All language subtitles for Louisiana.The.Other.Side.2015.VOSTFR.DVDRip.x264.AC3-KINeMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:48,640 --> 00:03:49,840 Salut, �a va ? 2 00:03:50,040 --> 00:03:51,120 Et toi ? 3 00:03:51,600 --> 00:03:52,360 Tu fais quoi ? 4 00:03:52,560 --> 00:03:54,800 Je sue comme un porc. Et toi ? 5 00:03:55,280 --> 00:03:57,600 J'ai apport� � manger et � boire. 6 00:03:57,800 --> 00:03:58,800 Merci. 7 00:04:03,640 --> 00:04:04,960 Tu me passes du feu ? 8 00:04:05,680 --> 00:04:07,000 - Tiens. - Merci. 9 00:04:09,080 --> 00:04:10,960 C'est pas ma came habituelle. 10 00:04:16,960 --> 00:04:18,320 Mais c'est pas mal. 11 00:04:27,400 --> 00:04:28,320 T'en veux ? 12 00:04:31,120 --> 00:04:33,400 Merci, j'ai failli me br�ler. 13 00:04:33,600 --> 00:04:34,520 Pardon. 14 00:04:35,280 --> 00:04:37,440 Je me pique, d'habitude. 15 00:04:37,840 --> 00:04:38,640 Quoi ? 16 00:04:39,080 --> 00:04:40,600 Je vais essayer 17 00:04:41,120 --> 00:04:42,480 de fumer au lieu de... 18 00:04:42,680 --> 00:04:43,960 Ah oui, d'accord. 19 00:04:47,600 --> 00:04:48,920 C'est mieux. 20 00:04:49,600 --> 00:04:51,440 C'est moins dangereux. 21 00:04:55,800 --> 00:04:57,640 Zach, l�che pas tes doigts comme �a. 22 00:04:57,840 --> 00:05:00,120 Si tu vas en prison et que tu fais �a... 23 00:05:00,320 --> 00:05:01,240 Mark ! 24 00:05:02,400 --> 00:05:05,320 Je lui donne quelques conseils, c'est tout. 25 00:05:05,800 --> 00:05:06,880 Faut pas faire �a. 26 00:05:07,840 --> 00:05:10,440 Frotte sur tes dents, l�che pas. 27 00:05:11,480 --> 00:05:13,440 Si un connard te voit faire �a, 28 00:05:13,640 --> 00:05:15,720 tu te retrouveras � laver ses slips. 29 00:05:16,960 --> 00:05:18,160 T'es trop con. 30 00:05:18,360 --> 00:05:19,960 - S�rieux. - T'inqui�te, maman. 31 00:05:20,440 --> 00:05:22,640 On sait pas ce que l'avenir r�serve. 32 00:05:22,840 --> 00:05:23,680 Oui, mais... 33 00:05:23,880 --> 00:05:26,280 Faut lui expliquer la vie, � ce gar�on. 34 00:05:29,560 --> 00:05:30,560 Elle est bonne. 35 00:05:33,480 --> 00:05:35,120 Faut pas faire comme �a. 36 00:05:35,320 --> 00:05:37,000 Faut enlever cette partie... 37 00:05:38,280 --> 00:05:39,400 Ou tu vas te br�ler. 38 00:05:39,600 --> 00:05:41,520 Arr�te de materner ce jeune homme. 39 00:05:41,720 --> 00:05:44,400 - C'est encore un gamin. - C'est un jeune homme. 40 00:05:44,800 --> 00:05:46,800 Faut que tu l'acceptes. 41 00:05:47,200 --> 00:05:49,200 J'accepte ce que je veux. 42 00:05:49,400 --> 00:05:50,360 Il se came ! 43 00:05:52,120 --> 00:05:53,080 Ferme-la. 44 00:05:53,280 --> 00:05:55,320 - �a te pose un probl�me ? - Non. 45 00:05:55,520 --> 00:05:56,440 Tu crois quoi ? 46 00:05:56,640 --> 00:05:57,800 Tu sais ce qu'il fait 47 00:05:58,120 --> 00:05:59,840 � son corps, � ses poumons ? 48 00:06:00,600 --> 00:06:02,520 T'y as pens�, � �a ? 49 00:06:02,720 --> 00:06:03,640 Non, bien s�r. 50 00:06:03,840 --> 00:06:06,040 Et tu flippes pour une petite br�lure. 51 00:06:06,720 --> 00:06:09,000 Flippe plut�t pour ses neurones cram�s. 52 00:06:31,640 --> 00:06:33,840 C'est le meilleur bar de Louisiane. 53 00:06:34,040 --> 00:06:34,640 Ouais ! 54 00:06:34,840 --> 00:06:37,440 - Et la meilleure barmaid. - Ouais ! 55 00:06:47,520 --> 00:06:49,120 Lisa, Lisa... 56 00:06:49,360 --> 00:06:51,480 - Je t'aime, b�tard. - Je t'aime, b�tarde. 57 00:06:51,920 --> 00:06:52,840 Comment ? 58 00:06:53,680 --> 00:06:54,600 Comment ? 59 00:06:55,120 --> 00:06:56,280 Je t'aime grave. 60 00:06:56,480 --> 00:06:57,440 Plus que... 61 00:06:58,440 --> 00:07:00,160 - Tout au monde. - Voil� ! 62 00:07:02,600 --> 00:07:04,160 Je souhaite... 63 00:07:07,160 --> 00:07:08,520 Tu souhaites quoi ? 64 00:07:08,720 --> 00:07:10,480 Je souhaite le meilleur. 65 00:07:10,840 --> 00:07:11,920 T'en penses quoi ? 66 00:07:13,440 --> 00:07:15,640 Tous tes v�ux seront exauc�s. 67 00:07:17,040 --> 00:07:19,240 - Tu sais ce que je souhaite ? - Quoi ? 68 00:07:20,400 --> 00:07:22,400 Que cette nuit finisse jamais. 69 00:07:22,680 --> 00:07:25,040 - C'est vrai ? - Toi et moi, comme �a. 70 00:07:25,680 --> 00:07:26,720 Je t'aime. 71 00:07:31,360 --> 00:07:32,600 Je suis bourr�e. 72 00:07:33,320 --> 00:07:34,600 - J'aime bien. - Moi aussi. 73 00:07:34,800 --> 00:07:36,000 Je me sens bien. 74 00:07:36,200 --> 00:07:38,040 - �a se voit. - Oui ! 75 00:07:38,880 --> 00:07:40,360 Betty a vu mon cul. 76 00:07:42,200 --> 00:07:43,760 Qu'est-ce que je raconte ? 77 00:07:59,360 --> 00:08:00,520 Je souhaite... 78 00:08:01,080 --> 00:08:03,000 - Un quatri�me. - �a fait trop. 79 00:08:03,200 --> 00:08:05,520 T'as eu trois v�ux, j'en veux un autre. 80 00:08:05,720 --> 00:08:06,920 Je souhaite 81 00:08:08,600 --> 00:08:09,880 faire partir 82 00:08:10,720 --> 00:08:13,560 toutes tes souffrances 83 00:08:14,280 --> 00:08:15,480 tr�s loin. 84 00:08:25,240 --> 00:08:26,160 Parties. 85 00:08:32,600 --> 00:08:34,760 - Je t'aime, Mark. - Moi aussi, Lisa. 86 00:09:11,480 --> 00:09:12,640 C'est pas g�nial. 87 00:09:28,560 --> 00:09:29,480 Lisa. 88 00:09:33,240 --> 00:09:34,240 T'es vivante ? 89 00:09:40,360 --> 00:09:41,280 Quoi ? 90 00:09:47,880 --> 00:09:48,800 Debout. 91 00:09:59,440 --> 00:10:00,720 �a r�veille. 92 00:10:01,240 --> 00:10:02,160 Tiens. 93 00:10:05,320 --> 00:10:06,440 Elle �tait propre ? 94 00:10:07,840 --> 00:10:09,640 - Quoi ? - Elle �tait propre ? 95 00:10:09,880 --> 00:10:11,080 - La chaussette ? - Oui. 96 00:10:11,280 --> 00:10:12,200 Non ! 97 00:10:13,400 --> 00:10:14,960 C'est pour l'ext�rieur. 98 00:10:33,280 --> 00:10:34,200 Passe. 99 00:10:34,400 --> 00:10:35,400 Pourquoi ? 100 00:10:36,040 --> 00:10:37,320 C'est une sale... 101 00:10:37,640 --> 00:10:39,040 - Une sale... - Qu�quette. 102 00:10:39,280 --> 00:10:41,440 Une sale chaussette sur ta qu�quette. 103 00:10:45,880 --> 00:10:47,040 Je suis dans le gaz. 104 00:10:47,400 --> 00:10:48,440 R�veille-toi ! 105 00:10:55,480 --> 00:10:57,160 - Dis-moi... - Quoi ? 106 00:10:57,360 --> 00:10:59,800 T'as fait quoi pendant que je dormais ? 107 00:11:00,400 --> 00:11:02,160 T'es all� tra�ner, je parie. 108 00:11:05,640 --> 00:11:06,560 C'est pas l�. 109 00:11:07,120 --> 00:11:08,560 J'en veux. 110 00:11:09,120 --> 00:11:10,240 T'as perdu la dope. 111 00:11:10,440 --> 00:11:12,040 Je viens de me r�veiller. 112 00:11:13,640 --> 00:11:14,680 Pousse-toi. 113 00:11:24,120 --> 00:11:26,240 Tous les jours, putain... 114 00:11:30,360 --> 00:11:31,360 Quoi ? 115 00:11:31,800 --> 00:11:33,320 - Tous les jours. - Quoi ? 116 00:11:33,520 --> 00:11:34,720 Tu perds la dope. 117 00:11:35,240 --> 00:11:37,120 - Tous les jours. - Je dormais ! 118 00:11:37,720 --> 00:11:40,800 Oui, mais hier soir, t'as jet�... 119 00:11:41,360 --> 00:11:42,640 un quart de gramme ! 120 00:11:42,840 --> 00:11:45,440 - Le sachet �tait ouvert. - Je venais de l'acheter. 121 00:11:45,640 --> 00:11:47,080 Tu l'avais laiss� ouvert. 122 00:11:47,280 --> 00:11:50,400 Tu sais que je fais le m�nage quand je suis d�fonc�e. 123 00:11:50,760 --> 00:11:52,000 Alors c'est ta faute. 124 00:11:52,880 --> 00:11:54,400 T'es lev� depuis quand ? 125 00:11:54,600 --> 00:11:56,960 Je viens de me r�veiller, je t'ai fait du caf�. 126 00:11:57,160 --> 00:11:58,600 T'as peut-�tre tout pris. 127 00:11:58,800 --> 00:12:02,040 Tu dis qu'il en restait, mais moi, j'ai rien vu. 128 00:12:03,920 --> 00:12:05,880 - C'est peut-�tre toi. - Cherche-la. 129 00:12:06,080 --> 00:12:07,080 Compte sur moi. 130 00:12:07,920 --> 00:12:09,600 Quand je serai r�veill�e. 131 00:12:31,640 --> 00:12:32,560 Pousse-moi. 132 00:12:37,080 --> 00:12:38,360 Pousse-toi toi-m�me. 133 00:12:42,480 --> 00:12:43,560 Je vais t'�craser. 134 00:12:44,800 --> 00:12:45,640 Cours. 135 00:12:45,840 --> 00:12:47,120 Vas-y, cours ! 136 00:12:47,440 --> 00:12:48,440 Cours, Zach. 137 00:12:56,920 --> 00:12:58,720 "Le b�n�fice". 138 00:12:58,920 --> 00:13:01,800 On fait du b�n�fice en �changeant des choses 139 00:13:04,320 --> 00:13:05,520 contre de l'argent. 140 00:13:06,080 --> 00:13:07,000 Quelles choses ? 141 00:13:07,200 --> 00:13:09,640 Les ressources en capital, je dirais. 142 00:13:09,840 --> 00:13:11,200 Non, faux. 143 00:13:13,280 --> 00:13:15,280 Des m�thamph�tamines 144 00:13:16,160 --> 00:13:18,040 et des m�dicaments. 145 00:13:19,160 --> 00:13:20,200 Et nos femmes. 146 00:13:20,400 --> 00:13:21,480 Pour le b�nef. 147 00:13:21,680 --> 00:13:23,360 Oui, nos femmes aussi. 148 00:13:26,920 --> 00:13:28,160 "Les producteurs". 149 00:13:29,560 --> 00:13:30,720 C'est quoi ? 150 00:13:31,960 --> 00:13:33,240 Les macs, par exemple. 151 00:13:33,480 --> 00:13:37,280 Moi, je suis un producteur, et je veux t'apprendre 152 00:13:38,160 --> 00:13:39,480 � en devenir un, 153 00:13:40,880 --> 00:13:43,560 � �changer contre de l'argent pour faire du b�nef. 154 00:13:43,760 --> 00:13:45,560 T'as les bases ici. 155 00:13:48,120 --> 00:13:49,600 Et l�... 156 00:13:51,600 --> 00:13:52,640 "Voter". 157 00:13:52,840 --> 00:13:54,200 Toi, tu peux pas. 158 00:13:54,520 --> 00:13:57,760 Je peux pas, et toi non plus. 159 00:13:58,600 --> 00:13:59,880 Pourquoi je peux pas ? 160 00:14:01,000 --> 00:14:04,600 Parce que je suis un criminel et que toi, t'es un mineur. 161 00:14:06,000 --> 00:14:08,200 Tu peux pas voter avant 18 ans. 162 00:14:09,240 --> 00:14:10,520 Et si jamais 163 00:14:13,000 --> 00:14:14,320 tu te fais arr�ter 164 00:14:15,120 --> 00:14:18,240 avec des m�thamph�tamines, des m�docs, 165 00:14:18,880 --> 00:14:21,480 du shit ou de l'herbe, 166 00:14:22,080 --> 00:14:23,920 t'as plus le droit de voter. 167 00:14:27,280 --> 00:14:28,760 Barack Obama. 168 00:14:30,480 --> 00:14:34,400 C'est un pauvre n�gre � la con 169 00:14:35,520 --> 00:14:38,040 qui a fait que dalle pour le pays, 170 00:14:39,640 --> 00:14:40,880 � part 171 00:14:42,000 --> 00:14:44,280 rendre les Noirs fiers d'eux. 172 00:14:44,480 --> 00:14:46,680 Mais ce que les Noirs savaient pas, 173 00:14:47,480 --> 00:14:48,440 c'est 174 00:14:50,200 --> 00:14:52,960 qu'il se fout d'eux. 175 00:14:53,600 --> 00:14:55,280 Il se fout de leur gueule. 176 00:14:56,080 --> 00:14:58,720 Et ces gros cons ont vot� pour lui. 177 00:15:17,240 --> 00:15:18,080 Tire. 178 00:15:41,040 --> 00:15:41,960 Lisa ! 179 00:15:44,360 --> 00:15:45,680 Tu sors ? 180 00:15:46,440 --> 00:15:48,800 J'ai pas envie de ratisser les feuilles. 181 00:15:50,400 --> 00:15:51,320 Quoi ? 182 00:15:53,280 --> 00:15:54,280 Tu veux quoi ? 183 00:15:58,440 --> 00:15:59,680 OK, c'est bon. 184 00:16:02,440 --> 00:16:03,440 �a va tenir ? 185 00:16:04,840 --> 00:16:06,080 Je sais pas. 186 00:16:06,600 --> 00:16:07,920 Ma grosse. 187 00:16:08,320 --> 00:16:09,560 Tu veux quoi ? 188 00:16:15,920 --> 00:16:17,200 S�rieux, �a va tenir ? 189 00:16:17,400 --> 00:16:18,600 Mais oui. 190 00:16:21,080 --> 00:16:22,280 Tu veux quoi ? 191 00:16:22,560 --> 00:16:24,120 Assieds-toi. 192 00:16:26,760 --> 00:16:28,160 Tu planes ou quoi ? 193 00:16:28,360 --> 00:16:29,680 On peut dire �a. 194 00:16:29,960 --> 00:16:30,920 Ben continue. 195 00:16:34,880 --> 00:16:36,680 On dirait qu'il va pleuvoir. 196 00:16:38,240 --> 00:16:39,520 �a sent l'orage. 197 00:16:39,720 --> 00:16:42,640 Oui, y a un orage qui se mijote. 198 00:16:49,240 --> 00:16:50,480 Ah, celle-l�... 199 00:16:50,920 --> 00:16:53,440 Et la chanson que nous chantions 200 00:16:55,040 --> 00:16:57,320 C'�tait pour Little Jimmy Brown 201 00:16:58,880 --> 00:17:00,600 Oui, tu t'en souviens ? 202 00:17:00,800 --> 00:17:02,600 "Little Jimmy Brown" ? 203 00:17:07,920 --> 00:17:10,040 C'est tellement facile 204 00:17:10,800 --> 00:17:13,800 De suivre la foule 205 00:17:14,680 --> 00:17:17,680 C'est une belle bande de cow-boys 206 00:17:18,320 --> 00:17:21,040 Qui rend fier son homme 207 00:17:29,200 --> 00:17:32,800 Travaille honn�tement pour gagner ton argent 208 00:17:33,600 --> 00:17:36,560 Fonce avec les femmes, mais prends garde aux hommes 209 00:17:36,760 --> 00:17:37,760 Quoi ? 210 00:17:37,960 --> 00:17:40,000 Je t'ai rien dit. 211 00:17:40,600 --> 00:17:42,480 T'as un probl�me ? 212 00:17:42,680 --> 00:17:43,800 Et si j'en ai un ? 213 00:17:44,000 --> 00:17:45,280 Vas-y, viens. 214 00:17:52,960 --> 00:17:54,560 Penny, t'en veux ? 215 00:17:54,920 --> 00:17:56,360 Une petite gorg�e ? 216 00:18:01,320 --> 00:18:02,240 Chante. 217 00:18:16,680 --> 00:18:18,680 Mais non, pleure pas. 218 00:18:18,880 --> 00:18:20,480 Pleure pas, allez. 219 00:18:26,800 --> 00:18:27,720 Viens. 220 00:18:28,160 --> 00:18:29,080 Allez. 221 00:18:30,360 --> 00:18:31,600 Arr�te de pleurer. 222 00:18:32,720 --> 00:18:33,960 Arr�te de pleurer. 223 00:18:34,880 --> 00:18:36,120 Allez, arr�te. 224 00:18:44,240 --> 00:18:46,040 On veut Hillary Clinton... 225 00:18:46,240 --> 00:18:48,600 Oui ! Ce sera notre prochaine pr�sidente ! 226 00:18:48,800 --> 00:18:51,600 Hillary, pr�sidente ! 227 00:18:51,800 --> 00:18:53,560 Je vais voter pour elle. 228 00:18:54,360 --> 00:18:56,400 Quand Bill Clinton �tait pr�sident, 229 00:18:56,600 --> 00:18:59,720 c'est Hillary qui tenait les r�nes, de toute fa�on. 230 00:19:00,640 --> 00:19:02,320 C'est au tour des femmes. 231 00:19:02,520 --> 00:19:04,920 Elles dirigent les hommes, de toute fa�on. 232 00:19:05,120 --> 00:19:06,840 Ce sera la meilleure. 233 00:19:07,440 --> 00:19:11,120 Derri�re chaque grand homme, il y a une grande dame, 234 00:19:11,320 --> 00:19:12,400 une dame intelligente. 235 00:19:12,720 --> 00:19:14,560 Elles gouvernent le monde. 236 00:19:14,760 --> 00:19:17,960 Quand t'es au lit, le soir, 237 00:19:18,360 --> 00:19:21,240 et que ta femme te dit quoi faire, tu l'�coutes, 238 00:19:21,440 --> 00:19:23,920 parce qu'elle a plus de pouvoir que toi. 239 00:19:24,120 --> 00:19:27,360 Les femmes tiennent tout, c'est elles qui commandent. 240 00:19:27,680 --> 00:19:31,120 Il nous faut quelqu'un qui pense � nous. 241 00:19:31,320 --> 00:19:34,000 Tout le monde nous a l�ch�s. 242 00:19:34,280 --> 00:19:36,720 - Pas Hillary Clinton. - C'est vrai. 243 00:19:36,920 --> 00:19:40,680 Si elle se pr�sente, elle sera pr�sidente. 244 00:19:40,880 --> 00:19:43,280 Je le sais, je repr�sente la majorit�. 245 00:19:44,600 --> 00:19:49,400 Tu sais que j'en ai rien � cirer Quand je suis d�fonc� 246 00:19:49,600 --> 00:19:50,920 Qui votera pour elle ? 247 00:19:51,280 --> 00:19:53,680 Les pauvres. �a veut dire quoi ? 248 00:19:53,880 --> 00:19:55,280 90 % de la population ! 249 00:19:55,480 --> 00:19:56,680 Et les femmes. 250 00:19:56,880 --> 00:19:58,960 Les pauvres et les femmes. 251 00:19:59,280 --> 00:20:00,640 Tous les plus de 35 ans 252 00:20:00,840 --> 00:20:03,720 devraient se battre pour l'Am�rique et la libert� ! 253 00:20:03,920 --> 00:20:06,560 C'est l�-dessus qu'on a construit ce pays. 254 00:20:07,000 --> 00:20:09,280 Et c'est pour �a qu'on doit se battre. 255 00:20:09,480 --> 00:20:10,840 Et pour le p�trole ! 256 00:20:14,240 --> 00:20:15,840 Nous, on a d�j� donn�. 257 00:20:28,360 --> 00:20:29,400 �a tiendra pas. 258 00:20:30,440 --> 00:20:31,440 Vous croyez ? 259 00:20:53,760 --> 00:20:55,640 Il me fait chier, ce con. 260 00:21:04,040 --> 00:21:05,440 On va poser �a l�. 261 00:21:27,280 --> 00:21:28,480 T'en veux ? 262 00:21:29,160 --> 00:21:30,040 Non, merci. 263 00:21:31,160 --> 00:21:32,200 C'est trop fort ? 264 00:21:33,400 --> 00:21:35,160 Pas pendant le d�jeuner. 265 00:21:36,000 --> 00:21:38,200 �a aide, �a fait battre le c�ur. 266 00:21:40,320 --> 00:21:42,080 Je connais bien. 267 00:21:45,320 --> 00:21:47,200 On a combien de temps pour d�jeuner ? 268 00:21:47,400 --> 00:21:49,360 Pour d�jeuner. On a 30 minutes ? 269 00:21:49,560 --> 00:21:50,880 Oui, � peu pr�s. 270 00:21:51,120 --> 00:21:53,720 20 ou 30 minutes, �a d�pend de toi. 271 00:21:54,440 --> 00:21:56,960 Une fois que t'as mang� ton sandwich, 272 00:21:57,160 --> 00:21:59,440 soit t'as tout de suite la p�che... 273 00:22:01,360 --> 00:22:03,080 soit t'es trop crev�. 274 00:22:15,720 --> 00:22:18,040 OK, les gars, vous avez bien boss�. 275 00:22:18,920 --> 00:22:19,760 20 dollars. 276 00:22:23,120 --> 00:22:24,400 Tes 20 dollars. 277 00:22:24,720 --> 00:22:25,920 Je range le mat�riel. 278 00:22:26,440 --> 00:22:28,600 C'est tr�s gentil, mon gar�on. 279 00:22:29,920 --> 00:22:31,360 Je veux garder mon travail. 280 00:22:35,040 --> 00:22:37,520 L�, c'est la maison de mon beau-fr�re. 281 00:22:37,720 --> 00:22:40,040 L�, c'est chez des amis. 282 00:22:40,720 --> 00:22:41,880 Tu sais... 283 00:22:43,640 --> 00:22:46,680 C'est un quartier que j'aime beaucoup. 284 00:22:47,400 --> 00:22:50,080 - Tu connais tout le monde ? - Quasiment. 285 00:22:52,120 --> 00:22:54,760 Avant, j'allais couper du bois l�-bas. 286 00:22:55,320 --> 00:22:57,040 Je connais ces gens aussi. 287 00:22:58,440 --> 00:23:02,000 Et lui, il avait un magasin d'antiquit�s. 288 00:23:02,400 --> 00:23:04,000 Il est l� depuis un bail. 289 00:23:08,680 --> 00:23:10,480 Je t'emb�terai pas, demain, 290 00:23:10,680 --> 00:23:12,120 quand ta m�re appellera. 291 00:23:15,640 --> 00:23:17,320 C'est pas ton dos. Tourne-toi. 292 00:23:17,560 --> 00:23:19,000 Je sais o� est mon dos. 293 00:23:20,000 --> 00:23:21,000 Allez. 294 00:23:21,320 --> 00:23:23,160 Tourne-toi tout de suite. 295 00:23:24,760 --> 00:23:25,680 La jambe. 296 00:23:29,440 --> 00:23:31,080 Voil� pour la jambe. 297 00:23:31,760 --> 00:23:32,680 Tourne-toi. 298 00:25:28,400 --> 00:25:30,080 Passe-moi le bocal. 299 00:25:30,680 --> 00:25:32,000 - L�. - Tiens. 300 00:25:36,720 --> 00:25:38,560 Va pas chialer si je te br�le. 301 00:25:39,360 --> 00:25:40,560 Va te faire foutre. 302 00:26:01,800 --> 00:26:02,880 C'est trouble. 303 00:26:03,960 --> 00:26:05,280 Il y aura du d�p�t. 304 00:26:05,480 --> 00:26:06,400 Oui. 305 00:27:29,640 --> 00:27:30,560 L�che. 306 00:27:39,160 --> 00:27:40,080 �a va ? 307 00:27:45,920 --> 00:27:48,000 Reste assise jusqu'� ce que ta t�te 308 00:27:48,680 --> 00:27:49,960 arr�te de tourner. 309 00:27:57,080 --> 00:27:58,160 Fais voir ton bras. 310 00:28:04,400 --> 00:28:05,320 Viens. 311 00:30:24,800 --> 00:30:25,640 Salut. 312 00:30:25,840 --> 00:30:27,320 Ils ont pris le compteur ? 313 00:30:27,520 --> 00:30:29,640 Oui, il y a deux heures. 314 00:30:32,920 --> 00:30:34,760 Ils ont d�cid� de l'enlever. 315 00:30:34,960 --> 00:30:36,640 On avait d�pass� les d�lais, 316 00:30:36,840 --> 00:30:40,000 on a m�me eu de la chance de le garder aussi longtemps. 317 00:30:40,200 --> 00:30:41,600 Bref, un gars est venu, 318 00:30:41,800 --> 00:30:44,080 je l'ai suppli� de pas couper le courant, 319 00:30:44,280 --> 00:30:46,520 de nous le laisser jusqu'� ce soir. 320 00:30:46,720 --> 00:30:49,360 Mais il a dit non, qu'on avait d�pass� les d�lais. 321 00:30:49,560 --> 00:30:50,480 Alors il a coup�. 322 00:30:50,680 --> 00:30:53,960 Il a pris le compteur et il a dit qu'on devait le remplacer 323 00:30:54,160 --> 00:30:56,480 parce qu'il �tait tout ab�m�. 324 00:30:57,720 --> 00:31:01,240 Donc, on a plus de courant, je sais pas quoi faire. 325 00:31:02,400 --> 00:31:04,120 J'esp�re que �a va s'arranger. 326 00:31:04,320 --> 00:31:06,280 Oui, moi aussi. 327 00:31:07,440 --> 00:31:10,640 Je vais faire mon max pour t'aider. 328 00:31:10,840 --> 00:31:12,360 Merci, c'est gentil. 329 00:31:12,800 --> 00:31:15,200 Sois b�ni. T'es pas mon fr�re pour rien. 330 00:31:15,960 --> 00:31:18,280 - Je t'aime, Mandy. - Moi aussi. Merci. 331 00:31:18,800 --> 00:31:19,840 Merci. 332 00:31:21,360 --> 00:31:22,200 C'est gentil. 333 00:31:22,400 --> 00:31:25,200 La prochaine fois, pr�viens-moi avant. �a caille. 334 00:31:25,400 --> 00:31:28,040 Tu m'�tonnes ! Je le ferai, promis. 335 00:31:28,760 --> 00:31:29,880 �a marche. 336 00:31:32,000 --> 00:31:33,600 J'ai ton cadeau de No�l. 337 00:31:33,800 --> 00:31:35,560 C'est un truc que tu voulais. 338 00:31:36,160 --> 00:31:38,200 J'ai pas beaucoup d'argent mais... 339 00:31:38,520 --> 00:31:39,600 Mince. 340 00:31:41,160 --> 00:31:42,720 Elle a perdu ses v�tements. 341 00:31:44,800 --> 00:31:47,720 J'esp�re que je pourrai t'avoir les trois autres. 342 00:31:48,600 --> 00:31:50,400 - Merci. - De rien, ma puce. 343 00:31:50,840 --> 00:31:52,520 C'est facile � remettre. 344 00:31:53,200 --> 00:31:55,160 T'aimes les habiller, c'est �a ? 345 00:31:56,840 --> 00:31:59,760 C'est avec ces poup�es que j'apprends 346 00:32:00,920 --> 00:32:02,320 � cr�er des habits. 347 00:32:02,880 --> 00:32:05,160 Continue, tu vas devenir cr�atrice. 348 00:32:06,760 --> 00:32:07,920 Une styliste. 349 00:32:09,160 --> 00:32:11,680 J'aimerais bien faire Yale ou Harvard. 350 00:32:12,520 --> 00:32:13,640 T'y arriveras. 351 00:32:15,560 --> 00:32:16,560 T'y arriveras. 352 00:32:18,640 --> 00:32:20,000 Je t'aime, Brooke. J'y vais. 353 00:32:20,200 --> 00:32:21,200 Je t'aime aussi. 354 00:32:22,360 --> 00:32:23,400 Porte-toi bien. 355 00:32:25,320 --> 00:32:26,320 Salut. 356 00:32:39,680 --> 00:32:42,320 Cette ann�e, j'esp�re que j'irai pas en prison. 357 00:32:42,640 --> 00:32:43,440 Pareil. 358 00:32:43,640 --> 00:32:45,880 Au moins, on s'occuperait de toi. 359 00:32:47,080 --> 00:32:48,880 Tu serais log�, nourri. 360 00:32:49,520 --> 00:32:50,360 J'aime travailler. 361 00:32:50,560 --> 00:32:53,200 Laisse donc le gouvernement s'occuper de toi. 362 00:32:54,920 --> 00:32:57,640 J'aime prendre des douches et des bains. 363 00:32:59,280 --> 00:33:01,000 - �tre libre. - Te faire laver. 364 00:33:01,200 --> 00:33:02,120 Libert� ! 365 00:33:03,440 --> 00:33:05,120 On devrait aller � la Maison Blanche 366 00:33:05,320 --> 00:33:07,480 prendre des bains et glander un peu. 367 00:33:07,680 --> 00:33:10,080 - �a leur ferait plaisir. - C'est s�r. 368 00:33:10,640 --> 00:33:12,800 Ils sont si seuls et si tristes. 369 00:33:13,000 --> 00:33:14,040 Leur shampoing est nul. 370 00:33:14,360 --> 00:33:17,600 Moi, je souhaite que tous ceux qui ont pas de famille, 371 00:33:17,800 --> 00:33:20,040 qui savent pas ce que c'est, 372 00:33:20,560 --> 00:33:21,840 en trouvent une 373 00:33:22,040 --> 00:33:24,400 et soient entour�s d'amour, comme nous. 374 00:33:24,640 --> 00:33:25,600 Bien dit ! 375 00:33:26,840 --> 00:33:30,440 Je souhaite qu'Obama fasse enfin quelque chose 376 00:33:31,080 --> 00:33:33,120 pour le reste du monde, 377 00:33:33,640 --> 00:33:36,880 et pas que pour la Maison Blanche et sa pomme. 378 00:33:37,240 --> 00:33:38,480 Il oublie l'Am�rique. 379 00:33:38,680 --> 00:33:40,040 Il pense qu'� lui ! 380 00:33:42,760 --> 00:33:43,680 Bien dit. 381 00:33:45,080 --> 00:33:47,760 Je souhaite que tout le monde s'entende, 382 00:33:47,960 --> 00:33:50,560 que plus personne ait faim et tout �a. 383 00:33:50,880 --> 00:33:52,920 Qu'il n'y ait plus de guerre. 384 00:33:56,040 --> 00:33:59,760 Je souhaite que tous nos v�t�rans � la rue aient un toit. 385 00:33:59,960 --> 00:34:02,200 C'est le cauchemar, pour eux. 386 00:34:02,480 --> 00:34:04,560 Oui, c'est horrible. Le Congr�s... 387 00:34:05,240 --> 00:34:08,320 On paye ces gens-l� mais on s'occupe pas 388 00:34:08,720 --> 00:34:11,160 de ceux qui nous prot�gent, qui font la guerre. 389 00:34:11,680 --> 00:34:13,640 Je souhaite que ce n�gre d�gage. 390 00:34:14,040 --> 00:34:15,040 Amen, mon fr�re. 391 00:34:18,560 --> 00:34:20,560 Et que le revenu minimum augmente. 392 00:34:21,320 --> 00:34:24,360 Et que ces connards nous filent enfin du boulot. 393 00:34:26,120 --> 00:34:27,240 C'est mes v�ux. 394 00:34:27,880 --> 00:34:30,280 Oh, sainte nuit 395 00:34:30,680 --> 00:34:35,240 Les �toiles brillent et rayonnent 396 00:34:35,440 --> 00:34:37,480 C'est la nuit 397 00:34:37,680 --> 00:34:41,520 O� est n� notre Sauveur 398 00:34:42,440 --> 00:34:45,280 Longtemps le monde a v�cu 399 00:34:45,480 --> 00:34:50,000 Dans le p�ch� et l'erreur 400 00:34:50,200 --> 00:34:52,040 C'est la nuit 401 00:34:52,680 --> 00:34:56,640 O� est n� notre Sauveur 402 00:35:25,560 --> 00:35:27,600 C'est un nouveau d�part, mon c�ur. 403 00:35:30,920 --> 00:35:32,720 - Elle est bonne ? - Oui. 404 00:35:34,400 --> 00:35:36,800 - Elle est froide. - Faut un peu de temps. 405 00:35:37,000 --> 00:35:37,920 Courage. 406 00:35:38,480 --> 00:35:41,120 - Je m'arr�te ici. - Allez, �a fait du bien ! 407 00:35:42,200 --> 00:35:43,480 Arr�te, b�tard ! 408 00:35:47,240 --> 00:35:48,920 - Allez, Lisa. - Arr�te ! 409 00:35:57,880 --> 00:35:59,120 Fais pas �a. 410 00:36:00,320 --> 00:36:01,240 Viens, Lisa. 411 00:36:03,360 --> 00:36:04,960 Veux-tu �tre ma femme 412 00:36:06,320 --> 00:36:08,680 jusqu'� ce que la mort nous s�pare ? 413 00:36:10,840 --> 00:36:11,760 Oui. 414 00:36:13,440 --> 00:36:14,640 T'es trop con ! 415 00:36:18,240 --> 00:36:19,160 Je t'aime. 416 00:36:20,400 --> 00:36:21,320 Je t'aime. 417 00:36:23,520 --> 00:36:25,640 Un bout de m�tal aurait suffi. 418 00:36:26,400 --> 00:36:28,960 Diamant taille princesse sur du platine. 419 00:36:29,760 --> 00:36:31,160 Elle est magnifique. 420 00:36:34,240 --> 00:36:35,240 Magnifique. 421 00:36:35,880 --> 00:36:37,120 T'es magnifique. 422 00:36:37,800 --> 00:36:38,720 Merci. 423 00:36:39,160 --> 00:36:40,160 De rien. 424 00:36:47,600 --> 00:36:49,200 - T'es � moi. - Je suis � toi. 425 00:36:49,400 --> 00:36:51,760 - Je prendrai soin de toi. - Je sais. 426 00:36:54,800 --> 00:36:56,080 Te fais aucun souci. 427 00:36:57,440 --> 00:36:58,440 D'accord. 428 00:36:59,080 --> 00:37:01,000 - Tout ira bien. - Je sais. 429 00:42:07,760 --> 00:42:12,240 Puisse-t-elle longtemps flotter 430 00:42:12,720 --> 00:42:15,160 Sur la terre 431 00:42:16,480 --> 00:42:19,480 De la libert� 432 00:42:20,040 --> 00:42:25,560 Et la patrie des braves 433 00:42:34,000 --> 00:42:37,480 Aujourd'hui, les Am�ricains et les citoyens de nombreux pays 434 00:42:37,680 --> 00:42:40,840 portent les h�ros militaires en leur c�ur, 435 00:42:41,040 --> 00:42:43,680 eux qui se sont sacrifi�s et nous ont offert la libert� 436 00:42:43,880 --> 00:42:45,800 gr�ce � leur d�vouement. 437 00:42:46,120 --> 00:42:48,800 Que notre m�moire les honore pour toujours. 438 00:43:00,760 --> 00:43:03,440 Cette table sans convives n'est pas un hommage 439 00:43:03,760 --> 00:43:06,400 aux seuls h�ros du pass�, mais � tous nos h�ros, 440 00:43:06,600 --> 00:43:08,800 ceux qui se sont battus, qui se battent 441 00:43:09,000 --> 00:43:12,520 et qui se battront pour d�fendre notre libert�. 442 00:43:14,400 --> 00:43:16,920 Pensons � tous ceux qui sont au front. 443 00:43:17,120 --> 00:43:20,200 Ce sont des Am�ricains qui aiment la vie et la libert�. 444 00:43:20,400 --> 00:43:24,400 Aujourd'hui comme demain, nous devons les faire revenir. 445 00:43:40,400 --> 00:43:41,560 Je l'ai ab�m�e. 446 00:43:48,040 --> 00:43:50,160 Je ne sais pas si �a va tenir. 447 00:43:50,960 --> 00:43:51,880 Voil�. 448 00:43:52,680 --> 00:43:54,080 Sur ta grande oreille. 449 00:43:56,400 --> 00:43:57,640 Comme une Hawa�enne. 450 00:43:59,520 --> 00:44:00,440 Tu es fatigu�e ? 451 00:44:03,880 --> 00:44:05,280 J'ai besoin de marcher. 452 00:44:08,720 --> 00:44:09,960 Sales cl�bards. 453 00:44:10,760 --> 00:44:12,200 Ils se r�pondent. 454 00:44:17,280 --> 00:44:19,560 Et moi, avec ma fleur, je leur parle. 455 00:45:19,040 --> 00:45:20,760 Il y a un "G" sur ta tasse. 456 00:45:24,400 --> 00:45:25,720 Elle vient d'o� ? 457 00:45:25,920 --> 00:45:26,800 Amber. 458 00:45:28,440 --> 00:45:30,640 J'ai eu du mal � retenir son nom. 459 00:45:31,920 --> 00:45:33,440 Tu l'appelais Wendy. 460 00:45:50,360 --> 00:45:52,680 Oui, j'ai la t�te qui fatigue. 461 00:46:02,440 --> 00:46:03,960 On a pass� une belle journ�e. 462 00:46:05,960 --> 00:46:06,880 Oui. 463 00:46:23,120 --> 00:46:25,000 Il y a que des belles journ�es. 464 00:47:28,240 --> 00:47:29,600 Quand ma m�re mourra, 465 00:47:29,800 --> 00:47:31,920 je me d�foncerai tous les jours. 466 00:47:34,280 --> 00:47:36,960 Je me camerai 467 00:47:37,280 --> 00:47:38,360 tous les jours. 468 00:47:39,400 --> 00:47:40,360 Je t'aime, 469 00:47:41,440 --> 00:47:42,880 mais il faut que tu saches 470 00:47:43,080 --> 00:47:46,320 que je supporterai pas la mort de ma m�re. 471 00:47:46,640 --> 00:47:48,160 J'en ai trop bav�, 472 00:47:49,800 --> 00:47:51,240 et je le cache. 473 00:47:52,400 --> 00:47:55,560 Et quand je pourrai plus le cacher, quand elle mourra, 474 00:47:56,120 --> 00:47:57,440 j'irai me rendre 475 00:47:59,080 --> 00:48:01,080 et je ferai mes trois mois de prison. 476 00:48:02,240 --> 00:48:05,840 Je sais ce que tu vas endurer, bient�t. 477 00:48:06,040 --> 00:48:07,880 Je sais ce que �a fait. 478 00:48:08,080 --> 00:48:10,160 Tu peux pas savoir. 479 00:48:10,360 --> 00:48:13,400 Mais je sais ce que tu vas devoir endurer encore, 480 00:48:13,680 --> 00:48:15,960 et je veux pas �a pour toi. 481 00:48:16,760 --> 00:48:19,120 Quand ma m�re va mourir, putain, je... 482 00:48:19,600 --> 00:48:22,800 Tu vas devenir dingue, je sais. 483 00:48:23,000 --> 00:48:24,920 T'auras tellement mal 484 00:48:25,560 --> 00:48:26,840 que tu vas te bousiller. 485 00:48:27,040 --> 00:48:28,080 Non. 486 00:48:28,400 --> 00:48:32,040 Parce que la police sera l� pour m'embarquer 487 00:48:32,240 --> 00:48:35,280 d�s que l'enterrement sera fini. 488 00:48:36,400 --> 00:48:37,320 Lisa. 489 00:48:38,640 --> 00:48:41,080 T'es pas une sainte non plus. 490 00:48:41,280 --> 00:48:44,760 - Je dis pas le contraire. - Tu dois faire comme moi. 491 00:48:45,480 --> 00:48:47,320 - T'as pris trois mois. - Je sais. 492 00:48:47,520 --> 00:48:49,120 Comme moi. 493 00:48:49,400 --> 00:48:52,440 Il faut qu'on se rende, 494 00:48:52,920 --> 00:48:54,720 qu'on arr�te la came, 495 00:48:55,280 --> 00:48:56,880 qu'on reparte de z�ro. 496 00:48:58,240 --> 00:49:00,520 Pourquoi on arr�terait pas 497 00:49:01,720 --> 00:49:03,640 sans aller en taule ? 498 00:49:06,560 --> 00:49:09,400 On peut pas, je peux pas arr�ter 499 00:49:09,600 --> 00:49:11,080 dans cette ville de merde. 500 00:49:12,360 --> 00:49:14,240 Je peux pas arr�ter 501 00:49:15,160 --> 00:49:17,720 si je m'�loigne pas de toute cette drogue. 502 00:49:17,960 --> 00:49:21,480 Et le seul moyen pour moi, c'est d'aller en taule. 503 00:49:22,440 --> 00:49:24,520 T'y as �t� pendant deux ans et demi. 504 00:49:24,720 --> 00:49:26,880 Et j'ai �t� clean pendant tout ce temps. 505 00:49:27,080 --> 00:49:29,560 Et apr�s, quand t'es sorti ? 506 00:49:30,240 --> 00:49:32,040 Il y a cinq mois, 507 00:49:32,840 --> 00:49:34,640 j'ai appris que ma m�re avait un cancer. 508 00:49:34,840 --> 00:49:37,160 Trois mois apr�s, mon fr�re est mort. 509 00:49:46,040 --> 00:49:50,600 Tu devrais �tre contente que je veuille faire mes trois mois 510 00:49:52,120 --> 00:49:54,240 plut�t que me foutre en l'air. 511 00:50:08,520 --> 00:50:10,640 T'es tout ce qui me reste. 512 00:50:13,840 --> 00:50:16,040 Tu crois que je veux aller en taule 513 00:50:16,560 --> 00:50:18,200 histoire de m'�clater ? 514 00:50:18,760 --> 00:50:21,360 Tu crois que �a me fait plaisir ? 515 00:50:23,120 --> 00:50:25,760 - J'essaye de sauver ma peau. - Je sais. 516 00:50:39,040 --> 00:50:41,040 Pourquoi �a me br�le dans tout le bras ? 517 00:50:41,240 --> 00:50:42,160 C'est le shoot. 518 00:50:42,360 --> 00:50:43,720 �a br�le jusqu'en haut ? 519 00:50:43,960 --> 00:50:45,160 Oui. 520 00:50:45,360 --> 00:50:47,440 �a br�le vachement, l�. 521 00:50:49,200 --> 00:50:50,600 C'est une grosse dose. 522 00:50:55,640 --> 00:50:56,760 Merde. 523 00:50:57,240 --> 00:50:57,920 Bois pas �a. 524 00:50:58,120 --> 00:50:59,560 J'allais pas boire. 525 00:50:59,760 --> 00:51:01,480 Je croyais, c'est tout. 526 00:51:02,040 --> 00:51:03,680 T'es s�rieux ? 527 00:51:05,000 --> 00:51:06,520 C'est pour ton caf�. 528 00:51:15,720 --> 00:51:16,960 �a me fait pas rire. 529 00:51:18,280 --> 00:51:20,000 Enl�ve-moi �a. S�rieux. 530 00:51:20,920 --> 00:51:21,920 �a ? 531 00:51:26,640 --> 00:51:27,760 Non, laisse tomber. 532 00:51:30,200 --> 00:51:32,880 - Cette serviette est crade. - Rien � foutre. 533 00:51:33,600 --> 00:51:35,480 Tu vas me le payer. 534 00:51:36,160 --> 00:51:38,280 Je suis pas d'humeur pour tes conneries. 535 00:51:38,480 --> 00:51:40,120 Le croissant � la cannelle... 536 00:51:40,320 --> 00:51:43,600 Il me so�le, ton trip de tox. Arr�te. 537 00:51:43,800 --> 00:51:45,280 Tu fais un mauvais trip. 538 00:51:45,480 --> 00:51:46,960 Je fais pas un mauvais trip. 539 00:51:47,160 --> 00:51:49,080 Je veux nettoyer, point barre. 540 00:51:57,040 --> 00:51:58,360 Calme-toi. 541 00:52:24,240 --> 00:52:25,160 Arr�te ! 542 00:53:12,720 --> 00:53:14,160 Fais attention, mamie. 543 00:53:14,360 --> 00:53:15,920 Tu es gentil, ch�ri. 544 00:53:20,440 --> 00:53:22,800 Je marche jusque-l�-bas. 545 00:53:36,520 --> 00:53:39,800 Les chiots ne doivent pas s'approcher de l'�tang. 546 00:53:41,440 --> 00:53:44,600 J'aimerais t'emmener quelque part. 547 00:53:45,160 --> 00:53:45,840 Mamie... 548 00:53:46,040 --> 00:53:49,600 C'est dans les bois. Il y a des daims. 549 00:53:49,800 --> 00:53:54,440 Je veux pas aller dans les bois, je veux rester ici et dormir. 550 00:53:54,640 --> 00:53:55,680 Il y a des daims. 551 00:53:55,880 --> 00:53:57,800 Je voudrais que tu m'�coutes. 552 00:53:58,000 --> 00:54:00,080 Je te parle. 553 00:54:00,280 --> 00:54:01,280 Je t'�coute. 554 00:54:01,640 --> 00:54:04,920 Je veux aller me coucher et pas �tre d�rang�. 555 00:54:05,280 --> 00:54:06,720 D'accord, mon petit. 556 00:54:07,400 --> 00:54:10,320 Mamie ne laissera personne te r�veiller. 557 00:54:10,920 --> 00:54:12,800 Je vais veiller sur toi. 558 00:55:16,680 --> 00:55:17,840 T'es r�veill�e ? 559 00:55:21,240 --> 00:55:22,600 Tiens, ton caf�. 560 00:55:25,160 --> 00:55:27,000 - Merci. - De rien. 561 00:55:27,240 --> 00:55:30,240 J'ai besoin d'un Xanax, t'en aurais � me passer ? 562 00:55:31,520 --> 00:55:33,920 Tu trouves qu'il fait trop chaud ? 563 00:55:34,400 --> 00:55:36,520 Non, il fait pas trop chaud. 564 00:55:38,920 --> 00:55:39,840 En voil� un. 565 00:55:41,400 --> 00:55:43,080 Il m'en faut qu'un. 566 00:55:43,600 --> 00:55:45,080 Sauf si t'en as besoin. 567 00:55:57,720 --> 00:55:58,840 T'as pris le mien. 568 00:56:03,160 --> 00:56:05,960 Mamie, je t'en avais demand� un. 569 00:56:12,080 --> 00:56:13,240 C'est descendu. 570 00:56:14,840 --> 00:56:16,720 L'autre va descendre aussi. 571 00:56:23,720 --> 00:56:28,280 �a fait longtemps que tu ne m'as pas caress� les mains. 572 00:56:30,160 --> 00:56:31,600 �a fait du bien. 573 00:57:08,280 --> 00:57:09,200 Regarde. 574 00:57:10,080 --> 00:57:13,120 Tu vois ce p�cher, l�-bas ? 575 00:57:13,480 --> 00:57:15,280 Il a des p�ches. 576 00:57:15,840 --> 00:57:18,120 Il a des fleurs. 577 00:57:18,320 --> 00:57:21,920 Au front, on a des cadavres et des mines. 578 00:57:22,160 --> 00:57:23,920 Ici, c'est la vie. 579 00:57:24,120 --> 00:57:26,440 Il y a des fleurs. 580 00:57:26,760 --> 00:57:28,040 C'est pas la vie, �a ? 581 00:57:30,080 --> 00:57:31,560 C'est �a, la vie. 582 00:57:31,760 --> 00:57:33,520 C'est la vie, ici. 583 00:57:35,400 --> 00:57:39,280 Mais si quelqu'un venait nous prendre la vie ? 584 00:57:40,360 --> 00:57:43,840 Tu seras un des plus forts soldats du monde, hein ? 585 00:57:44,560 --> 00:57:46,840 Oncle Jim va tout t'apprendre. 586 00:57:47,240 --> 00:57:48,200 Je te le dis. 587 00:57:48,720 --> 00:57:50,440 C'est tout ce que je peux faire. 588 00:57:50,640 --> 00:57:53,200 Je peux t'aimer et t'apprendre. 589 00:57:54,560 --> 00:57:57,640 Oncle Jim va essayer de t'apprendre 590 00:57:58,080 --> 00:58:00,320 � rentrer � la maison. 591 00:58:02,440 --> 00:58:05,120 Je veux que tu reviennes, tu sais ? 592 00:58:07,160 --> 00:58:08,440 D'accord ? 593 00:58:09,040 --> 00:58:11,800 Tu crois que je peux t'apprendre � revenir ? 594 00:58:12,520 --> 00:58:14,520 Oncle Jim est revenu, pas vrai ? 595 00:58:15,080 --> 00:58:16,560 Tu reviendras aussi. 596 00:58:17,200 --> 00:58:18,480 Et les autres aussi. 597 00:58:20,600 --> 00:58:22,200 Oublie pas : 598 00:58:22,880 --> 00:58:24,240 t'es aux �tats-Unis 599 00:58:25,760 --> 00:58:29,720 et on sera toujours 600 00:58:30,080 --> 00:58:31,120 libres. 601 00:58:31,840 --> 00:58:36,440 On sera toujours libres. 602 00:58:36,720 --> 00:58:39,560 On sera jamais les esclaves de personne. 603 00:58:56,400 --> 00:58:57,320 Merci. 604 00:59:06,920 --> 00:59:07,840 �a g�le. 605 00:59:12,920 --> 00:59:14,840 - �a fait du bien ? - Oui. 606 00:59:15,920 --> 00:59:18,280 - Merci. - T'as besoin d'autre chose ? 607 00:59:18,640 --> 00:59:22,120 Tu veux entrer te r�chauffer et manger avec nous ? 608 00:59:22,320 --> 00:59:23,320 S'il vous pla�t. 609 00:59:24,560 --> 00:59:25,600 Merci. 610 00:59:32,440 --> 00:59:33,560 Regarde. 611 00:59:34,280 --> 00:59:35,760 Je vais te montrer un truc. 612 00:59:35,960 --> 00:59:39,560 C'est une petite fille qui me l'a donn�. 613 00:59:40,240 --> 00:59:42,280 Une petite fille. 614 00:59:42,720 --> 00:59:43,840 Je pleure, 615 00:59:44,360 --> 00:59:47,920 je pleure quand je le vois. Regarde. 616 00:59:48,480 --> 00:59:51,000 Regarde bien. 617 00:59:51,200 --> 00:59:54,000 Lis bien. 618 00:59:55,760 --> 01:00:00,280 C'est une petite fille qui me l'a donn�. 619 01:00:07,280 --> 01:00:09,840 "� tous ceux qui se sentent seuls, 620 01:00:10,040 --> 01:00:11,680 "vous ne l'�tes jamais. 621 01:00:12,000 --> 01:00:15,040 "� tous ceux qui croient qu'ils ne comptent pas, 622 01:00:15,240 --> 01:00:17,080 "vous �tes tout pour moi. 623 01:00:17,720 --> 01:00:21,920 "� tous ceux qui se sentent abandonn�s, 624 01:00:22,120 --> 01:00:23,320 "moi, je suis l�. 625 01:00:23,800 --> 01:00:27,120 "� tous ceux qui ont perdu un �tre aim�, 626 01:00:27,320 --> 01:00:29,200 "je ne vous laisserai jamais. 627 01:00:29,520 --> 01:00:32,400 "� tous ceux qui ne se sentent pas aim�s, 628 01:00:32,600 --> 01:00:35,320 je vous aimerai jusqu'� la fin des temps." 629 01:00:50,120 --> 01:00:51,120 T'en veux ? 630 01:00:51,880 --> 01:00:54,560 - Y en a plus beaucoup. - J'en ai. 631 01:00:55,600 --> 01:00:57,200 J'en ai. 632 01:00:57,760 --> 01:00:58,880 Je me suis servi 633 01:01:00,080 --> 01:01:01,600 jusqu'� ras bord. 634 01:01:02,000 --> 01:01:04,640 Moi, je bois tous les jours. 635 01:01:05,080 --> 01:01:06,680 Je bois comme un trou. 636 01:01:06,880 --> 01:01:09,560 Je me fiche de ce que pensent les autres. 637 01:01:09,760 --> 01:01:11,720 Je sais ce que c'est, l'enfer. 638 01:01:12,280 --> 01:01:14,280 En 70 ans sur cette terre, 639 01:01:14,480 --> 01:01:17,040 j'ai eu le temps de savoir. 640 01:01:17,640 --> 01:01:19,560 Et j'en ai plus rien � foutre. 641 01:01:21,280 --> 01:01:24,120 Je vais me r�chauffer et me coucher. 642 01:01:24,320 --> 01:01:25,440 J'ai froid. 643 01:01:26,320 --> 01:01:27,920 Je suis l�, si besoin. 644 01:01:28,200 --> 01:01:29,120 Merci. 645 01:01:30,280 --> 01:01:32,280 Merci. Dieu vous b�nisse. 646 01:02:01,080 --> 01:02:02,840 - Salut, frangin. - Salut. 647 01:02:03,040 --> 01:02:04,320 Tu fais quoi de beau ? 648 01:02:04,720 --> 01:02:07,040 - Je bosse. Et toi ? - Pas grand-chose. 649 01:02:07,240 --> 01:02:10,520 Elle a l'air bonne. Je peux te payer demain ? 650 01:02:11,160 --> 01:02:11,920 Oui. 651 01:02:12,120 --> 01:02:14,320 Tu fais pas le radin, c'est sympa. 652 01:02:14,520 --> 01:02:15,520 Je t'aime. 653 01:02:15,920 --> 01:02:16,960 C'est pas vrai. 654 01:02:17,160 --> 01:02:18,480 Si, je t'aime beaucoup. 655 01:02:18,680 --> 01:02:20,000 T'aimes que la dope. 656 01:02:20,200 --> 01:02:21,040 Arr�te. 657 01:02:21,240 --> 01:02:23,840 Je t'aimerai toujours. Allez, sois sage. 658 01:02:24,320 --> 01:02:26,360 - Merci, frangin. - Pas de quoi. 659 01:06:54,840 --> 01:06:56,480 Le premier de l'�quipe y va. 660 01:06:56,680 --> 01:06:59,400 Allez-y mollo, posez vos genoux sur ses pieds. 661 01:06:59,760 --> 01:07:02,400 Le deuxi�me se place l�. 662 01:07:02,600 --> 01:07:04,800 Le dernier proc�de � la fouille. 663 01:07:05,000 --> 01:07:06,720 S'il a une arme, prenez-la. 664 01:07:07,040 --> 01:07:09,160 Mettez-lui les mains derri�re le dos 665 01:07:09,360 --> 01:07:13,240 et relevez-le doucement mais fermement par la ceinture. 666 01:07:13,840 --> 01:07:15,960 Compris ? Doucement, mais franco. 667 01:07:17,160 --> 01:07:18,080 En piste. 668 01:07:22,480 --> 01:07:24,000 Restez sur vos gardes. 669 01:07:24,400 --> 01:07:26,200 Sur vos gardes. 670 01:07:29,600 --> 01:07:30,360 Bien. 671 01:07:33,720 --> 01:07:35,680 C'est bien, beaucoup mieux. 672 01:07:36,160 --> 01:07:38,520 Bien, mais attention : il n'y a qu'une porte. 673 01:07:38,720 --> 01:07:42,080 Reprenez comme s'il y avait une fen�tre, �a va vous aider. 674 01:07:42,280 --> 01:07:44,840 Faites-y le guet jusqu'au signal. 675 01:07:45,480 --> 01:07:48,040 Vous avez bien �vit� l'obstacle. Bravo. 676 01:07:48,240 --> 01:07:50,600 Quand il arrive, ralentissez le rythme. 677 01:07:50,800 --> 01:07:52,080 Arme au repos, puis � l'�paule. 678 01:08:00,400 --> 01:08:01,840 Plus un geste ! � terre ! 679 01:08:02,040 --> 01:08:03,000 � terre ! 680 01:08:05,280 --> 01:08:07,160 Fouillez-le ! Retournez-le ! 681 01:08:07,920 --> 01:08:09,320 Montre tes mains. 682 01:08:10,640 --> 01:08:13,320 Tous ici, on a �t� au front. 683 01:08:14,000 --> 01:08:16,480 Ray a �t� au front, 684 01:08:16,680 --> 01:08:20,280 et moi, je me suis battu dans le d�sert et dans la jungle. 685 01:08:22,600 --> 01:08:23,720 Ray plaisante pas. 686 01:08:23,920 --> 01:08:25,520 Quand il se d�place, 687 01:08:25,720 --> 01:08:30,400 il a besoin d'une coop�ration et d'une attention totales. 688 01:08:30,600 --> 01:08:33,760 J'en ai pas besoin. Si je l'ai pas, vous d�gagez. 689 01:08:34,160 --> 01:08:37,720 Comme vous tous, je suis ici pour une seule raison : 690 01:08:37,920 --> 01:08:39,840 prot�ger ma famille. 691 01:08:40,280 --> 01:08:41,680 Et celle de cet homme. 692 01:08:41,920 --> 01:08:44,160 Et celle de mon lieutenant. 693 01:08:45,160 --> 01:08:46,960 On est dans le m�me bateau, 694 01:08:47,160 --> 01:08:49,040 parce qu'on forme une grande famille. 695 01:08:49,240 --> 01:08:51,040 Vous trouvez peut-�tre �a b�b�te, 696 01:08:51,240 --> 01:08:54,560 mais c'est notre conviction depuis qu'on est dans l'arm�e. 697 01:08:55,000 --> 01:08:58,440 Au combat, tout ce qui compte, c'est l'homme � vos c�t�s. 698 01:08:58,920 --> 01:09:02,760 Pas les idiots qui donnent leurs ordres de loin. 699 01:09:02,960 --> 01:09:06,840 Pas la Marine, qui reste en mer � rien foutre. 700 01:09:07,040 --> 01:09:10,680 C'est l'homme qui est dans la boue et dans le sang, avec vous. 701 01:09:10,880 --> 01:09:13,600 C'est pour lui qu'on se bat et qu'on donne tout. 702 01:09:14,160 --> 01:09:16,480 C'est pour �a qu'� partir de maintenant, 703 01:09:16,680 --> 01:09:19,080 je n'attendrai qu'une chose de vous : 704 01:09:19,720 --> 01:09:20,840 recruter du monde. 705 01:09:21,040 --> 01:09:24,480 Pour grossir les rangs et �tre un groupe solide. 706 01:09:25,920 --> 01:09:28,560 Je veux conna�tre ceux qui vont me couvrir, 707 01:09:28,760 --> 01:09:31,600 passer du temps avec eux, partager des repas. 708 01:09:31,800 --> 01:09:33,360 C'est super, de tous se conna�tre. 709 01:09:33,560 --> 01:09:35,520 Dans un groupe de 3 000 personnes, 710 01:09:35,720 --> 01:09:38,840 on sait rien des autres quand �a part en vrille. 711 01:09:39,040 --> 01:09:40,240 On se conna�t pas, 712 01:09:40,440 --> 01:09:42,800 alors on peut pas se faire confiance. 713 01:09:43,720 --> 01:09:45,920 Si vous n'avez jamais �t� dans l'arm�e, 714 01:09:46,120 --> 01:09:48,160 vous allez d�couvrir la camaraderie. 715 01:09:50,560 --> 01:09:53,520 Ce n'est pas seulement manier les armes ensemble, 716 01:09:53,760 --> 01:09:56,160 s'entra�ner ensemble. 717 01:09:57,440 --> 01:09:58,600 Boire de la bi�re. 718 01:09:59,040 --> 01:10:00,200 Manger du cochon. 719 01:10:00,760 --> 01:10:03,160 C'est pouvoir appeler son fr�re en pleine nuit 720 01:10:03,360 --> 01:10:06,880 parce qu'on a un probl�me ou qu'on arrive pas � dormir. 721 01:10:07,480 --> 01:10:09,720 C'est avoir un fr�re qui fera 150 bornes 722 01:10:09,920 --> 01:10:11,920 pour sauver notre cul. 723 01:10:12,600 --> 01:10:15,400 On est ici pour une seule et m�me raison. 724 01:10:15,920 --> 01:10:17,400 On est pas ici... 725 01:10:20,520 --> 01:10:21,920 pour parler politique. 726 01:10:26,800 --> 01:10:29,000 On est ici car c'est un jour sp�cial. 727 01:10:31,040 --> 01:10:33,520 Tout le monde me comprend ? 728 01:10:34,160 --> 01:10:35,520 Quel jour on est ? 729 01:10:36,040 --> 01:10:36,880 Le 4 juillet. 730 01:10:37,080 --> 01:10:39,840 J'ai entendu qu'une personne, putain. On est quel jour ? 731 01:10:40,040 --> 01:10:41,440 Le jour de l'Ind�pendance. 732 01:10:41,640 --> 01:10:43,400 Exactement. 733 01:10:44,960 --> 01:10:46,640 C'est pour �a qu'on est l�. 734 01:10:54,360 --> 01:10:58,360 Je parlerai pas de politique, on est pas l� pour �a. 735 01:10:58,840 --> 01:11:00,760 On est l� pour prot�ger nos familles 736 01:11:00,960 --> 01:11:05,560 et les droits avec lesquels on est n�s 737 01:11:06,680 --> 01:11:08,200 et qui sont � nous. 738 01:11:09,840 --> 01:11:12,400 Je laisserai pas un tyran me les enlever. 739 01:11:29,600 --> 01:11:30,520 Non. 740 01:11:31,280 --> 01:11:32,520 Pas moyen. 741 01:11:35,520 --> 01:11:36,440 Connard ! 742 01:11:36,640 --> 01:11:37,600 Pas touche ! 743 01:12:16,920 --> 01:12:18,520 Vous l'avez dans le cul ! 744 01:12:28,920 --> 01:12:30,760 70 dollars, une fois. 745 01:12:32,120 --> 01:12:34,040 Je veux voir ce cul bouger ! 746 01:12:59,800 --> 01:13:01,080 Vive l'ObamaCare ! 747 01:13:02,280 --> 01:13:03,440 Faut signer o� ? 748 01:13:05,640 --> 01:13:07,320 Allez, suce, Obama ! 749 01:13:08,240 --> 01:13:10,880 - Vous �tes preneur ? - �a se refuse pas. 750 01:13:17,080 --> 01:13:18,320 J'arr�te. 751 01:13:18,960 --> 01:13:20,120 J'en peux plus. 752 01:13:20,400 --> 01:13:22,000 Je peux avoir une bi�re ? 753 01:13:37,440 --> 01:13:38,920 Accroche bien au ch�ssis. 754 01:13:39,120 --> 01:13:41,200 Oui, je suis au courant. 755 01:13:41,400 --> 01:13:42,400 Pas au pare-chocs. 756 01:13:42,600 --> 01:13:45,080 On va voir si ma soudure r�siste. 757 01:13:59,720 --> 01:14:01,400 Les clopes sont sur le toit. 758 01:14:13,560 --> 01:14:15,880 Ce sera dans mon arsenal l'an prochain. 759 01:14:16,880 --> 01:14:19,200 Tous ces bijoux, �a va �tre top. 760 01:14:19,640 --> 01:14:20,760 Pour samedi. 761 01:14:21,760 --> 01:14:24,680 - Samedi, �a va saigner. - �a va saigner grave. 762 01:14:24,880 --> 01:14:27,960 - J'am�ne mon 45-70. - Et le Joker ? 763 01:14:28,160 --> 01:14:30,000 Oui, je pense. 764 01:14:30,320 --> 01:14:31,720 Et on aura besoin de �a. 765 01:14:31,920 --> 01:14:34,880 J'ai un autre magasin, pour celui-l�. 766 01:14:35,080 --> 01:14:36,520 Dans le sac camo. 767 01:14:38,440 --> 01:14:40,000 - Sur le comptoir ? - Oui. 768 01:14:41,520 --> 01:14:44,680 Tu voulais de la grosse artillerie, tu vas �tre servi. 769 01:14:45,240 --> 01:14:46,280 Mec ! 770 01:14:47,840 --> 01:14:49,040 Fais-toi plaisir. 771 01:14:54,120 --> 01:14:55,360 J'adore ce fusil ! 772 01:14:58,040 --> 01:14:59,720 Oui, il est dingue, ce fusil. 773 01:15:00,080 --> 01:15:01,400 Ce mec tire sur tout. 774 01:15:02,800 --> 01:15:04,800 �a pourrait lui cr�er des ennuis. 775 01:15:05,000 --> 01:15:06,280 Mets-toi l�. 776 01:15:07,520 --> 01:15:08,880 Tu veux autre chose ? 777 01:15:09,280 --> 01:15:10,960 Il reste combien de balles ? 778 01:15:11,600 --> 01:15:12,800 Passe-lui. 779 01:15:13,200 --> 01:15:14,480 Il est au complet ? 780 01:15:16,640 --> 01:15:17,520 Je crois pas. 781 01:15:17,720 --> 01:15:20,040 Il reste une ou deux balles. 782 01:15:20,240 --> 01:15:21,600 Il y a pas les cinq ? 783 01:15:21,920 --> 01:15:22,960 Il en reste une. 784 01:15:23,920 --> 01:15:24,960 Et voil�. 785 01:15:28,840 --> 01:15:30,600 John Wayne a qu'� bien se tenir. 786 01:15:31,760 --> 01:15:34,520 - Trop gros calibre. - Ma femme dit pareil. 787 01:15:40,720 --> 01:15:44,400 On gardera nos terres, on les cultivera, on fera de l'�levage, 788 01:15:44,600 --> 01:15:46,800 comme au bon vieux temps. 789 01:15:47,360 --> 01:15:50,320 Travailler pour vivre, se nourrir, survivre. 790 01:15:50,520 --> 01:15:53,040 C'est ce qu'on va faire en s'organisant... 791 01:15:53,440 --> 01:15:55,400 Je veux pas travailler pour un autre. 792 01:15:55,600 --> 01:15:58,360 On doit tout faire pour prot�ger nos familles. 793 01:15:58,680 --> 01:16:00,840 Je veux pouvoir porter une arme partout. 794 01:16:01,040 --> 01:16:03,280 Ils ont restreint ce droit dans le Massachusetts. 795 01:16:03,480 --> 01:16:05,960 Et dans l'Indiana, qui �tait tr�s coulant. 796 01:16:06,160 --> 01:16:09,680 Il y a aucune raison de les laisser 797 01:16:09,880 --> 01:16:11,120 confisquer nos armes. 798 01:16:11,440 --> 01:16:12,840 C'est un droit constitutionnel ! 799 01:16:13,040 --> 01:16:16,200 Ce qui se passe dans notre pays aujourd'hui, 800 01:16:16,400 --> 01:16:19,760 c'est pareil que ce qu'on fait � d'autres pays. 801 01:16:20,320 --> 01:16:23,560 Ce qu'on fait, et j'en suis pas vraiment fier, 802 01:16:23,760 --> 01:16:26,560 c'est dire � d'autres pays comment vivre. 803 01:16:26,760 --> 01:16:30,160 On installe une personne qui, selon nous, 804 01:16:30,360 --> 01:16:33,080 doit �tre aux manettes et on la soutient. 805 01:16:33,280 --> 01:16:36,000 Parfois, c'est les rebelles... Avec nos m�thodes. 806 01:16:36,200 --> 01:16:38,920 Question : les �tats-Unis existent depuis quand ? 807 01:16:39,120 --> 01:16:40,080 200... 808 01:16:40,280 --> 01:16:42,080 Un peu plus de 200 ans. 809 01:16:42,280 --> 01:16:45,480 Depuis quand existe le Moyen-Orient ? 810 01:16:45,880 --> 01:16:47,640 Je sais que je g�n�ralise, 811 01:16:47,840 --> 01:16:50,840 mais c'est quand m�me depuis 10 000 ou 15 000 ans. 812 01:16:51,200 --> 01:16:53,280 Et on aurait des le�ons � donner ? 813 01:16:53,480 --> 01:16:55,760 Je suis d�sol�, mais c'est la v�rit�. 814 01:16:55,960 --> 01:16:58,280 D'accord, certains ont besoin d'aide, 815 01:16:58,480 --> 01:17:01,720 mais qui sommes-nous pour leur dire comment vivre ? 816 01:17:02,720 --> 01:17:05,840 Aller sur place pour forcer les choses, 817 01:17:06,040 --> 01:17:08,120 c'est foutu d'avance, 818 01:17:08,320 --> 01:17:11,080 parce qu'on veut imposer nos r�gles. 819 01:17:11,920 --> 01:17:13,400 Aucun pays fait �a. 820 01:17:13,680 --> 01:17:16,040 Sauf nous, et �a se passe m�me chez nous. 821 01:17:16,240 --> 01:17:17,920 Ils ont fait des camps de d�tention, 822 01:17:18,240 --> 01:17:19,960 ils contr�lent les �coles, 823 01:17:20,160 --> 01:17:23,160 l'agence de l'Environnement, l'industrie automobile. 824 01:17:24,440 --> 01:17:27,200 Le Texas cherche des gens pour d�fendre ses fronti�res. 825 01:17:27,400 --> 01:17:30,360 Moyennant finance, bien s�r, on serait sous contrat. 826 01:17:30,560 --> 01:17:33,480 On irait aider � d�fendre nos fronti�res. 827 01:17:33,680 --> 01:17:36,000 Mais c'est le travail du gouvernement, 828 01:17:36,200 --> 01:17:37,760 on paie des imp�ts pour �a, 829 01:17:37,960 --> 01:17:41,840 pour que l'arm�e surveille les fronti�res. 830 01:17:42,280 --> 01:17:45,720 Nous, on le fera pas, on est l� pour d�fendre nos familles. 831 01:18:14,440 --> 01:18:17,440 C'est bon, j'ai coinc� ma botte dans sa gueule. 832 01:18:18,880 --> 01:18:21,280 - De quoi t'as peur ? - Tu m'auras pas. 833 01:18:21,880 --> 01:18:23,040 Touch� ! 834 01:18:26,360 --> 01:18:27,640 Une petite couille ? 835 01:18:28,840 --> 01:18:30,480 Je vais lui donner, attends. 836 01:18:31,360 --> 01:18:32,800 L'emmerde pas. 837 01:18:33,200 --> 01:18:34,080 Passe. 838 01:18:34,280 --> 01:18:35,160 Tiens. 839 01:18:35,520 --> 01:18:37,280 Vas-y. Juste pour toucher. 840 01:18:38,280 --> 01:18:40,640 Ouvre ta main, je la pose. Allez. 841 01:18:45,640 --> 01:18:47,240 Quelle cochonne ! 842 01:18:49,120 --> 01:18:50,160 Tu l'as prise. 843 01:18:50,360 --> 01:18:52,040 T'as touch� la couille ? 844 01:19:00,440 --> 01:19:01,360 Parfait. 845 01:19:08,360 --> 01:19:10,360 Le premier se met � gauche. 846 01:19:10,560 --> 01:19:12,760 Je vous regarde. � gauche. 847 01:19:13,400 --> 01:19:15,160 � la barricade. 848 01:19:15,400 --> 01:19:17,760 Le deuxi�me, tout � droite. 849 01:19:17,960 --> 01:19:21,000 Le chef d'�quipe au milieu y va en dernier, ici. 850 01:19:21,200 --> 01:19:23,480 Apr�s, m�me ordre : gauche, droite, centre. 851 01:19:23,680 --> 01:19:25,120 Au centre � couvert. 852 01:19:25,320 --> 01:19:27,840 Communiquez avec les mains uniquement. 853 01:19:59,720 --> 01:20:02,840 Il va y avoir une nouvelle r�volution dans ce pays. 854 01:20:03,040 --> 01:20:05,600 Ils ont d�j� trop pi�tin� notre constitution. 855 01:20:06,320 --> 01:20:07,760 Je l'encourage pas, 856 01:20:08,080 --> 01:20:09,440 je veux pas m'en m�ler, 857 01:20:09,640 --> 01:20:11,000 mais �a va arriver. 858 01:20:11,200 --> 01:20:12,920 C'est oblig�. 859 01:20:13,800 --> 01:20:17,800 Il se passe de plus en plus de choses, sous nos yeux, 860 01:20:18,120 --> 01:20:19,720 mais on voit pas. 861 01:20:20,240 --> 01:20:21,040 Sans blague, 862 01:20:21,360 --> 01:20:24,120 dans quelques mois, l'ONU va d�barquer ici. 863 01:20:24,320 --> 01:20:27,200 Ils en parlent sur Fox News et MSNBC, 864 01:20:27,400 --> 01:20:29,880 des cha�nes tenues par Obama et sa clique. 865 01:20:30,080 --> 01:20:31,000 L'ONU va venir. 866 01:20:31,200 --> 01:20:34,000 Soi-disant � cause du probl�me des r�fugi�s, 867 01:20:34,200 --> 01:20:37,480 ils vont d�barquer et essayer de trouver des solutions. 868 01:20:37,680 --> 01:20:39,160 Ce sera le pr�texte. 869 01:20:39,360 --> 01:20:42,960 La loi martiale finira par �tre d�clar�e, sachez-le. 870 01:20:43,520 --> 01:20:45,360 - C'est le mot cl�. - C'est s�r. 871 01:20:45,560 --> 01:20:47,560 C'est exactement �a : 872 01:20:47,880 --> 01:20:51,120 d�s que la loi martiale sera d�clar�e, 873 01:20:51,360 --> 01:20:55,160 �a va p�ter, la ligne sera franchie. 874 01:20:55,360 --> 01:20:59,000 Ils vont d�foncer les portes, faire tout ce qu'ils veulent, 875 01:20:59,200 --> 01:21:01,040 parce qu'on est que des pions. 876 01:21:01,240 --> 01:21:02,800 Ils vont fermer les routes. 877 01:21:03,000 --> 01:21:06,400 Routes ferm�es, check-points et tout le reste. 878 01:21:06,760 --> 01:21:08,560 C'est � ce moment-l� 879 01:21:09,280 --> 01:21:11,520 qu'on fera ce qu'on a pr�vu. 880 01:21:11,840 --> 01:21:16,000 Quand je vous dirai de partir, pensez pas au retour. 881 01:21:16,200 --> 01:21:18,720 Car si vous revenez, tout aura disparu. 882 01:21:19,600 --> 01:21:23,760 Il y aura des barrages partout, les routes seront ferm�es. 883 01:21:23,960 --> 01:21:27,480 Ils restreignent les libert�s et ils punissent plus dur 884 01:21:27,800 --> 01:21:28,920 pour des conneries. 885 01:21:29,120 --> 01:21:31,560 Si on tue quelqu'un, on prend 6 ans. 886 01:21:32,400 --> 01:21:34,360 Mais si on deale, 887 01:21:34,760 --> 01:21:36,600 c'est 20 ans dans la tronche. 888 01:21:37,160 --> 01:21:40,560 C'est pour �a qu'il faut se tenir pr�t. 889 01:21:40,760 --> 01:21:43,040 On est pas l� pour jouer aux soldats, 890 01:21:43,240 --> 01:21:44,800 mais pour se pr�parer au pire. 891 01:21:45,200 --> 01:21:46,960 Il faut que ce soit clair. 892 01:21:47,160 --> 01:21:49,760 Tous les exercices doivent �tre pris au s�rieux. 893 01:21:49,960 --> 01:21:51,920 Pour �tre par� au maximum. 894 01:21:52,560 --> 01:21:53,600 Pensez � tout �a. 895 01:21:54,480 --> 01:21:55,960 Merci d'�tre venus. 896 01:21:56,160 --> 01:21:58,800 La journ�e a �t� longue et bien remplie. 897 01:21:59,360 --> 01:22:01,800 La prochaine fois, on fera autre chose. 898 01:22:03,360 --> 01:22:06,880 On se retrouvera une fois toutes les deux semaines, dor�navant. 899 01:22:10,000 --> 01:22:11,720 Il va devoir raser le sol. 900 01:22:14,120 --> 01:22:15,360 Allez, descend. 901 01:22:18,040 --> 01:22:19,600 Allez, faut atterrir. 902 01:22:24,000 --> 01:22:26,160 Il doit faire du 30 ou 40 km/h. 903 01:22:26,560 --> 01:22:27,600 Lettres rouges. 904 01:22:27,920 --> 01:22:29,560 On doit �tre bien, l�-haut. 905 01:22:29,760 --> 01:22:32,000 Il se met face au vent. 906 01:22:32,480 --> 01:22:33,960 Quand on vole, 907 01:22:34,840 --> 01:22:37,760 c'est fou comme le vent est important. 908 01:22:39,360 --> 01:22:40,600 �a a l'air OK. 909 01:22:46,680 --> 01:22:48,360 Tu lui as fil� une bi�re ? 910 01:22:51,720 --> 01:22:54,600 L�galisons la libert� 911 01:22:56,240 --> 01:22:57,160 L�che ! 912 01:23:20,560 --> 01:23:21,720 �a le fait. 913 01:23:22,440 --> 01:23:23,840 Tu vas manquer de place. 914 01:23:24,040 --> 01:23:25,800 Fallait mettre qu'il suce. 915 01:23:27,720 --> 01:23:29,280 "Obama est une merde." 916 01:23:31,360 --> 01:23:33,440 T'as pris tes Winchester 243 ? 917 01:23:35,520 --> 01:23:37,920 On va mettre une seule grande cible. 918 01:23:38,680 --> 01:23:41,360 On a qu'une seule arme qui fasse l'affaire. 919 01:23:42,440 --> 01:23:43,640 Allez, on y va. 920 01:23:43,840 --> 01:23:45,040 On recule et... 921 01:23:45,840 --> 01:23:48,280 On mitraille tant qu'on peut et apr�s, 922 01:23:48,680 --> 01:23:50,360 on fait sauter cette merde. 923 01:23:53,200 --> 01:23:55,240 On y va, on met le feu ? 924 01:23:55,760 --> 01:23:57,080 Vous �tes pr�ts ? 925 01:23:57,280 --> 01:23:58,280 Oh oui. 926 01:24:04,040 --> 01:24:04,840 Quand tu veux ! 927 01:24:05,040 --> 01:24:06,320 On va lui montrer. 928 01:24:27,920 --> 01:24:29,880 On l'a bien allum�, putain ! 929 01:24:42,400 --> 01:24:43,840 T'y es presque. 930 01:24:44,480 --> 01:24:45,480 Vas-y, passe. 931 01:24:52,160 --> 01:24:53,320 Vas-y fort. 932 01:25:03,360 --> 01:25:04,520 Il est � fond. 933 01:25:07,640 --> 01:25:09,720 C'est plus comme le jeu Twisted Metal 934 01:25:09,920 --> 01:25:11,400 que Grand Theft Auto. 935 01:25:14,800 --> 01:25:16,320 Vive l'Am�rique, putain ! 936 01:28:08,600 --> 01:28:11,200 Sous-titres : Chlo� Leleu 937 01:28:12,800 --> 01:28:15,240 Sous-titrage : Monal Group 63803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.