All language subtitles for Lost Symbol - Ss01E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,010 --> 00:00:10,057 LANGDON: Da Vinci experimented with vibrations. 2 00:00:10,098 --> 00:00:12,420 ZACH: A dagger touched by the heavens. 3 00:00:12,480 --> 00:00:14,149 Previously on "The Lost Symbol..." 4 00:00:14,190 --> 00:00:16,151 We got to figure out what Blake's been up to. 5 00:00:16,192 --> 00:00:18,319 He's been on the phone with Istanbul. 6 00:00:18,361 --> 00:00:21,249 OSTERMAN: A long-range antipersonnel technology. 7 00:00:21,288 --> 00:00:22,866 He could wipe out our accounts. 8 00:00:22,907 --> 00:00:25,994 KNOPP: All those in favor of turning the device over? 9 00:00:26,035 --> 00:00:27,829 ISABEL: I'm his mother. 10 00:00:27,871 --> 00:00:29,998 - You're my mother, too. - Then you need to leave. 11 00:00:30,039 --> 00:00:31,916 ISABEL: He's hidden something in the barn. 12 00:00:31,958 --> 00:00:33,135 My boy. 13 00:00:33,159 --> 00:00:34,476 (SCREAMS) 14 00:00:39,591 --> 00:00:41,843 ♪ ♪ 15 00:00:44,721 --> 00:00:47,015 (INSECTS TRILLING) 16 00:00:47,056 --> 00:00:49,142 ♪ ♪ 17 00:01:07,744 --> 00:01:09,913 (ENGINE HUMS) 18 00:01:23,134 --> 00:01:26,513 - (PHONE BUZZING) - (SNIFFLES) 19 00:01:26,554 --> 00:01:29,516 - Hey. - Hey, are you there yet? 20 00:01:29,557 --> 00:01:30,975 I still got a half hour left. 21 00:01:31,017 --> 00:01:33,269 Some bridge closed, and I got rerouted. 22 00:01:33,311 --> 00:01:35,605 ♪ ♪ 23 00:01:46,783 --> 00:01:48,383 She's still not answering. 24 00:01:49,119 --> 00:01:50,537 You said she never answers. 25 00:01:50,578 --> 00:01:52,997 Yeah, uh, I did. I did say that. 26 00:02:05,427 --> 00:02:07,929 Call me when you get there, and be careful. 27 00:02:07,971 --> 00:02:11,224 - Will do. - Okay. Bye. 28 00:02:40,253 --> 00:02:42,297 ♪ ♪ 29 00:03:10,825 --> 00:03:13,036 ♪ ♪ 30 00:03:16,623 --> 00:03:18,875 ♪ ♪ 31 00:03:26,331 --> 00:03:32,682 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 32 00:03:35,725 --> 00:03:39,187 KATHERINE: This muffle furnace tops out at 1,400 degrees Celsius. 33 00:03:39,229 --> 00:03:41,022 Hot enough to turn anything to dust. 34 00:03:41,064 --> 00:03:43,441 Including the pyramid, whatever it's made of. 35 00:03:43,483 --> 00:03:45,819 What? W-Wait a minute. That would destroy it. 36 00:03:45,860 --> 00:03:46,999 Exactly. 37 00:03:47,023 --> 00:03:48,863 I thought we were here to do X-rays on it 38 00:03:48,905 --> 00:03:50,573 or run it through the mass spectrometer. 39 00:03:50,615 --> 00:03:52,841 No. I'm done. 40 00:03:53,717 --> 00:03:54,828 He's done. 41 00:03:55,677 --> 00:03:58,039 We are going to stop him by obliterating the path 42 00:03:58,081 --> 00:04:00,682 to the only thing he seems to care about. 43 00:04:03,172 --> 00:04:05,062 What about what you care about? 44 00:04:08,440 --> 00:04:09,968 Since this started, you've been talking 45 00:04:10,009 --> 00:04:11,594 about the wisdom as if it was real. 46 00:04:11,636 --> 00:04:13,721 I mean, God, I-look around. Everything you've built. 47 00:04:13,763 --> 00:04:16,141 If this could, on some level, validate your theories, 48 00:04:16,182 --> 00:04:17,976 then wouldn't you want to know? 49 00:04:20,270 --> 00:04:21,978 You need to get your own material. 50 00:04:22,024 --> 00:04:23,134 What? 51 00:04:23,177 --> 00:04:25,191 I used that line on Warren to get him to help us. 52 00:04:25,233 --> 00:04:27,986 (STAMMERS) Okay. Regardless, uh, the point is... 53 00:04:28,027 --> 00:04:29,446 The point is, this isn't about me. 54 00:04:30,447 --> 00:04:32,047 Admit it, it's you. 55 00:04:32,449 --> 00:04:33,992 You've changed. 56 00:04:34,033 --> 00:04:36,051 Now you're the one who needs to know. 57 00:04:39,763 --> 00:04:43,501 I-I study history, I don't destroy it. 58 00:04:43,934 --> 00:04:47,088 S-Sure, if there's something buried out there, 59 00:04:47,938 --> 00:04:51,259 a-an ancient instruction manual, a psychic lesson plan, 60 00:04:51,301 --> 00:04:54,429 h-however is it that this wisdom actually, tangibly presents, 61 00:04:54,471 --> 00:04:56,389 then, yeah, I-I would like to see it. 62 00:04:56,431 --> 00:04:59,434 So this is purely an academic pursuit for you. 63 00:04:59,476 --> 00:05:01,102 Basically, yeah. 64 00:05:01,618 --> 00:05:03,229 Then you'll get over it. 65 00:05:06,399 --> 00:05:08,193 - Your dad's gonna be here soon. - (BEEPING) 66 00:05:09,027 --> 00:05:10,820 (CLICKS, BEEPS) 67 00:05:10,862 --> 00:05:12,629 He's got ten minutes. 68 00:05:16,367 --> 00:05:18,411 (BIRDS SINGING) 69 00:05:36,471 --> 00:05:38,515 ♪ ♪ 70 00:05:46,481 --> 00:05:48,525 (ENGINE REVS) 71 00:06:01,204 --> 00:06:02,997 (ENGINE STARTS) 72 00:06:09,045 --> 00:06:11,005 (SCOFFS SOFTLY) 73 00:06:14,440 --> 00:06:15,609 What? 74 00:06:16,610 --> 00:06:18,680 Oh, no, it was nothing. 75 00:06:19,029 --> 00:06:20,390 What? 76 00:06:20,780 --> 00:06:22,642 I was just thinking this isn't the type 77 00:06:22,684 --> 00:06:27,564 of "morning after" ritual couples usually engage in. 78 00:06:27,605 --> 00:06:29,065 "Couples"? 79 00:06:29,998 --> 00:06:32,068 Oh, you know what I mean. 80 00:06:35,545 --> 00:06:37,797 We could not talk about it, if... 81 00:06:38,715 --> 00:06:40,702 I mean, maybe not, like, right now. 82 00:06:40,743 --> 00:06:42,537 Yeah, exactly. With... Yeah. 83 00:06:42,579 --> 00:06:45,623 Whenever. Or not, even. 84 00:06:45,665 --> 00:06:46,791 Uh... 85 00:06:46,833 --> 00:06:48,626 (DOOR OPENS) 86 00:06:50,044 --> 00:06:51,629 (DOOR CLOSES) 87 00:06:51,671 --> 00:06:53,173 KATHERINE: Dad... 88 00:06:53,214 --> 00:06:55,341 I don't understand. It was at your mother's? 89 00:06:55,383 --> 00:06:57,886 - He hid it there. - What? 90 00:06:57,927 --> 00:06:59,486 Dad. 91 00:07:00,487 --> 00:07:02,572 Mom knew he was alive. 92 00:07:03,933 --> 00:07:05,832 She's the one who's been giving him money. 93 00:07:05,876 --> 00:07:09,397 She's... she's known all along. 94 00:07:10,038 --> 00:07:12,066 That can't be. She would never... 95 00:07:12,108 --> 00:07:13,568 He's been manipulating her, 96 00:07:13,610 --> 00:07:15,570 and she doesn't understand what he's become. 97 00:07:17,781 --> 00:07:20,784 So now, we are going to destroy that pyramid, 98 00:07:20,825 --> 00:07:23,244 and end this once and for all. 99 00:07:24,037 --> 00:07:25,789 No. 100 00:07:26,221 --> 00:07:29,766 I fear his plan is far more complex than we knew. 101 00:07:33,963 --> 00:07:37,315 He has something. 102 00:07:41,367 --> 00:07:43,411 ♪ ♪ 103 00:08:11,876 --> 00:08:14,129 ♪ ♪ 104 00:08:39,779 --> 00:08:41,781 (DEVICE BEEPS) 105 00:08:41,823 --> 00:08:43,408 (CRACKLING) 106 00:08:45,034 --> 00:08:47,579 (PULSING LOW HUM) 107 00:08:54,461 --> 00:08:56,713 (HIGH-PITCHED RINGING) 108 00:09:23,907 --> 00:09:26,159 ♪ ♪ 109 00:09:55,063 --> 00:09:57,273 (WATER SLOSHING) 110 00:10:13,289 --> 00:10:15,500 ♪ ♪ 111 00:10:38,186 --> 00:10:40,275 So you handed over this device to him. 112 00:10:40,316 --> 00:10:41,985 - I was outvoted. - Outvoted. 113 00:10:42,026 --> 00:10:43,069 From what you've told us, this thing 114 00:10:43,111 --> 00:10:44,779 could cause serious damage. 115 00:10:44,821 --> 00:10:47,240 And if that comes to pass, I will be forced to live with it. 116 00:10:47,282 --> 00:10:49,325 I think there may be another reason he wants it. 117 00:10:49,367 --> 00:10:51,453 A device that creates vibrations, 118 00:10:51,494 --> 00:10:53,121 I have to believe it's about resonance. 119 00:10:53,163 --> 00:10:55,540 Exactly. He was writing about it in his journals. 120 00:10:55,582 --> 00:10:57,417 - PETER: Yes. - Vibrational phenomena, 121 00:10:57,459 --> 00:10:58,960 cymatics, how sound can create patterns and... 122 00:10:59,002 --> 00:11:00,253 And symbols. 123 00:11:00,295 --> 00:11:02,130 The Leviathan Cross, the circumpunct. 124 00:11:02,172 --> 00:11:03,798 Symbols have been opening doors all along. 125 00:11:03,840 --> 00:11:06,509 It makes sense that the final door would be the same. 126 00:11:06,551 --> 00:11:08,720 (PHONE BUZZING) 127 00:11:08,762 --> 00:11:10,236 It's Nuñez. 128 00:11:11,598 --> 00:11:13,281 Hey, you there yet? 129 00:11:20,482 --> 00:11:21,858 Yeah. 130 00:11:23,693 --> 00:11:25,251 Yeah, okay. 131 00:11:26,377 --> 00:11:28,782 What's going on? Did he talk to your mom? 132 00:11:28,823 --> 00:11:30,867 No, he never made it. 133 00:11:31,993 --> 00:11:33,510 He saw... 134 00:11:34,037 --> 00:11:37,415 Zach testing the device, I think. 135 00:11:37,457 --> 00:11:39,209 And it did something to him, to Nuñez. 136 00:11:39,250 --> 00:11:41,419 He was bleeding from his ears and he blacked out. 137 00:11:41,461 --> 00:11:43,546 - Is he all right? - He says he is. I don't know. 138 00:11:51,721 --> 00:11:53,932 (CLICKS, BEEPS) 139 00:11:54,849 --> 00:11:56,059 We can't destroy the pyramid now, 140 00:11:56,101 --> 00:11:57,560 it gives him nothing to lose. 141 00:11:59,562 --> 00:12:00,939 So what do we do next? 142 00:12:00,980 --> 00:12:02,607 We get there first. 143 00:12:03,039 --> 00:12:05,026 We find the ancient wisdom. 144 00:12:05,068 --> 00:12:06,528 That is the way we stop him. 145 00:12:06,569 --> 00:12:07,695 He's right. 146 00:12:07,737 --> 00:12:09,155 Langdon, you have been trying to find it. 147 00:12:09,197 --> 00:12:10,657 Over and over again. 148 00:12:10,698 --> 00:12:13,034 Never with the three of us together. 149 00:12:13,076 --> 00:12:14,111 (SIGHS) 150 00:12:14,135 --> 00:12:15,510 Okay. 151 00:12:17,580 --> 00:12:19,415 What was the last clue you guys figured out? 152 00:12:19,806 --> 00:12:21,126 LANGDON: It was a pseudonym. 153 00:12:21,167 --> 00:12:22,669 Uh, Isaacus Neutonuus. 154 00:12:22,710 --> 00:12:25,046 - Newton. He was a Freemason? - PETER: A Rosicrucian. 155 00:12:25,088 --> 00:12:26,589 An alchemist. 156 00:12:27,924 --> 00:12:29,399 Alchemy. 157 00:12:35,390 --> 00:12:37,559 You said there was a clue about the 33rd degree? 158 00:12:37,600 --> 00:12:40,103 "All will be revealed at the 33rd degree." 159 00:12:40,145 --> 00:12:42,397 We used my 33rd degree ring to open the box 160 00:12:42,439 --> 00:12:44,149 that revealed the Rose cross. 161 00:12:44,190 --> 00:12:46,124 What if there's another meaning? 162 00:12:46,985 --> 00:12:48,987 Temperature, on an older scale. 163 00:12:49,028 --> 00:12:50,488 Not Fahrenheit or Celsius. 164 00:12:50,530 --> 00:12:52,323 - The Newton scale. - And on the Newtonian scale, 165 00:12:52,365 --> 00:12:53,908 the boiling point of water, which is the quintessential 166 00:12:53,950 --> 00:12:55,869 alchemical process, occurs at... 167 00:12:55,910 --> 00:12:59,289 33 degrees. Brilliant. 168 00:12:59,330 --> 00:13:01,458 It's telling us to boil it. 169 00:13:09,924 --> 00:13:12,135 ♪ ♪ 170 00:13:20,810 --> 00:13:24,204 Look, the capstone. Something's happening. 171 00:13:27,999 --> 00:13:31,085 LANGDON: "Eight Franklin Square." 172 00:13:31,110 --> 00:13:34,488 The pyramid has its alchemy, and we three, it appears, 173 00:13:34,513 --> 00:13:36,424 have our own. 174 00:13:37,160 --> 00:13:39,120 Let's look up the address. 175 00:14:02,310 --> 00:14:04,410 I think I know how to end this. 176 00:14:07,273 --> 00:14:09,442 TOWNSEND: So, your son's gone from kidnapper 177 00:14:09,484 --> 00:14:11,417 to murderer to domestic terrorist. 178 00:14:12,237 --> 00:14:15,031 And now, thanks to this Leviathan group, 179 00:14:15,073 --> 00:14:17,367 he has classified government technology. 180 00:14:17,408 --> 00:14:19,160 So you understand, Mr. Solomon, 181 00:14:19,202 --> 00:14:21,287 every one of your members will be held accountable for this. 182 00:14:21,329 --> 00:14:22,914 - Even you. - PETER: So be it. 183 00:14:22,956 --> 00:14:25,125 But right now, I am just here to help you apprehend 184 00:14:25,166 --> 00:14:26,352 the real threat. 185 00:14:26,376 --> 00:14:27,507 TOWNSEND: Don't take this the wrong way, 186 00:14:27,543 --> 00:14:30,004 but you don't look like you're in a position to help anyone. 187 00:14:30,046 --> 00:14:32,549 I assume you know why he's doing this. 188 00:14:32,590 --> 00:14:36,177 The portal. It's been a topic of curiosity here for years. 189 00:14:36,219 --> 00:14:38,430 Never put any stock in it, personally. 190 00:14:38,471 --> 00:14:39,973 Others have developed a bit of a fetish. 191 00:14:40,014 --> 00:14:42,058 LANGDON: It doesn't matter if you think it's real. 192 00:14:42,100 --> 00:14:43,560 - Mal'akh does. - And how is it 193 00:14:43,601 --> 00:14:45,520 you're going to help us catch him? 194 00:14:48,189 --> 00:14:51,067 They figured out where it is. 195 00:14:53,945 --> 00:14:55,697 We'll give you the location. 196 00:14:55,738 --> 00:14:59,075 You'll use it to lure him and, uh, take him out. 197 00:14:59,117 --> 00:15:01,619 Okay. Where is it? 198 00:15:01,661 --> 00:15:03,872 - KATHERINE: We have a condition. - Hmm? 199 00:15:03,913 --> 00:15:07,500 If we unearth this wisdom, whatever form it takes, 200 00:15:07,542 --> 00:15:09,419 - we share it. - With whom? 201 00:15:09,461 --> 00:15:11,171 - Everyone. - PETER: We go public. 202 00:15:11,212 --> 00:15:12,630 Demystify it. 203 00:15:12,672 --> 00:15:14,549 You'd be acting against your sacred oath. 204 00:15:14,591 --> 00:15:17,802 PETER: If we make it public, then no one will ever again 205 00:15:17,844 --> 00:15:20,430 mount such a destructive mission to find it. 206 00:15:20,472 --> 00:15:23,808 If you truly believe there's a power in this wisdom, 207 00:15:23,850 --> 00:15:26,478 what's to prevent others using it for evil? 208 00:15:26,519 --> 00:15:28,980 PETER: I have to believe that, in the end, 209 00:15:29,022 --> 00:15:31,191 the good in us will triumph. 210 00:15:31,232 --> 00:15:33,151 You're being naïve. 211 00:15:33,943 --> 00:15:34,903 - Deal. - Charlene. 212 00:15:34,944 --> 00:15:36,196 Oh, let's face it, Ellison, 213 00:15:36,237 --> 00:15:37,697 you've become obsessed with this. 214 00:15:37,739 --> 00:15:39,282 In some ways you're no better than this Mal'akh. 215 00:15:39,324 --> 00:15:40,700 I need to focus on what's real here, 216 00:15:40,742 --> 00:15:42,911 and in this case, it's eliminating the threat. 217 00:15:42,952 --> 00:15:45,789 So how do we tip him off about the location? 218 00:15:45,830 --> 00:15:47,665 Don't suppose you have his number? 219 00:15:47,707 --> 00:15:49,250 SATO: No. 220 00:15:49,292 --> 00:15:51,100 But he has ours. 221 00:15:54,798 --> 00:15:56,758 (RESONANT RINGING) 222 00:15:59,535 --> 00:16:00,995 Sounds nice. 223 00:16:01,020 --> 00:16:02,689 Kind of like a cosmic cowbell. 224 00:16:05,141 --> 00:16:06,976 This is the vibration written of 225 00:16:07,018 --> 00:16:08,978 in the Vedic Brahmanas. 226 00:16:09,020 --> 00:16:12,148 The frequency of creation. 227 00:16:13,900 --> 00:16:15,500 That'll work, too. 228 00:16:17,654 --> 00:16:20,532 Okay. The frequency is locked and loaded. 229 00:16:20,573 --> 00:16:21,991 (BEEPING) 230 00:16:22,033 --> 00:16:23,368 Chatter on the network. 231 00:16:23,409 --> 00:16:25,662 (KEYS CLICKING) 232 00:16:30,500 --> 00:16:32,600 ZACH: The Almas Temple. 233 00:16:33,276 --> 00:16:35,311 8 Franklin Square. 234 00:16:37,507 --> 00:16:39,801 Where are you going? 235 00:16:39,843 --> 00:16:41,442 To end it. 236 00:16:48,101 --> 00:16:50,353 (INSECTS TRILLING) 237 00:16:59,112 --> 00:17:01,448 Hero 1 to Sandman, what is your status? 238 00:17:01,489 --> 00:17:03,992 Sandman Actual, in position and ready. 239 00:17:04,507 --> 00:17:06,119 BLAKE: Copy. 240 00:17:07,051 --> 00:17:08,455 Langley? 241 00:17:09,309 --> 00:17:10,805 Langley sees you. 242 00:17:11,458 --> 00:17:13,126 Now we wait. 243 00:17:27,182 --> 00:17:29,058 Can't even see the temple from here. 244 00:17:29,100 --> 00:17:32,145 Safer that way. Just be patient. 245 00:17:33,855 --> 00:17:36,107 Do you think he's even gonna show? 246 00:17:36,149 --> 00:17:39,819 How would I know? It's your plan. 247 00:17:41,613 --> 00:17:43,281 (SIGHS) 248 00:17:49,662 --> 00:17:52,414 Hey. You okay? 249 00:17:54,501 --> 00:17:59,005 Do you think, if they catch him, we'll be allowed to see him? 250 00:17:59,047 --> 00:18:02,133 I have no idea. Would you want to? 251 00:18:02,967 --> 00:18:04,928 I feel like I owe it to him, 252 00:18:05,318 --> 00:18:06,763 maybe to myself, 253 00:18:06,805 --> 00:18:10,350 just to see if there's any of him left in there, you know? 254 00:18:11,571 --> 00:18:13,284 God, is that crazy? 255 00:18:13,853 --> 00:18:16,606 No. It's not crazy. 256 00:18:26,048 --> 00:18:27,924 BLAKE: I might have something. 257 00:18:34,207 --> 00:18:36,933 Possible target, heading up the temple steps. 258 00:18:41,256 --> 00:18:43,341 ADAMU: Sandman Actual. 259 00:18:43,383 --> 00:18:45,385 I have eyes on the target. 260 00:18:48,888 --> 00:18:50,348 It's him. 261 00:18:50,390 --> 00:18:52,100 - Weapons hot. - (GUNS CLICK) 262 00:18:52,142 --> 00:18:53,893 (DOORKNOB CLICKING) 263 00:19:02,402 --> 00:19:04,279 Go on my signal. 264 00:19:09,242 --> 00:19:10,702 Go. 265 00:19:10,743 --> 00:19:11,995 (ZACH GRUNTS) 266 00:19:13,538 --> 00:19:14,664 ADAMU: Get down! 267 00:19:14,706 --> 00:19:16,624 (MEN GRUNTING) 268 00:19:33,767 --> 00:19:35,602 Sandman Actual to Hero 1. 269 00:19:35,643 --> 00:19:37,312 Target secure. 270 00:19:37,718 --> 00:19:39,022 TOWNSEND: Nice work. 271 00:19:39,063 --> 00:19:40,607 Let's get him to his new home. 272 00:19:43,499 --> 00:19:45,195 You're welcome. 273 00:19:48,963 --> 00:19:50,506 Understood. 274 00:19:51,784 --> 00:19:53,369 They got him. 275 00:19:59,742 --> 00:20:02,704 - Y-You're sure? - I'm sure. This is what we do. 276 00:20:04,464 --> 00:20:05,965 KATHERINE: Oh, my God. 277 00:20:07,133 --> 00:20:08,426 What are you doing? 278 00:20:08,468 --> 00:20:10,470 - Calling Sato. - No calls. 279 00:20:10,978 --> 00:20:12,187 Give it to me. 280 00:20:16,434 --> 00:20:18,520 I'm not giving you my phone. 281 00:20:21,231 --> 00:20:22,565 Hand it over. 282 00:20:26,569 --> 00:20:29,697 Wow. So that's the state of civil liberties in this country. 283 00:20:29,739 --> 00:20:32,117 You know, I don't even know why I'm surprised. 284 00:20:32,158 --> 00:20:33,827 BRIGGS: Just following orders. 285 00:20:33,868 --> 00:20:35,120 KATHERINE: What orders? 286 00:20:35,161 --> 00:20:36,454 We're supposed to be partners on this. 287 00:20:36,496 --> 00:20:38,123 Is there something you're not telling us? 288 00:20:40,667 --> 00:20:42,585 (EXHALES) 289 00:20:43,586 --> 00:20:45,088 Site's secure. 290 00:20:45,130 --> 00:20:48,091 - We can bring them in. - Who? 291 00:20:48,133 --> 00:20:50,844 Langdon. The Solomons. 292 00:20:50,885 --> 00:20:53,138 That's no longer happening. 293 00:21:00,854 --> 00:21:02,689 What the hell is going on? 294 00:21:11,196 --> 00:21:13,130 Who's that? 295 00:21:16,244 --> 00:21:17,495 Is that... 296 00:21:17,537 --> 00:21:20,248 Benjamin York. You know him as Samyaza. 297 00:21:20,290 --> 00:21:22,000 What the hell is he doing here? 298 00:21:22,041 --> 00:21:24,669 Blake tracked him down off the intel you collected. 299 00:21:24,711 --> 00:21:28,548 Found him in a Chechen prison. Real shithole. 300 00:21:43,062 --> 00:21:44,689 Clear the room. 301 00:21:44,731 --> 00:21:46,065 AGENT: Yes, sir. 302 00:22:02,290 --> 00:22:05,585 (QUICK, PATTERNED BREATHING) 303 00:22:13,468 --> 00:22:15,011 You're making a mistake. 304 00:22:15,053 --> 00:22:17,972 You must have known that we'd want first crack at this. 305 00:22:18,014 --> 00:22:20,058 And if there's wisdom in the temple, Mr. York 306 00:22:20,100 --> 00:22:21,851 is going to help us find it. 307 00:22:27,357 --> 00:22:29,025 (INHALES DEEPLY) 308 00:22:29,067 --> 00:22:31,069 (EXHALES) 309 00:22:31,111 --> 00:22:33,321 (BREATHING DEEPLY) 310 00:22:55,677 --> 00:22:57,526 It's not here. 311 00:23:10,859 --> 00:23:12,318 Anything down there? 312 00:23:12,360 --> 00:23:14,237 TECH: The foundation is on solid bedrock. 313 00:23:14,279 --> 00:23:15,864 Nothing is buried here. 314 00:23:15,905 --> 00:23:17,532 - Are you sure? - Yeah. 315 00:23:18,297 --> 00:23:20,493 I saw the capstone with my own damn eyes. 316 00:23:20,535 --> 00:23:23,288 It said "Eight Franklin Square." 317 00:23:34,549 --> 00:23:36,634 Briggs, put Langdon on. 318 00:23:39,137 --> 00:23:41,556 - Briggs? - NUÑEZ (OVER PHONE): Sorry. 319 00:23:41,598 --> 00:23:44,100 Briggs can't come to the phone right now. 320 00:23:44,142 --> 00:23:46,200 BLAKE: Who the hell is this? 321 00:23:50,315 --> 00:23:51,733 They played you. 322 00:23:55,209 --> 00:23:57,739 LANGDON: "Eight Franklin Square." 323 00:23:57,781 --> 00:24:00,408 PETER: The pyramid has its alchemy, and we three, 324 00:24:00,450 --> 00:24:02,827 it appears, have our own. 325 00:24:03,759 --> 00:24:05,455 KATHERINE: Let's look up the address. 326 00:24:17,634 --> 00:24:19,427 I think I know how to end this. 327 00:24:19,469 --> 00:24:21,694 Here, look at this. 328 00:24:25,892 --> 00:24:27,644 (GRUNTS) 329 00:24:29,979 --> 00:24:35,610 There was some kind of wax hiding this grid. 330 00:24:40,490 --> 00:24:41,950 Here, I'll-I'll draw it. 331 00:24:41,991 --> 00:24:45,245 No, no, um, I have a better idea. Hang on. 332 00:24:52,502 --> 00:24:54,017 PETER: It's a blend 333 00:24:54,048 --> 00:24:57,966 of astrological, Masonic and alchemical symbols, 334 00:24:58,007 --> 00:25:01,344 all of which seem to connect to the ancient mysteries. 335 00:25:01,386 --> 00:25:03,304 It's an eight by eight grid. 336 00:25:03,346 --> 00:25:04,681 Franklin Square. 337 00:25:04,722 --> 00:25:05,974 The secret hides within the Order. 338 00:25:06,015 --> 00:25:07,308 It's not a religious order. 339 00:25:07,350 --> 00:25:09,894 It's the "Order Eight Franklin Square." 340 00:25:09,936 --> 00:25:12,147 - Which is what? - It's a magic square. 341 00:25:12,188 --> 00:25:13,523 Just like in the Dürer engraving. 342 00:25:13,565 --> 00:25:15,483 But created by Ben Franklin. 343 00:25:16,146 --> 00:25:20,758 LANGDON: The secret hides within the Order Eight 344 00:25:20,793 --> 00:25:23,199 Franklin Square. 345 00:25:26,661 --> 00:25:28,204 KATHERINE: So we arrange these symbols 346 00:25:28,246 --> 00:25:29,372 according to these numbers, right? 347 00:25:29,414 --> 00:25:31,708 - Yeah, exactly. - Great, hang on. 348 00:25:33,474 --> 00:25:35,962 Masons and their math, huh? 349 00:25:36,004 --> 00:25:38,089 PETER: Well, math is the language in which God wrote the universe. 350 00:25:38,131 --> 00:25:39,299 LANGDON: If you go by the Bible, 351 00:25:39,340 --> 00:25:41,593 His math is pretty bad, actually. 352 00:25:48,683 --> 00:25:50,643 (QUIETLY): All right. 353 00:25:50,685 --> 00:25:53,688 - Done. - So, what do you see? 354 00:25:53,730 --> 00:25:54,731 A pictogram. 355 00:25:54,773 --> 00:25:56,441 - An allegory. - PETER: That's all, 356 00:25:56,483 --> 00:25:57,776 from the symbologist? 357 00:25:59,750 --> 00:26:03,698 I'd interpret it as a picture of heaven and Earth. 358 00:26:03,740 --> 00:26:07,535 Heredom, the holy house sitting above the visible planets. 359 00:26:07,577 --> 00:26:09,829 Moon, Sun, the circumpunct, 360 00:26:09,871 --> 00:26:12,791 also the universal symbol for God. 361 00:26:12,832 --> 00:26:15,460 The arrow pointing down indicates 362 00:26:15,502 --> 00:26:17,703 that it is above Earth, 363 00:26:17,743 --> 00:26:19,714 where we see, 364 00:26:19,756 --> 00:26:22,884 filled with the representations of modern religion, 365 00:26:22,926 --> 00:26:25,804 a pyramid stretching toward heaven, 366 00:26:25,845 --> 00:26:28,098 the enduring symbol of lost wisdom. 367 00:26:28,139 --> 00:26:32,102 And below that, the Winding Staircase of Freemasonry. 368 00:26:32,143 --> 00:26:33,478 PETER: Very good. 369 00:26:33,520 --> 00:26:36,439 But we have to look beyond the allegory to get a location. 370 00:26:36,481 --> 00:26:39,067 Right. It's a map. Of course. 371 00:26:39,109 --> 00:26:41,069 There are two spaces on the third line. 372 00:26:41,111 --> 00:26:43,321 Is that deliberate or are there symbols missing? 373 00:26:43,363 --> 00:26:45,615 Could be. Uh, "Au" from the Latin aurum. 374 00:26:45,657 --> 00:26:46,908 The symbol for gold. 375 00:26:46,950 --> 00:26:48,827 Sigma, delta. Sum and difference. 376 00:26:48,868 --> 00:26:51,454 And that E is one of the alchemical symbols for mercury. 377 00:26:51,496 --> 00:26:52,997 So it's describing the alchemical process, 378 00:26:53,039 --> 00:26:55,208 - but how does that help us? - Yeah, I have no idea. 379 00:26:55,250 --> 00:26:56,960 The symbols that are missing could be telling us 380 00:26:57,001 --> 00:26:59,254 where to look, or maybe how to look. 381 00:26:59,295 --> 00:27:01,756 Heredom, a holy house, yes, 382 00:27:01,798 --> 00:27:04,801 but what is missing is that it is also the code name 383 00:27:04,843 --> 00:27:08,430 that we use for our grandest building, 384 00:27:08,471 --> 00:27:10,738 the House of the Temple. 385 00:27:12,350 --> 00:27:13,601 LANGDON: So, 386 00:27:13,643 --> 00:27:16,312 8 Franklin Square isn't the right address. 387 00:27:16,354 --> 00:27:18,314 We know that, but Mal'akh doesn't. 388 00:27:18,356 --> 00:27:20,360 - So we can use that to trap him. - Yeah. 389 00:27:21,140 --> 00:27:23,069 And we're gonna need Sato's help to do it. 390 00:27:25,878 --> 00:27:29,033 We realized this address, it points to the Almas Temple. 391 00:27:30,007 --> 00:27:32,204 If Mal'akh is led to believe that's where the portal is, 392 00:27:32,256 --> 00:27:33,705 he'll come for it. 393 00:27:33,746 --> 00:27:38,084 We have your people waiting, and this time, we do it right. 394 00:27:39,085 --> 00:27:42,922 If it's there, Blake won't let you near it. 395 00:27:45,508 --> 00:27:47,177 It won't be. 396 00:27:47,483 --> 00:27:49,262 There's another location. 397 00:27:49,693 --> 00:27:51,904 It's probably best you don't know where it is. 398 00:27:54,114 --> 00:27:56,853 As for Blake, we need to go over his head. 399 00:27:57,076 --> 00:27:59,411 Can you get us in to see the director? 400 00:28:09,449 --> 00:28:10,909 We'll give you the location. 401 00:28:10,950 --> 00:28:14,120 You'll use it to lure him and, uh, take him out. 402 00:28:14,162 --> 00:28:15,705 - Deal. - Go. 403 00:28:18,625 --> 00:28:20,001 They got him. 404 00:28:21,252 --> 00:28:22,754 Hand it over. 405 00:28:37,102 --> 00:28:39,145 (DOOR CREAKS, CLOSES IN DISTANCE) 406 00:28:39,187 --> 00:28:41,161 Stay put. 407 00:28:48,905 --> 00:28:51,136 Hey, what's going on, Officer? 408 00:28:51,174 --> 00:28:53,993 Got a complaint of a Peeping Tom. 409 00:28:54,035 --> 00:28:55,411 You look like a Tom. 410 00:28:55,453 --> 00:28:57,872 I'm with the management company. 411 00:28:57,914 --> 00:28:58,957 You got ID? 412 00:29:02,585 --> 00:29:04,544 Check my pocket. I'm CIA. 413 00:29:04,588 --> 00:29:07,590 Yeah, I know. Now don't move. 414 00:29:08,550 --> 00:29:10,760 - LANGDON: We good? - Yep. 415 00:29:10,802 --> 00:29:13,888 - What do you think you're doing? - Shut up, Tom. 416 00:29:13,930 --> 00:29:15,348 Figure you got about 15 minutes 417 00:29:15,390 --> 00:29:17,725 till the rest of the CIA gets wise. 418 00:29:20,356 --> 00:29:22,107 Don't worry about me. Go. 419 00:29:33,283 --> 00:29:34,534 (ENGINE STARTS) 420 00:29:34,576 --> 00:29:36,119 (TIRES SCREECH) 421 00:29:46,609 --> 00:29:48,609 ♪ ♪ 422 00:29:49,299 --> 00:29:52,260 There she is. House of the Temple. 423 00:29:52,302 --> 00:29:55,054 Modeled on the great tomb of King Mausolus 424 00:29:55,096 --> 00:29:56,639 - at Halic... - KATHERINE: Halicarnassus. 425 00:29:56,681 --> 00:29:58,683 One of the Seven Wonders of the Ancient World. 426 00:29:58,725 --> 00:30:01,186 Literally, every time we drive past it. 427 00:30:01,227 --> 00:30:02,812 Do we just knock on the front door? 428 00:30:02,854 --> 00:30:05,648 Pull around the north side. I have a way in. 429 00:30:07,442 --> 00:30:08,902 (BEEPING) 430 00:30:08,943 --> 00:30:10,904 (BEEPS, CLICKS) 431 00:30:10,945 --> 00:30:13,072 Guess they haven't revoked your access code. 432 00:30:13,114 --> 00:30:17,202 Leviathans be damned. I'm still a Master Mason. 433 00:30:17,243 --> 00:30:19,426 They can't take that from me. 434 00:30:20,205 --> 00:30:21,956 Follow me. 435 00:30:39,974 --> 00:30:41,518 LANGDON: This must be the Temple Room. 436 00:30:41,559 --> 00:30:43,700 PETER: The beating heart of Heredom. 437 00:30:44,437 --> 00:30:46,439 This is where 33rd degree Masons 438 00:30:46,481 --> 00:30:48,608 hold our most sacred rituals. 439 00:30:50,966 --> 00:30:52,709 Incredible. 440 00:30:57,492 --> 00:30:58,952 There's nothing at the Almas Temple. 441 00:30:58,993 --> 00:31:02,386 So either Langdon got it wrong, or he duped us. 442 00:31:03,387 --> 00:31:04,958 Thoughts? 443 00:31:10,852 --> 00:31:15,093 Like I said: you had to know we wanted first crack. 444 00:31:15,135 --> 00:31:16,761 So I guess you did. 445 00:31:16,803 --> 00:31:19,611 I don't know whether to have you renditioned or buy you a beer. 446 00:31:21,391 --> 00:31:23,282 Where's the actual location? 447 00:31:23,977 --> 00:31:25,478 He didn't tell me. 448 00:31:25,867 --> 00:31:27,689 He knew you'd ask me that, 449 00:31:27,730 --> 00:31:29,566 and he knew I'd have to tell you. 450 00:31:29,607 --> 00:31:31,484 So you let Langdon keep you in the dark? 451 00:31:31,526 --> 00:31:33,252 - I trust him. - Trust? 452 00:31:33,297 --> 00:31:36,656 Yeah. You should try it some time. 453 00:31:39,075 --> 00:31:40,660 (DOOR OPENS) 454 00:31:52,755 --> 00:31:55,758 Listen up. The tranqs will be wearing off by now. 455 00:31:55,800 --> 00:31:57,886 - Don't take any chances. - Copy. 456 00:32:10,815 --> 00:32:12,734 Oh, shit. 457 00:32:15,446 --> 00:32:17,865 Now look up. 458 00:32:21,367 --> 00:32:23,036 It's the inside of a pyramid. 459 00:32:24,579 --> 00:32:27,040 And we're directly underneath it. 460 00:32:27,957 --> 00:32:30,710 Stairway out the front, pyramid above, 461 00:32:30,752 --> 00:32:34,631 and the eye of God looking down. 462 00:32:34,871 --> 00:32:36,289 It could be here. 463 00:32:38,051 --> 00:32:39,594 Where? 464 00:32:48,353 --> 00:32:50,522 KATHERINE: "From the light 465 00:32:50,563 --> 00:32:53,441 of the divine word, the Logos..." 466 00:32:53,483 --> 00:32:54,984 "Comes the wisdom of Life." 467 00:32:55,026 --> 00:32:57,112 Well, I've never seen a portal to godhood before, 468 00:32:57,153 --> 00:32:58,696 but I'm gonna take a wild stab and say it's the giant altar 469 00:32:58,738 --> 00:33:00,073 in the middle of the room. 470 00:33:00,115 --> 00:33:02,367 The altar, symbolic of the Masons' quest 471 00:33:02,408 --> 00:33:04,828 to commune with the Creator. 472 00:33:05,495 --> 00:33:06,704 Dad, does it open somehow? 473 00:33:06,746 --> 00:33:08,665 It's solid marble. 474 00:33:08,706 --> 00:33:10,416 Well, maybe it's under the altar, then? 475 00:33:10,458 --> 00:33:12,585 No. This isn't right. 476 00:33:12,627 --> 00:33:14,170 Here? The altar? 477 00:33:14,212 --> 00:33:17,132 It's too easy. We're missing something. 478 00:33:17,173 --> 00:33:18,925 Show me the grid. 479 00:33:23,888 --> 00:33:26,224 There. To the right of Heredom. 480 00:33:27,434 --> 00:33:28,768 What's that symbol? 481 00:33:28,810 --> 00:33:30,854 - KATHERINE: A down arrow. - I don't think so. 482 00:33:30,895 --> 00:33:32,355 LANGDON: I was wrong. It's-it's not an arrow 483 00:33:32,397 --> 00:33:36,568 pointing down, it's... it's a sword pointing up. 484 00:33:36,609 --> 00:33:38,111 So now we're looking for a sword? 485 00:33:38,153 --> 00:33:40,280 And not just any sword. The Tyler sword. 486 00:33:40,321 --> 00:33:41,698 The Tyler sword. 487 00:33:41,739 --> 00:33:43,616 It's kept it in a display case downstairs, 488 00:33:43,658 --> 00:33:45,535 but that is just a replica. 489 00:33:45,577 --> 00:33:49,789 The real one is behind that throne. 490 00:33:52,250 --> 00:33:54,586 (GRUNTING) 491 00:34:11,060 --> 00:34:13,813 Look. On the hilt, a Mason's square. 492 00:34:14,208 --> 00:34:16,127 What about the other side? 493 00:34:17,275 --> 00:34:18,485 An ouroboros. 494 00:34:18,526 --> 00:34:19,986 It's another Masonic symbol. 495 00:34:20,028 --> 00:34:21,946 Yes, but no. They don't belong together. 496 00:34:21,988 --> 00:34:23,823 The square is normally paired with the compass. 497 00:34:23,865 --> 00:34:25,325 So maybe these are our missing symbols, then. 498 00:34:25,366 --> 00:34:27,327 Possibly, yes. 499 00:34:27,368 --> 00:34:28,703 Pen. 500 00:34:34,681 --> 00:34:36,057 What's the order, though? 501 00:34:36,789 --> 00:34:39,000 The Square is an I. 502 00:34:46,513 --> 00:34:47,931 Laus Deo. 503 00:34:47,972 --> 00:34:50,725 - "Praise be to God." - The map is complete. 504 00:34:51,643 --> 00:34:54,020 This tells us the final location. 505 00:34:56,244 --> 00:34:59,122 A staircase under a pyramid, 506 00:34:59,998 --> 00:35:02,112 inside an Egyptian obelisk 507 00:35:02,153 --> 00:35:06,199 rising 555 feet above the city. 508 00:35:07,158 --> 00:35:09,327 - (BEEPS) - (INDISTINCT RADIO CHATTER) 509 00:35:09,369 --> 00:35:10,829 Security guard. 510 00:35:10,870 --> 00:35:14,040 Stay here. I'll deal with this. 511 00:35:18,920 --> 00:35:21,840 Good evening. Would you mind? 512 00:35:21,881 --> 00:35:24,217 Oh, Mr. Solomon. Didn't recognize you. 513 00:35:24,259 --> 00:35:26,636 I know, I-I've lost a bit of weight recently. 514 00:35:26,678 --> 00:35:27,971 You shouldn't have come here. 515 00:35:28,012 --> 00:35:29,722 I'm sorry, I know it's after hours. 516 00:35:29,764 --> 00:35:32,600 No, there's a federal alert out on you. 517 00:35:32,642 --> 00:35:33,852 I'm going to have to detain you, sir. 518 00:35:33,893 --> 00:35:35,520 (CHUCKLES) You're joking, right? 519 00:35:35,562 --> 00:35:36,855 Is there anyone else with you? 520 00:35:36,896 --> 00:35:38,565 - I heard voices. - No. No, no, I'm sorry. 521 00:35:38,606 --> 00:35:40,066 I was praying. 522 00:35:40,108 --> 00:35:42,235 Come on, I-let's get this sorted out, shall we? 523 00:35:42,666 --> 00:35:44,237 Thank you for understanding, sir. 524 00:35:44,279 --> 00:35:45,864 That's quite all right. 525 00:35:49,117 --> 00:35:53,413 "Laus Deo" is inscribed on the pyramidion 526 00:35:53,455 --> 00:35:55,679 atop the Washington Monument. 527 00:35:57,389 --> 00:35:59,252 That's where we need to go. 528 00:36:00,253 --> 00:36:02,589 So it all comes back to George Washington. 529 00:36:03,186 --> 00:36:05,049 Full circle. 530 00:36:05,897 --> 00:36:07,761 The father of Freemasonry in America, 531 00:36:07,802 --> 00:36:10,430 and they buried the wisdom under the monument 532 00:36:10,472 --> 00:36:12,348 that immortalizes his memory. 533 00:36:14,225 --> 00:36:15,810 We're so close. 534 00:36:28,114 --> 00:36:29,963 Okay. 535 00:36:32,456 --> 00:36:36,136 Maybe it isn't just an academic pursuit. 536 00:36:38,082 --> 00:36:39,514 I know. 537 00:36:50,632 --> 00:36:52,508 I'm gonna go check on your dad. 538 00:37:04,734 --> 00:37:06,986 ♪ ♪ 539 00:37:31,636 --> 00:37:33,888 ♪ ♪ 540 00:37:50,905 --> 00:37:52,532 (GRUNTING) 541 00:37:52,574 --> 00:37:54,784 ♪ ♪ 542 00:38:08,628 --> 00:38:10,004 Langdon? 543 00:38:23,438 --> 00:38:25,453 Hey, sis. 37893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.