Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,014 --> 00:00:15,537
We always love to do it,
2
00:00:15,580 --> 00:00:18,540
but I am so, so grateful
that you all are here again,
3
00:00:18,583 --> 00:00:22,718
so I just want to say
happy Thanksgiving.
4
00:00:22,761 --> 00:00:24,850
- Happy Thanksgiving!
- Happy Thanksgiving!
5
00:00:24,894 --> 00:00:26,437
- Cheers!
- Thank you all for being here.
6
00:00:26,461 --> 00:00:27,331
You outdid yourself
again this year.
7
00:00:27,375 --> 00:00:28,680
Looks good.
8
00:00:28,724 --> 00:00:30,006
That Turkey is better
than last year,
9
00:00:30,030 --> 00:00:31,311
and I don't even know
how that's possible.
10
00:00:31,335 --> 00:00:33,163
I'll tell you.
The secret is in the brining.
11
00:00:33,207 --> 00:00:34,512
Jill's not looking for a recipe.
12
00:00:34,556 --> 00:00:35,750
She's just happy
we get to come here
13
00:00:35,774 --> 00:00:37,187
every year so
she doesn't have to cook.
14
00:00:37,211 --> 00:00:38,342
Ah-hah!
15
00:00:38,386 --> 00:00:39,537
I love it.
The more, the merrier here.
16
00:00:39,561 --> 00:00:41,345
I'm already planning
my Christmas menu.
17
00:00:41,389 --> 00:00:42,825
It's true, it's true.
18
00:00:42,868 --> 00:00:45,108
She starts planning the holidays
during, what, labor day?
19
00:00:45,132 --> 00:00:46,481
Oh, come on.
20
00:00:46,524 --> 00:00:48,744
Do you think I, uh...
Get a little carried away?
21
00:00:48,787 --> 00:00:49,788
Maybe just a tad?
22
00:00:49,832 --> 00:00:51,529
"A tad"?
23
00:00:51,573 --> 00:00:53,096
Are you kidding me?
Come on!
24
00:00:53,140 --> 00:00:55,577
Come December,
you are like Santa on steroids.
25
00:00:55,620 --> 00:00:57,013
I love it, though. I do.
26
00:00:57,057 --> 00:00:59,494
All the cooking
and the baking and...
27
00:00:59,537 --> 00:01:00,886
The decorating, the shopping.
28
00:01:00,930 --> 00:01:02,323
The caroling, the eggnogging.
29
00:01:02,366 --> 00:01:03,976
Not to mention
single-handedly mounting
30
00:01:04,019 --> 00:01:05,456
the school's
Christmas spectacular
31
00:01:05,500 --> 00:01:06,718
every year.
32
00:01:06,762 --> 00:01:07,719
- Mm-hmm. Every year.
- Thank you.
33
00:01:07,763 --> 00:01:08,590
- Mm-hmm.
- Thank you!
34
00:01:08,633 --> 00:01:11,767
Uh-oh...
35
00:01:11,810 --> 00:01:12,985
Make your fun.
36
00:01:13,029 --> 00:01:14,422
Make your fun.
37
00:01:14,465 --> 00:01:16,008
We know you do, honey.
We love you for it.
38
00:01:16,032 --> 00:01:18,121
Nobody does
Christmas like you do.
39
00:01:18,164 --> 00:01:19,295
- Nobody!
- Mm-mm.
40
00:01:19,340 --> 00:01:20,534
And that's how
you earned the nickname
41
00:01:20,558 --> 00:01:22,058
of "Christmas Carol"
down at the school.
42
00:01:22,082 --> 00:01:23,082
Okay.
43
00:01:34,877 --> 00:01:37,140
Okay.
44
00:01:37,184 --> 00:01:40,535
This is the last
of the lot. Whew!
45
00:01:41,753 --> 00:01:42,884
You know what?
46
00:01:42,928 --> 00:01:44,471
I actually think we set
a new speed record
47
00:01:44,495 --> 00:01:46,715
this go-around unpacking.
48
00:01:46,758 --> 00:01:48,108
Well, this isn't our first time
49
00:01:48,151 --> 00:01:49,152
at the rodeo.
50
00:01:49,196 --> 00:01:50,197
What's this,
51
00:01:50,240 --> 00:01:51,348
the third time in two years?
52
00:01:51,372 --> 00:01:53,765
Yeah.
53
00:01:53,809 --> 00:01:55,898
And I know
54
00:01:55,941 --> 00:01:57,420
it's not always easy, kiddo.
55
00:01:57,465 --> 00:01:58,640
But, at least with
56
00:01:58,683 --> 00:02:00,250
this hotel project
that I'm supervising,
57
00:02:00,294 --> 00:02:02,034
we're gonna be here
for at least a year.
58
00:02:02,078 --> 00:02:03,340
In that case,
59
00:02:03,384 --> 00:02:04,665
let's hang a few pictures
on the wall.
60
00:02:04,689 --> 00:02:05,647
- Good idea.
- Yeah.
61
00:02:05,690 --> 00:02:07,170
What do you got there?
62
00:02:07,214 --> 00:02:09,477
Oh, yeah...
63
00:02:09,520 --> 00:02:12,610
Ahh.
64
00:02:14,743 --> 00:02:17,876
You know, mom, she loved
a flocked Christmas tree.
65
00:02:17,920 --> 00:02:19,878
You know what...
66
00:02:19,922 --> 00:02:21,204
That's what we need
to do this year...
67
00:02:21,228 --> 00:02:23,360
Put up a tree!
68
00:02:23,404 --> 00:02:24,579
We need something
69
00:02:24,622 --> 00:02:26,885
to warm up this
temporary-rental decor.
70
00:02:26,929 --> 00:02:29,975
You... are
absolutely right.
71
00:02:30,019 --> 00:02:31,847
We're gonna get
a tree this year.
72
00:02:31,890 --> 00:02:34,066
And you know what else
is gonna happen this year?
73
00:02:35,242 --> 00:02:38,723
We are gonna spend
some quality time
74
00:02:38,767 --> 00:02:40,203
together, just me and you,
75
00:02:40,247 --> 00:02:41,509
this holiday season.
76
00:02:41,552 --> 00:02:43,815
That is a promise.
77
00:02:43,859 --> 00:02:46,557
I'll believe it when I see it.
78
00:02:46,601 --> 00:02:48,472
Well, you believe it, kiddo.
79
00:02:49,821 --> 00:02:51,040
Oh! Dinner's
here, finally.
80
00:02:51,083 --> 00:02:53,085
All right. I got it.
81
00:02:56,045 --> 00:02:57,699
Hi. I got a...
82
00:02:57,742 --> 00:02:58,893
"Thanksgiving special"
for Terry Evans.
83
00:02:58,917 --> 00:03:00,180
Yeah, that's me.
84
00:03:00,223 --> 00:03:01,461
- Here you go.
- Awesome. Thank you.
85
00:03:01,485 --> 00:03:02,443
Happy Thanksgiving.
86
00:03:02,486 --> 00:03:03,966
- Take care.
- Yeah.
87
00:03:06,273 --> 00:03:07,622
Ooh... hey.
88
00:03:07,665 --> 00:03:09,406
Here we go.
Here we go!
89
00:03:09,450 --> 00:03:11,234
Ohh...
90
00:03:11,278 --> 00:03:12,888
What's Thanksgiving
at the Evans' home
91
00:03:12,931 --> 00:03:15,151
without a large veggie pizza
with Turkey sausage?
92
00:03:15,195 --> 00:03:16,239
Hey!
93
00:03:16,283 --> 00:03:17,303
Count your blessings, kiddo.
94
00:03:17,327 --> 00:03:18,546
I had to call all over town
95
00:03:18,589 --> 00:03:20,417
to find a pizza place
that was still open!
96
00:03:20,461 --> 00:03:23,725
All right... who's ready
to carve the first slice?
97
00:03:23,768 --> 00:03:24,987
Me!
98
00:03:25,030 --> 00:03:26,249
I'm going in.
99
00:03:26,293 --> 00:03:28,904
Okay. Mm!
100
00:03:28,947 --> 00:03:29,992
Yum!
101
00:03:30,035 --> 00:03:31,950
Who needs Turkey, right?
102
00:03:31,994 --> 00:03:33,387
All right. I even
put the cranberry
103
00:03:33,430 --> 00:03:34,779
in a separate dish,
104
00:03:34,823 --> 00:03:35,998
so it won't spill.
105
00:03:36,041 --> 00:03:37,042
Wow! Good.
106
00:03:37,086 --> 00:03:38,392
Well, with any luck,
107
00:03:38,435 --> 00:03:39,480
we will be eating
108
00:03:39,523 --> 00:03:40,674
right through
to the end of February.
109
00:03:40,698 --> 00:03:42,787
Isn't that a good thing?
110
00:03:44,093 --> 00:03:46,356
Honey, do you think that maybe
you're still cooking
111
00:03:46,400 --> 00:03:47,840
for your ex-husband
and your in-laws?
112
00:03:48,837 --> 00:03:50,621
What...
What're you talking about?
113
00:03:50,665 --> 00:03:51,859
I've been divorced four years.
114
00:03:51,883 --> 00:03:53,494
I know.
115
00:03:53,537 --> 00:03:54,930
Look, here's an idea.
116
00:03:54,973 --> 00:03:56,386
How about just
cutting the recipes in half?
117
00:03:56,410 --> 00:03:58,107
And, I don't know,
maybe think about
118
00:03:58,150 --> 00:03:59,326
getting back out there?
119
00:03:59,369 --> 00:04:01,328
We've already had
this conversation.
120
00:04:01,371 --> 00:04:02,329
No thanks.
121
00:04:02,372 --> 00:04:03,852
Oh, come on!
122
00:04:03,895 --> 00:04:04,983
Why not?
123
00:04:05,027 --> 00:04:06,898
Look, you have so much to offer!
124
00:04:06,942 --> 00:04:09,031
There is more to life
125
00:04:09,074 --> 00:04:11,425
than being a real estate agent
and "super mom."
126
00:04:11,468 --> 00:04:13,620
Have you ever heard the phrase
"once bitten, twice shy"?
127
00:04:13,644 --> 00:04:14,776
Yeah, and how about
128
00:04:14,819 --> 00:04:16,517
"love is lovelier
the second time around"?
129
00:04:16,560 --> 00:04:18,257
Oh... ugh!
130
00:04:23,045 --> 00:04:25,221
I like my life
the way that it is.
131
00:04:25,265 --> 00:04:26,396
Okay. Okay!
132
00:04:26,440 --> 00:04:29,225
You know what?
Your b.F.F. Will m.Y.O.B.
133
00:04:29,269 --> 00:04:30,313
For now.
134
00:04:30,357 --> 00:04:31,357
- Thanks.
- Yeah.
135
00:04:34,970 --> 00:04:37,712
Well, Carol, you did it again!
136
00:04:37,755 --> 00:04:40,236
Well, well, that's my job!
137
00:04:40,280 --> 00:04:43,283
Thank you so much
for a fantastic meal.
138
00:04:43,326 --> 00:04:45,372
Enjoy the rest of your weekend.
You too, Bryan!
139
00:04:45,415 --> 00:04:46,808
Thanks, principal Higgins.
140
00:04:46,851 --> 00:04:49,071
Dude, you don't have
to call him that outside school.
141
00:04:49,114 --> 00:04:50,246
Right!
142
00:04:50,290 --> 00:04:51,528
Okay, so are we doing
the open house
143
00:04:51,552 --> 00:04:52,746
at the MacKenzie place on elm?
144
00:04:52,770 --> 00:04:53,834
What are you talking about?
145
00:04:53,858 --> 00:04:55,251
It's gonna be looky-loos.
146
00:04:55,295 --> 00:04:57,360
I'm gonna have a chance
to finish my Christmas cards.
147
00:04:57,384 --> 00:04:59,603
- "Finish"? Honey!
- Goodnight!
148
00:04:59,647 --> 00:05:00,778
Okay. Love ya.
149
00:05:00,822 --> 00:05:01,886
- See ya.
- Thanks for dinner.
150
00:05:01,910 --> 00:05:03,825
Thank you!
151
00:05:06,393 --> 00:05:08,220
Wait, you do realize
152
00:05:08,264 --> 00:05:10,179
it's still Thanksgiving, right?
153
00:05:10,222 --> 00:05:12,181
Only for a few more hours.
154
00:05:41,558 --> 00:05:43,343
Oh, boy.
155
00:05:43,386 --> 00:05:46,998
It's beginning to look
a lot like Christmas.
156
00:05:57,444 --> 00:05:59,315
I blame it on the elves.
157
00:06:00,708 --> 00:06:03,537
Well, that's my story.
I'm sticking to it.
158
00:06:08,150 --> 00:06:10,152
I've never seen it that busy.
159
00:06:10,195 --> 00:06:11,675
Wow.
160
00:06:11,719 --> 00:06:12,981
I'll get it!
161
00:06:13,024 --> 00:06:15,157
- Black Friday...
- It's packed.
162
00:06:15,200 --> 00:06:17,289
Amateurs.
163
00:06:17,332 --> 00:06:19,161
I avoided
"black Friday" shopping
164
00:06:19,204 --> 00:06:21,032
by doing mine online.
165
00:06:22,120 --> 00:06:23,774
Yes!
166
00:06:23,818 --> 00:06:26,386
She's good. Real good.
167
00:06:26,429 --> 00:06:27,952
Yeah. I mean,
168
00:06:27,996 --> 00:06:29,693
who'd want to be
out there in that?
169
00:06:39,268 --> 00:06:40,748
This is ridiculous.
170
00:06:41,792 --> 00:06:43,315
Come on, let's...!
171
00:06:43,359 --> 00:06:44,273
Dad, it's not their fault.
172
00:06:44,316 --> 00:06:45,666
There's nowhere to go.
173
00:06:45,709 --> 00:06:49,234
Well... I mean,
look at this.
174
00:06:49,278 --> 00:06:50,932
Should we, uh, just turn around,
175
00:06:50,975 --> 00:06:52,388
and try this another day?
What do you think?
176
00:06:52,412 --> 00:06:54,849
No, I need new clothes
for school on Monday.
177
00:06:54,892 --> 00:06:57,068
It's bad enough starting
a new school mid-year.
178
00:06:57,112 --> 00:06:58,808
Well, by the time
179
00:06:58,853 --> 00:07:00,071
we get into this parking lot,
180
00:07:00,115 --> 00:07:02,204
it may actually
be next year. I...
181
00:07:02,247 --> 00:07:05,163
Then, um, why don't
you just drop me off here
182
00:07:05,207 --> 00:07:06,687
and pick me up in a few hours?
183
00:07:06,730 --> 00:07:08,297
What?
184
00:07:08,340 --> 00:07:10,647
Come on, I thought we were
gonna spend some time together.
185
00:07:10,691 --> 00:07:12,562
We did.
Sitting in traffic.
186
00:07:12,606 --> 00:07:15,130
Oh...
187
00:07:15,173 --> 00:07:17,480
Well, that's great,
that's great quality time there.
188
00:07:17,524 --> 00:07:18,481
Come on, dad.
189
00:07:18,525 --> 00:07:19,874
I need a new look.
190
00:07:19,917 --> 00:07:21,397
You need a new look, huh?
191
00:07:21,441 --> 00:07:22,485
Mm-hmm.
192
00:07:22,529 --> 00:07:25,401
Of course you do.
193
00:07:25,445 --> 00:07:27,664
You're gonna kill me,
you know that?
194
00:07:27,707 --> 00:07:29,318
All right, just...
195
00:07:29,361 --> 00:07:30,754
Go easy.
196
00:07:30,798 --> 00:07:32,713
I'm still paying off
your last look.
197
00:07:32,756 --> 00:07:34,105
Easy.
198
00:07:35,237 --> 00:07:36,499
Okay.
I'll see you later.
199
00:07:36,543 --> 00:07:37,500
All right.
200
00:07:37,544 --> 00:07:39,110
Thanks. Love you.
201
00:07:39,154 --> 00:07:40,982
Yeah, yeah, love you, too.
202
00:07:42,549 --> 00:07:43,985
- Bye!
- Bye.
203
00:07:47,510 --> 00:07:50,207
You know what the worst part
about long weekends is?
204
00:07:50,252 --> 00:07:52,123
The Monday following.
205
00:07:57,651 --> 00:07:59,696
Have you seen my keys?
206
00:07:59,740 --> 00:08:01,132
We're going to be late,
207
00:08:01,176 --> 00:08:03,154
which means I'll be
the new kid who walks into class
208
00:08:03,178 --> 00:08:05,112
with every head turning around
and staring at her.
209
00:08:05,136 --> 00:08:06,418
At least it'll give
everyone a chance
210
00:08:06,442 --> 00:08:08,009
to admire your new outfit.
211
00:08:08,052 --> 00:08:09,532
Relax! All right?
212
00:08:09,576 --> 00:08:10,814
I'm gonna get you there
before the bell rings
213
00:08:10,838 --> 00:08:11,969
because I have the keys!
214
00:08:12,013 --> 00:08:13,754
All right, hair
and makeup on the way.
215
00:08:13,797 --> 00:08:14,755
- Okay.
- Chop-chop.
216
00:08:14,798 --> 00:08:17,061
Let's go.
217
00:08:24,808 --> 00:08:25,896
Can you guess?
218
00:08:25,940 --> 00:08:26,723
Can you guess
what we're doing here?
219
00:08:26,767 --> 00:08:28,508
Come on. Let's go!
220
00:08:30,031 --> 00:08:31,574
What're we doing here?
I'm gonna be late for school.
221
00:08:31,598 --> 00:08:33,034
No, no, you're gonna be fine.
222
00:08:33,077 --> 00:08:35,905
I left the house
a couple minutes early.
223
00:08:35,950 --> 00:08:37,995
Are you taking them in?
Take them in.
224
00:08:38,039 --> 00:08:39,145
Pick it out.
We gotta go fast!
225
00:08:39,169 --> 00:08:40,234
No. I gotta be going
to school right now.
226
00:08:40,258 --> 00:08:41,782
Honey...
227
00:08:41,825 --> 00:08:44,349
You're gonna be so tickled
when you see what just came in.
228
00:08:44,393 --> 00:08:46,743
Well, then you've got
the blue nobles? Oh!
229
00:08:46,787 --> 00:08:49,093
Shipped in fresh this morning.
230
00:08:49,137 --> 00:08:50,921
I'm not gonna put
these puppies out
231
00:08:50,965 --> 00:08:52,619
until the older ones
sell, but...
232
00:08:52,662 --> 00:08:55,360
You can have
the pick of the litter.
233
00:08:55,404 --> 00:08:57,449
See that?
234
00:08:57,493 --> 00:09:00,148
That's how you get
the best Christmas tree!
235
00:09:04,631 --> 00:09:06,937
All right, just swing
your end over here.
236
00:09:08,330 --> 00:09:10,637
All right.
237
00:09:10,680 --> 00:09:13,988
And... one!
Two! Three!
238
00:09:14,031 --> 00:09:16,251
Oh! Whoa,
whoa, whoa, whoa!
239
00:09:18,906 --> 00:09:21,299
♪ we wish you
a merry Christmas... ♪
240
00:09:27,175 --> 00:09:29,003
Please hurry.
I hate being late.
241
00:09:29,046 --> 00:09:30,613
I know, I know.
I know. Me too.
242
00:09:30,657 --> 00:09:32,572
We're fine.
243
00:09:33,660 --> 00:09:34,748
Well, you know, honey,
244
00:09:34,790 --> 00:09:36,619
it is your last year
at middle school,
245
00:09:36,663 --> 00:09:39,317
so I was hoping
that you would grace the stage
246
00:09:39,361 --> 00:09:42,320
with a little saxophone solo
for the Christmas spectacular.
247
00:09:42,364 --> 00:09:44,845
Mm. Let me go with
my pat answer of years past...
248
00:09:44,888 --> 00:09:47,369
No! No.
And I don't think so.
249
00:09:47,412 --> 00:09:48,936
Perfect. I'll
take it as a yes.
250
00:09:48,979 --> 00:09:51,242
You know I don't like being
the center of attention.
251
00:09:51,286 --> 00:09:52,809
I know, but you're so good.
252
00:09:52,853 --> 00:09:54,724
You're a member of the band.
253
00:09:54,768 --> 00:09:56,683
Yeah, where I'm surrounded
by other instruments.
254
00:09:56,726 --> 00:09:58,032
Strength in numbers.
255
00:09:58,075 --> 00:10:01,862
Well...
I hope you'll reconsider.
256
00:10:01,905 --> 00:10:04,429
I just hope
you lower your expectations.
257
00:10:04,473 --> 00:10:05,517
Never.
258
00:10:06,693 --> 00:10:07,713
Hold on.
I'll make the light.
259
00:10:07,737 --> 00:10:09,957
Watch out!
260
00:10:11,872 --> 00:10:13,395
There we go!
Made the light!
261
00:10:22,709 --> 00:10:23,884
See, mom?
262
00:10:23,927 --> 00:10:25,383
That's how you destroy
a Christmas tree.
263
00:10:25,407 --> 00:10:26,930
Oh!
264
00:10:29,977 --> 00:10:32,022
Don't forget your sax.
265
00:10:32,066 --> 00:10:33,023
Thank you.
266
00:10:33,067 --> 00:10:34,329
Have a good day.
267
00:10:34,372 --> 00:10:36,374
You too.
268
00:10:37,506 --> 00:10:39,508
Merry Christmas!
269
00:10:40,727 --> 00:10:42,772
Merry Christmas!
270
00:10:42,816 --> 00:10:44,861
Good morning.
271
00:10:44,905 --> 00:10:46,863
Welcome to Brookswood, Amelia!
272
00:10:46,907 --> 00:10:49,605
Home of the bobcats!
273
00:10:49,649 --> 00:10:52,956
Now, I know mid-year transfers
can be a little difficult,
274
00:10:53,000 --> 00:10:54,654
but we're gonna do
everything we can
275
00:10:54,697 --> 00:10:56,066
to make the transition
as painless as possible.
276
00:10:56,090 --> 00:10:57,352
Thank you.
277
00:10:57,395 --> 00:10:58,745
No tests or pop quizzes?
278
00:10:58,788 --> 00:10:59,876
Ha, ha.
279
00:10:59,920 --> 00:11:01,443
Can't blame her
for trying, right?
280
00:11:01,486 --> 00:11:03,271
I'm afraid that's out
of my jurisdiction.
281
00:11:03,314 --> 00:11:05,795
Okay, homeroom is 215
282
00:11:05,839 --> 00:11:08,145
and... it starts in
about three minutes,
283
00:11:08,189 --> 00:11:09,538
so you better get a move-on.
284
00:11:09,581 --> 00:11:11,148
All right, I'll walk you over.
285
00:11:11,192 --> 00:11:12,410
And hold my hand?
Dad, I'm 14.
286
00:11:12,454 --> 00:11:14,369
I think I'm good.
287
00:11:14,412 --> 00:11:16,414
Really? Okay.
I'll see you after school, then.
288
00:11:16,458 --> 00:11:17,372
Bye.
289
00:11:17,415 --> 00:11:19,026
Have a good one.
290
00:11:22,072 --> 00:11:23,465
What's, uh...
The meeting about?
291
00:11:23,508 --> 00:11:24,901
Today is
292
00:11:24,945 --> 00:11:27,382
the start of the holiday
kick-off here at Brookswood.
293
00:11:27,425 --> 00:11:28,731
There is a lot to do.
294
00:11:28,775 --> 00:11:30,037
But, lucky for me,
295
00:11:30,080 --> 00:11:33,040
there is a "super mom"
here on campus
296
00:11:33,083 --> 00:11:34,844
and she takes care of
a lot of the heavy-lifting.
297
00:11:34,868 --> 00:11:36,521
I see.
298
00:11:36,565 --> 00:11:38,480
Merry Christmas!
299
00:11:39,655 --> 00:11:40,961
You're new here!
300
00:11:41,004 --> 00:11:41,962
Uh, yes.
301
00:11:42,005 --> 00:11:43,311
Amelia Evans.
302
00:11:43,354 --> 00:11:44,442
Well, merry Christmas!
303
00:11:44,486 --> 00:11:46,140
Thank you.
Merry Christmas.
304
00:11:46,183 --> 00:11:48,446
You! You headed
to the PTA meeting?
305
00:11:48,490 --> 00:11:49,839
What are you talking about?
306
00:11:49,883 --> 00:11:50,903
That's my last
Christmas spectacular,
307
00:11:50,927 --> 00:11:52,668
it's gonna be the best one ever!
308
00:11:52,712 --> 00:11:55,279
Why do you put so much
pressure on yourself?
309
00:11:55,323 --> 00:11:57,629
You're like
a category-five hurricane,
310
00:11:57,673 --> 00:11:58,718
ooh, with candy canes.
311
00:11:58,761 --> 00:11:59,849
Yeah.
312
00:11:59,893 --> 00:12:00,913
These aren't just
for students, right?
313
00:12:00,937 --> 00:12:02,591
Well...
I mean, why?
314
00:12:02,634 --> 00:12:03,592
I didn't have breakfast.
315
00:12:03,635 --> 00:12:04,680
Eat five.
316
00:12:06,638 --> 00:12:08,858
A big round of applause
for Carol Montgomery
317
00:12:08,902 --> 00:12:10,512
for helping revive
318
00:12:10,555 --> 00:12:11,663
the Christmas
tree-lighting ceremony. Right?
319
00:12:11,687 --> 00:12:12,819
It's been fun.
320
00:12:12,862 --> 00:12:15,212
Thank you guys
for all if your help.
321
00:12:15,256 --> 00:12:17,234
Great. I don't know where
you find such boundless energy
322
00:12:17,258 --> 00:12:18,389
and enthusiasm,
323
00:12:18,433 --> 00:12:19,434
but I'm glad you do.
324
00:12:19,477 --> 00:12:20,870
As are the rest of us!
325
00:12:20,914 --> 00:12:23,220
Always flattering me.
Please go on.
326
00:12:23,264 --> 00:12:25,048
And now to discuss the upcoming
327
00:12:25,092 --> 00:12:26,876
Christmas spectacular,
328
00:12:26,920 --> 00:12:28,704
the very same Carol Montgomery.
329
00:12:28,748 --> 00:12:29,899
It just gets boring, doesn't it?
330
00:12:29,923 --> 00:12:31,272
Hey, you guys, I am so grateful
331
00:12:31,315 --> 00:12:32,534
you're here again this year.
332
00:12:32,577 --> 00:12:34,449
It's gonna be the best one ever.
333
00:12:35,842 --> 00:12:38,627
Sorry! Door...
I didn't, uh...
334
00:12:38,670 --> 00:12:39,802
Is, uh...
335
00:12:39,846 --> 00:12:40,890
Is this the PTA?
336
00:12:40,934 --> 00:12:41,935
It is, it is, come on in.
337
00:12:41,978 --> 00:12:43,327
Okay. I'm sorry!
338
00:12:44,720 --> 00:12:45,939
Hello. I'm sorry.
339
00:12:45,982 --> 00:12:47,003
Welcome.
Do you want to grab a seat?
340
00:12:47,027 --> 00:12:48,028
Yes. Okay.
341
00:12:48,071 --> 00:12:49,159
You do have a child here?
342
00:12:49,203 --> 00:12:50,682
Guilty as charged.
343
00:12:50,726 --> 00:12:51,858
Have a seat.
344
00:12:53,163 --> 00:12:54,532
Uh, thank you.
Sorry I'm late.
345
00:12:54,556 --> 00:12:55,905
No problem, no problem.
346
00:12:55,949 --> 00:12:57,187
We were talking about
the Christmas spectacular.
347
00:12:57,211 --> 00:12:58,299
We do it here every year.
348
00:12:58,342 --> 00:12:59,126
This one is gonna be
better than ever.
349
00:12:59,169 --> 00:13:00,214
Okay.
350
00:13:00,257 --> 00:13:01,824
I think we're just gonna go
351
00:13:01,868 --> 00:13:03,695
with the traditional
that we always do,
352
00:13:03,739 --> 00:13:07,395
the holiday classics sung by
our fantastic winter choir.
353
00:13:07,438 --> 00:13:08,700
Does anybody object?
354
00:13:13,575 --> 00:13:15,925
Yes? I'm sorry,
I missed your name.
355
00:13:15,969 --> 00:13:16,883
Evans.
356
00:13:16,926 --> 00:13:18,449
Evans.
357
00:13:18,493 --> 00:13:20,036
Evans. Yes. Uh, well, I was
just listening to you there,
358
00:13:20,060 --> 00:13:22,192
and it sounds, to me,
359
00:13:22,236 --> 00:13:24,847
like maybe you're kind of doing
the same show
360
00:13:24,891 --> 00:13:26,153
year after year,
361
00:13:26,196 --> 00:13:27,458
and I just wondered
362
00:13:27,502 --> 00:13:29,852
would it be fun
to try something different?
363
00:13:29,896 --> 00:13:31,332
- Well...
- Try something new?
364
00:13:31,375 --> 00:13:33,092
We've been getting better
year after year, of course.
365
00:13:33,116 --> 00:13:34,396
I mean,
being that it's something
366
00:13:34,422 --> 00:13:35,727
that we all look forward to,
367
00:13:35,771 --> 00:13:37,338
that's been doing very well
for us,
368
00:13:37,381 --> 00:13:40,384
I don't really see any need
to, you know, shake that tree.
369
00:13:40,428 --> 00:13:42,299
Yeah, I mean,
don't get me wrong,
370
00:13:42,343 --> 00:13:45,607
I love the Christmas classics
as much as the next person,
371
00:13:45,650 --> 00:13:47,870
I just wondered,
since it is called
372
00:13:47,914 --> 00:13:50,699
the "Christmas spectacular,"
you know, to an outsider,
373
00:13:50,742 --> 00:13:53,745
it sounds like maybe it's
becoming a little "ho-ho-hum"?
374
00:13:53,789 --> 00:13:54,834
"Ho-ho-hum"?
375
00:13:54,877 --> 00:13:56,923
You haven't even seen it!
376
00:13:56,966 --> 00:13:58,326
What'd you have in mind,
Mr. Evans?
377
00:13:58,925 --> 00:13:59,926
Oh!
378
00:13:59,969 --> 00:14:00,970
I don't know.
379
00:14:01,014 --> 00:14:02,189
Let me think.
380
00:14:02,232 --> 00:14:04,365
Uh, I mean,
just off the top of my head,
381
00:14:04,408 --> 00:14:06,584
how about... hey!
382
00:14:06,628 --> 00:14:10,110
How about a holiday talent show?
383
00:14:10,153 --> 00:14:11,372
That would be something new
384
00:14:11,415 --> 00:14:13,548
for our kids to throw themselves
into, right?
385
00:14:13,591 --> 00:14:14,941
Mm-hmm, mm-hmm.
386
00:14:14,984 --> 00:14:16,701
And break the hearts
of our beloved winter choir?
387
00:14:16,725 --> 00:14:18,137
No, no, no!
Nobody would be excluded.
388
00:14:18,161 --> 00:14:20,903
No, let's turn the spectacular
389
00:14:20,947 --> 00:14:22,426
into a Christmas-themed
variety show.
390
00:14:22,470 --> 00:14:23,471
Everybody's welcome!
391
00:14:23,514 --> 00:14:24,951
You do know that Christmas
is about
392
00:14:24,994 --> 00:14:26,102
honoring the traditions
of years past?
393
00:14:26,126 --> 00:14:27,692
Says... who?
394
00:14:27,736 --> 00:14:28,737
Says tradition.
395
00:14:28,780 --> 00:14:30,521
And what about new traditions?
396
00:14:33,220 --> 00:14:34,351
I-i-I'm sorry. I...
397
00:14:34,395 --> 00:14:35,962
I so don't
mean to challenge you.
398
00:14:36,005 --> 00:14:37,137
I'm just spit-balling here.
399
00:14:37,180 --> 00:14:38,573
I don't know.
It's silly.
400
00:14:38,616 --> 00:14:40,401
No, no, no,
we love a good spit-ball.
401
00:14:40,444 --> 00:14:41,619
Glad you said that!
402
00:14:41,663 --> 00:14:42,969
Because, um, I think
403
00:14:43,012 --> 00:14:44,884
some of Mr. Evan's
ideas have merit.
404
00:14:47,974 --> 00:14:49,149
Sure. Jugglers.
405
00:14:49,192 --> 00:14:50,411
What do we get next?
406
00:14:50,454 --> 00:14:51,978
Go-go dancers?
Rappers?
407
00:14:52,021 --> 00:14:53,501
Mimes?
408
00:14:53,544 --> 00:14:55,653
Look, if it would help,
I would be happy to volunteer.
409
00:14:55,677 --> 00:14:57,461
I'd like to volunteer.
410
00:14:57,505 --> 00:14:59,637
Carol, where's
your welcoming spirit?
411
00:14:59,681 --> 00:15:01,441
No, like, uh... I mean,
we would love volunteers.
412
00:15:01,465 --> 00:15:03,095
I don't know if you know
what's involved in it.
413
00:15:03,119 --> 00:15:04,947
I mean there
are a lot of rehearsals first,
414
00:15:04,991 --> 00:15:06,055
and then... well, you know,
415
00:15:06,079 --> 00:15:06,949
you have the auditions,
of course,
416
00:15:06,993 --> 00:15:08,037
leading up to those,
417
00:15:08,081 --> 00:15:09,082
and, um...
418
00:15:10,474 --> 00:15:12,128
You know what?
419
00:15:12,172 --> 00:15:13,956
I promised my daughter
420
00:15:14,000 --> 00:15:16,524
I'd get more involved
in school this year, so...
421
00:15:16,567 --> 00:15:19,309
What the hey?
I'm in, if you'll have me!
422
00:15:19,353 --> 00:15:20,745
All right!
That's settled!
423
00:15:20,789 --> 00:15:22,486
This year's
Christmas spectacular
424
00:15:22,530 --> 00:15:23,810
has found itself a new co-chair!
425
00:15:23,835 --> 00:15:24,835
Yeah!
426
00:15:26,099 --> 00:15:28,449
Oh, no, excuse me,
Mr. Evans?
427
00:15:28,492 --> 00:15:30,407
Oh, no, please, call me Terry.
428
00:15:30,451 --> 00:15:31,365
- Terry.
- Yeah.
429
00:15:31,408 --> 00:15:32,496
I'm Carol Montgomery.
430
00:15:32,540 --> 00:15:33,909
I have a son in
the eighth grade, Bryan.
431
00:15:33,933 --> 00:15:35,021
Hi, Carol.
432
00:15:35,064 --> 00:15:36,674
I've got a daughter,
Amelia, same grade.
433
00:15:36,718 --> 00:15:37,849
Yes, yes, yes!
434
00:15:37,893 --> 00:15:39,634
I met that beautiful
girl in the hallway.
435
00:15:39,677 --> 00:15:41,984
I hope you don't think
436
00:15:42,028 --> 00:15:43,768
I was too stiff back there.
437
00:15:43,812 --> 00:15:45,596
I-I just... I'm not
used to fathers
438
00:15:45,640 --> 00:15:47,555
being so eager to get involved.
439
00:15:47,598 --> 00:15:49,774
Carol, I get it.
Believe me, okay?
440
00:15:49,818 --> 00:15:51,994
I mean, I've been a backseat dad
441
00:15:52,038 --> 00:15:53,343
most of my life,
442
00:15:53,387 --> 00:15:54,886
and then that's kind of
why I'm getting involved,
443
00:15:54,910 --> 00:15:56,956
to try and help out
here. Just...
444
00:15:56,999 --> 00:15:58,716
Okay. I guess we have
our work cut out for us
445
00:15:58,740 --> 00:16:00,020
to make something
really special.
446
00:16:00,046 --> 00:16:01,197
I guess we'll be seeing
a lot of each another,
447
00:16:01,221 --> 00:16:02,396
in that case.
448
00:16:02,439 --> 00:16:03,658
Apparently.
449
00:16:03,701 --> 00:16:05,616
Oh!
450
00:16:05,660 --> 00:16:07,967
Yeah?
Is something the matter?
451
00:16:08,010 --> 00:16:09,533
I just wish I knew
452
00:16:09,577 --> 00:16:11,405
the joker who drove this car.
453
00:16:11,448 --> 00:16:13,494
He cut me off this morning
on the way to school.
454
00:16:13,537 --> 00:16:14,669
What?
455
00:16:14,712 --> 00:16:15,539
Yeah.
456
00:16:15,583 --> 00:16:18,151
That... that is...
457
00:16:18,194 --> 00:16:19,543
That is terrible.
458
00:16:19,587 --> 00:16:20,762
Uh...
459
00:16:20,805 --> 00:16:22,459
I mean,
I'm sure whoever this joker is,
460
00:16:22,503 --> 00:16:24,461
I mean, they...
It was unintentional.
461
00:16:24,505 --> 00:16:26,550
Well, I'm sure
that's easy for you to say.
462
00:16:26,594 --> 00:16:28,006
You weren't the one
that had to slam on the brakes,
463
00:16:28,030 --> 00:16:29,205
while your perfect
464
00:16:29,249 --> 00:16:30,617
Christmas tree
fly into the intersection,
465
00:16:30,641 --> 00:16:32,295
get trampled by a semi.
466
00:16:32,339 --> 00:16:33,383
Killed my noble!
467
00:16:33,427 --> 00:16:34,732
That's not right.
468
00:16:34,776 --> 00:16:36,212
No.
469
00:16:36,256 --> 00:16:38,301
Out-of-state plates.
470
00:16:38,345 --> 00:16:40,434
Yeah. Yeah.
471
00:16:40,477 --> 00:16:43,132
This wouldn't happen
to be your car, would it?
472
00:16:47,136 --> 00:16:48,722
Carol, Carol, I was running
late this morning.
473
00:16:48,746 --> 00:16:50,618
We had to go through the thing,
474
00:16:50,661 --> 00:16:52,141
and I had no idea
of what happened.
475
00:16:52,185 --> 00:16:53,708
Just when we were
476
00:16:53,751 --> 00:16:55,318
starting to have things
477
00:16:55,362 --> 00:16:58,147
get a little less awkward
between us, Terry.
478
00:17:01,890 --> 00:17:03,370
That's beautiful.
479
00:17:03,413 --> 00:17:04,893
That's, uh...
480
00:17:04,935 --> 00:17:06,676
What do you think?
He's married?
481
00:17:06,721 --> 00:17:07,915
Well, he wasn't wearing a ring.
482
00:17:07,939 --> 00:17:08,959
Yeah, but I don't really think
483
00:17:08,983 --> 00:17:09,941
that means anything anymore.
484
00:17:09,984 --> 00:17:11,334
You don't have to wear a ring.
485
00:17:11,377 --> 00:17:12,248
Really? Everyone who's
married wears a ring, no?
486
00:17:12,291 --> 00:17:13,292
Yeah, well, you and I do,
487
00:17:13,336 --> 00:17:14,816
but I don't know
that everybody...
488
00:17:14,858 --> 00:17:15,946
Let's get to work!
489
00:17:15,991 --> 00:17:18,124
We have, what,
about a hundred programs
490
00:17:18,166 --> 00:17:19,927
to fix for the Christmas
tree-lighting ceremony,
491
00:17:19,951 --> 00:17:21,561
so that should go quickly.
492
00:17:26,175 --> 00:17:27,742
What?
493
00:17:27,785 --> 00:17:28,830
Oh, no.
494
00:17:28,873 --> 00:17:30,614
I'm not gossiping, guys.
495
00:17:30,658 --> 00:17:32,790
We have a task at hand.
Let's do it.
496
00:17:32,834 --> 00:17:34,270
We're surprised
you held it together
497
00:17:34,314 --> 00:17:35,706
for the PTA meeting
this morning.
498
00:17:35,750 --> 00:17:36,838
Come on.
499
00:17:36,881 --> 00:17:38,318
I don't own Christmas
around here.
500
00:17:38,361 --> 00:17:39,469
Uh, well, not officially, okay?
501
00:17:39,493 --> 00:17:40,711
But we all kind of assumed
502
00:17:40,755 --> 00:17:42,539
that you had a lease
with an option to buy.
503
00:17:42,583 --> 00:17:43,714
I'm sorry, are we gonna talk
504
00:17:43,758 --> 00:17:44,933
about how good-looking he is?
505
00:17:44,976 --> 00:17:45,977
Did you see those eyes?
506
00:17:46,021 --> 00:17:46,978
Right?
And the jaw line.
507
00:17:47,022 --> 00:17:48,980
And the height.
Perfect for...
508
00:17:49,024 --> 00:17:50,480
Yes! For her! That's
what I was thinking.
509
00:17:50,504 --> 00:17:52,221
He's volunteering so that
he can be with his daughter.
510
00:17:52,245 --> 00:17:53,439
He said so himself.
I think it's a...
511
00:17:53,463 --> 00:17:55,074
I think it's a super idea.
512
00:17:56,336 --> 00:17:57,467
Okay, honey, you know what?
513
00:17:57,511 --> 00:17:58,816
Let's just leave
this thing alone
514
00:17:58,860 --> 00:17:59,948
for a little while.
515
00:17:59,991 --> 00:18:01,012
We still have a lot
of programs to make.
516
00:18:01,036 --> 00:18:02,168
I'm not even upset
517
00:18:02,211 --> 00:18:03,821
that he's going
to join the festivities.
518
00:18:03,865 --> 00:18:05,364
I'm more upset
that he cut me off this morning
519
00:18:05,388 --> 00:18:06,563
with his car
520
00:18:06,607 --> 00:18:08,261
and my tree
went into the intersection!
521
00:18:08,304 --> 00:18:09,175
Think he's got a nice car?
522
00:18:09,218 --> 00:18:10,611
Did you notice his style?
523
00:18:10,654 --> 00:18:12,091
Do you think
he's got a good job?
524
00:18:12,134 --> 00:18:13,720
Oh, and the way he talks
about his daughter.
525
00:18:13,744 --> 00:18:15,050
Do you think he recycles?
526
00:18:15,094 --> 00:18:16,182
Do you think he's single?
527
00:18:16,225 --> 00:18:19,054
He wasn't wearing a ring!
528
00:18:20,229 --> 00:18:21,665
Even though we don't start demo
529
00:18:21,709 --> 00:18:24,407
of the old city library
until the first of the year,
530
00:18:24,451 --> 00:18:26,105
I've got quotes on electrical
and plumbing
531
00:18:26,148 --> 00:18:27,715
coming in before the holidays.
532
00:18:27,758 --> 00:18:29,064
That's good to hear.
533
00:18:29,108 --> 00:18:30,413
Yeah.
534
00:18:30,457 --> 00:18:31,912
Because I do want
to give you the head's up...
535
00:18:31,936 --> 00:18:33,958
We may have to move up
the timeline on construction.
536
00:18:33,982 --> 00:18:35,288
Why? What's going on?
537
00:18:35,331 --> 00:18:37,246
A possible legal snag.
538
00:18:37,290 --> 00:18:39,074
I should have more news
by tomorrow.
539
00:18:39,118 --> 00:18:40,771
But this could be
a working holiday.
540
00:18:40,815 --> 00:18:42,860
Look...
541
00:18:44,253 --> 00:18:46,473
I know you've been gunning
for that permanent position
542
00:18:46,516 --> 00:18:47,561
at head office.
543
00:18:47,604 --> 00:18:49,171
Yeah.
544
00:18:49,215 --> 00:18:52,218
Only for
the last four years now.
545
00:18:52,261 --> 00:18:53,306
Any word from your end?
546
00:18:53,349 --> 00:18:55,482
Not yet, but I do know
547
00:18:55,525 --> 00:18:57,745
that all eyes are on
the success of this hotel.
548
00:18:58,833 --> 00:19:00,965
Right.
549
00:19:01,009 --> 00:19:02,576
Well...
550
00:19:02,619 --> 00:19:04,404
Guess I'll just
have to make sure
551
00:19:04,447 --> 00:19:06,449
we deliver at my end, won't I?
552
00:19:06,493 --> 00:19:07,842
Good to hear.
553
00:19:07,885 --> 00:19:10,061
Talk to you soon.
554
00:19:27,731 --> 00:19:29,603
Sorry.
555
00:19:30,691 --> 00:19:31,692
What's this?
556
00:19:33,215 --> 00:19:34,999
"Christmas tree-lighting
ceremony."
557
00:19:35,043 --> 00:19:36,218
Yeah.
558
00:19:36,262 --> 00:19:38,655
Thanks.
Just helping my mom.
559
00:19:38,699 --> 00:19:41,919
Oh, so you must be
Christmas Carol's son?
560
00:19:41,963 --> 00:19:43,486
Yep. Bryan Montgomery.
561
00:19:43,530 --> 00:19:46,185
And you really don't
have to call her that.
562
00:19:46,228 --> 00:19:47,316
Amelia Evans,
563
00:19:47,360 --> 00:19:49,753
a.k.a. The new kid
at Brookswood.
564
00:19:49,797 --> 00:19:50,972
So how are you finding it?
565
00:19:51,015 --> 00:19:52,452
So far, it feels like
566
00:19:52,495 --> 00:19:54,584
I'm sinking into
a quicksand of midterms.
567
00:19:54,628 --> 00:19:56,325
You know,
my friend, Nelson,
568
00:19:56,369 --> 00:19:58,893
he just started a study group,
if you want to come join us.
569
00:19:58,936 --> 00:20:00,851
A study group is exactly
what I need right now.
570
00:20:00,895 --> 00:20:02,244
And a new member
571
00:20:02,288 --> 00:20:03,728
to keep our noses
out of the game box
572
00:20:03,767 --> 00:20:05,571
and in our books is exactly
what we need right now.
573
00:20:05,595 --> 00:20:07,249
Okay. I'll see you later.
574
00:20:07,293 --> 00:20:09,208
Great. See you.
575
00:20:11,035 --> 00:20:14,343
So? How was
your first day?
576
00:20:14,387 --> 00:20:15,649
It fell somewhere between
577
00:20:15,692 --> 00:20:17,303
buffalo and Pittsburgh.
578
00:20:17,346 --> 00:20:19,305
But Pittsburgh was
definitely the worst.
579
00:20:19,348 --> 00:20:21,611
What was so wrong
with Pittsburgh?
580
00:20:21,655 --> 00:20:23,222
Don't you remember?
581
00:20:23,265 --> 00:20:25,354
I had "mean Mrs. Matheson"
for homeroom
582
00:20:25,398 --> 00:20:27,226
and got stuck sitting between
583
00:20:27,269 --> 00:20:29,619
the tussling Taylor twins
for the whole year.
584
00:20:29,663 --> 00:20:31,534
Right! I forgot about that.
585
00:20:31,578 --> 00:20:35,538
Well, in that case,
today was definitely
586
00:20:35,582 --> 00:20:38,280
a very Pittsburgh-
worthy day for me.
587
00:20:38,324 --> 00:20:40,151
Oh, what?
What did you do?
588
00:20:40,195 --> 00:20:42,284
Tell me you didn't embarrass me.
589
00:20:42,328 --> 00:20:45,766
Why do you immediately go
to the "embarrass me" place?
590
00:20:45,809 --> 00:20:47,811
Huh? I could've
had a flat tire,
591
00:20:47,855 --> 00:20:49,596
a parking ticket.
You don't know.
592
00:20:49,639 --> 00:20:51,206
Because I've never once
593
00:20:51,250 --> 00:20:53,295
seen you get a flat
or a parking ticket.
594
00:20:53,339 --> 00:20:55,819
Smarty-pants.
595
00:20:55,863 --> 00:20:58,213
No, I just, uh...
596
00:20:58,257 --> 00:21:00,302
I had a little bit of a run-in
597
00:21:00,346 --> 00:21:03,305
with the queen bee
of the PTA, that's all.
598
00:21:03,349 --> 00:21:04,785
Wait a minute.
That was us
599
00:21:04,828 --> 00:21:06,241
that cut Mrs. Montgomery off
this morning?
600
00:21:06,265 --> 00:21:07,918
You heard about that
today at school?
601
00:21:07,962 --> 00:21:10,747
Some of the kids were talking
about it at lunch.
602
00:21:10,791 --> 00:21:12,836
Everyone calls her
"Christmas Carol,"
603
00:21:12,880 --> 00:21:14,273
so, basically, you made enemies
604
00:21:14,316 --> 00:21:15,839
with the nicest mom
at Brookswood.
605
00:21:18,189 --> 00:21:19,365
So I guess this means
606
00:21:19,408 --> 00:21:20,994
you'll be downgrading
your day even further?
607
00:21:21,018 --> 00:21:22,672
Not yet.
608
00:21:22,716 --> 00:21:23,934
I just met her son
609
00:21:23,978 --> 00:21:25,298
and he let me join
his study group
610
00:21:25,327 --> 00:21:26,372
for upcoming midterms.
611
00:21:26,415 --> 00:21:27,373
Oh, yeah?
612
00:21:27,416 --> 00:21:29,070
Yeah, another fun part
613
00:21:29,113 --> 00:21:31,072
about always having
to move on the fly.
614
00:21:31,115 --> 00:21:34,336
I'm sorry, kiddo. I know.
615
00:21:34,380 --> 00:21:35,337
No, it's okay.
It's all right.
616
00:21:35,381 --> 00:21:37,296
Once I get
this promotion, though,
617
00:21:37,339 --> 00:21:38,384
we're going to have
618
00:21:38,427 --> 00:21:41,343
that permanent home
we've always wanted.
619
00:21:41,387 --> 00:21:43,824
"Senior construction
supervisor."
620
00:21:43,867 --> 00:21:45,478
Huh? I can feel it.
621
00:21:45,521 --> 00:21:46,957
Me too.
622
00:21:47,001 --> 00:21:48,437
And, until then,
623
00:21:48,481 --> 00:21:50,091
maybe you can help me memorize
624
00:21:50,134 --> 00:21:52,876
all of the symbols
of the periodic table.
625
00:21:52,920 --> 00:21:54,487
Do I have to?
626
00:21:54,530 --> 00:21:56,271
Do I have to?
I don't want to.
627
00:21:56,315 --> 00:21:57,640
Of course. Of course.
But you know what?
628
00:21:57,664 --> 00:21:59,796
Before we do that,
629
00:21:59,840 --> 00:22:01,668
I think, you and I,
630
00:22:01,711 --> 00:22:04,061
we need a little
stress reliever.
631
00:22:05,236 --> 00:22:06,412
Get in.
632
00:22:06,455 --> 00:22:07,630
Okay.
633
00:22:09,502 --> 00:22:11,286
Ooh! Time flies.
634
00:22:11,330 --> 00:22:12,592
Feels like we were just here.
635
00:22:12,635 --> 00:22:13,810
Very funny.
636
00:22:13,854 --> 00:22:15,377
Where's Clyde?
637
00:22:15,421 --> 00:22:17,640
Oh, hey,
I forgot to tell you...
638
00:22:17,684 --> 00:22:18,772
I volunteered
639
00:22:18,815 --> 00:22:20,774
for the school
Christmas spectacular
640
00:22:20,817 --> 00:22:21,992
this morning.
641
00:22:22,036 --> 00:22:22,863
Seriously?
642
00:22:22,906 --> 00:22:23,907
Yeah.
643
00:22:23,951 --> 00:22:26,170
Your idea of
school participation
644
00:22:26,214 --> 00:22:27,868
is usually dropping me off
in the morning.
645
00:22:27,911 --> 00:22:31,045
Hey, I'll tell ya,
this dad just got an upgrade.
646
00:22:31,088 --> 00:22:32,699
In fact, it's a whole new
647
00:22:32,742 --> 00:22:34,024
operating system,
what do you think of that?
648
00:22:34,048 --> 00:22:35,441
Okay.
649
00:22:35,484 --> 00:22:37,921
All right. Let's see
if this tree is ready for us.
650
00:22:37,965 --> 00:22:39,619
What happened to the nobles?
651
00:22:39,662 --> 00:22:41,577
This morning,
there was a whole truck full!
652
00:22:41,621 --> 00:22:43,405
What happened
to the one I sold you?
653
00:22:43,449 --> 00:22:44,450
W-Well...
654
00:22:44,493 --> 00:22:46,582
It sort of blew off.
655
00:22:46,626 --> 00:22:47,627
Yeah, yeah.
656
00:22:47,670 --> 00:22:49,368
And now it's roadkill.
657
00:22:49,411 --> 00:22:50,673
A bit of an incident.
658
00:22:50,717 --> 00:22:51,781
Why don't we just
buy that one there?
659
00:22:51,805 --> 00:22:53,067
Looks the exact same.
660
00:22:53,110 --> 00:22:54,677
Are you kidding?
That's a Scottish pine!
661
00:22:54,721 --> 00:22:55,939
What's the difference?
662
00:22:55,983 --> 00:22:59,029
The difference?
A noble is far superior.
663
00:22:59,073 --> 00:23:00,596
It keeps its fragrance,
its color,
664
00:23:00,640 --> 00:23:01,771
and i-i-i-it lasts...
665
00:23:01,815 --> 00:23:02,966
Okay, okay, let's
forget I asked!
666
00:23:02,990 --> 00:23:04,034
Forget I asked.
667
00:23:04,078 --> 00:23:05,514
Sure you don't have another one?
668
00:23:05,558 --> 00:23:08,735
No, I'm sorry,
I just sold the last one...
669
00:23:08,778 --> 00:23:09,779
To him.
670
00:23:09,823 --> 00:23:10,867
Hey, Carol!
671
00:23:10,911 --> 00:23:11,911
Terry.
672
00:23:13,479 --> 00:23:14,915
You flocked my noble?
673
00:23:14,958 --> 00:23:19,223
Uh... I don't know about that,
but isn't this a beauty?
674
00:23:19,267 --> 00:23:23,010
Hey, Clyde, thanks so much,
this is exactly what I wanted.
675
00:23:23,053 --> 00:23:24,577
This flocking looks amazing.
676
00:23:27,188 --> 00:23:28,339
Well, merry Christmas, everyone!
677
00:23:28,363 --> 00:23:31,322
I hope you get
what you're after. Okay.
678
00:23:31,366 --> 00:23:32,411
Bye.
679
00:23:38,199 --> 00:23:39,505
A little to the left.
680
00:23:39,548 --> 00:23:40,506
Perfect!
681
00:23:40,549 --> 00:23:41,507
Yeah?
682
00:23:41,550 --> 00:23:42,551
Yeah.
683
00:23:42,595 --> 00:23:44,423
Okay.
684
00:23:44,466 --> 00:23:45,946
Oh, yeah!
685
00:23:45,989 --> 00:23:47,861
That was a great idea, kiddo.
686
00:23:47,904 --> 00:23:49,645
That really warms up the room.
687
00:23:49,689 --> 00:23:51,734
Just wait until we decorate it.
688
00:23:51,778 --> 00:23:52,692
You'll need to pick up
some ornaments
689
00:23:52,735 --> 00:23:54,171
since our things are in storage.
690
00:23:54,215 --> 00:23:55,912
Right. Will do.
691
00:23:55,956 --> 00:23:58,915
Okay, so have you
thought about dinner?
692
00:23:58,959 --> 00:24:00,961
I don't know.
Have you thought about
693
00:24:01,004 --> 00:24:02,417
how you're gonna make up
with Christmas Carol?
694
00:24:02,441 --> 00:24:04,530
Ohh!
695
00:24:04,573 --> 00:24:05,966
How was I supposed to know
696
00:24:06,009 --> 00:24:07,770
that she had a special
arrangement with the owner?
697
00:24:07,794 --> 00:24:09,926
Huh? I mean, I was just
trying to be nice.
698
00:24:09,970 --> 00:24:11,338
Don't get me wrong, dad,
I love you to bits,
699
00:24:11,362 --> 00:24:13,408
but sometimes, you can be
a bull in a China shop.
700
00:24:13,452 --> 00:24:15,192
Oh, really?
701
00:24:15,236 --> 00:24:16,977
Well, you shouldn't
underestimate me,
702
00:24:17,020 --> 00:24:19,936
because this dad knows
how to extend an olive branch...
703
00:24:19,980 --> 00:24:21,938
And in this case,
704
00:24:21,982 --> 00:24:25,072
one with lots and lots
of pine needles.
705
00:24:31,121 --> 00:24:32,166
Clyde?
706
00:24:32,209 --> 00:24:33,384
What are you doing here?
707
00:24:33,428 --> 00:24:34,710
You know that guy
that flocked your tree?
708
00:24:34,734 --> 00:24:36,823
He came back to the lot
and he got you this.
709
00:24:36,866 --> 00:24:39,608
Said he felt guilty about
buying the last blue noble.
710
00:24:39,652 --> 00:24:42,176
He left this card.
711
00:24:42,219 --> 00:24:44,134
I tried telling him
you're the kind of lady
712
00:24:44,178 --> 00:24:45,547
that likes to pick out
her own tree,
713
00:24:45,571 --> 00:24:47,094
but he was mighty insistent.
714
00:24:48,443 --> 00:24:50,227
That's, uh, kind.
715
00:24:50,271 --> 00:24:52,012
Want me to haul it inside?
716
00:24:52,055 --> 00:24:55,189
No, no. No, no. Um...
717
00:24:55,232 --> 00:24:56,407
Just leave it there.
718
00:24:56,451 --> 00:24:57,646
I think I have an idea for it.
719
00:24:57,670 --> 00:24:59,280
You want me
720
00:24:59,323 --> 00:25:00,823
to give you a call when the next
batch of blue nobles come in?
721
00:25:00,847 --> 00:25:02,152
Oh, I'd love it.
722
00:25:02,196 --> 00:25:03,327
I'll give you
723
00:25:03,371 --> 00:25:05,112
some pumpkin-nut bread
in exchange.
724
00:25:05,155 --> 00:25:08,071
Bribes are always appreciated.
725
00:25:08,115 --> 00:25:09,551
Um, uh, wait.
Wait, wait, wait.
726
00:25:09,595 --> 00:25:11,684
You wouldn't happen
to have his address, would you?
727
00:25:15,775 --> 00:25:16,689
Honey,
can you get that?
728
00:25:16,732 --> 00:25:17,732
Yeah. For sure.
729
00:25:23,086 --> 00:25:25,175
Mrs. Montgomery!
Come in.
730
00:25:25,219 --> 00:25:27,917
Thank you.
731
00:25:27,961 --> 00:25:31,181
Oh, I just wanted to welcome you
and your father to woodside
732
00:25:31,225 --> 00:25:34,141
with one of my famous
pumpkin-nut breads.
733
00:25:35,882 --> 00:25:37,536
Oh, my gosh, that
smells incredible!
734
00:25:37,579 --> 00:25:38,449
Thank you.
735
00:25:38,493 --> 00:25:39,799
Carol.
736
00:25:39,842 --> 00:25:40,713
Terry.
737
00:25:40,756 --> 00:25:42,802
Why don't you two talk?
738
00:25:47,154 --> 00:25:48,285
I just... I-I wanted to,
739
00:25:48,329 --> 00:25:49,852
um, thank you
740
00:25:49,896 --> 00:25:53,247
for your generous gesture
of the Christmas tree.
741
00:25:53,290 --> 00:25:54,683
Very, very, very sweet.
742
00:25:54,727 --> 00:25:56,705
No, no. That is the least
that I can do, believe me.
743
00:25:56,729 --> 00:25:58,687
Have you had a chance
to decorate it yet?
744
00:25:58,731 --> 00:26:00,254
No, I was actually going
to donate it
745
00:26:00,297 --> 00:26:03,170
to the stage
for the Christmas spectacular.
746
00:26:03,213 --> 00:26:04,451
You repurposed
my Christmas tree?
747
00:26:04,475 --> 00:26:05,520
Mm-hmm!
748
00:26:05,564 --> 00:26:06,695
The production so needs it.
749
00:26:08,305 --> 00:26:09,761
And my son and I really like
to get our own Christmas tree
750
00:26:09,785 --> 00:26:11,178
each Christmas.
751
00:26:11,221 --> 00:26:12,634
You really are all about
your traditions, aren't you?
752
00:26:12,658 --> 00:26:14,747
Right, I really think
it's important for families.
753
00:26:14,790 --> 00:26:17,097
I'm beginning to see
how you got your nickname.
754
00:26:19,752 --> 00:26:21,971
Well, thank you
for the pumpkin bread.
755
00:26:22,015 --> 00:26:23,059
That's very kind.
756
00:26:23,103 --> 00:26:24,254
Thank you
for the Christmas tree.
757
00:26:24,278 --> 00:26:25,627
Which you gave to the school.
758
00:26:25,671 --> 00:26:27,455
A gift that keeps on giving.
759
00:26:27,498 --> 00:26:28,499
Apparently.
760
00:26:28,543 --> 00:26:29,544
Have a super night.
761
00:26:29,588 --> 00:26:31,546
Good night, Christmas Carol.
762
00:26:35,985 --> 00:26:36,985
Yeah.
763
00:26:41,512 --> 00:26:43,253
Save the library!
Thank you!
764
00:26:45,995 --> 00:26:48,215
The tree-lighting ceremony,
the Christmas spectacular,
765
00:26:48,258 --> 00:26:50,130
and now trying to save
the old town library.
766
00:26:50,173 --> 00:26:51,740
Yeah, you know what?
767
00:26:51,784 --> 00:26:53,239
You either need to run for mayor
or get a new hobby.
768
00:26:53,263 --> 00:26:54,830
Mayor!
769
00:26:54,874 --> 00:26:57,485
Oh, come on. An active mind
cannot live in an inactive body.
770
00:26:57,528 --> 00:26:58,878
More quotes, huh?
771
00:26:58,921 --> 00:27:00,401
- Yeah.
- How about...
772
00:27:00,444 --> 00:27:02,074
all work and no play
makes Carol a dull girl?
773
00:27:02,098 --> 00:27:04,274
How can I be dull?
I sell houses, save libraries,
774
00:27:04,318 --> 00:27:06,973
gossip with my friends,
thank you.
775
00:27:07,016 --> 00:27:09,671
Hey, by the way, I got the 411
on the new guy in town.
776
00:27:09,715 --> 00:27:10,629
What? Terry?
777
00:27:10,672 --> 00:27:11,760
- Yeah...
- oh!
778
00:27:11,804 --> 00:27:12,868
Sorry, so you two are already
779
00:27:12,892 --> 00:27:14,110
on first-name basis?
780
00:27:14,154 --> 00:27:15,111
Oh!
781
00:27:15,155 --> 00:27:16,678
So Terry is a widower.
782
00:27:16,722 --> 00:27:18,593
Wife passed away two years ago.
783
00:27:18,637 --> 00:27:19,957
Works as
a construction supervisor
784
00:27:19,986 --> 00:27:21,683
for this huge development firm.
785
00:27:21,727 --> 00:27:23,250
Travels from town to town,
786
00:27:23,293 --> 00:27:25,034
starts a project, finishes,
then moves on.
787
00:27:25,078 --> 00:27:27,515
Where do you get all your Intel?
788
00:27:27,558 --> 00:27:29,430
Town gossip
never reveals her sources.
789
00:27:29,473 --> 00:27:30,953
Uh-huh.
790
00:27:30,997 --> 00:27:32,017
But I am married
to the school principal.
791
00:27:32,041 --> 00:27:33,564
A-ha!
792
00:27:33,608 --> 00:27:35,194
That's got to be a lonely life,
don't you think?
793
00:27:35,218 --> 00:27:36,805
Being nomadic, traveling around
with your daughter?
794
00:27:36,829 --> 00:27:38,439
Can't be easy.
795
00:27:38,482 --> 00:27:39,851
Well, maybe he's just never
met the right person
796
00:27:39,875 --> 00:27:40,939
to want to settle down with.
797
00:27:40,963 --> 00:27:41,877
Yeah, maybe he hasn't.
798
00:27:41,921 --> 00:27:43,009
You know?
799
00:27:43,052 --> 00:27:44,706
Oh, shut up.
800
00:27:45,794 --> 00:27:48,188
Save the library!
Save the library!
801
00:27:48,231 --> 00:27:50,538
You're no fun!
You know that?
802
00:27:50,581 --> 00:27:52,975
We have a bit of a fire
we need you to put out, Terry.
803
00:27:53,019 --> 00:27:55,761
The preservation society
is up in arms
804
00:27:55,804 --> 00:27:59,329
over our decimating
a hundred-year-old library.
805
00:28:00,722 --> 00:28:03,769
A structure that we legally own
806
00:28:03,812 --> 00:28:05,553
and have permits to tear down?
807
00:28:05,596 --> 00:28:06,989
After the first of the year.
808
00:28:07,033 --> 00:28:08,904
But if the preservation society
809
00:28:08,948 --> 00:28:11,733
manages to get the courts
to hear their plea before then,
810
00:28:11,777 --> 00:28:15,084
we are looking at
a costly delay in construction.
811
00:28:15,128 --> 00:28:16,999
Which is where you come in.
812
00:28:17,043 --> 00:28:19,175
The courts can't stop us
from building
813
00:28:19,219 --> 00:28:22,004
if the structure
no longer exists.
814
00:28:22,048 --> 00:28:24,441
So we need that library
torn down by Christmas.
815
00:28:27,053 --> 00:28:29,055
Okay. Um...
816
00:28:29,098 --> 00:28:31,884
In order for me
to make that happen,
817
00:28:31,927 --> 00:28:34,582
I'm gonna have to pull
some extra permits,
818
00:28:34,625 --> 00:28:37,106
plus, uh, I'm gonna
have to find a crew
819
00:28:37,150 --> 00:28:39,108
willing to work
through the holidays.
820
00:28:44,810 --> 00:28:46,004
Then I guess
you need to start
821
00:28:46,028 --> 00:28:47,334
working your magic.
822
00:28:47,377 --> 00:28:49,423
Now.
823
00:28:49,466 --> 00:28:51,294
Uh, yeah, I'm gonna start
824
00:28:51,338 --> 00:28:52,576
making some calls
right now, guys.
825
00:28:52,600 --> 00:28:54,428
I'm on it.
826
00:28:58,737 --> 00:29:00,956
Okay, first major
civil war battle?
827
00:29:03,480 --> 00:29:05,613
You guys?
828
00:29:05,656 --> 00:29:07,049
Sorry.
829
00:29:07,093 --> 00:29:08,398
It's just hard to study
830
00:29:08,442 --> 00:29:09,941
when all I can think about
is Christmas break.
831
00:29:09,965 --> 00:29:11,750
Did I hear
"Christmas break"?
832
00:29:12,881 --> 00:29:14,491
Can't come soon enough,
right, guys?
833
00:29:15,971 --> 00:29:18,452
Oh, well, on that note,
I bid you all adios.
834
00:29:18,495 --> 00:29:20,410
That's French for "goodbye".
835
00:29:20,454 --> 00:29:21,736
My mom texted
that dinner is ready.
836
00:29:21,760 --> 00:29:23,109
One step ahead of you.
837
00:29:23,152 --> 00:29:25,502
Oh, I'm afraid my dad's
838
00:29:25,546 --> 00:29:27,330
a little slow
on the text return.
839
00:29:27,374 --> 00:29:29,071
Um, that's okay.
840
00:29:29,115 --> 00:29:30,222
She can stay for
dinner, right, mom?
841
00:29:30,246 --> 00:29:32,292
Oh, we're only having
chicken piccata.
842
00:29:32,335 --> 00:29:34,555
Considering the fanciest thing
at my house
843
00:29:34,598 --> 00:29:36,838
comes out of a frozen block,
I would love to stay for dinner,
844
00:29:36,862 --> 00:29:37,950
Mrs. Montgomery.
845
00:29:37,993 --> 00:29:39,690
I might allow it...
846
00:29:39,734 --> 00:29:41,301
If you agree to call me Carol.
847
00:29:41,344 --> 00:29:43,520
Okay. "Carol."
848
00:29:43,564 --> 00:29:45,479
Thank you.
849
00:29:47,394 --> 00:29:49,396
Napkins, guys.
Where are your manners?
850
00:29:49,439 --> 00:29:50,919
Carol, this is delicious.
851
00:29:50,963 --> 00:29:52,138
Oh, thank you.
852
00:29:52,181 --> 00:29:53,704
Step up from TV dinners, I bet.
853
00:29:53,748 --> 00:29:56,620
Yeah, my dad has no problem
building a designer kitchen,
854
00:29:56,664 --> 00:29:59,188
but his cooking chops
pretty much stop there.
855
00:30:00,668 --> 00:30:02,820
So, do you get to spend time
with your dad over the holidays?
856
00:30:02,844 --> 00:30:04,715
Uh, not so much.
857
00:30:04,759 --> 00:30:06,065
More in the summer.
858
00:30:06,108 --> 00:30:09,546
Well, his dad travels...
Internationally.
859
00:30:09,590 --> 00:30:11,070
Oh, yeah, I know the drill.
860
00:30:11,113 --> 00:30:13,420
My, um...
When my mom was alive,
861
00:30:13,463 --> 00:30:15,117
my dad would fly home
for weekends
862
00:30:15,161 --> 00:30:17,380
when he was out on location,
at building sites.
863
00:30:17,424 --> 00:30:18,425
Must have been hard.
864
00:30:18,468 --> 00:30:20,862
Yeah, it was. Um...
865
00:30:20,906 --> 00:30:22,821
I can't think of
one dance recital,
866
00:30:22,864 --> 00:30:24,039
one softball game,
867
00:30:24,083 --> 00:30:25,867
one parent-teacher conference
868
00:30:25,911 --> 00:30:28,957
that my dad didn't miss
because of work.
869
00:30:29,001 --> 00:30:30,543
But I know he's trying
to make up for it now.
870
00:30:30,567 --> 00:30:33,875
That's why he volunteered
to help with the spectacular.
871
00:30:33,919 --> 00:30:35,964
Of course, he wants
to spend time with you.
872
00:30:36,008 --> 00:30:37,357
Yeah.
873
00:30:37,400 --> 00:30:38,682
Oh, that's probably him now.
874
00:30:38,706 --> 00:30:40,621
I'll get it.
875
00:30:44,103 --> 00:30:45,756
So, is your mom
twisting your arm
876
00:30:45,800 --> 00:30:47,038
to be a part of the spectacular?
877
00:30:47,062 --> 00:30:50,196
Uh, no, actually,
she's twisting both my arms.
878
00:30:51,371 --> 00:30:53,329
Wow! Look at this place!
879
00:30:53,373 --> 00:30:56,071
I feel like
I'm entering Santa's lounge.
880
00:30:56,115 --> 00:30:57,266
What, you think
it's over-the-top?
881
00:30:57,290 --> 00:30:59,379
No! No, it's...
It's beautiful.
882
00:30:59,422 --> 00:31:03,905
And yet, it feels like
something is missing.
883
00:31:03,949 --> 00:31:04,775
What? What are
you talking about?
884
00:31:04,819 --> 00:31:05,733
I don't know...
885
00:31:05,776 --> 00:31:06,821
Maybe something
886
00:31:06,865 --> 00:31:07,972
about a very special
Christmas tree...
887
00:31:07,996 --> 00:31:09,041
Oh, a Christmas tree!
888
00:31:09,084 --> 00:31:10,148
That you like
to pick out. Yeah.
889
00:31:10,172 --> 00:31:11,870
My mom's got bigger fish to fry.
890
00:31:11,913 --> 00:31:13,891
She's doing the Christmas tree
lighting in the town square.
891
00:31:13,915 --> 00:31:14,829
You guys should come.
892
00:31:14,873 --> 00:31:15,917
Yeah!
893
00:31:15,961 --> 00:31:16,918
It only took two years,
894
00:31:16,962 --> 00:31:18,243
five bake sales,
two rummage sales,
895
00:31:18,267 --> 00:31:19,225
and then a couple of car washes
896
00:31:19,268 --> 00:31:20,313
to pull it off.
897
00:31:20,356 --> 00:31:21,923
It's a shame you haven't learned
898
00:31:21,967 --> 00:31:23,490
how to get more involved.
899
00:31:23,533 --> 00:31:24,752
And we'll be there.
Right, dad?
900
00:31:24,795 --> 00:31:27,407
Oh, no. Absolutely!
Absolutely, we will.
901
00:31:27,450 --> 00:31:28,451
Great.
902
00:31:28,495 --> 00:31:29,713
And, by the way,
903
00:31:29,757 --> 00:31:31,672
thank you for letting
her stay for dinner.
904
00:31:31,715 --> 00:31:32,867
I mean, whatever you guys had,
905
00:31:32,891 --> 00:31:33,848
it smells incredible.
906
00:31:33,892 --> 00:31:35,154
Well, she might've mentioned
907
00:31:35,197 --> 00:31:36,677
that you didn't
get to cook tonight,
908
00:31:36,720 --> 00:31:38,418
so we made you
a little take-out.
909
00:31:38,461 --> 00:31:40,072
Could you get it, please?
910
00:31:40,115 --> 00:31:42,726
Carol, that's very kind of you.
You didn't need to do that.
911
00:31:42,770 --> 00:31:44,424
I enjoy it.
912
00:31:44,467 --> 00:31:46,034
Yeah.
913
00:31:46,078 --> 00:31:47,340
Well, I'm sorry also
914
00:31:47,383 --> 00:31:50,038
that I'm a little late
picking up this one,
915
00:31:50,082 --> 00:31:53,433
but, uh, I am being pulled into
916
00:31:53,476 --> 00:31:55,609
this quagmire at work.
917
00:31:55,652 --> 00:31:58,568
You know the hotel project
that I'm supervising
918
00:31:58,612 --> 00:31:59,656
at the town square,
919
00:31:59,700 --> 00:32:01,267
where the current library
resides...
920
00:32:01,310 --> 00:32:02,964
That's... that's your project?
921
00:32:03,008 --> 00:32:03,791
Yeah.
922
00:32:03,834 --> 00:32:04,792
Uh-huh.
923
00:32:04,835 --> 00:32:05,793
Yeah, well, it turns out
924
00:32:05,836 --> 00:32:07,534
that the preservation society
925
00:32:07,577 --> 00:32:08,990
is trying to stand
in the way of progress
926
00:32:09,014 --> 00:32:10,406
and they've actually... get this.
927
00:32:10,450 --> 00:32:12,278
They have filed a petition
to prevent us
928
00:32:12,321 --> 00:32:13,995
from tearing down
that decrepit old building.
929
00:32:14,019 --> 00:32:15,455
I mean, some people.
930
00:32:15,498 --> 00:32:16,911
They just don't understand
what progress is, do they?
931
00:32:16,935 --> 00:32:18,501
Right?
932
00:32:18,545 --> 00:32:20,349
Dad, I think that Carol may be
on the preservation society.
933
00:32:20,373 --> 00:32:23,028
Oh, no.
No, no, no.
934
00:32:23,071 --> 00:32:25,073
I'm actually not
on the preservation...
935
00:32:25,117 --> 00:32:27,051
Oh, thank goodness.
You had me scared for a minute.
936
00:32:27,075 --> 00:32:29,991
But I'm just personally, um,
responsible
937
00:32:30,035 --> 00:32:33,299
for the petition
to keep the library.
938
00:32:33,342 --> 00:32:34,996
Of course you are.
939
00:32:35,040 --> 00:32:37,235
You do know that the library
was the first building erected
940
00:32:37,259 --> 00:32:38,478
since woodside was founded?
941
00:32:38,521 --> 00:32:40,393
- I sure do now.
- Yes.
942
00:32:41,742 --> 00:32:42,742
Well, bon appetit.
943
00:32:43,700 --> 00:32:45,833
Yeah, it's a funny thing.
944
00:32:45,876 --> 00:32:47,922
I've suddenly lost my appetite.
945
00:32:50,142 --> 00:32:51,665
Yeah.
946
00:32:54,450 --> 00:32:56,017
But we've already got approval
947
00:32:56,061 --> 00:32:57,410
to start tear-down
on the library
948
00:32:57,453 --> 00:32:58,628
after the first of January.
949
00:32:58,672 --> 00:33:00,456
So what's the holdup?
950
00:33:00,500 --> 00:33:01,544
The city commission
951
00:33:01,588 --> 00:33:02,632
has returned your request.
952
00:33:02,676 --> 00:33:03,982
They require further explanation
953
00:33:04,025 --> 00:33:06,027
on your amended date
of demolition.
954
00:33:06,071 --> 00:33:07,570
Our completion date
has been pushed up,
955
00:33:07,594 --> 00:33:09,117
so we need
to break ground immediately
956
00:33:09,161 --> 00:33:10,466
in order to make our deadline.
957
00:33:10,510 --> 00:33:12,033
State that here,
958
00:33:12,077 --> 00:33:13,837
and I will hand it back
to the planning commission.
959
00:33:13,861 --> 00:33:16,298
Okay.
960
00:33:16,342 --> 00:33:18,431
Any way to put a rush on this?
961
00:33:18,474 --> 00:33:20,737
I can't make any promises
this time of year,
962
00:33:20,781 --> 00:33:21,825
but I'll try my best.
963
00:33:21,869 --> 00:33:24,437
Okay. Thank you.
964
00:33:27,222 --> 00:33:28,876
Okay, so what
is going on with you?
965
00:33:28,919 --> 00:33:30,312
Nothing.
I'm excited
966
00:33:30,356 --> 00:33:32,445
for the Christmas
tree-lighting ceremony.
967
00:33:32,488 --> 00:33:34,751
Then why does your face
look like
968
00:33:34,795 --> 00:33:36,536
you just swallowed
a Christmas tree?
969
00:33:36,579 --> 00:33:38,886
Oh, how was I supposed
to know that Terry
970
00:33:38,929 --> 00:33:40,385
was responsible for
the hotel going up?
971
00:33:40,409 --> 00:33:41,454
You couldn't have!
972
00:33:41,497 --> 00:33:42,368
Just like he couldn't have known
973
00:33:42,411 --> 00:33:43,432
that he was gonna cut you off
974
00:33:43,456 --> 00:33:44,935
and send your
Christmas tree sailing.
975
00:33:44,979 --> 00:33:47,199
You two cannot seem to get
out of each other's way.
976
00:33:47,242 --> 00:33:48,765
Maybe it's kismet.
977
00:33:48,809 --> 00:33:49,897
Maybe it's Karma.
978
00:33:49,940 --> 00:33:50,854
So what did I do?
979
00:33:50,898 --> 00:33:52,160
I don't know why
980
00:33:52,204 --> 00:33:53,790
you're being so hard
on yourself about this.
981
00:33:53,814 --> 00:33:55,163
I don't know.
982
00:33:55,207 --> 00:33:57,098
Maybe I was getting used
to being frenemies with him.
983
00:33:57,122 --> 00:33:58,906
- Really?
- Mm-hmm.
984
00:33:58,949 --> 00:33:59,994
Because I actually thought
985
00:34:00,038 --> 00:34:01,058
it was a nice gesture
on your part
986
00:34:01,082 --> 00:34:02,233
to let Terry hold open auditions
987
00:34:02,257 --> 00:34:04,999
for the Christmas
spectacular without you.
988
00:34:05,043 --> 00:34:05,826
Wait, what?
989
00:34:05,869 --> 00:34:06,653
What?
990
00:34:06,696 --> 00:34:07,654
Open...
991
00:34:07,697 --> 00:34:08,916
Auditions?
992
00:34:08,958 --> 00:34:10,135
Ohh! Darn it!
993
00:34:23,148 --> 00:34:24,496
That's great, guys, thank you.
994
00:34:24,540 --> 00:34:25,846
We'll be in touch, all right?
995
00:34:25,889 --> 00:34:28,327
Okay! Who's up?
Come on in!
996
00:34:28,370 --> 00:34:29,415
I'm up.
997
00:34:29,458 --> 00:34:31,112
What?
998
00:34:31,156 --> 00:34:32,112
You're gonna hold open auditions
without even telling me, Terry?
999
00:34:32,157 --> 00:34:33,679
Carol, relax, okay?
1000
00:34:33,723 --> 00:34:35,333
I'm not cutting
you out of the process,
1001
00:34:35,377 --> 00:34:36,552
I'm just getting a leg up.
1002
00:34:36,596 --> 00:34:38,139
Oh, a leg up, with
what, a 10-foot, uh...
1003
00:34:38,163 --> 00:34:39,164
What is that, anyway?
1004
00:34:39,206 --> 00:34:40,774
I thought
that was a fresher take
1005
00:34:40,817 --> 00:34:42,906
on the old, traditional Santa.
1006
00:34:42,949 --> 00:34:44,753
We've seen it a million times.
Right? Just something new.
1007
00:34:44,777 --> 00:34:46,083
I don't understand why
1008
00:34:46,127 --> 00:34:47,539
you just want to throw away
traditions, Terry.
1009
00:34:47,563 --> 00:34:49,150
What is your objection
to anything that's modern
1010
00:34:49,174 --> 00:34:50,043
and forward-thinking, like...
1011
00:34:50,088 --> 00:34:51,915
Like the old, forgotten library?
1012
00:34:51,958 --> 00:34:53,656
It's not forgotten!
The old library...
1013
00:34:53,699 --> 00:34:55,310
The old library
1014
00:34:55,353 --> 00:34:56,592
has a very dear place
in my heart.
1015
00:34:56,616 --> 00:34:57,810
I don't understand why you want
1016
00:34:57,834 --> 00:34:59,793
to put a big
concrete-like eyesore...
1017
00:34:59,836 --> 00:35:01,273
Eyesore?
No, let me tell you.
1018
00:35:01,316 --> 00:35:03,318
That is actually a hotel
that your town, this town,
1019
00:35:03,362 --> 00:35:04,798
desperately needs.
1020
00:35:04,841 --> 00:35:06,167
Well, just because it's new
doesn't make it better.
1021
00:35:06,191 --> 00:35:07,516
And just because it's old
doesn't make it right.
1022
00:35:07,540 --> 00:35:08,560
Are we talking about
the Christmas spectacular,
1023
00:35:08,584 --> 00:35:09,455
or are we talking about
your hotel?
1024
00:35:09,498 --> 00:35:10,586
What is the difference?
1025
00:35:10,630 --> 00:35:12,893
Guys!
1026
00:35:12,936 --> 00:35:14,776
See you for a sec in my office?
1027
00:35:17,376 --> 00:35:18,507
You did this.
1028
00:35:18,551 --> 00:35:19,571
Look at that.
That's not my fault.
1029
00:35:19,595 --> 00:35:20,466
Go to the principal's office.
1030
00:35:20,509 --> 00:35:21,771
Really? That's my fault?
1031
00:35:21,815 --> 00:35:23,556
All right. We can
talk about that.
1032
00:35:23,599 --> 00:35:25,819
- Excuse me, guys.
- Let the lady through.
1033
00:35:25,862 --> 00:35:26,862
Thank you, thank you.
1034
00:35:33,131 --> 00:35:34,567
You don't like me
very much, do you?
1035
00:35:34,610 --> 00:35:35,524
I don't... I don't
know you well enough
1036
00:35:35,568 --> 00:35:36,569
to like you.
1037
00:35:36,612 --> 00:35:37,700
What else can I tell you
1038
00:35:37,744 --> 00:35:39,485
to help push you over the edge?
1039
00:35:40,790 --> 00:35:42,749
You having fun?
You think this is funny?
1040
00:35:42,792 --> 00:35:44,751
I love Christmas,
it's important to me.
1041
00:35:44,794 --> 00:35:46,361
Trust me, I know, okay?
1042
00:35:46,405 --> 00:35:47,536
I got the memo,
1043
00:35:47,580 --> 00:35:48,992
I got the minutes
to the PTA meeting,
1044
00:35:49,016 --> 00:35:50,104
I even got the newsletter.
1045
00:35:50,148 --> 00:35:52,019
Believe me, I'm up
to speed on this.
1046
00:35:55,588 --> 00:35:56,850
Oh, by the way,
1047
00:35:56,893 --> 00:35:58,610
I got your empty food
containers in the car.
1048
00:35:58,634 --> 00:36:00,636
So, someone got
his appetite back.
1049
00:36:00,680 --> 00:36:03,987
Well, I had to eat
something, didn't I?
1050
00:36:04,031 --> 00:36:05,380
It was actually
really delicious.
1051
00:36:05,424 --> 00:36:06,468
Of course it was!
1052
00:36:06,512 --> 00:36:08,470
I know.
It was very good.
1053
00:36:14,563 --> 00:36:16,043
Okay, so which one of you
1054
00:36:16,086 --> 00:36:18,176
has a difficulty
playing well with others?
1055
00:36:18,219 --> 00:36:19,829
Obviously not me.
I'm a walk in the park.
1056
00:36:19,873 --> 00:36:21,266
Uh, more like
a walk off a cliff.
1057
00:36:21,309 --> 00:36:23,331
Well, if you didn't swoop in
like "hurricane Terry".
1058
00:36:23,355 --> 00:36:24,486
What?
1059
00:36:24,530 --> 00:36:26,072
Okay, let's not go down
this road again.
1060
00:36:26,096 --> 00:36:28,490
I think the key to making this
work with you two kids
1061
00:36:28,534 --> 00:36:29,796
is compromise.
1062
00:36:29,839 --> 00:36:30,797
I could not agree more.
1063
00:36:30,840 --> 00:36:32,451
And I could not agree more-er!
1064
00:36:32,494 --> 00:36:33,819
See?
That's what I'm talking about.
1065
00:36:33,843 --> 00:36:34,843
It's not a competition.
1066
00:36:35,976 --> 00:36:37,412
Now, obviously, Carol,
1067
00:36:37,456 --> 00:36:39,109
you want
a more traditional theme
1068
00:36:39,153 --> 00:36:41,199
and you want to do something
a little more modern.
1069
00:36:41,242 --> 00:36:42,156
"And never the twain
shall meet."
1070
00:36:42,200 --> 00:36:42,983
Hopefully.
1071
00:36:43,026 --> 00:36:44,071
Hang on!
1072
00:36:44,114 --> 00:36:46,247
What if you combine
the two, hmm?
1073
00:36:46,291 --> 00:36:47,529
What if you worked on the theme
1074
00:36:47,553 --> 00:36:51,034
of "Christmas past, present,
and future"?
1075
00:36:52,122 --> 00:36:53,080
I like it.
1076
00:36:53,123 --> 00:36:54,168
Really?
1077
00:36:54,212 --> 00:36:55,256
Don't look so surprised!
1078
00:36:55,300 --> 00:36:56,407
That is literally
the first thing
1079
00:36:56,431 --> 00:36:57,693
we've ever agreed on.
1080
00:36:57,737 --> 00:36:59,280
What are the odds
that's gonna happen again?
1081
00:36:59,304 --> 00:37:01,262
Probably never.
1082
00:37:02,524 --> 00:37:04,091
Right.
1083
00:37:04,134 --> 00:37:06,659
We can always pray
for a Christmas miracle!
1084
00:37:08,313 --> 00:37:11,533
Relax! I didn't embarrass you.
I promise.
1085
00:37:13,100 --> 00:37:14,493
If you just give her a chance,
1086
00:37:14,536 --> 00:37:16,103
you'll actually see
Carol's really nice,
1087
00:37:16,146 --> 00:37:17,278
once you get to know her.
1088
00:37:17,322 --> 00:37:19,976
I'm trying, honey.
1089
00:37:22,762 --> 00:37:25,243
Believe me, I'm trying.
1090
00:37:26,983 --> 00:37:29,029
You got called
into the principal's office?
1091
00:37:29,072 --> 00:37:30,204
Yeah. What about it?
1092
00:37:30,248 --> 00:37:31,312
You know, it wouldn't kill you
1093
00:37:31,336 --> 00:37:32,902
to keep your mind
open to new ideas.
1094
00:37:32,946 --> 00:37:34,121
I'll do it if you do it.
1095
00:37:36,515 --> 00:37:38,299
You having fun?
1096
00:37:38,343 --> 00:37:40,170
- Yeah.
- Hi!
1097
00:37:40,214 --> 00:37:41,694
I'm Jill.
Carol's best friend.
1098
00:37:41,737 --> 00:37:43,261
I have heard a lot about you.
1099
00:37:43,304 --> 00:37:44,914
I am sure you have!
1100
00:37:44,958 --> 00:37:47,308
I, uh, hope you don't
hold it against me.
1101
00:37:47,352 --> 00:37:48,614
Ha! Yeah, I guess
1102
00:37:48,657 --> 00:37:50,069
you got a little more
than you bargained for
1103
00:37:50,093 --> 00:37:51,810
when you and your daughter
moved to woodside, huh?
1104
00:37:51,834 --> 00:37:53,923
It would appear so, yeah.
1105
00:37:53,967 --> 00:37:55,185
But you know what?
1106
00:37:55,229 --> 00:37:56,685
I really think
we're gonna be able iron out
1107
00:37:56,709 --> 00:37:57,666
our wrinkles, you know?
1108
00:37:57,710 --> 00:37:58,928
Glad to hear it.
1109
00:37:58,972 --> 00:38:01,496
Truth is, you're good
for our Christmas Carol.
1110
00:38:01,540 --> 00:38:03,019
And how do you figure that?
1111
00:38:03,063 --> 00:38:05,805
Ah, you give her
a run for her money.
1112
00:38:05,848 --> 00:38:07,502
I think life's much
more interesting
1113
00:38:07,546 --> 00:38:09,635
when we meet a few challenges.
1114
00:38:09,678 --> 00:38:11,419
I guess you're right.
1115
00:38:11,463 --> 00:38:14,161
You know, I've never really
though of it that way.
1116
00:38:14,204 --> 00:38:15,380
Ladies and gentlemen,
1117
00:38:15,423 --> 00:38:18,339
please welcome
the mayor of woodside.
1118
00:38:18,383 --> 00:38:20,515
The first official
Christmas tree-lighting ceremony
1119
00:38:20,559 --> 00:38:22,996
began in 1945...
1120
00:38:23,039 --> 00:38:25,346
To welcome our troops
back to their families
1121
00:38:25,390 --> 00:38:27,348
after the end of world war ii.
1122
00:38:28,784 --> 00:38:31,439
In the ongoing six decades,
it became a city tradition
1123
00:38:31,483 --> 00:38:34,573
until budget cuts
forced its closure.
1124
00:38:34,616 --> 00:38:36,314
But, luckily for us,
1125
00:38:36,357 --> 00:38:39,360
one very determined resident
made it her mission
1126
00:38:39,404 --> 00:38:43,103
to bring this time-honored event
back to woodside.
1127
00:38:43,146 --> 00:38:44,539
Ladies and gentlemen,
1128
00:38:44,583 --> 00:38:46,715
Carol Montgomery!
1129
00:38:48,108 --> 00:38:49,239
Thank you.
1130
00:38:49,283 --> 00:38:50,197
You're welcome, miss.
1131
00:38:50,240 --> 00:38:52,025
We love you, Christmas Carol!
1132
00:38:52,068 --> 00:38:53,809
And I love you.
1133
00:38:53,853 --> 00:38:57,944
My friends, my family,
our family, our woodside family.
1134
00:38:57,987 --> 00:39:00,033
I think people make fun of me
1135
00:39:00,076 --> 00:39:03,776
because I often talk about
how much I love tradition,
1136
00:39:03,819 --> 00:39:07,519
and this ceremony
is a part of my affection
1137
00:39:07,562 --> 00:39:10,348
for this particular holiday,
1138
00:39:10,391 --> 00:39:13,133
because we get to take a moment,
1139
00:39:13,176 --> 00:39:15,744
stop, reflect,
be with our families,
1140
00:39:15,788 --> 00:39:18,443
sit by the fire, make cookies,
1141
00:39:18,486 --> 00:39:20,749
and remember
how much we love each other,
1142
00:39:20,793 --> 00:39:23,883
and how much
we care for each other.
1143
00:39:23,926 --> 00:39:27,365
This tree is for our families
1144
00:39:27,408 --> 00:39:29,323
and this beautiful community.
1145
00:39:29,367 --> 00:39:31,369
Merry Christmas,
woodside family...
1146
00:39:31,412 --> 00:39:32,587
For you.
1147
00:39:35,111 --> 00:39:36,504
All right!
1148
00:39:36,548 --> 00:39:38,071
Merry Christmas!
1149
00:39:43,511 --> 00:39:44,512
Okay, uh...
1150
00:39:47,733 --> 00:39:49,604
Merry Christmas!
1151
00:39:51,737 --> 00:39:54,304
Okay...
1152
00:39:54,348 --> 00:39:56,568
Little glitch!
1153
00:39:56,611 --> 00:39:57,656
Um...
1154
00:39:57,699 --> 00:39:58,874
A little, um...
1155
00:39:58,918 --> 00:40:02,095
Okay, why don't we...
Bring up
1156
00:40:02,138 --> 00:40:03,052
my favorite caroler?
1157
00:40:03,096 --> 00:40:04,053
Where are you?
1158
00:40:04,097 --> 00:40:06,491
Come on!
1159
00:40:08,057 --> 00:40:12,192
♪ o, Christmas tree
o, Christmas tree ♪
1160
00:40:12,235 --> 00:40:14,020
dad, you need to do something.
1161
00:40:14,063 --> 00:40:16,588
I'm not so sure, kiddo,
1162
00:40:16,631 --> 00:40:18,807
I think maybe I should
stay out of this one.
1163
00:40:18,851 --> 00:40:20,896
But you know how to fix it.
1164
00:40:20,940 --> 00:40:23,072
♪ Thy leaves
are so unchanging ♪
1165
00:40:24,204 --> 00:40:27,555
come on! Go! Go.
1166
00:40:27,599 --> 00:40:29,209
All right.
1167
00:40:32,995 --> 00:40:34,954
Carol, do you want some help?
1168
00:40:34,997 --> 00:40:36,434
Do you...
1169
00:40:36,477 --> 00:40:37,477
Maybe.
1170
00:40:39,654 --> 00:40:40,960
Isn't this fun?
1171
00:40:43,223 --> 00:40:44,746
Ah-hah...
1172
00:40:48,881 --> 00:40:50,752
Yeah, you got a loose wire here.
1173
00:40:50,796 --> 00:40:52,493
Yeah.
1174
00:40:54,234 --> 00:40:56,192
I-I-I don't know if this is it.
1175
00:41:00,022 --> 00:41:01,067
Way to go, dad!
1176
00:41:09,989 --> 00:41:13,209
I'm sorry, I'm sorry.
1177
00:41:17,518 --> 00:41:18,824
Thank you.
1178
00:41:18,867 --> 00:41:19,955
You're welcome.
1179
00:41:34,840 --> 00:41:35,841
Hey, Carol!
1180
00:41:35,884 --> 00:41:36,668
Hi, Nina.
1181
00:41:36,711 --> 00:41:37,756
How are you?
1182
00:41:37,799 --> 00:41:39,105
Um, terrific.
How are you?
1183
00:41:39,148 --> 00:41:41,063
Not too bad.
1184
00:41:41,107 --> 00:41:42,412
Hey, Terry!
1185
00:41:42,456 --> 00:41:44,371
Epic save!
1186
00:41:46,939 --> 00:41:48,070
Bye, Carol.
1187
00:41:48,114 --> 00:41:50,377
Appreciate it.
1188
00:41:50,420 --> 00:41:51,813
Well, well, well.
1189
00:41:53,249 --> 00:41:54,686
Hi, Carol.
1190
00:41:54,729 --> 00:41:57,036
If it isn't the town hero...
1191
00:41:58,211 --> 00:41:59,691
Yeah.
1192
00:41:59,734 --> 00:42:00,866
Mm-hmm.
1193
00:42:03,477 --> 00:42:04,478
Yeah.
1194
00:42:04,522 --> 00:42:05,784
Mm-hmm.
1195
00:42:12,704 --> 00:42:13,748
Everything okay?
1196
00:42:13,792 --> 00:42:15,881
Yeah. Yeah, yeah.
Yeah. Sure. Why?
1197
00:42:15,924 --> 00:42:16,795
Are you sure?
1198
00:42:16,838 --> 00:42:17,970
Yes, I'm sure.
I'm sure.
1199
00:42:18,013 --> 00:42:19,188
I'm just... I'm just being...
1200
00:42:19,232 --> 00:42:20,755
I have some silly
thoughts in my head.
1201
00:42:20,799 --> 00:42:22,409
You know that?
1202
00:42:24,019 --> 00:42:25,238
I love that you came in
1203
00:42:25,281 --> 00:42:26,607
and just totally saved the day
last night,
1204
00:42:26,631 --> 00:42:27,588
it's fantastic.
1205
00:42:27,632 --> 00:42:29,634
I'm very appreciative.
1206
00:42:29,677 --> 00:42:32,680
I worked so hard
on that project...
1207
00:42:32,724 --> 00:42:36,379
And then, with one fell swoop,
you just came in and...
1208
00:42:38,207 --> 00:42:40,383
became the hometown hero.
1209
00:42:40,427 --> 00:42:43,038
No, no, Carol...
Carol, I am so sorry.
1210
00:42:43,082 --> 00:42:44,736
I didn't mean
to steal your thunder.
1211
00:42:44,779 --> 00:42:46,651
No, no, no. Never mind.
1212
00:42:46,694 --> 00:42:48,653
You didn't steal my thunder.
That's not...
1213
00:42:48,696 --> 00:42:50,568
Are you sure?
1214
00:42:50,611 --> 00:42:52,308
I said I was being silly, okay?
1215
00:42:52,352 --> 00:42:53,962
No, no, no, no.
This is not being silly.
1216
00:42:54,006 --> 00:42:55,418
I mean, quite
the contrary, actually.
1217
00:42:55,442 --> 00:42:56,574
Okay.
1218
00:42:56,617 --> 00:42:58,097
Listen, Carol.
1219
00:42:58,140 --> 00:43:00,273
When you're not busy
trying to always be perfect,
1220
00:43:00,316 --> 00:43:02,144
you're actually
really endearing, okay?
1221
00:43:02,188 --> 00:43:03,842
Wow. Is that
a compliment?
1222
00:43:03,885 --> 00:43:04,930
Yes! It's a compliment.
1223
00:43:04,973 --> 00:43:06,279
Thank you, I think.
1224
00:43:06,322 --> 00:43:07,778
You think I'm always
trying to be perfect, huh?
1225
00:43:07,802 --> 00:43:09,935
No, no, no, no, no.
Not "try". You are.
1226
00:43:09,978 --> 00:43:11,240
I mean, seriously, Carol,
1227
00:43:11,284 --> 00:43:12,566
I have no idea how you get
half the things
1228
00:43:12,590 --> 00:43:13,503
done in a day that you do.
1229
00:43:13,547 --> 00:43:15,027
I mean, you're like
1230
00:43:15,070 --> 00:43:16,028
some kind of whirling dervish
with Christmas ornaments.
1231
00:43:16,071 --> 00:43:16,898
- Thank you.
- Yeah.
1232
00:43:16,942 --> 00:43:17,942
I think.
1233
00:43:19,074 --> 00:43:20,510
I have
no time-management skills.
1234
00:43:20,554 --> 00:43:21,947
I'm in awe of you.
1235
00:43:21,990 --> 00:43:23,949
I mean, I'm always borrowing
from Monday
1236
00:43:23,992 --> 00:43:25,666
what I didn't...
Get done on Friday.
1237
00:43:25,690 --> 00:43:27,169
It's ridiculous.
1238
00:43:27,213 --> 00:43:29,650
Case in point.
This is work.
1239
00:43:31,304 --> 00:43:33,872
Uh...
1240
00:43:33,915 --> 00:43:35,743
Carol, I-I am so sorry.
1241
00:43:35,787 --> 00:43:36,657
I'm gonna have to cut
this short.
1242
00:43:36,701 --> 00:43:37,702
I have to run.
1243
00:43:37,745 --> 00:43:38,572
Okay.
1244
00:43:38,616 --> 00:43:40,052
Uh...
1245
00:43:40,095 --> 00:43:41,246
We didn't really even,
you know, talk about the show.
1246
00:43:41,270 --> 00:43:42,228
No, I know.
I know.
1247
00:43:42,271 --> 00:43:44,317
Hey, hey, here's an idea.
1248
00:43:44,360 --> 00:43:46,928
Why don't you bring Amelia over
to my place after study group,
1249
00:43:46,972 --> 00:43:49,670
we'll do all of this
at my place over dinner.
1250
00:43:49,714 --> 00:43:50,845
What do you say?
1251
00:43:50,889 --> 00:43:51,803
Well, it's a date.
1252
00:43:51,846 --> 00:43:53,543
I mean...
1253
00:43:53,587 --> 00:43:54,719
A work dinner.
1254
00:43:54,762 --> 00:43:57,896
Yeah, it's a working
dinner date.
1255
00:43:57,939 --> 00:43:58,984
You'll cook?
1256
00:43:59,027 --> 00:44:00,246
I'll even cook.
1257
00:44:00,289 --> 00:44:01,290
Huh.
1258
00:44:01,334 --> 00:44:02,335
There you go!
1259
00:44:02,378 --> 00:44:04,424
Uh, I have to go. Okay?
1260
00:44:04,467 --> 00:44:05,860
I think...
1261
00:44:05,904 --> 00:44:07,993
This Christmas past,
present, and future,
1262
00:44:08,036 --> 00:44:09,734
it really has potential!
1263
00:44:09,777 --> 00:44:11,387
Yeah, yeah, I like it.
1264
00:44:11,431 --> 00:44:12,471
Okay! I'll see
you tonight!
1265
00:44:13,607 --> 00:44:16,566
Okay.
It's a date. Dinner.
1266
00:44:18,220 --> 00:44:20,092
And you put a pan
and then you put the oil
1267
00:44:20,135 --> 00:44:22,224
and then turn up to high,
and then you...
1268
00:44:22,268 --> 00:44:23,965
"Brown meat".
1269
00:44:24,009 --> 00:44:25,663
Where am I supposed
to find brown meat?
1270
00:44:25,706 --> 00:44:28,056
If you're asking that question,
you're already in trouble.
1271
00:44:29,492 --> 00:44:33,192
Well, I'm kind of
a work in progress here, folks.
1272
00:44:33,235 --> 00:44:34,604
That's a bit
of an understatement.
1273
00:44:34,628 --> 00:44:37,718
And besides making a mess,
what are you making?
1274
00:44:37,762 --> 00:44:40,678
It's kind of a sloppy Joe-
meets-beef stroganoff...
1275
00:44:40,721 --> 00:44:41,679
Thingie.
1276
00:44:41,722 --> 00:44:42,767
Good combo!
1277
00:44:42,810 --> 00:44:43,985
Well, I hope they meet quick,
1278
00:44:44,029 --> 00:44:45,160
because I'm starving.
1279
00:44:45,204 --> 00:44:46,988
Yeah.
1280
00:44:47,032 --> 00:44:48,207
I think you might be burning.
1281
00:44:48,250 --> 00:44:49,861
Oh, shoot! I'm sorry, guys.
1282
00:44:49,904 --> 00:44:52,994
I am kind of cooking-impaired
here, if you haven't noticed.
1283
00:44:53,038 --> 00:44:55,127
We've noticed.
Why do you think Carol's here?
1284
00:44:55,170 --> 00:44:57,433
Maybe you could teach my dad
to cook something, anything?
1285
00:44:57,477 --> 00:44:58,497
Oh, no, no, no.
No, no, no.
1286
00:44:58,521 --> 00:44:59,673
My mom can make a gourmet meal
1287
00:44:59,697 --> 00:45:00,717
with, like, two ingredients.
1288
00:45:00,741 --> 00:45:02,090
There you go!
1289
00:45:02,134 --> 00:45:03,352
That's pushing it.
1290
00:45:03,396 --> 00:45:05,093
Two? Two?
1291
00:45:05,137 --> 00:45:07,443
I mean, I can probably
even swing three,
1292
00:45:07,487 --> 00:45:08,749
if we're pushing it.
1293
00:45:08,793 --> 00:45:10,664
You know, ahem.
1294
00:45:14,494 --> 00:45:16,626
I don't want to miss out
on that "sloppy stroganoff".
1295
00:45:16,670 --> 00:45:17,584
Actually, you do.
1296
00:45:17,627 --> 00:45:18,585
You definitely do.
1297
00:45:18,628 --> 00:45:20,065
This is for you.
1298
00:45:20,108 --> 00:45:21,849
Oh, Carol,
1299
00:45:21,893 --> 00:45:23,131
you didn't
have to bring dessert.
1300
00:45:23,155 --> 00:45:24,809
Oh, we didn't, we didn't.
1301
00:45:25,897 --> 00:45:27,420
Ornaments!
1302
00:45:27,463 --> 00:45:29,944
We just had a few extra.
1303
00:45:29,988 --> 00:45:33,731
Thought you might want to get
a jumpstart on your empty tree.
1304
00:45:33,774 --> 00:45:35,776
You really do think
of everything, don't you?
1305
00:45:35,820 --> 00:45:37,735
Duh.
1306
00:45:37,778 --> 00:45:40,041
Well, I know how to put these
to good use.
1307
00:45:40,085 --> 00:45:41,521
Care to help?
1308
00:45:41,564 --> 00:45:44,132
Yeah, sure, just
work up my appetite.
1309
00:45:45,960 --> 00:45:49,442
Okay, should we, um,
take another look in here?
1310
00:45:49,485 --> 00:45:51,487
Okay, let's see what we've got.
1311
00:45:51,531 --> 00:45:52,488
All right.
1312
00:45:52,532 --> 00:45:54,273
It ain't pretty.
1313
00:45:55,665 --> 00:45:57,145
Hmm... no, it ain't.
1314
00:45:57,189 --> 00:45:59,321
No.
1315
00:45:59,365 --> 00:46:01,802
The key to a good chef
is always keeping
1316
00:46:01,846 --> 00:46:04,849
one key ingredient on-hand
1317
00:46:04,892 --> 00:46:08,635
that can turn any dish
from "yucky" into "yummy."
1318
00:46:10,332 --> 00:46:11,725
Garlic?
1319
00:46:11,769 --> 00:46:12,770
Tsk.
1320
00:46:13,988 --> 00:46:15,511
Looking good here!
1321
00:46:15,555 --> 00:46:16,837
Carol, this smells so good
already. What do you call it?
1322
00:46:16,861 --> 00:46:17,861
"Cooking."
1323
00:46:18,863 --> 00:46:20,473
Very funny.
1324
00:46:20,516 --> 00:46:21,691
All right.
1325
00:46:21,735 --> 00:46:22,692
I think I've got
these all chopped up.
1326
00:46:22,736 --> 00:46:24,085
What do you want?
1327
00:46:24,129 --> 00:46:25,802
Nice job. Now, you're gonna
bring 'em over here.
1328
00:46:25,826 --> 00:46:28,133
Gonna gradually add them in
with the garlic.
1329
00:46:28,176 --> 00:46:29,830
Okay, I can do that.
1330
00:46:29,874 --> 00:46:32,180
Ooh, sizzle.
1331
00:46:32,224 --> 00:46:35,183
Great. Nicely done.
Okay. And, um...
1332
00:46:35,227 --> 00:46:36,532
A little bit of salt.
1333
00:46:36,576 --> 00:46:37,707
Salt. A little more?
1334
00:46:37,751 --> 00:46:38,665
More is better
with salt, usually.
1335
00:46:38,708 --> 00:46:39,840
Yeah?
1336
00:46:39,884 --> 00:46:41,102
Okay. Yeah.
Dash of pepper.
1337
00:46:41,146 --> 00:46:41,973
Say when.
1338
00:46:42,016 --> 00:46:43,148
When.
1339
00:46:43,191 --> 00:46:46,368
Okay, now you're going
to let it, um...
1340
00:46:46,412 --> 00:46:47,761
Are you ready for this word?
1341
00:46:47,805 --> 00:46:50,024
Well, now I'm actually
a little scared.
1342
00:46:50,068 --> 00:46:51,243
- You should be.
- What?
1343
00:46:51,286 --> 00:46:53,985
Simmer.
1344
00:46:54,028 --> 00:46:57,162
You know, I've actually
heard of that word.
1345
00:46:57,205 --> 00:46:58,250
Yeah, I have.
It's a...
1346
00:46:59,207 --> 00:47:00,730
It's a good word.
1347
00:47:00,774 --> 00:47:03,081
You know. Simmer.
1348
00:47:10,828 --> 00:47:11,979
Well, that was quite
a turnout today
1349
00:47:12,003 --> 00:47:13,004
at the auditions.
1350
00:47:13,047 --> 00:47:14,048
I'm telling you, Carol,
1351
00:47:14,092 --> 00:47:16,050
if we get
all these kids together,
1352
00:47:16,094 --> 00:47:18,836
and can really nail down
that theme we're talking about,
1353
00:47:18,879 --> 00:47:20,248
"Christmas past, present,
and future,"
1354
00:47:20,272 --> 00:47:22,361
I'm telling you, this is gonna
be one great show.
1355
00:47:22,404 --> 00:47:24,339
Oh, because you mean all
of the kids that auditioned
1356
00:47:24,363 --> 00:47:25,973
are going to be in the recital?
1357
00:47:26,017 --> 00:47:28,671
Well, it's a little thing
called "Christmas spirit,"
1358
00:47:28,715 --> 00:47:30,151
Christmas Carol.
1359
00:47:30,195 --> 00:47:31,999
You know, I think you are
a little familiar with that,
1360
00:47:32,023 --> 00:47:33,763
concept...
1361
00:47:33,807 --> 00:47:35,504
Okay, okay, okay.
1362
00:47:35,548 --> 00:47:36,897
This looks so good!
1363
00:47:36,941 --> 00:47:38,072
Can I try this?
1364
00:47:38,116 --> 00:47:39,247
You want to? Voila.
1365
00:47:39,291 --> 00:47:41,859
You have just made
your first meal.
1366
00:47:42,990 --> 00:47:44,426
Mm!
1367
00:47:44,470 --> 00:47:46,864
That is so good!
1368
00:47:46,907 --> 00:47:48,517
So what'd I make ya?
1369
00:47:48,561 --> 00:47:49,475
Escargot.
1370
00:47:51,520 --> 00:47:53,218
And you said I couldn't cook!
1371
00:47:55,829 --> 00:47:58,092
What if, for
the "present" section,
1372
00:47:58,136 --> 00:47:59,920
we combine the modern-day take
1373
00:47:59,964 --> 00:48:01,791
on the dance of
the sugarplum fairies
1374
00:48:01,835 --> 00:48:04,272
with your very beloved
Santa on stilts?
1375
00:48:04,316 --> 00:48:05,099
Okay, now that's
just crazy talk.
1376
00:48:05,143 --> 00:48:06,231
Oh!
1377
00:48:06,274 --> 00:48:07,928
No, I like it!
1378
00:48:07,972 --> 00:48:09,688
I think it's entertaining,
it's visually surprising,
1379
00:48:09,712 --> 00:48:11,889
and yet...
Very traditional.
1380
00:48:11,932 --> 00:48:12,802
All right!
1381
00:48:12,846 --> 00:48:14,195
Right?
1382
00:48:14,239 --> 00:48:15,588
Okay, you two.
1383
00:48:15,631 --> 00:48:18,199
You haven't offered anything
for the festivities.
1384
00:48:18,243 --> 00:48:19,200
What are you gonna contribute?
1385
00:48:19,244 --> 00:48:20,332
Right, I mean,
1386
00:48:20,375 --> 00:48:21,657
it's very unchristmas
of you, I'd say.
1387
00:48:21,681 --> 00:48:23,378
Yes, it really is.
Almost scrooge-like.
1388
00:48:23,422 --> 00:48:24,727
Mm-hmm.
1389
00:48:24,771 --> 00:48:26,686
I was thinking about
maybe doing a recital
1390
00:48:26,729 --> 00:48:28,166
of 'twas the night
before Christmas?
1391
00:48:28,209 --> 00:48:29,689
- Oh, that's good.
- Oh, I like that.
1392
00:48:29,732 --> 00:48:30,908
Yeah.
1393
00:48:30,951 --> 00:48:31,821
- We could put that where...
- in the past.
1394
00:48:31,865 --> 00:48:33,214
Christmas past.
1395
00:48:33,258 --> 00:48:34,085
I'm in.
1396
00:48:34,128 --> 00:48:34,912
All right.
1397
00:48:34,955 --> 00:48:36,174
Great.
1398
00:48:36,217 --> 00:48:38,263
And what's your hidden talent?
1399
00:48:38,306 --> 00:48:40,134
My superpower?
1400
00:48:40,178 --> 00:48:42,702
Well, it's hidden, even to me.
1401
00:48:45,139 --> 00:48:46,924
He plays a mean saxophone.
1402
00:48:46,967 --> 00:48:48,099
Get out! Really?
1403
00:48:48,142 --> 00:48:49,685
That's why I volunteered
to help decorate.
1404
00:48:49,709 --> 00:48:51,058
I like to decorate things,
1405
00:48:51,102 --> 00:48:54,888
and then just stand
as far away as I possibly can.
1406
00:48:56,281 --> 00:48:57,238
Okay.
1407
00:48:57,282 --> 00:48:59,371
I see.
1408
00:48:59,414 --> 00:49:01,416
Tonight was really
good, you guys.
1409
00:49:01,460 --> 00:49:03,201
Yeah, I mean, this was
very productive.
1410
00:49:03,244 --> 00:49:05,464
Well, I think so.
And we decorated.
1411
00:49:05,507 --> 00:49:07,616
We decorated... we have covered
a lot of territory here!
1412
00:49:07,640 --> 00:49:08,815
This was good.
1413
00:49:08,858 --> 00:49:09,879
Work dinners,
they might be a good idea.
1414
00:49:09,903 --> 00:49:11,209
Kind of a good idea.
1415
00:49:11,252 --> 00:49:12,751
In fact, I bet we could
even do this again...
1416
00:49:12,775 --> 00:49:13,689
Ooh.
1417
00:49:13,733 --> 00:49:15,343
If we wanted to do that.
1418
00:49:19,391 --> 00:49:20,740
Hey, I have an idea.
1419
00:49:20,783 --> 00:49:23,917
If you two are willing
to do a little clean-up,
1420
00:49:23,961 --> 00:49:25,875
I was gonna invite your mom out
1421
00:49:25,919 --> 00:49:27,616
for a little Christmas surprise.
1422
00:49:27,660 --> 00:49:28,791
Sure!
1423
00:49:28,835 --> 00:49:30,489
- Yeah. We can do that.
- Yes. Definitely.
1424
00:49:30,532 --> 00:49:31,794
Wait. No.
I don't know.
1425
00:49:31,838 --> 00:49:33,361
I'm... what kind of surprise?
1426
00:49:33,405 --> 00:49:34,797
Well, if I were to tell you...
1427
00:49:34,841 --> 00:49:36,036
It wouldn't be a surprise!
1428
00:49:36,060 --> 00:49:37,975
Thank you! Ahem!
1429
00:49:38,018 --> 00:49:39,691
So, you said
that you like fresh, right?
1430
00:49:39,715 --> 00:49:41,519
Well, you're not gonna get
any fresher than these,
1431
00:49:41,543 --> 00:49:44,329
and, by the way, may I add,
these are all blue noble.
1432
00:49:44,372 --> 00:49:45,871
- You know, I noticed that!
- Your favorite.
1433
00:49:45,895 --> 00:49:47,158
- Did you?
- Mm-hmm.
1434
00:49:47,201 --> 00:49:49,073
So what do you do?
1435
00:49:49,116 --> 00:49:51,031
You actually take
the tree out of the pot,
1436
00:49:51,075 --> 00:49:52,728
and you plant it in the ground?
1437
00:49:52,772 --> 00:49:54,141
All right, living trees
are an environmentally-friendly
1438
00:49:54,165 --> 00:49:56,384
alternative
to cutting down trees.
1439
00:49:56,428 --> 00:49:57,535
They're meant to be replanted.
1440
00:49:57,559 --> 00:49:58,821
And who knows,
1441
00:49:58,865 --> 00:50:00,867
you might even find
a new tradition out of this.
1442
00:50:00,910 --> 00:50:03,174
Well, let's not push it!
1443
00:50:03,217 --> 00:50:04,349
Right.
1444
00:50:05,959 --> 00:50:08,788
Anything here
catch your attention?
1445
00:50:10,311 --> 00:50:11,573
Um...
1446
00:50:20,539 --> 00:50:23,107
That's a winner.
1447
00:50:24,412 --> 00:50:27,067
Mm-hmm. Yeah.
1448
00:50:27,111 --> 00:50:29,069
Let me get you that tree.
1449
00:50:29,113 --> 00:50:32,116
I need to get you that tree.
1450
00:50:50,308 --> 00:50:51,222
I don't believe it!
1451
00:50:51,265 --> 00:50:52,788
What?
1452
00:50:52,832 --> 00:50:54,747
The Christmas tree
isn't decorated.
1453
00:50:54,790 --> 00:50:56,618
It isn't?
1454
00:50:56,662 --> 00:50:58,664
Sure you're feeling all right?
1455
00:50:59,969 --> 00:51:00,927
I just thought
you would be surprised
1456
00:51:00,970 --> 00:51:02,581
if you came downstairs
1457
00:51:02,624 --> 00:51:03,949
and saw that I didn't decorate
the Christmas tree last night.
1458
00:51:03,973 --> 00:51:05,018
Yeah, well, I am!
1459
00:51:05,062 --> 00:51:06,889
Seems like you're putting a dial
1460
00:51:06,933 --> 00:51:09,196
on your Christmas enthusiasm.
1461
00:51:09,240 --> 00:51:10,695
Never! I just thought
we would have a little party,
1462
00:51:10,719 --> 00:51:12,721
maybe invite
a couple of people over,
1463
00:51:12,765 --> 00:51:14,177
see if they wanted to help us
decorate the tree tonight.
1464
00:51:14,201 --> 00:51:15,768
Yeah, that sounds like a plan.
1465
00:51:17,422 --> 00:51:18,988
♪ ...Sing a song for you
1466
00:51:19,032 --> 00:51:22,557
♪ a song of Christmas cheer
to a neighbor good and true ♪
1467
00:51:22,601 --> 00:51:24,864
♪ love and joy come to you ♪
1468
00:51:24,907 --> 00:51:27,171
♪ and a merry Christmas, too
1469
00:51:27,214 --> 00:51:30,696
♪ and god bless you
and send you ♪
1470
00:51:30,739 --> 00:51:32,045
♪ a happy new year
1471
00:51:32,089 --> 00:51:36,832
♪ and god send you
a happy new year ♪
1472
00:51:36,876 --> 00:51:38,095
that is so good!
Great job.
1473
00:51:38,138 --> 00:51:39,487
That's great!
That's terrific!
1474
00:51:39,531 --> 00:51:41,054
Go off stage-right, please.
1475
00:51:41,098 --> 00:51:42,795
And we're gonna have
Amelia come on.
1476
00:51:42,838 --> 00:51:44,666
Amelia!
Come on out!
1477
00:51:46,190 --> 00:51:49,628
Hey, honey.
1478
00:51:49,671 --> 00:51:52,152
Um... should I start?
1479
00:51:52,196 --> 00:51:52,979
- Yeah, start, honey.
- Yeah, start.
1480
00:51:53,022 --> 00:51:54,850
Okay.
1481
00:51:54,894 --> 00:51:56,374
'Twas the night before Christmas
1482
00:51:56,417 --> 00:51:57,679
when, all through the house,
1483
00:51:57,723 --> 00:51:59,812
not a creature was stirring,
not even a mouse.
1484
00:51:59,855 --> 00:52:02,510
The stockings were hung
by the chimney with care...
1485
00:52:02,554 --> 00:52:04,184
You know what we could do
to make this more lively?
1486
00:52:04,208 --> 00:52:05,818
Hmm? What?
1487
00:52:05,861 --> 00:52:08,188
If we bring out the characters
and have them onstage with her,
1488
00:52:08,212 --> 00:52:09,343
would that be a good idea?
1489
00:52:09,387 --> 00:52:11,128
I would love to see
Nelson as a mouse.
1490
00:52:11,171 --> 00:52:12,496
Or maybe we could...
What, bad idea?
1491
00:52:12,520 --> 00:52:13,826
No! No, no.
1492
00:52:13,869 --> 00:52:15,915
I was just about to say
the exact same thing.
1493
00:52:15,958 --> 00:52:17,197
- Oh, you were not.
- No, I was. I promise.
1494
00:52:17,221 --> 00:52:18,241
- Get out of here.
- Mm-hmm.
1495
00:52:18,265 --> 00:52:19,571
This is getting annoying.
1496
00:52:19,614 --> 00:52:20,485
- What is?
- Agreeing all the time.
1497
00:52:20,528 --> 00:52:21,529
Oh, the agreeing, yeah.
1498
00:52:21,573 --> 00:52:23,140
I'm beginning to think
1499
00:52:23,183 --> 00:52:24,097
that you put something in the
pasta primavera last night.
1500
00:52:24,141 --> 00:52:25,421
- Maybe I did.
- What did you do?
1501
00:52:25,446 --> 00:52:26,554
"Tore open the shutters
1502
00:52:26,578 --> 00:52:27,579
and three up the sash..."
1503
00:52:27,622 --> 00:52:30,669
I was kind of hoping that, um,
1504
00:52:30,712 --> 00:52:31,931
we could return the favor
1505
00:52:31,974 --> 00:52:33,150
and have you over for dinner,
1506
00:52:33,193 --> 00:52:35,543
maybe a little tree-
trimming party tonight?
1507
00:52:35,587 --> 00:52:37,110
That would be really nice.
1508
00:52:38,242 --> 00:52:41,419
Yeah, yeah,
that's definitely yes.
1509
00:52:41,462 --> 00:52:43,856
"dash away, dash away,
dash away all!"
1510
00:52:43,899 --> 00:52:45,205
Uh, Carol, do you mind?
1511
00:52:45,249 --> 00:52:47,686
No, no, no.
1512
00:52:47,729 --> 00:52:48,924
Yeah, Penelope,
I'm on it as we speak.
1513
00:52:48,948 --> 00:52:50,384
Yeah, I've got it.
1514
00:52:52,256 --> 00:52:54,336
"But I heard him exclaim,
as he drove out of sight...
1515
00:52:55,737 --> 00:52:57,106
"'Merry Christmas to all,
1516
00:52:57,130 --> 00:52:58,958
and to all a good night.'"
1517
00:53:00,264 --> 00:53:01,656
that was great.
So terrific.
1518
00:53:01,700 --> 00:53:02,851
You're gonna go
off stage-right again...
1519
00:53:02,875 --> 00:53:06,792
And now...
You know what I want to see?
1520
00:53:06,835 --> 00:53:08,272
I want to see the carolers
come out
1521
00:53:08,315 --> 00:53:10,448
for "hark,
the herald angels sing,"
1522
00:53:10,491 --> 00:53:13,059
and let's try it with
the unicycling juggler
1523
00:53:13,102 --> 00:53:14,713
and the hula-hooping elf.
1524
00:53:14,756 --> 00:53:16,802
Come on, guys,
all come out on stage at once.
1525
00:53:18,020 --> 00:53:20,240
♪ Hark, the herald...
1526
00:53:22,242 --> 00:53:24,288
Yeah. The planning commission
approved the permits
1527
00:53:24,331 --> 00:53:26,203
and we can begin
demolition immediately.
1528
00:53:26,246 --> 00:53:29,597
That is Christmas
music to my ears.
1529
00:53:29,641 --> 00:53:31,120
I'm sure the folks
1530
00:53:31,164 --> 00:53:32,924
over at the preservation society
won't be pleased,
1531
00:53:32,948 --> 00:53:35,255
but that's no longer
our problem, thanks to you.
1532
00:53:35,299 --> 00:53:37,736
Now all you need to do
1533
00:53:37,779 --> 00:53:39,694
is find a crew
to tear down that library
1534
00:53:39,738 --> 00:53:40,826
by Christmas,
1535
00:53:40,869 --> 00:53:42,654
before a judge
can hear their petition.
1536
00:53:42,697 --> 00:53:44,177
You can't save
what doesn't exist.
1537
00:53:45,396 --> 00:53:48,529
Terry? Are you still there?
1538
00:53:48,573 --> 00:53:50,662
Uh, yeah.
Yeah, I'm right here.
1539
00:53:50,705 --> 00:53:52,968
Good job.
Talk to you soon.
1540
00:54:01,673 --> 00:54:04,371
A living Christmas tree?
How very progressive of you.
1541
00:54:04,415 --> 00:54:06,155
Well, I thought it was
time for a change.
1542
00:54:06,199 --> 00:54:07,722
Well, somebody
convinced her to switch
1543
00:54:07,766 --> 00:54:09,985
from the old tradition
of buying a Pre-cut tree
1544
00:54:10,029 --> 00:54:11,465
from the corner lot.
1545
00:54:11,509 --> 00:54:12,901
Yeah, somebody.
1546
00:54:12,945 --> 00:54:14,468
As long as you don't
change the recipe
1547
00:54:14,512 --> 00:54:16,862
for your famous pumpkin bread,
1548
00:54:16,905 --> 00:54:18,472
I'm thrilled.
1549
00:54:18,516 --> 00:54:19,865
Never. Never!
1550
00:54:19,908 --> 00:54:22,128
Boy, you made fast work
of this, guys.
1551
00:54:22,171 --> 00:54:23,869
It looks great!
1552
00:54:23,912 --> 00:54:25,325
Yeah, well, I guess eight hands
are faster than one, huh?
1553
00:54:25,349 --> 00:54:27,176
Mm-hmm. I bet.
1554
00:54:27,220 --> 00:54:29,353
This is the last
of the decorations.
1555
00:54:29,396 --> 00:54:30,702
Figured you should
do the honors.
1556
00:54:34,401 --> 00:54:36,360
Okay. What
do you think?
1557
00:54:36,403 --> 00:54:38,666
Here? Here?
1558
00:54:38,710 --> 00:54:41,365
- Yeah, that looks good.
- Great.
1559
00:54:43,280 --> 00:54:44,672
Looks great, you guys.
1560
00:54:44,716 --> 00:54:45,630
- Gorgeous tree.
- Gorgeous!
1561
00:54:45,673 --> 00:54:47,066
Good job.
1562
00:54:48,676 --> 00:54:51,070
Honey. Hey. Your dad's
gonna come, okay?
1563
00:54:51,113 --> 00:54:52,289
He just probably got...
1564
00:54:52,332 --> 00:54:54,421
Held up at work.
1565
00:54:54,465 --> 00:54:56,293
I know.
1566
00:54:57,468 --> 00:54:58,991
Okay, people.
1567
00:54:59,034 --> 00:55:01,385
I just want to dedicate
this little ceremony
1568
00:55:01,428 --> 00:55:03,343
to everyone
who helped make it possible.
1569
00:55:03,387 --> 00:55:04,736
Merry Christmas!
1570
00:55:04,779 --> 00:55:05,650
Merry Christmas!
1571
00:55:17,531 --> 00:55:19,533
I am so sorry I'm late.
1572
00:55:19,577 --> 00:55:22,362
Come in. Come in.
You're not late.
1573
00:55:22,406 --> 00:55:23,426
- No?
- Well, maybe a little.
1574
00:55:23,450 --> 00:55:25,887
- A little?
- She's on the steps.
1575
00:55:25,931 --> 00:55:26,801
All right, thank you.
1576
00:55:26,845 --> 00:55:29,282
Hey.
1577
00:55:29,326 --> 00:55:31,632
Hey, kiddo.
I'm sorry I'm late.
1578
00:55:31,676 --> 00:55:34,200
That took a lot
longer than I expected.
1579
00:55:35,767 --> 00:55:38,683
And I see
you're still mad at me.
1580
00:55:38,726 --> 00:55:41,381
Yeah. And...
1581
00:55:41,425 --> 00:55:42,643
By the way,
1582
00:55:42,687 --> 00:55:45,037
you missed a really fun
tree-trimming party.
1583
00:55:45,080 --> 00:55:46,343
Oh, honey, i...
1584
00:55:46,386 --> 00:55:47,909
Amelia,
1585
00:55:47,953 --> 00:55:49,147
I could use some help
in the kitchen,
1586
00:55:49,171 --> 00:55:50,347
if you don't mind, honey?
1587
00:55:54,046 --> 00:55:55,308
Right there.
1588
00:55:59,791 --> 00:56:01,749
Oh, hey, guys.
1589
00:56:01,793 --> 00:56:03,466
It's none of my business,
but your dad really is trying.
1590
00:56:03,490 --> 00:56:05,492
You don't know.
He does this all the time.
1591
00:56:05,536 --> 00:56:07,276
Some parents don't
have flexibility
1592
00:56:07,320 --> 00:56:09,017
when it comes
to their work commitments.
1593
00:56:09,061 --> 00:56:10,410
I understand, but with my dad,
1594
00:56:10,454 --> 00:56:11,474
this seems to always happen.
1595
00:56:11,498 --> 00:56:12,760
"Always"?
That's a big word.
1596
00:56:12,804 --> 00:56:14,153
You told me he was volunteering
1597
00:56:14,196 --> 00:56:16,329
so he could spend
more time with you.
1598
00:56:16,373 --> 00:56:17,896
Yeah, well, now see
what he's doing?
1599
00:56:17,939 --> 00:56:20,072
Well...
1600
00:56:20,115 --> 00:56:21,943
Don't judge us on
a pass-or-fail scale.
1601
00:56:21,987 --> 00:56:23,989
None of us would
leave unscathed.
1602
00:56:24,032 --> 00:56:26,252
Yeah, present company excluded.
1603
00:56:26,295 --> 00:56:27,427
Don't Polish my halo.
1604
00:56:28,646 --> 00:56:30,822
♪ fa-la-la-la-la la-la-la ♪
1605
00:56:30,865 --> 00:56:33,433
♪ troll the ancient
yuletide Carol ♪
1606
00:56:33,477 --> 00:56:40,092
♪ fa-la-la-la-la la-la-la ♪
1607
00:56:40,135 --> 00:56:41,702
that is great, guys.
1608
00:56:41,746 --> 00:56:43,530
Thank you!
1609
00:56:43,574 --> 00:56:46,446
Uh, everyone, that's gonna be
a wrap for today, okay?
1610
00:56:46,490 --> 00:56:48,448
Check the website
for your schedule tomorrow,
1611
00:56:48,492 --> 00:56:50,407
and let's do it all again then.
1612
00:56:50,450 --> 00:56:51,799
All right?
Good job, guys.
1613
00:56:53,018 --> 00:56:54,759
Hey, Terry.
Have you seen Carol?
1614
00:56:54,802 --> 00:56:56,151
Uh, Carol, let's see.
1615
00:56:56,195 --> 00:56:57,631
She is out shopping
1616
00:56:57,675 --> 00:56:59,285
for period costumes
for our carolers.
1617
00:56:59,328 --> 00:57:00,915
She really wants them
to look very authentic,
1618
00:57:00,939 --> 00:57:02,854
as you can expect
no less from Carol.
1619
00:57:02,897 --> 00:57:05,160
Uh, true. You know,
I don't think
1620
00:57:05,204 --> 00:57:06,703
that Carol's really
the phone-it-in type
1621
00:57:06,727 --> 00:57:07,748
when it comes to pretty much...
1622
00:57:07,772 --> 00:57:09,121
Anything.
1623
00:57:09,164 --> 00:57:12,690
Yeah, yeah. Listen.
On that note, tell me.
1624
00:57:12,733 --> 00:57:15,388
Has Carol always
been this gung-ho
1625
00:57:15,432 --> 00:57:17,172
about the Christmas holiday?
1626
00:57:17,216 --> 00:57:19,087
She would probably say yes,
1627
00:57:19,131 --> 00:57:20,306
but the truth is,
1628
00:57:20,349 --> 00:57:21,307
she's been kind of
dialing it up a notch
1629
00:57:21,350 --> 00:57:22,787
since her husband left.
1630
00:57:22,830 --> 00:57:24,789
Oh?
1631
00:57:24,832 --> 00:57:27,008
Four years ago.
1632
00:57:27,052 --> 00:57:29,054
She didn't see it coming.
1633
00:57:29,097 --> 00:57:32,187
Broke the news to her
right after Halloween.
1634
00:57:32,231 --> 00:57:33,667
That was the year
1635
00:57:33,711 --> 00:57:34,818
that she barely got out of bed
1636
00:57:34,842 --> 00:57:36,583
the whole month of November.
1637
00:57:36,627 --> 00:57:39,107
Whew. Huh.
1638
00:57:39,151 --> 00:57:40,805
She was really blindsided, huh?
1639
00:57:40,848 --> 00:57:42,763
Yeah, pretty much.
1640
00:57:42,807 --> 00:57:45,331
But Carol's not really
the feel-sorry-for-me type,
1641
00:57:45,374 --> 00:57:47,942
so, she took a month or so
to bounce back,
1642
00:57:47,986 --> 00:57:50,118
right in time for the holidays.
1643
00:57:50,162 --> 00:57:52,120
Just a month or so?
Are you serious?
1644
00:57:54,209 --> 00:57:56,255
Oh, you don't know our Carol.
1645
00:57:56,298 --> 00:57:59,519
Well, maybe not totally, but...
1646
00:57:59,563 --> 00:58:01,565
I mean, I think I'm starting to.
1647
00:58:01,608 --> 00:58:03,218
Hmm!
1648
00:58:04,829 --> 00:58:06,613
See you.
1649
00:58:21,889 --> 00:58:23,761
Hey, you.
1650
00:58:23,804 --> 00:58:26,067
Hey. What's that smell?
1651
00:58:26,111 --> 00:58:27,852
It's called "cooking."
1652
00:58:29,506 --> 00:58:31,943
Look who's turning
into a born-again chef.
1653
00:58:31,986 --> 00:58:34,249
Yeah! Carol has
told me all about
1654
00:58:34,293 --> 00:58:36,425
the magic of the crockpot.
1655
00:58:36,469 --> 00:58:38,515
You just pour
everything in there
1656
00:58:38,558 --> 00:58:39,559
in the morning,
1657
00:58:39,603 --> 00:58:42,344
and then, six hours later...
1658
00:58:44,085 --> 00:58:46,348
Work again?
1659
00:58:51,919 --> 00:58:54,400
Listen...
1660
00:58:54,443 --> 00:58:56,228
I know I haven't managed
1661
00:58:56,271 --> 00:58:58,317
to strike the right balance
1662
00:58:58,360 --> 00:59:00,885
between work
and personal life just yet,
1663
00:59:00,928 --> 00:59:02,843
but, um...
1664
00:59:02,887 --> 00:59:04,018
I want you to know
1665
00:59:04,062 --> 00:59:06,238
I am really trying here, kiddo.
1666
00:59:06,281 --> 00:59:08,414
I know.
1667
00:59:08,457 --> 00:59:11,156
I've seen how hard
you've been struggling.
1668
00:59:12,636 --> 00:59:15,639
It's just, um...
I don't know.
1669
00:59:15,682 --> 00:59:17,641
Lately, I always seem
to find myself caught
1670
00:59:17,684 --> 00:59:20,513
just trying to do
what I think is right.
1671
00:59:24,996 --> 00:59:27,041
You know...
1672
00:59:27,085 --> 00:59:28,565
Maybe instead of
1673
00:59:28,608 --> 00:59:30,567
trying to do what's
right all the time,
1674
00:59:30,610 --> 00:59:32,612
you should try
doing what's best.
1675
00:59:37,399 --> 00:59:39,793
When'd you get so smart?
1676
00:59:39,837 --> 00:59:41,316
Hmm?
1677
00:59:42,666 --> 00:59:44,929
Come here, you.
1678
00:59:44,972 --> 00:59:45,973
I love you.
1679
00:59:46,017 --> 00:59:48,106
I love you, too.
1680
01:00:09,214 --> 01:00:10,650
Hey.
1681
01:00:10,694 --> 01:00:11,869
Did you call me down here
1682
01:00:11,912 --> 01:00:13,653
'cause you're having
a crisis of conscience,
1683
01:00:13,697 --> 01:00:16,482
or do you want a fight?
1684
01:00:16,525 --> 01:00:20,094
Hmm... well, maybe
a little bit of both,
1685
01:00:20,138 --> 01:00:22,923
after you hear what
I have to say. Um...
1686
01:00:25,709 --> 01:00:28,450
My boss has forced me
to find a loophole
1687
01:00:28,494 --> 01:00:30,627
around the preservation
society's petition
1688
01:00:30,670 --> 01:00:33,064
all together.
1689
01:00:35,457 --> 01:00:37,044
What, do you want me
to tell you something
1690
01:00:37,068 --> 01:00:38,025
to make you feel better?
1691
01:00:38,069 --> 01:00:39,244
No, I don't. No.
1692
01:00:39,287 --> 01:00:41,376
I want you to tell me
1693
01:00:41,420 --> 01:00:42,726
why saving this old library
1694
01:00:42,769 --> 01:00:45,554
is so important to you
and the society.
1695
01:00:45,598 --> 01:00:48,601
It's not the building.
1696
01:00:48,645 --> 01:00:53,650
It's the...
It's the past.
1697
01:00:53,693 --> 01:00:56,696
It's what it represents,
it's the history...
1698
01:00:56,740 --> 01:00:59,177
It's what it means to woodside.
1699
01:00:59,220 --> 01:01:00,352
It's tradition.
1700
01:01:00,395 --> 01:01:01,745
It's tradition.
1701
01:01:01,788 --> 01:01:03,790
What about the future
and where we're headed?
1702
01:01:03,834 --> 01:01:05,096
What about that?
1703
01:01:05,139 --> 01:01:06,726
Both can exist at
the same time, can't they?
1704
01:01:06,750 --> 01:01:10,623
They're both important, right?
1705
01:01:10,667 --> 01:01:12,581
I...
1706
01:01:14,845 --> 01:01:17,586
Uh... it's Amelia,
wondering when I'm coming home.
1707
01:01:17,630 --> 01:01:20,111
How are things
going with you two?
1708
01:01:20,154 --> 01:01:22,504
It's, uh...
Actually getting better,
1709
01:01:22,548 --> 01:01:23,549
thanks to you.
1710
01:01:23,592 --> 01:01:24,942
No...
1711
01:01:24,985 --> 01:01:28,293
She just, uh, needed an ear.
1712
01:01:28,336 --> 01:01:29,903
You've been a good influence,
1713
01:01:29,947 --> 01:01:31,905
and I'm not just
talking about Amelia.
1714
01:01:34,386 --> 01:01:37,432
You know, when my wife passed,
I got into this weird place
1715
01:01:37,476 --> 01:01:38,714
where I was always
just worrying about tomorrow,
1716
01:01:38,738 --> 01:01:40,174
and, I'm telling you,
1717
01:01:40,218 --> 01:01:42,960
being around you for
the last couple of weeks has...
1718
01:01:43,003 --> 01:01:45,397
Given me
this whole new perspective.
1719
01:01:45,440 --> 01:01:48,008
How so?
1720
01:01:49,618 --> 01:01:52,752
Showing me
that the little things in life
1721
01:01:52,796 --> 01:01:54,449
really matter.
1722
01:01:54,493 --> 01:01:57,583
You know, like cooking dinner
for my daughter, for one.
1723
01:01:57,626 --> 01:02:00,238
I think we're all doing
the best we can.
1724
01:02:00,281 --> 01:02:02,806
Yeah, I think you're right.
I think we do.
1725
01:02:04,546 --> 01:02:05,939
I got so stuck thinking
1726
01:02:05,983 --> 01:02:10,117
that I didn't need anyone...
1727
01:02:10,161 --> 01:02:12,598
I started to believe
it was true,
1728
01:02:12,641 --> 01:02:14,382
until you.
1729
01:02:14,426 --> 01:02:16,341
That sounds like
a really lonely existence.
1730
01:02:16,384 --> 01:02:17,690
It was.
1731
01:02:17,734 --> 01:02:19,648
Yeah?
1732
01:02:22,347 --> 01:02:24,566
Can we change it?
1733
01:02:24,610 --> 01:02:26,003
I don't know.
1734
01:02:26,046 --> 01:02:27,744
I'm trying
to figure that out myself,
1735
01:02:27,787 --> 01:02:29,702
to tell you the truth.
1736
01:02:29,746 --> 01:02:32,574
But...
1737
01:02:32,618 --> 01:02:35,534
I think that, um...
1738
01:02:36,927 --> 01:02:40,365
sometimes, it just takes
a leap of faith.
1739
01:02:45,544 --> 01:02:47,633
Oh, no, you don't!
1740
01:02:47,676 --> 01:02:49,374
Okay, okay! You watch...
1741
01:02:49,417 --> 01:02:51,115
You interrupt a kiss, buddy?
1742
01:03:14,660 --> 01:03:16,780
I thought I was only dreaming
I smelled bacon cooking.
1743
01:03:17,619 --> 01:03:19,273
Well, since it's midterms day,
1744
01:03:19,317 --> 01:03:22,363
I figured you could
use a good breakfast.
1745
01:03:24,496 --> 01:03:26,019
Looks like I wasn't the only one
1746
01:03:26,063 --> 01:03:27,368
pulling an all-nighter.
1747
01:03:27,412 --> 01:03:30,197
What are you trying to build?
Rome, in a day?
1748
01:03:30,241 --> 01:03:31,982
Something like that. Yeah.
1749
01:03:33,200 --> 01:03:34,723
The preservation society?
1750
01:03:34,767 --> 01:03:36,377
I thought they were the enemy?
1751
01:03:36,421 --> 01:03:38,945
Maybe not.
1752
01:03:38,989 --> 01:03:41,861
I got to thinking
what you said...
1753
01:03:43,341 --> 01:03:45,125
Maybe I should, um,
1754
01:03:45,169 --> 01:03:47,127
stop doing
what I think is right,
1755
01:03:47,171 --> 01:03:49,173
and start doing
what I think is best.
1756
01:03:51,392 --> 01:03:52,567
What?
1757
01:03:52,611 --> 01:03:55,657
Nothing.
Dads...
1758
01:03:55,701 --> 01:03:57,964
They grow up so quickly.
1759
01:03:58,008 --> 01:04:00,619
We bring to you
gifts of frankincense and myrrh.
1760
01:04:02,577 --> 01:04:04,057
No, but seriously,
1761
01:04:04,101 --> 01:04:06,103
what is the deal with her?
1762
01:04:06,146 --> 01:04:07,147
Yeah!
You know what?
1763
01:04:07,191 --> 01:04:08,298
You've been painting
the same brick
1764
01:04:08,322 --> 01:04:09,193
for the last 20 minutes.
1765
01:04:09,236 --> 01:04:11,021
Have I?
1766
01:04:11,064 --> 01:04:14,198
Oh, golly. I'm a little
distracted, I guess.
1767
01:04:14,241 --> 01:04:16,243
I saw Terry again
last night, guys.
1768
01:04:16,287 --> 01:04:18,028
Okay, and?
1769
01:04:18,071 --> 01:04:19,638
We almost kissed.
1770
01:04:19,681 --> 01:04:20,552
Almost?
1771
01:04:20,595 --> 01:04:22,075
Oh, yeah.
1772
01:04:22,119 --> 01:04:23,923
I don't know, I think we're both
still a little gun shy,
1773
01:04:23,947 --> 01:04:25,513
but I can't stop
thinking about him.
1774
01:04:25,557 --> 01:04:26,993
I don't know.
1775
01:04:27,037 --> 01:04:29,169
Well, it sounds to me
like you are falling for him.
1776
01:04:29,213 --> 01:04:31,215
Right.
1777
01:04:31,258 --> 01:04:32,627
Look, if you are worried
about getting hurt again,
1778
01:04:32,651 --> 01:04:33,846
I hate to break the news to you,
1779
01:04:33,870 --> 01:04:35,915
but that's always
gonna be a possibility.
1780
01:04:35,959 --> 01:04:38,111
That was not a part of your
first sales pitch, you know.
1781
01:04:38,135 --> 01:04:39,701
Look, all that stuff,
1782
01:04:39,745 --> 01:04:41,225
it's just buried
in the fine print.
1783
01:04:41,268 --> 01:04:42,617
All right?
1784
01:04:42,661 --> 01:04:44,837
No risk comes with no reward.
1785
01:04:44,881 --> 01:04:46,249
Yeah, Sarah is right.
You know what?
1786
01:04:46,273 --> 01:04:47,884
Stop overthinking your feelings
1787
01:04:47,927 --> 01:04:50,147
and maybe start learning
to trust them instead.
1788
01:04:50,190 --> 01:04:51,888
Maybe just one kiss.
1789
01:04:51,931 --> 01:04:53,106
Oh, hallelujah.
1790
01:04:54,412 --> 01:04:56,544
You have the proper permits,
1791
01:04:56,588 --> 01:04:59,156
you had a crew willing
to work over the holidays,
1792
01:04:59,199 --> 01:05:01,201
so explain to me exactly why
1793
01:05:01,245 --> 01:05:02,942
this library is still standing?
1794
01:05:02,986 --> 01:05:04,528
Because it would've been
an underhanded move
1795
01:05:04,552 --> 01:05:05,858
on our part, that's why.
1796
01:05:05,902 --> 01:05:07,599
And all it would've done
1797
01:05:07,642 --> 01:05:09,601
was create ill will
and negative press
1798
01:05:09,644 --> 01:05:11,211
within the community.
1799
01:05:11,255 --> 01:05:13,170
Maybe, but that wasn't
your decision to make.
1800
01:05:13,213 --> 01:05:15,607
Now we're looking
at a costly legal battle.
1801
01:05:15,650 --> 01:05:17,130
Or not.
1802
01:05:17,174 --> 01:05:21,656
I actually drew some inspiration
from a similar battle
1803
01:05:21,700 --> 01:05:23,852
that I was having with a mother
at my daughter's school,
1804
01:05:23,876 --> 01:05:27,271
around the theme of this year's
"Christmas spectacular."
1805
01:05:27,314 --> 01:05:29,360
She was a, uh...
1806
01:05:29,403 --> 01:05:30,448
A hard-core traditionalist
1807
01:05:30,491 --> 01:05:31,666
and I wanted
1808
01:05:31,710 --> 01:05:32,948
something more progressive,
so what w...
1809
01:05:32,972 --> 01:05:33,930
Terry.
1810
01:05:33,973 --> 01:05:35,540
I don't see how any of this...
1811
01:05:35,583 --> 01:05:37,846
So we came up with a compromise,
1812
01:05:37,890 --> 01:05:39,326
and it's the same compromise
1813
01:05:39,370 --> 01:05:41,676
that I proposed
to the preservation society.
1814
01:05:41,720 --> 01:05:43,504
I beg your pardon?
1815
01:05:43,548 --> 01:05:45,028
Penelope,
just do me a favor, okay?
1816
01:05:45,071 --> 01:05:46,246
And look at the drawings
1817
01:05:46,290 --> 01:05:48,118
that I've just sent over to you,
all right?
1818
01:05:48,161 --> 01:05:50,424
Now, look.
1819
01:05:50,468 --> 01:05:52,861
By not demolishing the library,
1820
01:05:52,905 --> 01:05:55,995
I figured out a way to maintain
the building's integrity,
1821
01:05:56,039 --> 01:05:58,476
by incorporating
its main architectural features
1822
01:05:58,519 --> 01:06:01,000
into a brand-new hotel design
1823
01:06:01,044 --> 01:06:05,135
that combines elements of
the past, present, and future.
1824
01:06:05,178 --> 01:06:07,311
This new plan
1825
01:06:07,354 --> 01:06:09,008
will give the city of woodside
1826
01:06:09,052 --> 01:06:11,619
a true landmark
1827
01:06:11,663 --> 01:06:13,926
that everybody will be proud of.
1828
01:06:13,970 --> 01:06:16,059
And they signed off on this?
1829
01:06:16,102 --> 01:06:18,191
Pending our approval.
1830
01:06:18,235 --> 01:06:20,237
And the good news is
1831
01:06:20,280 --> 01:06:23,501
that, by not demolishing
the original structure,
1832
01:06:23,544 --> 01:06:25,416
we'll be able
to finish construction
1833
01:06:25,459 --> 01:06:28,549
two months ahead of schedule.
1834
01:06:28,593 --> 01:06:30,508
This is a pretty bold move,
you know that?
1835
01:06:30,551 --> 01:06:34,033
You do realize this all could've
all exploded in your face?
1836
01:06:34,077 --> 01:06:36,035
Well...
1837
01:06:36,079 --> 01:06:39,256
No risk, no gain. Right?
1838
01:06:40,561 --> 01:06:42,563
So...
1839
01:06:42,607 --> 01:06:44,087
What do you say?
1840
01:06:48,482 --> 01:06:49,614
I think I'm suffering
1841
01:06:49,657 --> 01:06:52,269
from post-midterm test
stress disorder.
1842
01:06:52,312 --> 01:06:54,053
Oh, ho!
I have the cure for that!
1843
01:06:54,097 --> 01:06:56,055
Who doesn't like
Christmas cookies?
1844
01:06:56,099 --> 01:06:58,057
- Oh, yum.
- How does the saying go again?
1845
01:06:58,101 --> 01:06:59,624
Feed a cold, starve a failure?
1846
01:06:59,667 --> 01:07:01,539
You didn't fail
any of your midterms.
1847
01:07:01,582 --> 01:07:03,062
I know.
1848
01:07:03,106 --> 01:07:04,692
I just like to set the bar low
so I'm never disappointed.
1849
01:07:06,239 --> 01:07:07,675
I'm just glad they're over.
1850
01:07:07,719 --> 01:07:08,763
Right?
Two weeks to relax.
1851
01:07:08,807 --> 01:07:09,827
So what are
your Christmas plans?
1852
01:07:09,851 --> 01:07:11,114
Actually, I was hoping
1853
01:07:11,157 --> 01:07:12,308
that you could take me shopping
this weekend
1854
01:07:12,332 --> 01:07:14,508
to find a Christmas gift
for my dad.
1855
01:07:14,552 --> 01:07:16,075
He's impossible
to shop for, though.
1856
01:07:16,119 --> 01:07:17,685
Well, that's my specialty.
1857
01:07:17,729 --> 01:07:19,774
Good, because I need
all the help I can get.
1858
01:07:21,559 --> 01:07:24,214
Plus, maybe my dad could
take Bryan shopping for you.
1859
01:07:24,257 --> 01:07:25,998
Deal.
1860
01:07:26,042 --> 01:07:28,131
Um...
1861
01:07:29,393 --> 01:07:30,568
Amelia, it's your dad.
1862
01:07:30,611 --> 01:07:32,309
No, I already texted him
that we were here.
1863
01:07:32,352 --> 01:07:33,614
That's probably for you.
1864
01:07:34,572 --> 01:07:36,008
Oh.
1865
01:07:36,052 --> 01:07:38,837
Well, it says here
he's celebrating something.
1866
01:07:38,880 --> 01:07:40,032
What do you think it could be?
1867
01:07:40,056 --> 01:07:41,622
Well, you'd better go find out.
1868
01:07:46,018 --> 01:07:47,454
Champagne?
1869
01:07:47,498 --> 01:07:50,414
Well, this must be
very exciting news.
1870
01:07:50,457 --> 01:07:52,764
Yes, well,
1871
01:07:52,807 --> 01:07:55,003
that little dilemma at work
has been solved, thanks to you.
1872
01:07:55,027 --> 01:07:56,637
- To me?
- Yes.
1873
01:07:56,681 --> 01:07:57,638
Okay.
What did I do?
1874
01:07:57,682 --> 01:07:58,683
Well, you inspired me
1875
01:07:58,726 --> 01:07:59,877
to come up with a compromise,
1876
01:07:59,901 --> 01:08:01,947
so rather than
level the library,
1877
01:08:01,990 --> 01:08:03,992
we are now going to restore
the old structure
1878
01:08:04,036 --> 01:08:05,211
and incorporate it
1879
01:08:05,255 --> 01:08:07,300
into a major feature
of the hotel.
1880
01:08:07,344 --> 01:08:08,345
You're kidding me?
1881
01:08:08,388 --> 01:08:09,824
No.
1882
01:08:09,868 --> 01:08:11,478
Congratulations!
1883
01:08:13,001 --> 01:08:14,046
Wow!
1884
01:08:14,090 --> 01:08:15,178
- Yeah!
- Thank you!
1885
01:08:15,221 --> 01:08:16,265
No, thank you.
1886
01:08:16,309 --> 01:08:17,832
I mean that.
1887
01:08:17,876 --> 01:08:19,617
Here. Here.
1888
01:08:19,660 --> 01:08:21,706
Uh, to...
1889
01:08:21,749 --> 01:08:24,361
Many, many tomorrows.
1890
01:08:24,404 --> 01:08:26,493
I wouldn't mind
a few more todays.
1891
01:08:32,151 --> 01:08:34,501
I thought about
what you said last night...
1892
01:08:35,633 --> 01:08:37,156
Yeah?
1893
01:08:37,200 --> 01:08:39,898
I want to take a leap of faith.
1894
01:08:39,941 --> 01:08:41,551
I really do.
1895
01:08:42,770 --> 01:08:44,555
But you have to be
careful with me,
1896
01:08:44,598 --> 01:08:46,731
because I'm going
into uncharted territory.
1897
01:08:46,773 --> 01:08:47,774
Yeah.
1898
01:08:47,818 --> 01:08:50,343
You and me both.
1899
01:09:00,397 --> 01:09:01,397
We have so much...
1900
01:09:03,182 --> 01:09:05,271
We have so much to celebrate.
1901
01:09:05,315 --> 01:09:06,359
Yeah, we do.
1902
01:09:06,403 --> 01:09:08,361
And the kids.
Oh! The kids.
1903
01:09:08,405 --> 01:09:09,318
And the... and the...
1904
01:09:09,362 --> 01:09:10,450
The...
1905
01:09:10,494 --> 01:09:12,712
The spectacular
is going so well!
1906
01:09:12,756 --> 01:09:14,933
- The show, the library.
- I know, I know.
1907
01:09:14,976 --> 01:09:16,326
I've got, officially,
1908
01:09:16,369 --> 01:09:17,675
a start date in January,
1909
01:09:17,718 --> 01:09:19,067
which means I can spend
1910
01:09:19,111 --> 01:09:20,523
so much more time with Amelia
over the holidays.
1911
01:09:20,547 --> 01:09:22,177
Nothing is gonna make
her happier, you know that?
1912
01:09:22,201 --> 01:09:23,724
Yeah.
1913
01:09:23,768 --> 01:09:24,812
Well, i...
1914
01:09:24,856 --> 01:09:26,510
I mean, how long
is construction?
1915
01:09:26,553 --> 01:09:27,728
Uh, let's see, well,
1916
01:09:27,772 --> 01:09:28,966
it's gonna take
a little over a year,
1917
01:09:28,990 --> 01:09:30,905
barring any
unexpected surprises.
1918
01:09:30,949 --> 01:09:32,951
Mm. And then what?
1919
01:09:32,994 --> 01:09:34,474
Uh, well, that's the thing.
1920
01:09:34,518 --> 01:09:36,520
I never know
what happens after that
1921
01:09:36,563 --> 01:09:38,304
I'm always on the road.
1922
01:09:38,348 --> 01:09:40,282
And that's why I've been pushing
for this promotion,
1923
01:09:40,306 --> 01:09:41,307
to move to headquarters,
1924
01:09:41,351 --> 01:09:43,091
so that Amelia and I can finally
1925
01:09:43,135 --> 01:09:44,243
put down some roots,
but, you know.
1926
01:09:44,267 --> 01:09:47,139
Wh-where's headquarters?
1927
01:09:49,054 --> 01:09:51,229
You know what?
It so doesn't matter.
1928
01:09:51,273 --> 01:09:53,252
Because I am far too valuable
on the road for the company.
1929
01:09:53,276 --> 01:09:54,905
They're never gonna
give me that promotion.
1930
01:09:54,929 --> 01:09:55,887
It doesn't really matter.
1931
01:09:55,930 --> 01:09:58,063
Not the question I asked.
1932
01:10:00,239 --> 01:10:02,110
San Francisco.
1933
01:10:10,293 --> 01:10:12,730
Yeah, we both...
1934
01:10:14,035 --> 01:10:16,255
I guess decided to go
to the next step.
1935
01:10:16,299 --> 01:10:18,300
Uh, yeah!
1936
01:10:18,344 --> 01:10:19,606
You kissed.
1937
01:10:19,650 --> 01:10:21,826
I'd say that pretty much
qualifies as a big step.
1938
01:10:21,869 --> 01:10:23,697
Yeah, but it's already
gotten complicated.
1939
01:10:23,741 --> 01:10:25,133
What?
1940
01:10:25,177 --> 01:10:27,179
He might...
1941
01:10:27,223 --> 01:10:29,398
He might take this promotion...
1942
01:10:29,442 --> 01:10:30,835
Promotion.
1943
01:10:30,878 --> 01:10:33,141
It's all the way in California.
1944
01:10:33,184 --> 01:10:35,056
- And?
- What?
1945
01:10:35,100 --> 01:10:37,320
Well, you don't know what's
gonna happen in the future.
1946
01:10:37,362 --> 01:10:38,669
I know, but it's looming.
1947
01:10:38,712 --> 01:10:41,498
I don't like
the "looming" things.
1948
01:10:41,541 --> 01:10:42,629
Honey, will you stop?
1949
01:10:42,673 --> 01:10:44,414
You just had your first kiss.
1950
01:10:44,457 --> 01:10:46,459
My god, just relax
and enjoy the moment.
1951
01:10:47,591 --> 01:10:48,766
Enjoy it?
1952
01:10:48,809 --> 01:10:49,853
Mm-hmm. Mm-hmm.
1953
01:10:49,897 --> 01:10:51,421
Mm-hmm.
1954
01:10:51,464 --> 01:10:52,813
Hey, just trust this, okay?
1955
01:10:52,857 --> 01:10:54,206
And just follow that thing
1956
01:10:54,250 --> 01:10:56,170
that's finally started beating
inside your chest.
1957
01:10:56,208 --> 01:10:57,209
Okay?
1958
01:10:57,253 --> 01:10:58,862
Mm-hmm.
1959
01:11:04,129 --> 01:11:06,740
So, we've already
ruled out perfume.
1960
01:11:06,784 --> 01:11:08,699
Yes, she's too particular.
1961
01:11:08,742 --> 01:11:10,135
Picture frame?
1962
01:11:10,178 --> 01:11:11,397
Boring.
1963
01:11:11,441 --> 01:11:12,442
Scarf?
1964
01:11:12,485 --> 01:11:14,400
Bland.
1965
01:11:14,443 --> 01:11:16,272
Gift certificate?
1966
01:11:16,315 --> 01:11:17,882
Nothing more than that says
1967
01:11:17,925 --> 01:11:19,251
we didn't put enough
thought into this.
1968
01:11:20,537 --> 01:11:22,297
Yeah, I told you this
wasn't going to be easy.
1969
01:11:22,321 --> 01:11:23,322
All right, well,
1970
01:11:23,366 --> 01:11:25,977
let's just think here a minute.
1971
01:11:26,020 --> 01:11:28,196
What present from your past
1972
01:11:28,240 --> 01:11:30,721
made the most impact
with your mom?
1973
01:11:32,766 --> 01:11:35,465
Truthfully, I think I'd have
to go back to kindergarten,
1974
01:11:35,508 --> 01:11:37,467
when Mrs. Lefford,
1975
01:11:37,510 --> 01:11:40,165
she got us to make
these paper-plate snowflakes
1976
01:11:40,208 --> 01:11:42,994
with spray-painted
and glued-on macaroni.
1977
01:11:43,037 --> 01:11:44,125
Really?
1978
01:11:44,169 --> 01:11:46,171
That was a big hit
with her, huh?
1979
01:11:46,214 --> 01:11:47,433
Oh, yeah.
1980
01:11:47,477 --> 01:11:48,802
So, if we're going
for that type of reaction,
1981
01:11:48,826 --> 01:11:51,002
we've got our work
cut out for us.
1982
01:11:51,045 --> 01:11:52,219
I see. Well...
1983
01:11:52,264 --> 01:11:54,962
In that case...
1984
01:11:55,005 --> 01:11:58,226
We may be going about this
all the wrong way.
1985
01:11:59,619 --> 01:12:02,187
Oh, careful, I always
burn my mouth on this.
1986
01:12:02,230 --> 01:12:03,251
Yeah, I've got a baby mouth.
1987
01:12:03,275 --> 01:12:04,537
I need to wait 10 minutes.
1988
01:12:04,581 --> 01:12:05,843
10 minutes?
Yeah.
1989
01:12:05,886 --> 01:12:07,018
Ahh, where's the clock?
1990
01:12:07,061 --> 01:12:08,148
How is it you have a way
1991
01:12:08,193 --> 01:12:09,213
of making Christmas shopping
1992
01:12:09,237 --> 01:12:11,109
not only fun, but easy?
1993
01:12:11,152 --> 01:12:13,590
Oh, honey, it's my dream
to be a personal shopper.
1994
01:12:13,633 --> 01:12:15,243
'Cause I look into the minds
1995
01:12:15,287 --> 01:12:16,853
of the people I love
to buy gifts for,
1996
01:12:16,897 --> 01:12:18,072
and I think,
1997
01:12:18,116 --> 01:12:20,161
"yes! I know
what they want."
1998
01:12:20,205 --> 01:12:22,380
For me, it's usually
the other way around.
1999
01:12:22,425 --> 01:12:24,121
"What do I want?"
2000
01:12:24,165 --> 01:12:25,732
Really? And you
think that's unique?
2001
01:12:25,776 --> 01:12:26,646
You're a typical teenager.
2002
01:12:26,690 --> 01:12:27,865
Yeah.
2003
01:12:27,907 --> 01:12:29,257
In that case,
2004
01:12:29,300 --> 01:12:32,304
I should probably search
for a giant thank-you card
2005
01:12:32,348 --> 01:12:33,523
to get you for Christmas.
2006
01:12:33,566 --> 01:12:34,915
For what?
2007
01:12:34,959 --> 01:12:37,309
Well, for the turnaround
with my dad.
2008
01:12:37,353 --> 01:12:39,485
He seems to finally
be getting it.
2009
01:12:39,529 --> 01:12:41,094
Honey, sometimes,
2010
01:12:41,139 --> 01:12:43,299
people just need a little nudge
in the right direction.
2011
01:12:44,708 --> 01:12:46,405
I just hope it sticks.
2012
01:12:46,449 --> 01:12:48,014
I think it will.
2013
01:12:48,059 --> 01:12:49,321
Don't get me wrong,
2014
01:12:49,365 --> 01:12:51,038
I believe that old habits
die hard sometimes,
2015
01:12:51,062 --> 01:12:52,716
but I suppose people
can change, right?
2016
01:12:52,759 --> 01:12:54,544
I know they can.
2017
01:12:54,587 --> 01:12:55,893
At least I believe they can!
2018
01:12:55,936 --> 01:12:57,896
People can do anything
with the proper motivation.
2019
01:12:59,766 --> 01:13:00,853
Well, in that case,
2020
01:13:00,898 --> 01:13:02,160
I have a feeling
2021
01:13:02,202 --> 01:13:04,335
that this is going to be
the best Christmas ever.
2022
01:13:04,380 --> 01:13:05,728
I think you're right.
2023
01:13:08,121 --> 01:13:09,254
Mm. Too hot!
2024
01:13:09,297 --> 01:13:11,125
It's hot! Oh, no!
2025
01:13:15,347 --> 01:13:17,305
That's very good!
2026
01:13:17,349 --> 01:13:18,350
I'm very rusty!
2027
01:13:18,394 --> 01:13:20,396
Here.
2028
01:13:20,439 --> 01:13:21,875
- It looks good!
- You got it?
2029
01:13:21,919 --> 01:13:23,094
Right?
2030
01:13:23,137 --> 01:13:24,835
You guys excited?
2031
01:13:24,878 --> 01:13:26,619
Oh! I mean,
of course!
2032
01:13:26,663 --> 01:13:28,099
I'm very excited to see
2033
01:13:28,142 --> 01:13:30,231
what the both of you
are gonna bring for us tonight!
2034
01:13:30,275 --> 01:13:32,407
There are gonna be
a couple of surprises.
2035
01:13:32,451 --> 01:13:33,559
Yeah, yeah.
I'm just kind of happy
2036
01:13:33,583 --> 01:13:35,193
we pulled it all together
in time.
2037
01:13:35,236 --> 01:13:36,455
We'll see.
2038
01:13:36,499 --> 01:13:37,456
Principal Higgins,
2039
01:13:37,500 --> 01:13:38,936
will you please tell your son
2040
01:13:38,978 --> 01:13:41,242
that he needs to glue
the Santa beard on for the show?
2041
01:13:41,286 --> 01:13:42,460
Well, it itches!
2042
01:13:42,505 --> 01:13:44,115
Nelson, you got
two options, buddy.
2043
01:13:44,157 --> 01:13:45,266
I can ground you, as your dad,
2044
01:13:45,290 --> 01:13:46,746
or give you detention,
as your principal.
2045
01:13:46,770 --> 01:13:48,050
Well, isn't that
double jeopardy?
2046
01:13:49,294 --> 01:13:50,948
Okay, fine,
I'll put on the beard.
2047
01:13:50,991 --> 01:13:52,297
Oh! Thank you, god.
2048
01:13:52,340 --> 01:13:54,342
Uh, I gotta take
this call, guys.
2049
01:13:54,386 --> 01:13:55,692
I'll be right back.
2050
01:13:55,735 --> 01:13:57,650
- It's you.
- It's me?
2051
01:13:57,693 --> 01:13:58,956
Yes, Penelope?
2052
01:13:58,999 --> 01:14:01,698
Come here, you.
Let me take a look at this.
2053
01:14:14,537 --> 01:14:15,581
Henry ballista,
2054
01:14:15,625 --> 01:14:17,148
the head of
the board of directors,
2055
01:14:17,191 --> 01:14:19,498
is making a stop in woodside
on his way to New York.
2056
01:14:19,541 --> 01:14:20,630
Why? What's up?
2057
01:14:20,673 --> 01:14:22,066
He heard about that magic act
2058
01:14:22,109 --> 01:14:23,389
you pulled
with the hotel project
2059
01:14:23,415 --> 01:14:24,721
and he wants to meet you.
2060
01:14:24,764 --> 01:14:26,505
The firm is making
an announcement
2061
01:14:26,549 --> 01:14:28,638
about that executive position
you've been gunning
2062
01:14:28,681 --> 01:14:29,813
for the start of January.
2063
01:14:29,856 --> 01:14:30,943
January?
2064
01:14:30,987 --> 01:14:32,468
Well...
2065
01:14:32,511 --> 01:14:34,271
I mean, that's when we're
breaking ground on the hotel.
2066
01:14:34,295 --> 01:14:35,732
Well, I guess they felt
2067
01:14:35,775 --> 01:14:37,666
that your talents would be
better utilized elsewhere.
2068
01:14:37,690 --> 01:14:39,952
He's having dinner tonight
with the investors
2069
01:14:39,996 --> 01:14:40,998
at petit menage.
2070
01:14:41,041 --> 01:14:42,216
He wants you to come.
2071
01:14:42,260 --> 01:14:44,436
Well, I can't come tonight.
2072
01:14:44,480 --> 01:14:46,307
I mean, my daughter's
Christmas pageant
2073
01:14:46,351 --> 01:14:48,309
starts in 45 minutes.
I can't do that.
2074
01:14:48,353 --> 01:14:50,529
Just go in, shake hands,
and be on your way.
2075
01:14:50,573 --> 01:14:51,922
Then you and your daughter
2076
01:14:51,965 --> 01:14:53,967
can spend the rest
of your Christmas holiday
2077
01:14:54,011 --> 01:14:55,075
planning your big move
to California
2078
01:14:55,099 --> 01:14:56,187
come the new year.
2079
01:14:56,230 --> 01:14:58,362
Penelope, I c...
2080
01:14:59,930 --> 01:15:01,584
All right. Look.
2081
01:15:01,627 --> 01:15:03,585
Tell them, uh,
I can give them five minutes.
2082
01:15:03,629 --> 01:15:05,718
- I'm on my way right now.
- Good.
2083
01:15:05,762 --> 01:15:06,980
What are you doing?
2084
01:15:07,023 --> 01:15:08,504
I, uh...
2085
01:15:08,547 --> 01:15:10,462
I have to shake hands
with my senior boss.
2086
01:15:10,505 --> 01:15:12,178
- You're going to work?
- No, I can do both.
2087
01:15:12,202 --> 01:15:14,137
Okay? I can be in and out,
and I'll be back in time.
2088
01:15:14,161 --> 01:15:16,076
You're gonna miss
Amelia's performance.
2089
01:15:16,120 --> 01:15:17,358
No, I'm not gonna miss it.
I'm gonna make it back in time.
2090
01:15:17,382 --> 01:15:18,339
- I promise.
- She's first on!
2091
01:15:18,383 --> 01:15:19,906
Carol, I don't have a choice!
2092
01:15:19,950 --> 01:15:21,342
You always have a choice.
2093
01:15:21,386 --> 01:15:22,169
- I don't have a choice.
- You always have a choice.
2094
01:15:22,213 --> 01:15:23,214
I have to do this.
2095
01:15:23,257 --> 01:15:24,215
Are you really going to do this?
2096
01:15:24,258 --> 01:15:25,129
I will be back.
2097
01:15:25,172 --> 01:15:26,391
You're going to walk out?
2098
01:15:26,434 --> 01:15:28,306
I will be back in time.
2099
01:15:42,407 --> 01:15:44,540
Where's he running off to?
2100
01:15:45,628 --> 01:15:47,107
Come here.
2101
01:15:48,369 --> 01:15:49,632
You okay?
2102
01:15:49,675 --> 01:15:52,112
No.
2103
01:15:53,549 --> 01:15:55,507
Are you gonna be okay?
Is he coming back?
2104
01:15:55,550 --> 01:15:56,987
I don't know
if he's coming back.
2105
01:15:57,030 --> 01:15:59,293
I hope he gets what he wants.
2106
01:16:00,904 --> 01:16:02,949
Honey, you can't make
that decision for him.
2107
01:16:02,993 --> 01:16:04,100
He's gotta do
what he's gotta do,
2108
01:16:04,124 --> 01:16:05,603
if it's right for him.
2109
01:16:05,648 --> 01:16:08,041
You're gonna be okay,
either way.
2110
01:16:08,085 --> 01:16:09,216
You believe that?
2111
01:16:09,260 --> 01:16:10,609
- Yeah, I do.
- You do?
2112
01:16:10,653 --> 01:16:12,132
And we got a show.
2113
01:16:12,175 --> 01:16:14,004
We got a show.
2114
01:16:14,047 --> 01:16:15,745
I love you.
2115
01:16:15,788 --> 01:16:17,660
Come on.
2116
01:16:26,712 --> 01:16:28,322
Hi. I'm Terry Evans.
2117
01:16:28,366 --> 01:16:30,193
I'm here
to meet with Henry ballista.
2118
01:16:31,717 --> 01:16:32,849
You're the first to arrive.
2119
01:16:32,892 --> 01:16:33,763
Would you like me to seat you?
2120
01:16:36,243 --> 01:16:38,028
No, no.
I'm just gonna wait.
2121
01:16:38,071 --> 01:16:40,204
Thank you.
2122
01:17:19,722 --> 01:17:21,114
Nelson, sweetheart,
2123
01:17:21,157 --> 01:17:23,029
scratching will
only make it worse.
2124
01:17:23,073 --> 01:17:24,683
Plus, you're the first to go on!
2125
01:17:24,727 --> 01:17:26,684
Santa!
I need you onstage!
2126
01:17:26,728 --> 01:17:28,644
Ho-ho-ho-Kay!
2127
01:17:30,514 --> 01:17:32,082
Terry's not back yet, hey?
2128
01:17:32,125 --> 01:17:33,866
I don't think
we can wait any longer.
2129
01:17:33,910 --> 01:17:35,476
Well, you know what they say...
2130
01:17:35,520 --> 01:17:36,608
The show must go on.
2131
01:17:36,652 --> 01:17:37,696
Yeah, I guess it must.
2132
01:17:37,740 --> 01:17:38,784
You guys wait backstage.
2133
01:17:38,827 --> 01:17:40,046
I'm gonna go video.
2134
01:17:40,090 --> 01:17:42,092
Of course.
We got you covered.
2135
01:17:46,618 --> 01:17:48,184
Okay.
It's not part of the show.
2136
01:17:48,228 --> 01:17:52,537
Merry Christmas
to all the parents here tonight,
2137
01:17:52,580 --> 01:17:54,017
students, and family.
2138
01:17:54,059 --> 01:17:55,496
Welcome to this year's
2139
01:17:55,540 --> 01:17:58,151
Brookswood
"Christmas spectacular."
2140
01:17:58,195 --> 01:17:59,413
Let's hear it!
2141
01:18:05,898 --> 01:18:07,030
This year's theme
2142
01:18:07,073 --> 01:18:09,467
is Christmas
past, present, and future,
2143
01:18:09,510 --> 01:18:11,730
so without further ado,
2144
01:18:11,773 --> 01:18:13,166
on with the show.
2145
01:18:37,190 --> 01:18:38,714
'Twas the night before Christmas
2146
01:18:38,757 --> 01:18:40,648
when, all through the house,
not a creature was stirring,
2147
01:18:40,672 --> 01:18:41,804
not even a mouse.
2148
01:18:45,851 --> 01:18:48,724
The stockings were hung
by the chimney with care
2149
01:18:48,767 --> 01:18:50,943
in hopes that Saint Nicholas
soon would be there.
2150
01:18:52,118 --> 01:18:53,816
How was the meeting?
2151
01:18:53,859 --> 01:18:55,687
I'll tell you later.
2152
01:18:55,731 --> 01:18:58,385
And mama in her kerchief
and I, in my cap,
2153
01:18:58,429 --> 01:19:01,171
had just settled our brains
for a long winter's nap,
2154
01:19:01,214 --> 01:19:02,476
when, out on the lawn,
2155
01:19:02,520 --> 01:19:03,869
there arose such a clatter,
2156
01:19:03,913 --> 01:19:06,263
I sprang from my bed
to see what was the matter.
2157
01:19:06,306 --> 01:19:09,092
Away to the window
I flew like a flash,
2158
01:19:09,135 --> 01:19:11,181
tore open the shutters
and threw up the sash.
2159
01:19:12,748 --> 01:19:15,532
The moon on the breast
of the new-fallen snow
2160
01:19:15,576 --> 01:19:17,883
gave a luster of midday
to objects below...
2161
01:19:17,927 --> 01:19:20,059
The tiny little driver
so lively and quick,
2162
01:19:20,103 --> 01:19:23,062
I knew, in a moment,
it must be Saint Nick.
2163
01:19:24,368 --> 01:19:26,128
As I pulled in my head
and was turning around,
2164
01:19:26,152 --> 01:19:27,240
down the chimney
2165
01:19:27,284 --> 01:19:28,764
Saint Nicholas came
with a bound.
2166
01:19:32,855 --> 01:19:34,900
But I heard him exclaim
as he drove out of sight,
2167
01:19:34,943 --> 01:19:36,728
Merry Christmas to all,
2168
01:19:36,772 --> 01:19:38,686
and to all a good night!
2169
01:20:01,666 --> 01:20:04,669
♪ ...Glory to
the newborn king ♪
2170
01:20:35,831 --> 01:20:37,789
Oh, you were so amazing, kiddo.
2171
01:20:37,833 --> 01:20:39,878
I am so proud of you.
2172
01:20:39,922 --> 01:20:41,575
- Really?
- Are you kidding me?
2173
01:20:43,099 --> 01:20:46,189
Thanks, but I almost thought
you weren't going to come.
2174
01:20:46,232 --> 01:20:48,147
Well, I wasn't sure there
myself for a second,
2175
01:20:48,191 --> 01:20:49,191
but you know what?
2176
01:20:50,715 --> 01:20:53,239
I decided I'm never going
to let that happen again.
2177
01:20:53,282 --> 01:20:54,850
You know what?
2178
01:20:54,893 --> 01:20:55,894
Mm?
2179
01:20:55,938 --> 01:20:57,156
I really believe you.
2180
01:20:57,200 --> 01:20:58,679
You better.
2181
01:20:58,723 --> 01:21:00,072
Come here.
2182
01:21:00,116 --> 01:21:01,116
I love you, kiddo.
2183
01:21:02,901 --> 01:21:03,902
Go.
2184
01:21:03,946 --> 01:21:04,946
I'll see you later.
2185
01:21:10,126 --> 01:21:12,041
Great job, guys, great job.
2186
01:21:12,084 --> 01:21:13,477
Great job.
2187
01:21:13,520 --> 01:21:14,565
You saw her.
2188
01:21:14,608 --> 01:21:15,653
I did.
2189
01:21:15,696 --> 01:21:16,915
- I'm so glad.
- Yes.
2190
01:21:16,959 --> 01:21:19,135
Now tell me about your meeting.
2191
01:21:19,178 --> 01:21:21,311
Uh, we'll get to that,
all right?
2192
01:21:21,353 --> 01:21:22,616
You're avoiding me.
2193
01:21:22,660 --> 01:21:23,855
No, there's something
more important first.
2194
01:21:23,879 --> 01:21:25,204
- Follow me.
- Why aren't you telling me?
2195
01:21:25,228 --> 01:21:26,532
Follow me.
2196
01:21:26,577 --> 01:21:28,457
I don't want you to miss
your Christmas present.
2197
01:21:33,452 --> 01:21:35,281
Hmm? Hmm?
2198
01:21:35,325 --> 01:21:37,544
You convinced him to do that?
2199
01:21:37,588 --> 01:21:39,546
Maybe a little.
2200
01:22:15,843 --> 01:22:18,020
Time's up.
2201
01:22:18,063 --> 01:22:20,718
Did you get the promotion?
2202
01:22:20,761 --> 01:22:22,675
I don't know, I blew it off.
2203
01:22:22,719 --> 01:22:24,764
Why would you do that?
2204
01:22:28,813 --> 01:22:31,598
I have been so busy
chasing my tomorrows,
2205
01:22:31,642 --> 01:22:33,905
that I forgot to live for today.
2206
01:22:36,907 --> 01:22:38,344
I thought this was
the permanence
2207
01:22:38,388 --> 01:22:40,172
you wanted for you and Amelia.
2208
01:22:40,216 --> 01:22:42,609
I'm hoping we already have it.
2209
01:23:00,018 --> 01:23:01,889
Does this look good?
2210
01:23:01,933 --> 01:23:03,717
Yeah, it looks great.
2211
01:23:03,761 --> 01:23:06,068
Got that plugged in?
2212
01:23:08,287 --> 01:23:11,029
Oh, there it is.
There it is!
2213
01:23:11,073 --> 01:23:12,117
The missing piece.
2214
01:23:19,081 --> 01:23:21,779
There we go.
2215
01:23:21,822 --> 01:23:23,215
What do you think, huh?
2216
01:23:23,259 --> 01:23:25,087
No, dad! Don't!
2217
01:23:25,130 --> 01:23:26,566
Oh, my god. You guys!
152770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.