Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,669 --> 00:01:38,302
Come on man.
She's 18, she's going to college
2
00:01:38,305 --> 00:01:41,005
I know, I'm her father.
3
00:01:41,008 --> 00:01:42,206
She's got a job.
4
00:01:42,209 --> 00:01:43,407
She is my daughter.
5
00:01:43,410 --> 00:01:44,909
But you gotta let her go.
6
00:01:44,912 --> 00:01:46,843
She's still my little angel.
7
00:01:46,846 --> 00:01:49,546
She needs time,
you're just not focusing on us.
8
00:01:49,549 --> 00:01:50,547
Let's keep drinking.
9
00:01:50,550 --> 00:01:52,016
Nasdarovia.
10
00:01:52,019 --> 00:01:53,683
My car,
you haven't fixed my car!
11
00:01:53,686 --> 00:01:55,722
I got it, I got it. Almost done.
12
00:01:56,489 --> 00:01:58,755
Nasdarovia.
13
00:02:19,679 --> 00:02:23,315
Out of all days, why today?
14
00:02:24,485 --> 00:02:26,649
I feel like something is off.
15
00:02:26,652 --> 00:02:28,285
Nothing is wrong.
16
00:02:28,288 --> 00:02:29,954
They called ahead
17
00:02:29,957 --> 00:02:32,089
and said he just wanted
to inspect the operation.
18
00:02:32,092 --> 00:02:34,458
I've been working with this man
for 12 years.
19
00:02:34,461 --> 00:02:36,293
Now he wants to inspect it.
20
00:02:36,296 --> 00:02:37,697
Stay out of your head.
21
00:02:51,577 --> 00:02:53,512
I can't find it.
22
00:02:54,381 --> 00:02:57,014
It was on pages about property.
23
00:02:57,017 --> 00:02:59,752
We went over that
already. Look, you're a mechanic.
24
00:03:00,354 --> 00:03:02,521
I'm sure you have
other tool boxes in your shop.
25
00:03:02,655 --> 00:03:04,891
Toolbox is very special to me.
26
00:03:05,059 --> 00:03:06,623
She's keeping it out of spite.
27
00:03:06,626 --> 00:03:07,927
Look at her face.
28
00:03:19,406 --> 00:03:20,807
Oh shit.
29
00:03:21,308 --> 00:03:22,541
Don't worry.
30
00:03:22,708 --> 00:03:24,375
You're a genius, ok?
31
00:03:24,378 --> 00:03:26,510
And once he sees
how you've built this place
32
00:03:26,513 --> 00:03:28,114
he's going to be so happy.
33
00:03:29,383 --> 00:03:30,616
I guarantee it.
34
00:03:33,987 --> 00:03:35,819
It's almost Christmas.
35
00:03:35,822 --> 00:03:38,725
I thought maybe
I can sell the toolbox.
36
00:03:39,226 --> 00:03:42,028
Mr. Gradenko,
the toolbox is going to Max.
37
00:03:42,563 --> 00:03:44,163
It's non negotiable
at this point.
38
00:03:44,898 --> 00:03:46,531
Let me think about it.
39
00:03:47,267 --> 00:03:48,765
[Arbite} Mr. Gradenko, you
cannot leave my table like that.
40
00:03:48,768 --> 00:03:50,970
Yes I can.
41
00:04:07,054 --> 00:04:09,822
When you get there,
pay attention to this guy.
42
00:04:11,058 --> 00:04:13,458
Then you tell me
if you see something suspicious.
43
00:04:14,595 --> 00:04:16,428
I don't trust this guy
very much.
44
00:04:21,634 --> 00:04:24,203
Ahh, gentlemen.
45
00:04:28,342 --> 00:04:30,407
Welcome
46
00:04:30,410 --> 00:04:32,644
to eight Jefferson ave.
47
00:05:39,279 --> 00:05:41,378
Hey, Sam wants to see you
as soon as you can.
48
00:05:41,381 --> 00:05:42,913
Sam? Why?
49
00:05:42,916 --> 00:05:44,315
I don't know.
50
00:05:44,318 --> 00:05:45,752
How did he seem?
51
00:05:46,053 --> 00:05:47,987
He seemed like Stan.
52
00:05:48,088 --> 00:05:49,621
Great.
53
00:05:53,393 --> 00:05:55,962
Can I get a pina colada
and a rum and coke, please?
54
00:05:57,730 --> 00:05:59,063
Gentlemen, help yourselves to.
55
00:05:59,066 --> 00:06:00,166
Thank you.
56
00:06:06,273 --> 00:06:08,005
Please-
57
00:06:08,008 --> 00:06:09,540
scotch on the rocks
with splash of water.
58
00:06:09,543 --> 00:06:10,574
Yes sir.
59
00:06:10,577 --> 00:06:11,911
And...
60
00:06:14,615 --> 00:06:16,581
Gentlemen.
61
00:06:19,453 --> 00:06:21,287
I've spent a lot of money
on this business.
62
00:06:21,754 --> 00:06:23,786
Yes, yes you have.
63
00:06:23,789 --> 00:06:25,589
But as you can see here
64
00:06:25,592 --> 00:06:27,894
we've also returned amazing
65
00:06:28,195 --> 00:06:30,263
and above and beyond profits
66
00:06:30,931 --> 00:06:33,032
what any investor
or businessman would dream of...
67
00:06:35,035 --> 00:06:36,869
If you see here
some of the stats.
68
00:06:38,538 --> 00:06:40,873
You think I don't know
what my businesses make?
69
00:06:49,216 --> 00:06:51,982
If it wasn't for you,
I don't know what I'd do.
70
00:06:51,985 --> 00:06:53,617
You're Miami's
best kept secret, bro.
71
00:06:53,620 --> 00:06:55,653
I told you car is ready.
72
00:06:55,656 --> 00:06:57,655
Incredible! I swear
nobody can do it like you.
73
00:06:57,658 --> 00:06:59,058
Man, the horsepower, the torque!
74
00:06:59,693 --> 00:07:02,159
I don't know how you manage
to put this together! Like-
75
00:07:02,162 --> 00:07:03,994
that's why
they pay me big bucks.
76
00:07:03,997 --> 00:07:05,664
Damn bro.
77
00:07:07,200 --> 00:07:10,970
Yeah man, seriously though, like
you all right here, bro?
78
00:07:11,004 --> 00:07:12,869
It just looks a little bit more
79
00:07:12,872 --> 00:07:15,005
quieter than it used to be?
80
00:07:15,008 --> 00:07:17,844
A little bit slow...
I will be ok.
81
00:07:34,361 --> 00:07:36,195
Hey, Ashley said
you wanted to see me.
82
00:07:37,497 --> 00:07:39,098
Come have a seat, Julia.
83
00:07:40,600 --> 00:07:42,101
What do I always tell you?
84
00:07:47,441 --> 00:07:49,440
It doesn't matter
if you're smart
85
00:07:49,443 --> 00:07:51,344
or hot, it's all about
who you know.
86
00:07:52,612 --> 00:07:56,313
Exactly, and I always did say
to you that I was
87
00:07:56,316 --> 00:07:58,951
going to be a really good person
for you to know, didn't I?
88
00:08:00,187 --> 00:08:02,654
This is Vaughn Jacobs.
89
00:08:02,656 --> 00:08:04,221
Vaughn is a talent agent,
90
00:08:04,224 --> 00:08:06,056
but he's also a developer
91
00:08:06,059 --> 00:08:07,927
of social media influencers.
92
00:08:07,994 --> 00:08:09,859
Just like me,
93
00:08:09,862 --> 00:08:12,131
he's got a real eye
for talent and beauty
94
00:08:12,165 --> 00:08:13,997
and he asked me to set up
95
00:08:14,000 --> 00:08:15,868
a conversation now...
96
00:08:16,303 --> 00:08:18,271
Yes,
and what Stan is getting at is.
97
00:08:19,239 --> 00:08:21,073
You have the look
and presence for this...
98
00:08:23,176 --> 00:08:24,677
You are so beautiful.
99
00:08:25,645 --> 00:08:27,880
You could be an asset
in my line of work.
100
00:08:27,948 --> 00:08:29,248
Believe me.
101
00:08:30,083 --> 00:08:32,318
I have a special eye for this...
102
00:08:34,721 --> 00:08:36,889
You're doing a fine job,
Mr. Camp.
103
00:08:37,491 --> 00:08:38,555
It's camp isn't it?
104
00:08:38,558 --> 00:08:40,026
Correct.
105
00:08:40,427 --> 00:08:42,226
I have a very important client
106
00:08:42,229 --> 00:08:43,896
coming to town this week.
107
00:08:45,132 --> 00:08:49,202
This particular client
demands top quality merchandise.
108
00:08:51,238 --> 00:08:53,339
And I'm going to trust you,
to find that merchandise.
109
00:08:54,708 --> 00:08:56,209
Can I count on you?
110
00:08:59,112 --> 00:09:00,980
I'm all ears.
111
00:09:04,050 --> 00:09:06,083
You don't ever miss
the old life, man?
112
00:09:06,086 --> 00:09:07,887
You and me,
we was running shit, bro.
113
00:09:08,255 --> 00:09:10,489
Not for a second.
114
00:09:12,659 --> 00:09:14,825
That's why I always had a
different respect for you, man.
115
00:09:14,828 --> 00:09:17,096
I look up to you.
116
00:09:17,130 --> 00:09:18,931
It might not be much, but...
117
00:09:21,435 --> 00:09:22,132
Luis.
118
00:09:22,135 --> 00:09:24,435
It's not a tip, just think of it
119
00:09:24,438 --> 00:09:27,638
as shashlik for muscle, protein.
120
00:09:27,641 --> 00:09:30,073
You're built like a tank, so you
probably need it more than I do.
121
00:09:30,076 --> 00:09:30,909
Thanks brother.
122
00:09:30,912 --> 00:09:32,278
Yo man.
123
00:09:34,181 --> 00:09:36,146
Call me man, whatever you
need you know I got you.
124
00:09:36,149 --> 00:09:38,351
Thank you.
125
00:09:39,152 --> 00:09:40,886
This is a beast, though!
126
00:09:41,054 --> 00:09:42,788
You nailed this muthafucker!
127
00:09:43,457 --> 00:09:45,391
My guy, call me!
128
00:09:50,197 --> 00:09:51,964
Have you done modeling
or acting before?
129
00:09:52,732 --> 00:09:55,132
Actually, I have.
130
00:09:55,135 --> 00:09:58,237
I was Clara in the
nutcracker at our church.
131
00:09:58,972 --> 00:10:00,537
I've always wanted to be
132
00:10:00,540 --> 00:10:02,773
this like,
famous actress... but...
133
00:10:02,776 --> 00:10:05,478
I guess so do all little girls.
134
00:10:06,146 --> 00:10:08,781
Ok listen, if you are open to it.
135
00:10:10,050 --> 00:10:11,849
I'd love you to be a part
on a shoot?
136
00:10:11,852 --> 00:10:12,983
What do you say?
137
00:10:12,986 --> 00:10:15,519
I say yes.
138
00:10:15,522 --> 00:10:17,890
Thank you, thank you,
thank you so much.
139
00:10:20,827 --> 00:10:22,295
Thank you.
140
00:10:24,097 --> 00:10:25,431
Hey.
141
00:10:32,772 --> 00:10:33,770
The Hammond.
142
00:10:33,773 --> 00:10:35,107
8:00 pm
143
00:10:35,877 --> 00:10:37,207
show this at the door.
144
00:10:37,210 --> 00:10:38,844
They'll let you right in.
145
00:10:40,180 --> 00:10:41,612
Thank you, thank you so much.
146
00:10:41,615 --> 00:10:44,016
Ciau Bella.
147
00:10:49,723 --> 00:10:51,455
You know...
148
00:10:51,458 --> 00:10:53,023
There's a lot more
girls like that
149
00:10:53,026 --> 00:10:54,860
where she came from.
150
00:10:57,230 --> 00:10:59,131
Do you need any black girls?
151
00:11:05,839 --> 00:11:07,206
Oh my god.
152
00:11:07,707 --> 00:11:10,309
Jacobs modeling agency?
Are you going to go?
153
00:11:10,677 --> 00:11:12,545
I mean, I want to.
154
00:11:12,980 --> 00:11:15,646
Come on, you have to go.
155
00:11:15,649 --> 00:11:18,582
This is an amazing opportunity,
but hey, if you don't want to go
156
00:11:18,585 --> 00:11:21,385
that's fine.
You can give me that card.
157
00:11:21,388 --> 00:11:24,090
Because you know I want to party
with the rich and famous.
158
00:11:36,570 --> 00:11:38,104
Hey.
159
00:11:38,371 --> 00:11:39,770
I notice you were out
160
00:11:39,773 --> 00:11:41,973
until 5:00 am again!
161
00:11:41,976 --> 00:11:44,076
Please, don't remind me...
162
00:11:44,210 --> 00:11:45,644
Was it Eric or Noah?
163
00:11:46,379 --> 00:11:48,111
You think Noah could
keep me up that late?
164
00:11:48,114 --> 00:11:50,182
It was Omar, anyway.
165
00:11:51,451 --> 00:11:53,717
Girl, you change your men
way more often than you change
166
00:11:53,720 --> 00:11:55,152
your underwear.
167
00:11:55,155 --> 00:11:56,655
I know, but...
Where are you going?
168
00:11:57,524 --> 00:11:59,525
I'm going to
video chat with my dad.
169
00:11:59,894 --> 00:12:04,761
Ok! Your hot, muscly dad?
170
00:12:04,764 --> 00:12:07,631
Can I watch?
171
00:12:07,634 --> 00:12:09,635
Gross!
Don't you have homework to do?
172
00:12:11,237 --> 00:12:13,973
Oh yes. I forgot about that.
173
00:12:34,194 --> 00:12:36,326
Hello my little angel.
174
00:12:36,329 --> 00:12:37,697
Hi papa.
175
00:12:37,831 --> 00:12:39,465
How are you?
176
00:12:39,699 --> 00:12:42,199
Tired. I got off
shift super late and
177
00:12:42,202 --> 00:12:44,468
you were blowing up
my phone the whole time!
178
00:12:44,471 --> 00:12:45,970
I thought you weren't
gonna do that anymore.
179
00:12:45,973 --> 00:12:48,940
Sometimes I'm so worried.
180
00:12:48,943 --> 00:12:51,208
You got nothing to worry
about, you raised a strong girl,
181
00:12:51,211 --> 00:12:52,877
just give it time.
182
00:12:52,880 --> 00:12:55,947
Time...
183
00:12:55,950 --> 00:12:58,184
That's what I don't have
anymore, Julia, time.
184
00:12:58,485 --> 00:13:01,320
Don't say that papa!
185
00:13:01,655 --> 00:13:03,322
I'm excited
for Christmas together.
186
00:13:03,523 --> 00:13:05,191
I already got your present.
187
00:13:05,225 --> 00:13:07,357
As long as we stay together
188
00:13:07,360 --> 00:13:09,361
that's the only present
I will need.
189
00:13:09,729 --> 00:13:11,130
I love you.
190
00:13:12,133 --> 00:13:13,965
I love you too, baby.
191
00:13:13,968 --> 00:13:16,067
Ok papa, I'll call you tomorrow
on my lunch break.
192
00:13:16,070 --> 00:13:17,403
Yes you will.
193
00:13:18,271 --> 00:13:19,336
Bye.
194
00:13:19,339 --> 00:13:20,740
Bye baby.
195
00:13:34,955 --> 00:13:37,654
Gentlemen,
thank you for waiting.
196
00:13:37,657 --> 00:13:39,258
Welcome to the sunshine state.
197
00:13:42,963 --> 00:13:46,196
My boss wants to know when
we're going to get the shipment.
198
00:13:46,199 --> 00:13:47,566
When need the girls
by Christmas.
199
00:13:48,401 --> 00:13:52,037
Wait. No "hello",
no "how are you?", nothing?
200
00:13:52,039 --> 00:13:54,172
We gave you a deposit
201
00:13:54,175 --> 00:13:56,974
and he wants to know how long
you're going to keep him waiting
202
00:13:56,977 --> 00:13:58,644
I just welcomed you to my house.
203
00:13:59,212 --> 00:14:00,613
Yeah yeah yeah... but.
204
00:14:02,917 --> 00:14:06,117
Look we don't have
time for this. My boss-
205
00:14:06,120 --> 00:14:07,219
your boss.
206
00:14:07,687 --> 00:14:10,089
Is one of many, many clients
207
00:14:10,157 --> 00:14:11,758
one I don't particularly need.
208
00:14:12,292 --> 00:14:14,260
So, you should be more...
209
00:14:14,294 --> 00:14:16,128
Cordial.
210
00:14:17,098 --> 00:14:19,665
Bullshit, my boss... arghhh!
211
00:14:20,366 --> 00:14:22,134
Fuck!
212
00:14:24,237 --> 00:14:26,971
Go ahead, take two.
213
00:14:26,974 --> 00:14:29,540
But cordial this time, try it.
214
00:14:29,542 --> 00:14:31,610
Hello, how are you?
215
00:14:31,979 --> 00:14:34,613
Hello how are you?
216
00:14:35,815 --> 00:14:38,381
Say: You have a lovely house.
217
00:14:40,754 --> 00:14:43,122
You have a lovely house.
218
00:14:43,690 --> 00:14:45,825
You see, that's cordial, I agree.
219
00:14:46,826 --> 00:14:49,026
But why the fuck
220
00:14:49,029 --> 00:14:51,765
are you getting blood
in my beautiful floors?
221
00:15:12,119 --> 00:15:13,787
You tell your boss
222
00:15:13,954 --> 00:15:15,321
the shipment is ready.
223
00:15:17,323 --> 00:15:19,124
That I need his business,
224
00:15:19,226 --> 00:15:20,958
but he should be more careful
225
00:15:20,961 --> 00:15:22,829
with the caliber of
messengers he sends.
226
00:15:23,763 --> 00:15:24,862
You got it?
227
00:15:24,864 --> 00:15:26,833
Yeah. Yeah!
228
00:15:35,441 --> 00:15:37,376
You have to clean up this mess.
229
00:15:38,245 --> 00:15:40,179
It's gonna be buffet night.
230
00:15:40,513 --> 00:15:42,448
Are the alligator farm.
231
00:15:53,393 --> 00:15:55,361
Oh yes...
232
00:15:56,596 --> 00:15:58,564
That's what I'm talking about.
233
00:16:27,027 --> 00:16:29,327
Crime scene photos
from Miami beach police
234
00:16:29,330 --> 00:16:31,795
begin to tell
the story of human trafficking.
235
00:16:31,798 --> 00:16:33,630
Women branded by
their pimps and traffickers
236
00:16:33,633 --> 00:16:35,299
wearing the same tattoos
237
00:16:35,302 --> 00:16:37,734
as the men accused
of exploiting them.
238
00:16:37,737 --> 00:16:40,572
Women beaten when they
fail to meet cash quotas for sex
239
00:16:41,242 --> 00:16:44,243
Miami beach is
a huge destination for them.
240
00:16:44,677 --> 00:16:45,877
Detectives working to uncover
241
00:16:45,880 --> 00:16:47,278
human trafficking.
242
00:16:47,281 --> 00:16:48,948
See this crime
all over the city.
243
00:16:50,117 --> 00:16:51,918
Merry Christmas.
244
00:16:53,053 --> 00:16:54,921
Be sexy for me for me babe.
245
00:16:56,623 --> 00:16:58,390
Yes, come on.
246
00:16:58,725 --> 00:17:00,325
A little bit more...
247
00:17:03,130 --> 00:17:04,698
Yes.
248
00:17:06,000 --> 00:17:09,466
In Miami beach human
traffickers, like cold hard cash
249
00:17:09,469 --> 00:17:12,103
was a man with
a stable of women in his grasp.
250
00:17:12,106 --> 00:17:14,804
They do come to the tourist area
251
00:17:14,807 --> 00:17:17,440
it's a special
city there's a lot of money here.
252
00:17:17,443 --> 00:17:19,143
Detectives say
the men target vulnerable women
253
00:17:19,146 --> 00:17:20,546
to become sex workers.
254
00:17:27,620 --> 00:17:29,353
Detectives say the men target
255
00:17:29,356 --> 00:17:31,255
vulnerable women
to become sex workers,
256
00:17:31,258 --> 00:17:32,924
and the traffickers know just
257
00:17:32,927 --> 00:17:35,359
what to say to earn
the victim's trust.
258
00:17:35,362 --> 00:17:38,428
They feed them lies
they say are going to make them rich.
259
00:17:38,431 --> 00:17:40,697
But really the only
person that ever benefits
260
00:17:40,700 --> 00:17:42,832
from them
doing this is the pimp himself.
261
00:17:42,835 --> 00:17:45,471
Miami beach
police say these are...
262
00:18:13,566 --> 00:18:15,166
Hey!
263
00:18:15,169 --> 00:18:17,268
Hey!
264
00:18:17,271 --> 00:18:18,702
Get your sweet ass over here
265
00:18:18,705 --> 00:18:20,506
and give me another round drink.
266
00:18:26,080 --> 00:18:28,012
I saw that.
267
00:18:28,015 --> 00:18:30,480
Are you afraid
I'm not going to give you a tip?
268
00:18:30,483 --> 00:18:32,316
Excuse me.
269
00:18:32,319 --> 00:18:34,251
That's right.
Come on over here, darling.
270
00:18:34,254 --> 00:18:36,020
I'll give you more than a tip...
271
00:18:36,023 --> 00:18:37,520
I'll give you the whole thing.
272
00:18:37,523 --> 00:18:38,688
Listen:
273
00:18:38,691 --> 00:18:40,824
You already paid your tab...
274
00:18:40,827 --> 00:18:43,560
I am not giving you another
drink. You need to go.
275
00:18:43,563 --> 00:18:44,998
Go now.
276
00:18:45,531 --> 00:18:47,331
Hey hon, what are you having?
277
00:18:47,334 --> 00:18:49,836
Vodka, double shot. No ice.
278
00:18:49,970 --> 00:18:51,436
Please.
279
00:18:51,537 --> 00:18:53,039
Don't walk away from me.
280
00:18:53,407 --> 00:18:54,707
You know I am?
281
00:19:03,183 --> 00:19:06,385
Some people
can't handle their alcohol.
282
00:19:07,520 --> 00:19:09,320
Anything else?
283
00:19:09,323 --> 00:19:12,725
I don't want
to embarrass my daughter.
284
00:19:13,227 --> 00:19:14,392
Maybe you can help.
285
00:19:14,395 --> 00:19:16,528
Ok, who's your daughter?
286
00:19:19,133 --> 00:19:20,597
She works here
287
00:19:20,600 --> 00:19:22,101
Julia gradenko.
288
00:19:22,635 --> 00:19:24,868
Oh, Julia, we love her.
289
00:19:24,871 --> 00:19:27,472
Wait, you're her dad?
290
00:19:28,275 --> 00:19:32,011
I don't want her to be
embarrassed because I'm here.
291
00:19:32,513 --> 00:19:33,980
She didn't call.
292
00:19:34,547 --> 00:19:36,049
I'm too worried.
293
00:19:37,051 --> 00:19:39,016
No, don't worry,
I won't tell her.
294
00:19:39,019 --> 00:19:40,384
Please don't tell her
295
00:19:40,387 --> 00:19:42,521
I won't, I understand
296
00:19:43,057 --> 00:19:45,523
but listen, she went to that
photo shoot last night
297
00:19:45,526 --> 00:19:48,725
and she went out with a
couple of people that she met.
298
00:19:48,728 --> 00:19:50,428
She called in today
asked me to cover her.
299
00:19:50,431 --> 00:19:53,030
Where did she go?
300
00:19:53,033 --> 00:19:55,466
She's just going out
she sounded kind of drunk
301
00:19:55,469 --> 00:19:57,968
but I told her take an uber home
302
00:19:57,971 --> 00:19:59,736
but she was really excited,
so I don't know.
303
00:19:59,739 --> 00:20:01,238
Maybe she met a guy?
304
00:20:01,241 --> 00:20:03,009
Does she drink?
305
00:20:03,243 --> 00:20:04,777
Actually...
306
00:20:05,412 --> 00:20:07,945
No, like never,
307
00:20:07,948 --> 00:20:09,813
but like I said,
she was really excited.
308
00:20:09,816 --> 00:20:11,918
So maybe, she was celebrating?
309
00:20:12,652 --> 00:20:13,650
Thank you, thank you so much.
310
00:20:13,653 --> 00:20:15,121
Keep it.
311
00:20:15,489 --> 00:20:16,454
Thank you so much.
312
00:20:16,457 --> 00:20:18,758
Thank you. Bye.
313
00:20:29,802 --> 00:20:32,504
Hi Yuri, come on in how are you?
314
00:20:33,073 --> 00:20:35,738
I'm sorry for the late visit.
315
00:20:35,741 --> 00:20:38,309
I'm trying to get
a hold of Julia.
316
00:20:38,312 --> 00:20:40,179
She had that photo
shoot at the Hammond.
317
00:20:40,847 --> 00:20:43,082
Have you ever tried
"find my phone"?
318
00:20:43,683 --> 00:20:45,752
What is "find my phone"?
319
00:20:47,854 --> 00:20:50,690
Oh look, it came online.
320
00:20:51,225 --> 00:20:56,626
She's at the Hammond
maybe the're still there
321
00:20:56,629 --> 00:20:58,765
makeup, hair and stuff.
322
00:20:59,299 --> 00:21:01,667
I really don't know
how long that takes.
323
00:21:02,002 --> 00:21:04,771
Maybe you would
totally be interrupting.
324
00:21:06,873 --> 00:21:08,472
Her friend at work
325
00:21:08,475 --> 00:21:10,977
said she sounded drunk.
326
00:21:12,712 --> 00:21:14,579
Julie never drinks.
327
00:21:16,550 --> 00:21:18,617
Can you text this on my phone?
328
00:21:19,652 --> 00:21:21,921
I think I can, yeah.
329
00:21:22,956 --> 00:21:24,757
I will go check it out.
330
00:21:49,950 --> 00:21:51,348
Hey, what it do, bro?
331
00:21:51,351 --> 00:21:52,449
What's popping brother?
332
00:21:52,452 --> 00:21:53,683
Chilling, man...
333
00:21:53,686 --> 00:21:55,619
Hey, what the fuck is that?
334
00:21:55,622 --> 00:21:58,355
Hey, get the fuck out of here
get him out of here!
335
00:21:58,358 --> 00:21:59,957
No guns, no knives, bro.
336
00:21:59,960 --> 00:22:01,728
Hey what it do bro? Chilling?
337
00:22:02,930 --> 00:22:04,897
Very nice, get out of here.
338
00:22:05,332 --> 00:22:06,799
'Sup bro?
339
00:23:07,760 --> 00:23:09,360
What can I get you?
340
00:23:09,363 --> 00:23:11,798
Vodka, double shot,
no ice. Please.
341
00:23:11,965 --> 00:23:12,930
Thank you.
342
00:23:12,933 --> 00:23:14,200
You're welcome.
343
00:24:23,770 --> 00:24:24,768
Hey!
344
00:24:24,771 --> 00:24:26,239
Hey!
345
00:24:28,975 --> 00:24:31,010
The fuck you doing back here?
346
00:24:33,714 --> 00:24:36,082
Listen. Maybe you can help.
347
00:24:36,216 --> 00:24:37,850
I'm looking for my daughter.
348
00:24:38,285 --> 00:24:40,551
Fuck your daughter. What
are you doing up here.
349
00:24:40,554 --> 00:24:43,756
I said,
I need to get into that room.
350
00:24:44,257 --> 00:24:46,256
You ain't going nowhere
motherfucker.
351
00:24:46,259 --> 00:24:48,158
What the fuck
do you think this is?
352
00:24:48,161 --> 00:24:50,327
Ok, good for you, I go.
353
00:24:50,330 --> 00:24:52,165
No, you ain't going nowhere.
354
00:25:13,920 --> 00:25:15,421
Like I said
355
00:25:15,789 --> 00:25:18,124
I need to get into that room.
356
00:27:34,294 --> 00:27:36,329
I need to speak to the manager.
357
00:27:37,664 --> 00:27:39,863
Sure, right away.
358
00:27:41,601 --> 00:27:44,970
Very impressive.
359
00:27:47,909 --> 00:27:50,376
What's that? Like ten assaults
in under five minutes?
360
00:27:51,778 --> 00:27:53,879
Maybe a murder or two?
361
00:27:58,518 --> 00:28:00,619
Please, we're going to
clean all this up for you.
362
00:28:01,454 --> 00:28:03,589
It's almost a shame
that we met under these terms.
363
00:28:04,224 --> 00:28:06,158
I just want to deflate this
negative energy.
364
00:28:07,661 --> 00:28:09,359
I'm thinking
you and I should speak
365
00:28:09,362 --> 00:28:11,063
in more of a private setting.
366
00:28:30,918 --> 00:28:32,284
Get up.
367
00:28:33,153 --> 00:28:35,254
Get him the fuck off the ground,
get up!
368
00:28:35,923 --> 00:28:37,590
Get him off the fucking ground.
369
00:29:16,162 --> 00:29:18,164
Who the fuck are you?
370
00:29:20,734 --> 00:29:23,235
Mikey, back at the club.
371
00:29:25,672 --> 00:29:27,606
He's fucking dead
because of you.
372
00:29:29,043 --> 00:29:30,476
I fucking liked him.
373
00:29:31,912 --> 00:29:33,680
Tell me where my daughter is.
374
00:29:34,347 --> 00:29:36,048
And I won't kill you.
375
00:29:38,119 --> 00:29:39,952
That's rich.
376
00:29:44,457 --> 00:29:45,822
You know the bullsharks
377
00:29:45,825 --> 00:29:48,092
are extra active
this time of year.
378
00:29:48,095 --> 00:29:51,130
They can come out there on
a moonlit night just like this.
379
00:29:52,265 --> 00:29:54,366
And fish for them right
off the rocks over here.
380
00:29:56,269 --> 00:29:59,171
Just a couple drops of blood
381
00:29:59,339 --> 00:30:01,173
and it lures them right in...
382
00:30:03,343 --> 00:30:05,175
Fuck you!
383
00:30:05,178 --> 00:30:06,680
Yeah? Fuck you!
384
00:32:07,234 --> 00:32:08,567
Julia.
385
00:32:09,435 --> 00:32:10,770
Julia.
386
00:32:11,272 --> 00:32:12,170
Wake up, sweetheart.
387
00:32:12,173 --> 00:32:13,539
Where am I?
388
00:32:14,041 --> 00:32:15,273
What happened?
389
00:32:15,276 --> 00:32:16,843
Here, sit up a little bit.
390
00:32:17,710 --> 00:32:19,645
Drink this, it'll help
clear your head up a bit.
391
00:32:20,948 --> 00:32:23,182
It will get rid
of the shaking too.
392
00:32:23,783 --> 00:32:25,016
Where am I?
393
00:32:25,019 --> 00:32:26,418
We are at a friend's.
394
00:32:27,021 --> 00:32:29,121
We're letting a few
of the models stay here.
395
00:32:29,823 --> 00:32:32,157
Seems you got
pretty wasted last night.
396
00:32:33,027 --> 00:32:35,160
I don't remember drinking.
397
00:32:35,695 --> 00:32:37,929
Maybe it was the pills.
398
00:32:37,932 --> 00:32:40,998
People got into the pills.
Did you get into any of that?
399
00:32:41,001 --> 00:32:43,168
What? I don't do drugs.
400
00:32:43,803 --> 00:32:47,071
Ok just lay back down.
401
00:32:47,074 --> 00:32:49,441
We'll talk more about it
when you get some rest.
402
00:33:11,564 --> 00:33:13,864
Nah, I'm at the beach,
403
00:33:13,867 --> 00:33:16,300
but I can pick you up
tonight. Go to a nice dinner.
404
00:33:16,303 --> 00:33:18,269
Go back to your place...
405
00:33:18,272 --> 00:33:20,272
Watch a movie or something...
406
00:33:21,474 --> 00:33:23,475
Can you give me a ride
to little river?
407
00:33:24,844 --> 00:33:26,813
No man, I gotta go,
I got business.
408
00:33:27,480 --> 00:33:29,446
I'll pay $150 dollars.
409
00:33:29,449 --> 00:33:31,115
I got stuff I gotta do...
410
00:33:31,118 --> 00:33:32,719
Listen.
411
00:33:34,321 --> 00:33:35,955
You will take money.
412
00:33:36,223 --> 00:33:38,624
Or I will take your car.
413
00:33:43,696 --> 00:33:45,799
Alright then,
let's do it man, hop in.
414
00:33:48,369 --> 00:33:50,500
Try not to get blood
on my seats.
415
00:33:50,503 --> 00:33:52,304
They're expensive.
416
00:34:12,525 --> 00:34:14,393
Can I use your phone?
417
00:34:14,929 --> 00:34:16,528
Yeah, sure man.
418
00:34:25,571 --> 00:34:27,339
You look so pretty.
419
00:34:31,611 --> 00:34:33,445
I gotta take this.
420
00:34:34,315 --> 00:34:35,682
Hello.
421
00:34:39,353 --> 00:34:41,185
Look, don't call me honey
422
00:34:41,188 --> 00:34:43,287
and don't call me
from weird numbers
423
00:34:43,290 --> 00:34:45,491
and don't call me
when you know that I'm working.
424
00:34:48,062 --> 00:34:49,961
It's the same shit
with her all the time.
425
00:34:49,964 --> 00:34:52,363
She's going to try and test you.
426
00:34:52,366 --> 00:34:54,631
Give her some tough love.
Put her in her place. I'm busy.
427
00:34:54,634 --> 00:34:56,535
Good bye.
428
00:35:11,617 --> 00:35:13,720
You are so cute,
you got a boyfriend?
429
00:35:14,455 --> 00:35:16,321
Hot hot hot.
430
00:35:19,592 --> 00:35:21,125
Yo, it's Lou. What it do?
431
00:35:21,128 --> 00:35:22,962
Hello, it's me.
432
00:35:23,197 --> 00:35:24,798
Privyet.
433
00:35:24,999 --> 00:35:26,197
Privyet.
434
00:35:26,200 --> 00:35:28,265
I need your help.
435
00:35:28,268 --> 00:35:30,335
Sure man, anything for you,
what's going on?
436
00:35:30,803 --> 00:35:32,806
You remember you asked me
437
00:35:33,140 --> 00:35:35,507
if I miss the old days?
438
00:35:35,909 --> 00:35:37,076
Yeah.
439
00:35:38,711 --> 00:35:40,612
I need you to bring the key.
440
00:35:41,448 --> 00:35:43,881
Can you meet me in 30 minutes?
441
00:35:43,884 --> 00:35:46,549
You told me to never give you
the key. I promised.
442
00:35:46,552 --> 00:35:48,852
Plus, don't Max have that shit
from the divorce?
443
00:35:48,855 --> 00:35:51,322
- What's going on bro?
- She's fine, it's fine.
444
00:35:51,325 --> 00:35:52,689
Does Max know about this shit?
445
00:35:52,692 --> 00:35:53,857
Of course she knows.
446
00:35:53,860 --> 00:35:56,227
Wait, yo, what is this?
447
00:35:56,230 --> 00:35:58,262
What we're talking about?
Is everything ok?
448
00:35:58,265 --> 00:36:00,031
Are you safe bro?
What's your location?
449
00:36:00,034 --> 00:36:02,099
- I'll come to you right now.
- I'm fine.
450
00:36:02,102 --> 00:36:05,202
Just meet me
at her place in 30 minutes
451
00:36:05,205 --> 00:36:08,671
and also can you find
out some information
452
00:36:08,674 --> 00:36:10,374
about the place called Hammond?
453
00:36:10,377 --> 00:36:11,711
Ok...
454
00:36:12,578 --> 00:36:14,544
That's pretty fucking weird.
455
00:36:14,547 --> 00:36:17,382
But anyway. Alright, look
I'll pull the police database.
456
00:36:18,152 --> 00:36:20,317
The dark web.
Anything I can find
457
00:36:20,320 --> 00:36:22,787
I'll be there shortly, but yo...
You sure you good man?
458
00:36:22,789 --> 00:36:24,523
Everything's fine.
459
00:36:29,063 --> 00:36:31,630
What kind of illegal shit
are you getting me into man?
460
00:36:33,666 --> 00:36:36,233
Just keep driving.
461
00:36:36,236 --> 00:36:39,103
I'm scared,
I don't know what's happening.
462
00:36:39,106 --> 00:36:42,406
My head hurts, and
why is your arm hurt?
463
00:36:42,409 --> 00:36:44,508
My arm hurts a lot,
I don't know what happened!
464
00:36:44,511 --> 00:36:45,845
Where are my clothes?
465
00:36:45,979 --> 00:36:47,610
I don't know, I have no idea.
466
00:36:47,613 --> 00:36:49,414
I have a head ache...
467
00:36:49,516 --> 00:36:51,182
Who are you?
468
00:36:51,185 --> 00:36:52,582
We are doing the shoot
and you're moving soon.
469
00:36:52,585 --> 00:36:54,085
Put this on.
470
00:36:54,088 --> 00:36:55,718
- No, no.
- Where are my clothes?
471
00:36:55,721 --> 00:36:57,121
Who are you?
472
00:36:57,124 --> 00:36:58,855
Who are you? Where's my phone?
473
00:36:58,858 --> 00:37:00,927
No questions. You hear me?
474
00:37:01,361 --> 00:37:03,897
I don't want to hear
another word out of you.
475
00:37:04,597 --> 00:37:07,466
We have better things,
for this pretty mouth of yours.
476
00:37:07,633 --> 00:37:10,834
So sit quiet, shut up and wait
477
00:37:10,837 --> 00:37:12,805
until we come and get you.
478
00:37:40,766 --> 00:37:42,632
What the fuck happened to you?
479
00:37:42,635 --> 00:37:44,868
And why you have
no fucking shoes on?
480
00:37:44,871 --> 00:37:47,404
Long day, huh? Jesus Christ.
481
00:37:47,407 --> 00:37:49,607
Does this guy have
a restraining order against you?
482
00:37:49,610 --> 00:37:50,740
Or something?
483
00:37:50,743 --> 00:37:51,841
Listen I will talk.
484
00:37:51,844 --> 00:37:53,146
That's the problem.
485
00:37:53,713 --> 00:37:55,181
I handle it.
486
00:37:55,815 --> 00:37:57,717
Don't walk away
when I'm talking to you.
487
00:37:59,153 --> 00:38:01,187
You sure you wanna
do this shit right now?
488
00:38:04,358 --> 00:38:05,923
This is not going to go good...
489
00:38:06,894 --> 00:38:08,460
Coming!
490
00:38:08,761 --> 00:38:10,462
Easy on my door.
491
00:38:10,763 --> 00:38:12,263
What in the flying fuck?
492
00:38:12,266 --> 00:38:13,900
Jesus, Yuri!
493
00:38:14,667 --> 00:38:16,666
You know you can't be here.
494
00:38:16,669 --> 00:38:18,735
Why are you dressed
like a dreidel, anyway, dude?
495
00:38:18,738 --> 00:38:21,038
Work party, my boss is Jewish.
496
00:38:21,041 --> 00:38:22,839
Wait, what the fuck?
497
00:38:22,842 --> 00:38:24,975
Look man,
we don't want any trouble here.
498
00:38:24,978 --> 00:38:26,709
He has no shoes on...
499
00:38:26,712 --> 00:38:28,546
- Don't put it that way.
- What way?
500
00:38:28,549 --> 00:38:30,114
We don't want any trouble.
501
00:38:30,117 --> 00:38:31,415
- Sounds like you want trouble.
- Ok, fine!
502
00:38:31,418 --> 00:38:32,682
Guys!
503
00:38:32,685 --> 00:38:35,553
Brett, I need my toolbox.
504
00:38:35,556 --> 00:38:36,923
And you should listen.
505
00:38:37,624 --> 00:38:40,057
Oh, why don't you guys just go
506
00:38:40,060 --> 00:38:41,858
pump yourselves on the beach.
507
00:38:41,861 --> 00:38:43,763
Toolbox!
508
00:38:44,097 --> 00:38:45,695
I don't have time
for this bullshit.
509
00:38:45,698 --> 00:38:46,866
You should listen.
510
00:38:47,733 --> 00:38:49,168
Oh, we're going to do this?
511
00:38:50,537 --> 00:38:51,701
Told you, thank you.
512
00:38:51,704 --> 00:38:53,671
Ok, cool, real cool.
513
00:38:53,674 --> 00:38:56,607
Hey, Havana, you sure you
want to get wrapped up in this?
514
00:38:56,610 --> 00:38:59,109
I'm calling the cops! I got a
restraining order on your buddy.
515
00:38:59,112 --> 00:39:02,046
You know that, right?
I'm serious.
516
00:39:02,049 --> 00:39:04,448
You don't live here anymore.
I am the man of the house.
517
00:39:04,451 --> 00:39:05,952
Shut the fuck up, please.
518
00:39:07,454 --> 00:39:09,453
Don't make me
take the dreidel off!
519
00:39:09,456 --> 00:39:10,888
What's the big fucking deal
with the shed.
520
00:39:10,891 --> 00:39:12,056
Jesus Christ.
521
00:39:12,059 --> 00:39:14,193
Does he ever listen?
522
00:39:16,029 --> 00:39:17,897
Easy with that stuff.
523
00:39:19,700 --> 00:39:21,098
What's the big deal?
524
00:39:21,101 --> 00:39:22,769
Hello?
You're not gonna say nothing.
525
00:39:24,905 --> 00:39:27,104
Holy shit!
526
00:39:27,107 --> 00:39:28,808
What are you going to...
527
00:39:29,742 --> 00:39:32,577
No, please. No, don't. I
don't want it! You can have it!
528
00:39:40,053 --> 00:39:43,721
Alright, so the
Hammond, right? It's a...
529
00:39:43,724 --> 00:39:47,358
Half night club, half cassino,
but they're on Indian land
530
00:39:47,361 --> 00:39:49,927
and they do whatever they want.
Run by a guy named Thomas camp.
531
00:39:49,930 --> 00:39:51,395
I met him.
532
00:39:51,398 --> 00:39:53,497
Here's the thing:
He's only a front.
533
00:39:53,500 --> 00:39:55,432
He comes up squeaky clean,
but when you look deeper,
534
00:39:55,435 --> 00:39:57,534
it goes a lot further.
535
00:39:57,537 --> 00:40:00,073
It's run by a bunch of guys
that have ties to criminal ties.
536
00:40:00,607 --> 00:40:04,841
I'm talking about like
human trafficking, arms dealing.
537
00:40:04,844 --> 00:40:07,144
They took Julia.
538
00:40:07,147 --> 00:40:09,713
If you stay out of the gym,
and start watching the news.
539
00:40:09,716 --> 00:40:11,548
Yeah! They probably did
take Julia.
540
00:40:11,551 --> 00:40:14,253
Shit happens like this in the
news all the time! I don't know.
541
00:40:18,292 --> 00:40:20,958
Look, you've been in that place
right? So, what do you think?
542
00:40:20,961 --> 00:40:22,593
A place where maybe
she might be?
543
00:40:22,596 --> 00:40:24,297
I think she is inside.
544
00:40:24,731 --> 00:40:27,564
You've been in there, right?
What if you had to pick a spot?
545
00:40:27,567 --> 00:40:29,700
Where do you think she might be?
546
00:40:29,703 --> 00:40:33,170
There was a side room
in the back of the club.
547
00:40:33,173 --> 00:40:35,873
Some kind of key log.
548
00:40:35,876 --> 00:40:38,942
Ok, the club was shut
down when they built a new one
549
00:40:38,945 --> 00:40:41,912
next door, maybe there's a way
to get from one side to the next
550
00:40:41,915 --> 00:40:44,281
my best guess,
it would be the same way
551
00:40:44,284 --> 00:40:46,417
try to go from one side
to the other.
552
00:40:46,420 --> 00:40:48,619
But listen, check this shit out:
553
00:40:48,622 --> 00:40:53,424
Three years ago, right, a guy
with a manifesto claim, right?
554
00:40:53,427 --> 00:40:56,527
He posted a manifesto claim.
Are you paying a-fucking-tention.
555
00:40:56,530 --> 00:40:58,462
He posted a manifesto claim,
claiming that his daughter got
556
00:40:58,465 --> 00:41:00,064
kidnapped in New York.
557
00:41:00,067 --> 00:41:02,232
Wanna hear
the funny part about it?
558
00:41:02,235 --> 00:41:03,634
It was financed
by the same group
559
00:41:03,637 --> 00:41:05,071
of fucking guys.
560
00:41:05,572 --> 00:41:07,471
He filed a fucking petition
561
00:41:07,474 --> 00:41:09,773
and fucking,
guess what happened after that?
562
00:41:09,776 --> 00:41:11,542
And?
563
00:41:11,545 --> 00:41:14,311
Yeah - and. They found him shot
and killed the next day
564
00:41:14,314 --> 00:41:16,313
he filed the petition
with the city.
565
00:41:16,316 --> 00:41:18,682
You know the police said?
It was a home burglary.
566
00:41:18,685 --> 00:41:21,087
Bullshit. Two in the chest
and one in the dome?
567
00:41:22,122 --> 00:41:23,987
Professionals.
568
00:41:23,990 --> 00:41:26,023
Yeah, professionals, I'd know it
you'd know it, but why
569
00:41:26,026 --> 00:41:27,324
didn't the police figure it out?
570
00:41:27,327 --> 00:41:29,927
But it goes a lot deeper.
571
00:41:29,930 --> 00:41:31,595
These guys are powerful.
Are you listening to me?
572
00:41:31,598 --> 00:41:32,897
They're powerful.
573
00:41:32,899 --> 00:41:34,967
And? So what?
574
00:41:35,802 --> 00:41:37,203
What are you doing, didn't I?
575
00:41:38,338 --> 00:41:40,339
Dude, nothing is reading
lay fucking low with you.
576
00:41:40,574 --> 00:41:42,506
I am lay low.
577
00:41:42,509 --> 00:41:45,476
I am lay low! You got blood
everywhere, your shoes are off.
578
00:41:45,479 --> 00:41:46,710
The guns, you're tall
and built like a tank
579
00:41:46,713 --> 00:41:48,080
I'll do it my way.
580
00:41:50,751 --> 00:41:52,516
I have tactical jacket.
581
00:41:52,519 --> 00:41:54,752
Oh, a tactical fucking jacket.
This is great.
582
00:41:54,755 --> 00:41:56,120
Are we going to a damn gala?
583
00:41:56,123 --> 00:41:57,554
A tactical jacket.
584
00:41:57,557 --> 00:41:58,824
Ok, Rambo.
585
00:42:00,360 --> 00:42:03,029
Fuck, he's still asleep,
Jesus Christ.
586
00:42:03,830 --> 00:42:05,765
Do me a favor.
587
00:42:06,633 --> 00:42:08,899
No, no, no.
588
00:42:08,902 --> 00:42:10,434
I just got the car back!
589
00:42:10,437 --> 00:42:11,735
Yes!
590
00:42:11,738 --> 00:42:12,836
Come on, there's no way!
591
00:42:12,839 --> 00:42:13,904
No, please!
592
00:42:13,907 --> 00:42:15,205
Can we talk about this?
593
00:42:15,208 --> 00:42:16,774
Can we talk about this?
594
00:42:16,777 --> 00:42:18,411
I just got the car back, though.
595
00:42:18,945 --> 00:42:20,246
Fuck!
596
00:42:20,714 --> 00:42:22,315
I didn't sign up for this shit.
597
00:42:23,316 --> 00:42:24,483
Fuck.
598
00:42:26,086 --> 00:42:28,118
I don't know why I always
put myself in this situation.
599
00:42:28,121 --> 00:42:30,387
This is crazy!
600
00:42:30,390 --> 00:42:32,792
Are you planning on putting on
some fucking shoes too dude?
601
00:42:51,913 --> 00:42:53,210
Yeah, you're welcome.
602
00:42:53,213 --> 00:42:55,479
Spaciba. Thank you.
603
00:42:55,482 --> 00:42:57,448
Shut the fuck up. Yeah, here.
604
00:42:57,451 --> 00:42:59,352
And I got a burner
phone for you, allright?
605
00:42:59,486 --> 00:43:01,051
Perfect.
606
00:43:01,054 --> 00:43:02,922
Can you give my friend a ride?
607
00:43:04,024 --> 00:43:06,225
Yeah, no problem man,
today I'm like your personal uber.
608
00:43:07,260 --> 00:43:09,095
You scratch it and I'll kill you.
609
00:43:09,629 --> 00:43:11,128
Well, you're just
gonna have to fix it.
610
00:43:11,131 --> 00:43:12,898
I just got the car back.
611
00:43:14,100 --> 00:43:16,300
Ok, so we need four latinas
612
00:43:16,303 --> 00:43:18,235
for the Japan deal, ok?
613
00:43:18,238 --> 00:43:20,139
And a little on the young side.
614
00:43:20,173 --> 00:43:21,505
You think you can swing it?
615
00:43:21,508 --> 00:43:22,706
Of course!
616
00:43:22,709 --> 00:43:24,043
I know you can. Money!
617
00:43:34,054 --> 00:43:35,018
Bobby!
618
00:43:35,021 --> 00:43:35,920
Holly shit!
619
00:43:35,923 --> 00:43:37,154
Yeah.
620
00:43:37,157 --> 00:43:38,522
One guy did all this?
621
00:43:38,525 --> 00:43:40,159
Yeah, tell me about it.
622
00:43:41,261 --> 00:43:43,026
Russian dude, big Ukrainian.
623
00:43:43,029 --> 00:43:44,595
Same difference.
624
00:43:44,598 --> 00:43:45,865
Not really.
625
00:43:46,132 --> 00:43:48,167
So where is he at now?
626
00:43:54,107 --> 00:43:55,374
What's your concern?
627
00:43:55,575 --> 00:43:56,773
Nothing really.
628
00:43:56,776 --> 00:43:58,675
Ok 'cause mine is
629
00:43:58,678 --> 00:44:00,913
getting the club open
in time for tonight, please.
630
00:44:00,982 --> 00:44:02,179
Yeah, you know what camp?
631
00:44:02,182 --> 00:44:03,480
We've got you.
632
00:44:03,483 --> 00:44:05,249
We'll have this open by tonight.
633
00:44:05,252 --> 00:44:06,852
But it's going to cost you.
634
00:45:08,381 --> 00:45:10,649
Do you remember me?
635
00:45:32,572 --> 00:45:33,939
Yes, Brad.
636
00:45:33,975 --> 00:45:36,575
Hey, Yuri was here and...
637
00:45:37,110 --> 00:45:38,910
I tried to stop him.
638
00:45:38,913 --> 00:45:41,578
What do you mean he
was here? What did he say?
639
00:45:41,581 --> 00:45:43,249
First,
he just wanted his toolbox
640
00:45:43,683 --> 00:45:45,518
and then he opened it up
and there's...
641
00:45:46,586 --> 00:45:49,155
Guns, weapons, ammunition...
642
00:45:54,494 --> 00:45:56,061
Hello?
643
00:46:00,166 --> 00:46:01,634
That went well.
644
00:46:05,372 --> 00:46:07,273
Julia!
645
00:46:09,776 --> 00:46:11,444
Julia!
646
00:46:12,245 --> 00:46:14,280
Julia, are you here?
647
00:46:19,987 --> 00:46:21,287
They took her.
648
00:46:24,925 --> 00:46:26,024
Yeah.
649
00:46:26,027 --> 00:46:27,526
They took her.
650
00:46:31,899 --> 00:46:33,098
You saw her?
651
00:46:33,867 --> 00:46:35,367
The girl
652
00:46:35,769 --> 00:46:37,269
Julia.
653
00:46:38,271 --> 00:46:41,106
The girl, with the tatoo.
654
00:46:42,109 --> 00:46:42,907
You know her?
655
00:46:42,910 --> 00:46:44,274
Yes.
656
00:46:44,277 --> 00:46:45,542
Where is she?
657
00:46:45,545 --> 00:46:47,912
I don't know, I fell asleep.
658
00:46:47,915 --> 00:46:48,712
They took her?
659
00:46:48,715 --> 00:46:50,115
Yes.
660
00:47:00,827 --> 00:47:03,161
911 what is your emergency?
661
00:47:03,164 --> 00:47:05,264
I just killed 5 people.
662
00:47:05,532 --> 00:47:07,066
Maybe 6.
663
00:47:07,367 --> 00:47:09,201
At the Hammond, south beach.
664
00:47:10,303 --> 00:47:13,372
There are kidnapped girls
chained up in the basement.
665
00:47:14,008 --> 00:47:17,076
They need medical
attention. Do you understand?
666
00:47:22,482 --> 00:47:26,285
Five of our best men
in Miami, killed.
667
00:47:26,686 --> 00:47:29,653
Two of our assets, taken.
668
00:47:29,656 --> 00:47:32,990
This puts extreme stress
in our enterprise,
669
00:47:32,993 --> 00:47:35,292
not to mention the kind of money
670
00:47:35,295 --> 00:47:37,663
we have to pay the officials
to Bury the investigation.
671
00:47:42,203 --> 00:47:44,570
This is our target.
672
00:47:45,872 --> 00:47:47,373
I know this man.
673
00:47:47,874 --> 00:47:49,375
What do you know?
674
00:47:49,609 --> 00:47:52,111
His name is Yuri gradenko.
675
00:47:52,378 --> 00:47:54,544
He was sambo champion, Ukraine
676
00:47:54,547 --> 00:47:56,813
and he fought in the war.
677
00:47:56,816 --> 00:47:59,984
Special forces,
over 300 confirmed kills.
678
00:47:59,987 --> 00:48:02,822
People talked about him
like he was some kind of legend.
679
00:48:03,690 --> 00:48:06,289
After, I heard
he was a personal bodyguard
680
00:48:06,292 --> 00:48:07,758
for the secretary of defense
681
00:48:07,761 --> 00:48:10,830
and the top crime boss in Moscow.
682
00:48:11,966 --> 00:48:14,232
I thought the secretary defense
was the top crime boss in Moscow.
683
00:48:14,235 --> 00:48:15,634
Chen!
684
00:48:18,304 --> 00:48:19,572
What's he want?
685
00:48:20,373 --> 00:48:22,608
We took something
of value from him.
686
00:48:25,578 --> 00:48:28,347
Her name is Julia, his daughter.
687
00:48:28,782 --> 00:48:30,750
His daughter?
688
00:48:31,152 --> 00:48:32,950
Yes, why?
689
00:48:32,953 --> 00:48:35,120
We're going to need
a lot of bullets.
690
00:49:01,414 --> 00:49:03,549
Bro, what the fuck
happened to laying low?
691
00:49:03,583 --> 00:49:06,416
What do you mean?
692
00:49:06,419 --> 00:49:09,220
The fucking story is out!
It's all over the damn news.
693
00:49:09,223 --> 00:49:12,023
Some guy walks in to the Hammond
and shoots all these gangsters!
694
00:49:12,026 --> 00:49:13,191
Great news.
695
00:49:13,194 --> 00:49:14,391
Sure it is.
696
00:49:14,394 --> 00:49:16,160
Did you tape it?
697
00:49:16,163 --> 00:49:17,764
Of course I fucking taped it.
698
00:49:19,300 --> 00:49:20,900
Very cool.
699
00:49:23,703 --> 00:49:25,435
Look, I've been
doing work on these guys
700
00:49:25,438 --> 00:49:27,537
I've been doing research
701
00:49:27,540 --> 00:49:29,739
and the fucking shit I found.
702
00:49:29,742 --> 00:49:31,842
This goes a little higher
than we both think.
703
00:49:31,845 --> 00:49:34,212
I mean,
I'm close to finding a name
704
00:49:34,215 --> 00:49:36,981
but the clients these guys deal
with from senators to governors
705
00:49:36,984 --> 00:49:39,050
20 years
and no fucking prosecution.
706
00:49:39,053 --> 00:49:40,851
We're going to need
more muscle, bro.
707
00:49:40,854 --> 00:49:42,388
I don't need extra help...
708
00:49:42,455 --> 00:49:44,455
I just need...
709
00:49:44,457 --> 00:49:46,057
Where to find her.
710
00:49:46,060 --> 00:49:48,825
Find her?
Great fucking answer, tough guy.
711
00:49:48,828 --> 00:49:51,963
Easier said than done.
So, the work I found out,
712
00:49:51,966 --> 00:49:53,931
it's the bc holdings group,
right?
713
00:49:53,934 --> 00:49:56,133
They own almost all
the fucking property here.
714
00:49:56,136 --> 00:49:58,302
There's 30 different
places she can be at.
715
00:49:58,305 --> 00:50:01,872
So the research that I found
is probably port lot 29,
716
00:50:01,875 --> 00:50:04,075
so they own this
whole fucking lot, right?
717
00:50:04,078 --> 00:50:06,244
And there's a shipment
coming in tommorrow.
718
00:50:06,247 --> 00:50:08,246
I'm almost certain
from the research I've done
719
00:50:08,249 --> 00:50:10,081
that it should probably be there
720
00:50:10,084 --> 00:50:12,251
Yuri!
721
00:50:16,689 --> 00:50:18,357
Why didn't you tell me?
722
00:50:19,326 --> 00:50:21,326
I tried to tell you.
723
00:50:22,162 --> 00:50:23,830
You were too busy to care.
724
00:50:24,198 --> 00:50:26,297
So you're saying I don't care.
725
00:50:26,300 --> 00:50:28,835
I tried to call you and text you.
726
00:50:31,871 --> 00:50:35,574
Yuri, where the fuck is she?
727
00:50:37,211 --> 00:50:38,845
I don't know.
728
00:50:41,081 --> 00:50:42,614
I just know.
729
00:50:43,183 --> 00:50:44,650
Where we can start.
730
00:50:51,358 --> 00:50:53,592
How's Brett?
731
00:50:56,663 --> 00:50:58,262
It's kind of embarrassing.
732
00:50:58,265 --> 00:50:59,966
You really could have hurt him.
733
00:51:01,201 --> 00:51:03,602
Sorry, it was too much.
734
00:51:04,405 --> 00:51:07,006
I forget he is a small guy...
But-
735
00:51:07,507 --> 00:51:09,475
he has potential...
736
00:51:09,776 --> 00:51:12,979
If he drinks more milk.
737
00:51:13,746 --> 00:51:15,313
That's not funny, Yuri.
738
00:51:15,316 --> 00:51:17,382
He's a good man.
739
00:51:20,820 --> 00:51:22,621
What did you do to yourself?
740
00:51:24,657 --> 00:51:27,292
Mister gradenko!
741
00:51:27,361 --> 00:51:29,060
Mister gradenko!
742
00:51:29,063 --> 00:51:30,496
Come out.
743
00:51:33,300 --> 00:51:36,736
I'm waiting for you Mr. Gradenko.
744
00:51:41,175 --> 00:51:43,207
Tell me something.
745
00:51:43,210 --> 00:51:45,044
Why do you use protection?
746
00:51:45,511 --> 00:51:47,847
Excuse me, sir. Protection?
747
00:51:49,350 --> 00:51:52,416
Well, I guess when
when with a woman, I sometimes-
748
00:51:52,419 --> 00:51:55,386
no, not that type of protection.
749
00:51:55,389 --> 00:51:56,954
I'm talking about
real protection.
750
00:51:56,957 --> 00:51:59,625
Men, guns, a place like this.
751
00:52:00,060 --> 00:52:01,694
Why don't you
use it for yourself?
752
00:52:01,761 --> 00:52:03,227
Because I never needed it.
753
00:52:03,230 --> 00:52:04,731
That's right.
754
00:52:05,265 --> 00:52:07,064
Because the only people
who want to kill you
755
00:52:07,067 --> 00:52:08,433
want to kill me.
756
00:52:09,336 --> 00:52:12,203
You don't need protection
because you are the protection.
757
00:52:12,206 --> 00:52:14,473
I'm not sure I follow.
758
00:52:16,477 --> 00:52:18,510
I'm trying
to make you comprehend
759
00:52:18,611 --> 00:52:20,680
the importance of what you do.
760
00:52:21,882 --> 00:52:23,950
If I would be killed,
who's to blame?
761
00:52:24,550 --> 00:52:26,283
Well... me.
762
00:52:26,286 --> 00:52:28,585
Yes
763
00:52:28,588 --> 00:52:30,454
but I also want you
to comprehend
764
00:52:30,457 --> 00:52:32,624
the importance of who you are.
765
00:52:32,792 --> 00:52:34,158
If I will get killed,
766
00:52:34,161 --> 00:52:35,795
what would you do?
767
00:52:37,264 --> 00:52:38,965
I would feel horrible, sir.
768
00:52:40,000 --> 00:52:42,199
I didn't ask you
how you would feel,
769
00:52:42,202 --> 00:52:44,369
I said, what do you do?
770
00:52:45,838 --> 00:52:48,607
I just don't want
to imagine that.
771
00:52:54,181 --> 00:52:56,716
But you have imagined it,
haven't you?
772
00:52:57,051 --> 00:52:58,918
You take over.
773
00:52:59,987 --> 00:53:02,354
Who else
is going to head this empire?
774
00:53:02,489 --> 00:53:05,457
All of this: Yours.
775
00:53:06,527 --> 00:53:09,394
But that's ok, it's ok.
776
00:53:09,796 --> 00:53:12,065
I just want you
to be honest with me.
777
00:53:18,305 --> 00:53:20,106
You have imagined it,
haven't you?
778
00:53:20,740 --> 00:53:23,475
Yes, I have imagined it.
779
00:53:26,579 --> 00:53:29,679
In time my friend, in time.
780
00:53:29,682 --> 00:53:32,685
But for now, you protect me.
781
00:53:43,796 --> 00:53:46,132
Looks like you made
a lot of enemies lately.
782
00:53:46,599 --> 00:53:48,433
Special forces.
783
00:53:50,537 --> 00:53:52,303
Tell me:
784
00:53:52,306 --> 00:53:54,741
How do you get out
from situation like this?
785
00:53:57,444 --> 00:53:59,544
Rule number 1
786
00:54:00,380 --> 00:54:02,682
always bring back up.
787
00:54:03,250 --> 00:54:04,784
Back up?
788
00:55:21,794 --> 00:55:23,930
Fuck you gradenko.
789
00:55:24,665 --> 00:55:26,766
You're dead.
790
00:55:33,106 --> 00:55:36,075
Oh god, my neck hurts.
791
00:55:43,650 --> 00:55:46,719
Sleeping in car is not easy.
792
00:56:04,137 --> 00:56:07,173
Are you sure?
You trust your friend?
793
00:56:08,475 --> 00:56:10,843
Yes, we work together.
794
00:56:11,744 --> 00:56:13,877
If there's anyone good left
at that police department.
795
00:56:13,880 --> 00:56:15,614
Trust me, it's him.
796
00:56:19,852 --> 00:56:22,055
Let's get out of here.
797
00:56:31,131 --> 00:56:34,000
Yawn!
798
00:56:35,269 --> 00:56:37,870
Maybe we should pick up
some mouthwash along the way.
799
00:57:09,069 --> 00:57:11,268
Mr. Tanaka, nice meeting you.
800
00:57:11,271 --> 00:57:13,973
Very happy to see you here.
801
00:57:14,474 --> 00:57:16,309
I'm about
to make you even happier.
802
00:57:17,411 --> 00:57:21,047
Perfect, let's go
inside and enjoy the show.
803
00:57:37,698 --> 00:57:39,997
Pure beauty latinas.
804
00:57:40,000 --> 00:57:42,101
Where else you can find it?
But Miami.
805
00:57:43,070 --> 00:57:45,004
My clientele
is going to be very happy.
806
00:57:45,105 --> 00:57:47,004
This is a big trend right now.
807
00:57:47,007 --> 00:57:48,975
That's why you come to me.
808
00:57:49,409 --> 00:57:52,211
Because I always
deliver the best.
809
00:58:02,522 --> 00:58:04,090
Hey Max.
810
00:58:07,227 --> 00:58:10,096
I couldn't believe it when
you told me what happened.
811
00:58:10,964 --> 00:58:12,298
How you holding up?
812
00:58:13,734 --> 00:58:17,301
We're allright,
we just need to find her.
813
00:58:17,304 --> 00:58:19,570
Were you able to find anything
with the info we gave you?
814
00:58:19,573 --> 00:58:20,940
I'm off duty this week,
815
00:58:21,074 --> 00:58:22,909
but I did pop in the department
816
00:58:23,076 --> 00:58:24,677
last night after we talked.
817
00:58:24,978 --> 00:58:26,445
What did you find?
818
00:58:30,083 --> 00:58:32,285
Max, I checked into the port.
819
00:58:32,786 --> 00:58:34,320
It's pretty heavy stuff.
820
00:58:34,388 --> 00:58:36,920
If you go after these people,
821
00:58:36,923 --> 00:58:39,759
they're going to come gunning
for you. And I mean gunning.
822
00:58:40,927 --> 00:58:42,461
Are you sure you're ready?
823
00:58:42,763 --> 00:58:45,131
Yeah, I'm sure.
824
00:58:58,211 --> 00:59:00,844
Shit, what the fuck!
825
00:59:00,847 --> 00:59:03,781
So sorry, I had no idea he would
be in on something like this
826
00:59:03,784 --> 00:59:05,048
I had no fucking clue.
827
00:59:05,051 --> 00:59:06,485
I can't believe this.
828
00:59:21,134 --> 00:59:23,135
You friend.
829
00:59:23,870 --> 00:59:26,138
We got a deal.
830
01:00:31,004 --> 01:00:32,938
You can't kill me. I'm a cop.
831
01:00:33,073 --> 01:00:34,540
Dirty cop.
832
01:00:59,432 --> 01:01:00,900
Sir.
833
01:01:01,201 --> 01:01:03,734
Let me guess. Both of them dead.
834
01:01:03,737 --> 01:01:05,237
Yes, sir.
835
01:01:07,073 --> 01:01:09,508
That Russian mother fucker
is costing me a lot of money.
836
01:01:11,177 --> 01:01:13,412
Well... what if?
837
01:01:13,813 --> 01:01:15,614
What if we release the girl?
838
01:01:15,749 --> 01:01:17,583
Give him back the girl!?
839
01:01:21,121 --> 01:01:22,588
You know who I am?
840
01:01:23,056 --> 01:01:24,523
You know what I built?
841
01:01:25,258 --> 01:01:27,691
You think a guy will
take a bunch of our men,
842
01:01:27,694 --> 01:01:29,395
and I'm going to
become his bitch?
843
01:01:30,163 --> 01:01:32,231
What the fuck
I'm paying you for?
844
01:01:32,499 --> 01:01:34,166
Find him.
845
01:01:34,734 --> 01:01:36,402
And kill him.
846
01:02:01,028 --> 01:02:02,927
Nice to see you again...
847
01:02:02,930 --> 01:02:05,131
I see you got great merchandise.
848
01:02:06,000 --> 01:02:08,131
Oh yes, yes, yes.
849
01:02:08,134 --> 01:02:10,133
Very nice, very beautiful.
850
01:02:10,136 --> 01:02:12,202
All of them... ok.
851
01:02:12,205 --> 01:02:13,939
We're ready.
852
01:03:02,555 --> 01:03:04,356
When's the chopper coming?
853
01:03:04,992 --> 01:03:06,559
15 minutes.
854
01:05:26,901 --> 01:05:29,201
Julia!
855
01:05:31,337 --> 01:05:33,639
Julia!
856
01:05:56,863 --> 01:05:59,164
No guns!
857
01:06:01,101 --> 01:06:03,302
We fight like men!
858
01:07:00,660 --> 01:07:05,762
Yuri! Help! Yuri, they got me!
859
01:07:05,765 --> 01:07:12,404
Yuri! Help! Yuri, they got me!
860
01:07:12,438 --> 01:07:14,774
Yuri!
861
01:07:45,306 --> 01:07:47,306
Wait! Wait!
862
01:07:48,508 --> 01:07:50,609
I'm the only one
who knows where she is.
863
01:07:51,912 --> 01:07:53,780
I'm the only one
who can help you.
864
01:08:11,265 --> 01:08:13,700
Get that bitch out of here!
865
01:08:18,005 --> 01:08:20,670
And you,
get me that Russian's daughter.
866
01:08:20,673 --> 01:08:22,776
You mean the Ukrainian girl?
867
01:08:23,210 --> 01:08:25,377
Whatever.
868
01:09:02,950 --> 01:09:05,084
Your father
didn't make this easy.
869
01:09:06,519 --> 01:09:08,420
I won't forget that.
870
01:09:08,721 --> 01:09:10,489
Put her over there.
871
01:09:10,556 --> 01:09:12,658
Sit down!
872
01:09:13,793 --> 01:09:15,762
My dad's not done yet!
873
01:09:16,662 --> 01:09:18,898
Oh yes, he's done.
874
01:09:20,067 --> 01:09:21,633
Find Olivier.
875
01:09:46,460 --> 01:09:47,961
Yep.
876
01:09:48,594 --> 01:09:51,262
Oh, hello Mr. Tanaka.
877
01:09:51,265 --> 01:09:52,631
Yes.
878
01:09:53,766 --> 01:09:56,435
Oh no,
just a small bump at the port.
879
01:09:57,438 --> 01:09:59,236
I just wanted to inform you
880
01:09:59,239 --> 01:10:01,774
that my end of the deal
is almost complete.
881
01:10:03,243 --> 01:10:06,645
Yes. Thank you.
882
01:10:21,395 --> 01:10:23,427
Julia is inside.
883
01:10:23,430 --> 01:10:26,263
Be quiet, lay low.
884
01:10:26,266 --> 01:10:27,630
But, if they shoot...
885
01:10:27,633 --> 01:10:30,036
Go loud.
886
01:10:47,753 --> 01:10:49,420
Hit the button.
887
01:10:49,423 --> 01:10:51,090
Hit the button!
888
01:10:52,259 --> 01:10:53,893
Hit the button!
889
01:10:54,027 --> 01:10:56,162
Taste the rainbow, bitches!
890
01:11:18,252 --> 01:11:20,820
Where are girls?
891
01:11:22,489 --> 01:11:23,890
Fuck you!
892
01:11:25,658 --> 01:11:27,958
Where are girls?
893
01:11:27,961 --> 01:11:29,762
Fuck you, asshole!
894
01:11:33,500 --> 01:11:35,868
Allright, fuck this lay low.
895
01:11:44,878 --> 01:11:46,410
Boss,
we got a problem at the port!
896
01:11:46,413 --> 01:11:48,014
Now what?
897
01:11:48,882 --> 01:11:51,415
Dammit, what's going on today?
898
01:11:51,418 --> 01:11:53,083
What's going on?
899
01:11:53,086 --> 01:11:55,154
I'm paying people,
they don't do anything.
900
01:12:43,136 --> 01:12:45,336
Get Olivier on the phone.
901
01:12:45,339 --> 01:12:47,807
I want to know
what the fuck is going on!
902
01:12:54,615 --> 01:12:56,580
Oh no.
903
01:12:56,583 --> 01:12:58,317
He's here.
904
01:12:58,851 --> 01:13:01,888
Close everything, lock it up.
905
01:13:08,028 --> 01:13:10,329
Drop the girl!
906
01:13:11,498 --> 01:13:13,032
Damn, bro!
907
01:13:30,984 --> 01:13:32,883
I know this car.
908
01:13:32,886 --> 01:13:34,854
I told you, Julia is here.
909
01:13:35,088 --> 01:13:36,920
I'm taking the cameras out.
910
01:13:36,923 --> 01:13:38,891
You go in through the front,
we meet inside.
911
01:13:43,497 --> 01:13:44,895
How many of us?
912
01:13:44,898 --> 01:13:47,197
6 maybe 7...
913
01:13:47,200 --> 01:13:48,367
Guns?
914
01:13:49,436 --> 01:13:51,838
In the other building...
But boss-
915
01:13:52,805 --> 01:13:55,172
I got my guys. They're brawlers.
916
01:13:55,175 --> 01:13:56,809
We're going
to take these motherfuckers.
917
01:13:57,044 --> 01:13:59,743
That fucking Russian...
918
01:13:59,746 --> 01:14:02,081
He took out
the crew at the port...
919
01:14:02,916 --> 01:14:05,482
After camp had killed him!
920
01:14:05,485 --> 01:14:07,320
And then...
921
01:14:11,391 --> 01:14:13,025
And then.
922
01:14:13,660 --> 01:14:16,195
He got Olivier too.
923
01:14:19,599 --> 01:14:20,900
Don't worry, Charles.
924
01:14:23,270 --> 01:14:25,936
I mean, boss. We'll get him.
925
01:14:25,939 --> 01:14:27,638
You better.
926
01:14:27,641 --> 01:14:29,640
Go find him, or we're all dead.
927
01:14:29,643 --> 01:14:30,808
I don't see them on the cameras.
928
01:14:30,811 --> 01:14:32,712
Go. Go!
929
01:14:38,018 --> 01:14:40,419
At least I have insurance.
930
01:14:45,125 --> 01:14:47,126
Just like the good old days.
931
01:14:48,562 --> 01:14:50,694
You really can't tell me
you don't miss this shit,
932
01:14:50,697 --> 01:14:52,031
not even a little bit.
933
01:14:55,736 --> 01:14:57,867
I told you: Not one bit,
934
01:14:57,870 --> 01:14:59,739
not when Julia is involved.
935
01:15:00,607 --> 01:15:02,506
How about
936
01:15:02,509 --> 01:15:05,778
666 Toronto,
Toronto is a fucking movie.
937
01:15:07,047 --> 01:15:08,881
Maybe for you.
938
01:15:09,516 --> 01:15:11,250
I was sore for weeks.
939
01:15:14,688 --> 01:15:16,355
I am at the garage door.
940
01:15:16,623 --> 01:15:18,224
Allright, perfect timing because.
941
01:15:19,393 --> 01:15:21,427
This guy
is about to be powned, bitch.
942
01:15:24,898 --> 01:15:26,432
Shit...
943
01:15:28,301 --> 01:15:30,836
This fucking Russian!
944
01:15:36,243 --> 01:15:38,175
Alright, check it out.
945
01:15:38,178 --> 01:15:40,110
The room is empty right now,
just wait by the door.
946
01:15:40,113 --> 01:15:41,578
I'm opening the door now
947
01:15:41,581 --> 01:15:42,946
and just wait for me
948
01:15:42,949 --> 01:15:44,415
I'm coming down now.
949
01:15:44,418 --> 01:15:46,250
Don't kick nothing down...
950
01:15:46,253 --> 01:15:48,721
Because you always fuck shit up,
I'm coming down.
951
01:16:52,252 --> 01:16:55,521
Mr. Tanaka you got to send help.
952
01:16:56,223 --> 01:16:58,124
I'm a valuable partner.
953
01:17:01,661 --> 01:17:03,129
I got you.
954
01:17:03,697 --> 01:17:05,564
Fuck you, Tanaka!
955
01:17:28,021 --> 01:17:30,556
Get him!
956
01:18:48,268 --> 01:18:49,935
Oh, this is the elevator?
957
01:18:51,805 --> 01:18:53,837
It's like a stand up shower.
You can barely fit in.
958
01:18:53,840 --> 01:18:55,372
You know how many
959
01:18:55,375 --> 01:18:56,239
bad situations happen
in elevators?
960
01:18:56,242 --> 01:18:57,976
C'mon man
961
01:18:57,979 --> 01:19:00,677
I can't do it. I'm scared.
Look, it's from 1927.
962
01:19:00,680 --> 01:19:02,579
You can do it!
963
01:19:02,582 --> 01:19:04,517
There's no other way
we can get up there? Crazy!
964
01:19:05,352 --> 01:19:07,319
What, what?
965
01:19:09,255 --> 01:19:10,656
No, no, we're not doing this.
966
01:19:11,058 --> 01:19:13,526
Alright, alright, calm down.
967
01:19:33,346 --> 01:19:36,015
Come on bitch. Come on.
968
01:19:37,751 --> 01:19:41,019
Come on bitch,
come on, hurry up, come on.
969
01:19:41,688 --> 01:19:43,021
Oh shit.
970
01:19:43,024 --> 01:19:44,957
Bro, I got shot.
971
01:19:45,692 --> 01:19:47,224
Damn!
972
01:19:47,227 --> 01:19:48,392
I'm gonna die!
973
01:19:48,395 --> 01:19:50,162
You're shot, man.
974
01:19:50,864 --> 01:19:53,399
It hurts so bad bro,
it's burning!
975
01:19:54,367 --> 01:19:57,035
I told you everything that happens
in elevators is bad luck bro.
976
01:19:57,038 --> 01:19:58,335
We have to stop the bleeding.
977
01:19:58,338 --> 01:19:59,403
Yeah, no shit, Sherlock.
978
01:19:59,406 --> 01:20:01,238
I got it.
979
01:20:01,241 --> 01:20:03,440
No. No. No.
It's udonis haslem, bro!
980
01:20:03,443 --> 01:20:06,144
He's got a
dope ass car collection.
981
01:20:06,147 --> 01:20:07,277
No the other one. I like him.
982
01:20:07,280 --> 01:20:09,212
How about number 3?
983
01:20:09,215 --> 01:20:11,481
Not Dwayne wayde, bro! That's-
flash! Wayde county!
984
01:20:11,484 --> 01:20:13,250
He's my favorite player.
985
01:20:13,253 --> 01:20:15,187
The other one!
No, not king LeBron!
986
01:20:15,288 --> 01:20:16,520
How about this one?
987
01:20:16,523 --> 01:20:19,222
Yeah, #15 Mario chalmers.
988
01:20:19,225 --> 01:20:21,059
Nobody likes this game anyway.
989
01:20:21,062 --> 01:20:23,629
Turn over king!
990
01:20:24,297 --> 01:20:27,266
Oh my god,
is this supposed to burn?
991
01:20:28,102 --> 01:20:29,399
I told you, I got it.
992
01:20:29,402 --> 01:20:30,634
Easy, tiger!
993
01:20:30,637 --> 01:20:32,103
Keep it.
994
01:20:47,687 --> 01:20:49,421
Quiet!
995
01:20:50,857 --> 01:20:52,658
Privyet, gradenko.
996
01:20:52,993 --> 01:20:54,493
Let her go.
997
01:20:54,728 --> 01:20:58,364
What? No hello?
No nice to meet you?
998
01:20:59,100 --> 01:21:00,734
I guess not.
999
01:21:05,338 --> 01:21:07,072
You're a businessman.
1000
01:21:07,607 --> 01:21:11,544
Let's negotiate,
I have tons of money, rubles...
1001
01:21:12,545 --> 01:21:15,180
No agreement, I'm in ukranian.
1002
01:21:15,515 --> 01:21:18,250
What? You're not Russian?
1003
01:21:18,718 --> 01:21:20,317
How much money?
1004
01:21:20,320 --> 01:21:22,054
Are we talking about?
1005
01:21:23,590 --> 01:21:25,223
I knew you were
a reasonable man.
1006
01:21:25,226 --> 01:21:26,525
Put the gun down.
1007
01:21:30,396 --> 01:21:32,897
How about two million dollars?
1008
01:21:32,900 --> 01:21:35,434
Two million dollars?
Julia what do you think?
1009
01:21:36,369 --> 01:21:38,203
Everybody has a price.
1010
01:21:40,107 --> 01:21:41,172
Papa!
1011
01:21:41,175 --> 01:21:42,709
Julia!
1012
01:21:49,315 --> 01:21:52,551
Nazdarovya.
1013
01:21:53,453 --> 01:21:55,254
Merry Christmas papa.
1014
01:22:03,563 --> 01:22:05,832
Well,
that will keep you occupied.
1015
01:22:11,939 --> 01:22:13,606
Damn.
1016
01:22:29,589 --> 01:22:31,457
So... whatever happened to Max?
1017
01:22:31,591 --> 01:22:33,793
Well...
68725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.