All language subtitles for Max.Und.Moritz.Reloaded.2005.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,360 --> 00:00:46,160 So let them become communists, what's the problem? 2 00:00:53,600 --> 00:00:55,920 I'd rather go naked than wear fur! 3 00:00:55,920 --> 00:00:57,840 - Oh yeah! - Awesome! 4 00:01:04,400 --> 00:01:06,840 You haven't got a clue! 5 00:01:06,920 --> 00:01:11,200 I've picked off our public enemies, shot them one by one. 6 00:01:22,680 --> 00:01:26,400 We'll make two real soldiers of Max and Moritz yet, and that's that! 7 00:01:33,400 --> 00:01:38,360 You'll be surprised yet! As soon as I... 8 00:03:02,200 --> 00:03:03,960 I'm finished! 9 00:03:05,120 --> 00:03:07,760 You'll have to do your own hand-jobs in the future! 10 00:03:26,800 --> 00:03:32,240 Children, let's all sing something together, shall we? 11 00:03:32,440 --> 00:03:35,280 Mom doesn't like music while she's fucking. 12 00:03:35,360 --> 00:03:37,440 Just not the right time for it. 13 00:03:37,440 --> 00:03:39,480 Aw, come on, a pretty song! 14 00:03:39,640 --> 00:03:46,760 Cup your hands gently around our world, 15 00:03:46,760 --> 00:03:53,120 or that which sustains us all will shatter like glass; 16 00:03:53,200 --> 00:04:00,680 or it will shatter - keep your hands cupped, 17 00:04:00,800 --> 00:04:04,640 so that its wonders will live longer than us. 18 00:04:04,640 --> 00:04:07,440 Man, Paula, will you quit the singing! 19 00:04:07,440 --> 00:04:10,000 You know perfectly well it always gives us boners! 20 00:04:10,000 --> 00:04:11,480 Man! 21 00:04:13,240 --> 00:04:15,200 Please flush, Mom! 22 00:04:15,200 --> 00:04:17,480 Man, I haven't even taken a dump yet, you little jerk. 23 00:04:17,480 --> 00:04:19,360 Are you drunk again? 24 00:04:19,360 --> 00:04:21,560 Watch it, or I'll land you one! 25 00:04:21,560 --> 00:04:24,080 Ever since the silly cow got you into high school 26 00:04:24,080 --> 00:04:26,800 you've started spouting this crap. 27 00:04:27,520 --> 00:04:30,240 But that's a good thing, Mrs. Reischke. 28 00:04:30,600 --> 00:04:34,400 You keep out of this, you... social worker, you. 29 00:04:36,200 --> 00:04:40,640 How sweet - can you explain to me why your two social cases 30 00:04:40,760 --> 00:04:43,600 keep on their filthy come-rags in the bathtub? 31 00:04:44,720 --> 00:04:48,200 But that's just a sign that they have some sense of shame left! 32 00:04:48,280 --> 00:04:49,680 Come on, out of the tub! 33 00:04:54,440 --> 00:04:56,280 Hurry up! 34 00:04:58,000 --> 00:04:59,800 But... Mrs. Reischke, please! 35 00:05:00,320 --> 00:05:02,200 Today, if you please! 36 00:05:04,960 --> 00:05:05,680 Hello. 37 00:05:05,960 --> 00:05:10,520 This is where the music's playing. 38 00:05:11,520 --> 00:05:14,800 How can you humiliate your children so?! 39 00:05:15,000 --> 00:05:19,520 Oh, "how can you humiliate your children so"...you're off your rocker! 40 00:05:24,840 --> 00:05:28,440 Okay - while we're at it... 41 00:05:30,720 --> 00:05:33,840 now that you're such proper little men, 42 00:05:33,840 --> 00:05:38,480 I thought - oops - I thought that... 43 00:05:38,480 --> 00:05:40,480 Get to the point, Mom. 44 00:05:41,240 --> 00:05:46,200 Well, alright... you remember the sheik who came to visit me last week? 45 00:05:46,960 --> 00:05:48,880 The beer hauler from Casablanca? 46 00:05:48,880 --> 00:05:52,960 Yes, whatever - well, in any case I want you to be circumcised. 47 00:05:56,520 --> 00:05:59,720 Rita? What's this about now? 48 00:06:00,360 --> 00:06:03,600 I just want you to be able to have really great fucks later on. 49 00:06:32,720 --> 00:06:38,720 There is a house in New Orleans 50 00:06:39,080 --> 00:06:43,680 they call the Rising Sun. 51 00:06:45,400 --> 00:06:51,480 It's been the ruin of many a poor girl, 52 00:06:52,520 --> 00:06:56,400 and me, o God, for one. 53 00:06:58,080 --> 00:07:01,480 Does Mom have to hang around this drunken joint again? 54 00:07:01,560 --> 00:07:05,080 Oh come on, she just wants to have a little fun. 55 00:07:06,240 --> 00:07:09,080 But this is seriously lacking in style! 56 00:07:09,080 --> 00:07:12,560 Go and tell my baby sister 57 00:07:13,720 --> 00:07:18,680 Not to do like I have done, 58 00:07:19,960 --> 00:07:22,280 And anyway, we've got other plans! 59 00:07:22,280 --> 00:07:26,640 But to shun that house in New Orleans 60 00:07:27,320 --> 00:07:29,600 That they call the Rising Sun. 61 00:07:29,680 --> 00:07:31,600 Who're you calling? 62 00:07:31,600 --> 00:07:33,440 The drug squad! 63 00:07:33,680 --> 00:07:38,120 With one foot on the platform, 64 00:07:39,920 --> 00:07:44,520 And the other foot right here on the train 65 00:07:46,760 --> 00:07:51,440 I'm goin' back to New Orleans 66 00:07:53,680 --> 00:07:58,120 To wear the ball and chain. 67 00:08:12,440 --> 00:08:15,840 You two wankers really put the brakes on the fun. 68 00:08:15,840 --> 00:08:19,800 Oh, chill Mom. Work comes before partying. 69 00:08:37,640 --> 00:08:40,160 Ohhh - I can't even decide! 70 00:08:40,160 --> 00:08:41,840 Come on Mom, please! 71 00:08:41,840 --> 00:08:44,080 Well, how does this look? 72 00:08:44,080 --> 00:08:46,440 Mom, if you show up at your local bar in that, 73 00:08:46,480 --> 00:08:48,120 we might as well turn ourselves in! 74 00:08:48,200 --> 00:08:50,880 Which one should I take? This one or that one? 75 00:08:53,720 --> 00:08:57,000 Ha ha - now would you look at that lazy bitch. 76 00:08:57,000 --> 00:09:00,160 Really, if one of us tried to get away with that...! 77 00:09:00,160 --> 00:09:02,960 Aw Mom, Paula works her ass off for us. 78 00:09:02,960 --> 00:09:05,200 Yeah, for you, maybe - but as soon 79 00:09:05,200 --> 00:09:08,440 as it's something practical, she's got her finger up her butt. 80 00:09:08,560 --> 00:09:09,640 Ha! 81 00:09:11,640 --> 00:09:14,280 Morning, princess. 82 00:09:14,520 --> 00:09:18,080 You're wearing a fur coat. It's not real, is it? 83 00:09:18,680 --> 00:09:23,640 Of course it's real. It's beautiful. 84 00:09:23,880 --> 00:09:26,120 I'd rather go naked than wear fur! 85 00:09:26,120 --> 00:09:28,160 - Oh yeah! - Awesome! 86 00:09:28,160 --> 00:09:32,840 Every year several million animals are caught in barbaric traps. 87 00:09:34,120 --> 00:09:37,760 It's been observed repeatedly that especially females trying to get back 88 00:09:37,760 --> 00:09:42,160 to their young gnaw off their own paws in the trap to free themselves! 89 00:09:44,400 --> 00:09:49,360 Every fur coat represents the endless suffering of dozens of animals. 90 00:09:49,560 --> 00:09:52,680 This cruelty will only stop when the public refuses 91 00:09:52,680 --> 00:09:56,880 to buy and wear fur products - when it sees through 92 00:09:56,960 --> 00:10:00,840 the advertising slogans of companies that are only interested in profit 93 00:10:00,840 --> 00:10:04,880 and this causes unjustifiable suffering and death. 94 00:10:05,480 --> 00:10:09,640 Those who know these facts must do their share in informing others, 95 00:10:09,640 --> 00:10:13,400 on behalf of the animals and of common decency. 96 00:10:19,720 --> 00:10:21,840 Now I'm really hungry. 97 00:10:24,240 --> 00:10:26,840 Fur farms aren't any better, of course. 98 00:10:26,840 --> 00:10:32,240 After the animals spend months under inhumane conditions, in tiny cages, 99 00:10:32,440 --> 00:10:36,280 all kinds of extreme weather conditions and of course, 100 00:10:36,360 --> 00:10:42,000 insufferable boredom, they are killed by strangling, 101 00:10:42,000 --> 00:10:45,640 gas or having their necks snapped. 102 00:10:46,000 --> 00:10:49,680 Often, they aren't even anaesthetized. 103 00:11:14,280 --> 00:11:17,040 Her breasts are probably very well cared for. 104 00:11:17,040 --> 00:11:20,680 One time with Paula... that would be it! 105 00:11:21,600 --> 00:11:23,040 Hands off, loser! 106 00:11:23,040 --> 00:11:24,360 Why? It's just a bit of fondling! 107 00:11:24,360 --> 00:11:26,280 But it's not doing anything for her if she's asleep! 108 00:11:26,280 --> 00:11:27,920 - It is for me, though! - Forget it. 109 00:11:27,920 --> 00:11:30,240 - Paula's not jerking-off material! - You've got the hots for her yourself! 110 00:11:30,240 --> 00:11:35,720 Paula is a saint! If I ever do get to fuck her, it's actually going to be nice. 111 00:11:36,640 --> 00:11:39,960 - Why you? - Because she likes me better! 112 00:11:43,560 --> 00:11:49,120 Forget it! Neither of us will get her - or both of us, if at all! 113 00:11:49,720 --> 00:11:51,640 Can we get going already? 114 00:11:59,840 --> 00:12:02,840 Officially, we wouldn't even be allowed to go for ice cream with you two. 115 00:12:02,960 --> 00:12:06,200 Hehe, totally, we'd be grounded for at least a week. 116 00:12:06,200 --> 00:12:09,840 But breezing around in a stolen car in the middle of the night, that's okay? 117 00:12:09,840 --> 00:12:12,640 Of course! Nobody would suspect us of something like this. 118 00:12:12,640 --> 00:12:15,760 Does that mean that given suitable circumstances 119 00:12:15,760 --> 00:12:19,520 you might on occasion possibly even give us a hand-job? 120 00:12:19,520 --> 00:12:22,040 - Sure! - Absolutely! 121 00:12:23,240 --> 00:12:24,960 Which one of you will start? 122 00:12:25,080 --> 00:12:26,440 She is. 123 00:12:53,320 --> 00:12:56,760 You're going to have to do your own hand-jobs in the future, got that? 124 00:12:56,760 --> 00:12:58,760 Right, Pauline? 125 00:13:25,920 --> 00:13:28,040 Freeze! Police! 126 00:13:35,760 --> 00:13:38,800 Check it out, bro, we hit a cop car! 127 00:13:38,800 --> 00:13:41,200 A cop car! 128 00:13:58,640 --> 00:14:00,800 Here. A little pick-me-up. 129 00:14:01,560 --> 00:14:02,960 O god, o god! 130 00:14:03,400 --> 00:14:06,600 Yeah... they're with the cops. 131 00:14:06,600 --> 00:14:09,480 Went for a spin with some big shot's daughters because you neglected 132 00:14:09,480 --> 00:14:14,440 your duty of supervision. Ha, you figure out how to set that straight. 133 00:14:15,760 --> 00:14:20,120 I'm going out for a fuck. 134 00:14:22,800 --> 00:14:25,640 These are well-meaning, needy people 135 00:14:25,640 --> 00:14:28,280 who simply drew the short straw in our welfare society. 136 00:14:28,280 --> 00:14:30,280 We can't just let them drop. 137 00:14:30,280 --> 00:14:35,280 Deep in their hearts, Max and Moritz really are sensitive beings! 138 00:14:35,280 --> 00:14:38,080 I've just managed to establish emotional contact. 139 00:14:38,160 --> 00:14:42,800 My god, I've had enough of your social democratic drivel! 140 00:14:42,800 --> 00:14:45,960 Now I'm going to confront you with the words 141 00:14:45,960 --> 00:14:49,720 the senator used when he saw me off at City Hall. 142 00:14:50,120 --> 00:14:54,000 Send the brats to Siberia, send them to the Moon, I don't give a shit... 143 00:14:54,000 --> 00:14:56,280 as long as these guys are gone from Hamburg 144 00:14:56,360 --> 00:14:58,440 within the next twenty-four hours! 145 00:14:58,680 --> 00:15:02,040 Just because your boss can't handle his daughters, right? 146 00:15:04,320 --> 00:15:08,320 Well... can't you say something, too! 147 00:15:09,440 --> 00:15:11,080 Colleagues! 148 00:15:17,360 --> 00:15:19,680 You know what, sweetheart? 149 00:15:19,680 --> 00:15:22,000 Why don't you just have a few kids of your own, 150 00:15:22,040 --> 00:15:24,760 then you can work yourself to death over those. 151 00:15:24,840 --> 00:15:28,760 You as a democrat must not, under any circumstances, 152 00:15:28,760 --> 00:15:30,320 override the applicable laws- 153 00:15:30,320 --> 00:15:35,040 Christian democrat, if you please. How about the two of us tonight- 154 00:15:35,800 --> 00:15:40,280 You Christian democrat pig! I won't abandon my boys! 155 00:15:40,680 --> 00:15:44,400 If I have to, I'll appeal to the Constitutional Court, 156 00:15:44,480 --> 00:15:45,600 you can be sure of that! 157 00:15:48,920 --> 00:15:52,960 My god, I guess we'll just have to find a place for these criminals 158 00:15:52,960 --> 00:15:56,280 in another federal state then, just this once. 159 00:15:58,360 --> 00:16:03,360 As far as I know, we've had pretty good experiences in the new states, 160 00:16:03,360 --> 00:16:05,080 haven't we? Colleagues? 161 00:16:29,000 --> 00:16:32,640 We don't do things by halves, we are pros and we're tough 162 00:16:32,640 --> 00:16:35,120 When others don't know how to finish, we're just starting out. 163 00:16:35,120 --> 00:16:37,600 We can do it the hard way We'll cut you down to size 164 00:16:37,600 --> 00:16:40,440 Our very own methods Knock the stuffing out of you. 165 00:16:40,440 --> 00:16:42,920 We are not educators, we don't believe in morals, 166 00:16:42,920 --> 00:16:45,920 in scruples or in weakness It's illegal? Fuck that! 167 00:16:45,920 --> 00:16:48,520 No more compromises, we are sick of that 168 00:16:48,520 --> 00:16:51,280 And anyone who falls behind will be squashed flat! 169 00:16:51,280 --> 00:16:58,720 Discipline and order Plenty of tears, sweat and blood 170 00:16:58,720 --> 00:17:03,960 Discipline and order That's our program, that feels good 171 00:17:03,960 --> 00:17:09,400 Discipline and order We are hard and we are sadists 172 00:17:09,400 --> 00:17:12,840 Discipline and order Like it used to be with communism 173 00:17:13,240 --> 00:17:19,480 Discipline, discipline, discipline, discipline, discipline... 174 00:17:49,880 --> 00:17:53,120 Right, chums ย– now off to the showers, and then to clothes storage, 175 00:17:53,120 --> 00:17:55,160 to get some smart uniforms for you. 176 00:17:55,160 --> 00:17:57,400 Shove it up your ass, you jerks. 177 00:18:11,880 --> 00:18:14,040 When you think about it, it's unfair. 178 00:18:14,120 --> 00:18:14,600 What? 179 00:18:14,920 --> 00:18:16,760 Well, 180 00:18:21,320 --> 00:18:27,480 the Hamburg Youth Welfare Agency pays us 150 euros a day per child. 181 00:18:29,360 --> 00:18:30,760 So? That's great. 182 00:18:31,040 --> 00:18:36,040 Yeah, it is ย– but we get half of that at most for our own problem children 183 00:18:36,040 --> 00:18:39,040 from the Thuringia region. 184 00:18:39,120 --> 00:18:43,160 Naturally. Our children from the GDR aren't half as wild 185 00:18:43,160 --> 00:18:46,480 as those from the West, you know that. 186 00:18:47,080 --> 00:18:49,240 But it's still unfair. 187 00:18:49,840 --> 00:18:53,720 Unfair... capitalism is unfair anyway. 188 00:18:55,080 --> 00:18:59,120 But you do want to drive your own BMW eventually, don't you? 189 00:19:01,000 --> 00:19:02,400 True. 190 00:19:07,440 --> 00:19:10,440 - Shit. - What have they done to my dogs? 191 00:19:13,000 --> 00:19:14,560 Theoretically, we'd have to shoot them now. 192 00:19:14,560 --> 00:19:16,040 The boys? 193 00:19:16,040 --> 00:19:18,920 The mutts of course, you idiot. 194 00:19:19,320 --> 00:19:22,520 The boys are practically the basis of our existence. 195 00:19:22,520 --> 00:19:26,680 Well, theoretically I could shoot them, but practically I can't shoot my dogs. 196 00:19:27,640 --> 00:19:30,080 Better think of something then. 197 00:20:01,600 --> 00:20:06,560 Look at that! We're not quite as stupid as we look. 198 00:20:08,720 --> 00:20:14,880 Attention! Turn left! March lock-step! 199 00:20:15,400 --> 00:20:24,360 Discipline, discipline, discipline, discipline, discipline... 200 00:20:25,200 --> 00:20:28,400 Criminal elements, here is where you pay your dues 201 00:20:28,400 --> 00:20:30,920 We're on the right path of reunification here in the East 202 00:20:30,920 --> 00:20:33,320 If you don't obey, you'll have no easy life, 203 00:20:33,360 --> 00:20:35,880 because we'll drive you into the ground! 204 00:20:35,880 --> 00:20:38,680 We are tough, we can take one and we love to deal one 205 00:20:38,680 --> 00:20:41,440 Our boot camp is no house of pleasure! 206 00:20:41,440 --> 00:20:49,080 Discipline and order Plenty of tears, sweat and blood 207 00:20:49,080 --> 00:20:54,240 Discipline and order That's our program, that feels good 208 00:20:54,240 --> 00:20:59,680 Discipline and order We are tough and we are sadists 209 00:20:59,720 --> 00:21:03,320 Discipline and order Like it used to be with communism 210 00:21:03,520 --> 00:21:13,680 Discipline, discipline, discipline, discipline, discipline... 211 00:21:16,080 --> 00:21:23,760 Discipline and order Plenty of tears, sweat and blood 212 00:21:23,760 --> 00:21:26,960 Discipline and order That's our program, that feels good 213 00:21:27,040 --> 00:21:32,000 Discipline, discipline, discipline, discipline, discipline... 214 00:21:41,720 --> 00:21:44,520 Ow! Shit - fucking shit. 215 00:21:47,640 --> 00:21:51,920 Hey, Schultz, get up or I'll kick you in the nuts. 216 00:21:51,920 --> 00:21:54,000 I've run myself sore. 217 00:21:54,000 --> 00:21:56,920 Damn it, pull yourself together, at least until we reach the rest area! 218 00:21:57,000 --> 00:22:02,000 It's all useless anyway... Your concept doesn't shock them at all! 219 00:22:02,000 --> 00:22:04,600 I want out. They can sod off. 220 00:22:11,600 --> 00:22:14,320 Come on, let's get out of here. 221 00:22:15,360 --> 00:22:17,840 I don't want to get out of here. 222 00:22:21,560 --> 00:22:25,440 What? Does any of this shit make any sense to you? 223 00:22:26,160 --> 00:22:29,320 Well, I do want to know what else they've got going here. 224 00:22:29,320 --> 00:22:34,120 Who? The Easterners and their mega-tough bullshit? 225 00:22:34,280 --> 00:22:38,560 They're not bullshitting. It's just who they are. 226 00:23:05,760 --> 00:23:08,280 These stupid jerks are going to starve us. 227 00:23:08,280 --> 00:23:10,680 We'll see about that. 228 00:23:18,240 --> 00:23:19,480 We're hungry! 229 00:23:21,080 --> 00:23:25,720 You'll have to provide for yourselves, it's kind of part of our program. 230 00:23:25,800 --> 00:23:28,360 Provide for ourselves how? 231 00:23:29,160 --> 00:23:34,160 You know, worms, frogs, bugs ย– put into pot, hang over fire, 232 00:23:34,160 --> 00:23:39,120 stir ย–yummy soup, presto. 233 00:23:40,600 --> 00:23:44,880 Don't stare like that. We did the same thing in the army. 234 00:23:45,000 --> 00:23:47,240 What, federal army? 235 00:23:47,240 --> 00:23:50,840 Hey hey hey hey ย– no insults, okay? 236 00:23:51,000 --> 00:23:53,400 I think it's different with Easterners. 237 00:23:53,520 --> 00:23:58,480 Exactly. National People's Army. 238 00:24:02,360 --> 00:24:05,920 And now, scoot. Find some grub! 239 00:24:06,480 --> 00:24:10,000 Thanks for the chat, Comrade, Sir. 240 00:24:12,520 --> 00:24:17,160 Man! Do those bloody Westerners always have to have the last word? 241 00:24:17,160 --> 00:24:20,440 Chill. You better see to it that you get up again tomorrow morning. 242 00:24:22,480 --> 00:24:27,440 What for? You don't seriously think we'll ever see those two again? 243 00:24:28,360 --> 00:24:31,560 Totally wrong. Of course they'll be back. 244 00:24:31,920 --> 00:24:34,360 They'll probably try to take the piss out of us again. 245 00:24:34,360 --> 00:24:37,320 Never learned anything else. Not in their lives. 246 00:24:37,560 --> 00:24:40,440 Come on, lookee, lookee, lookee, lookee! 247 00:24:42,040 --> 00:24:44,040 Fucking shit! 248 00:24:45,520 --> 00:24:48,000 See what I mean now? 249 00:25:01,520 --> 00:25:05,960 Been a long time since our youth 250 00:25:05,960 --> 00:25:10,520 Neverland lies in the sea 251 00:25:10,800 --> 00:25:13,320 Nothing left 252 00:25:16,760 --> 00:25:21,200 Uncle Lenin says goodbye 253 00:25:21,200 --> 00:25:27,560 Red Star on May 1 ย– long gone 254 00:25:30,880 --> 00:25:34,520 Dream on a little longer 255 00:25:35,240 --> 00:25:38,760 Dream something nice once more 256 00:25:39,560 --> 00:25:43,080 Dream something funny once more 257 00:25:43,080 --> 00:25:45,960 Let it go 258 00:25:49,840 --> 00:25:52,040 They could have shared with us. 259 00:25:52,040 --> 00:25:55,440 Stop whining, better think of something. 260 00:26:03,600 --> 00:26:10,680 So, boys, that's it then, right? Ass getting a bit chilly yet? 261 00:26:12,720 --> 00:26:17,240 Did you talk to anyone about the stuff you're doing to us? 262 00:26:17,400 --> 00:26:19,200 Shut it, you degenerate dog. 263 00:26:19,200 --> 00:26:22,040 You won't shoot anyway, you loser! 264 00:26:23,720 --> 00:26:28,000 Axel? Axel! Axel! 265 00:26:28,920 --> 00:26:31,840 Aw, and the Eastie didn't even hit him! 266 00:26:40,680 --> 00:26:42,400 We are no murderers! 267 00:26:42,480 --> 00:26:46,000 Fucking crap... and that's exactly the problem! 268 00:26:46,920 --> 00:26:51,880 Come on, sit up... come on, Axel, that's it... that's it, that's it, that's it... 269 00:26:53,880 --> 00:26:58,000 But you must promise me that we let the two guys go at once. 270 00:26:58,000 --> 00:27:02,200 Promise. Provided you haven't just killed them. 271 00:27:03,480 --> 00:27:05,760 Don't panic. 272 00:27:06,600 --> 00:27:08,400 We're still alive. 273 00:27:17,240 --> 00:27:22,240 Listen up, boys: Axel and I have realized that the two of you are 274 00:27:22,240 --> 00:27:25,840 incapable of being properly educated by us. Get lost! 275 00:27:26,040 --> 00:27:29,360 Why? Axel's latest campaign wasn't all that crappy! 276 00:27:29,480 --> 00:27:33,360 - Oh, fuck off, you scumbags. - Get lost! 277 00:27:40,000 --> 00:27:47,720 Henry, from now on we'll just accept tiny little boys. 278 00:27:57,440 --> 00:28:02,120 Come, my friend, and let us revel 279 00:28:02,200 --> 00:28:04,880 in our memories 280 00:28:05,880 --> 00:28:10,040 Do you remember, we were so hungry, 281 00:28:10,120 --> 00:28:14,120 our hearts hot and young 282 00:28:14,880 --> 00:28:18,120 Love gave us security, 283 00:28:18,280 --> 00:28:21,720 safety and strength 284 00:28:22,520 --> 00:28:27,480 Do you remember how the tender plant 285 00:28:27,960 --> 00:28:31,240 of friendship grew between two men 286 00:28:31,400 --> 00:28:35,560 It was not all bad, my friend, 287 00:28:35,560 --> 00:28:39,400 it was a wonderful time 288 00:28:39,400 --> 00:28:43,280 It would be unfair, my friend 289 00:28:43,280 --> 00:28:47,040 to our past 290 00:28:47,280 --> 00:28:51,080 It was not all bad, my friend 291 00:28:51,080 --> 00:28:54,840 Not everything was bleak and grey 292 00:28:54,840 --> 00:28:57,800 It was not all bad, 293 00:28:57,800 --> 00:29:00,960 you are so right, my friend 294 00:29:00,960 --> 00:29:05,920 I know it well 295 00:29:20,680 --> 00:29:23,760 I don't know why those Easterners are always whining. 296 00:29:24,520 --> 00:29:29,520 The town's totally pretty. Clean, looked after... 297 00:29:29,520 --> 00:29:33,440 Except that this fucking dump doesn't even have a car to steal. 298 00:29:36,960 --> 00:29:39,560 Hey ย– does too! 299 00:29:40,600 --> 00:29:43,320 Only a pimp could drive a jalopy like that. 300 00:29:43,760 --> 00:29:46,960 Oh, bullshit ย– there aren't even any real pimps in the East. 301 00:29:47,840 --> 00:29:52,480 Yes there are... Western pimps. 302 00:29:57,600 --> 00:29:59,400 You asswipes! 303 00:30:04,760 --> 00:30:06,200 Jerks! 304 00:30:06,600 --> 00:30:10,840 That's my vehicle! Shit! 305 00:30:16,760 --> 00:30:21,720 Well, will somebody call the police or what! My car! 306 00:30:42,360 --> 00:30:44,480 Hey, prettyboy! 307 00:30:45,480 --> 00:30:48,440 He can shove his car up his ass. 308 00:30:50,280 --> 00:30:51,760 Fuck! 309 00:31:08,840 --> 00:31:13,800 Well, my peach? How are you doing? 310 00:31:15,840 --> 00:31:20,280 Come on now, it wasn't all that bad. 311 00:31:21,920 --> 00:31:27,320 Have some nice, real coffee, there you go... 312 00:31:28,840 --> 00:31:31,720 and then you'll have something to eat and you'll feel much better. 313 00:31:32,680 --> 00:31:35,560 Come on, open that pretty mouth. 314 00:31:45,960 --> 00:31:47,640 You know, Henry... 315 00:31:50,840 --> 00:31:54,040 if we really only accept very, very young boys from now on, 316 00:31:54,400 --> 00:31:57,200 it'll have certain personal advantages for us, too. 317 00:32:00,400 --> 00:32:04,480 We wouldn't have to hide and keep our love a secret anymore. 318 00:32:05,200 --> 00:32:09,800 You mean because they'll be too young to understand anything. 319 00:32:09,960 --> 00:32:12,040 Exactly. 320 00:32:37,480 --> 00:32:39,840 They must be high. 321 00:33:02,800 --> 00:33:06,960 Well, what have we done wrong? 322 00:33:08,040 --> 00:33:13,000 Take your garden hammocks and fuck off, you populist cops! 323 00:33:22,920 --> 00:33:25,320 You know, now that we're alone again, 324 00:33:25,320 --> 00:33:27,200 we could sleep together again sometime. 325 00:33:27,200 --> 00:33:29,280 You're much too tense. 326 00:33:29,280 --> 00:33:31,880 Small wonder after my crap day. 327 00:33:34,000 --> 00:33:37,440 Shut up, princess, and relax. 328 00:33:37,440 --> 00:33:39,560 Yes... 329 00:33:47,880 --> 00:33:49,760 Shit... 330 00:33:53,400 --> 00:33:54,200 Hello. 331 00:33:54,200 --> 00:33:56,440 I knew it... 332 00:33:57,920 --> 00:34:02,880 Get out! Your little trip's over! 333 00:34:05,320 --> 00:34:07,880 Is it true that the two rascals live here? 334 00:34:10,840 --> 00:34:12,560 Theoretically, yes. 335 00:34:12,560 --> 00:34:14,840 But in reality we released them a while ago. 336 00:34:14,840 --> 00:34:16,840 What does that mean ย– yes or no? 337 00:34:17,080 --> 00:34:18,880 Nothing ย– take them with you. 338 00:34:18,960 --> 00:34:22,680 If this is where they're registered, this is where their home is, isn't it? 339 00:34:24,520 --> 00:34:28,200 Can't you just officially dump the boys back in Hamburg? 340 00:34:28,320 --> 00:34:33,280 Hey, people... just take a look at them! It'll just lead to trouble for all of us. 341 00:34:33,400 --> 00:34:35,760 Which is what you deserve ย– ow! 342 00:34:36,760 --> 00:34:38,320 That's enough. 343 00:34:51,480 --> 00:34:53,000 Morning. 344 00:34:54,320 --> 00:34:55,680 Is there coffee? 345 00:35:04,520 --> 00:35:07,200 Can we ask you something personal? 346 00:35:10,560 --> 00:35:13,800 Go ahead, if you must. 347 00:35:13,800 --> 00:35:17,280 What kind of educational club is this, exactly? 348 00:35:22,240 --> 00:35:24,000 You really want to know? 349 00:35:24,000 --> 00:35:25,960 - Of course! - Of course! 350 00:35:34,520 --> 00:35:40,280 Say, Axel, would you really have shot us, in that ditch? 351 00:35:42,200 --> 00:35:45,840 If it hadn't been for Henry, absolutely. 352 00:35:46,800 --> 00:35:50,400 Oh, come on ย– you don't kill people. 353 00:35:51,360 --> 00:35:53,880 You haven't got a clue! 354 00:35:53,960 --> 00:35:58,680 I've picked off our public enemies, shot them one by one, at the border. 355 00:35:58,760 --> 00:36:01,080 What kind of public enemies? 356 00:36:01,480 --> 00:36:04,200 Deserters of the Republic. 357 00:36:14,360 --> 00:36:17,160 Isn't this like pearls before swine? 358 00:36:17,160 --> 00:36:19,640 Nonsense, this is our last chance! 359 00:36:48,560 --> 00:36:51,560 Argh! What is it!? 360 00:36:51,840 --> 00:36:54,160 That Makarenko was really cool. 361 00:36:55,560 --> 00:36:59,200 He picked murderers, killers and rapists off the streets 362 00:36:59,200 --> 00:37:01,200 to get them into the University of Moscow. 363 00:37:01,200 --> 00:37:04,800 So what? Paula got us into high school too. 364 00:37:04,960 --> 00:37:07,320 Yeah, using her cute ass and her tits. 365 00:37:08,080 --> 00:37:10,480 But what's that got to do with Makarenko? 366 00:37:10,480 --> 00:37:13,600 Maybe he was gay to the bone and fucked them all 367 00:37:13,600 --> 00:37:15,920 before he sent them to Moscow. 368 00:37:15,920 --> 00:37:19,000 Well, at least read it before you diss it. 369 00:37:19,000 --> 00:37:22,240 Getting murderers into university ย– where's that possible? 370 00:37:22,240 --> 00:37:25,000 Well, in the Soviet Union, seventy years ago. 371 00:37:25,200 --> 00:37:27,680 You turn communist then, you loser. 372 00:37:29,800 --> 00:37:32,000 I will, too. 373 00:37:37,560 --> 00:37:39,200 Henry? 374 00:37:40,560 --> 00:37:43,320 Can you explain the thing about communism 375 00:37:43,320 --> 00:37:45,800 and Makarenko to me in detail? 376 00:37:48,760 --> 00:37:51,720 Bravo, Moritz, I'd love to! 377 00:37:58,800 --> 00:38:03,160 Who marches out from factories, villages and smithies? 378 00:38:03,240 --> 00:38:06,880 Who stands guard for you, who's keeping watch? 379 00:38:06,880 --> 00:38:11,120 Who guards and protects the people's peace? 380 00:38:11,120 --> 00:38:15,000 Who keeps your henchmen and killers at bay? 381 00:38:15,000 --> 00:38:18,920 That's us, the ones who stand guard, 382 00:38:19,000 --> 00:38:22,680 ready and determined, on land and at sea 383 00:38:22,760 --> 00:38:27,000 That's us, that's your comrades 384 00:38:27,120 --> 00:38:30,800 in the Worker's and Farmer's Army. 385 00:38:30,880 --> 00:38:35,000 That's us, that's your comrades 386 00:38:35,080 --> 00:38:39,280 in the Worker's and Farmer's Army. 387 00:38:40,240 --> 00:38:42,600 Well, that's quite something, huh? 388 00:38:43,440 --> 00:38:47,800 Why were all you people in the East so incredibly stupid? 389 00:38:48,680 --> 00:38:51,840 See, I told you - you can't use that to inspire anyone today, 390 00:38:51,840 --> 00:38:53,720 nobody buys into that anymore! 391 00:38:53,880 --> 00:38:56,360 Right, and no one gets it, either. 392 00:38:57,320 --> 00:38:59,720 You don't have to get it. 393 00:39:01,120 --> 00:39:05,240 Communism is a matter of the heart. 394 00:39:06,080 --> 00:39:08,640 You feel it ย– or you don't. 395 00:39:08,800 --> 00:39:12,920 But only flags and marches all the time, who wants to put up with that? 396 00:39:14,000 --> 00:39:17,160 Didn't you have anything nice over there? 397 00:39:19,280 --> 00:39:21,680 Uhhh, Axel...? Something nice... 398 00:39:24,840 --> 00:39:27,800 We had great beat bands. 399 00:39:28,360 --> 00:39:30,880 And the Ice Princess... 400 00:39:34,760 --> 00:39:38,800 Boys - we've got one more. 401 00:39:45,680 --> 00:39:49,720 European Champion, World Champion, and Olympic Champion: 402 00:39:49,720 --> 00:39:54,160 Katharina Witt from the German Democratic Republic! 403 00:39:54,560 --> 00:40:00,040 Sometimes I walk down my road without looking, 404 00:40:01,520 --> 00:40:06,480 Sometimes I wish I had my rocking horse back, 405 00:40:08,680 --> 00:40:13,640 Sometimes I'm without rest or peace, 406 00:40:14,200 --> 00:40:20,440 Sometimes I close all doors behind me. 407 00:40:22,520 --> 00:40:27,480 Sometimes I'm cold and sometimes hot, 408 00:40:29,560 --> 00:40:34,520 Sometimes I no longer know that which I knew, 409 00:40:36,600 --> 00:40:41,560 Sometimes I'm already tired in the morning, 410 00:40:42,560 --> 00:40:47,520 And then I seek comfort in a song. 411 00:40:48,680 --> 00:40:53,640 Seven bridges you will have to cross, 412 00:40:55,640 --> 00:41:00,600 Seven dark years you'll have to get through, 413 00:41:02,520 --> 00:41:07,800 Seven times you'll have to turn to ashes, 414 00:41:09,520 --> 00:41:14,480 But finally you'll shine brightly, too. 415 00:41:21,560 --> 00:41:26,520 Sometimes the clock of life seems to have stopped, 416 00:41:28,440 --> 00:41:34,040 Sometimes it seems we're just walking in circles, 417 00:41:35,480 --> 00:41:40,440 Sometimes you feel sick with wanderlust, 418 00:41:40,720 --> 00:41:45,680 Sometimes you sit quietly on a bench. 419 00:41:49,520 --> 00:41:54,480 Sometimes you reach out for the whole world, 420 00:41:56,400 --> 00:42:01,360 Sometimes you think your lucky star's falling, 421 00:42:03,360 --> 00:42:08,320 Sometimes you take where you'd rather give, 422 00:42:09,480 --> 00:42:14,440 Sometimes you hate that which you love. 423 00:42:15,760 --> 00:42:20,720 Seven bridges you will have to cross, 424 00:42:22,560 --> 00:42:27,520 Seven dark years you'll have to get through, 425 00:42:29,320 --> 00:42:34,280 Seven times you'll have to turn to ashes, 426 00:42:36,640 --> 00:42:41,600 But finally you'll shine brightly, too. 427 00:43:00,600 --> 00:43:05,000 I'm telling you, perhaps communism isn't all that crappy. 428 00:43:05,120 --> 00:43:08,640 Just because you creamed your pants over the singing? 429 00:43:08,640 --> 00:43:10,720 Oh, and you didn't? 430 00:43:10,720 --> 00:43:13,080 Kiss my ass. 431 00:43:13,080 --> 00:43:14,520 Morning, boys! 432 00:43:14,640 --> 00:43:16,800 - Good Morning, Captain, Sir! - Good Morning, Captain, Sir! 433 00:43:16,800 --> 00:43:18,720 Food's ready! 434 00:43:23,640 --> 00:43:27,840 Why didn't you two just stay with your People's Army, anyway? 435 00:43:27,960 --> 00:43:30,320 They kicked us out after Reunification. 436 00:43:30,400 --> 00:43:32,320 Because we wouldn't betray our comrades. 437 00:43:32,600 --> 00:43:35,880 I thought it was because Axel shot them all at the border? 438 00:43:35,880 --> 00:43:37,320 That's complete nonsense... that's not true. 439 00:43:37,320 --> 00:43:39,240 What bullshit have you told them? 440 00:43:39,240 --> 00:43:42,720 You were the dog master and the mutts kept biting you in the ass. 441 00:43:44,960 --> 00:43:49,080 What do you want, anyway, to be communists or to make money? 442 00:43:49,080 --> 00:43:50,480 Both, if possible. 443 00:43:50,800 --> 00:43:54,520 If we go back to Hamburg and tattle on you, 444 00:43:54,520 --> 00:43:56,920 you'll never get any boys from them again, 445 00:43:56,920 --> 00:43:58,720 which means there won't be any more money. 446 00:44:03,560 --> 00:44:05,960 Say, you People's Army folks, 447 00:44:05,960 --> 00:44:07,800 do you happen to have any guns lying around? 448 00:44:07,880 --> 00:44:11,000 Sure. We've got an actual arsenal here. 449 00:44:11,000 --> 00:44:12,480 That's out of the question! 450 00:44:12,880 --> 00:44:16,400 Then I don't know why we're still hanging around here. Come on, Max. 451 00:44:21,640 --> 00:44:25,240 At least ask them why they want to learn how to shoot 452 00:44:25,240 --> 00:44:27,080 - it doesn't necessarily have to be something negative. 453 00:44:50,960 --> 00:44:54,280 Cease fire! What is this, kindergarten? 454 00:44:56,200 --> 00:44:58,840 You didn't even hit anything! 455 00:44:59,120 --> 00:45:01,520 Take a proper look, will you! 456 00:45:41,960 --> 00:45:46,360 Another two or three days and we'll have the boys house-trained. 457 00:45:50,600 --> 00:45:52,680 I'm telling you: 458 00:45:52,680 --> 00:45:56,640 We'll make two proper soldiers of Max and Moritz yet, and that's that! 459 00:46:03,880 --> 00:46:08,840 Stop goggling, better join in - you could benefit from a little training. 460 00:46:11,440 --> 00:46:13,880 I'll just put the key away. 461 00:46:45,920 --> 00:46:49,880 Now, don't you go acting up, Agnes! You stupid chicken. 462 00:46:51,720 --> 00:46:53,840 Doesn't hurt, does it? 463 00:46:58,240 --> 00:47:01,160 Yes, we're done already, we're done, it's okay! 464 00:47:01,240 --> 00:47:04,720 It's okay. That's good. 465 00:47:06,280 --> 00:47:08,000 Relax. 466 00:47:20,640 --> 00:47:23,440 Agnes won't put up with that much longer. 467 00:47:24,600 --> 00:47:27,400 You could try the rooster. 468 00:47:27,800 --> 00:47:32,200 I did, a while ago. He keeps shitting the thing back out. 469 00:47:32,400 --> 00:47:34,360 Stop it. 470 00:47:35,400 --> 00:47:40,360 Say... do you think the boys got wind of our relationship? 471 00:47:40,640 --> 00:47:43,480 I don't want to lose our little bit of authority. 472 00:47:43,480 --> 00:47:45,800 Then stop groping me! 473 00:47:45,880 --> 00:47:48,320 You've still got your belt. 474 00:47:51,760 --> 00:47:56,720 Say - did you check on the boys? 475 00:47:58,680 --> 00:48:01,680 They're in bed reading Makarenko. 476 00:48:07,960 --> 00:48:10,400 Get up, man! 477 00:48:10,400 --> 00:48:11,440 Stop it! 478 00:48:11,640 --> 00:48:14,920 Did you read about the expropriation stuff? 479 00:48:15,760 --> 00:48:18,240 With the Makarenko boys. 480 00:48:18,360 --> 00:48:21,240 They could totally officially beat up anyone who didn't want 481 00:48:21,240 --> 00:48:24,280 the same things as the communists and then run them off! 482 00:48:24,600 --> 00:48:25,400 Really? 483 00:48:25,640 --> 00:48:28,040 And then they took it all for themselves: 484 00:48:28,040 --> 00:48:31,680 Manor houses, land, pigs and chickens! 485 00:48:31,800 --> 00:48:34,560 They really had the criminal stuff down pat. 486 00:48:38,160 --> 00:48:41,680 Who marches out from factories, villages and smithies? 487 00:48:41,680 --> 00:48:45,880 Who stands guard for you, who's keeping watch? 488 00:48:45,880 --> 00:48:49,880 Who guards and protects the people's peace? 489 00:48:49,880 --> 00:48:52,240 Who keeps your henchmen and killers at bay? 490 00:48:52,240 --> 00:48:53,680 What's up? 491 00:48:55,640 --> 00:48:58,560 Line up for breakfast, you faggots! 492 00:48:58,560 --> 00:48:59,880 Really, this is... 493 00:48:59,880 --> 00:49:02,360 Shut your trap. And give me the handcuffs. 494 00:49:05,120 --> 00:49:08,600 Hurry up, or do you need a poker up your ass? 495 00:49:09,080 --> 00:49:14,040 Come on, get out, go on! 496 00:49:21,320 --> 00:49:23,920 Fucking crap, ever since Reunification 497 00:49:24,000 --> 00:49:25,560 we've been dealt nothing but loser hands. 498 00:49:25,640 --> 00:49:28,280 And that's all my fault, is it? 499 00:49:28,920 --> 00:49:31,360 If you hadn't started with your communism again, 500 00:49:31,360 --> 00:49:33,800 we wouldn't be sitting here in this undignified manner. 501 00:49:34,400 --> 00:49:38,200 Maybe we should set them on fire so they'll give us the key. 502 00:49:38,200 --> 00:49:42,680 Can you think of something other than the fucking arsenal? 503 00:49:42,680 --> 00:49:47,640 Why, some shooting around would be wicked! What do you want? 504 00:49:48,680 --> 00:49:50,800 Paula should come here. 505 00:49:51,920 --> 00:49:54,640 I should have buried them after all. 506 00:49:56,200 --> 00:49:59,880 Well, at least they haven't found the arsenal key yet. 507 00:50:01,760 --> 00:50:04,840 What if they torture us in order to get the hiding place out of us? 508 00:50:06,680 --> 00:50:11,640 Maybe Paula would want to raise a colony with us. 509 00:50:11,920 --> 00:50:13,840 How's that supposed to work? 510 00:50:13,920 --> 00:50:19,880 Well, she could gather all the boys under her care and bring them here. 511 00:50:21,440 --> 00:50:25,560 Oh! And we'd be in charge of their education 512 00:50:25,640 --> 00:50:30,080 and cash in 150 euros each a day from Youth Welfare! 513 00:50:30,200 --> 00:50:33,000 - Exactly. - Really cool. 514 00:50:33,240 --> 00:50:34,920 That's what I'm saying. 515 00:50:35,720 --> 00:50:37,640 Let's call Paula right away. 516 00:50:38,920 --> 00:50:42,120 Mr. Bartels, for the last time: 517 00:50:42,320 --> 00:50:47,280 If you don't keep your boy away from this exhibitionist stuff, 518 00:50:48,080 --> 00:50:52,520 I'll... I'll... I'll tear off your balls, that's what!! 519 00:50:56,840 --> 00:50:59,320 And now get out of my sight! 520 00:51:04,920 --> 00:51:08,400 State Family Support, Paula Winter speaking, hello? 521 00:51:09,960 --> 00:51:13,920 Max? How are you doing in the East? 522 00:51:15,720 --> 00:51:19,400 What? You want to be communists? 523 00:51:20,720 --> 00:51:25,040 Max, please get one of your supervisors on the phone for me, 524 00:51:25,040 --> 00:51:25,920 will you? 525 00:51:26,480 --> 00:51:27,640 Max? 526 00:51:28,440 --> 00:51:29,760 Hello? 527 00:51:30,440 --> 00:51:31,440 Hello? 528 00:51:34,640 --> 00:51:35,440 Hello? 529 00:51:36,000 --> 00:51:37,040 Max? 530 00:51:37,520 --> 00:51:38,480 Hello? 531 00:51:38,480 --> 00:51:39,560 Moritz? 532 00:51:40,560 --> 00:51:43,080 So let them become communists, what's the problem? 533 00:51:43,080 --> 00:51:46,080 But they're being beaten, I heard it myself! 534 00:51:46,200 --> 00:51:51,160 You told me about your wonderful childhood in Moscow. 535 00:51:51,360 --> 00:51:53,480 That was all communists too, wasn't it? 536 00:51:53,920 --> 00:51:56,200 Yeah, but communism sucks. 537 00:51:56,200 --> 00:51:56,800 Aha? 538 00:51:56,800 --> 00:52:00,400 They totally destroyed my grandpa in a gulag. 539 00:52:00,400 --> 00:52:04,480 Ow! Man, you don't have to go and break my bones! 540 00:52:08,440 --> 00:52:10,720 In any case, I'm definitely going. 541 00:52:10,720 --> 00:52:12,200 Where? 542 00:52:12,720 --> 00:52:16,400 Well, to Max and Moritz! And you have to come too! 543 00:52:17,240 --> 00:52:18,800 I don't have anything to wear. 544 00:52:30,480 --> 00:52:32,080 Right, you hoodlums... 545 00:52:32,080 --> 00:52:35,640 time to sniff the cannon. 546 00:52:45,720 --> 00:52:48,240 Ah... drink it down, 547 00:52:48,320 --> 00:52:50,880 nice... that's good. 548 00:52:52,000 --> 00:52:53,960 How can 549 00:52:54,120 --> 00:52:57,320 you be a pimp 550 00:52:57,640 --> 00:52:59,600 with a dick that small? 551 00:52:59,600 --> 00:53:01,600 Come on, little one. 552 00:53:01,680 --> 00:53:04,040 Anything's possible in the East. 553 00:53:05,800 --> 00:53:10,840 Come on in then, you two clowns. Hanne already said you'd be coming. 554 00:53:10,840 --> 00:53:13,920 He said you were supposed to really whoop it up in here. 555 00:53:14,080 --> 00:53:15,800 Well, look at that. 556 00:53:16,280 --> 00:53:18,160 Had fun in the dog kennel? 557 00:53:18,160 --> 00:53:19,920 Not really. 558 00:53:20,480 --> 00:53:22,800 You want something to drink first? 559 00:53:24,160 --> 00:53:25,920 Do you want a drink! 560 00:53:26,360 --> 00:53:28,560 Yes, two beers, please. 561 00:53:36,120 --> 00:53:38,360 Theoretically, we shouldn't have come. 562 00:53:38,880 --> 00:53:41,040 But practically, Hanne would be extremely pissed 563 00:53:41,040 --> 00:53:42,800 if we turned down his present. 564 00:53:44,800 --> 00:53:47,800 Imagine if he hadn't come? 565 00:53:48,080 --> 00:53:50,320 We'd still be sitting in the fucking dog kennel. 566 00:53:50,640 --> 00:53:52,720 Well, you're right, but... 567 00:53:55,840 --> 00:53:57,320 - A glass? - Yes. 568 00:53:57,520 --> 00:53:59,400 No thanks, I'll have it like this. 569 00:54:07,000 --> 00:54:09,640 Say... we want money instead of free fucks. 570 00:54:09,800 --> 00:54:11,200 You're not serious! 571 00:54:11,200 --> 00:54:12,720 Yes, please go ask. 572 00:54:14,960 --> 00:54:16,960 What did you say to her? 573 00:54:20,080 --> 00:54:22,880 Darling, your two educators are here 574 00:54:22,880 --> 00:54:26,120 and want to know if they can get cash for your voucher. 575 00:54:26,320 --> 00:54:30,240 Those two dopeheads! Have they got their heads up their ass? 576 00:54:32,760 --> 00:54:37,360 Of course they'll have to fuck for the money! It's obvious, isn't it? 577 00:54:37,360 --> 00:54:41,000 I've got nothing to give away for free. 578 00:54:42,920 --> 00:54:46,800 And they're not to leave here before I'm back, got it? 579 00:54:47,440 --> 00:54:52,400 And now I've got work to do here. 580 00:55:13,160 --> 00:55:15,480 Well, boys, looks like you'll have to get through it. 581 00:55:15,600 --> 00:55:19,720 I suggest you take your time finishing your beer 582 00:55:19,720 --> 00:55:23,320 and then you go have a nice time fucking until Hanne's back, okay? 583 00:55:23,320 --> 00:55:26,760 Bienchen, Chantal, Mandy, come here, will you? 584 00:55:47,640 --> 00:55:50,000 Getting a bit hot now, my friends! 585 00:56:02,560 --> 00:56:06,400 Huh? Small dick... 586 00:56:07,680 --> 00:56:12,400 you'll be surprised yet at my elephant's cock... 587 00:56:16,360 --> 00:56:18,080 Cheers, sweetheart! 588 00:56:18,360 --> 00:56:20,440 Cheers. Here's to you. 589 00:56:20,600 --> 00:56:23,560 And you. You were great. 590 00:56:40,000 --> 00:56:43,920 Now, you filthy pigs! 591 00:56:45,360 --> 00:56:48,400 Are you going to be upstanding Germans in my district? What? 592 00:56:48,480 --> 00:56:50,200 - Yes! - What?! 593 00:56:50,200 --> 00:56:51,240 Yes! 594 00:56:53,480 --> 00:56:55,680 Then get lost! 595 00:56:56,520 --> 00:56:57,640 Now! 596 00:57:02,040 --> 00:57:07,400 Those... shooting them as deserters is too decent! 597 00:57:31,640 --> 00:57:35,280 Thought you could dissolve into thin air, didn't you. 598 00:57:35,920 --> 00:57:38,840 Now I'll take you home. 599 00:57:39,840 --> 00:57:44,800 I'll be back tomorrow - and then I'll officially fuck you. 600 00:57:54,200 --> 00:57:57,960 Axel! Did you have a bit of fun today? 601 00:57:58,880 --> 00:58:02,560 I knew it, I knew it from the beginning! 602 00:58:02,720 --> 00:58:04,280 What did you know? 603 00:58:05,000 --> 00:58:07,800 Well, that... that you're not even really gay. 604 00:58:08,000 --> 00:58:09,440 Come on. 605 00:58:09,640 --> 00:58:11,760 He... he's crazy. 606 00:58:13,400 --> 00:58:17,280 Taking the first best opportunity to shamelessly betray our love! 607 00:58:17,280 --> 00:58:22,240 Girls, leave us alone for a bit. I think we're having family issues. 608 00:58:26,120 --> 00:58:27,080 Sod off! 609 00:58:27,080 --> 00:58:28,680 Now don't be ridiculous! 610 00:58:30,040 --> 00:58:32,880 I heard it - I heard it perfectly well. 611 00:58:33,040 --> 00:58:34,000 What? 612 00:58:34,200 --> 00:58:36,880 Well, you moaned loudly. 613 00:58:36,880 --> 00:58:39,320 So what? That's normal. 614 00:58:41,040 --> 00:58:45,080 Tell me... did you... 615 00:58:46,400 --> 00:58:48,840 did you let them blow you? 616 00:58:50,080 --> 00:58:52,120 Is that the only problem you've got right now? 617 00:58:52,120 --> 00:58:52,880 Of course, why? 618 00:58:52,880 --> 00:58:55,840 "Why, why"? Can't you think of the boys for a moment, you egomaniac? 619 00:58:55,840 --> 00:58:58,000 Don't try to change the subject, okay? 620 00:58:58,000 --> 00:58:59,800 Hanne will kill them and good riddance! 621 00:58:59,800 --> 00:59:03,160 - And that's the problem. - Why? 622 00:59:03,960 --> 00:59:06,040 Because Hanne is a fascist. 623 00:59:06,760 --> 00:59:08,080 So what? 624 00:59:09,520 --> 00:59:13,400 Don't you understand? We'd be betraying our own ideals. 625 00:59:14,040 --> 00:59:19,000 Oh, nonsense! Stalin himself allied himself with Hitler, back in the day. 626 00:59:22,120 --> 00:59:25,760 Well, comrades in arms? 627 00:59:25,960 --> 00:59:30,080 How did you like the House of German Girls? It's great, isn't it? 628 00:59:30,960 --> 00:59:32,160 It was very good, Hanne. 629 00:59:32,280 --> 00:59:33,640 Of course it was! 630 00:59:33,760 --> 00:59:38,000 By the way, did you know I'm the only one in the pleasure business 631 00:59:38,000 --> 00:59:41,080 who works exclusively with Aryan material? 632 00:59:41,200 --> 00:59:43,360 Mine said she was from Ukraine. 633 00:59:43,680 --> 00:59:46,000 But of German stock, you ox! 634 00:59:47,440 --> 00:59:53,160 I thought I'd eat your next little ticks directly, 635 00:59:53,160 --> 00:59:56,480 saves us the bantering 636 00:59:56,720 --> 00:59:58,680 Why the next ones? 637 00:59:58,760 --> 01:00:01,960 Because I had to ban those two fuckbuddies from Thuringia, 638 01:00:01,960 --> 01:00:03,480 of course! It's obvious! 639 01:00:03,680 --> 01:00:05,120 What does that mean? 640 01:00:05,400 --> 01:00:13,160 That means I can't tolerate such criminal elements in my district. 641 01:00:13,720 --> 01:00:15,280 But you're not even from here yourself. 642 01:00:15,280 --> 01:00:20,240 Honorary citizen, my friend! 643 01:00:20,680 --> 01:00:23,240 I should be an honorary citizen, 644 01:00:23,240 --> 01:00:25,320 what with everything I've done for this hick town. 645 01:00:25,320 --> 01:00:26,880 And where are Max and Moritz supposed to go? 646 01:00:26,880 --> 01:00:27,960 Out! 647 01:00:27,960 --> 01:00:29,000 Where? 648 01:00:32,440 --> 01:00:34,920 Tomorrow I'll take them to Rostock, 649 01:00:34,920 --> 01:00:39,880 and then... he he... on an expensive steamship trip 650 01:00:39,960 --> 01:00:45,440 to some sort of Taliban-Taliqueer sheik in Dubai. They'll be sold! 651 01:00:48,040 --> 01:00:50,800 Tell me he didn't really mean that? 652 01:00:50,800 --> 01:00:53,760 Bullshit! He just wanted to scare us. 653 01:01:06,360 --> 01:01:08,560 I don't believe this! 654 01:01:15,880 --> 01:01:19,920 Did he ride all the way from Rostock? 655 01:01:25,480 --> 01:01:27,960 We'll take the boys back to Hamburg first thing tomorrow morning. 656 01:01:28,160 --> 01:01:31,000 Alright, friends of the nude beach culture! 657 01:01:31,000 --> 01:01:35,040 Now Murder Hanne is giving you your own! 658 01:01:37,080 --> 01:01:41,200 That's for you, you motherfuckers! Hey, bandmaster! 659 01:01:43,200 --> 01:01:45,760 Can love ever be a sin? 660 01:01:46,360 --> 01:01:50,760 Is no one allowed to know if you're kissing 661 01:01:50,760 --> 01:01:55,720 If you forget everything... from sheer happiness 662 01:01:56,080 --> 01:01:58,800 Can it really be a sin 663 01:01:58,920 --> 01:02:02,000 If you only ever think of the one 664 01:02:02,080 --> 01:02:07,040 If you are so happy you give him everything 665 01:02:07,560 --> 01:02:09,360 Can love ever be a sin? 666 01:02:12,200 --> 01:02:14,920 Is no one allowed to know if you're kissing 667 01:02:15,000 --> 01:02:19,960 If you forget everything... from sheer happiness 668 01:02:20,280 --> 01:02:23,000 Can love ever be a sin? 669 01:02:24,360 --> 01:02:27,800 Is no one allowed to know if you're kissing 670 01:02:27,960 --> 01:02:32,920 If you forget everything... from sheer happiness 671 01:02:38,960 --> 01:02:41,040 Four hundred euros, ladies. 672 01:02:41,440 --> 01:02:44,960 Mrs. Reischke, wake up! 673 01:02:45,280 --> 01:02:50,600 You have to pay for the taxi... and there's no money in your purse. 674 01:02:50,600 --> 01:02:55,800 Hey! Man, your office has to pay for travel costs, anyway! 675 01:02:57,720 --> 01:03:00,720 But you wanted to take a taxi! 676 01:03:00,720 --> 01:03:07,400 Of course... didn't think I would take some shitty train, did you? 677 01:03:12,760 --> 01:03:15,920 They'll never reimburse me for this. A receipt, please! 678 01:03:15,920 --> 01:03:20,880 It's totally pretty here, all rural. 679 01:03:30,360 --> 01:03:32,440 Empty again... 680 01:03:33,920 --> 01:03:36,160 Oh... my god! 681 01:03:36,200 --> 01:03:38,120 What is this? 682 01:03:38,320 --> 01:03:41,040 Max! Moritz! 683 01:03:43,040 --> 01:03:48,000 Wake up... wake up! Wake up! 684 01:03:48,640 --> 01:03:52,200 Man, let them sleep, they've probably had a hard day. 685 01:03:52,320 --> 01:03:55,440 But they've been abused, don't you see that? 686 01:03:55,720 --> 01:03:58,760 Sure I see, they got some of their own back. 687 01:03:59,560 --> 01:04:03,240 Now they've finally got someone to give them a proper talking-to. 688 01:04:04,880 --> 01:04:08,840 Actually, I'm already liking these two Easties immensely, he he. 689 01:04:12,080 --> 01:04:13,920 Paula? 690 01:04:14,160 --> 01:04:16,000 My god, you're alive. 691 01:04:17,240 --> 01:04:19,320 Hi, darling. 692 01:04:21,760 --> 01:04:23,680 Hello, Mom. 693 01:04:24,360 --> 01:04:28,680 Alright, your mother is going into the communists' house now 694 01:04:28,680 --> 01:04:32,640 to see if they've got anything decent to drink. You wait here. 695 01:04:36,080 --> 01:04:37,720 Hellooo? 696 01:04:41,600 --> 01:04:43,040 Hello? 697 01:04:52,640 --> 01:04:54,880 Oh crap, who's that now? 698 01:04:57,880 --> 01:05:05,320 You pigs! Never give up ย– you pigs! What have you done to the boys... 699 01:05:05,400 --> 01:05:08,240 Paula, hey! 700 01:05:08,240 --> 01:05:11,360 Let the gentlemen get a word in, will you! 701 01:05:11,600 --> 01:05:13,640 Okay, now you look after Max and Moritz, 702 01:05:13,640 --> 01:05:16,640 I will have a serious chat with these gentlemen. 703 01:05:16,640 --> 01:05:19,000 Go on, I'm their mother. 704 01:05:22,840 --> 01:05:27,800 God almighty... you've got such a lovely, stiff, juicy cock... 705 01:05:27,920 --> 01:05:29,280 Henry... 706 01:05:30,240 --> 01:05:32,680 And what about me? 707 01:05:32,680 --> 01:05:34,480 Don't whine, Axel... 708 01:05:34,480 --> 01:05:37,480 your dick is great fun, too. 709 01:05:44,600 --> 01:05:48,160 Who would have thought that this would... 710 01:05:54,560 --> 01:05:59,520 My god, it's a miracle you're still alive. How on earth did you bear it? 711 01:06:00,160 --> 01:06:03,240 We only thought of you the entire time. 712 01:06:04,880 --> 01:06:08,320 Tomorrow I'll go to the police and give a report. 713 01:06:09,000 --> 01:06:11,280 You can forget about that. 714 01:06:13,400 --> 01:06:16,360 The cops won't lift a finger. 715 01:06:17,960 --> 01:06:21,040 We'll see about that! 716 01:06:22,640 --> 01:06:25,000 I... I'm so cold! 717 01:06:25,560 --> 01:06:27,320 Me too. 718 01:06:27,440 --> 01:06:28,160 Oh god! 719 01:06:28,240 --> 01:06:31,160 Can't you warm us a little? 720 01:06:31,160 --> 01:06:33,200 I'll fetch you another blanket. 721 01:06:34,680 --> 01:06:37,680 It's not the same. 722 01:06:38,280 --> 01:06:42,560 Come on... please lie down with us. 723 01:06:43,920 --> 01:06:45,960 - Please! - Please! 724 01:06:48,920 --> 01:06:51,600 - Take your hand off! - I was there first! 725 01:06:51,600 --> 01:06:53,600 Yes, but I'm the eldest! 726 01:06:53,600 --> 01:06:55,560 You said if we ever got her, then it'd be both of us! 727 01:06:55,640 --> 01:06:58,680 Yes, but one after the other! And I'm going first! 728 01:06:58,800 --> 01:07:00,520 Forget it! 729 01:07:01,560 --> 01:07:04,520 Don't whine, undo her dress! 730 01:07:06,000 --> 01:07:07,960 The zip is stuck! 731 01:07:10,000 --> 01:07:15,440 Maybe just push it up, then. Under the blankets! And make it worth it! 732 01:08:00,000 --> 01:08:02,760 Would you look at that depraved slut! 733 01:08:08,640 --> 01:08:11,120 Thinking she can reform us! 734 01:08:11,120 --> 01:08:12,680 Oh come on, stop it! 735 01:08:12,680 --> 01:08:16,400 I'm not stopping. I'm only just getting started! 736 01:08:16,400 --> 01:08:19,640 I even know how we'll get out of this mess here. 737 01:08:19,720 --> 01:08:21,360 How's that? 738 01:08:21,560 --> 01:08:26,080 Well, we'll go to the social worker bimbo, give her a good ride as well... 739 01:08:26,200 --> 01:08:27,560 And then? 740 01:08:27,720 --> 01:08:32,240 Then we'll put the entire rabble on a train and off they go to Hamburg. 741 01:08:35,320 --> 01:08:37,680 And what are you going to do here by yourself? 742 01:08:39,680 --> 01:08:41,960 What do you mean, by myself? 743 01:08:45,640 --> 01:08:47,640 I've fallen in love. 744 01:09:04,080 --> 01:09:08,160 Henry! I can't go to sleep like this. 745 01:09:14,960 --> 01:09:21,000 When we're asleep, we drown 746 01:09:22,120 --> 01:09:25,920 in the human sea 747 01:09:27,080 --> 01:09:29,520 It doesn't hurt 748 01:09:32,840 --> 01:09:38,520 Like schools of fish 749 01:09:39,520 --> 01:09:43,560 we keep in contact 750 01:09:44,400 --> 01:09:47,360 Completely naked 751 01:09:50,200 --> 01:09:53,560 When we're asleep, 752 01:09:53,840 --> 01:09:56,480 we're flying 753 01:09:57,440 --> 01:10:00,240 Bold dreamers 754 01:10:00,760 --> 01:10:03,440 Beautiful winners 755 01:10:04,320 --> 01:10:07,040 Smart children 756 01:10:07,760 --> 01:10:10,480 Gentle creatures 757 01:10:11,480 --> 01:10:15,960 Anything we want to be 758 01:10:31,880 --> 01:10:35,040 Man, this shitty life can be so beautiful sometimes. 759 01:10:37,200 --> 01:10:40,720 We finally did it, man! Do you get that? 760 01:10:41,000 --> 01:10:45,440 Totally! Too bad Paula slept so soundly. 761 01:10:48,040 --> 01:10:51,880 Good thing she did. She'd never have let us otherwise. 762 01:10:51,880 --> 01:10:54,720 But this way she didn't get anything out of it. 763 01:10:57,320 --> 01:10:58,920 Did too! 764 01:10:59,320 --> 01:11:05,520 After you'd fallen asleep, she woke up and we did it again. 765 01:11:07,720 --> 01:11:11,320 Yes! I'm telling you, she sang like a nightingale! 766 01:11:11,920 --> 01:11:16,880 Don't piss me off, you loser! We've still got a crap day ahead of us! 767 01:11:17,560 --> 01:11:21,080 When Hanne comes back, he'll rip us a new one! 768 01:11:22,240 --> 01:11:24,360 Oh, fuck that, man. 769 01:11:33,120 --> 01:11:35,080 The pimp has got to go! 770 01:11:53,400 --> 01:11:55,960 These weird Easterners. 771 01:11:56,720 --> 01:12:00,560 Why, Bruni! The things in your head... 772 01:12:01,360 --> 01:12:04,920 I can't just fuck and fuck and fuck you every day, he he he. 773 01:12:06,040 --> 01:12:10,000 No, but you're screwing that Heidi with her cocksucker mouth twice a day! 774 01:12:10,880 --> 01:12:12,600 No complaints, now! 775 01:12:15,120 --> 01:12:20,080 When you were new, you were getting it good all the time, too. 776 01:12:21,720 --> 01:12:23,840 And now I'm old news or what? 777 01:12:23,840 --> 01:12:25,560 I'm only human! 778 01:12:26,880 --> 01:12:29,160 It's not my fault either, but you give me the best ones! 779 01:12:29,320 --> 01:12:35,600 Anything else? Do you want me to peg out from a broken back? 780 01:12:35,720 --> 01:12:37,840 Nonsense, you don't get that from fucking! 781 01:12:38,280 --> 01:12:41,000 What do you think I do with my murder piston every day! 782 01:12:41,160 --> 01:12:42,640 Really, so it's always hard? 783 01:12:42,640 --> 01:12:44,040 Obviously! 784 01:12:44,120 --> 01:12:46,600 Every morning I whack it on the table edge 785 01:12:46,600 --> 01:12:50,160 so it stays in shape, hard as German oak in your knothole, you stupid slut! 786 01:12:50,160 --> 01:12:52,840 And what's that? Oops, oops, oops... 787 01:12:52,840 --> 01:12:56,640 Are you trying to give me a rupture like Tita that time? Bloody mess! 788 01:12:56,760 --> 01:12:58,800 Ha ha ha, you squashed that one, alright! 789 01:13:20,200 --> 01:13:24,240 Look at that... look at that! 790 01:13:29,560 --> 01:13:33,880 All that blood... who's going to clean up this shit! 791 01:13:38,400 --> 01:13:40,560 She's not squealing anymore! 792 01:13:42,840 --> 01:13:44,720 Brunhilde? 793 01:13:47,320 --> 01:13:49,640 Looks like shit! 794 01:13:56,320 --> 01:14:00,080 Wrong side! Fucking car! 795 01:14:18,800 --> 01:14:20,400 Stupid slut! 796 01:15:17,840 --> 01:15:21,720 You're not getting my car, you cunts. 797 01:15:43,040 --> 01:15:45,280 I'm never going on vacation with you again, that's... 798 01:15:45,280 --> 01:15:50,240 Sure, be my guest, be my guest... 799 01:15:50,440 --> 01:15:51,920 Besides, I'm hungry! 800 01:15:52,000 --> 01:15:53,120 Yeah, you're always hungry... 801 01:15:53,240 --> 01:15:55,160 But they haven't got anything here 802 01:15:55,160 --> 01:15:57,240 except those crappy Thuringian bratwursts. 803 01:15:57,240 --> 01:15:59,640 That asshole better slow down 804 01:15:59,960 --> 01:16:04,080 Hey! Get out of the way, you idiots! 805 01:16:07,600 --> 01:16:09,120 You've got to do something! 806 01:16:09,120 --> 01:16:11,080 I've got to do something? Who's driving, you're driving! 807 01:16:11,080 --> 01:16:12,480 But I can't get past them! 808 01:16:12,480 --> 01:16:14,400 Then use the horn, why don't you! 809 01:16:14,400 --> 01:16:16,240 Shut your hole, you loser! 810 01:16:16,880 --> 01:16:19,960 Munich won't ever be the capital! 811 01:16:20,760 --> 01:16:23,360 Honk - honk - honk - honk! 812 01:16:23,360 --> 01:16:27,240 Do we have to put up with this from these fucking Eastern Prussians? 813 01:16:27,720 --> 01:16:30,160 Now, sonny... ha ha ha ha... 814 01:17:13,880 --> 01:17:15,760 Next time... 815 01:17:17,880 --> 01:17:19,400 let's go to... 816 01:17:19,720 --> 01:17:22,280 America instead. 817 01:18:05,920 --> 01:18:09,560 You've got to watch a lot 818 01:18:09,640 --> 01:18:13,160 before you can see clearly 819 01:18:14,000 --> 01:18:17,640 And how much can you hear 820 01:18:17,880 --> 01:18:21,720 without ever understanding 821 01:18:21,920 --> 01:18:25,560 And why does the herd 822 01:18:25,760 --> 01:18:29,160 always give you new strength 823 01:18:29,880 --> 01:18:33,080 When you think you can't go on, 824 01:18:33,280 --> 01:18:36,920 that you can't do it on your own. 825 01:18:37,800 --> 01:18:41,120 In the distance I hear your laughter, 826 01:18:41,800 --> 01:18:45,040 soft in the sunset red 827 01:18:45,680 --> 01:18:49,120 Within me just one question: 828 01:18:49,120 --> 01:18:52,680 Are my children ย– 829 01:18:52,760 --> 01:18:56,360 Where are my children? 830 01:18:57,440 --> 01:19:00,840 Why is it that grief 831 01:19:01,320 --> 01:19:04,800 is so deep and yet remote? 832 01:19:05,360 --> 01:19:08,680 Pain is soon forgotten 833 01:19:08,800 --> 01:19:12,520 And yet we love it well 834 01:19:13,000 --> 01:19:16,880 Dreams turn to water 835 01:19:17,000 --> 01:19:20,240 like our imagination 836 01:19:20,800 --> 01:19:24,440 But there is a part of me 837 01:19:24,560 --> 01:19:27,800 you'll never forget 838 01:19:28,520 --> 01:19:32,000 In the distance I hear your laughter, 839 01:19:32,280 --> 01:19:35,600 soft in the sunset red 840 01:19:36,240 --> 01:19:40,040 Within me just one question: 841 01:19:40,040 --> 01:19:43,160 Are my children ย– 842 01:19:43,680 --> 01:19:47,200 Where are my children? 843 01:20:19,640 --> 01:20:22,720 In the distance I hear your laughter, 844 01:20:23,280 --> 01:20:26,560 soft in the sunset red 845 01:20:27,320 --> 01:20:31,080 Within me just one question: 846 01:20:31,160 --> 01:20:35,000 Are my children - 847 01:20:40,200 --> 01:20:43,000 Well, they're attached to me. 848 01:20:49,720 --> 01:20:52,840 2 years later the Free State of Thuringia with support of 849 01:20:52,840 --> 01:20:55,560 the Federal Republic of Germany 850 01:20:55,560 --> 01:20:58,920 established the Max and Moritz Bootcamp... 851 01:22:11,320 --> 01:22:15,560 Well, you two sweethearts, what have you done now, hm? 852 01:22:16,720 --> 01:22:19,240 What have you put in here? 853 01:22:19,360 --> 01:22:22,160 Now listen to me, you rascals: 854 01:22:22,160 --> 01:22:24,320 One more time and I'll land you one, is that clear? 855 01:22:24,320 --> 01:22:28,120 Don't be so strict! Come, Grandma will give you some ice cream, come on! 856 01:22:28,120 --> 01:22:31,440 Stop going behind my back! After all, I'm their mother, aren't I? 857 01:22:31,560 --> 01:22:33,480 I must say I'm completely with Paula on this. 858 01:22:33,480 --> 01:22:36,440 Shut up. What kind of mother are you, hm? 859 01:22:36,520 --> 01:22:39,640 You don't even know whether it was Max or Moritz who got you pregnant. 860 01:22:41,400 --> 01:22:45,560 I was asleep! How many times do I have to tell you that? 861 01:22:45,760 --> 01:22:48,360 As often as you like. No one will believe you, anyway. 862 01:22:48,360 --> 01:22:53,320 Well, I do. And now stop bickering, you two. 863 01:22:53,840 --> 01:22:56,920 Axel's right. Especially not in front of the children. 864 01:22:58,080 --> 01:23:00,360 Where are the children? 865 01:23:01,560 --> 01:23:02,880 Max? 866 01:23:03,720 --> 01:23:05,200 Moritz? 867 01:23:05,960 --> 01:23:07,200 Moritz? 868 01:23:08,840 --> 01:23:09,840 Max? 869 01:23:11,400 --> 01:23:12,760 Max? 870 01:23:13,120 --> 01:23:14,480 Moritz! 871 01:23:15,600 --> 01:23:17,440 - Max! - Moritz? 872 01:23:20,920 --> 01:23:22,480 Carry on! 873 01:23:43,960 --> 01:23:55,880 One, two, three, four 874 01:24:02,760 --> 01:24:04,000 Really cool. 875 01:24:04,880 --> 01:24:08,280 Huh? Does any of this shit make any sense to you? 64799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.