got teams from
Italy and from France.
1319
00:55:41,576 --> 00:55:42,710
And there I go again.
1320
00:55:44,977 --> 00:55:46,243
So where were we?
1321
00:55:46,376 --> 00:55:48,216
You were about to tell
me why we're meeting.
1322
00:55:48,343 --> 00:55:49,676
Yes.
1323
00:55:49,810 --> 00:55:50,919
I still have so
many gifts to wrap
1324
00:55:50,943 --> 00:55:54,109
and so much to get done
before the party tonight.
1325
00:55:54,243 --> 00:55:56,676
Or, rather, my staff does.
1326
00:55:56,810 --> 00:55:58,743
Well, from what I understand,
1327
00:55:58,877 --> 00:56:01,510
my parents actually met at
your very first Christmas party.
1328
00:56:01,643 --> 00:56:05,143
Yes. Oh, what a story that was.
1329
00:56:05,276 --> 00:56:08,143
I think it was fate. You
know how some people
1330
00:56:08,276 --> 00:56:10,943
just naturally belong together,
1331
00:56:11,076 --> 00:56:12,810
and some people...
1332
00:56:16,543 --> 00:56:17,619
no, I'm just gonna
ignore this. Sorry.
1333
00:56:17,643 --> 00:56:20,410
Some people, you have
to kind of make it work,
1334
00:56:20,543 --> 00:56:21,777
you know?
1335
00:56:21,910 --> 00:56:23,777
Yeah. Yeah. Okay,
there it goes again.
1336
00:56:23,910 --> 00:56:25,743
You know what, I
just... I'm just gonna
1337
00:56:25,877 --> 00:56:27,777
very quickly... I'm
so... I'm so sorry.
1338
00:56:27,910 --> 00:56:31,109
Tyler Grant. Yes.
1339
00:56:31,877 --> 00:56:34,643
Um, I wanted to give
them that night again
1340
00:56:34,777 --> 00:56:36,076
as a Christmas present,
1341
00:56:36,209 --> 00:56:38,109
just, like, recreate
it as closely as I can.
1342
00:56:38,243 --> 00:56:41,643
Oh, what a lovely
idea! How can I help?
1343
00:56:41,777 --> 00:56:43,753
Well, I made a list of all the
songs that mom remembers.
1344
00:56:43,777 --> 00:56:46,443
By the way, mom and dad
have no idea that I'm doing this.
1345
00:56:46,576 --> 00:56:49,243
And I was hoping you could
get those victorian carolers
1346
00:56:49,376 --> 00:56:50,510
that mom loved so much?
1347
00:56:50,643 --> 00:56:52,743
After 30 years?
1348
00:56:54,777 --> 00:56:56,476
I'll see what I can do.
1349
00:56:56,610 --> 00:56:59,410
But they were not young
when your parents met.
1350
00:56:59,543 --> 00:57:00,819
They're filing for medicare now.
1351
00:57:00,843 --> 00:57:03,510
Oh, gosh.
1352
00:57:03,643 --> 00:57:05,743
Is there a reason for this?
1353
00:57:07,276 --> 00:57:09,843
I think they could
use a reminder.
1354
00:57:09,977 --> 00:57:12,076
Of what's special
about Christmas?
1355
00:57:12,209 --> 00:57:14,743
What's special about
their relationship.
1356
00:57:14,877 --> 00:57:17,143
Angie, you are a wonderful girl.
1357
00:57:17,276 --> 00:57:19,243
Thanks, aunt myrt.
1358
00:57:19,376 --> 00:57:22,710
Older than your years.
1359
00:57:22,843 --> 00:57:24,343
What do you mean?
1360
00:57:24,476 --> 00:57:26,519
There's something different
about you this holiday.
1361
00:57:26,543 --> 00:57:27,910
Oh, yeah?
1362
00:57:28,043 --> 00:57:31,176
I can't quite put
my finger on it, but...
1363
00:57:31,309 --> 00:57:33,176
It's a confidence.
1364
00:57:34,643 --> 00:57:37,209
It's probably the cake.
1365
00:57:40,343 --> 00:57:41,476
Tyler, you're such a dear
1366
00:57:41,610 --> 00:57:43,510
for carrying those
to the car for me.
1367
00:57:43,643 --> 00:57:47,343
- It's no problem at all.
- Good. Good. Here's the keys.
1368
00:57:47,476 --> 00:57:48,576
Oh, thank you.
1369
00:57:48,710 --> 00:57:49,510
It's the white one
right down there.
1370
00:57:49,643 --> 00:57:51,510
- Got it.
- And if you wouldn't mind?
1371
00:57:51,643 --> 00:57:53,977
- Thank you so much.
- Oh, not at all.
1372
00:57:54,109 --> 00:57:56,010
It's no problem. Okay.
1373
00:57:56,143 --> 00:57:57,285
Thank you so much
for doing this, aunt myrt.
1374
00:57:57,309 --> 00:57:59,243
Oh, aunt myrt.
1375
00:57:59,376 --> 00:58:02,476
Oh, my god, I love that
so much. I always have.
1376
00:58:02,610 --> 00:58:05,376
You know, family
means everything.
1377
00:58:05,510 --> 00:58:07,043
Even if it's this town.
1378
00:58:07,176 --> 00:58:09,777
- The family you choose, right?
- Yeah.
1379
00:58:09,910 --> 00:58:11,910
- See you tonight.
- Yeah, okay, tonight.
1380
00:58:15,076 --> 00:58:16,076
Hey.
1381
00:58:16,209 --> 00:58:17,643
- Hey.
- You going to lunch?
1382
00:58:17,777 --> 00:58:19,337
I'm getting sandwiches
for the elves.
1383
00:58:19,443 --> 00:58:22,043
Apparently, they can't
live on candy canes alone.
1384
00:58:22,176 --> 00:58:23,496
No, I don't suppose they could.
1385
00:58:23,543 --> 00:58:25,376
Are you alone? The
boyfriend desert you?
1386
00:58:25,510 --> 00:58:26,376
- No.
- No?
1387
00:58:26,510 --> 00:58:28,576
Don't tell me you broke up.
1388
00:58:28,710 --> 00:58:30,777
He's helping aunt myrt
with some packages, okay?
1389
00:58:30,910 --> 00:58:33,576
What a regular boy scout.
1390
00:58:33,710 --> 00:58:35,376
Do you have any
plans to go back?
1391
00:58:35,510 --> 00:58:38,309
And by "go back," I
mean, like, you know...
1392
00:58:38,443 --> 00:58:39,443
Really go back?
1393
00:58:39,543 --> 00:58:42,576
- I'm working on it.
- Okay.
1394
00:58:42,710 --> 00:58:44,150
Well, hey, if you
happen to remember
1395
00:58:44,176 --> 00:58:46,209
any winning lottery
numbers before you go...
1396
00:58:46,343 --> 00:58:48,910
That's a great idea.
1397
00:58:49,043 --> 00:58:51,376
Hey, Ben, if you
could go back in time,
1398
00:58:51,510 --> 00:58:53,176
is there anything that
you would change?
1399
00:58:55,710 --> 00:58:59,043
- Yeah, maybe one thing.
- Really? What is it?
1400
00:58:59,176 --> 00:59:00,977
- It's personal.
- Oh.
1401
00:59:01,109 --> 00:59:03,943
Yeah. Between
me and frosty. So...
1402
00:59:04,076 --> 00:59:05,076
I'll see you around.
1403
00:59:07,743 --> 00:59:11,143
Frosty? No wonder he's single.
1404
00:59:14,410 --> 00:59:15,970
You really think
your plan will work?
1405
00:59:16,076 --> 00:59:17,176
Will they even remember?
1406
00:59:17,309 --> 00:59:18,676
It has to, or in eight years...
1407
00:59:18,810 --> 00:59:20,510
What's gonna
happen in eight years?
1408
00:59:20,643 --> 00:59:22,843
That's freakily specific.
1409
00:59:22,977 --> 00:59:25,176
It's statistics, because
once you see the cracks
1410
00:59:25,309 --> 00:59:28,443
in a marriage,
bad things happen.
1411
00:59:28,576 --> 00:59:30,543
You've been acting
very odd this whole trip.
1412
00:59:30,676 --> 00:59:33,209
Oh, have I?
1413
00:59:33,343 --> 00:59:34,676
Oh, I see what's happening.
1414
00:59:34,810 --> 00:59:36,376
You do?
1415
00:59:36,510 --> 00:59:39,209
- You're working too hard.
It's the stress of med school.
1416
00:59:39,343 --> 00:59:42,476
Yep. Yep. You figured
it out. You're so good.
1417
00:59:42,610 --> 00:59:46,376
Okay, sport. You're
ready. My turn.
1418
00:59:46,510 --> 00:59:49,176
- Oh!
- Oh.
1419
00:59:49,309 --> 00:59:51,176
Who's ready for
somewhere holiday cheer?
1420
00:59:51,309 --> 00:59:54,643
Looking like that, I'd guess
every woman in Shepard's ferry.
1421
00:59:54,777 --> 00:59:56,586
I've never felt more
underdressed in my life.
1422
00:59:56,610 --> 00:59:57,977
Oh, no rush.
1423
00:59:58,109 --> 01:00:00,476
I always like to be
camera-ready just in case.
1424
01:00:00,610 --> 01:00:02,143
So what's the plan?
1425
01:00:02,276 --> 01:00:03,552
I'm gonna finish getting ready.
1426
01:00:03,576 --> 01:00:04,586
You're gonna go ahead
with everyone else,
1427
01:00:04,610 --> 01:00:06,510
and I'll come later with mom.
1428
01:00:06,643 --> 01:00:07,886
She won't be suspicious
we're going separately?
1429
01:00:07,910 --> 01:00:10,376
Nope. Not the way
I have it planned.
1430
01:00:10,510 --> 01:00:13,143
- Oh!
- How you doing, mom?
1431
01:00:13,276 --> 01:00:15,676
I cannot find the dress I
was supposed to wear tonight.
1432
01:00:15,810 --> 01:00:18,443
Oh, maybe you
sent it to the cleaners.
1433
01:00:18,576 --> 01:00:20,309
I did, but I am
sure I got it back,
1434
01:00:20,443 --> 01:00:23,877
and I have no idea
what happened to it!
1435
01:00:24,010 --> 01:00:26,943
Yeah. That is very odd.
1436
01:00:27,076 --> 01:00:28,877
Why don't you wear
something else?
1437
01:00:29,010 --> 01:00:31,810
I have nothing that's
appropriate or fancy enough.
1438
01:00:31,943 --> 01:00:33,676
I have an idea.
1439
01:00:35,443 --> 01:00:38,143
- Huh?
- Angie, that's 35 years old.
1440
01:00:38,276 --> 01:00:39,309
It's perfect.
1441
01:00:42,977 --> 01:00:44,185
You're gonna
look stunning in it.
1442
01:00:44,209 --> 01:00:47,243
You wear that tonight, you
will be the hit of the party.
1443
01:00:52,309 --> 01:00:53,476
All:
1444
01:01:00,343 --> 01:01:01,777
Thank you.
1445
01:01:01,910 --> 01:01:04,977
Isn't this incredible? She
always outdoes herself.
1446
01:01:05,109 --> 01:01:07,543
Merry Christmas, one and all!
1447
01:01:07,676 --> 01:01:09,977
Oh, I'm so happy to see you!
1448
01:01:10,109 --> 01:01:11,910
- Hi, myrt.
- Oh.
1449
01:01:12,043 --> 01:01:14,610
George, you look as
young and as handsome
1450
01:01:14,743 --> 01:01:16,610
as the first time we met.
1451
01:01:16,743 --> 01:01:18,977
You are too kind.
1452
01:01:19,109 --> 01:01:20,853
Wait a minute, are these the
carolers, the same ones from...
1453
01:01:20,877 --> 01:01:24,309
- Some of them, yes!
From the very first party.
1454
01:01:24,443 --> 01:01:29,576
And you remembered?
Oh, they're just wonderful.
1455
01:01:29,710 --> 01:01:31,977
Tyler, it's so good
to see you again.
1456
01:01:32,109 --> 01:01:34,052
Oh, it's good to see you too.
Thank you for including me.
1457
01:01:34,076 --> 01:01:35,410
And without your phone.
1458
01:01:38,209 --> 01:01:39,543
I got dressed!
1459
01:01:39,676 --> 01:01:41,843
You most certainly did!
1460
01:01:44,010 --> 01:01:46,877
And I have a surprise
for you, young man.
1461
01:01:47,010 --> 01:01:48,576
Why don't you go and have a look
1462
01:01:48,710 --> 01:01:53,543
at the very special
centerpiece in the dining room?
1463
01:01:53,676 --> 01:01:57,043
We don't run in
the house, Henrik.
1464
01:01:57,176 --> 01:01:58,743
Where are Evelyn and Angie?
1465
01:01:58,877 --> 01:02:00,343
Oh, they'll... they'll be along.
1466
01:02:00,476 --> 01:02:02,486
Yeah, something about a
dress mix-up or something.
1467
01:02:02,510 --> 01:02:04,010
Well, in that case,
1468
01:02:04,143 --> 01:02:07,076
you two will be my arm
candy till they get here.
1469
01:02:10,276 --> 01:02:12,777
Wow! That is quite the spread.
1470
01:02:12,910 --> 01:02:14,150
- Wow.
- That's my house! Look!
1471
01:02:14,243 --> 01:02:16,543
We see! How about that?
1472
01:02:16,676 --> 01:02:19,309
You know, I thought
that looked familiar.
1473
01:02:19,443 --> 01:02:20,710
Kid's a natural.
1474
01:02:20,843 --> 01:02:22,376
Quite the honor.
1475
01:02:22,510 --> 01:02:25,143
No wonder we all
love that woman.
1476
01:02:25,276 --> 01:02:26,886
Another winner,
myrt. Just like always.
1477
01:02:26,910 --> 01:02:28,309
Thank you.
1478
01:02:28,443 --> 01:02:32,476
I look forward to this
party every single year.
1479
01:02:32,610 --> 01:02:35,543
Tyler, do you know
George actually met Evelyn
1480
01:02:35,676 --> 01:02:37,643
here, didn't you, George?
1481
01:02:37,777 --> 01:02:39,177
As a matter of
fact, I did, yeah.
1482
01:02:39,276 --> 01:02:40,710
You know what,
1483
01:02:40,843 --> 01:02:42,152
I think I was standing
right here at the time too.
1484
01:02:42,176 --> 01:02:43,276
Good memories?
1485
01:02:43,410 --> 01:02:44,930
Now that I think
about it, the best.
1486
01:02:45,010 --> 01:02:46,943
It was a lonely holiday
for me, if you remember,
1487
01:02:47,076 --> 01:02:49,043
and I... about to spend
another Christmas alone.
1488
01:02:49,176 --> 01:02:50,843
I was saying
goodbye to everybody.
1489
01:02:50,977 --> 01:02:55,643
Clock struck 9:00,
and I remember turning.
1490
01:02:59,643 --> 01:03:01,376
And there she was.
1491
01:03:11,176 --> 01:03:16,043
George Reynolds, have
you met Evelyn Marshall?
1492
01:03:16,176 --> 01:03:18,676
I don't believe I've had
the pleasure. Evelyn is it?
1493
01:03:18,810 --> 01:03:20,443
Yes, Mr. Reynolds.
1494
01:03:20,576 --> 01:03:23,176
Please call me George,
or I'm afraid I won't answer.
1495
01:03:23,309 --> 01:03:25,343
You look gorgeous.
1496
01:03:25,476 --> 01:03:26,309
Can you believe
that this is the dress
1497
01:03:26,443 --> 01:03:30,576
- I wore the day that I met you?
- I know!
1498
01:03:30,710 --> 01:03:33,176
You're still the
prettiest girl in the room.
1499
01:03:33,309 --> 01:03:34,376
In any room.
1500
01:03:34,510 --> 01:03:36,243
You're not so bad yourself.
1501
01:03:40,376 --> 01:03:41,376
Hey.
1502
01:03:41,476 --> 01:03:42,943
You look beautiful.
1503
01:03:43,076 --> 01:03:45,743
Aw. Thanks, Ben.
1504
01:03:45,877 --> 01:03:48,109
Looks like the spark
is alive and well.
1505
01:03:48,243 --> 01:03:50,510
Good work.
1506
01:03:50,643 --> 01:03:53,043
Thanks.
1507
01:03:57,743 --> 01:03:58,943
Tyler Grant.
1508
01:03:59,076 --> 01:04:04,810
Attention, everybody. Thank you.
1509
01:04:04,943 --> 01:04:08,610
I would like to welcome you all
to my annual Christmas party.
1510
01:04:08,743 --> 01:04:11,510
Now, I'm not one for
speeches, and you all know that.
1511
01:04:11,643 --> 01:04:16,176
But tonight, I would
like to propose a toast.
1512
01:04:16,309 --> 01:04:19,143
Our dear, dear friend
Angie Reynolds...
1513
01:04:19,276 --> 01:04:22,977
Come here, Angie.
1514
01:04:23,109 --> 01:04:25,510
Angie has come back to us
tonight from medical school,
1515
01:04:25,643 --> 01:04:30,843
and she brought with her
her fiancรฉ, Mr. Tyler Grant.
1516
01:04:34,543 --> 01:04:35,843
Where is he?
1517
01:04:43,076 --> 01:04:44,943
Absolutely. Sure. All right.
1518
01:04:45,076 --> 01:04:47,010
All right. Bye-bye.
1519
01:04:47,143 --> 01:04:48,777
- Hey.
- Hey.
1520
01:04:48,910 --> 01:04:50,943
You missed aunt
myrt's speech to us.
1521
01:04:51,076 --> 01:04:53,676
Oh, shoot! Let me
make it up to you.
1522
01:04:53,810 --> 01:04:56,170
I'm gonna grab us some wine,
and we can have our own toast.
1523
01:04:56,276 --> 01:04:59,510
Tyler, this is a really
important night for us.
1524
01:04:59,643 --> 01:05:01,643
It's just family, you
know? They understand.
1525
01:05:01,777 --> 01:05:03,977
- Just family?
- Don't move.
1526
01:05:04,109 --> 01:05:07,410
- I will be right back.
- Ugh.
1527
01:05:16,343 --> 01:05:19,710
- Hey.
- Hey. You okay?
1528
01:05:19,843 --> 01:05:21,576
Honestly, I don't know.
1529
01:05:27,010 --> 01:05:29,543
Thanks.
1530
01:05:29,676 --> 01:05:32,910
Where's Chloe?
1531
01:05:33,043 --> 01:05:35,043
Oh, that is a tragic
Hollywood story.
1532
01:05:35,176 --> 01:05:37,343
Boy meets girl.
Boy fake dates girl.
1533
01:05:37,476 --> 01:05:38,977
Bought and girl fake break up.
1534
01:05:39,109 --> 01:05:41,676
Aww. I'm so fake
sorry to hear that.
1535
01:05:41,810 --> 01:05:44,010
I appreciate it.
1536
01:05:44,143 --> 01:05:47,543
But her father has
a law firm in Boston.
1537
01:05:47,676 --> 01:05:50,243
Mergers and
acquisitions. It's big time.
1538
01:05:50,376 --> 01:05:53,043
And I get my degree in a year,
1539
01:05:53,176 --> 01:05:55,676
and she said she's gonna
put in a good word for me. So...
1540
01:05:55,810 --> 01:05:58,576
No, Ben, family law is where
your heart's always been.
1541
01:05:58,710 --> 01:06:01,943
I kind of feel like my
heart's always been...
1542
01:06:02,076 --> 01:06:05,043
Somewhere else.
1543
01:06:05,176 --> 01:06:07,209
Angie, come on in!
You have to see this!
1544
01:06:07,343 --> 01:06:08,343
Oh.
1545
01:06:42,243 --> 01:06:43,743
That was beautiful.
1546
01:06:43,877 --> 01:06:45,243
Look! This is a cow.
1547
01:06:45,376 --> 01:06:47,443
This is a hen. This is a horse.
1548
01:06:47,576 --> 01:06:48,977
This is a pig...
1549
01:06:51,510 --> 01:06:53,777
We're gonna be okay.
1550
01:06:53,910 --> 01:06:55,476
I hope so.
1551
01:07:05,777 --> 01:07:07,376
Let's go.
1552
01:07:08,810 --> 01:07:11,243
We haven't danced
like this in years.
1553
01:07:14,643 --> 01:07:19,476
No time has passed at all.
1554
01:07:19,610 --> 01:07:23,043
I'm afraid we've
forgotten how to connect.
1555
01:07:23,176 --> 01:07:24,986
Just didn't know how
to talk to you about it.
1556
01:07:25,010 --> 01:07:29,343
And you know how hard it is
for me to open up. I'm sorry.
1557
01:07:29,476 --> 01:07:32,777
Don't be sorry.
It's no one's fault.
1558
01:07:32,910 --> 01:07:34,977
Just, relationships
need tending,
1559
01:07:35,109 --> 01:07:38,376
and we haven't
been paying attention.
1560
01:07:38,510 --> 01:07:41,343
We can still fix
that, though, right?
1561
01:07:41,476 --> 01:07:43,843
If we want to. I do.
1562
01:07:43,977 --> 01:07:45,643
I do too.
1563
01:07:48,910 --> 01:07:50,977
I've missed you so much.
1564
01:07:51,109 --> 01:07:53,643
You give me another chance,
1565
01:07:53,777 --> 01:07:55,877
and you'll never
have to miss me again.
1566
01:08:03,176 --> 01:08:05,777
I want a relationship like that.
1567
01:08:05,910 --> 01:08:09,010
- You have it all, Kristen.
I hope you know that.
1568
01:08:09,143 --> 01:08:13,376
And I'm so grateful
for Peter, for Henrik.
1569
01:08:16,710 --> 01:08:21,209
We've decided not to
pursue the ivf anymore.
1570
01:08:21,343 --> 01:08:24,410
After a year of disappointment,
1571
01:08:24,543 --> 01:08:27,043
we can't go through it again.
1572
01:08:27,176 --> 01:08:30,109
Oh, Kristen.
1573
01:08:30,243 --> 01:08:32,443
- Is it the money?
- We're just tired.
1574
01:08:32,576 --> 01:08:37,010
The whole process
is so stressful.
1575
01:08:37,143 --> 01:08:41,676
If it's meant to
be, it'll happen.
1576
01:08:41,810 --> 01:08:44,510
Can I offer you some
advice, sister to sister?
1577
01:08:44,643 --> 01:08:47,176
There are other options.
1578
01:08:47,309 --> 01:08:49,276
We never know
what the future holds.
1579
01:08:49,410 --> 01:08:52,443
Well, as it happens, I
do, and I happen to know
1580
01:08:52,576 --> 01:08:55,276
that there is a very
special little girl out there
1581
01:08:55,410 --> 01:08:56,877
waiting for you and Peter.
1582
01:08:57,010 --> 01:09:02,643
May take a few years, but
she will be worth the wait.
1583
01:09:02,777 --> 01:09:06,743
I actually believe
you. Thanks for that.
1584
01:09:06,877 --> 01:09:09,076
I'm really sorry, Kristen.
1585
01:09:09,209 --> 01:09:11,610
I'm sorry I didn't
know... that I didn't ask.
1586
01:09:15,309 --> 01:09:17,543
Hanging with you this
week has actually been fun.
1587
01:09:20,410 --> 01:09:23,576
Maybe because things
have been so hard.
1588
01:09:23,710 --> 01:09:26,243
Yeah. I'm gonna
visit more, okay?
1589
01:09:26,376 --> 01:09:28,643
Henrik's growing way too fast.
1590
01:09:28,777 --> 01:09:31,243
Please, just a phone
call once in a while, or...
1591
01:09:31,376 --> 01:09:32,576
- I get it.
- Email.
1592
01:09:32,710 --> 01:09:33,743
- I get it.
- Text.
1593
01:09:33,877 --> 01:09:34,877
I'm gonna text you.
1594
01:09:34,943 --> 01:09:36,010
Or carrier pigeon.
1595
01:09:39,576 --> 01:09:41,052
You know what the best
part of this Christmas is?
1596
01:09:41,076 --> 01:09:42,510
Tyler's proposal?
1597
01:09:42,643 --> 01:09:46,810
You and me, here, right now.
1598
01:09:49,910 --> 01:09:51,543
Me too.
1599
01:09:56,710 --> 01:10:00,143
Between me and frosty?
1600
01:10:00,276 --> 01:10:03,743
Do you know what
that means, boomer?
1601
01:10:03,877 --> 01:10:04,977
Hmm.
1602
01:10:09,410 --> 01:10:11,777
Hey. What did he mean by that?
1603
01:10:11,910 --> 01:10:15,510
Why are you asking
me? I don't know the man.
1604
01:10:15,643 --> 01:10:17,843
So Ben, always
talking in riddles,
1605
01:10:17,977 --> 01:10:20,309
it's very frustrating.
1606
01:10:20,443 --> 01:10:22,109
Friends a long time, I take it.
1607
01:10:22,243 --> 01:10:23,910
Oh, yeah, since grade school.
1608
01:10:24,043 --> 01:10:25,185
I mean, until I
moved to Manhattan,
1609
01:10:25,209 --> 01:10:26,285
we did everything together.
1610
01:10:26,309 --> 01:10:27,743
We took family
vacations together,
1611
01:10:27,877 --> 01:10:29,276
shared our plans for our future,
1612
01:10:29,410 --> 01:10:30,810
we finished each
other's sentences.
1613
01:10:30,877 --> 01:10:32,977
- I mean, it was...
- Ah.
1614
01:10:33,109 --> 01:10:36,643
Actually, it was
kind of wonderful.
1615
01:10:36,777 --> 01:10:40,843
But now there's Tyler.
1616
01:10:40,977 --> 01:10:44,843
- Right. Tyler.
- Yeah.
1617
01:11:08,543 --> 01:11:11,010
If it wasn't Tyler, if it
wasn't mom and dad,
1618
01:11:11,143 --> 01:11:12,843
and it wasn't Kristen,
what is it, boomer?
1619
01:11:12,977 --> 01:11:14,257
If I don't figure this out soon,
1620
01:11:14,376 --> 01:11:16,743
I'm gonna be stuck here forever.
1621
01:11:16,877 --> 01:11:18,476
- Yes?
- Hey, sleepyhead.
1622
01:11:18,610 --> 01:11:19,910
Get up. Get dressed.
1623
01:11:20,043 --> 01:11:21,843
We got a taxi on the way.
1624
01:11:21,977 --> 01:11:22,977
Barcelona?
1625
01:11:23,109 --> 01:11:25,676
Right. Okay. Right. Okay.
1626
01:11:25,810 --> 01:11:26,943
Nice pjs.
1627
01:11:29,276 --> 01:11:30,777
Hey, is everything okay?
1628
01:11:33,043 --> 01:11:35,877
I don't know. I don't think so.
1629
01:11:37,810 --> 01:11:40,410
You're not going.
1630
01:11:40,543 --> 01:11:42,143
- You're an amazing man.
- Oh, no.
1631
01:11:42,276 --> 01:11:44,910
Nothing good ever
followed a sentence like that.
1632
01:11:45,043 --> 01:11:47,510
Look, if the timing's not right,
1633
01:11:47,643 --> 01:11:49,410
- we could take a break.
- Oh.
1634
01:11:49,543 --> 01:11:51,543
- You have your school.
I can focus on the career.
1635
01:11:51,676 --> 01:11:53,152
You know, we'll put
this on hold a while.
1636
01:11:53,176 --> 01:11:54,410
Yeah, we could do that.
1637
01:11:54,543 --> 01:11:55,910
We could, but it wouldn't work.
1638
01:11:56,043 --> 01:11:57,843
- How do you know?
- I know.
1639
01:11:57,977 --> 01:12:02,943
And knowing what I
know, I can't marry you.
1640
01:12:04,543 --> 01:12:07,743
- You can't marry me.
- I'm so sorry.
1641
01:12:07,877 --> 01:12:09,652
For the longest time, I
thought you were the one.
1642
01:12:09,676 --> 01:12:12,943
I thought... I thought
if I just said yes,
1643
01:12:13,076 --> 01:12:14,376
then my life would be perfect.
1644
01:12:14,510 --> 01:12:17,243
- It would be! Angie!
- No, I was wrong.
1645
01:12:17,376 --> 01:12:18,743
Aunt myrt said it.
1646
01:12:18,877 --> 01:12:20,837
You know, some people,
they just belong together.
1647
01:12:20,943 --> 01:12:24,877
That isn't us.
We're not a match.
1648
01:12:25,010 --> 01:12:27,209
I guess we never were.
1649
01:12:27,343 --> 01:12:29,743
I really thought we were it.
1650
01:12:29,877 --> 01:12:32,643
That's what makes this so hard.
1651
01:12:32,777 --> 01:12:35,910
You deserve a woman
who loves you just as much.
1652
01:12:36,043 --> 01:12:37,603
You have such an
incredible life ahead,
1653
01:12:37,710 --> 01:12:39,043
and an incredible woman to meet.
1654
01:12:39,176 --> 01:12:40,753
I don't want to meet
an incredible woman.
1655
01:12:40,777 --> 01:12:42,743
I want you!
1656
01:12:42,877 --> 01:12:44,743
Okay, that didn't
come out right.
1657
01:12:44,877 --> 01:12:47,543
It's fine. Really,
it's gonna be okay.
1658
01:12:47,676 --> 01:12:49,043
Now go.
1659
01:12:49,176 --> 01:12:50,777
Don't miss your
plane, or your taxi.
1660
01:12:57,209 --> 01:12:58,276
Bye.
1661
01:13:08,977 --> 01:13:13,643
All:
1662
01:13:29,143 --> 01:13:30,619
Do you girls remember coming
here when you were little?
1663
01:13:30,643 --> 01:13:32,376
Every Christmas Eve,
how excited you get,
1664
01:13:32,510 --> 01:13:34,085
waiting for them to light
the star on top of the tree?
1665
01:13:34,109 --> 01:13:35,343
We loved it.
1666
01:13:35,476 --> 01:13:37,085
But we were so nervous
that we would miss Santa
1667
01:13:37,109 --> 01:13:38,886
and he wouldn't be able
to find us. Remember?
1668
01:13:38,910 --> 01:13:41,543
- We always did.
- Yeah.
1669
01:13:41,676 --> 01:13:44,276
I love you guys so much.
1670
01:13:44,410 --> 01:13:46,643
I hope all your Christmas
wishes come true.
1671
01:13:46,777 --> 01:13:48,476
I know mine has.
1672
01:13:57,410 --> 01:14:00,109
- Can you feel it?
- Feel what, grandpa?
1673
01:14:00,243 --> 01:14:02,543
It's coming. You'll see.
1674
01:14:02,676 --> 01:14:05,143
- It's getting close.
- Yeah, it's about time.
1675
01:14:10,977 --> 01:14:12,943
Gets me every time. Every time!
1676
01:14:17,243 --> 01:14:19,843
I always knew this was
my favorite Christmas.
1677
01:14:19,977 --> 01:14:22,109
Just...
1678
01:14:22,243 --> 01:14:24,376
Never knew why
until this moment.
1679
01:14:24,510 --> 01:14:25,950
Honey, what are
you talking about?
1680
01:14:26,010 --> 01:14:27,076
Just, you know,
1681
01:14:27,209 --> 01:14:28,777
I've been focusing
too much on things
1682
01:14:28,910 --> 01:14:30,576
that don't matter
in the long run,
1683
01:14:30,710 --> 01:14:33,010
when this whole time,
everything I needed
1684
01:14:33,143 --> 01:14:35,243
was just a short
train ride away.
1685
01:14:35,376 --> 01:14:36,676
My family.
1686
01:14:36,810 --> 01:14:39,443
Well, you got us,
sweetheart. You always will.
1687
01:14:39,576 --> 01:14:42,076
- What more could I ask for?
- Hot chocolate, maybe?
1688
01:14:42,209 --> 01:14:43,843
- Mmm.
- Who's up for it?
1689
01:14:43,977 --> 01:14:45,843
On me. Let's see hands.
1690
01:14:45,977 --> 01:14:49,076
- Me!
- Come on with me, sport.
1691
01:14:49,209 --> 01:14:50,943
You can pay for it.
You got a 20 on you?
1692
01:14:54,910 --> 01:14:57,443
So I wish it had worked
out for you this trip.
1693
01:14:57,576 --> 01:14:58,610
Tyler and all.
1694
01:14:58,743 --> 01:15:01,510
Thanks. We weren't meant to be.
1695
01:15:01,643 --> 01:15:06,343
Took me a while to realize
that, but so clear now.
1696
01:15:06,476 --> 01:15:10,410
There's nothing more I
could ask for this Christmas.
1697
01:15:10,543 --> 01:15:12,676
Really?
1698
01:15:12,810 --> 01:15:14,643
Well, how about this?
1699
01:15:14,777 --> 01:15:17,943
I found this at the
bottom of that jewelry box.
1700
01:15:18,076 --> 01:15:18,843
I thought it would
only complicate things
1701
01:15:18,977 --> 01:15:19,977
with you and Tyler,
1702
01:15:20,043 --> 01:15:22,176
but now you need to see this.
1703
01:15:22,309 --> 01:15:23,476
"Between me and frosty."
1704
01:15:23,610 --> 01:15:26,610
Is that what he
was talking about?
1705
01:15:26,743 --> 01:15:29,510
"You have my whole heart,
Angie. You always have.
1706
01:15:29,643 --> 01:15:32,943
And no matter where life
takes us, that will never change."
1707
01:15:33,076 --> 01:15:36,176
My turn for some
sisterly advice?
1708
01:15:36,309 --> 01:15:38,610
Tyler wasn't your forever.
1709
01:15:38,743 --> 01:15:41,810
Ben is, and you love Ben.
1710
01:15:41,943 --> 01:15:43,643
Ben.
1711
01:15:46,710 --> 01:15:49,276
I love Ben.
1712
01:15:49,410 --> 01:15:51,076
I love Ben!
1713
01:15:51,209 --> 01:15:52,419
The rest of us have
known for years.
1714
01:15:52,443 --> 01:15:54,643
I'm surprised it took you
this long to figure that out.
1715
01:15:59,309 --> 01:16:04,010
- All aboard!
- That's it!
1716
01:16:04,143 --> 01:16:05,623
- What?
- Oh, my gosh! It wasn't you.
1717
01:16:05,710 --> 01:16:07,390
It wasn't mom and
dad. It wasn't even Ben.
1718
01:16:07,510 --> 01:16:08,309
It was everyone! It
was the whole package!
1719
01:16:08,443 --> 01:16:10,910
It was the entire Christmas!
1720
01:16:11,043 --> 01:16:12,810
- I have to go.
- Go where? Angie, wait!
1721
01:16:12,943 --> 01:16:14,243
I have to find Ben!
1722
01:16:14,376 --> 01:16:15,619
Well, he's probably
still at Santa's village!
1723
01:16:15,643 --> 01:16:17,576
Santa's village!
1724
01:16:23,443 --> 01:16:26,143
North pole! Merry Christmas!
1725
01:16:26,276 --> 01:16:28,410
Hey, Ben, it's Angie.
1726
01:16:28,543 --> 01:16:29,753
Listen, the return
ticket is back!
1727
01:16:29,777 --> 01:16:31,676
I'm leaving tonight.
I mean, right now!
1728
01:16:31,810 --> 01:16:33,376
- Tonight? Why?
- Look, listen to me.
1729
01:16:33,510 --> 01:16:34,676
I got the note, you know,
1730
01:16:34,810 --> 01:16:36,476
the one frosty was
keeping from me.
1731
01:16:36,610 --> 01:16:37,853
I thought you read
that years ago.
1732
01:16:37,877 --> 01:16:39,510
No, I never did.
1733
01:16:39,643 --> 01:16:41,586
That's why I didn't know
how you felt... how you feel.
1734
01:16:41,610 --> 01:16:43,643
Oh, gosh. I really hope
you still feel that way.
1735
01:16:43,777 --> 01:16:46,209
Wait a second, I'm
just gonna say it.
1736
01:16:46,343 --> 01:16:49,176
I love you, Ben. I always
have. I guess it just took me
1737
01:16:49,309 --> 01:16:51,910
a little Christmas
magic to realize it.
1738
01:16:52,043 --> 01:16:54,877
- Where are you?
- The train is back.
1739
01:16:55,010 --> 01:16:57,810
No, I'll be right there.
1740
01:16:57,943 --> 01:17:00,476
We'll be pulling out soon.
1741
01:17:00,610 --> 01:17:02,877
Oh, no, no, no. We
can't... we can't leave yet.
1742
01:17:03,010 --> 01:17:05,176
I'm afraid I'm not in
charge of the schedule.
1743
01:17:07,343 --> 01:17:09,043
Angie, I'm on my way right now.
1744
01:17:09,176 --> 01:17:10,643
The train is leaving!
1745
01:17:10,777 --> 01:17:12,152
I haven't had a
chance to tell you...
1746
01:17:12,176 --> 01:17:14,043
wait, Ben, please.
1747
01:17:14,176 --> 01:17:17,209
Don't take Chloe's offer,
okay? It won't make you happy.
1748
01:17:17,343 --> 01:17:18,743
Your heart is too
big for that job.
1749
01:17:18,877 --> 01:17:21,076
Well, when am I
gonna see you again?
1750
01:17:21,209 --> 01:17:23,076
I don't know.
1751
01:17:23,209 --> 01:17:25,109
Wait, tonight.
1752
01:17:25,243 --> 01:17:27,309
Christmas Eve,
ten years from now,
1753
01:17:27,443 --> 01:17:29,243
I'll meet you at the
Hamilton inn at 10:00.
1754
01:17:29,376 --> 01:17:31,343
I'll be there waiting.
Merry Christmas.
1755
01:17:31,476 --> 01:17:34,510
Angie.
1756
01:17:34,643 --> 01:17:37,076
Chop chop. Ticket, please.
1757
01:17:37,209 --> 01:17:38,476
Oh.
1758
01:17:41,143 --> 01:17:45,109
Well, there you are.
1759
01:17:45,243 --> 01:17:46,777
Worth the wait, I hope.
1760
01:17:49,576 --> 01:17:51,309
Do we have to leave now?
1761
01:17:51,443 --> 01:17:53,276
Better find a seat.
1762
01:17:58,810 --> 01:17:59,843
Come on. Come on.
1763
01:19:02,243 --> 01:19:05,309
Have I been sitting
here this whole time?
1764
01:19:05,443 --> 01:19:07,143
Yeah.
1765
01:19:07,276 --> 01:19:08,810
Oh. Okay.
1766
01:19:18,276 --> 01:19:19,543
Mom?
1767
01:19:19,676 --> 01:19:21,510
Oh, honey, I'm so
glad we caught you.
1768
01:19:21,643 --> 01:19:23,085
It's Christmas Eve, you know,
and we wanted to wish you
1769
01:19:23,109 --> 01:19:23,977
a merry Christmas.
1770
01:19:24,109 --> 01:19:25,109
The whole family's here.
1771
01:19:25,143 --> 01:19:27,010
Come on, you guys. Say hello.
1772
01:19:27,143 --> 01:19:29,176
All: Merry Christmas!
1773
01:19:29,309 --> 01:19:32,276
Hi. Hey, where's dad? Daddy?
1774
01:19:32,410 --> 01:19:33,877
Right here. I'm
on hot cider duty.
1775
01:19:34,010 --> 01:19:35,610
Merry Christmas, sweetheart.
1776
01:19:35,743 --> 01:19:38,343
You're there.
You're... you're home.
1777
01:19:38,476 --> 01:19:41,209
At Christmas? You bet I am.
1778
01:19:41,343 --> 01:19:42,743
And you haven't
met this one yet.
1779
01:19:42,843 --> 01:19:44,943
Not officially. This
is our Vanessa.
1780
01:19:45,076 --> 01:19:47,143
Oh, my gosh,
Kristen, is she yours?
1781
01:19:47,276 --> 01:19:48,343
Thanks to Ben.
1782
01:19:48,476 --> 01:19:50,643
Wait. Ben Lee?
1783
01:19:50,777 --> 01:19:52,219
Yeah, of course,
who else would it be?
1784
01:19:52,243 --> 01:19:54,109
Cut through all the red tape.
1785
01:19:54,243 --> 01:19:55,543
Ben.
1786
01:19:55,676 --> 01:19:57,643
And the question is,
when are you coming home
1787
01:19:57,777 --> 01:20:00,309
- to meet your new niece?
- Yeah!
1788
01:20:00,443 --> 01:20:02,610
Hey, Christmas is tomorrow,
aunt Angie. Just saying.
1789
01:20:02,743 --> 01:20:04,843
Hi, Henrik. You know
what, I don't know.
1790
01:20:04,977 --> 01:20:06,777
I have to check
with the hospital.
1791
01:20:06,910 --> 01:20:09,176
Okay, well, your
room's always open.
1792
01:20:09,309 --> 01:20:10,886
Of course I have all my
pottery things in there,
1793
01:20:10,910 --> 01:20:12,443
but I can clear
them out in a snap!
1794
01:20:12,576 --> 01:20:14,610
Oh, hey, mom, this
is the hospital calling.
1795
01:20:14,743 --> 01:20:16,710
I have to go, but I'll
see what I can do, okay?
1796
01:20:16,843 --> 01:20:18,143
Merry Christmas! I love you all!
1797
01:20:18,276 --> 01:20:19,953
- Love you! Merry Christmas!
- Merry Christmas!
1798
01:20:19,977 --> 01:20:22,010
Hurry home!
1799
01:20:22,143 --> 01:20:23,843
- Hey, Sabrina.
- About time.
1800
01:20:23,977 --> 01:20:26,285
We've been trying to reach
you. I hope you're on your way.
1801
01:20:26,309 --> 01:20:27,543
Oh, no, is something wrong?
1802
01:20:27,676 --> 01:20:29,116
Haven't you checked
your messages?
1803
01:20:29,176 --> 01:20:30,543
The whole team is waiting.
1804
01:20:30,676 --> 01:20:32,176
You're on call
tonight, remember?
1805
01:20:32,309 --> 01:20:35,343
Okay, look, we can do the
prep, but the rest is up to you.
1806
01:20:35,476 --> 01:20:38,143
- Right. Right. Of course.
Yeah, I'll be right there.
1807
01:20:48,176 --> 01:20:51,309
Oh, my gosh, I'm exhausted.
1808
01:20:51,443 --> 01:20:53,810
At least you have all
day to catch up tomorrow.
1809
01:20:53,943 --> 01:20:55,319
No surgeries
scheduled for Christmas.
1810
01:20:55,343 --> 01:20:57,476
- Yeah.
- Any plans?
1811
01:20:57,610 --> 01:20:59,810
Yeah, actually. I think
I'm gonna go home.
1812
01:20:59,943 --> 01:21:03,109
To your family? What changed?
1813
01:21:03,243 --> 01:21:05,410
So much.
1814
01:21:05,543 --> 01:21:06,877
Wait a second.
1815
01:21:07,010 --> 01:21:09,777
Tomorrow's Christmas.
This is Christmas Eve!
1816
01:21:09,910 --> 01:21:12,676
- Whoa, okay, sharp as ever.
You have some place to be?
1817
01:21:12,810 --> 01:21:14,043
What time is it?
1818
01:21:14,176 --> 01:21:15,496
It's late, a little past 11:00.
1819
01:21:15,543 --> 01:21:17,043
Shoot, I'm late!
1820
01:21:17,176 --> 01:21:18,576
Okay, you have plans.
1821
01:21:18,710 --> 01:21:21,176
Plans I made ten years
ago. Help me with this dress.
1822
01:21:21,309 --> 01:21:23,043
Oh, my god.
1823
01:21:30,043 --> 01:21:32,109
Hi. Oh, are you closing?
1824
01:21:32,243 --> 01:21:34,643
Christmas Eve. Not a
big night for business.
1825
01:21:36,176 --> 01:21:38,977
Oh, my gosh. I'm too late.
1826
01:21:41,343 --> 01:21:42,910
After all this
time, I'm too late.
1827
01:21:50,910 --> 01:21:53,877
Hello? Hi.
1828
01:21:54,010 --> 01:21:56,777
Hey, Ben, oh, my god,
I'm so sorry I'm late.
1829
01:21:56,910 --> 01:21:59,109
Wait a second, how did
you get my new number?
1830
01:21:59,243 --> 01:22:02,443
The salads are getting cold,
but at least you're here now.
1831
01:22:02,576 --> 01:22:04,676
I'm here?
1832
01:22:10,376 --> 01:22:12,309
You waited.
1833
01:22:12,443 --> 01:22:13,777
What's an hour or two?
1834
01:22:13,910 --> 01:22:16,143
- Compared to ten years?
- Okay, now you lost me.
1835
01:22:16,276 --> 01:22:18,977
No, I found you.
1836
01:22:25,910 --> 01:22:27,943
Wow. That was some kiss.
1837
01:22:28,076 --> 01:22:30,309
You'd think I haven't
seen you in weeks.
1838
01:22:31,710 --> 01:22:33,110
When was the
last time I saw you?
1839
01:22:35,476 --> 01:22:39,510
- Um, Tuesday dinner.
With David and his wife.
1840
01:22:39,643 --> 01:22:41,777
- David.
- Yes, David.
1841
01:22:41,910 --> 01:22:43,476
- That's right.
- Yeah.
1842
01:22:43,610 --> 01:22:44,786
My partner at the
law firm, David.
1843
01:22:44,810 --> 01:22:47,076
- Yes, family law.
- Yes.
1844
01:22:47,209 --> 01:22:49,243
You love taking credit
for that, don't you?
1845
01:22:49,376 --> 01:22:51,243
Oh, my gosh, it's all
coming back to me.
1846
01:22:51,376 --> 01:22:52,786
Okay. You know
what I think you need?
1847
01:22:52,810 --> 01:22:55,910
Aside from some
serious time off work?
1848
01:22:56,043 --> 01:22:58,243
Some champagne.
1849
01:22:58,376 --> 01:23:00,643
Here's to another
year of friendship,
1850
01:23:00,777 --> 01:23:04,843
another year of romance,
another year with you.
1851
01:23:04,977 --> 01:23:07,910
I love you. Merry Christmas.
1852
01:23:10,309 --> 01:23:13,676
The best Christmas gift ever.
1853
01:23:13,810 --> 01:23:17,010
Well, that might make
this a little anticlimactic.
1854
01:23:17,143 --> 01:23:18,185
Oh, is it my favorite spaghetti?
1855
01:23:18,209 --> 01:23:20,810
Thank you.
1856
01:23:20,943 --> 01:23:22,843
Voila!
1857
01:23:25,543 --> 01:23:27,410
- The frosty box?
- Mm-hmm.
1858
01:23:27,543 --> 01:23:29,243
Oh, Ben.
1859
01:23:39,209 --> 01:23:43,610
Angie Reynolds, will
you finally marry me?
1860
01:23:46,610 --> 01:23:48,043
Yes!
1861
01:23:51,176 --> 01:23:53,109
No taking it back.
1862
01:24:00,543 --> 01:24:01,810
Well, one thing this proves.
1863
01:24:01,943 --> 01:24:03,319
Good things are
worth waiting for?
1864
01:24:03,343 --> 01:24:05,143
My family's gonna
be so surprised.
1865
01:24:05,276 --> 01:24:06,819
Well, they've been
hinting for ten years,
1866
01:24:06,843 --> 01:24:08,810
so relieved might
be a little more like it.
1867
01:24:08,943 --> 01:24:10,576
Hey, do me a favor on this trip.
1868
01:24:10,710 --> 01:24:14,076
Don't let me fall asleep.
137499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.