All language subtitles for Next.Stop.Christmas.2021.1080p.HDTV.x264-CRiMSON_track1_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,938 --> 00:00:07,439 - sleigh bells ring, are you listening? 2 00:00:07,508 --> 00:00:10,075 In the lane, slow is glistening 3 00:00:10,144 --> 00:00:12,044 - hello, party people. 4 00:00:12,113 --> 00:00:15,014 Oh. Ernie, watch the drape. - All right. 5 00:00:15,049 --> 00:00:16,893 - I'll take those lab sponges in five, dr. Navarro. 6 00:00:16,917 --> 00:00:18,996 - I'm on it. - How's the patient, ernie? 7 00:00:19,020 --> 00:00:20,753 - Visions of sugarplums. 8 00:00:20,788 --> 00:00:21,932 - All right, well, a week till christmas, 9 00:00:21,956 --> 00:00:24,456 that seems appropriate. 10 00:00:24,525 --> 00:00:25,858 Who's playing dj today? 11 00:00:25,893 --> 00:00:27,304 - 'tis the season, dr. Reynolds. 12 00:00:27,328 --> 00:00:29,239 I thought I was get us all in the christmas spirit. 13 00:00:29,263 --> 00:00:32,131 - Well, it is the season for miracles. 14 00:00:32,166 --> 00:00:33,499 - Good to go. 15 00:00:33,534 --> 00:00:36,101 - Okay. Calling all elves. It's showtime. 16 00:00:36,137 --> 00:00:39,738 - winter wonderland 17 00:00:43,711 --> 00:00:46,178 - great work in there, doc. Never seen it done better. 18 00:00:46,213 --> 00:00:48,280 - Thanks, ernie. 19 00:00:48,349 --> 00:00:49,559 - Merry christmas. - Yeah, you too. Good work. 20 00:00:49,583 --> 00:00:50,916 - Thanks. 21 00:01:13,841 --> 00:01:14,973 - there you are. 22 00:01:15,009 --> 00:01:16,620 - Hey, mom. - Hi, honey. 23 00:01:16,644 --> 00:01:20,179 We've had quite an afternoon, your nephew and I. 24 00:01:20,247 --> 00:01:21,992 It was gingerbread house day. - Mm-hmm. 25 00:01:22,016 --> 00:01:24,094 - Whoa, cutting it close this year, huh? 26 00:01:24,118 --> 00:01:27,519 - Henrik? Come show her. - Hey, aunt angie. Take a look. 27 00:01:27,555 --> 00:01:29,655 - Hey, buddy. Whoa, sweet! 28 00:01:29,690 --> 00:01:31,802 You know what that would go for in today's market? 29 00:01:31,826 --> 00:01:33,537 - I think he should be an architect. 30 00:01:33,561 --> 00:01:35,160 - We all flew in yesterday. 31 00:01:35,196 --> 00:01:38,597 So are you coming home, or is it work again this year? 32 00:01:38,632 --> 00:01:41,066 - Um, hey, how's the adoption going? 33 00:01:41,102 --> 00:01:42,501 - We still don't know yet. 34 00:01:42,570 --> 00:01:44,681 Without a good attorney, it's been a nightmare 35 00:01:44,705 --> 00:01:46,205 these past months. 36 00:01:46,240 --> 00:01:47,684 - Kristen, why didn't you tell me 37 00:01:47,708 --> 00:01:49,152 that you were going through that? 38 00:01:49,176 --> 00:01:50,487 - Maybe if you called once in a while. 39 00:01:50,511 --> 00:01:52,077 - That is not fair. 40 00:01:52,146 --> 00:01:53,957 You know how much I'm working at the hospital right now. 41 00:01:53,981 --> 00:01:55,559 Look, there was... I wish there was a way 42 00:01:55,583 --> 00:01:56,626 that I could help you, and I wish 43 00:01:56,650 --> 00:01:58,161 I could be there with you guys this year. 44 00:01:58,185 --> 00:02:00,130 - Honey, this is the second year in a row 45 00:02:00,154 --> 00:02:02,165 that you haven't come home for christmas. 46 00:02:02,189 --> 00:02:03,956 - Hey, mom, I... I know. 47 00:02:03,991 --> 00:02:05,969 But you know how complicated things are 48 00:02:05,993 --> 00:02:08,360 to get away from work. - No, I don't. 49 00:02:08,395 --> 00:02:10,529 But family is very important. 50 00:02:10,564 --> 00:02:13,265 - I know that, mom. - Do you? Do you really, honey? 51 00:02:13,334 --> 00:02:14,700 Please. 52 00:02:14,735 --> 00:02:16,813 There is plenty of room, there's plenty of food. 53 00:02:16,837 --> 00:02:19,638 Aunt myrt is having her annual holiday party. 54 00:02:19,673 --> 00:02:21,840 Bigger than even this time. 55 00:02:21,909 --> 00:02:23,453 - I'm sorry. I'm on call this year. 56 00:02:23,477 --> 00:02:24,921 I can only get as far as my apartment. 57 00:02:24,945 --> 00:02:27,412 - Please, even just for one day. 58 00:02:27,448 --> 00:02:30,215 - Yes, if anything changes, you will be the first to know. 59 00:02:30,251 --> 00:02:31,561 Okay? Give my love to everyone. 60 00:02:31,585 --> 00:02:32,963 - Love you, bye. Bye-bye! - Bye. 61 00:02:32,987 --> 00:02:35,187 - Bye. - See you. 62 00:02:35,222 --> 00:02:36,455 - hey. 63 00:02:36,490 --> 00:02:38,168 - Hey. - No hometown christmas? 64 00:02:38,192 --> 00:02:39,669 I thought you cleared your calendar. 65 00:02:39,693 --> 00:02:40,837 - No, richardson has me on call, 66 00:02:40,861 --> 00:02:42,161 which is great, you know? 67 00:02:42,196 --> 00:02:45,564 I just want a quiet week in yonkers alone. 68 00:02:45,599 --> 00:02:47,277 - Alone? When you could be home. 69 00:02:47,301 --> 00:02:48,634 - Yeah, but it's not the same. 70 00:02:48,702 --> 00:02:50,447 Mom's still dealing with the divorce, 71 00:02:50,471 --> 00:02:52,415 and it's so heartbreaking watching her go through it. 72 00:02:52,439 --> 00:02:54,484 - It's been a while, hasn't it? - It has. 73 00:02:54,508 --> 00:02:58,243 Dad's in arizona, you know, starting a new life. 74 00:02:58,312 --> 00:03:00,779 My sister and I, we're not on the same wavelength. 75 00:03:00,814 --> 00:03:04,116 - It's hard. I get it. Families are complicated. 76 00:03:04,151 --> 00:03:06,229 Do you at least have time for a drink before you head home? 77 00:03:06,253 --> 00:03:07,653 A toast to the holidays? 78 00:03:07,721 --> 00:03:10,255 - Don't have to ask me twice. 79 00:03:12,459 --> 00:03:14,539 - oh, my gosh, that surgery today was... 80 00:03:16,664 --> 00:03:17,996 Thank you. 81 00:03:18,032 --> 00:03:20,399 - Well, here's to a quiet christmas, 82 00:03:20,467 --> 00:03:21,800 if that's what you really want. 83 00:03:21,835 --> 00:03:25,571 - Please, santa, it's all I've asked for. 84 00:03:25,606 --> 00:03:26,783 Did he get your list this year? 85 00:03:26,807 --> 00:03:28,006 - Mm. 86 00:03:28,075 --> 00:03:29,186 Who's had time to think about it? 87 00:03:29,210 --> 00:03:31,543 I'll take my chances. 88 00:03:31,579 --> 00:03:34,680 Although, I wouldn't mind finding him under my tree. 89 00:03:34,715 --> 00:03:36,393 - Tyler? - Tyler grant. 90 00:03:36,417 --> 00:03:38,684 Sports commentator on tv. 91 00:03:38,719 --> 00:03:40,163 - Since when do you like sports? 92 00:03:40,187 --> 00:03:43,355 - Since never. But I love hearing him talk. 93 00:03:43,424 --> 00:03:45,958 - Tyler loves his fans. - Wait, do you know him? 94 00:03:45,993 --> 00:03:48,260 - Yeah, no, years ago. 95 00:03:48,295 --> 00:03:49,906 You know that catchphrase of his? 96 00:03:49,930 --> 00:03:52,564 - "when you can't get enough sports, I've got more." 97 00:03:52,600 --> 00:03:53,732 - I gave that to him. 98 00:03:53,767 --> 00:03:55,334 - This, I gotta hear. 99 00:03:55,369 --> 00:03:57,480 - Well, it was when I was interning at mt. Sinai. 100 00:03:57,504 --> 00:03:58,704 - Mm-hmm. 101 00:03:58,739 --> 00:03:59,950 - And I guess he'd playing hockey. 102 00:03:59,974 --> 00:04:01,384 Came in with a concussion, needed a doctor. 103 00:04:01,408 --> 00:04:03,653 - I've seen that movie. Sandra bullock and somebody. 104 00:04:03,677 --> 00:04:04,943 - Right? 105 00:04:04,979 --> 00:04:06,756 Yeah, we dated for a few months. 106 00:04:06,780 --> 00:04:10,215 And then he asked to meet my parents one christmas. 107 00:04:10,251 --> 00:04:12,884 - And? - And I didn't realize it. 108 00:04:12,920 --> 00:04:16,088 But it was so he could get their blessing and propose. 109 00:04:16,123 --> 00:04:19,157 - Tell me you said yes. - Nope, don't think so. 110 00:04:19,193 --> 00:04:22,661 - so what? He never popped the question? 111 00:04:22,696 --> 00:04:25,097 - Oh, no, he did. I turned him down. 112 00:04:25,132 --> 00:04:26,610 - You what? - I know. 113 00:04:26,634 --> 00:04:28,734 - You're the one who needed the doctor. 114 00:04:28,769 --> 00:04:31,069 I mean, look at the guy. 115 00:04:31,105 --> 00:04:32,404 - Gosh, you know, 116 00:04:32,439 --> 00:04:34,706 that was, like, the last really good christmas. 117 00:04:34,742 --> 00:04:36,074 Before everything changed. 118 00:04:36,110 --> 00:04:38,021 My mom and dad were still together, 119 00:04:38,045 --> 00:04:39,456 and my sister and I were inseparable. 120 00:04:39,480 --> 00:04:40,879 It was great. 121 00:04:40,914 --> 00:04:43,515 We were like a real, bonded family. 122 00:04:43,550 --> 00:04:45,951 - Mm. That's so sweet. 123 00:04:45,986 --> 00:04:49,621 Okay, but back to mr. Sports. Why did you say no? 124 00:04:49,657 --> 00:04:51,601 - I don't know, the timing wasn't right. 125 00:04:51,625 --> 00:04:54,860 I was in med school, and he was breaking into network news. 126 00:04:54,895 --> 00:04:56,461 We took a break for a while, 127 00:04:56,530 --> 00:04:59,264 and then we just decided the moment had passed. 128 00:04:59,333 --> 00:05:01,633 - Huh. We'll see about that. - What are you doing? 129 00:05:01,669 --> 00:05:02,901 - I'm checking his status. 130 00:05:02,970 --> 00:05:04,714 Maybe there's still time for you to find him 131 00:05:04,738 --> 00:05:07,139 and plead temporary insanity. 132 00:05:07,174 --> 00:05:08,551 Okay, you're in luck. He's not married. 133 00:05:08,575 --> 00:05:11,810 But he's in a "serious relationship." 134 00:05:11,845 --> 00:05:13,245 look. 135 00:05:13,280 --> 00:05:14,858 - Oh, they're still together. That's nice. 136 00:05:14,882 --> 00:05:16,715 - You knew about this? 137 00:05:16,750 --> 00:05:19,062 Well, whoever she is, she's not nearly good enough for him. 138 00:05:19,086 --> 00:05:20,419 Sabrina. 139 00:05:20,487 --> 00:05:21,720 She speaks five languages, 140 00:05:21,755 --> 00:05:22,899 has two master's degrees, 141 00:05:22,923 --> 00:05:24,768 and a book in the top ten last year. 142 00:05:24,792 --> 00:05:27,326 I think she's doing just fine. 143 00:05:27,361 --> 00:05:30,996 I mean, I'm... I'm just guessing. - Hmm. 144 00:05:31,065 --> 00:05:32,942 So you have been keeping tabs. - I don't have to! 145 00:05:32,966 --> 00:05:34,778 He's everywhere. He's hosting the world series, 146 00:05:34,802 --> 00:05:37,469 the bowl games, cohosting the next olympics. 147 00:05:38,772 --> 00:05:40,205 He's stalking me. 148 00:05:40,240 --> 00:05:41,751 - What if he's still in love with you? 149 00:05:41,775 --> 00:05:45,711 - That was a long time ago, in a galaxy far, far away. 150 00:05:45,779 --> 00:05:47,279 I can't turn back time. 151 00:05:47,314 --> 00:05:48,880 - He even got a new puppy. 152 00:05:48,949 --> 00:05:50,393 Look at this guy. - What? 153 00:05:50,417 --> 00:05:52,762 Okay, tyler did not even like dogs before he met mine. 154 00:05:52,786 --> 00:05:56,088 Oh, boomer. I miss that dog. 155 00:05:56,123 --> 00:05:58,523 - Angie? 156 00:05:58,559 --> 00:05:59,703 - Ben! - Hey! 157 00:05:59,727 --> 00:06:01,526 - Hi! What are you doing here? 158 00:06:01,562 --> 00:06:03,862 - Oh, my firm's just up the street. 159 00:06:03,897 --> 00:06:05,342 - What? I thought you were in boston. 160 00:06:05,366 --> 00:06:07,799 - No, my company moved me to manhattan. 161 00:06:07,835 --> 00:06:09,468 Yeah, last summer. 162 00:06:09,503 --> 00:06:12,270 - Wait, last summer? You've been here all this time? 163 00:06:12,306 --> 00:06:15,874 - Yes. You know, I've been meaning to give you a call. 164 00:06:17,144 --> 00:06:19,077 - Hi. I'm sabrina. 165 00:06:19,113 --> 00:06:21,224 I'm introducing myself because as soon as you showed up, 166 00:06:21,248 --> 00:06:22,814 she forgot I existed. 167 00:06:22,850 --> 00:06:26,351 - Sorry, I'm just surprised to see you is all. 168 00:06:26,387 --> 00:06:27,652 - Yeah. Ben lee. 169 00:06:27,688 --> 00:06:29,299 Angie and I grew up together. - Yeah. 170 00:06:29,323 --> 00:06:30,800 Both: We were practically family. 171 00:06:30,824 --> 00:06:31,790 - Yeah. - Yeah. 172 00:06:31,825 --> 00:06:33,792 - Yeah. - Yeah. 173 00:06:33,827 --> 00:06:35,394 I heard that your sister 174 00:06:35,429 --> 00:06:37,140 is having some trouble adopting. 175 00:06:37,164 --> 00:06:40,599 Something about the bio dad's parents or... 176 00:06:40,634 --> 00:06:43,869 - Oh, yeah. I don't know. You know more than I do. 177 00:06:43,904 --> 00:06:46,471 Wait, I... corporate law? I thought... 178 00:06:46,507 --> 00:06:48,940 I thought family law is what you always wanted to do. 179 00:06:48,976 --> 00:06:51,343 - Yeah, that's true. I wish I had. 180 00:06:51,378 --> 00:06:53,289 But, you know, I mean, the money's good, so... 181 00:06:53,313 --> 00:06:54,479 - Well... 182 00:06:54,515 --> 00:06:55,625 - so you're a corporate attorney. 183 00:06:55,649 --> 00:06:57,127 I work with angie at the hospital. 184 00:06:57,151 --> 00:06:58,884 Neurosurgery. 185 00:06:58,919 --> 00:07:00,252 - Oh. I'm impressed. 186 00:07:00,287 --> 00:07:03,121 - That's why I said it. 187 00:07:03,190 --> 00:07:05,690 Um, well, hey, 188 00:07:05,726 --> 00:07:07,893 I'm here with some friends from work, 189 00:07:07,961 --> 00:07:09,327 and it's very casual, 190 00:07:09,363 --> 00:07:11,363 so can I buy you ladies a drink? 191 00:07:11,432 --> 00:07:13,198 - Oh, I wish. 192 00:07:13,267 --> 00:07:15,211 I have to go if I'm gonna make the 10:15. 193 00:07:15,235 --> 00:07:17,636 - But I'd love to, if that's okay. 194 00:07:17,671 --> 00:07:20,739 - Sure. Yeah, please. 195 00:07:20,774 --> 00:07:22,218 - Well... - It was good to see you. Yeah. 196 00:07:22,242 --> 00:07:23,608 - Yeah, good to see you. 197 00:07:23,677 --> 00:07:25,855 - Uh, merry christmas. - Merry christmas, ben. 198 00:07:25,879 --> 00:07:27,323 - See you. - Bye, sweetie. 199 00:07:38,759 --> 00:07:41,026 - Hey, you! You! - Me? 200 00:07:41,061 --> 00:07:44,396 - Yeah, you. 201 00:07:44,431 --> 00:07:47,365 - Oh, thank you. I need a ticket to yonkers. 202 00:07:47,401 --> 00:07:48,967 The machine line is so long, 203 00:07:49,002 --> 00:07:51,636 and my phone app isn't working, so... 204 00:07:51,672 --> 00:07:53,616 - Phones these days. Tricky things. 205 00:07:53,640 --> 00:07:57,776 I like the old days when phones just made calls. 206 00:07:57,811 --> 00:08:00,412 - Uh-huh. So I'm trying to make the 10:15. 207 00:08:00,447 --> 00:08:02,948 - Ah, the last express to yonkers. 208 00:08:02,983 --> 00:08:04,115 - Yeah. Right. 209 00:08:04,184 --> 00:08:05,829 So if... if you could just help me out. 210 00:08:05,853 --> 00:08:07,018 Here you go. Thank you. 211 00:08:07,054 --> 00:08:08,987 - That's what I'm here for. 212 00:08:09,022 --> 00:08:10,155 To help you out. 213 00:08:11,158 --> 00:08:13,825 - oh. 214 00:08:13,861 --> 00:08:15,627 - headed home for the holidays? 215 00:08:15,662 --> 00:08:17,996 - Uh, no, just a quiet one by myself. 216 00:08:18,065 --> 00:08:19,631 It's what I want. 217 00:08:19,666 --> 00:08:21,066 - Funny thing. 218 00:08:21,101 --> 00:08:24,636 Sometimes what we want is not what we need. 219 00:08:24,705 --> 00:08:28,240 But they say the magic of christmas will find you 220 00:08:28,275 --> 00:08:31,476 wherever you are. 221 00:08:31,512 --> 00:08:34,546 - They say that? Okay. - The 10:15. 222 00:08:34,615 --> 00:08:38,483 - Yep. Oh, gosh. I don't... can I make that? 223 00:08:38,519 --> 00:08:40,919 - You still have plenty of time. 224 00:08:40,954 --> 00:08:41,987 - Well, I... 225 00:08:44,291 --> 00:08:47,592 Huh, that's so weird. I could swear... 226 00:08:47,661 --> 00:08:52,230 - please, don't. Not this close to christmas. 227 00:08:52,299 --> 00:08:55,100 People are in such a hurry lately. 228 00:08:55,135 --> 00:08:57,602 Running here, rushing there. 229 00:08:57,638 --> 00:09:03,575 Don't they know that this is a time to slow things down, 230 00:09:03,610 --> 00:09:05,710 appreciate the world around you? 231 00:09:08,215 --> 00:09:11,750 Here you go. - Oh, wow, that's very fancy. 232 00:09:11,818 --> 00:09:14,352 Oh, this is a round-trip. I just needed the one-way. 233 00:09:14,388 --> 00:09:18,156 - No charge. Merry christmas. 234 00:09:18,191 --> 00:09:19,758 - Okay. 235 00:09:19,793 --> 00:09:21,393 - Enjoy your trip. 236 00:09:24,431 --> 00:09:26,264 - he really is everywhere. 237 00:09:28,268 --> 00:09:29,379 - Hi. - Ticket, please. 238 00:09:29,403 --> 00:09:31,670 - Yeah. Here you go. - What's this? 239 00:09:31,705 --> 00:09:33,349 - Some sort of holiday promotion, I think. 240 00:09:33,373 --> 00:09:37,108 - You'd think the main office would tell us these things. 241 00:09:37,144 --> 00:09:39,144 Here you go. Merry christmas. 242 00:10:05,405 --> 00:10:08,607 - what the... 243 00:10:08,642 --> 00:10:09,652 - Did you miss me? - Ahh! 244 00:10:09,676 --> 00:10:11,242 - Oh! Ow! Okay! 245 00:10:11,278 --> 00:10:13,056 Remind me to never do that again. 246 00:10:13,080 --> 00:10:14,646 - Tyler grant? 247 00:10:14,681 --> 00:10:16,559 - The donuts you asked for from the breakfast car? 248 00:10:16,583 --> 00:10:18,617 Santa's specials? 249 00:10:18,652 --> 00:10:21,519 Didn't expect me back so soon, I guess? 250 00:10:21,588 --> 00:10:22,821 - Tyler? 251 00:10:22,856 --> 00:10:24,200 - Come on, I wasn't gone that long. 252 00:10:24,224 --> 00:10:25,924 - I'm so sorry. What is this? 253 00:10:25,959 --> 00:10:27,637 - Well, this is breakfast, although I imagine 254 00:10:27,661 --> 00:10:29,205 your parents have a more elaborate plan for that, 255 00:10:29,229 --> 00:10:30,673 given all you've told me about them. 256 00:10:30,697 --> 00:10:32,831 Something about your dad's french toast? 257 00:10:32,866 --> 00:10:36,334 - My dad's in arizona. - Mm, I don't think so. 258 00:10:36,370 --> 00:10:38,448 We called him this morning when we were leaving manhattan. 259 00:10:38,472 --> 00:10:41,139 - Like, you and me, "we"? - Like, you and me, "we." 260 00:10:44,611 --> 00:10:46,289 - what was that for? - Wow. 261 00:10:46,313 --> 00:10:48,480 That kiss felt incredibly real. 262 00:10:48,548 --> 00:10:51,683 - Yeah, well, I should hope so. - Wait, wait, wait. 263 00:10:51,718 --> 00:10:53,284 Sorry, um... 264 00:10:53,353 --> 00:10:56,154 Just give a minute... a second. Oh, gosh. 265 00:10:56,189 --> 00:10:58,456 Don't move. Just stay right there. 266 00:10:58,492 --> 00:11:01,993 I will be right back, I think. I don't know. 267 00:11:02,029 --> 00:11:03,406 - All right, but I can't promise that both 268 00:11:03,430 --> 00:11:04,741 of these donuts will be here when you get back. 269 00:11:04,765 --> 00:11:06,998 - Oh, my god, I'm losing it. 270 00:11:11,071 --> 00:11:13,672 You. You! What are you doing here? 271 00:11:13,707 --> 00:11:17,208 - Having a cup of cocoa. 272 00:11:17,244 --> 00:11:19,411 - But you're the one who sold me the ticket. 273 00:11:19,479 --> 00:11:22,881 - Oh, I think I'd remember that. 274 00:11:22,949 --> 00:11:25,784 No, it's the uniforms. We all look the same in these. 275 00:11:25,819 --> 00:11:28,053 - Well, then you have a twin. 276 00:11:28,088 --> 00:11:30,055 - Must be a handsome fella. 277 00:11:30,090 --> 00:11:34,192 - Okay, well, whoever you are, I'm not where I was. 278 00:11:34,227 --> 00:11:36,761 I'm not-I'm not where I'm supposed to be, I mean. 279 00:11:36,830 --> 00:11:38,374 I mean, this isn't the train that I got on. 280 00:11:38,398 --> 00:11:39,998 This one is old. 281 00:11:40,033 --> 00:11:41,978 I didn't even know these things were running still. 282 00:11:42,002 --> 00:11:45,270 Besides, and there's a guy in the next car 283 00:11:45,305 --> 00:11:47,439 that I haven't seen in ten years. 284 00:11:47,474 --> 00:11:51,309 - Is he bothering you? - Well, no. Yes, uh... no. 285 00:11:51,378 --> 00:11:54,212 But he's supposed to be on tv. And he has donuts. 286 00:11:54,247 --> 00:11:56,448 - That's not a crime. 287 00:11:56,516 --> 00:11:59,684 Santa's specials. 288 00:11:59,720 --> 00:12:02,520 Psst! It's christmas. 289 00:12:04,424 --> 00:12:06,269 - I haven't had one of those in like... 290 00:12:06,293 --> 00:12:08,393 - Ten years? - Yes. Exactly. 291 00:12:11,064 --> 00:12:14,899 When tyler bought them for me on a train ride home in 2011! 292 00:12:14,935 --> 00:12:16,579 Wait a second, how did you know that? 293 00:12:23,477 --> 00:12:24,943 This isn't my phone. 294 00:12:24,978 --> 00:12:27,479 - No? - No, but it has a signal. 295 00:12:27,514 --> 00:12:29,180 Oh, gosh. 296 00:12:29,249 --> 00:12:32,083 Hi, it's dr. Reynolds. 297 00:12:32,119 --> 00:12:33,596 - Who? - Angie reynolds, neurology. 298 00:12:33,620 --> 00:12:34,664 - Sure you have the right number? 299 00:12:34,688 --> 00:12:35,932 - Yes, I have the right number. 300 00:12:35,956 --> 00:12:37,700 Can I speak with dr. Navarro, please? 301 00:12:37,724 --> 00:12:39,758 - Can you spell that for me, please? 302 00:12:39,826 --> 00:12:42,694 - N-a-v-a... - I've never heard of her. 303 00:12:42,729 --> 00:12:44,440 - Yes... what do you mean you've heard of her? 304 00:12:44,464 --> 00:12:46,476 - Is she from this hospital? - Yes, from this hospital. 305 00:12:46,500 --> 00:12:48,166 Hello? 306 00:12:48,201 --> 00:12:50,602 - Oh. 307 00:12:50,637 --> 00:12:53,905 Whoa, would you look at the time? 308 00:12:55,375 --> 00:12:58,409 Next stop, shepard's ferry. 309 00:12:58,445 --> 00:13:01,079 - My... my hometown? 310 00:13:02,649 --> 00:13:04,215 We're in connecticut? 311 00:13:04,284 --> 00:13:06,718 - You might want to gather your things and find a seat. 312 00:13:06,787 --> 00:13:08,186 - No, no, no, no. 313 00:13:08,255 --> 00:13:09,265 I don't want to find a seat. I want to go home. 314 00:13:09,289 --> 00:13:10,900 I want to go back to new york city. 315 00:13:10,924 --> 00:13:15,293 - Oh, well, you need a return ticket for that. 316 00:13:15,362 --> 00:13:17,695 - Oh, well, as it happens, you sold me one. 317 00:13:17,731 --> 00:13:20,265 Well, I guess it wasn't you. It was some... your twin. 318 00:13:20,333 --> 00:13:22,700 Anyway. 319 00:13:22,736 --> 00:13:25,336 - Well, something seems to be missing. 320 00:13:25,372 --> 00:13:27,505 - Missing? - No return. 321 00:13:28,975 --> 00:13:30,975 Can't get home without it. 322 00:13:31,011 --> 00:13:33,011 - I can't? - Mm-mm. 323 00:13:37,851 --> 00:13:39,617 - sorry about the donuts. 324 00:13:39,686 --> 00:13:42,353 Can't say I didn't warn you, though. 325 00:13:42,389 --> 00:13:43,888 - Wait, we're slowing down. 326 00:13:43,924 --> 00:13:45,802 - Yeah, it's easier to get off the train that way. 327 00:13:45,826 --> 00:13:49,127 - Shepard's ferry, next stop. 328 00:13:49,162 --> 00:13:52,297 Shepard's ferry, next stop. 329 00:13:52,332 --> 00:13:55,133 You'll never get home if you miss this stop. 330 00:13:57,037 --> 00:14:00,371 Shepard's ferry. 331 00:14:00,407 --> 00:14:02,185 - Oh, cute town, just like you said. 332 00:14:02,209 --> 00:14:03,842 Love that christmas tree. 333 00:14:03,877 --> 00:14:06,711 - Yeah, we used to spend every christmas eve there 334 00:14:06,780 --> 00:14:07,824 for the lighting of the star. 335 00:14:07,848 --> 00:14:10,381 It was a family tradition. 336 00:14:10,417 --> 00:14:12,917 But they built a mini-mall there years ago. 337 00:14:12,953 --> 00:14:14,919 - Apparently not. - Yes, they did. 338 00:14:14,955 --> 00:14:18,690 There hasn't been a tree there since 2011. 339 00:14:18,725 --> 00:14:21,659 - So this year? 340 00:14:21,695 --> 00:14:27,832 Are you okay? - I'm not sure. Of anything. 341 00:14:27,868 --> 00:14:28,978 - Okay, well, I'm gonna get our coats. 342 00:14:29,002 --> 00:14:29,968 - Oh. 343 00:14:30,003 --> 00:14:32,670 - Be right back. 344 00:14:32,706 --> 00:14:34,839 - What in the world is happening? 345 00:14:34,908 --> 00:14:38,309 - Christmas, of course. Enjoy it while it lasts. 346 00:14:47,621 --> 00:14:49,131 - Angie. - Dad? 347 00:14:49,155 --> 00:14:52,790 - Angie. Hey, sweetheart. 348 00:14:52,826 --> 00:14:55,093 So good to see you, sweetheart. - Oh, my. 349 00:14:55,128 --> 00:14:56,873 - What'd I do to deserve such a big hug? 350 00:14:56,897 --> 00:14:58,541 - You're home! - Of course I'm home. 351 00:14:58,565 --> 00:15:00,042 You saw me here three weeks ago for my birthday. 352 00:15:00,066 --> 00:15:01,944 Where else would I go? - Arizona? 353 00:15:01,968 --> 00:15:04,836 - All that heat? No, thank you. 354 00:15:04,871 --> 00:15:06,337 You okay, babe? 355 00:15:06,373 --> 00:15:08,406 - Oh, I just missed you so much. 356 00:15:08,475 --> 00:15:09,595 - Hey. Tyler grant, sir. 357 00:15:09,643 --> 00:15:11,276 - The famous tv sports reporter 358 00:15:11,311 --> 00:15:12,944 we've heard so much about. 359 00:15:12,979 --> 00:15:14,145 - Only local so far, 360 00:15:14,180 --> 00:15:16,247 but I'm doing my best, mr. Reynolds. 361 00:15:16,283 --> 00:15:18,294 - It's nice to meet you, son. Please, call me george. 362 00:15:18,318 --> 00:15:19,962 - You got it. - You sure you're okay? 363 00:15:19,986 --> 00:15:21,864 - It's the holidays. This one's a softie. 364 00:15:21,888 --> 00:15:23,588 - Don't I know it? 365 00:15:23,623 --> 00:15:25,034 Think we should call ahead and warn her mom or what? 366 00:15:25,058 --> 00:15:27,592 - dad. 367 00:15:27,661 --> 00:15:28,804 - All right, guys, well, car's right over here. 368 00:15:28,828 --> 00:15:30,561 You ready? - Yeah. 369 00:15:30,630 --> 00:15:32,842 - Hey, did I hear you were at the world series this year? 370 00:15:32,866 --> 00:15:34,577 - Oh, yeah, for the st. Louis win. 371 00:15:34,601 --> 00:15:36,045 Locker room celebration and everything. 372 00:15:36,069 --> 00:15:38,447 You know, if they send me next year, you should join me. 373 00:15:38,471 --> 00:15:39,737 - This one's a keeper, angie. 374 00:15:39,773 --> 00:15:41,940 - I couldn't dream up anyone better. 375 00:15:45,545 --> 00:15:46,744 - Get your stuff upstairs. 376 00:15:46,780 --> 00:15:48,791 You guys, just make yourselves at home. 377 00:15:48,815 --> 00:15:51,027 - Wow. Angie told me you had the perfect christmas house. 378 00:15:51,051 --> 00:15:53,785 - Everything but the tree. Saving that for you two. 379 00:15:53,820 --> 00:15:55,665 Do have some broken lights on these strings, though. 380 00:15:55,689 --> 00:15:57,066 Maybe you can help me fix them later, 381 00:15:57,090 --> 00:15:59,791 we can talk some football? - Yeah. 382 00:15:59,826 --> 00:16:02,961 You happy to be home? - You have no idea. 383 00:16:04,731 --> 00:16:07,265 - Henrik! No running in the house! 384 00:16:07,334 --> 00:16:09,567 Peter! - It's christmas. Let them go. 385 00:16:09,636 --> 00:16:12,737 - Oh, wait. 386 00:16:12,806 --> 00:16:15,106 - Honey! 387 00:16:15,141 --> 00:16:16,152 - Hi, sis. - Hi. 388 00:16:16,176 --> 00:16:17,720 - Welcome home. - Oh. 389 00:16:17,744 --> 00:16:19,255 - He found the dog before I could wrap it. 390 00:16:19,279 --> 00:16:20,745 - You must be the boyfriend. 391 00:16:20,780 --> 00:16:22,820 - If I'm not, this is gonna be a very awkward visit. 392 00:16:24,117 --> 00:16:25,661 - tyler, this is my sister, kristen, 393 00:16:25,685 --> 00:16:27,051 and her husband, peter. 394 00:16:27,087 --> 00:16:29,554 And that blur was henrik back when he was four. 395 00:16:29,589 --> 00:16:32,290 - Back when he was four? 396 00:16:32,325 --> 00:16:34,993 - Mom. Look at you! 397 00:16:35,028 --> 00:16:36,739 - Oh, no, no, no. - Oh, my god. 398 00:16:36,763 --> 00:16:39,163 - Don't. I have been baking gingerbread for tomorrow. 399 00:16:39,232 --> 00:16:40,932 - Gingerbread house day. 400 00:16:40,967 --> 00:16:42,445 Oh, made the whole house smell like christmas. 401 00:16:42,469 --> 00:16:44,102 We did it every year. 402 00:16:44,137 --> 00:16:47,205 - Uh, you make it sound like ancient history. 403 00:16:47,240 --> 00:16:49,907 - Mom, this is tyler. Tyler, this is my mom. 404 00:16:49,943 --> 00:16:50,875 - Mrs. Reynolds. 405 00:16:50,910 --> 00:16:52,310 - Call me evelyn 406 00:16:52,345 --> 00:16:54,156 or there's a good chance I will not answer you. 407 00:16:54,180 --> 00:16:56,114 - All right, then, evelyn. 408 00:16:57,217 --> 00:16:59,650 - boomer! 409 00:16:59,686 --> 00:17:03,888 Oh, boomer. You're alive. 410 00:17:03,923 --> 00:17:06,524 - These two were inseparable till she went to med school. 411 00:17:06,559 --> 00:17:10,828 But now he's all mine. - What... what is he, a bulldog? 412 00:17:10,864 --> 00:17:13,031 - A rescue, the best kind. 413 00:17:13,066 --> 00:17:14,132 - Hey, fella. 414 00:17:16,503 --> 00:17:17,913 You know, I'm not much of a dog person. 415 00:17:17,937 --> 00:17:20,605 But this guy's terrific. 416 00:17:20,640 --> 00:17:22,551 - Maybe you'll get your own one day. 417 00:17:22,575 --> 00:17:24,186 - Now we just gotta get you two settled in, 418 00:17:24,210 --> 00:17:26,811 and your mom's come up with a little list for us. 419 00:17:26,880 --> 00:17:29,614 We've got tree shopping, santa, of course, 420 00:17:29,682 --> 00:17:32,383 and then the big town christmas eve sing-along. 421 00:17:32,419 --> 00:17:34,519 - A town tradition, where they light 422 00:17:34,554 --> 00:17:36,599 the christmas star on the tree in front of the train station. 423 00:17:36,623 --> 00:17:38,156 - Oh, I've heard. 424 00:17:38,191 --> 00:17:39,935 - Never a dull moment come December. 425 00:17:39,959 --> 00:17:42,293 - And aunt myrt's party. Bigger than ever, she says. 426 00:17:42,328 --> 00:17:46,097 But then... All: She always says that! 427 00:17:46,132 --> 00:17:47,765 - Myrtle conway, no relation, 428 00:17:47,801 --> 00:17:49,011 but everyone in town calls her aunt myrt. 429 00:17:49,035 --> 00:17:50,868 You'll love her. 430 00:17:50,904 --> 00:17:52,248 - We still have your room upstairs. 431 00:17:52,272 --> 00:17:54,512 So hurry up and get ready. We've got lots to do. 432 00:18:01,981 --> 00:18:04,282 - Your family's great. - Say that in a few days. 433 00:18:04,317 --> 00:18:07,985 - I bet I will. - Yeah. I bet you will too. 434 00:18:08,054 --> 00:18:11,089 - Hey, if we're going tree shopping, I need to change. 435 00:18:11,124 --> 00:18:13,091 - Right. Second door on the left. 436 00:18:13,126 --> 00:18:14,236 And I'll meet you downstairs. 437 00:18:14,260 --> 00:18:16,561 - yeah. 438 00:18:16,596 --> 00:18:18,107 - 'cause... cool. - Tyler grant. 439 00:18:18,131 --> 00:18:19,163 - Yeah. 440 00:18:21,267 --> 00:18:22,433 Whoa. 441 00:18:22,469 --> 00:18:24,268 - Everything okay? 442 00:18:24,304 --> 00:18:27,338 - I thought she changed this to a crafts room for her pottery. 443 00:18:27,407 --> 00:18:30,475 - Since when has mom been into pottery? 444 00:18:30,543 --> 00:18:31,554 - I just meant I thought she maybe found 445 00:18:31,578 --> 00:18:33,377 another use for it, that's all. 446 00:18:33,413 --> 00:18:35,379 - Never. 447 00:18:35,415 --> 00:18:37,849 She has this idea that you'll become a successful doctor 448 00:18:37,884 --> 00:18:40,184 and still find a way to move back in. 449 00:18:40,220 --> 00:18:41,831 - How? All my patients are in manhattan... 450 00:18:41,855 --> 00:18:44,122 Will. Will. Will be in manhattan. 451 00:18:44,157 --> 00:18:46,424 I imagine. 452 00:18:46,459 --> 00:18:49,961 How's peter? He looks great. And henrik? Oh, my gosh. 453 00:18:49,996 --> 00:18:52,396 - Growing like a weed since you last saw him. 454 00:18:52,432 --> 00:18:54,866 Of course that's been a while. 455 00:18:54,901 --> 00:18:56,367 So tell me about tyler. 456 00:18:56,402 --> 00:18:58,536 - Oh, well, he's all about sports, 24-7. 457 00:18:58,571 --> 00:19:01,672 I mean, he's cohosting the next olympics. 458 00:19:01,708 --> 00:19:05,042 Sometime in the future, I would imagine. 459 00:19:05,111 --> 00:19:08,079 - Is it love? - I mean, he's very handsome. 460 00:19:08,114 --> 00:19:10,581 Kind, funny, on the brink of a major career. 461 00:19:10,617 --> 00:19:12,116 What the heck was I thinking? 462 00:19:12,152 --> 00:19:13,684 - You have doubts? 463 00:19:13,720 --> 00:19:17,054 - Yeah, but for the life of me, I cannot think why. 464 00:19:17,090 --> 00:19:18,689 When he proposes this time... 465 00:19:21,628 --> 00:19:23,439 Ignore me. I don't know what I'm saying. 466 00:19:23,463 --> 00:19:25,196 - Clearly. 467 00:19:25,265 --> 00:19:27,999 - Kristen, this is going to be the best christmas. 468 00:19:28,067 --> 00:19:29,278 If I could pick one from all the holidays 469 00:19:29,302 --> 00:19:31,302 we've spent, I pick this one. 470 00:19:31,337 --> 00:19:33,804 - You just got here. - Yeah, but I can feel it. 471 00:19:33,873 --> 00:19:35,540 Can't you? 472 00:19:35,575 --> 00:19:38,543 Everything's perfect. Everyone's happy. 473 00:19:38,578 --> 00:19:41,179 - Sure. 474 00:19:41,214 --> 00:19:42,958 - Just the way that it was supposed to be. 475 00:19:42,982 --> 00:19:46,817 - Anyway, first thing on mom's list is that tree. 476 00:19:46,853 --> 00:19:50,655 "not till angie gets here." henrik's so excited. 477 00:19:50,723 --> 00:19:53,591 - Yeah. Let me just change real quick, and I'll be right down. 478 00:19:58,431 --> 00:20:00,431 Okay, keep it together, angie. 479 00:20:00,500 --> 00:20:03,668 Oh, my god, you could wake up at any minute now. 480 00:20:03,703 --> 00:20:06,037 So enjoy it. 481 00:20:16,082 --> 00:20:17,515 Where have I seen this before? 482 00:20:20,820 --> 00:20:23,721 - Smile, everybody. Look like you're having a good time. 483 00:20:23,790 --> 00:20:25,334 - We are having a good time, peter. 484 00:20:25,358 --> 00:20:26,991 - Hey, is that a new tablet? 485 00:20:27,026 --> 00:20:28,771 - Early christmas gift from kristen. 486 00:20:28,795 --> 00:20:30,294 So we can capture every moment. 487 00:20:30,330 --> 00:20:32,597 - And he means every moment! 488 00:20:32,632 --> 00:20:34,443 - It's okay to put that down every now and then, honey. 489 00:20:34,467 --> 00:20:35,700 - All right, everyone, 490 00:20:35,735 --> 00:20:37,446 I want us to find the perfect tree, 491 00:20:37,470 --> 00:20:39,870 so I think we should split up and cover more territory. 492 00:20:39,906 --> 00:20:41,072 I'll head over this way. 493 00:20:41,107 --> 00:20:42,484 - Honey, you want me to go with you? 494 00:20:42,508 --> 00:20:43,341 I mean, we're supposed to do this together, right? 495 00:20:43,376 --> 00:20:45,509 - Yeah. 496 00:20:45,545 --> 00:20:48,023 - No, no, I think it's best if we make this a solo mission. 497 00:20:48,047 --> 00:20:49,981 - Your father is so stubborn. 498 00:20:50,016 --> 00:20:51,727 He has to find the perfect tree. 499 00:20:51,751 --> 00:20:53,217 They all look the same 500 00:20:53,253 --> 00:20:54,697 once they have the ornaments on them, right? 501 00:20:54,721 --> 00:20:56,681 - I agree. - I better go with him, 502 00:20:56,723 --> 00:20:58,601 otherwise we'll be here till new year's eve. 503 00:20:58,625 --> 00:21:00,024 - Look! Look! 504 00:21:00,059 --> 00:21:01,737 It's santa's workshop! Can you take me? 505 00:21:01,761 --> 00:21:03,194 - Yeah. Is that okay, you guys? 506 00:21:03,229 --> 00:21:05,029 - Of course. - Feel free. 507 00:21:05,064 --> 00:21:06,542 We've already seen three of santa's other helpers 508 00:21:06,566 --> 00:21:10,968 this season. - Lovely for you. 509 00:21:11,004 --> 00:21:12,715 - If it isn't my old friend, henrik! 510 00:21:12,739 --> 00:21:14,238 - Santa! 511 00:21:14,274 --> 00:21:16,807 - You come to tell santa what you want for christmas? 512 00:21:16,876 --> 00:21:18,109 - I want a baby brother. 513 00:21:18,144 --> 00:21:21,078 Or a sister, if that's all you got. 514 00:21:21,114 --> 00:21:24,715 - That is a... a tall order on short notice. 515 00:21:24,751 --> 00:21:27,852 How about a race car? How about... how about that? 516 00:21:27,887 --> 00:21:29,887 - I'd rather have a baby brother. 517 00:21:29,956 --> 00:21:33,624 - Oh, well, um, santa will see what he can do. 518 00:21:33,660 --> 00:21:39,263 But in the meantime, how about a candy cane? 519 00:21:39,299 --> 00:21:41,565 - Thank you! - Yes, of course. 520 00:21:41,601 --> 00:21:43,367 - Awesome. Thank you. 521 00:21:43,403 --> 00:21:46,404 - Aww, not so fast, you two. Who's next? 522 00:21:46,472 --> 00:21:47,983 - Oh, we're just here for henrik. 523 00:21:48,007 --> 00:21:49,485 - Oh, no, no, no. I think someone else might need 524 00:21:49,509 --> 00:21:50,919 some of your attention here, santa. 525 00:21:50,943 --> 00:21:53,277 - Tyler, would you stop? Tyler! - Oh, yes. 526 00:21:53,313 --> 00:21:56,547 Well, young lady, what would you like for christmas? 527 00:21:59,052 --> 00:22:01,118 - Ben? 528 00:22:01,187 --> 00:22:04,689 - Oh, did you say you want ben for christmas? 529 00:22:04,724 --> 00:22:07,036 - That's right, you were santa that year... this year. 530 00:22:07,060 --> 00:22:08,359 - Don't blow my cover. 531 00:22:08,394 --> 00:22:09,438 You're gonna make the kids cry again! 532 00:22:09,462 --> 00:22:10,861 - Sorry. 533 00:22:10,897 --> 00:22:13,497 - Anyway, what would you like in your stocking? 534 00:22:13,533 --> 00:22:15,210 - Well, I already got a christmas gift this year, 535 00:22:15,234 --> 00:22:17,401 and it's a real doozy, let me tell you. 536 00:22:17,437 --> 00:22:20,404 - Could you maybe put in a good word for me, santa? 537 00:22:20,440 --> 00:22:23,941 - Tyler, this is ben. Ben, this is tyler. 538 00:22:24,010 --> 00:22:26,911 - Oh, um, you know, I'll have to check. 539 00:22:26,979 --> 00:22:29,680 He might be on santa's naughty list. 540 00:22:29,716 --> 00:22:33,284 But you, you get a candy cane. 541 00:22:33,319 --> 00:22:35,119 - Thank you. - Thank you. 542 00:22:35,154 --> 00:22:37,021 - Here. Come see! Come see! 543 00:22:37,056 --> 00:22:38,967 - Excuse me, sir. - Beg your pardon. 544 00:22:38,991 --> 00:22:40,858 - Hey. - There we go. Ah. 545 00:22:40,893 --> 00:22:43,794 - What do you think? - All right. 546 00:22:43,863 --> 00:22:45,574 See this, tyler? This is what I'm talking about. 547 00:22:45,598 --> 00:22:46,598 - Looks great. 548 00:22:46,666 --> 00:22:49,900 - Pretty good. - Hey. 549 00:22:49,969 --> 00:22:52,370 What's the deal with angie and, uh, santa back there? 550 00:22:52,438 --> 00:22:54,305 - Ben? Friend of the family. 551 00:22:54,340 --> 00:22:55,818 They grew up together. - Oh. 552 00:22:55,842 --> 00:22:58,142 - And was angie's first kiss, I hear? 553 00:22:58,177 --> 00:23:00,055 He's coming over later to help decorate. 554 00:23:00,079 --> 00:23:01,946 - Great. - So this is the one 555 00:23:01,981 --> 00:23:03,592 that I was thinking about. I don't know 556 00:23:03,616 --> 00:23:05,594 if you have thoughts that you want to share. 557 00:23:05,618 --> 00:23:09,153 Oh, my gosh. Oh, my gosh! Angie! 558 00:23:09,188 --> 00:23:10,466 - Chloe! - Oh, hi! 559 00:23:10,490 --> 00:23:12,523 - Hi. - Merry christmas, everyone! 560 00:23:12,558 --> 00:23:14,036 - Merry christmas. - Merry christmas. 561 00:23:14,060 --> 00:23:15,259 - Oh, this is chloe. 562 00:23:15,294 --> 00:23:17,461 This is aunt myrt's granddaughter. 563 00:23:17,497 --> 00:23:20,131 - Hi! I'm so surprised to see you here. 564 00:23:20,166 --> 00:23:23,134 I... yeah, with such handsome company. 565 00:23:23,202 --> 00:23:26,437 - This is tyler grant. And you know everyone else. 566 00:23:26,506 --> 00:23:28,706 - Nice to meet you. - Nice to meet you too! 567 00:23:28,741 --> 00:23:30,352 Oh, were you guys looking at this tree too? 568 00:23:30,376 --> 00:23:31,820 - Oh, yeah. - Oh, no. 569 00:23:31,844 --> 00:23:33,322 I mean, if you want to take it, you can take it. 570 00:23:33,346 --> 00:23:34,812 - No. No, no, no. It's fine. 571 00:23:34,847 --> 00:23:36,458 Honestly, it's for aunt myrt's party, 572 00:23:36,482 --> 00:23:37,782 and it might not be big enough. 573 00:23:37,817 --> 00:23:39,984 You know how she is. Anyway, but ben is here. 574 00:23:40,019 --> 00:23:41,430 And he's keeping an eye out for the best tree, 575 00:23:41,454 --> 00:23:43,554 so I'm just gonna let him handle it 576 00:23:43,589 --> 00:23:45,267 when he's done playing santa. You guys can have this tree. 577 00:23:45,291 --> 00:23:47,069 Just have it. It's really a beautiful one. 578 00:23:47,093 --> 00:23:52,229 And blah! I'll see you later. Merry christmas! Bye! 579 00:23:52,298 --> 00:23:54,899 - All right, tyler, my boy, let's wrap this up. 580 00:23:54,934 --> 00:23:56,167 Bring her home. 581 00:23:56,202 --> 00:23:58,803 - joy to the world 582 00:23:58,838 --> 00:24:00,004 - hey. 583 00:24:00,072 --> 00:24:03,274 - the lord is come 584 00:24:03,309 --> 00:24:05,454 - what do you think? Should this be an earring? 585 00:24:05,478 --> 00:24:07,044 Earring? 586 00:24:07,079 --> 00:24:09,224 - It's so nice and shiny. - Look, it's a necklace. 587 00:24:13,519 --> 00:24:19,790 - let every heart prepare him room 588 00:24:19,826 --> 00:24:21,937 - word is you and santa over there had a thing back when. 589 00:24:21,961 --> 00:24:23,994 - What? Oh, ben? 590 00:24:24,063 --> 00:24:26,130 No. No thing. 591 00:24:26,199 --> 00:24:29,900 - Something about a first kiss? - Oh. Yeah, we were 11. 592 00:24:29,936 --> 00:24:32,870 It was a lot more tooth than lip. 593 00:24:34,207 --> 00:24:35,517 - Guy seems like he's part of the family. 594 00:24:35,541 --> 00:24:37,019 - Yeah. Well, his... his grandmother 595 00:24:37,043 --> 00:24:39,443 raised him, so my parents were like his parents. 596 00:24:45,151 --> 00:24:46,895 Tyler, you're not jealous, are you? 597 00:24:46,919 --> 00:24:49,119 - Me? Come on! No. No way. 598 00:24:52,592 --> 00:24:54,203 - All right, everybody, let's see what we got. 599 00:24:54,227 --> 00:24:58,662 Let's count down. All: Three... Two... One! 600 00:25:00,967 --> 00:25:03,133 - now all it needs is the ornaments. 601 00:25:03,169 --> 00:25:05,147 Henrik, you get to hang the first one. 602 00:25:05,171 --> 00:25:09,273 - Good job, boys. - Okay, where's this guy going? 603 00:25:09,342 --> 00:25:12,443 Right... yeah. Yeah. 604 00:25:12,512 --> 00:25:14,812 Perfect. 605 00:25:14,847 --> 00:25:16,847 Yep. Nice work. 606 00:25:18,651 --> 00:25:19,928 - I see you're a very good boy, 607 00:25:19,952 --> 00:25:21,563 so you'll get your fire engine. 608 00:25:21,587 --> 00:25:23,398 - You see? I told you he'd get me one. 609 00:25:23,422 --> 00:25:24,788 - Mm-hmm. Yes, dear. 610 00:25:24,824 --> 00:25:26,201 Well, look, you wait right over there. 611 00:25:26,225 --> 00:25:28,036 Mommy wants to thank santa too. 612 00:25:30,196 --> 00:25:31,573 What do you mean by saying a thing like that? 613 00:25:31,597 --> 00:25:33,197 - Hey, dad. 614 00:25:33,232 --> 00:25:34,376 There's plenty of room on the couch 615 00:25:34,400 --> 00:25:35,366 over here next to mom. 616 00:25:35,401 --> 00:25:36,467 - Oh, it's okay. 617 00:25:36,502 --> 00:25:39,169 I'm comfortable right here. 618 00:25:39,205 --> 00:25:40,249 - Are you sure, you know? 619 00:25:40,273 --> 00:25:41,472 You two always liked to... 620 00:25:43,075 --> 00:25:45,075 - Leave him be, angie. 621 00:25:45,111 --> 00:25:49,980 I've got boomer to keep me warm, don't I, boy? 622 00:25:50,016 --> 00:25:52,027 - I'm good too. I've got my magazine. 623 00:26:05,798 --> 00:26:07,298 - what? Was that it? 624 00:26:17,343 --> 00:26:19,176 - having a good holiday? 625 00:26:19,211 --> 00:26:20,344 - I'm so sorry. 626 00:26:20,379 --> 00:26:22,024 I don't understand what's happening. 627 00:26:22,048 --> 00:26:24,348 - You don't need to understand it. 628 00:26:24,417 --> 00:26:26,717 You need to appreciate it. 629 00:26:26,752 --> 00:26:28,430 - Oh, I do. I appreciate it so much. 630 00:26:28,454 --> 00:26:30,220 But this ends now, right? 631 00:26:30,256 --> 00:26:32,656 I mean, we both know this christmas can't last forever. 632 00:26:32,692 --> 00:26:33,857 Am I right? 633 00:26:33,893 --> 00:26:35,571 - You want to go back to new york. 634 00:26:35,595 --> 00:26:38,495 - Yes, I do. - What's the hurry? 635 00:26:38,531 --> 00:26:41,298 - Uh, well, for one thing, it's 2011 here, 636 00:26:41,334 --> 00:26:43,345 and there's no way I'm going back to medical school. 637 00:26:43,369 --> 00:26:44,646 So if we could just turn this train around, 638 00:26:44,670 --> 00:26:46,270 that would be great. 639 00:26:46,305 --> 00:26:47,972 - Whatever you say! 640 00:26:48,007 --> 00:26:49,073 - Oh. 641 00:26:49,108 --> 00:26:51,742 - Ticket, please. - Yeah! 642 00:26:55,815 --> 00:26:57,414 - It's still blank. 643 00:26:57,483 --> 00:27:00,451 - Nothing I can do without that ticket. 644 00:27:01,487 --> 00:27:03,520 Rules of the rails. 645 00:27:03,589 --> 00:27:08,092 - So what do I do? - You need to put things right. 646 00:27:08,127 --> 00:27:11,195 Before christmas eve, I'd imagine. 647 00:27:11,230 --> 00:27:15,833 That's the way these things usually work out. 648 00:27:15,868 --> 00:27:18,636 Ticking clock and all. 649 00:27:18,671 --> 00:27:21,305 - Or what? Or what? I'm stuck here forever? 650 00:27:21,340 --> 00:27:24,274 Okay, I have to put something right. 651 00:27:24,310 --> 00:27:26,076 Tyler's proposal! 652 00:27:26,112 --> 00:27:27,255 Wait, am I supposed to say yes this time? 653 00:27:27,279 --> 00:27:28,757 'cause, you know, last time I said no, 654 00:27:28,781 --> 00:27:29,791 which just felt right, given where we were 655 00:27:29,815 --> 00:27:32,783 in our lives, but now I don't know. 656 00:27:32,818 --> 00:27:35,119 Is that it? That's it. 657 00:27:35,187 --> 00:27:37,721 - Shepard's ferry! 658 00:27:39,358 --> 00:27:41,625 Next stop. 659 00:27:41,661 --> 00:27:43,127 Shepard's... 660 00:27:43,162 --> 00:27:44,862 - Okay, so I'm gonna do that. 661 00:27:44,930 --> 00:27:46,096 - Ferry. 662 00:28:12,591 --> 00:28:13,857 - wait a sec... 663 00:28:20,399 --> 00:28:22,066 - there you go, buddy. 664 00:28:22,134 --> 00:28:24,034 Mm, christmas... 665 00:28:24,070 --> 00:28:26,003 Oh! My... 666 00:28:26,038 --> 00:28:28,338 Where did you come from? 667 00:28:28,374 --> 00:28:31,175 The sun's barely up. What are you doing here? 668 00:28:31,243 --> 00:28:32,921 - If I knew, I would tell you, honestly. 669 00:28:32,945 --> 00:28:34,278 Friend of yours? 670 00:28:34,313 --> 00:28:36,780 - Oh, yeah, back from the repair shop. 671 00:28:36,849 --> 00:28:39,183 Freak walnut-cracking accident. 672 00:28:39,218 --> 00:28:40,328 You do not want to know. 673 00:28:40,352 --> 00:28:41,852 - I'll take your word for it. 674 00:28:41,887 --> 00:28:43,665 - And I'm here because I promised aunt myrt 675 00:28:43,689 --> 00:28:45,000 a tree impressive enough for a party. 676 00:28:45,024 --> 00:28:46,168 - Uh-huh. - Nothing yet. 677 00:28:46,192 --> 00:28:47,335 But there's another shipment coming, 678 00:28:47,359 --> 00:28:48,759 so we'll see. 679 00:28:48,794 --> 00:28:49,838 Is there something on your mind? 680 00:28:49,862 --> 00:28:51,562 - Oh, so much. 681 00:28:51,597 --> 00:28:54,531 - Okay, well, if you need a friendly ear, we got time. 682 00:28:55,935 --> 00:28:57,546 - It's gonna sound absolutely crazy. 683 00:28:57,570 --> 00:28:59,937 Totally insane. 684 00:29:00,005 --> 00:29:02,539 Maybe that's what's happening. I've lost my mind. 685 00:29:02,575 --> 00:29:05,075 - Okay, now you have my attention. 686 00:29:05,144 --> 00:29:06,655 - You know what? We're not even close anymore, 687 00:29:06,679 --> 00:29:08,090 because you moved from boston to manhattan, 688 00:29:08,114 --> 00:29:10,280 and you didn't even call me. - What? 689 00:29:10,316 --> 00:29:12,449 - Ugh, but I have to tell somebody. 690 00:29:12,485 --> 00:29:15,319 I have to tell somebody, because... wait a second. 691 00:29:15,387 --> 00:29:16,954 The train dropped me off here. 692 00:29:17,022 --> 00:29:18,856 Maybe that's a sign. 693 00:29:18,891 --> 00:29:20,390 I'm supposed to tell you! 694 00:29:20,426 --> 00:29:21,737 - Angie, you can tell me anything! 695 00:29:21,761 --> 00:29:23,071 Remember when you parked the principal's motorcycle 696 00:29:23,095 --> 00:29:24,394 in his office? 697 00:29:24,463 --> 00:29:26,697 How did you do that anyway? 698 00:29:26,732 --> 00:29:28,165 - The car club did it. 699 00:29:28,200 --> 00:29:29,678 It was just my idea to take the handlebars off 700 00:29:29,702 --> 00:29:31,513 and then roll it in and put it back together in there. 701 00:29:31,537 --> 00:29:33,837 - That is genius. - I know. So great. 702 00:29:33,906 --> 00:29:36,184 - My point is, who didn't turn you into school police? 703 00:29:36,208 --> 00:29:37,941 Huh? This guy. 704 00:29:37,977 --> 00:29:39,488 Also, who didn't rat you out when you skipped class 705 00:29:39,512 --> 00:29:40,677 to go see "spider-man"? 706 00:29:40,713 --> 00:29:42,224 - That's because you came with me. 707 00:29:42,248 --> 00:29:43,747 - Right. That's true. 708 00:29:43,816 --> 00:29:45,560 Well, 'cause we had the same taste in movies. 709 00:29:45,584 --> 00:29:47,129 - Yeah. And music. And ice cream. 710 00:29:47,153 --> 00:29:49,297 - Yep. Oh, well, except for your weird sprinkle obsession. 711 00:29:49,321 --> 00:29:50,465 I will never understand that... - What's your point? 712 00:29:50,489 --> 00:29:51,633 Don't talk about sprinkles. 713 00:29:51,657 --> 00:29:54,825 - My... my point is you can trust me. 714 00:29:54,894 --> 00:29:58,762 So whatever you want to say, just blurt it out. 715 00:29:58,798 --> 00:30:00,230 - I'm from the future! 716 00:30:00,266 --> 00:30:02,077 - And you're here to terminate me? 717 00:30:02,101 --> 00:30:03,979 - Ben, be serious. - What? You started it! 718 00:30:04,003 --> 00:30:05,647 - Listen to the words that are coming out of my mouth. 719 00:30:05,671 --> 00:30:08,071 It's totally true! 720 00:30:08,140 --> 00:30:10,774 I am from the future! 721 00:30:12,178 --> 00:30:15,245 - And that's, like, a metaphor for... 722 00:30:15,281 --> 00:30:16,747 - No, ben, stay with me! 723 00:30:16,782 --> 00:30:18,794 Okay, I got on a train to yonkers last night, 724 00:30:18,818 --> 00:30:20,517 and the year was 2021. 725 00:30:20,553 --> 00:30:24,087 Instead of yonkers, it dropped me off here and now. 726 00:30:24,156 --> 00:30:26,056 - okay, I don't... I mean... 727 00:30:26,091 --> 00:30:28,003 - This was a mistake. - No, no, no, no, no, no, no. 728 00:30:28,027 --> 00:30:29,693 Wait, wait, hold on. 729 00:30:29,728 --> 00:30:32,796 Tell me again. Slowly. And over food. 730 00:30:32,832 --> 00:30:35,833 - You always think about food! - Well, are you not hungry? 731 00:30:41,207 --> 00:30:43,540 - Morning. - Hey, tyler. How'd you sleep? 732 00:30:43,576 --> 00:30:44,608 - Oh, just fine. 733 00:30:47,713 --> 00:30:49,947 Boomer keeps following me around everywhere. 734 00:30:49,982 --> 00:30:54,484 - He likes you. French toast? - I hear it's world-famous. 735 00:30:54,520 --> 00:30:57,154 Sure, yeah, hook me up. Haven't seen angie yet. 736 00:30:57,223 --> 00:30:59,100 - She's up and out already this morning. 737 00:30:59,124 --> 00:31:00,657 Always the early bird. 738 00:31:00,693 --> 00:31:02,437 - Actually, that gives me a chance to ask you something. 739 00:31:02,461 --> 00:31:03,627 - Oh, yeah? 740 00:31:03,696 --> 00:31:05,062 - About me and your daughter. 741 00:31:05,097 --> 00:31:08,031 - And what might that be? 742 00:31:08,067 --> 00:31:09,499 - Okay. Wait. Hold on. 743 00:31:09,535 --> 00:31:11,068 Can we go back to the part 744 00:31:11,136 --> 00:31:13,637 where I'm the incredibly successful corporate lawyer 745 00:31:13,672 --> 00:31:15,105 in new york? 746 00:31:15,140 --> 00:31:17,118 I thought I was gonna go into family law. 747 00:31:17,142 --> 00:31:19,943 - I know, but somewhere along the way, that changes, 748 00:31:19,979 --> 00:31:21,211 and I don't know how. 749 00:31:21,247 --> 00:31:23,191 - That's all I ever wanted to do! 750 00:31:23,215 --> 00:31:24,526 You know how important family is to me. 751 00:31:24,550 --> 00:31:26,884 I can't imagine changing my mind about that. 752 00:31:26,919 --> 00:31:28,485 - Ben, I know how this sounds. 753 00:31:28,520 --> 00:31:30,532 God, I wish... I wish there was a way I could prove it. 754 00:31:30,556 --> 00:31:32,823 I mean... 755 00:31:32,858 --> 00:31:35,259 - Show me your driver's license. 756 00:31:35,294 --> 00:31:36,827 Is it a holograph? 757 00:31:36,862 --> 00:31:40,230 Are you about to pop up in 3d, like princess leia? 758 00:31:40,266 --> 00:31:43,066 Come on, say, "help me, ben lee." 759 00:31:43,102 --> 00:31:44,713 - you're enjoying this, aren't you? 760 00:31:44,737 --> 00:31:47,437 It's ten years, ben, not ten-hundred. 761 00:31:47,506 --> 00:31:49,484 And no, I don't have it, because when I woke up here, 762 00:31:49,508 --> 00:31:50,974 everything was as it was. 763 00:31:51,010 --> 00:31:52,175 Like, look at this phone. 764 00:31:52,211 --> 00:31:53,455 I mean, it's practically an antique. 765 00:31:53,479 --> 00:31:55,323 - An antique? That's the latest model. 766 00:31:55,347 --> 00:31:57,147 That's newer than mine. 767 00:31:57,182 --> 00:31:59,316 Oh, wait. Yeah. 768 00:31:59,351 --> 00:32:01,062 Okay, there probably are a couple upgrades. 769 00:32:01,086 --> 00:32:03,320 - Yeah. They get bigger. - That doesn't... 770 00:32:03,389 --> 00:32:05,055 Oh, thank you. 771 00:32:05,090 --> 00:32:06,868 - Thanks. - Well, let's get some food. 772 00:32:06,892 --> 00:32:09,359 Ooh, tell me what I'm gonna order. 773 00:32:09,395 --> 00:32:11,139 - Ben, I don't remember everything. 774 00:32:11,163 --> 00:32:12,841 Do you remember what you had for breakfast ten years ago? 775 00:32:12,865 --> 00:32:15,365 - Pancakes, bacon, orange juice. 776 00:32:15,434 --> 00:32:16,833 - Okay. 777 00:32:16,869 --> 00:32:18,446 - It's 'cause I have that every morning. 778 00:32:18,470 --> 00:32:19,836 - Oh, geez. 779 00:32:19,905 --> 00:32:21,985 - The old you used to love that about me. 780 00:32:24,310 --> 00:32:26,710 - Ooh, the new york giants win the super bowl. 781 00:32:26,745 --> 00:32:28,023 - No! - Yep. 782 00:32:28,047 --> 00:32:30,013 - No! Against brady and the pats? 783 00:32:30,049 --> 00:32:31,381 No! They're undefeated. 784 00:32:31,417 --> 00:32:32,861 - No. But it's not pretty. Trust me. 785 00:32:32,885 --> 00:32:33,995 - Oh, so I'm supposed to wait around 786 00:32:34,019 --> 00:32:35,764 until then to see if you're right? 787 00:32:35,788 --> 00:32:37,832 - Okay. We make gingerbread houses tonight. 788 00:32:37,856 --> 00:32:39,267 - Yep. Your mom invited me over. 789 00:32:39,291 --> 00:32:41,124 - But I knew that. 790 00:32:41,160 --> 00:32:42,059 - Well, she always invites me over. 791 00:32:42,094 --> 00:32:43,226 That's no mystery. 792 00:32:43,262 --> 00:32:44,861 - Wait a second. 793 00:32:44,897 --> 00:32:47,008 You choke on a gumdrop today, and I save your life. 794 00:32:47,032 --> 00:32:48,343 - Well, I would hope so. You're in med school. 795 00:32:48,367 --> 00:32:49,766 That's, like, the job. 796 00:32:49,835 --> 00:32:52,369 - Ben, it's not that I save your life, 797 00:32:52,404 --> 00:32:54,015 it's that I know that you choke. 798 00:32:54,039 --> 00:32:55,539 - Oh, okay! 799 00:32:55,574 --> 00:32:56,918 Wait, well, what if I don't now that you told me? 800 00:32:56,942 --> 00:32:58,420 - You will. - Or will I? 801 00:32:58,444 --> 00:32:59,654 - Yeah. - You sure? 802 00:32:59,678 --> 00:33:00,989 - Yeah. - I don't know. 803 00:33:01,013 --> 00:33:02,590 I think I have the power to change the future. 804 00:33:02,614 --> 00:33:04,114 - Use it wisely. 805 00:33:06,652 --> 00:33:08,952 - I put a lot of work into it, but, you know, 806 00:33:09,021 --> 00:33:11,822 I finally sent in my audition tape, and now I wait. 807 00:33:11,857 --> 00:33:15,158 It's national news, so even an interview would be amazing. 808 00:33:15,194 --> 00:33:16,972 - I don't understand any of that, 809 00:33:16,996 --> 00:33:19,930 but I would certainly hire you if I had a network. 810 00:33:19,965 --> 00:33:21,509 - Maybe you'll get one for christmas, mom. 811 00:33:21,533 --> 00:33:23,500 It's never too late. - Perhaps. 812 00:33:23,569 --> 00:33:25,246 - Eventually I'm gonna need a catchphrase, you know, 813 00:33:25,270 --> 00:33:27,204 something memorable, like... 814 00:33:27,239 --> 00:33:29,840 - "when you can't get enough sports, I've got more." 815 00:33:29,875 --> 00:33:31,742 - hey, that's good. 816 00:33:31,777 --> 00:33:34,711 - No. It's close. But... 817 00:33:34,747 --> 00:33:36,758 - Why don't you think about it? It might grow on you. 818 00:33:36,782 --> 00:33:38,348 Hey, where's dad? 819 00:33:38,384 --> 00:33:39,828 - I don't know. He's around here somewhere. 820 00:33:39,852 --> 00:33:41,952 He's probably shoveling the sidewalk 821 00:33:41,987 --> 00:33:43,498 or cleaning the attic of something. 822 00:33:43,522 --> 00:33:46,456 He needs his alone time right now. 823 00:33:46,492 --> 00:33:49,526 - And missing this? That's not like him. 824 00:33:49,561 --> 00:33:52,729 - Your father's his own man. Don't ask me to explain him. 825 00:33:52,765 --> 00:33:55,665 - Hey. Does anyone want gumdrops? 826 00:33:55,701 --> 00:33:58,368 Gumdrop, anyone? They are delicious. 827 00:33:58,404 --> 00:34:00,604 - No, we're good. Why don't you have one? 828 00:34:00,639 --> 00:34:03,907 - Oh, maybe I will. No. 829 00:34:03,942 --> 00:34:07,611 - No? - Or yes. No. Maybe later. 830 00:34:07,646 --> 00:34:10,380 - What is up with you two? - That's just ben being ben. 831 00:34:10,416 --> 00:34:11,548 He thinks he's funny. 832 00:34:11,583 --> 00:34:13,028 - You always thought I was funny. 833 00:34:13,052 --> 00:34:15,318 The senior play? I can still hear you laughing. 834 00:34:15,354 --> 00:34:16,253 - That's because your pants fell down 835 00:34:16,321 --> 00:34:17,687 during your big speech. 836 00:34:17,723 --> 00:34:20,290 Who knew george washington had spongebob boxers? 837 00:34:20,325 --> 00:34:23,493 - Okay. Okay. It was laundry day. 838 00:34:23,529 --> 00:34:27,064 - Honestly, you guys, they've been like this forever. 839 00:34:27,099 --> 00:34:28,565 - Yeah, please ignore him. 840 00:34:28,600 --> 00:34:29,566 - Yes. - Hey, how's it going, henrik? 841 00:34:29,601 --> 00:34:30,745 - Good. - Yeah? 842 00:34:30,769 --> 00:34:32,736 - He's a one-kid construction crew. 843 00:34:32,771 --> 00:34:33,982 - Imagine what he could accomplish 844 00:34:34,006 --> 00:34:35,205 with a brother or sister. 845 00:34:35,240 --> 00:34:37,974 We all heard him ask santa. 846 00:34:38,010 --> 00:34:40,088 - Hey, bud, how about a candy cane fence? 847 00:34:41,780 --> 00:34:42,820 - ben, are you okay? 848 00:34:44,616 --> 00:34:47,384 - I think he's choking. - What are you choking on, ben? 849 00:34:47,419 --> 00:34:49,364 - What do we do? Hit him on the back? 850 00:34:49,388 --> 00:34:50,465 - He's definitely choking. - What do we do? 851 00:34:50,489 --> 00:34:51,733 - The gumdrops. It's the gumdrops. 852 00:34:51,757 --> 00:34:53,223 - Oh, is it the gumdrops? 853 00:34:53,258 --> 00:34:54,702 - What do... we hit him on the back. 854 00:34:54,726 --> 00:34:55,870 - He can't breathe. - Hit him on the back? 855 00:34:55,894 --> 00:34:57,872 No. I think you have to... - Angie, angie. 856 00:34:57,896 --> 00:34:59,936 - He can't breathe. - Are you choking? 857 00:35:05,337 --> 00:35:06,337 - 858 00:35:08,740 --> 00:35:09,773 Thank you. 859 00:35:09,808 --> 00:35:11,108 - That's a relief. 860 00:35:11,143 --> 00:35:12,787 - Who could have seen that coming? 861 00:35:12,811 --> 00:35:15,131 - Right? It's like you'd have to be from the future. 862 00:35:17,549 --> 00:35:18,549 - Gross. 863 00:35:19,751 --> 00:35:21,162 - I told you! - Okay. 864 00:35:21,186 --> 00:35:23,320 So you have until christmas day, 865 00:35:23,355 --> 00:35:24,321 or what, you're stuck here? 866 00:35:24,356 --> 00:35:25,622 - Well, he said christmas eve, 867 00:35:25,657 --> 00:35:26,734 but I think all I have to do to fix it 868 00:35:26,758 --> 00:35:27,691 is say yes tonight. 869 00:35:27,759 --> 00:35:28,725 - Say yes to what? 870 00:35:28,760 --> 00:35:29,771 - To tyler's proposal. 871 00:35:29,795 --> 00:35:31,862 Last time I said no. 872 00:35:31,897 --> 00:35:33,908 - Wait, wait, you're saying... - Oh, you don't know that yet. 873 00:35:33,932 --> 00:35:35,332 - You're gonna marry tyler? 874 00:35:35,367 --> 00:35:36,911 I mean, are you sure that's what you want? 875 00:35:36,935 --> 00:35:38,746 - What, is that such a wild idea? 876 00:35:38,770 --> 00:35:40,315 - Well, I kind of thought that... 877 00:35:40,339 --> 00:35:42,305 - what? What'd you think? 878 00:35:42,341 --> 00:35:45,609 - I thought that... - Oh, oh, you and me. Oh, ben. 879 00:35:45,644 --> 00:35:47,288 If everyone who loved coldplay and lasagna 880 00:35:47,312 --> 00:35:48,278 wound up together... 881 00:35:48,313 --> 00:35:50,313 Besides, we tried dating. 882 00:35:50,382 --> 00:35:52,616 - Well, you didn't really take it seriously. 883 00:35:52,651 --> 00:35:54,863 - Are you joking me? You didn't take it seriously! 884 00:35:54,887 --> 00:35:57,854 Plus, we're friends now, ben, and that feels right. 885 00:35:57,890 --> 00:35:58,989 Right? 886 00:36:02,528 --> 00:36:04,661 Now that works for us, right, ben? 887 00:36:07,466 --> 00:36:12,469 - If you're worried, don't be. - Oh. I... oh. Not worried. 888 00:36:12,538 --> 00:36:15,939 - Okay. But if you are. 889 00:36:15,974 --> 00:36:17,741 - sorry. 890 00:36:17,776 --> 00:36:19,543 Tyler grant. 891 00:36:19,578 --> 00:36:21,122 Hey! Yeah, I've been hoping to hear from you. 892 00:36:21,146 --> 00:36:23,647 - So you think the entire christmas universe 893 00:36:23,682 --> 00:36:25,649 arranged all of this... - Mm-hmm. 894 00:36:25,684 --> 00:36:27,724 - So you can come back and marry tyler? 895 00:36:27,753 --> 00:36:29,164 - Well, nothing else makes sense! 896 00:36:29,188 --> 00:36:30,632 - And you think that makes sense? 897 00:36:30,656 --> 00:36:32,696 - Yes! Tonight, he took me to donovan. 898 00:36:32,724 --> 00:36:35,258 Well, no, sorry, he takes me to donovan... 899 00:36:35,294 --> 00:36:37,105 You know what I mean. - Yeah. Expensive. 900 00:36:37,129 --> 00:36:39,429 I'm impressed. Or, like, I will be impressed. 901 00:36:39,498 --> 00:36:41,831 Or I have... bugh. Bugh! Now you have me doing it. 902 00:36:41,867 --> 00:36:43,200 - So he's gonna take me there, 903 00:36:43,235 --> 00:36:44,779 and he puts a ring in my champagne glass. 904 00:36:44,803 --> 00:36:47,537 - Cliché. But... sorry. 905 00:36:47,606 --> 00:36:49,751 - I think it's sweet. So I'm gonna say yes, 906 00:36:49,775 --> 00:36:52,309 and then I think everything should just go back to normal. 907 00:36:52,344 --> 00:36:55,212 - Sure. As if anything with you is ever normal. 908 00:36:55,247 --> 00:36:57,367 - You see, this is why we never worked out. 909 00:37:01,987 --> 00:37:04,087 Whew. 910 00:37:05,991 --> 00:37:07,891 - So how was your meal? 911 00:37:07,960 --> 00:37:09,804 - I mean, amazing. All seven courses. 912 00:37:09,828 --> 00:37:12,262 Gosh, I forgot how good the food was here. 913 00:37:12,297 --> 00:37:13,763 - Have you been here before? 914 00:37:13,799 --> 00:37:15,865 - No, I just mean from the reviews. 915 00:37:15,901 --> 00:37:17,712 You know what, I can honestly say 916 00:37:17,736 --> 00:37:19,280 I've only ever been here with you. 917 00:37:19,304 --> 00:37:21,416 - Good. Because I want tonight to be special. 918 00:37:21,440 --> 00:37:23,406 - Oh? 919 00:37:23,475 --> 00:37:25,976 - I told you there was a reason for this dinner tonight. 920 00:37:26,011 --> 00:37:27,277 A surprise. 921 00:37:27,312 --> 00:37:29,779 - Oh? I wonder what it could be. 922 00:37:29,815 --> 00:37:32,115 - Thank you. 923 00:37:32,150 --> 00:37:33,795 - No, but seriously, what is it, 924 00:37:33,819 --> 00:37:34,862 'cause this is just champagne. 925 00:37:34,886 --> 00:37:38,722 - Yeah. To celebrate... 926 00:37:38,757 --> 00:37:40,523 My new job! 927 00:37:40,559 --> 00:37:41,858 - Your what? 928 00:37:41,893 --> 00:37:43,304 - Angie, they called me this afternoon, 929 00:37:43,328 --> 00:37:44,672 while you were out in the snow with santa. 930 00:37:44,696 --> 00:37:47,063 They loved my audition tapes. My interviews. 931 00:37:47,132 --> 00:37:49,966 My catchphrase. Well, your catchphrase. 932 00:37:50,002 --> 00:37:51,368 - Yeah, no, I'm sure they did. 933 00:37:51,436 --> 00:37:53,103 You'll develop a whole show 934 00:37:53,138 --> 00:37:55,739 around it someday in the future. 935 00:37:55,774 --> 00:37:57,585 - I'm going from local to national. 936 00:37:57,609 --> 00:38:01,177 I mean, can you believe that? - I cannot. 937 00:38:01,213 --> 00:38:04,047 I'm very happy for you, tyler. That's wonderful. 938 00:38:04,082 --> 00:38:05,793 - There's only one catch. I do have to go to the city 939 00:38:05,817 --> 00:38:07,984 first thing tomorrow to seal the deal. 940 00:38:08,020 --> 00:38:09,364 - Wait, you're leaving? - Just for the day. 941 00:38:09,388 --> 00:38:13,523 But what a reason to celebrate, right? 942 00:38:13,592 --> 00:38:15,370 I mean, bet you didn't see that one coming tonight, huh? 943 00:38:15,394 --> 00:38:17,761 - I did not. At all. 944 00:38:21,066 --> 00:38:22,106 - Ooh, that's good. 945 00:38:34,780 --> 00:38:36,079 - hey, honey. 946 00:38:36,114 --> 00:38:38,026 Tyler's packing upstairs. Is everything okay? 947 00:38:38,050 --> 00:38:40,417 - Yeah, he got that job. The promotion that he wanted? 948 00:38:40,452 --> 00:38:42,118 He's gotta go sign contracts. 949 00:38:42,187 --> 00:38:43,898 But he'll be back for aunt myrt's party. 950 00:38:43,922 --> 00:38:45,566 - He wouldn't want to miss that! 951 00:38:45,590 --> 00:38:47,871 And the sing-along. And the lighting of the star. 952 00:38:50,362 --> 00:38:53,863 Did you two have a nice time tonight? 953 00:38:53,932 --> 00:38:55,777 - It wasn't exactly what I expected, 954 00:38:55,801 --> 00:38:58,435 but yeah, it was nice. I need your finger. 955 00:38:58,470 --> 00:39:00,136 - Oh. Good. 956 00:39:00,205 --> 00:39:02,016 Your sister just put henrik to bed. 957 00:39:02,040 --> 00:39:04,774 That boy has so much energy. 958 00:39:04,843 --> 00:39:06,876 If there were two of them... 959 00:39:06,912 --> 00:39:10,280 - She's not... she can't be... - No. 960 00:39:10,315 --> 00:39:13,683 - Right. Yeah. 961 00:39:13,752 --> 00:39:16,152 - They've been trying for a long time. 962 00:39:16,188 --> 00:39:18,955 In vitro. She didn't tell you? 963 00:39:18,990 --> 00:39:20,557 - No. 964 00:39:20,592 --> 00:39:23,393 - Well, between you and me, it's not going so well. 965 00:39:23,428 --> 00:39:24,739 I'm sure she's just trying to find 966 00:39:24,763 --> 00:39:27,964 the right time to tell you. - Yeah. 967 00:39:30,669 --> 00:39:31,801 How about you, mom? 968 00:39:31,837 --> 00:39:33,081 Everything okay with you and dad? 969 00:39:33,105 --> 00:39:34,537 - Why do you ask? 970 00:39:34,606 --> 00:39:36,150 - I don't know, he's very distant this year. 971 00:39:36,174 --> 00:39:37,952 He's always off doing something. 972 00:39:37,976 --> 00:39:41,611 - Yeah. That's just him right now. 973 00:39:41,646 --> 00:39:43,947 You know, we'll be fine. 974 00:39:44,015 --> 00:39:47,217 The season brings up a lot of things in people. 975 00:39:56,695 --> 00:39:58,461 Look at that. 976 00:39:58,497 --> 00:40:01,765 Dreams we have when we're young just sometimes don't turn out 977 00:40:01,800 --> 00:40:05,168 the way we'd hoped. 978 00:40:05,203 --> 00:40:06,681 - That's the dress in my closet. 979 00:40:06,705 --> 00:40:08,316 - Yeah, I put some of my old things in there. 980 00:40:08,340 --> 00:40:09,420 I hope you don't mind. 981 00:40:09,474 --> 00:40:11,408 - You look the same, mom. 982 00:40:13,678 --> 00:40:14,878 - Wouldn't it be nice 983 00:40:14,946 --> 00:40:17,747 if something things stayed the same? 984 00:40:17,783 --> 00:40:19,282 - I love you, mom. 985 00:40:21,386 --> 00:40:22,719 - Love you. 986 00:40:28,026 --> 00:40:31,227 - Where's henrik? - He's out like a light. 987 00:40:31,296 --> 00:40:33,797 - Oh. 988 00:40:33,832 --> 00:40:36,966 I spoke to the doctor. 989 00:40:37,002 --> 00:40:39,235 - You're only telling me this now? 990 00:40:39,271 --> 00:40:40,448 - He called right before dinner. 991 00:40:40,472 --> 00:40:41,816 This is the first chance we've had to talk. 992 00:40:41,840 --> 00:40:43,473 - Okay, and? 993 00:40:46,011 --> 00:40:49,646 - The two remaining embryos didn't make it to day five. 994 00:40:49,681 --> 00:40:54,851 - And those were all we had. So that's it? 995 00:40:54,886 --> 00:40:56,330 - He wants us to come in after the holidays 996 00:40:56,354 --> 00:40:59,422 to discuss next steps. 997 00:40:59,458 --> 00:41:03,126 - Peter, it feels like the end of the road. 998 00:41:03,161 --> 00:41:06,696 - It's not the end. Not necessarily. 999 00:41:06,731 --> 00:41:10,333 - It was so easy with henrik. Why is it so hard now? 1000 00:41:23,615 --> 00:41:25,381 - You heard. 1001 00:41:25,417 --> 00:41:28,384 - Did not mean to eavesdrop. Kristen, I'm so sorry. 1002 00:41:28,420 --> 00:41:30,854 - So are we. - I could have helped! 1003 00:41:30,889 --> 00:41:32,900 I'm a doctor at a major manhattan hospital 1004 00:41:32,924 --> 00:41:34,502 with connections and relationships. 1005 00:41:34,526 --> 00:41:36,693 - You're only a med student. 1006 00:41:37,863 --> 00:41:39,863 - Right, my point is, 1007 00:41:39,931 --> 00:41:43,766 why didn't you tell me what you were going through? 1008 00:41:43,802 --> 00:41:45,780 - We've never had that kind of relationship. 1009 00:41:45,804 --> 00:41:48,905 The sister thing. Where we do each other's hair, 1010 00:41:48,940 --> 00:41:52,642 talk about boys, heartaches, all that. 1011 00:41:52,677 --> 00:41:54,744 - But that's not us? 1012 00:41:54,813 --> 00:41:58,014 - Come on, angie, you've never taken the time 1013 00:41:58,049 --> 00:41:59,516 to ask about my life. 1014 00:41:59,551 --> 00:42:01,818 It's always been about yours, which, I admit, 1015 00:42:01,853 --> 00:42:04,087 is more interesting. 1016 00:42:04,122 --> 00:42:07,524 - Wow. That's really how you see me? 1017 00:42:07,559 --> 00:42:10,226 I mean, if I was busy during med school and interning... 1018 00:42:10,262 --> 00:42:13,263 - there's a disconnect. Like with tyler. 1019 00:42:13,331 --> 00:42:15,131 If it hadn't been for mom, 1020 00:42:15,166 --> 00:42:18,468 I wouldn't have known till you showed up with him. 1021 00:42:18,503 --> 00:42:19,769 - Right. 1022 00:42:21,673 --> 00:42:25,174 - Is he the one, you think? 1023 00:42:25,243 --> 00:42:27,744 - He was gonna propose tonight. At least I thought he was. 1024 00:42:27,779 --> 00:42:31,214 - But he didn't? - No, he didn't. 1025 00:42:31,249 --> 00:42:34,851 Anyway, no, we're talking about you. 1026 00:42:34,886 --> 00:42:39,522 I am gonna try really hard, promise, to be a better sister. 1027 00:42:44,296 --> 00:42:48,064 - Maybe it's because of ben, why he didn't propose. 1028 00:42:48,099 --> 00:42:51,034 He sees how you two are with each other. 1029 00:42:51,069 --> 00:42:54,437 - You think tyler's jealous? - It's pretty obvious. 1030 00:42:54,506 --> 00:42:57,707 Ben's good-looking, funny, single. 1031 00:42:57,742 --> 00:43:01,544 - Eh, he's fine. - You've been friends forever. 1032 00:43:01,613 --> 00:43:02,990 It wouldn't be a problem if he had a girlfriend. 1033 00:43:03,014 --> 00:43:05,181 But he doesn't. 1034 00:43:07,586 --> 00:43:09,886 - But he could. 1035 00:43:11,122 --> 00:43:12,900 - Okay, hopefully this tree will do. 1036 00:43:12,924 --> 00:43:15,825 - Ooh, it's absolutely perfect! - Ben, you remember chloe 1037 00:43:15,860 --> 00:43:17,794 - of course! Hi. 1038 00:43:17,829 --> 00:43:20,663 - Hey. So I hear we're dating. 1039 00:43:20,699 --> 00:43:23,833 - That is what angie tells me. 1040 00:43:23,868 --> 00:43:25,947 If that's okay with you. - Oh, absolutely. 1041 00:43:25,971 --> 00:43:28,082 Now I have a cute date for the christmas party, 1042 00:43:28,106 --> 00:43:29,951 plus angie said I could stay in her at the moment for a week 1043 00:43:29,975 --> 00:43:31,519 while she's away for the summer. 1044 00:43:31,543 --> 00:43:33,623 So honestly, a couple of days pretending 1045 00:43:33,678 --> 00:43:36,245 is totally worth it for me. - Okay. 1046 00:43:36,281 --> 00:43:37,525 - Sorry, I know this is really strange, you guys, 1047 00:43:37,549 --> 00:43:38,793 but it's really gonna help me out a lot. 1048 00:43:38,817 --> 00:43:40,661 - Yeah. Are you sure that the reason 1049 00:43:40,685 --> 00:43:42,663 tyler didn't propose the other night is me? 1050 00:43:42,687 --> 00:43:44,120 - Yeah. It's crazy, right? 1051 00:43:44,155 --> 00:43:45,266 I mean, I think he's just... you know, 1052 00:43:45,290 --> 00:43:46,856 we've always been friends. 1053 00:43:46,925 --> 00:43:48,302 We'll always be friends. Till you move to manhattan 1054 00:43:48,326 --> 00:43:49,770 and you don't call me for six months. 1055 00:43:49,794 --> 00:43:51,606 - I would never do that! - But you do. 1056 00:43:51,630 --> 00:43:53,407 Anyway, I think that if you had a girlfriend 1057 00:43:53,431 --> 00:43:55,042 he'd be less threatened. Enter... 1058 00:43:55,066 --> 00:43:56,566 - Chloe! 1059 00:43:56,601 --> 00:43:58,479 Okay, so I'm feeling like, for the christmas party, 1060 00:43:58,503 --> 00:44:00,570 we could do a little matchy-matchy cute 1061 00:44:00,639 --> 00:44:02,850 little color coordination, and then for new year's eve... 1062 00:44:02,874 --> 00:44:04,452 - Okay. - Maybe we could go metallic. 1063 00:44:04,476 --> 00:44:06,420 - Whoa, whoa, whoa, okay. No, sorry. 1064 00:44:06,444 --> 00:44:08,911 I kind of thought this was, like, only for the week? 1065 00:44:08,947 --> 00:44:11,314 - Oh, we'll see about that. 1066 00:44:11,383 --> 00:44:12,593 - Uh... - Oh. 1067 00:44:12,617 --> 00:44:14,851 - What? Show me where this goes. 1068 00:44:14,886 --> 00:44:17,654 - Okay. Right this way, boyfriend. 1069 00:44:17,689 --> 00:44:18,921 Can I call you that? 1070 00:44:18,990 --> 00:44:20,334 Should I just stick with ben? Benny? 1071 00:44:20,358 --> 00:44:21,969 - Ben's fine. Benji! 1072 00:44:21,993 --> 00:44:24,527 Ah, good thing I took that improv class last semester! 1073 00:44:24,562 --> 00:44:25,862 Right? 1074 00:44:25,930 --> 00:44:27,274 - You are getting a kick out of this, aren't you? 1075 00:44:27,298 --> 00:44:29,666 - So very much. 1076 00:44:29,734 --> 00:44:32,068 I can't carry this by myself! 1077 00:44:32,103 --> 00:44:33,069 - Ooh. - All right. 1078 00:44:33,104 --> 00:44:34,771 - Okay, I'm gonna let you... 1079 00:44:34,806 --> 00:44:35,883 - Oh, this looks like an important one. 1080 00:44:35,907 --> 00:44:37,752 - Front and center. - Up, like, here? 1081 00:44:37,776 --> 00:44:39,008 - Yeah. 1082 00:44:39,044 --> 00:44:40,187 - I didn't even know they were dating. 1083 00:44:40,211 --> 00:44:41,577 - Oh, it's a... it's a new thing. 1084 00:44:41,646 --> 00:44:43,591 I don't think it's serious, aunt myrt. 1085 00:44:43,615 --> 00:44:45,648 - Oh. Funny. 1086 00:44:45,684 --> 00:44:48,184 I always thought you and ben would wind up together. 1087 00:44:48,253 --> 00:44:49,852 - You too. 1088 00:44:49,921 --> 00:44:52,121 Maybe I need to get us t-shirts that say "just friends." 1089 00:44:53,425 --> 00:44:56,459 The very best relationships start out that way. 1090 00:44:56,528 --> 00:45:00,496 My late husband was my best friend before we were married. 1091 00:45:00,532 --> 00:45:01,864 - What's in this guy? 1092 00:45:01,900 --> 00:45:05,001 - Oh, be careful with that box. 1093 00:45:05,036 --> 00:45:07,470 Those ornaments are from my honeymoon in austria. 1094 00:45:07,505 --> 00:45:10,006 Absolutely irreplaceable. 1095 00:45:10,075 --> 00:45:13,409 - Okay. I didn't... kid gloves, aunt myrt. 1096 00:45:13,445 --> 00:45:17,780 - Oh, you're kidding, right? 1097 00:45:17,849 --> 00:45:18,929 She's kidding, right? 1098 00:45:24,389 --> 00:45:25,599 - Gosh, mom really needs all this stuff? 1099 00:45:25,623 --> 00:45:27,623 - I know. 1100 00:45:27,659 --> 00:45:28,936 We could probably gift-wrap the whole town, couldn't we? 1101 00:45:28,960 --> 00:45:30,526 - Yeah, seriously. 1102 00:45:30,595 --> 00:45:31,639 - You know your mom. She loves this stuff. 1103 00:45:31,663 --> 00:45:33,474 Better too much than not enough. 1104 00:45:33,498 --> 00:45:34,608 - But I thought she was gonna come with us 1105 00:45:34,632 --> 00:45:37,633 so that we could go to lunch after. 1106 00:45:37,702 --> 00:45:39,246 - We tend to split up the errands these days. 1107 00:45:39,270 --> 00:45:41,504 - Well, yeah, I noticed. What's up with that? 1108 00:45:41,539 --> 00:45:43,217 You two were connected at the hip all the time. 1109 00:45:43,241 --> 00:45:45,186 - You know, ang, when you been together 1110 00:45:45,210 --> 00:45:46,854 as long as your mother and I have, 1111 00:45:46,878 --> 00:45:48,144 things change. 1112 00:45:48,179 --> 00:45:50,012 Small stuff starts to matter. 1113 00:45:50,081 --> 00:45:52,949 She likes romantic comedies, I like mysteries. 1114 00:45:52,984 --> 00:45:54,795 I like going out, she likes staying in. 1115 00:45:54,819 --> 00:45:56,319 It's to be expected. 1116 00:45:56,387 --> 00:45:59,422 So you bend, bargain, you adjust. 1117 00:45:59,457 --> 00:46:01,335 Did think things would be a little different, though, 1118 00:46:01,359 --> 00:46:03,826 once you two kids left the house. 1119 00:46:03,862 --> 00:46:05,782 Get back to being just us again. 1120 00:46:07,465 --> 00:46:08,809 Nothing for you to worry about, though. 1121 00:46:08,833 --> 00:46:09,866 Boop! 1122 00:46:12,203 --> 00:46:13,243 - Are you sure, dad? 1123 00:46:15,840 --> 00:46:17,885 - You know what, I think I left my wallet at the store. 1124 00:46:17,909 --> 00:46:19,475 I'll be right back, honey. 1125 00:46:21,246 --> 00:46:23,546 - How did I not see this before? 1126 00:46:27,952 --> 00:46:29,886 - hey, there. 1127 00:46:29,954 --> 00:46:32,955 - God, you have got to stop doing that. 1128 00:46:32,991 --> 00:46:35,091 - What's going on with your ticket? 1129 00:46:37,095 --> 00:46:39,195 - Ugh. - Still no? 1130 00:46:39,230 --> 00:46:41,030 - Please, you have to help me. 1131 00:46:41,065 --> 00:46:45,434 Look, I admit, it was wonderful at first, a christmas miracle. 1132 00:46:45,503 --> 00:46:47,336 But nothing's what I remember. 1133 00:46:47,372 --> 00:46:49,839 I mean, kristen and I aren't close, 1134 00:46:49,874 --> 00:46:51,418 and mom and dad, they're drifting apart, 1135 00:46:51,442 --> 00:46:55,344 and tyler hasn't proposed, ben is being ben. 1136 00:46:55,413 --> 00:46:57,213 Please, you have to help me! 1137 00:46:57,248 --> 00:47:01,384 - Well, I'm so sorry, but it's not up to me. 1138 00:47:01,419 --> 00:47:04,554 Well, will you look at that? 1139 00:47:04,589 --> 00:47:07,023 Shepard's ferry. 1140 00:47:07,058 --> 00:47:08,058 - Again? 1141 00:47:08,126 --> 00:47:10,893 - This is christmastime. 1142 00:47:10,962 --> 00:47:12,929 Give it a go. 1143 00:47:19,037 --> 00:47:19,936 - Tyler, I'm so glad you made it back 1144 00:47:19,971 --> 00:47:21,081 in time for the white elephant. 1145 00:47:21,105 --> 00:47:22,550 - I'm so happy to be back for it. 1146 00:47:22,574 --> 00:47:23,851 Can someone explain how this works? 1147 00:47:23,875 --> 00:47:26,909 - Yeah, it's a white elephant gift exchange. 1148 00:47:26,978 --> 00:47:29,512 - A reynolds family tradition. - Yeah, we all bought gifts. 1149 00:47:29,547 --> 00:47:31,292 Silly things, or something someone's given us, 1150 00:47:31,316 --> 00:47:32,615 and we all open them in turn, 1151 00:47:32,650 --> 00:47:34,395 and then... so, we can either keep what we got, 1152 00:47:34,419 --> 00:47:35,830 or we can trade it with someone else. 1153 00:47:35,854 --> 00:47:37,598 - Right, until absolutely no one is happy 1154 00:47:37,622 --> 00:47:39,589 with what they have. 1155 00:47:39,624 --> 00:47:41,190 - you'll get the hang of it. 1156 00:47:41,226 --> 00:47:43,103 But until then, you guys have to eat some cookies, 1157 00:47:43,127 --> 00:47:44,371 because I've been baking all day. 1158 00:47:44,395 --> 00:47:46,073 - Nobody bakes like you, evelyn. 1159 00:47:46,097 --> 00:47:48,664 - Thank you. 1160 00:47:48,700 --> 00:47:53,336 - Here you go. - Oh, such a provider. 1161 00:47:53,371 --> 00:47:55,316 Oh, isn't my boyfriend just the sweetest? 1162 00:47:55,340 --> 00:47:56,639 Any day now he's probably 1163 00:47:56,674 --> 00:47:59,609 gonna pop the question, right, sweetie? 1164 00:47:59,644 --> 00:48:02,612 - I'm learning that pretty much anything is possible. 1165 00:48:02,647 --> 00:48:04,547 - How about that? 1166 00:48:04,582 --> 00:48:06,460 - This is my contribution. Angie. 1167 00:48:06,484 --> 00:48:08,351 - Thank you, sis. 1168 00:48:08,386 --> 00:48:09,386 Mm. 1169 00:48:11,356 --> 00:48:14,323 - Isn't it funny? - Oh, my gosh. 1170 00:48:14,359 --> 00:48:17,026 Ben, it's the frosty the snowman jewelry box. 1171 00:48:17,095 --> 00:48:18,272 - I thought it was from kristen. 1172 00:48:18,296 --> 00:48:20,296 - Oh, I found it in the attic 1173 00:48:20,331 --> 00:48:22,632 when I was pulling down the ornaments. 1174 00:48:22,700 --> 00:48:24,712 Sorry if... - Oh, no, no, it's... I mean, 1175 00:48:24,736 --> 00:48:27,436 I gave that to angie, like, way back when. 1176 00:48:27,505 --> 00:48:29,005 - How long ago? 1177 00:48:29,040 --> 00:48:33,542 - Well, here's a hint. Used to hold my candy jewelry. 1178 00:48:33,611 --> 00:48:36,445 - Is that all that's in there? - Yeah, just the bracelet. Why? 1179 00:48:37,649 --> 00:48:39,115 - Okay, who's next? 1180 00:48:41,786 --> 00:48:43,552 - We win. - We won. 1181 00:48:43,588 --> 00:48:46,389 - You know what? - All right. 1182 00:48:46,424 --> 00:48:48,257 - Almost beat you. 1183 00:48:48,326 --> 00:48:51,227 - oh! You ladies picked a bad day for a snowball fight. 1184 00:48:51,296 --> 00:48:53,896 The old flamethrower's feeling pretty good today. 1185 00:48:53,965 --> 00:48:55,242 - All right, well, we'll see about that. 1186 00:48:55,266 --> 00:48:58,801 - We will. 1187 00:48:58,836 --> 00:49:01,270 - This is your last chance to back out, ladies. 1188 00:49:01,306 --> 00:49:03,906 - Feel like there should be some penalty for trash-talking. 1189 00:49:03,942 --> 00:49:05,274 - Yeah. 1190 00:49:05,310 --> 00:49:06,854 - Hey, if it's all right with you guys, 1191 00:49:06,878 --> 00:49:08,389 I'd like to throw the first pitch. 1192 00:49:08,413 --> 00:49:09,790 - Ooh, a sports reference. I love it. 1193 00:49:09,814 --> 00:49:15,451 - Here we go. Angie. 1194 00:49:15,486 --> 00:49:17,186 - What is this? 1195 00:49:17,255 --> 00:49:18,999 - Playing that hockey game was the best thing I ever did. 1196 00:49:19,023 --> 00:49:21,035 - You got a concussion. - Yeah, I did. 1197 00:49:21,059 --> 00:49:23,592 And it brought me right to you. - Uh-huh. 1198 00:49:23,628 --> 00:49:28,230 - Ang, we make a great team. - Yeah? 1199 00:49:28,266 --> 00:49:29,543 - We're like the miami dolphins in '72. 1200 00:49:29,567 --> 00:49:31,478 - That great, huh? - That great! 1201 00:49:31,502 --> 00:49:34,704 And I want us to go on forever, like the patriots in '07. 1202 00:49:34,739 --> 00:49:38,874 - No, I get it. Me too! - So? 1203 00:49:38,943 --> 00:49:40,921 - Oh. So... so I think you're supposed to ask a question. 1204 00:49:40,945 --> 00:49:43,980 - Oh, yeah, right, of course. - It's happening! 1205 00:49:44,048 --> 00:49:45,225 - I spoke to your dad the other day. 1206 00:49:45,249 --> 00:49:48,184 - Aww. - He's cool with it. 1207 00:49:48,219 --> 00:49:50,519 - And? - And... 1208 00:49:50,555 --> 00:49:52,722 Angie, will you marry me? 1209 00:49:52,757 --> 00:49:55,057 - Yes! Yes, I will! I thought you'd never ask! 1210 00:49:58,629 --> 00:50:00,007 - We're getting married! - Married! 1211 00:50:00,031 --> 00:50:02,131 - Oh, my god! 1212 00:50:02,166 --> 00:50:04,246 All right, hey, drinks on me, you guys! 1213 00:50:08,606 --> 00:50:11,073 - Hey. 1214 00:50:11,109 --> 00:50:13,576 Um, I just want to say 1215 00:50:13,644 --> 00:50:15,745 all I want is for you to be happy. 1216 00:50:15,813 --> 00:50:19,949 And if that's with tyler or whoever, I am there for you. 1217 00:50:19,984 --> 00:50:22,418 I mean, I'll always be there for you. 1218 00:50:22,453 --> 00:50:25,488 - Thanks, ben. 1219 00:50:25,556 --> 00:50:28,357 - How's your ticket? No return date? 1220 00:50:28,393 --> 00:50:29,592 - I don't understand. 1221 00:50:29,627 --> 00:50:32,561 Tyler proposed, but it's still blank. 1222 00:50:32,597 --> 00:50:34,475 - Maybe... - You guys, it's cold out here! 1223 00:50:34,499 --> 00:50:36,632 Come on, let's go celebrate! 1224 00:50:41,472 --> 00:50:42,972 - These newfangled lights. 1225 00:50:43,007 --> 00:50:45,319 Keep burning out faster than I can keep up with them. 1226 00:50:45,343 --> 00:50:46,787 - You sure you don't want me to do that for you? 1227 00:50:46,811 --> 00:50:48,931 - Yeah, I'm good. I'm an old hand at this. 1228 00:50:50,681 --> 00:50:54,483 - Hey, mom. Should dad be doing that? 1229 00:50:54,519 --> 00:50:57,987 - Have you tried talking to your father lately? 1230 00:50:58,022 --> 00:50:59,355 - I'm worried about you two. 1231 00:50:59,390 --> 00:51:01,602 - Angie, leave it alone. We're fine, or we will be. 1232 00:51:01,626 --> 00:51:04,360 Let's talk about you. You just got engaged! 1233 00:51:04,429 --> 00:51:05,539 - No, don't change the subject! 1234 00:51:05,563 --> 00:51:07,408 I'm serious. When did this start? 1235 00:51:07,432 --> 00:51:09,799 - I don't know. 1236 00:51:09,867 --> 00:51:11,200 With you girls grown and gone, 1237 00:51:11,235 --> 00:51:13,836 we... we had to talk to each other. 1238 00:51:13,871 --> 00:51:17,306 And I guess, after all this time, 1239 00:51:17,341 --> 00:51:19,842 we're discovering there isn't really that much more to say. 1240 00:51:19,877 --> 00:51:22,511 - Well, you'd never know it from this picture. 1241 00:51:25,116 --> 00:51:28,150 You guys are so happy here. Where was this? 1242 00:51:28,219 --> 00:51:30,286 - Aunt myrt's first christmas party. 1243 00:51:30,321 --> 00:51:31,787 It's where I met your father. 1244 00:51:31,856 --> 00:51:33,667 - How did I not know that? That's where you guys met? 1245 00:51:33,691 --> 00:51:35,858 - Was such a romantic evening. 1246 00:51:35,893 --> 00:51:38,294 Myrt had hired these victorian carolers, 1247 00:51:38,329 --> 00:51:40,663 and your father was so handsome. 1248 00:51:40,698 --> 00:51:43,599 It wasn't just that, it was the way he looked at me. 1249 00:51:43,634 --> 00:51:47,470 - That's cute. - Yeah. 1250 00:51:47,505 --> 00:51:50,272 We danced by the light of the christmas tree, 1251 00:51:50,308 --> 00:51:51,440 all those colors. 1252 00:51:54,112 --> 00:51:57,146 Wouldn't it be nice if we could turn back the clock 1253 00:51:57,181 --> 00:51:59,849 and do it all over again? 1254 00:52:00,518 --> 00:52:02,451 - Yes. It would. 1255 00:52:05,990 --> 00:52:08,724 Hey. 1256 00:52:08,759 --> 00:52:10,304 Where's my father? - Oh, he's up there somewhere. 1257 00:52:10,328 --> 00:52:11,905 Said he needed to check something 1258 00:52:11,929 --> 00:52:13,395 on the other side of the house. 1259 00:52:13,431 --> 00:52:15,142 - Well, he's gonna break his neck one christmas! 1260 00:52:15,166 --> 00:52:17,566 Oh, wait, no, he's not. Thank goodness. 1261 00:52:17,602 --> 00:52:20,636 - Hey, you know who needs a break? We do. 1262 00:52:20,671 --> 00:52:21,871 You know, this is all fun, 1263 00:52:21,906 --> 00:52:24,440 but we need some alone time, you know? 1264 00:52:24,475 --> 00:52:27,977 Just the two of us? Away from everything? 1265 00:52:28,012 --> 00:52:29,845 - Oh. 1266 00:52:29,881 --> 00:52:32,401 - I didn't want to bring this up in front of everyone, but... 1267 00:52:34,352 --> 00:52:37,520 - What's that? - Two tickets to barcelona. 1268 00:52:37,555 --> 00:52:39,088 - Like, Spain, barcelona? 1269 00:52:39,157 --> 00:52:40,868 - Say yes and we leave in the morning. 1270 00:52:40,892 --> 00:52:42,469 - But aunt myrt's party is tomorrow, 1271 00:52:42,493 --> 00:52:44,204 and I have been traveling a lot. 1272 00:52:44,228 --> 00:52:45,772 - That's an annual thing, you said, right? 1273 00:52:45,796 --> 00:52:47,674 So, you know, does it really matter if you miss one year? 1274 00:52:47,698 --> 00:52:49,131 - Let me explain. 1275 00:52:49,167 --> 00:52:51,433 So this is, like, an important family thing. 1276 00:52:51,469 --> 00:52:53,702 - Okay. 1277 00:52:53,738 --> 00:52:55,048 Let me see if I can change the tickets for the next day, 1278 00:52:55,072 --> 00:52:56,272 if that works? 1279 00:52:56,340 --> 00:52:57,851 We just have to be there on christmas. 1280 00:52:57,875 --> 00:53:00,476 There's this big soccer match. - In December? 1281 00:53:00,511 --> 00:53:01,855 - It's a charity thing, indoors. 1282 00:53:01,879 --> 00:53:03,979 Teams from all over the world. 1283 00:53:04,015 --> 00:53:05,526 The network asked me to cover it. 1284 00:53:05,550 --> 00:53:08,517 And I said yes, if they would let me take you. 1285 00:53:08,586 --> 00:53:10,920 - Okay, so this is about work? 1286 00:53:10,955 --> 00:53:13,222 - No. No, no. This is about us. 1287 00:53:13,257 --> 00:53:14,790 Yes, with some work tossed in, 1288 00:53:14,859 --> 00:53:17,927 but this is a chance for us to celebrate our engagement. 1289 00:53:20,398 --> 00:53:21,942 And for me to prove what I can do. 1290 00:53:21,966 --> 00:53:23,899 Look, angie, when we're married, 1291 00:53:23,968 --> 00:53:25,913 this is something we're gonna have to do a lot. 1292 00:53:25,937 --> 00:53:28,015 You know, I'm gonna have to cover the stories 1293 00:53:28,039 --> 00:53:29,572 wherever they take me. 1294 00:53:29,607 --> 00:53:31,907 - Right. - And I want you with me. 1295 00:53:31,943 --> 00:53:33,642 - What about my career? 1296 00:53:33,711 --> 00:53:35,022 - Yeah, yeah, of course, there's your career, 1297 00:53:35,046 --> 00:53:36,456 but, you know, we'll make it work. 1298 00:53:36,480 --> 00:53:39,014 Compromise is both ways. 1299 00:53:39,050 --> 00:53:42,218 So? Huh? What do you say? 1300 00:53:42,253 --> 00:53:44,186 - Um... 1301 00:53:44,222 --> 00:53:46,555 - Hey, guys! Somebody grab that ladder for me? 1302 00:53:46,624 --> 00:53:47,957 - Yep! 1303 00:53:52,396 --> 00:53:54,663 - Yes, sir. Absolutely. Yep. 1304 00:53:54,699 --> 00:53:56,743 Yes, sir, we are flying out tomorrow, on christmas eve, 1305 00:53:56,767 --> 00:53:58,178 and I've got the whole crew standing by 1306 00:53:58,202 --> 00:54:00,369 in barcelona right now. 1307 00:54:00,404 --> 00:54:03,639 - He's very good-looking, your fiancé. 1308 00:54:04,742 --> 00:54:07,509 But is he always so busy? 1309 00:54:07,578 --> 00:54:09,078 - Yeah, work is his passion. 1310 00:54:09,113 --> 00:54:12,114 - Ah. And where do you fit in? 1311 00:54:12,183 --> 00:54:13,560 - I know how it looks, aunt myrt, 1312 00:54:13,584 --> 00:54:14,995 but you know I'm gonna be just as busy 1313 00:54:15,019 --> 00:54:17,853 at the hosp... I mean, in medical... medical school. 1314 00:54:17,888 --> 00:54:19,433 So, you know, we'll both be busy. 1315 00:54:19,457 --> 00:54:21,490 - And yet, knowing you, 1316 00:54:21,525 --> 00:54:25,694 you will always find the time for personal life, yes? 1317 00:54:25,763 --> 00:54:28,998 Life is more than work. 1318 00:54:29,066 --> 00:54:32,201 - Yeah, it should be. - But does he feel that way? 1319 00:54:35,606 --> 00:54:38,040 - I am so sorry about that. - No problem. 1320 00:54:38,075 --> 00:54:40,354 Angie's been telling me all that you've been up to. 1321 00:54:40,378 --> 00:54:42,289 - Oh, yeah. Well, there's this... 1322 00:54:42,313 --> 00:54:44,980 There's a showcase for the top european soccer leagues. 1323 00:54:45,016 --> 00:54:46,727 Premier league in England, of course, 1324 00:54:46,751 --> 00:54:49,018 germany's bundesliga, la liga in Spain. 1325 00:54:49,053 --> 00:54:50,419 - Oh. 1326 00:54:50,454 --> 00:54:53,022 - We've got teams from Italy and from France. 1327 00:54:53,057 --> 00:54:54,256 And there I go again. 1328 00:54:56,427 --> 00:54:57,760 - so where were we? 1329 00:54:57,828 --> 00:54:59,740 - You were about to tell me why we're meeting. 1330 00:54:59,764 --> 00:55:01,163 - Yes. 1331 00:55:01,198 --> 00:55:02,542 - I still have so many gifts to wrap 1332 00:55:02,566 --> 00:55:05,601 and so much to get done before the party tonight. 1333 00:55:05,636 --> 00:55:08,103 Or, rather, my staff does. 1334 00:55:08,139 --> 00:55:10,172 - Well, from what I understand, 1335 00:55:10,241 --> 00:55:12,875 my parents actually met at your very first christmas party. 1336 00:55:12,910 --> 00:55:16,445 - Yes. Oh, what a story that was. 1337 00:55:16,514 --> 00:55:19,415 I think it was fate. You know how some people 1338 00:55:19,483 --> 00:55:22,217 just naturally belong together, 1339 00:55:22,253 --> 00:55:23,986 and some people... 1340 00:55:27,658 --> 00:55:28,935 - no, I'm just gonna ignore this. Sorry. 1341 00:55:28,959 --> 00:55:31,593 - Some people, you have to kind of make it work, 1342 00:55:31,629 --> 00:55:32,961 you know? 1343 00:55:32,997 --> 00:55:34,941 - yeah. Yeah. Okay, there it goes again. 1344 00:55:34,965 --> 00:55:36,910 - You know what, I just... I'm just gonna 1345 00:55:36,934 --> 00:55:38,912 very quickly... I'm so... I'm so sorry. 1346 00:55:38,936 --> 00:55:42,137 Tyler grant. Yes. 1347 00:55:42,873 --> 00:55:45,708 - Um, I wanted to give them that night again 1348 00:55:45,776 --> 00:55:47,142 as a christmas present, 1349 00:55:47,178 --> 00:55:49,156 just, like, recreate it as closely as I can. 1350 00:55:49,180 --> 00:55:52,648 - Oh, what a lovely idea! How can I help? 1351 00:55:52,717 --> 00:55:54,695 - Well, I made a list of all the songs that mom remembers. 1352 00:55:54,719 --> 00:55:57,419 By the way, mom and dad have no idea that I'm doing this. 1353 00:55:57,455 --> 00:56:00,189 And I was hoping you could get those victorian carolers 1354 00:56:00,224 --> 00:56:01,490 that mom loved so much? 1355 00:56:01,525 --> 00:56:03,659 - After 30 years? 1356 00:56:05,629 --> 00:56:07,363 I'll see what I can do. 1357 00:56:07,431 --> 00:56:10,299 But they were not young when your parents met. 1358 00:56:10,334 --> 00:56:11,545 They're filing for medicare now. 1359 00:56:11,569 --> 00:56:14,303 - Oh, gosh. 1360 00:56:14,338 --> 00:56:16,438 - is there a reason for this? 1361 00:56:17,942 --> 00:56:20,576 - I think they could use a reminder. 1362 00:56:20,611 --> 00:56:22,811 - Of what's special about christmas? 1363 00:56:22,847 --> 00:56:25,481 - What's special about their relationship. 1364 00:56:25,516 --> 00:56:27,816 - Angie, you are a wonderful girl. 1365 00:56:27,852 --> 00:56:29,918 - Thanks, aunt myrt. 1366 00:56:29,954 --> 00:56:33,322 - Older than your years. 1367 00:56:33,391 --> 00:56:34,957 - What do you mean? 1368 00:56:34,992 --> 00:56:37,037 - There's something different about you this holiday. 1369 00:56:37,061 --> 00:56:38,527 - Oh, yeah? 1370 00:56:38,562 --> 00:56:41,730 - I can't quite put my finger on it, but... 1371 00:56:41,766 --> 00:56:43,665 It's a confidence. 1372 00:56:45,069 --> 00:56:47,736 - It's probably the cake. 1373 00:56:50,775 --> 00:56:51,940 Tyler, you're such a dear 1374 00:56:51,976 --> 00:56:53,976 for carrying those to the car for me. 1375 00:56:54,011 --> 00:56:57,780 - It's no problem at all. - Good. Good. Here's the keys. 1376 00:56:57,815 --> 00:56:59,014 - Oh, thank you. 1377 00:56:59,049 --> 00:57:00,160 - It's the white one right down there. 1378 00:57:00,184 --> 00:57:01,928 - Got it. - And if you wouldn't mind? 1379 00:57:01,952 --> 00:57:04,353 Thank you so much. - Oh, not at all. 1380 00:57:04,388 --> 00:57:06,355 It's no problem. Okay. 1381 00:57:06,390 --> 00:57:07,534 - Thank you so much for doing this, aunt myrt. 1382 00:57:07,558 --> 00:57:09,625 - Oh, aunt myrt. 1383 00:57:09,660 --> 00:57:12,761 Oh, my god, I love that so much. I always have. 1384 00:57:12,797 --> 00:57:15,597 You know, family means everything. 1385 00:57:15,633 --> 00:57:17,266 Even if it's this town. 1386 00:57:17,301 --> 00:57:19,968 The family you choose, right? - Yeah. 1387 00:57:20,037 --> 00:57:22,117 - See you tonight. - Yeah, okay, tonight. 1388 00:57:25,142 --> 00:57:26,208 Hey. 1389 00:57:26,243 --> 00:57:27,821 - Hey. - You going to lunch? 1390 00:57:27,845 --> 00:57:29,456 - I'm getting sandwiches for the elves. 1391 00:57:29,480 --> 00:57:32,147 Apparently, they can't live on candy canes alone. 1392 00:57:32,183 --> 00:57:33,493 - No, I don't suppose they could. 1393 00:57:33,517 --> 00:57:35,462 - Are you alone? The boyfriend desert you? 1394 00:57:35,486 --> 00:57:36,418 - No. - No? 1395 00:57:36,454 --> 00:57:38,620 Don't tell me you broke up. 1396 00:57:38,656 --> 00:57:40,834 - He's helping aunt myrt with some packages, okay? 1397 00:57:40,858 --> 00:57:43,559 - What a regular boy scout. 1398 00:57:43,594 --> 00:57:45,372 Do you have any plans to go back? 1399 00:57:45,396 --> 00:57:48,297 And by "go back," I mean, like, you know... 1400 00:57:48,332 --> 00:57:49,364 Really go back? 1401 00:57:49,400 --> 00:57:52,501 - I'm working on it. - Okay. 1402 00:57:52,536 --> 00:57:53,980 Well, hey, if you happen to remember 1403 00:57:54,004 --> 00:57:56,116 any winning lottery numbers before you go... 1404 00:57:56,140 --> 00:57:58,774 - That's a great idea. 1405 00:57:58,809 --> 00:58:01,243 Hey, ben, if you could go back in time, 1406 00:58:01,278 --> 00:58:03,358 is there anything that you would change? 1407 00:58:05,449 --> 00:58:08,851 - Yeah, maybe one thing. - Really? What is it? 1408 00:58:08,886 --> 00:58:10,686 - It's personal. - Oh. 1409 00:58:10,721 --> 00:58:13,622 - Yeah. Between me and frosty. So... 1410 00:58:13,657 --> 00:58:14,697 I'll see you around. 1411 00:58:17,294 --> 00:58:20,762 - Frosty? No wonder he's single. 1412 00:58:23,934 --> 00:58:25,545 - you really think your plan will work? 1413 00:58:25,569 --> 00:58:26,768 Will they even remember? 1414 00:58:26,837 --> 00:58:28,281 - It has to, or in eight years... 1415 00:58:28,305 --> 00:58:30,116 - What's gonna happen in eight years? 1416 00:58:30,140 --> 00:58:32,374 That's freakily specific. 1417 00:58:32,443 --> 00:58:34,724 - It's statistics, because once you see the cracks 1418 00:58:34,778 --> 00:58:37,946 in a marriage, bad things happen. 1419 00:58:37,982 --> 00:58:40,060 - You've been acting very odd this whole trip. 1420 00:58:40,084 --> 00:58:42,718 - Oh, have I? 1421 00:58:42,753 --> 00:58:44,119 - Oh, I see what's happening. 1422 00:58:44,188 --> 00:58:45,854 - You do? 1423 00:58:45,890 --> 00:58:48,657 - You're working too hard. It's the stress of med school. 1424 00:58:48,692 --> 00:58:51,860 - Yep. Yep. You figured it out. You're so good. 1425 00:58:51,896 --> 00:58:55,764 - Okay, sport. You're ready. My turn. 1426 00:58:55,799 --> 00:58:58,500 - Oh! - Oh. 1427 00:58:58,569 --> 00:59:00,547 - Who's ready for somewhere holiday cheer? 1428 00:59:00,571 --> 00:59:03,939 - Looking like that, I'd guess every woman in shepard's ferry. 1429 00:59:03,974 --> 00:59:05,752 - I've never felt more underdressed in my life. 1430 00:59:05,776 --> 00:59:07,242 - Oh, no rush. 1431 00:59:07,278 --> 00:59:09,711 I always like to be camera-ready just in case. 1432 00:59:09,747 --> 00:59:11,380 So what's the plan? 1433 00:59:11,415 --> 00:59:12,659 - I'm gonna finish getting ready. 1434 00:59:12,683 --> 00:59:13,693 You're gonna go ahead with everyone else, 1435 00:59:13,717 --> 00:59:15,717 and I'll come later with mom. 1436 00:59:15,786 --> 00:59:16,963 - She won't be suspicious we're going separately? 1437 00:59:16,987 --> 00:59:19,588 - Nope. Not the way I have it planned. 1438 00:59:19,623 --> 00:59:22,291 - Oh! - How you doing, mom? 1439 00:59:22,326 --> 00:59:24,793 - I cannot find the dress I was supposed to wear tonight. 1440 00:59:24,862 --> 00:59:27,529 - Oh, maybe you sent it to the cleaners. 1441 00:59:27,565 --> 00:59:29,409 - I did, but I am sure I got it back, 1442 00:59:29,433 --> 00:59:32,968 and I have no idea what happened to it! 1443 00:59:33,003 --> 00:59:35,971 - Yeah. That is very odd. 1444 00:59:36,006 --> 00:59:37,951 Why don't you wear something else? 1445 00:59:37,975 --> 00:59:40,809 - I have nothing that's appropriate or fancy enough. 1446 00:59:40,844 --> 00:59:42,578 - I have an idea. 1447 00:59:44,315 --> 00:59:47,082 Huh? - Angie, that's 35 years old. 1448 00:59:47,117 --> 00:59:48,183 - It's perfect. 1449 00:59:51,822 --> 00:59:53,266 You're gonna look stunning in it. 1450 00:59:53,290 --> 00:59:56,058 You wear that tonight, you will be the hit of the party. 1451 00:59:59,363 --> 01:00:00,640 All: 'tis the season to be jolly 1452 01:00:00,664 --> 01:00:03,465 fa la la la la, la la la la 1453 01:00:03,500 --> 01:00:06,301 don we now our gay apparel 1454 01:00:06,337 --> 01:00:07,235 fa la la 1455 01:00:07,271 --> 01:00:08,804 - thank you. 1456 01:00:08,872 --> 01:00:12,007 Isn't this incredible? She always outdoes herself. 1457 01:00:12,042 --> 01:00:14,509 - Merry christmas, one and all! 1458 01:00:14,545 --> 01:00:16,979 Oh, I'm so happy to see you! 1459 01:00:17,014 --> 01:00:18,847 - Hi, myrt. - Oh. 1460 01:00:18,882 --> 01:00:21,550 George, you look as young and as handsome 1461 01:00:21,585 --> 01:00:23,518 as the first time we met. 1462 01:00:23,587 --> 01:00:25,887 - You are too kind. 1463 01:00:25,923 --> 01:00:27,634 Wait a minute, are these the carolers, the same ones from... 1464 01:00:27,658 --> 01:00:31,193 - Some of them, yes! From the very first party. 1465 01:00:31,228 --> 01:00:36,398 And you remembered? Oh, they're just wonderful. 1466 01:00:36,433 --> 01:00:38,800 Tyler, it's so good to see you again. 1467 01:00:38,836 --> 01:00:40,747 - Oh, it's good to see you too. Thank you for including me. 1468 01:00:40,771 --> 01:00:42,104 - And without your phone. 1469 01:00:44,842 --> 01:00:46,274 - I got dressed! 1470 01:00:46,310 --> 01:00:48,477 - You most certainly did! 1471 01:00:50,614 --> 01:00:53,548 And I have a surprise for you, young man. 1472 01:00:53,584 --> 01:00:55,228 Why don't you go and have a look 1473 01:00:55,252 --> 01:01:00,155 at the very special centerpiece in the dining room? 1474 01:01:00,190 --> 01:01:03,625 - We don't run in the house, henrik. 1475 01:01:03,661 --> 01:01:05,327 - Where are evelyn and angie? 1476 01:01:05,362 --> 01:01:06,873 - Oh, they'll... They'll be along. 1477 01:01:06,897 --> 01:01:08,908 - Yeah, something about a dress mix-up or something. 1478 01:01:08,932 --> 01:01:10,465 - Well, in that case, 1479 01:01:10,534 --> 01:01:13,468 you two will be my arm candy till they get here. 1480 01:01:16,607 --> 01:01:19,174 - Wow! That is quite the spread. 1481 01:01:19,209 --> 01:01:20,520 - Wow. - That's my house! Look! 1482 01:01:20,544 --> 01:01:22,944 - We see! How about that? 1483 01:01:22,980 --> 01:01:25,647 - You know, I thought that looked familiar. 1484 01:01:25,683 --> 01:01:27,082 Kid's a natural. 1485 01:01:27,117 --> 01:01:28,717 - Quite the honor. 1486 01:01:28,752 --> 01:01:31,453 No wonder we all love that woman. 1487 01:01:31,488 --> 01:01:33,066 - Another winner, myrt. Just like always. 1488 01:01:33,090 --> 01:01:34,589 - Thank you. 1489 01:01:34,625 --> 01:01:38,727 I look forward to this party every single year. 1490 01:01:38,762 --> 01:01:41,797 Tyler, do you know george actually met evelyn 1491 01:01:41,832 --> 01:01:43,832 here, didn't you, george? 1492 01:01:43,867 --> 01:01:45,345 - As a matter of fact, I did, yeah. 1493 01:01:45,369 --> 01:01:46,902 You know what, 1494 01:01:46,937 --> 01:01:48,248 I think I was standing right here at the time too. 1495 01:01:48,272 --> 01:01:49,438 - Good memories? 1496 01:01:49,473 --> 01:01:51,051 - Now that I think about it, the best. 1497 01:01:51,075 --> 01:01:53,086 It was a lonely holiday for me, if you remember, 1498 01:01:53,110 --> 01:01:55,188 and I... about to spend another christmas alone. 1499 01:01:55,212 --> 01:01:56,990 I was saying goodbye to everybody. 1500 01:01:57,014 --> 01:02:01,650 Clock struck 9:00, and I remember turning. 1501 01:02:05,589 --> 01:02:07,255 And there she was. 1502 01:02:16,934 --> 01:02:21,870 - George reynolds, have you met evelyn marshall? 1503 01:02:21,905 --> 01:02:24,473 - I don't believe I've had the pleasure. Evelyn is it? 1504 01:02:24,508 --> 01:02:26,274 - Yes, mr. Reynolds. 1505 01:02:26,310 --> 01:02:28,944 - Please call me george, or I'm afraid I won't answer. 1506 01:02:28,979 --> 01:02:31,113 - you look gorgeous. 1507 01:02:31,148 --> 01:02:32,258 - Can you believe that this is the dress 1508 01:02:32,282 --> 01:02:36,284 I wore the day that I met you? - I know! 1509 01:02:36,353 --> 01:02:38,854 You're still the prettiest girl in the room. 1510 01:02:38,889 --> 01:02:40,055 In any room. 1511 01:02:40,090 --> 01:02:41,857 - You're not so bad yourself. 1512 01:02:45,963 --> 01:02:46,963 - Hey. 1513 01:02:46,997 --> 01:02:48,597 - You look beautiful. 1514 01:02:48,632 --> 01:02:51,333 - Aw. Thanks, ben. 1515 01:02:51,401 --> 01:02:53,702 - Looks like the spark is alive and well. 1516 01:02:53,737 --> 01:02:56,071 Good work. 1517 01:02:56,106 --> 01:02:58,573 - Thanks. 1518 01:03:03,180 --> 01:03:04,479 - tyler grant. 1519 01:03:04,515 --> 01:03:10,185 - Attention, everybody. Thank you. 1520 01:03:10,254 --> 01:03:13,955 I would like to welcome you all to my annual christmas party. 1521 01:03:13,991 --> 01:03:16,858 Now, I'm not one for speeches, and you all know that. 1522 01:03:16,894 --> 01:03:21,496 But tonight, I would like to propose a toast. 1523 01:03:21,532 --> 01:03:24,399 Our dear, dear friend angie reynolds... 1524 01:03:24,468 --> 01:03:28,203 Come here, angie. 1525 01:03:28,272 --> 01:03:30,772 Angie has come back to us tonight from medical school, 1526 01:03:30,808 --> 01:03:36,044 and she brought with her her fiancé, mr. Tyler grant. 1527 01:03:39,583 --> 01:03:40,916 Where is he? 1528 01:03:48,058 --> 01:03:49,991 - Absolutely. Sure. All right. 1529 01:03:50,027 --> 01:03:52,093 All right. Bye-bye. 1530 01:03:52,129 --> 01:03:53,795 Hey. - Hey. 1531 01:03:53,831 --> 01:03:55,964 You missed aunt myrt's speech to us. 1532 01:03:55,999 --> 01:03:58,700 - Oh, shoot! Let me make it up to you. 1533 01:03:58,735 --> 01:04:01,147 I'm gonna grab us some wine, and we can have our own toast. 1534 01:04:01,171 --> 01:04:04,472 - Tyler, this is a really important night for us. 1535 01:04:04,508 --> 01:04:06,519 - It's just family, you know? They understand. 1536 01:04:06,543 --> 01:04:08,810 - Just family? - Don't move. 1537 01:04:08,846 --> 01:04:12,147 I will be right back. - Ugh. 1538 01:04:21,024 --> 01:04:24,426 Hey. - Hey. You okay? 1539 01:04:24,494 --> 01:04:26,228 - Honestly, I don't know. 1540 01:04:31,602 --> 01:04:34,169 Thanks. 1541 01:04:34,238 --> 01:04:37,572 Where's chloe? 1542 01:04:37,608 --> 01:04:39,648 - Oh, that is a tragic hollywood story. 1543 01:04:39,710 --> 01:04:41,910 Boy meets girl. Boy fake dates girl. 1544 01:04:41,945 --> 01:04:43,545 Bought and girl fake break up. 1545 01:04:43,580 --> 01:04:46,214 - Aww. I'm so fake sorry to hear that. 1546 01:04:46,250 --> 01:04:48,550 - I appreciate it. 1547 01:04:48,585 --> 01:04:52,053 But her father has a law firm in boston. 1548 01:04:52,122 --> 01:04:54,756 Mergers and acquisitions. It's big time. 1549 01:04:54,791 --> 01:04:57,492 And I get my degree in a year, 1550 01:04:57,561 --> 01:05:00,095 and she said she's gonna put in a good word for me. So... 1551 01:05:00,130 --> 01:05:03,031 - No, ben, family law is where your heart's always been. 1552 01:05:03,066 --> 01:05:06,268 - I kind of feel like my heart's always been... 1553 01:05:06,336 --> 01:05:09,337 Somewhere else. 1554 01:05:09,373 --> 01:05:11,484 - Angie, come on in! You have to see this! 1555 01:05:11,508 --> 01:05:12,540 - Oh. 1556 01:05:46,176 --> 01:05:47,742 - that was beautiful. 1557 01:05:47,778 --> 01:05:49,210 - Look! This is a cow. 1558 01:05:49,246 --> 01:05:51,413 This is a hen. This is a horse. 1559 01:05:51,481 --> 01:05:52,847 This is a pig... 1560 01:05:55,352 --> 01:05:57,686 - We're gonna be okay. 1561 01:05:57,754 --> 01:05:59,287 - I hope so. 1562 01:06:09,433 --> 01:06:11,032 - let's go. 1563 01:06:12,469 --> 01:06:14,869 - We haven't danced like this in years. 1564 01:06:18,241 --> 01:06:23,111 - No time has passed at all. 1565 01:06:23,146 --> 01:06:26,681 - I'm afraid we've forgotten how to connect. 1566 01:06:26,717 --> 01:06:28,528 - Just didn't know how to talk to you about it. 1567 01:06:28,552 --> 01:06:32,887 And you know how hard it is for me to open up. I'm sorry. 1568 01:06:32,956 --> 01:06:36,324 - Don't be sorry. It's no one's fault. 1569 01:06:36,360 --> 01:06:38,493 Just, relationships need tending, 1570 01:06:38,528 --> 01:06:41,896 and we haven't been paying attention. 1571 01:06:41,932 --> 01:06:44,799 - We can still fix that, though, right? 1572 01:06:44,868 --> 01:06:47,302 - If we want to. I do. 1573 01:06:47,371 --> 01:06:49,004 - I do too. 1574 01:06:52,209 --> 01:06:54,376 - I've missed you so much. 1575 01:06:54,411 --> 01:06:57,012 - You give me another chance, 1576 01:06:57,047 --> 01:06:59,147 and you'll never have to miss me again. 1577 01:07:06,289 --> 01:07:09,024 - I want a relationship like that. 1578 01:07:09,059 --> 01:07:12,193 - You have it all, kristen. I hope you know that. 1579 01:07:12,229 --> 01:07:16,464 - And I'm so grateful for peter, for henrik. 1580 01:07:19,770 --> 01:07:24,305 We've decided not to pursue the ivf anymore. 1581 01:07:24,341 --> 01:07:27,475 After a year of disappointment, 1582 01:07:27,544 --> 01:07:30,078 we can't go through it again. 1583 01:07:30,113 --> 01:07:33,148 - Oh, kristen. 1584 01:07:33,183 --> 01:07:35,483 Is it the money? - We're just tired. 1585 01:07:35,519 --> 01:07:39,954 The whole process is so stressful. 1586 01:07:39,990 --> 01:07:44,592 If it's meant to be, it'll happen. 1587 01:07:44,628 --> 01:07:47,395 - Can I offer you some advice, sister to sister? 1588 01:07:47,431 --> 01:07:50,065 There are other options. 1589 01:07:50,100 --> 01:07:52,167 We never know what the future holds. 1590 01:07:52,202 --> 01:07:55,303 Well, as it happens, I do, and I happen to know 1591 01:07:55,338 --> 01:07:58,106 that there is a very special little girl out there 1592 01:07:58,141 --> 01:07:59,674 waiting for you and peter. 1593 01:07:59,709 --> 01:08:05,346 May take a few years, but she will be worth the wait. 1594 01:08:05,415 --> 01:08:09,384 - I actually believe you. Thanks for that. 1595 01:08:09,419 --> 01:08:11,719 - I'm really sorry, kristen. 1596 01:08:11,755 --> 01:08:14,155 I'm sorry I didn't know... That I didn't ask. 1597 01:08:17,828 --> 01:08:20,109 - Hanging with you this week has actually been fun. 1598 01:08:22,866 --> 01:08:26,101 Maybe because things have been so hard. 1599 01:08:26,136 --> 01:08:28,736 - Yeah. I'm gonna visit more, okay? 1600 01:08:28,772 --> 01:08:31,139 Henrik's growing way too fast. 1601 01:08:31,208 --> 01:08:33,708 - Please, just a phone call once in a while, or... 1602 01:08:33,743 --> 01:08:35,054 - I get it. - Email. 1603 01:08:35,078 --> 01:08:36,189 - I get it. - Text. 1604 01:08:36,213 --> 01:08:37,290 - I'm gonna text you. 1605 01:08:37,314 --> 01:08:38,379 - Or carrier pigeon. 1606 01:08:41,885 --> 01:08:43,329 - You know what the best part of this christmas is? 1607 01:08:43,353 --> 01:08:44,919 - Tyler's proposal? 1608 01:08:44,955 --> 01:08:49,090 - You and me, here, right now. 1609 01:08:52,129 --> 01:08:53,761 - Me too. 1610 01:08:58,869 --> 01:09:02,370 - Between me and frosty? 1611 01:09:02,439 --> 01:09:05,940 Do you know what that means, boomer? 1612 01:09:05,976 --> 01:09:07,108 Hmm. 1613 01:09:11,481 --> 01:09:13,915 Hey. What did he mean by that? 1614 01:09:13,950 --> 01:09:17,652 - Why are you asking me? I don't know the man. 1615 01:09:17,687 --> 01:09:19,954 - So ben, always talking in riddles, 1616 01:09:19,990 --> 01:09:22,390 it's very frustrating. 1617 01:09:22,459 --> 01:09:24,170 - Friends a long time, I take it. 1618 01:09:24,194 --> 01:09:25,960 - Oh, yeah, since grade school. 1619 01:09:25,996 --> 01:09:27,106 I mean, until I moved to manhattan, 1620 01:09:27,130 --> 01:09:28,241 we did everything together. 1621 01:09:28,265 --> 01:09:29,775 We took family vacations together, 1622 01:09:29,799 --> 01:09:31,277 shared our plans for our future, 1623 01:09:31,301 --> 01:09:32,745 we finished each other's sentences. 1624 01:09:32,769 --> 01:09:34,936 I mean, it was... - Ah. 1625 01:09:35,005 --> 01:09:38,573 - Actually, it was kind of wonderful. 1626 01:09:38,642 --> 01:09:42,777 - But now there's tyler. 1627 01:09:42,812 --> 01:09:46,648 - Right. Tyler. - Yeah. 1628 01:10:08,371 --> 01:10:10,872 - if it wasn't tyler, if it wasn't mom and dad, 1629 01:10:10,907 --> 01:10:12,718 and it wasn't kristen, what is it, boomer? 1630 01:10:12,742 --> 01:10:14,120 If I don't figure this out soon, 1631 01:10:14,144 --> 01:10:16,611 I'm gonna be stuck here forever. 1632 01:10:16,646 --> 01:10:18,291 Yes? - Hey, sleepyhead. 1633 01:10:18,315 --> 01:10:19,759 Get up. Get dressed. 1634 01:10:19,783 --> 01:10:21,616 We got a taxi on the way. 1635 01:10:21,651 --> 01:10:22,750 Barcelona? 1636 01:10:22,786 --> 01:10:25,420 - Right. Okay. Right. Okay. 1637 01:10:25,455 --> 01:10:26,621 - Nice pjs. 1638 01:10:28,892 --> 01:10:30,425 Hey, is everything okay? 1639 01:10:32,662 --> 01:10:35,496 - I don't know. I don't think so. 1640 01:10:37,367 --> 01:10:40,068 - You're not going. 1641 01:10:40,103 --> 01:10:41,781 - You're an amazing man. - Oh, no. 1642 01:10:41,805 --> 01:10:44,539 Nothing good ever followed a sentence like that. 1643 01:10:44,574 --> 01:10:47,108 Look, if the timing's not right, 1644 01:10:47,143 --> 01:10:49,010 we could take a break. - Oh. 1645 01:10:49,045 --> 01:10:51,123 - You have your school. I can focus on the career. 1646 01:10:51,147 --> 01:10:52,625 You know, we'll put this on hold a while. 1647 01:10:52,649 --> 01:10:53,982 - Yeah, we could do that. 1648 01:10:54,017 --> 01:10:55,450 We could, but it wouldn't work. 1649 01:10:55,485 --> 01:10:57,352 - How do you know? - I know. 1650 01:10:57,387 --> 01:11:02,257 And knowing what I know, I can't marry you. 1651 01:11:03,827 --> 01:11:07,095 - You can't marry me. - I'm so sorry. 1652 01:11:07,130 --> 01:11:08,908 For the longest time, I thought you were the one. 1653 01:11:08,932 --> 01:11:12,267 I thought... I thought if I just said yes, 1654 01:11:12,335 --> 01:11:13,668 then my life would be perfect. 1655 01:11:13,703 --> 01:11:16,537 - It would be! Angie! - No, I was wrong. 1656 01:11:16,573 --> 01:11:18,006 Aunt myrt said it. 1657 01:11:18,041 --> 01:11:20,119 You know, some people, they just belong together. 1658 01:11:20,143 --> 01:11:24,112 That isn't us. We're not a match. 1659 01:11:24,147 --> 01:11:26,414 I guess we never were. 1660 01:11:26,449 --> 01:11:28,916 - I really thought we were it. 1661 01:11:28,952 --> 01:11:31,819 - That's what makes this so hard. 1662 01:11:31,855 --> 01:11:35,056 You deserve a woman who loves you just as much. 1663 01:11:35,091 --> 01:11:36,702 You have such an incredible life ahead, 1664 01:11:36,726 --> 01:11:38,170 and an incredible woman to meet. 1665 01:11:38,194 --> 01:11:39,772 - I don't want to meet an incredible woman. 1666 01:11:39,796 --> 01:11:41,829 I want you! 1667 01:11:41,865 --> 01:11:43,809 Okay, that didn't come out right. 1668 01:11:43,833 --> 01:11:46,567 - It's fine. Really, it's gonna be okay. 1669 01:11:46,603 --> 01:11:48,069 Now go. 1670 01:11:48,104 --> 01:11:50,104 Don't miss your plane, or your taxi. 1671 01:11:56,079 --> 01:11:57,178 - Bye. 1672 01:12:07,724 --> 01:12:12,427 All: o christmas tree, o christmas tree 1673 01:12:12,462 --> 01:12:17,298 how lovely are your branches 1674 01:12:17,334 --> 01:12:21,436 o christmas tree, o christmas tree 1675 01:12:21,471 --> 01:12:25,239 how lovely are your branches 1676 01:12:27,711 --> 01:12:29,188 - do you girls remember coming here when you were little? 1677 01:12:29,212 --> 01:12:31,057 Every christmas eve, how excited you get, 1678 01:12:31,081 --> 01:12:32,591 waiting for them to light the star on top of the tree? 1679 01:12:32,615 --> 01:12:33,948 - We loved it. 1680 01:12:34,017 --> 01:12:35,561 - But we were so nervous that we would miss santa 1681 01:12:35,585 --> 01:12:37,363 and he wouldn't be able to find us. Remember? 1682 01:12:37,387 --> 01:12:40,121 - We always did. - Yeah. 1683 01:12:40,156 --> 01:12:42,790 - I love you guys so much. 1684 01:12:42,826 --> 01:12:45,159 I hope all your christmas wishes come true. 1685 01:12:45,195 --> 01:12:46,894 I know mine has. 1686 01:12:55,739 --> 01:12:58,473 - Can you feel it? - Feel what, grandpa? 1687 01:12:58,508 --> 01:13:00,842 - It's coming. You'll see. 1688 01:13:00,877 --> 01:13:03,378 - It's getting close. - Yeah, it's about time. 1689 01:13:09,119 --> 01:13:11,119 - gets me every time. Every time! 1690 01:13:15,392 --> 01:13:18,025 - I always knew this was my favorite christmas. 1691 01:13:18,061 --> 01:13:20,294 Just... 1692 01:13:20,330 --> 01:13:22,530 Never knew why until this moment. 1693 01:13:22,565 --> 01:13:24,009 - Honey, what are you talking about? 1694 01:13:24,033 --> 01:13:25,199 - Just, you know, 1695 01:13:25,268 --> 01:13:26,912 I've been focusing too much on things 1696 01:13:26,936 --> 01:13:28,714 that don't matter in the long run, 1697 01:13:28,738 --> 01:13:31,072 when this whole time, everything I needed 1698 01:13:31,107 --> 01:13:33,307 was just a short train ride away. 1699 01:13:33,376 --> 01:13:34,709 My family. 1700 01:13:34,744 --> 01:13:37,512 - Well, you got us, sweetheart. You always will. 1701 01:13:37,547 --> 01:13:40,081 - What more could I ask for? - Hot chocolate, maybe? 1702 01:13:40,150 --> 01:13:41,827 - Mmm. - Who's up for it? 1703 01:13:41,851 --> 01:13:43,818 - On me. Let's see hands. 1704 01:13:43,853 --> 01:13:47,021 - Me! - Come on with me, sport. 1705 01:13:47,090 --> 01:13:49,170 You can pay for it. You got a 20 on you? 1706 01:13:52,729 --> 01:13:55,363 - So I wish it had worked out for you this trip. 1707 01:13:55,398 --> 01:13:56,497 Tyler and all. 1708 01:13:56,533 --> 01:13:59,333 - Thanks. We weren't meant to be. 1709 01:13:59,369 --> 01:14:04,105 Took me a while to realize that, but so clear now. 1710 01:14:04,140 --> 01:14:08,109 There's nothing more I could ask for this christmas. 1711 01:14:08,144 --> 01:14:10,411 - Really? 1712 01:14:10,447 --> 01:14:12,313 Well, how about this? 1713 01:14:12,382 --> 01:14:15,583 I found this at the bottom of that jewelry box. 1714 01:14:15,618 --> 01:14:16,517 I thought it would only complicate things 1715 01:14:16,553 --> 01:14:17,563 with you and tyler, 1716 01:14:17,587 --> 01:14:19,821 but now you need to see this. 1717 01:14:19,856 --> 01:14:21,088 - "between me and frosty." 1718 01:14:21,157 --> 01:14:24,192 is that what he was talking about? 1719 01:14:24,227 --> 01:14:27,094 "you have my whole heart, angie. You always have. 1720 01:14:27,130 --> 01:14:30,465 And no matter where life takes us, that will never change." 1721 01:14:30,500 --> 01:14:33,701 - my turn for some sisterly advice? 1722 01:14:33,736 --> 01:14:36,103 Tyler wasn't your forever. 1723 01:14:36,139 --> 01:14:39,273 Ben is, and you love ben. 1724 01:14:39,342 --> 01:14:41,008 - Ben. 1725 01:14:44,047 --> 01:14:46,681 I love ben. 1726 01:14:46,716 --> 01:14:48,449 I love ben! 1727 01:14:48,485 --> 01:14:49,962 - The rest of us have known for years. 1728 01:14:49,986 --> 01:14:52,386 I'm surprised it took you this long to figure that out. 1729 01:14:56,559 --> 01:15:01,229 - All aboard! - That's it! 1730 01:15:01,264 --> 01:15:02,842 - What? - Oh, my gosh! It wasn't you. 1731 01:15:02,866 --> 01:15:04,610 It wasn't mom and dad. It wasn't even ben. 1732 01:15:04,634 --> 01:15:05,500 It was everyone! It was the whole package! 1733 01:15:05,535 --> 01:15:08,102 It was the entire christmas! 1734 01:15:08,137 --> 01:15:09,982 I have to go. - Go where? Angie, wait! 1735 01:15:10,006 --> 01:15:11,405 - I have to find ben! 1736 01:15:11,441 --> 01:15:12,651 - Well, he's probably still at santa's village! 1737 01:15:12,675 --> 01:15:14,709 - Santa's village! 1738 01:15:20,416 --> 01:15:23,184 - north pole! Merry christmas! 1739 01:15:23,219 --> 01:15:25,453 - Hey, ben, it's angie. 1740 01:15:25,488 --> 01:15:26,665 Listen, the return ticket is back! 1741 01:15:26,689 --> 01:15:28,701 I'm leaving tonight. I mean, right now! 1742 01:15:28,725 --> 01:15:30,402 - Tonight? Why? - Look, listen to me. 1743 01:15:30,426 --> 01:15:31,659 I got the note, you know, 1744 01:15:31,694 --> 01:15:33,439 the one frosty was keeping from me. 1745 01:15:33,463 --> 01:15:34,740 - I thought you read that years ago. 1746 01:15:34,764 --> 01:15:36,464 - No, I never did. 1747 01:15:36,499 --> 01:15:38,410 That's why I didn't know how you felt... how you feel. 1748 01:15:38,434 --> 01:15:40,546 Oh, gosh. I really hope you still feel that way. 1749 01:15:40,570 --> 01:15:43,104 Wait a second, I'm just gonna say it. 1750 01:15:43,172 --> 01:15:46,040 I love you, ben. I always have. I guess it just took me 1751 01:15:46,075 --> 01:15:48,776 a little christmas magic to realize it. 1752 01:15:48,811 --> 01:15:51,679 - Where are you? - The train is back. 1753 01:15:51,748 --> 01:15:54,615 - No, I'll be right there. 1754 01:15:54,651 --> 01:15:57,218 - We'll be pulling out soon. 1755 01:15:57,253 --> 01:15:59,554 - Oh, no, no, no. We can't... we can't leave yet. 1756 01:15:59,589 --> 01:16:01,789 - I'm afraid I'm not in charge of the schedule. 1757 01:16:03,893 --> 01:16:05,704 - Angie, I'm on my way right now. 1758 01:16:05,728 --> 01:16:07,295 - The train is leaving! 1759 01:16:07,330 --> 01:16:08,674 - I haven't had a chance to tell you... 1760 01:16:08,698 --> 01:16:10,631 - wait, ben, please. 1761 01:16:10,667 --> 01:16:13,768 Don't take chloe's offer, okay? It won't make you happy. 1762 01:16:13,803 --> 01:16:15,314 Your heart is too big for that job. 1763 01:16:15,338 --> 01:16:17,605 - Well, when am I gonna see you again? 1764 01:16:17,640 --> 01:16:19,607 - I don't know. 1765 01:16:19,642 --> 01:16:21,609 Wait, tonight. 1766 01:16:21,678 --> 01:16:23,844 Christmas eve, ten years from now, 1767 01:16:23,880 --> 01:16:25,724 I'll meet you at the hamilton inn at 10:00. 1768 01:16:25,748 --> 01:16:27,848 I'll be there waiting. Merry christmas. 1769 01:16:27,884 --> 01:16:30,985 - Angie. 1770 01:16:31,020 --> 01:16:33,487 - Chop chop. Ticket, please. 1771 01:16:33,523 --> 01:16:34,822 - Oh. 1772 01:16:37,460 --> 01:16:41,462 - Well, there you are. 1773 01:16:41,531 --> 01:16:43,064 Worth the wait, I hope. 1774 01:16:45,835 --> 01:16:47,635 - Do we have to leave now? 1775 01:16:47,670 --> 01:16:49,503 - Better find a seat. 1776 01:16:54,978 --> 01:16:56,018 - Come on. Come on. 1777 01:17:56,606 --> 01:17:59,774 - have I been sitting here this whole time? 1778 01:17:59,842 --> 01:18:01,575 - Yeah. 1779 01:18:01,644 --> 01:18:03,177 - Oh. Okay. 1780 01:18:12,555 --> 01:18:13,921 Mom? 1781 01:18:13,956 --> 01:18:15,868 - Oh, honey, I'm so glad we caught you. 1782 01:18:15,892 --> 01:18:17,336 It's christmas eve, you know, and we wanted to wish you 1783 01:18:17,360 --> 01:18:18,292 a merry christmas. 1784 01:18:18,361 --> 01:18:19,326 The whole family's here. 1785 01:18:19,362 --> 01:18:21,328 Come on, you guys. Say hello. 1786 01:18:21,364 --> 01:18:23,464 All: Merry christmas! 1787 01:18:23,499 --> 01:18:26,500 - Hi. Hey, where's dad? Daddy? 1788 01:18:26,536 --> 01:18:28,147 - Right here. I'm on hot cider duty. 1789 01:18:28,171 --> 01:18:29,837 Merry christmas, sweetheart. 1790 01:18:29,872 --> 01:18:32,573 - You're there. You're... you're home. 1791 01:18:32,608 --> 01:18:35,409 - At christmas? You bet I am. 1792 01:18:35,445 --> 01:18:36,922 - And you haven't met this one yet. 1793 01:18:36,946 --> 01:18:39,080 Not officially. This is our vanessa. 1794 01:18:39,115 --> 01:18:41,248 - Oh, my gosh, kristen, is she yours? 1795 01:18:41,317 --> 01:18:42,483 - Thanks to ben. 1796 01:18:42,518 --> 01:18:44,752 - Wait. Ben lee? 1797 01:18:44,787 --> 01:18:46,198 - Yeah, of course, who else would it be? 1798 01:18:46,222 --> 01:18:48,189 - Cut through all the red tape. 1799 01:18:48,224 --> 01:18:49,623 - Ben. 1800 01:18:49,659 --> 01:18:51,737 - And the question is, when are you coming home 1801 01:18:51,761 --> 01:18:54,328 to meet your new niece? - Yeah! 1802 01:18:54,397 --> 01:18:56,608 - Hey, christmas is tomorrow, aunt angie. Just saying. 1803 01:18:56,632 --> 01:18:58,866 - Hi, henrik. You know what, I don't know. 1804 01:18:58,901 --> 01:19:00,746 I have to check with the hospital. 1805 01:19:00,770 --> 01:19:03,170 - Okay, well, your room's always open. 1806 01:19:03,206 --> 01:19:04,717 - Of course I have all my pottery things in there, 1807 01:19:04,741 --> 01:19:06,385 but I can clear them out in a snap! 1808 01:19:06,409 --> 01:19:08,520 - Oh, hey, mom, this is the hospital calling. 1809 01:19:08,544 --> 01:19:10,656 I have to go, but I'll see what I can do, okay? 1810 01:19:10,680 --> 01:19:12,057 Merry christmas! I love you all! 1811 01:19:12,081 --> 01:19:13,759 - Love you! Merry christmas! - Merry christmas! 1812 01:19:13,783 --> 01:19:15,883 - Hurry home! 1813 01:19:15,918 --> 01:19:17,730 - Hey, sabrina. - About time. 1814 01:19:17,754 --> 01:19:20,032 We've been trying to reach you. I hope you're on your way. 1815 01:19:20,056 --> 01:19:21,388 - Oh, no, is something wrong? 1816 01:19:21,424 --> 01:19:22,868 - Haven't you checked your messages? 1817 01:19:22,892 --> 01:19:24,358 The whole team is waiting. 1818 01:19:24,393 --> 01:19:25,971 You're on call tonight, remember? 1819 01:19:25,995 --> 01:19:29,130 Okay, look, we can do the prep, but the rest is up to you. 1820 01:19:29,165 --> 01:19:31,799 - Right. Right. Of course. Yeah, I'll be right there. 1821 01:19:41,744 --> 01:19:44,912 Oh, my gosh, I'm exhausted. 1822 01:19:44,981 --> 01:19:47,414 - At least you have all day to catch up tomorrow. 1823 01:19:47,483 --> 01:19:48,827 No surgeries scheduled for christmas. 1824 01:19:48,851 --> 01:19:51,051 - Yeah. - Any plans? 1825 01:19:51,120 --> 01:19:53,354 - Yeah, actually. I think I'm gonna go home. 1826 01:19:53,422 --> 01:19:56,590 - To your family? What changed? 1827 01:19:56,626 --> 01:19:58,893 - So much. 1828 01:19:58,928 --> 01:20:00,294 Wait a second. 1829 01:20:00,363 --> 01:20:03,197 Tomorrow's christmas. This is christmas eve! 1830 01:20:03,232 --> 01:20:06,066 - Whoa, okay, sharp as ever. You have some place to be? 1831 01:20:06,102 --> 01:20:07,401 - What time is it? 1832 01:20:07,470 --> 01:20:08,814 - It's late, a little past 11:00. 1833 01:20:08,838 --> 01:20:10,371 - Shoot, I'm late! 1834 01:20:10,439 --> 01:20:11,939 - Okay, you have plans. 1835 01:20:11,974 --> 01:20:14,475 - Plans I made ten years ago. Help me with this dress. 1836 01:20:14,510 --> 01:20:16,277 - Oh, my god. 1837 01:20:23,219 --> 01:20:25,352 - Hi. Oh, are you closing? 1838 01:20:25,388 --> 01:20:27,822 - Christmas eve. Not a big night for business. 1839 01:20:29,292 --> 01:20:32,126 - Oh, my gosh. I'm too late. 1840 01:20:34,430 --> 01:20:36,390 After all this time, I'm too late. 1841 01:20:43,906 --> 01:20:46,941 Hello? Hi. 1842 01:20:47,009 --> 01:20:49,844 Hey, ben, oh, my god, I'm so sorry I'm late. 1843 01:20:49,879 --> 01:20:52,146 Wait a second, how did you get my new number? 1844 01:20:52,181 --> 01:20:55,349 - The salads are getting cold, but at least you're here now. 1845 01:20:55,418 --> 01:20:57,518 - I'm here? 1846 01:21:03,125 --> 01:21:05,192 - You waited. 1847 01:21:05,228 --> 01:21:06,594 - What's an hour or two? 1848 01:21:06,662 --> 01:21:08,996 - Compared to ten years? - Okay, now you lost me. 1849 01:21:09,031 --> 01:21:11,799 - No, I found you. 1850 01:21:18,574 --> 01:21:20,674 - wow. That was some kiss. 1851 01:21:20,710 --> 01:21:22,943 You'd think I haven't seen you in weeks. 1852 01:21:24,313 --> 01:21:26,273 - When was the last time I saw you? 1853 01:21:28,084 --> 01:21:32,152 - Um, Tuesday dinner. With david and his wife. 1854 01:21:32,188 --> 01:21:34,388 - David. - Yes, david. 1855 01:21:34,457 --> 01:21:36,101 - That's right. - Yeah. 1856 01:21:36,125 --> 01:21:37,302 My partner at the law firm, david. 1857 01:21:37,326 --> 01:21:39,627 - Yes, family law. - Yes. 1858 01:21:39,662 --> 01:21:41,795 You love taking credit for that, don't you? 1859 01:21:41,831 --> 01:21:43,775 - Oh, my gosh, it's all coming back to me. 1860 01:21:43,799 --> 01:21:45,244 - Okay. You know what I think you need? 1861 01:21:45,268 --> 01:21:48,402 Aside from some serious time off work? 1862 01:21:48,437 --> 01:21:50,704 Some champagne. 1863 01:21:50,740 --> 01:21:53,040 Here's to another year of friendship, 1864 01:21:53,075 --> 01:21:57,211 another year of romance, another year with you. 1865 01:21:57,280 --> 01:22:00,180 I love you. Merry christmas. 1866 01:22:02,551 --> 01:22:05,953 - The best christmas gift ever. 1867 01:22:06,022 --> 01:22:09,256 - Well, that might make this a little anticlimactic. 1868 01:22:09,325 --> 01:22:10,369 - Oh, is it my favorite spaghetti? 1869 01:22:10,393 --> 01:22:13,027 - Thank you. 1870 01:22:13,062 --> 01:22:15,062 Voila! 1871 01:22:17,667 --> 01:22:19,633 - The frosty box? - Mm-hmm. 1872 01:22:19,669 --> 01:22:21,335 - Oh, ben. 1873 01:22:31,247 --> 01:22:35,616 - angie reynolds, will you finally marry me? 1874 01:22:38,554 --> 01:22:39,987 - Yes! 1875 01:22:43,092 --> 01:22:45,059 - No taking it back. 1876 01:22:52,335 --> 01:22:53,667 - Well, one thing this proves. 1877 01:22:53,703 --> 01:22:55,047 - Good things are worth waiting for? 1878 01:22:55,071 --> 01:22:57,015 - My family's gonna be so surprised. 1879 01:22:57,039 --> 01:22:58,517 - Well, they've been hinting for ten years, 1880 01:22:58,541 --> 01:23:00,652 so relieved might be a little more like it. 1881 01:23:00,676 --> 01:23:02,387 - Hey, do me a favor on this trip. 1882 01:23:02,411 --> 01:23:05,813 Don't let me fall asleep. 140285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.