All language subtitles for Law and Order - 09x15 - Disciple.DVDRip.XviD-iNGOT.English.HI.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:02,729
In the criminal justice system
2
00:00:02,802 --> 00:00:06,704
the people are represented
by two separate
yet equally important groups,
3
00:00:06,773 --> 00:00:08,604
the police
who investigate crime
4
00:00:08,675 --> 00:00:11,439
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:11,511 --> 00:00:12,944
These are their stories.
6
00:00:14,614 --> 00:00:16,980
Excuse me. Thanks.
7
00:00:20,420 --> 00:00:24,049
Rammed my toe into a chair,
and then it's sort of
hanging off my foot.
8
00:00:24,124 --> 00:00:25,955
I don't think
that's a good sign.
9
00:00:27,594 --> 00:00:28,856
How long you been here?
10
00:00:28,928 --> 00:00:30,555
Is it still the '90s?
11
00:00:31,297 --> 00:00:34,130
We'll get you settled in.
The docs will
patch you right up.
12
00:00:35,135 --> 00:00:36,602
You're gonna have to
move the girl.
13
00:00:37,337 --> 00:00:38,634
She's not mine.
14
00:00:38,972 --> 00:00:40,963
Who does this one belong to?
15
00:00:42,409 --> 00:00:43,967
Okay, sweetheart,
up you go.
16
00:00:44,044 --> 00:00:46,069
This nice lady
needs to rest, too.
17
00:00:46,179 --> 00:00:48,113
Oh. Nurse!
18
00:00:49,516 --> 00:00:51,984
This man carried her in,
set her down, and left.
19
00:00:52,052 --> 00:00:53,178
Did you see where he went?
20
00:00:53,253 --> 00:00:56,154
No. I figured he went to
check her in and get a
cup of coffee or something.
21
00:00:56,222 --> 00:00:57,655
I didn't see him
after that.
22
00:00:57,724 --> 00:00:59,385
Did you get
a good look at him?
23
00:00:59,459 --> 00:01:02,622
He was tall. Thirtyish.
About 5'10", 5'12".
24
00:01:02,695 --> 00:01:04,219
5'12"? That's good.
25
00:01:04,731 --> 00:01:06,699
Did you notice when
they got here?
26
00:01:06,766 --> 00:01:09,257
The news
was just ending.
Tom Brokaw.
27
00:01:09,335 --> 00:01:12,827
So about 7:00, huh?
You remember what
he was wearing?
28
00:01:12,906 --> 00:01:14,339
Coat and a hood,
I think.
29
00:01:14,407 --> 00:01:16,671
I don't remember
the color. Sorry.
30
00:01:16,743 --> 00:01:18,608
It's okay. Thanks.
31
00:01:19,245 --> 00:01:20,735
What can I tell you?
It's busy here.
32
00:01:20,814 --> 00:01:22,714
The squeaky wheel
gets the grease.
Right.
33
00:01:22,782 --> 00:01:25,216
Her fault for
dying too quietly.
34
00:01:25,285 --> 00:01:27,014
Tell me something.
This security camera work?
35
00:01:27,087 --> 00:01:29,578
Yeah, they're supposed to.
I'll run down the tapes.
36
00:01:29,656 --> 00:01:31,055
Did anybody
take a look at her?
37
00:01:31,124 --> 00:01:32,921
Dr. Sugarman.
38
00:01:33,460 --> 00:01:34,757
Thanks.
39
00:01:36,529 --> 00:01:37,962
Dr. Sugarman?
40
00:01:38,431 --> 00:01:40,763
Did you examine the girl
in the waiting area?
41
00:01:40,834 --> 00:01:42,199
Yeah. She was dead
when I got to her.
42
00:01:42,268 --> 00:01:44,429
What time was that?
9:40.
43
00:01:44,504 --> 00:01:45,766
Cause of death?
44
00:01:45,839 --> 00:01:46,897
Ask the M.E.
45
00:01:46,973 --> 00:01:48,304
Name? Next of kin?
46
00:01:48,374 --> 00:01:51,707
She wasn't checked in.
No identification.
We done?
47
00:01:51,778 --> 00:01:54,212
Hey, she was out there
for two and a half hours.
48
00:01:54,280 --> 00:01:57,272
I told you everything
I know. I have patients
waiting for me.
49
00:01:58,618 --> 00:02:00,381
Now he's in a hurry.
50
00:02:50,103 --> 00:02:52,071
Girl's
early to mid-teens.
51
00:02:52,138 --> 00:02:55,630
Seven shattered ribs
punctured lungs,
and a lacerated aorta.
52
00:02:55,708 --> 00:02:56,902
Caused by what?
53
00:02:56,976 --> 00:02:58,534
It's consistent
with a beating.
54
00:02:58,611 --> 00:02:59,873
Time of death?
55
00:02:59,946 --> 00:03:01,573
Between 4:00
and 7:00 p. m.
56
00:03:02,182 --> 00:03:06,243
Going by the size of the
laceration and the pooling of
blood in the abdomen,
57
00:03:06,319 --> 00:03:08,219
fatal blow around 3:00.
58
00:03:08,288 --> 00:03:09,414
Rape?
59
00:03:09,489 --> 00:03:11,286
The kit was negative.
60
00:03:11,357 --> 00:03:13,621
No bruising
in those areas.
61
00:03:14,460 --> 00:03:16,291
What's
with the wrists?
62
00:03:16,729 --> 00:03:18,458
And the ankles.
63
00:03:18,531 --> 00:03:19,862
Fresh ligature wounds.
64
00:03:21,367 --> 00:03:23,858
Bruises and chafing
all the way around
the mid-section.
65
00:03:23,937 --> 00:03:25,427
Tied up like an animal.
66
00:03:25,939 --> 00:03:27,099
Tied up with what?
67
00:03:27,173 --> 00:03:29,607
There's no fibers.
Probably not a rope.
68
00:03:30,343 --> 00:03:32,243
Could be a chain.
69
00:03:32,312 --> 00:03:34,212
It wasn't
the bonds of love.
70
00:03:35,381 --> 00:03:38,316
The tape is
time-stamped 6:55 p. m.
71
00:03:38,384 --> 00:03:39,817
There's no footage
of him after that.
72
00:03:39,886 --> 00:03:41,376
We don't have
a clear shot of his face.
73
00:03:41,454 --> 00:03:45,288
But witnesses say
he's white, thirtyish,
about 6", 220.
74
00:03:45,358 --> 00:03:47,588
A little old
for varsity football.
75
00:03:47,660 --> 00:03:50,527
Bulldogs. That's half the
high schools in the country.
76
00:03:51,064 --> 00:03:53,658
What about Jane Doe?
Missing Persons
have anything?
77
00:03:53,733 --> 00:03:54,927
Nothin' yet.
78
00:03:55,201 --> 00:03:56,566
You hear from the Board of Ed?
79
00:03:56,636 --> 00:03:59,605
Yeah. They won't let you
pass the girl's photo
around the schools,
80
00:03:59,672 --> 00:04:02,368
but they will give us
an absentee list.
81
00:04:03,309 --> 00:04:06,005
Emma's home
sick with the flu.
82
00:04:06,079 --> 00:04:08,377
Since when do you guys
worry about things like this?
83
00:04:08,448 --> 00:04:11,281
We're trying to
ID a young girl.
Maybe a homicide.
84
00:04:11,351 --> 00:04:12,443
Ow! Mom!
85
00:04:12,518 --> 00:04:16,113
If you kill your sister,
you're gonna get a
major time-out!
86
00:04:17,357 --> 00:04:19,348
I'm sorry.
87
00:04:19,425 --> 00:04:21,655
Three kids home
with the flu for a week.
88
00:04:21,728 --> 00:04:23,218
Yeah, I know how it is.
89
00:04:23,296 --> 00:04:26,231
No, you don't.
You get to go to work.
90
00:04:26,799 --> 00:04:28,596
Right. Good luck.
91
00:04:30,103 --> 00:04:32,264
Remind me to buy flowers
for Debra tonight.
92
00:04:32,338 --> 00:04:34,966
Okay, that takes care of
PS 17. What next?
93
00:04:35,041 --> 00:04:38,568
PS 89. Two girls.
Kira Grayson
and Alyssa Turner.
94
00:04:39,445 --> 00:04:42,539
Uh, Kira's in North Carolina.
She left last week.
95
00:04:42,615 --> 00:04:44,674
Vacation in the middle
of the semester?
96
00:04:44,751 --> 00:04:46,446
She's going to school
down there.
97
00:04:46,519 --> 00:04:48,851
It's better for her.
There are better schools.
98
00:04:49,355 --> 00:04:51,289
You have a picture of her?
99
00:04:55,561 --> 00:04:57,153
This is Kira.
100
00:04:57,797 --> 00:05:00,357
Is that the school uniform
down in North Carolina?
101
00:05:00,433 --> 00:05:02,833
No. It was taken
a couple of months ago.
102
00:05:03,102 --> 00:05:04,933
When she was still at PS 89?
103
00:05:05,138 --> 00:05:06,298
Yeah.
104
00:05:06,839 --> 00:05:10,104
She's staying with friends
of mine in Durham until I can
get a job down there.
105
00:05:10,176 --> 00:05:11,768
Why didn't you notify
the school?
106
00:05:13,279 --> 00:05:14,837
I sent the paperwork.
107
00:05:15,214 --> 00:05:17,705
Listen, I have to go to work.
Do you need anything else?
108
00:05:17,784 --> 00:05:20,082
Just the, uh, phone number
in North Carolina.
109
00:05:22,955 --> 00:05:24,252
Nope, not Alyssa.
110
00:05:24,324 --> 00:05:26,019
Okay, so where is
your daughter?
111
00:05:26,092 --> 00:05:28,890
We went to your apartment.
She wasn't there.
She isn't in school.
112
00:05:28,961 --> 00:05:30,451
She's with her mother.
And?
113
00:05:30,530 --> 00:05:32,157
And? Well, nothin'.
114
00:05:32,565 --> 00:05:34,999
Look, my wife left me
three weeks ago.
115
00:05:35,068 --> 00:05:37,901
She took Alyssa and
the remote control.
I haven't seen 'em since.
116
00:05:37,970 --> 00:05:39,335
Wife's address?
117
00:05:39,405 --> 00:05:41,373
I told you,
that's not my kid.
118
00:05:41,441 --> 00:05:43,739
And my partner just
asked you where yours is.
119
00:05:43,810 --> 00:05:45,107
I don't know.
120
00:05:45,178 --> 00:05:48,238
Hey, Rey, this look like
Mr. Turner here to you?
121
00:05:48,314 --> 00:05:50,214
Yeah. Could be.
122
00:05:51,317 --> 00:05:54,286
See him. See the girl.
She's dead.
123
00:05:54,354 --> 00:05:56,618
You have a Bulldogs varsity
jacket in your locker?
124
00:05:56,723 --> 00:05:58,987
No. And I'm not into
cheerleaders, either.
125
00:05:59,058 --> 00:06:00,548
Here. That's Alyssa.
126
00:06:00,893 --> 00:06:01,951
That the best
you can do?
127
00:06:02,028 --> 00:06:03,325
She's about
four years old here.
128
00:06:03,396 --> 00:06:05,660
And she's blonde,
like the dead girl.
129
00:06:05,798 --> 00:06:08,130
You know, maybe his boss
knows something.
130
00:06:08,201 --> 00:06:09,725
Yeah, maybe the boss
wouldn't mind
131
00:06:09,802 --> 00:06:12,168
a few hours of questions
about his favorite employee.
132
00:06:12,238 --> 00:06:13,830
12th Street, okay?
133
00:06:13,906 --> 00:06:15,339
They're living on
12th Street.
134
00:06:17,844 --> 00:06:19,436
Is this the girl?
135
00:06:19,979 --> 00:06:24,040
Uh, could be.
Yeah. Maybe.
136
00:06:25,852 --> 00:06:27,251
There you go.
137
00:06:28,020 --> 00:06:29,351
Oh, man.
138
00:06:34,160 --> 00:06:35,684
This look like blood to you?
139
00:06:38,798 --> 00:06:43,064
Get that out of my face.
That ain't my kid,
and I didn't hurt my wife.
140
00:06:43,136 --> 00:06:44,831
Your rap sheet tells
a different story.
141
00:06:44,904 --> 00:06:47,202
Three months ago,
you broke your wife's arm.
142
00:06:47,273 --> 00:06:49,434
Before that, you did
a tap dance on her face.
143
00:06:49,509 --> 00:06:51,477
Her neighbors heard
a fight yesterday.
144
00:06:51,544 --> 00:06:53,375
You take it out
on your own kid?
145
00:06:53,746 --> 00:06:55,407
I want a lawyer.
146
00:06:59,619 --> 00:07:03,055
The blood in
Alyssa Turner's apartment
doesn't match Jane Doe's.
147
00:07:03,122 --> 00:07:04,680
It doesn't prove
it's not his kid.
148
00:07:04,757 --> 00:07:06,486
Plus, the guy
just lawyered up.
149
00:07:07,293 --> 00:07:10,660
Check battered women shelters.
Maybe you can find them there.
150
00:07:16,068 --> 00:07:18,764
Excuse me.
This your daughter,
Alyssa?
151
00:07:18,838 --> 00:07:20,237
Yes. Why?
152
00:07:20,306 --> 00:07:24,037
She's been missing school.
Uh, we thought maybe
your husband...
153
00:07:24,310 --> 00:07:26,175
He only hits me.
154
00:07:26,512 --> 00:07:29,481
Hey, if you want
to press charges,
he's at the 27.
155
00:07:29,949 --> 00:07:33,146
Fine. After I take
Alyssa to school.
156
00:07:33,519 --> 00:07:35,111
Where's your
school uniform?
157
00:07:35,188 --> 00:07:37,019
We don't wear uniforms.
158
00:07:37,089 --> 00:07:38,954
You go to
PS 89, right?
159
00:07:39,025 --> 00:07:40,424
Yeah.
160
00:07:41,494 --> 00:07:43,394
Did this girl
go to your school?
161
00:07:44,063 --> 00:07:47,294
She's dead.
It looks like
that girl Kira.
162
00:07:48,234 --> 00:07:49,292
Kira Grayson?
163
00:07:49,368 --> 00:07:50,528
I think it's her.
164
00:07:50,703 --> 00:07:52,398
She's not in my class.
165
00:07:52,472 --> 00:07:54,906
She's like hyperactive
or something.
166
00:07:55,675 --> 00:07:57,336
But I showed you
Kira's picture.
167
00:07:57,410 --> 00:08:00,675
In a uniform.
PS 89 doesn't have uniforms.
168
00:08:02,482 --> 00:08:04,279
She was wearing her cousin's.
169
00:08:05,418 --> 00:08:10,287
Mrs. Grayson, this is
your daughter, isn't it?
170
00:08:11,057 --> 00:08:14,049
Look, it's hard.
Single mother,
hyperactive child.
171
00:08:14,126 --> 00:08:15,491
Things pile up, you snap.
172
00:08:15,561 --> 00:08:17,290
Why are you
doing this to me?
173
00:08:17,997 --> 00:08:19,760
Why don't you call
the number I gave you?
174
00:08:19,932 --> 00:08:22,526
We called.
No answer, no machine.
175
00:08:22,602 --> 00:08:24,035
Kira's with them.
176
00:08:25,438 --> 00:08:26,905
Try again.
177
00:08:28,040 --> 00:08:29,268
Please.
178
00:08:29,842 --> 00:08:33,710
Mr. Jansen,
either the child is
living there or she isn't.
179
00:08:35,081 --> 00:08:38,073
Do you understand
you're in the middle
of a murder case?
180
00:08:39,018 --> 00:08:42,146
Fine. You can
expect a visit from
the Durham police.
181
00:08:43,155 --> 00:08:45,419
Run around.
Big surprise.
182
00:08:45,491 --> 00:08:48,517
So we call Durham PD
and wait for them to
check it out?
183
00:08:49,495 --> 00:08:51,156
Get Mrs. Grayson.
184
00:08:54,133 --> 00:08:55,532
Don't make me do this.
185
00:08:55,601 --> 00:08:57,000
You agreed to it.
186
00:08:58,971 --> 00:09:00,666
I changed my mind.
187
00:09:08,447 --> 00:09:11,575
Are you going to
stand there and tell me
that's not your daughter?
188
00:09:11,651 --> 00:09:14,245
Oh, my God, Kira!
189
00:09:14,887 --> 00:09:16,878
My God!
190
00:09:18,491 --> 00:09:19,583
Oh, my God.
191
00:09:21,494 --> 00:09:23,086
Why did you lie?
192
00:09:23,563 --> 00:09:24,791
I didn't want to
tell the police.
193
00:09:24,864 --> 00:09:26,229
Tell us what?
194
00:09:27,199 --> 00:09:28,427
Kira ran away.
195
00:09:28,768 --> 00:09:30,702
Your daughter runs away,
and you don't report it?
196
00:09:30,770 --> 00:09:32,931
I was afraid you would
take her away from me.
197
00:09:33,005 --> 00:09:35,166
She kept running away.
She always came back.
198
00:09:35,241 --> 00:09:36,799
Streets are dangerous.
199
00:09:36,876 --> 00:09:38,867
Obviously the child ran into
someone who killed her.
200
00:09:40,379 --> 00:09:43,439
You lied about the picture.
You lied about North Carolina.
201
00:09:43,516 --> 00:09:46,679
You arranged
for someone in Durham
to cover up your lie.
202
00:09:46,752 --> 00:09:48,549
And now you want
us to believe that
203
00:09:48,621 --> 00:09:51,146
you had nothing to do
with that child's death?
204
00:09:51,757 --> 00:09:54,191
My officers are
searching your apartment.
205
00:09:54,594 --> 00:09:56,994
Whatever's there,
they'll find it.
206
00:10:03,769 --> 00:10:05,031
No telephone.
207
00:10:05,104 --> 00:10:07,766
How many people in Manhattan
you know got no telephone?
208
00:10:07,840 --> 00:10:10,673
This chipped paint's
about the only thing we found
out of the ordinary.
209
00:10:10,743 --> 00:10:12,370
Looks recent.
Yeah.
210
00:10:12,845 --> 00:10:14,642
Any idea what caused it?
211
00:10:15,147 --> 00:10:17,809
Something dragged
back and forth here.
212
00:10:18,517 --> 00:10:19,609
Chain, maybe.
213
00:10:19,685 --> 00:10:21,812
The bruises around
the girl's waist.
214
00:10:21,887 --> 00:10:23,115
Tied up
like an animal.
215
00:10:23,189 --> 00:10:24,850
You find a chain?
No.
216
00:10:25,358 --> 00:10:27,087
Neighbors?
Neighbors.
217
00:10:28,094 --> 00:10:31,928
The kid was a nightmare.
Scratched her initials
all over the building.
218
00:10:31,998 --> 00:10:34,558
She pushed Eric Johnson
down a flight of stairs.
219
00:10:34,634 --> 00:10:36,727
You got any idea
how her mother
disciplined her?
220
00:10:36,802 --> 00:10:40,863
Who disciplines kids today?
Damn little brats
with no manners.
221
00:10:40,940 --> 00:10:42,271
Nobody teaching 'em any.
222
00:10:42,341 --> 00:10:45,504
This is the guy that dropped
Kira off at the hospital.
You know him?
223
00:10:46,278 --> 00:10:48,075
Kind of looks like you.
224
00:10:50,650 --> 00:10:52,345
Margo Grayson
have a boyfriend?
225
00:10:52,418 --> 00:10:54,818
Margo swore off men
after her divorce.
226
00:10:54,887 --> 00:10:57,720
You can't think she killed
her daughter, can you?
227
00:10:57,790 --> 00:10:59,690
She swear off
having a phone?
228
00:11:00,393 --> 00:11:03,988
Kira ran up $2500 worth
of phone calls to some
psychic hotline.
229
00:11:04,063 --> 00:11:06,793
Margo couldn't pay that.
The phone company
cut her off.
230
00:11:06,866 --> 00:11:08,356
She use
anybody else's phone?
231
00:11:08,434 --> 00:11:11,198
Yeah, mine when she needs to.
What's this got to do
with anything?
232
00:11:11,270 --> 00:11:13,135
Did she call North Carolina?
233
00:11:13,205 --> 00:11:14,365
Not that I know of.
234
00:11:14,440 --> 00:11:15,566
Hey, what do you guys do?
235
00:11:15,641 --> 00:11:18,166
See how many questions
you can ask before
answering any?
236
00:11:18,244 --> 00:11:19,734
She call anybody
on Wednesday?
237
00:11:20,946 --> 00:11:23,676
Look, if she
didn't kill the kid,
telling us isn't gonna hurt.
238
00:11:25,851 --> 00:11:28,376
Some guy called her.
Uh, Bill.
239
00:11:28,454 --> 00:11:31,287
He left his number.
She used my phone
to call him back.
240
00:11:35,361 --> 00:11:37,659
Recognize him?
Looks like Bill Crawford.
241
00:11:37,730 --> 00:11:40,096
He's big like this.
He's got a Bulldogs jacket.
242
00:11:40,166 --> 00:11:41,394
He have access
to this phone?
243
00:11:41,467 --> 00:11:43,025
Sure.
He kind of works here.
244
00:11:43,102 --> 00:11:44,694
Kind of?
Yeah.
245
00:11:44,770 --> 00:11:47,534
We let him mop
the floors and stuff.
Slip him a little cash.
246
00:11:47,973 --> 00:11:49,941
He's slow.
Hell, he's an idiot.
247
00:11:50,009 --> 00:11:51,340
He here now?
248
00:11:51,410 --> 00:11:52,672
Hasn't been in for
a couple of days.
249
00:11:52,745 --> 00:11:53,803
Is that normal?
250
00:11:53,879 --> 00:11:55,813
Yeah. Shows up
when he needs money.
251
00:11:56,248 --> 00:11:59,649
He does a real good job.
Real conscientious.
I gotta give him that.
252
00:11:59,719 --> 00:12:01,687
Where's he live?
No idea.
253
00:12:01,754 --> 00:12:04,154
Talk to Rosa Halacy.
She's the one that
got him the gig here.
254
00:12:04,223 --> 00:12:05,918
Rosa Halacy?
Who's she?
255
00:12:05,991 --> 00:12:07,390
Neighborhood den mother.
256
00:12:08,060 --> 00:12:09,925
No, no. Bill would
never hurt a child.
257
00:12:09,995 --> 00:12:12,429
Well, he brought her to
the hospital. He must know
what happened to her.
258
00:12:12,498 --> 00:12:14,762
Sister Rosa, the cops
just took my dad again.
259
00:12:14,834 --> 00:12:16,768
Tell your mom to
meet me at the precinct.
260
00:12:18,471 --> 00:12:19,665
Sister Rosa?
261
00:12:19,872 --> 00:12:21,669
I used to be a nun.
If you'll excuse me.
262
00:12:21,741 --> 00:12:23,333
Do you know where
Bill Crawford lives?
263
00:12:23,409 --> 00:12:24,467
Nowhere specific.
264
00:12:24,543 --> 00:12:27,444
I mean, flophouse?
Shelter? Under a bridge?
265
00:12:27,513 --> 00:12:29,777
All I know is his
family threw him out.
266
00:12:30,216 --> 00:12:32,184
I have to get
to the precinct.
267
00:12:33,052 --> 00:12:35,418
Great.
So all we gotta do
is detect where
268
00:12:35,488 --> 00:12:37,649
mentally challenged
homeless guys hang out.
269
00:12:37,723 --> 00:12:40,385
Well, maybe he was on
disability. They'd have
an address on him.
270
00:12:40,459 --> 00:12:41,949
We should be so lucky.
271
00:12:42,995 --> 00:12:46,055
Like I'm supposed to
be Mr. Post Office
for this moron?
272
00:12:46,132 --> 00:12:48,760
His disability checks
come to this address.
273
00:12:49,034 --> 00:12:51,161
Mail doesn't get delivered
on my shift.
274
00:12:51,237 --> 00:12:54,934
I told you, he stays here
when he's got money,
leaves when he doesn't.
275
00:12:55,007 --> 00:12:56,406
Where does he go?
276
00:12:56,976 --> 00:12:58,204
Out that door.
277
00:12:58,277 --> 00:12:59,710
He have any friends?
278
00:13:00,646 --> 00:13:02,204
Donald Trump.
279
00:13:02,281 --> 00:13:06,684
Maybe we can find somebody in
this dump who knows more than
Miss Congeniality here.
280
00:13:07,720 --> 00:13:09,688
No, I don't know
where Bill goes.
281
00:13:09,755 --> 00:13:10,949
Anybody else
who might know?
282
00:13:11,023 --> 00:13:12,422
I'm his best friend.
283
00:13:12,491 --> 00:13:13,685
Lennie.
284
00:13:14,360 --> 00:13:16,123
Mind if we come in?
No.
285
00:13:17,129 --> 00:13:19,597
Ah, nice jacket.
286
00:13:21,133 --> 00:13:22,964
Except for the blood
on the sleeve here.
287
00:13:23,035 --> 00:13:25,003
Yeah.
I tried to get it out.
288
00:13:25,070 --> 00:13:27,334
Who knew you're not
supposed to use hot water.
289
00:13:27,406 --> 00:13:28,464
Where'd you get it?
290
00:13:28,541 --> 00:13:29,803
I traded with Bill.
291
00:13:30,075 --> 00:13:32,407
Where'd the blood come from?
Nosebleed.
292
00:13:32,478 --> 00:13:34,070
His or yours?
His.
293
00:13:34,313 --> 00:13:35,746
What's your jacket look like?
294
00:13:35,815 --> 00:13:37,544
Desert camouflage.
295
00:13:38,450 --> 00:13:40,145
More blood on the front.
296
00:13:40,219 --> 00:13:42,380
Hey, we're gonna have to
keep this jacket.
We'll give you a receipt.
297
00:13:42,454 --> 00:13:43,648
You can't have my jacket.
298
00:13:43,722 --> 00:13:46,782
Oh, there's a thrift shop
across the street.
We'll buy you another one.
299
00:13:46,859 --> 00:13:49,020
Thirty bucks.
I get to buy what I want.
300
00:13:49,295 --> 00:13:52,492
Tell you what.
We'll give you an extra five,
you tell us where Bill is.
301
00:13:53,165 --> 00:13:54,223
Don't know.
302
00:13:54,667 --> 00:13:56,328
This your gum?
Yeah.
303
00:13:57,336 --> 00:13:58,826
Matches?
Yeah.
304
00:14:03,108 --> 00:14:05,133
Chinese ticket stub?
Nope.
305
00:14:05,778 --> 00:14:06,802
Must be Bill's.
306
00:14:07,246 --> 00:14:10,272
I know what those are.
It's a great place
to stay warm.
307
00:14:22,461 --> 00:14:23,860
Stop! Police!
308
00:14:24,496 --> 00:14:27,158
I didn't do
anything to the girl!
309
00:14:27,299 --> 00:14:28,926
I didn't do anything to her!
310
00:14:29,001 --> 00:14:30,559
All right, take it easy.
311
00:14:30,769 --> 00:14:32,498
You sure you
don't want a lawyer?
312
00:14:32,571 --> 00:14:34,004
No, I'm okay with it.
313
00:14:34,340 --> 00:14:37,503
Why don't you tell us
about that girl you brought
to the emergency room.
314
00:14:37,576 --> 00:14:39,601
I found her
underneath the bus stop.
315
00:14:39,678 --> 00:14:41,669
On the floor there,
you know.
316
00:14:42,248 --> 00:14:44,478
You don't live in
that neighborhood.
What were you doing there?
317
00:14:44,717 --> 00:14:46,082
Just walking.
318
00:14:46,151 --> 00:14:47,584
Come on, Bill.
319
00:14:48,454 --> 00:14:50,319
You knew
that was Margo's kid.
320
00:14:50,956 --> 00:14:52,480
I don't know no Margo.
321
00:14:52,558 --> 00:14:55,721
Margo. You called her
from the rec center.
322
00:14:56,829 --> 00:14:58,421
Can I get that soda now?
323
00:14:58,497 --> 00:15:01,489
That blood on your jacket,
uh, was that from the girl?
324
00:15:02,134 --> 00:15:03,158
I guess.
325
00:15:03,235 --> 00:15:05,601
You told your buddy at the
flophouse you had a nosebleed.
326
00:15:05,671 --> 00:15:07,070
Right.
Which is it, Bill?
327
00:15:07,606 --> 00:15:09,096
From the girl or
from your nosebleed?
328
00:15:09,174 --> 00:15:11,005
It was both, I guess.
329
00:15:11,076 --> 00:15:12,566
Why'd you run away from us?
330
00:15:13,612 --> 00:15:15,512
I don't know.
Because you killed Kira?
331
00:15:15,581 --> 00:15:18,812
No. No, I helped her
I took her to the hospital.
332
00:15:18,884 --> 00:15:20,249
Then why didn't you
stay with her?
333
00:15:20,319 --> 00:15:22,014
I got scared.
Scared of what?
334
00:15:22,087 --> 00:15:24,453
We got a dead girl,
and you killed her!
I helped her!
335
00:15:24,523 --> 00:15:25,649
We're gonna make it
hard on you.
336
00:15:25,724 --> 00:15:27,589
We're gonna tell the D.A.
you're jerkin' us around.
337
00:15:27,660 --> 00:15:29,389
D.A.? I...
District Attorney.
338
00:15:29,461 --> 00:15:31,725
They're gonna
put you in jail for
the rest of your life.
339
00:15:31,797 --> 00:15:33,458
Please.
Then start telling us
the truth!
340
00:15:33,532 --> 00:15:34,897
I did.
The hell you did!
341
00:15:34,967 --> 00:15:36,298
I didn't hurt her.
342
00:15:36,368 --> 00:15:39,496
You broke seven
of her ribs, Bill.
They went into her heart.
343
00:15:40,172 --> 00:15:42,868
The whole inside
of her body was
full of blood!
344
00:15:43,309 --> 00:15:46,005
I'm sorry, you know.
345
00:15:46,879 --> 00:15:49,370
I'm sorry.
I didn't want her to die.
346
00:15:50,182 --> 00:15:51,649
I'm sorry.
347
00:15:55,888 --> 00:15:59,483
An abusive mother
and a homeless janitor?
What's their connection?
348
00:16:00,125 --> 00:16:02,093
Mrs. Grayson
called the rec center
349
00:16:02,161 --> 00:16:05,153
where Bill Crawford works
the day before the murder.
350
00:16:05,230 --> 00:16:07,994
You have a witness that
puts Crawford on the phone?
351
00:16:08,467 --> 00:16:10,935
No, but I just got word
from Forensics.
352
00:16:11,003 --> 00:16:14,063
Most of the blood
that was on his jacket
is not from the girl.
353
00:16:14,139 --> 00:16:15,606
It's her mother's.
354
00:16:17,142 --> 00:16:19,133
How did her blood
get on him?
355
00:16:21,480 --> 00:16:25,814
Can you connect these
people in North Carolina
to Grayson or Crawford?
356
00:16:27,052 --> 00:16:30,146
The police didn't find
any calls to New York.
357
00:16:30,222 --> 00:16:32,520
We're updating
the phone records.
358
00:16:33,559 --> 00:16:35,288
Let me try an easy one.
359
00:16:36,295 --> 00:16:38,957
Any evidence that the girl
was killed at home?
360
00:16:39,031 --> 00:16:41,261
The mother had plenty
of time to clean up.
361
00:16:41,333 --> 00:16:42,823
I'm not saying
there aren't holes.
362
00:16:42,901 --> 00:16:45,927
Holes? You'll be lucky
if the arraignment judge
363
00:16:46,005 --> 00:16:49,031
doesn't release them on
their own recognizance.
364
00:16:55,247 --> 00:16:57,715
Murder of a young teenager.
Pleas?
365
00:16:59,485 --> 00:17:00,975
Not guilty.
366
00:17:01,353 --> 00:17:02,615
Mr. Crawford?
367
00:17:04,990 --> 00:17:06,821
My client pleads not guilty.
368
00:17:07,493 --> 00:17:08,517
People?
369
00:17:08,594 --> 00:17:11,290
Mr. Crawford was caught
by an emergency room
security camera
370
00:17:11,363 --> 00:17:12,990
with the victim in his arms.
371
00:17:13,065 --> 00:17:15,761
My client took her in
for medical attention.
372
00:17:15,834 --> 00:17:17,699
He left her there dead.
373
00:17:17,770 --> 00:17:20,295
He has no fixed address,
no roots in the community.
374
00:17:20,372 --> 00:17:24,468
$100,000.
The other defendant
is the child's mother?
375
00:17:24,543 --> 00:17:26,477
Yes, Judge.
And there's
evidence of abuse.
376
00:17:26,845 --> 00:17:28,142
She has an alibi.
377
00:17:28,380 --> 00:17:30,974
Are you
filing alibi notice,
or is this a bail tactic?
378
00:17:31,050 --> 00:17:32,745
No, we're filing, Judge.
379
00:17:32,818 --> 00:17:35,685
Till Ms. Carmichael
has a chance to
check out the alibi,
380
00:17:35,754 --> 00:17:39,155
I'm setting bail
at 200,000.
March 5th.
381
00:17:41,994 --> 00:17:44,554
"Docket Number 62353."
382
00:17:44,630 --> 00:17:46,393
Who is this
alibi witness,
the Pope?
383
00:17:46,465 --> 00:17:47,864
You're in the ballpark.
384
00:17:49,835 --> 00:17:52,269
I'd never seen Mrs. Grayson
till that evening.
385
00:17:52,337 --> 00:17:53,770
But you're sure
it was her?
386
00:17:53,839 --> 00:17:57,206
Well, she was here
a good four hours,
from about 3:00.
387
00:17:57,276 --> 00:18:00,006
Praying, lighting candles.
She was quite upset.
388
00:18:00,546 --> 00:18:02,070
Did you ask her why?
389
00:18:02,147 --> 00:18:03,842
I didn't want
to disturb her.
390
00:18:04,817 --> 00:18:06,978
Seemed like she wanted
to be left alone.
391
00:18:08,554 --> 00:18:10,954
Did she come in
with this man?
392
00:18:11,023 --> 00:18:13,821
Oh, Bill Crawford.
Mmm-mmm.
393
00:18:14,293 --> 00:18:17,126
He used to come in
for confession,
till he met Rosa.
394
00:18:17,463 --> 00:18:18,589
Rosa?
395
00:18:18,664 --> 00:18:19,824
Halacy.
396
00:18:19,898 --> 00:18:21,763
People call her Sister Rosa.
397
00:18:21,834 --> 00:18:23,665
She organizes charity work
in the neighborhood.
398
00:18:23,735 --> 00:18:27,171
Counsels people with problems.
People like Bill Crawford.
399
00:18:27,906 --> 00:18:29,396
What's their relationship?
400
00:18:29,475 --> 00:18:32,808
All I know is,
once Bill met Rosa,
he stopped coming here.
401
00:18:34,546 --> 00:18:36,275
Mrs. Grayson's alibi
checked out.
402
00:18:36,348 --> 00:18:38,213
She was in church
from 3:00 until 7:00.
403
00:18:38,283 --> 00:18:40,581
The same time the M.E.
says the girl was beaten.
404
00:18:41,120 --> 00:18:43,111
So she couldn't have
killed her daughter.
405
00:18:43,188 --> 00:18:45,156
Well, she could have
set the murder in motion
406
00:18:45,224 --> 00:18:47,749
and gone to pray while
Bill Crawford killed her kid.
407
00:18:48,393 --> 00:18:50,384
Why would she want
her child dead?
408
00:18:50,829 --> 00:18:52,922
Everyone says the kid
was hell on wheels.
409
00:18:52,998 --> 00:18:54,795
Unless we connect
Mrs. Grayson to Crawford
410
00:18:54,867 --> 00:18:56,960
I can't see making
the murder charge stick.
411
00:18:57,736 --> 00:18:59,203
Thank you.
412
00:19:00,239 --> 00:19:02,833
Update on the toll calls
from North Carolina.
413
00:19:03,742 --> 00:19:07,041
A recent call to New York.
To Rosa Halacy.
414
00:19:08,147 --> 00:19:10,081
Margo didn't want
the police involved.
415
00:19:10,149 --> 00:19:12,617
So you get your friends
in North Carolina to lie?
416
00:19:12,684 --> 00:19:14,481
She thought Kira ran away.
417
00:19:14,920 --> 00:19:18,515
When a child
runs away in this city,
you call the police.
418
00:19:18,590 --> 00:19:20,990
She was afraid she'd
lose Kira to foster care.
419
00:19:21,059 --> 00:19:22,617
Maybe she should have.
420
00:19:24,730 --> 00:19:26,220
If it happens again,
421
00:19:26,298 --> 00:19:28,266
you put two or three
links in the sprocket
422
00:19:28,333 --> 00:19:29,960
and then pedal forward.
423
00:19:34,306 --> 00:19:37,503
You told the detectives
Bill Crawford wasn't capable
of hurting a child.
424
00:19:37,643 --> 00:19:38,769
He's not.
425
00:19:38,844 --> 00:19:41,438
You covering
for him or what
you did for Grayson?
426
00:19:41,513 --> 00:19:43,140
I don't need to
cover for anyone.
427
00:19:43,215 --> 00:19:44,978
Well, then, you can tell me
if you saw Bill Crawford
428
00:19:45,050 --> 00:19:46,779
the night Kira Grayson
was killed.
429
00:19:46,852 --> 00:19:48,114
Yes, I did.
430
00:19:48,453 --> 00:19:49,477
And the girl?
431
00:19:49,555 --> 00:19:51,250
They were in my apartment.
432
00:19:53,158 --> 00:19:55,251
I didn't know they
made them this small.
433
00:19:56,028 --> 00:19:57,689
For one of the girls
down the street.
434
00:19:57,763 --> 00:19:59,526
Promised I'd
take her skating.
435
00:19:59,598 --> 00:20:01,725
What are you
having Tiger Woods
over for dinner?
436
00:20:01,800 --> 00:20:03,495
They're teaching golf
at the rec center.
437
00:20:03,569 --> 00:20:04,866
There's nothing
in the kitchen.
438
00:20:04,937 --> 00:20:06,564
It's clean like
you can't believe.
439
00:20:06,638 --> 00:20:07,969
Check the bathroom.
440
00:20:08,807 --> 00:20:10,297
Lennie!
441
00:20:16,181 --> 00:20:18,206
One set for the feet.
442
00:20:19,818 --> 00:20:21,513
One for the hands.
443
00:20:21,587 --> 00:20:23,350
Check out the armoire.
444
00:20:26,692 --> 00:20:29,525
Saint Michael,
Protector of the Innocent.
445
00:20:29,895 --> 00:20:31,590
Patron Saint of Battle.
446
00:20:32,197 --> 00:20:34,392
Who the hell are
they battling in here?
447
00:20:35,234 --> 00:20:36,667
The Devil.
448
00:20:42,107 --> 00:20:43,472
Sister Rosa,
where are they
taking you?
449
00:20:43,542 --> 00:20:45,134
You're making
a mistake.
450
00:20:49,014 --> 00:20:50,379
Watch your head.
451
00:20:55,854 --> 00:20:58,118
Was Kira in that room
when she died?
452
00:20:58,190 --> 00:21:00,055
You already know
the answer to that.
453
00:21:00,292 --> 00:21:02,624
Then why don't you tell me
what went on in there?
454
00:21:03,895 --> 00:21:05,294
You wouldn't understand.
455
00:21:05,364 --> 00:21:06,422
Try me.
456
00:21:06,898 --> 00:21:09,696
I've been going to Mass
since I was old enough
to sit still.
457
00:21:10,235 --> 00:21:13,136
Then you should know
why I can't talk about it.
458
00:21:14,706 --> 00:21:16,936
We know the girl
was at Rosa's,
459
00:21:17,009 --> 00:21:20,001
and we know you were there.
Make it easy on yourself.
460
00:21:26,151 --> 00:21:28,984
All right. Yeah.
461
00:21:30,722 --> 00:21:33,122
Rosa did one
of those ceremonies.
462
00:21:33,659 --> 00:21:35,388
What kind of ceremony?
463
00:21:36,628 --> 00:21:39,119
You know,
praying and stuff,
464
00:21:40,132 --> 00:21:42,032
to make the girl better.
465
00:21:42,768 --> 00:21:45,066
So she wouldn't be
bad all the time.
466
00:21:45,904 --> 00:21:47,599
You were in the room?
467
00:21:48,807 --> 00:21:50,138
Yeah.
468
00:21:50,876 --> 00:21:51,968
And the mother.
469
00:21:53,178 --> 00:21:55,339
Did the girl die
in that room with Rosa?
470
00:22:01,987 --> 00:22:03,648
I don't know.
471
00:22:05,457 --> 00:22:06,822
I don't know.
472
00:22:08,393 --> 00:22:11,055
The girl died during
a religious ritual?
473
00:22:11,129 --> 00:22:13,120
A do-it-yourself exorcism.
474
00:22:13,198 --> 00:22:15,928
Margo Grayson
brought her daughter
to the Halacy woman
475
00:22:16,001 --> 00:22:18,162
because she was
a behavior problem.
476
00:22:18,437 --> 00:22:20,928
Whatever happened
to sending the kid
to her room?
477
00:22:21,006 --> 00:22:24,305
Well, they tried that.
The mother kept her
chained to a radiator.
478
00:22:24,710 --> 00:22:26,143
And the man you charged?
479
00:22:26,211 --> 00:22:27,200
Bill Crawford.
480
00:22:27,679 --> 00:22:29,943
He took Kira
to the hospital,
tried to save her life.
481
00:22:30,916 --> 00:22:33,111
We've offered him
a misdemeanor and probation.
482
00:22:33,185 --> 00:22:35,210
We've got murder indictments
against the two women.
483
00:22:35,620 --> 00:22:37,212
Depraved indifference.
484
00:22:37,956 --> 00:22:40,117
Kira was tied
to a bed during the ritual.
485
00:22:40,192 --> 00:22:42,592
They fractured her ribs,
punctured her lung.
486
00:22:42,928 --> 00:22:44,452
To save her
from the Devil.
487
00:22:44,796 --> 00:22:48,425
Notice from Margo Grayson.
She's raising an
insanity defense.
488
00:22:49,501 --> 00:22:51,128
My client was under
Rosa's spell.
489
00:22:51,203 --> 00:22:54,036
Pushed God on her like
some kind of miracle cure.
490
00:22:54,673 --> 00:22:57,699
You think a jury's
going to buy a
not responsible defense?
491
00:22:57,776 --> 00:22:59,471
You don't know
what Kira was like.
492
00:22:59,544 --> 00:23:02,274
I'll paint
a very sympathetic
picture to the jury.
493
00:23:02,347 --> 00:23:04,508
A woman overwhelmed
by her rebellious teenager.
494
00:23:04,583 --> 00:23:06,346
On the verge of
an emotional breakdown.
495
00:23:06,418 --> 00:23:08,784
It's consistent with our
psychiatric evaluation,
496
00:23:08,854 --> 00:23:11,448
but I don't think
it rises to insanity.
497
00:23:11,523 --> 00:23:13,320
Well, it's not murder.
What, then?
498
00:23:14,459 --> 00:23:15,517
Man two?
499
00:23:16,228 --> 00:23:19,061
Recklessly causing
the death of her daughter.
500
00:23:19,131 --> 00:23:21,156
She testifies against
Rosa Halacy.
501
00:23:21,233 --> 00:23:22,666
Well, how about
a sentencing recommendation?
502
00:23:22,734 --> 00:23:24,395
After she testifies.
503
00:23:32,010 --> 00:23:33,204
Man two.
504
00:23:34,479 --> 00:23:36,879
That leaves us
with Rosa Halacy.
505
00:23:38,150 --> 00:23:39,811
Rosa never quite
fit in here.
506
00:23:39,885 --> 00:23:43,343
She felt that her calling
could best be served
outside the convent.
507
00:23:43,422 --> 00:23:45,515
Because her beliefs
were unorthodox?
508
00:23:45,590 --> 00:23:48,957
To the contrary.
Rosa was a throwback.
509
00:23:49,027 --> 00:23:51,825
She prayed in Latin,
never missed Communion.
510
00:23:51,897 --> 00:23:54,297
You could never accuse her
of being insincere.
511
00:23:54,833 --> 00:23:56,266
Overzealous?
512
00:23:56,601 --> 00:24:01,436
Let's just say
Rosa was a bit more
faithful than most.
513
00:24:04,042 --> 00:24:06,306
We usually don't have
the District Attorney
514
00:24:06,378 --> 00:24:08,312
investigating our
former sisters.
515
00:24:08,513 --> 00:24:10,242
Well, this is
an unusual case.
516
00:24:10,315 --> 00:24:11,577
How so?
517
00:24:12,617 --> 00:24:14,915
We think Rosa
performed an exorcism.
518
00:24:15,754 --> 00:24:17,984
You should talk to
the Archdiocese.
519
00:24:18,490 --> 00:24:21,891
I'm not sure what I can
tell you, Ms. Carmichael.
520
00:24:21,993 --> 00:24:27,454
There's been only one
authorized exorcism here
in 20 years.
521
00:24:27,966 --> 00:24:31,561
Well, I understand
there is a priest appointed
by the Archdiocese
522
00:24:31,636 --> 00:24:33,661
that performs exorcisms.
523
00:24:34,773 --> 00:24:36,764
We don't advertise that.
524
00:24:36,842 --> 00:24:38,036
Why not?
525
00:24:38,577 --> 00:24:40,772
We don't want people
running to an exorcist
526
00:24:40,846 --> 00:24:43,041
when they should be
treated for mental illness.
527
00:24:43,748 --> 00:24:45,306
But there are
legitimate cases.
528
00:24:45,383 --> 00:24:46,782
Extremely rare.
529
00:24:47,052 --> 00:24:49,577
And contrary to what
you see in the movies,
530
00:24:49,654 --> 00:24:52,248
the afflicted person
does not levitate
531
00:24:52,324 --> 00:24:54,224
or move objects
around a room.
532
00:24:54,826 --> 00:24:58,262
Maybe the air
of secrecy stirs up
people's imaginations.
533
00:24:58,330 --> 00:25:02,096
I'm not going to debate
church doctrine with you,
Ms. Carmichael.
534
00:25:02,634 --> 00:25:07,264
An exorcism is a holy rite
of solemn prayer
and spiritual cleansing.
535
00:25:07,806 --> 00:25:11,242
No lay person
has any business
conducting one.
536
00:25:11,309 --> 00:25:12,742
Not even a former nun?
537
00:25:13,278 --> 00:25:17,078
Any novice can recite
the Rituale Romanum.
538
00:25:17,782 --> 00:25:21,912
But in those rare
instances when the church
permits an exorcism,
539
00:25:21,987 --> 00:25:23,921
the case has been
thoroughly reviewed.
540
00:25:24,723 --> 00:25:27,317
Psychiatrists
are consulted.
541
00:25:27,392 --> 00:25:29,826
And if a possession
is indicated,
542
00:25:30,562 --> 00:25:33,656
a team of priests attends,
543
00:25:33,732 --> 00:25:36,530
with medical personnel
on stand-by.
544
00:25:37,936 --> 00:25:39,904
The girl was killed
in Rosa's apartment.
545
00:25:39,971 --> 00:25:41,495
Margo and Bill will testify.
546
00:25:41,573 --> 00:25:43,268
I don't think
we have a problem.
547
00:25:43,341 --> 00:25:46,105
Rosa's lawyer
won't return my calls.
548
00:25:46,177 --> 00:25:48,077
Because he has
nothing to say.
549
00:25:48,747 --> 00:25:51,477
Or because he's brewing up
550
00:25:51,550 --> 00:25:53,950
some kind of church
and state defense.
551
00:25:54,586 --> 00:25:57,555
What? That we're meddling
with religious freedom?
552
00:25:57,622 --> 00:26:00,716
There's no church here.
Rosa Halacy was
a loose cannon.
553
00:26:00,792 --> 00:26:04,353
Who didn't take a dime
from Margo Grayson
or anybody else.
554
00:26:04,963 --> 00:26:08,194
Ministered to
these people out of the
goodness of her heart.
555
00:26:09,568 --> 00:26:12,901
Gave up worldly things
to do the work of God.
556
00:26:13,371 --> 00:26:15,271
Spoken like
a parochial schoolboy.
557
00:26:15,974 --> 00:26:17,805
Six years at
Saint Ignatius.
558
00:26:19,044 --> 00:26:21,274
Did they teach you
how to do exorcisms, Jack?
559
00:26:22,614 --> 00:26:25,208
They taught us to have
a healthy respect
for the Devil.
560
00:26:26,017 --> 00:26:29,885
The only devil in this case
is the woman
we're trying for murder.
561
00:26:35,827 --> 00:26:39,558
Kira was
always a handful.
562
00:26:41,833 --> 00:26:43,824
We tried therapy,
563
00:26:43,902 --> 00:26:45,870
behavior modification.
564
00:26:47,072 --> 00:26:49,540
Her psychiatrist
gave her Ritalin.
565
00:26:49,608 --> 00:26:51,633
He said maybe
Kira was hyperactive.
566
00:26:52,744 --> 00:26:53,733
It didn't help.
567
00:26:54,646 --> 00:26:56,876
How did you cope with
your daughter's problems?
568
00:26:58,016 --> 00:27:00,314
I lost three jobs
because of her.
569
00:27:01,019 --> 00:27:03,010
I always had to
leave work early
570
00:27:03,788 --> 00:27:06,552
to take care of some
disaster with Kira.
571
00:27:07,626 --> 00:27:09,093
She'd do things,
572
00:27:10,495 --> 00:27:11,962
get into fights.
573
00:27:12,530 --> 00:27:15,556
Shoplift,
sneak out at night.
574
00:27:16,201 --> 00:27:19,398
I would punish her,
then she'd do
something worse.
575
00:27:19,471 --> 00:27:22,770
I had to lock her
to the radiator
to keep her in her room.
576
00:27:25,176 --> 00:27:27,542
Is that why you
took her to Rosa Halacy?
577
00:27:28,179 --> 00:27:30,147
I heard she worked miracles.
578
00:27:31,516 --> 00:27:33,848
I didn't know
what else to do.
579
00:27:35,420 --> 00:27:37,581
Rosa said Kira
wasn't normal.
580
00:27:37,656 --> 00:27:39,954
That she had
a spiritual problem.
581
00:27:40,025 --> 00:27:41,993
What kind of
spiritual problem?
582
00:27:45,030 --> 00:27:47,157
There was evil inside Kira.
583
00:27:48,366 --> 00:27:50,857
Rosa said she knew
a ritual to drive it out.
584
00:27:51,369 --> 00:27:53,894
So you let her
perform this ritual?
585
00:27:56,541 --> 00:27:58,475
I brought Kira to Rosa's.
586
00:27:59,344 --> 00:28:01,073
We had to tie her up.
587
00:28:01,913 --> 00:28:04,905
Kira hit me in the nose.
There was blood all over.
588
00:28:05,784 --> 00:28:07,615
Rosa started praying.
589
00:28:07,886 --> 00:28:11,913
Kira was cursing,
screaming to let her go.
590
00:28:11,990 --> 00:28:13,423
I got upset.
591
00:28:13,491 --> 00:28:15,288
Rosa said that
if I doubted her
592
00:28:15,360 --> 00:28:17,658
it would make
the demon stronger.
593
00:28:17,729 --> 00:28:20,254
She told me
to go to the church.
594
00:28:20,331 --> 00:28:22,265
To wait there and pray.
595
00:28:27,238 --> 00:28:29,968
That was the last time
I saw Kira alive.
596
00:28:42,687 --> 00:28:44,279
Mrs. Grayson.
597
00:28:46,424 --> 00:28:50,224
You brought your daughter
to Rosa voluntarily?
598
00:28:50,628 --> 00:28:51,822
Yes.
599
00:28:52,497 --> 00:28:55,022
She was willing to help
anyone with a problem.
600
00:28:55,100 --> 00:28:58,592
And your problem
was you believed that
your daughter was possessed
601
00:28:59,137 --> 00:29:00,502
by the Devil?
602
00:29:01,506 --> 00:29:03,474
I never said it to anyone,
603
00:29:04,909 --> 00:29:06,968
but even before I met Rosa,
604
00:29:07,545 --> 00:29:11,948
it was the only reason
I could think of why
Kira was like that.
605
00:29:13,418 --> 00:29:15,045
No further questions.
606
00:29:18,056 --> 00:29:21,822
I met Rosa at an anti-drug
workshop in my church.
607
00:29:22,660 --> 00:29:26,892
My oldest son Brian was
using ecstasy, crystal meth.
608
00:29:27,365 --> 00:29:31,199
He was flunking school.
He was 15 and out of control.
609
00:29:32,570 --> 00:29:34,231
Did Rosa help you?
610
00:29:35,006 --> 00:29:36,997
She met with
me and my wife.
611
00:29:37,075 --> 00:29:39,441
She talked to Brian
a few times.
612
00:29:40,111 --> 00:29:44,411
She told us that Brian
was possessed and wanted
to do a ritual with him.
613
00:29:45,083 --> 00:29:46,482
An exorcism?
614
00:29:47,218 --> 00:29:48,617
Well, yeah.
615
00:29:50,688 --> 00:29:54,089
Describe for the jury
what happened.
616
00:29:55,360 --> 00:29:57,453
We took Brian there,
617
00:29:57,962 --> 00:30:00,260
and Rosa went in
a room with him.
618
00:30:00,765 --> 00:30:02,528
She talked to him
for a while,
619
00:30:03,501 --> 00:30:05,435
we heard Rosa praying,
620
00:30:06,271 --> 00:30:09,035
and pretty soon Brian was
crying like a baby.
621
00:30:10,241 --> 00:30:12,471
I know this is
gonna sound crazy,
622
00:30:13,044 --> 00:30:16,810
but when my son
walked out of there,
he was a different person.
623
00:30:19,417 --> 00:30:22,011
And did you have
any further problems
with Brian?
624
00:30:22,554 --> 00:30:24,385
He stopped
using drugs.
625
00:30:25,023 --> 00:30:26,752
He graduated high school.
626
00:30:27,859 --> 00:30:29,850
He went to a trade
school in Atlanta.
627
00:30:31,062 --> 00:30:33,963
He does maintenance
down there at the airport.
628
00:30:36,434 --> 00:30:38,994
I went to Catholic school
all my life.
629
00:30:39,070 --> 00:30:41,300
Then to a convent
at Monticello.
630
00:30:42,273 --> 00:30:43,638
Why did you leave?
631
00:30:44,008 --> 00:30:46,408
I couldn't carry out my
spiritual mission there.
632
00:30:47,045 --> 00:30:49,605
Now, when you say
spiritual mission...
633
00:30:49,681 --> 00:30:53,276
To receive the will of God
and offer it to the people.
634
00:30:54,252 --> 00:30:56,686
And how do you
receive the will of God?
635
00:30:57,388 --> 00:30:59,288
I hear the voice
of Saint Michael.
636
00:31:04,229 --> 00:31:05,719
What does Saint Michael
say to you?
637
00:31:06,164 --> 00:31:09,327
Objection.
There's been no notice
of a psychiatric defense.
638
00:31:09,400 --> 00:31:11,391
This is not
a psychiatric defense.
639
00:31:12,237 --> 00:31:13,499
Approach.
640
00:31:17,075 --> 00:31:18,838
What the hell's going on,
Mr. Wade?
641
00:31:18,910 --> 00:31:22,437
She's charged with
depraved indifference murder.
642
00:31:22,513 --> 00:31:25,038
We're showing
she was neither depraved
nor indifferent.
643
00:31:25,116 --> 00:31:27,744
Because a voice told her
to torture Kira Grayson?
644
00:31:27,819 --> 00:31:30,788
Her mental state is
an element of the crime.
645
00:31:33,024 --> 00:31:34,491
I'll give him some
leeway, Mr. McCoy.
646
00:31:42,634 --> 00:31:45,194
What does Saint Michael
say to you, Ms. Halacy?
647
00:31:46,571 --> 00:31:49,563
He tells me
how to help the weak
and comfort the troubled.
648
00:31:49,974 --> 00:31:52,169
He's the messenger
between me and God.
649
00:31:53,211 --> 00:31:57,011
And did Saint Michael
contact you about
Kira Grayson?
650
00:31:59,150 --> 00:32:02,244
It's not like a radio
broadcast, Mr. Wade.
651
00:32:03,755 --> 00:32:06,849
My visions
come to me after
meditation and prayer.
652
00:32:07,492 --> 00:32:09,460
Well, how did you
get involved with Kira?
653
00:32:09,527 --> 00:32:11,051
Her mother
came to me.
654
00:32:11,729 --> 00:32:13,856
Said her child was
full of hate.
655
00:32:14,198 --> 00:32:16,223
Nasty, self-destructive.
656
00:32:16,801 --> 00:32:18,769
Did you investigate
these problems yourself?
657
00:32:18,836 --> 00:32:20,098
I talked to Kira.
658
00:32:20,872 --> 00:32:22,737
I could see she wasn't bad,
659
00:32:23,141 --> 00:32:25,837
but there was an evil
that had taken hold of her.
660
00:32:26,311 --> 00:32:27,938
I looked for guidance
from God.
661
00:32:28,179 --> 00:32:30,704
And what guidance
did you receive?
662
00:32:30,782 --> 00:32:34,775
Saint Michael revealed
to me that Kira had
been taken by a demon.
663
00:32:35,553 --> 00:32:37,487
I told Margo the only way
to save her daughter
664
00:32:37,555 --> 00:32:39,318
would be to drive
this evil out of her.
665
00:32:40,124 --> 00:32:41,751
And Margo agreed?
666
00:32:42,493 --> 00:32:45,621
We prayed together.
We saw it was the only hope.
667
00:32:45,897 --> 00:32:47,194
What was
the next step?
668
00:32:47,932 --> 00:32:49,797
Kira was brought to my home.
669
00:32:50,368 --> 00:32:52,529
I asked Bill Crawford
to come.
670
00:32:52,603 --> 00:32:54,730
The Devil can be very strong.
671
00:32:56,074 --> 00:32:57,405
Continue.
672
00:32:57,675 --> 00:33:00,371
I made confession
to cleanse myself of sin.
673
00:33:00,845 --> 00:33:03,211
I anointed Kira
with Holy Water.
674
00:33:03,614 --> 00:33:06,879
Then I commanded the
unclean spirit to leave her.
675
00:33:08,586 --> 00:33:10,247
Kira was screaming.
676
00:33:11,322 --> 00:33:14,052
Cursed me when I made
the sign of the cross.
677
00:33:14,792 --> 00:33:16,919
Her skin was on fire.
678
00:33:18,363 --> 00:33:20,297
I asked Saint Michael
what to do.
679
00:33:20,732 --> 00:33:22,859
He said Satan was
getting stronger.
680
00:33:22,934 --> 00:33:25,368
That I had to drive him out.
681
00:33:27,538 --> 00:33:29,665
Drive him out with pain.
682
00:33:30,875 --> 00:33:33,469
I prayed for the strength
to fight Satan.
683
00:33:34,445 --> 00:33:37,471
Did Margo tell you to stop?
684
00:33:37,749 --> 00:33:40,775
No. But she lost faith.
685
00:33:40,852 --> 00:33:43,082
The Devil was feeding off
her weakness.
686
00:33:43,588 --> 00:33:45,613
Describe
what happened next.
687
00:33:47,725 --> 00:33:50,057
I did what
Saint Michael asked.
688
00:33:51,062 --> 00:33:53,189
I used my fists on Kira.
689
00:33:54,465 --> 00:33:56,660
Commanded the demon
to leave.
690
00:33:58,236 --> 00:33:59,760
It was stubborn.
691
00:34:02,273 --> 00:34:05,970
I took a crucifix,
put it on Kira's chest.
692
00:34:06,778 --> 00:34:09,941
I was pressing it with all
the force God could give me.
693
00:34:10,948 --> 00:34:13,712
Squeezing the unclean spirit
out of her.
694
00:34:16,154 --> 00:34:18,486
I felt the demon
getting weaker,
695
00:34:19,590 --> 00:34:21,615
so I fought harder.
696
00:34:27,231 --> 00:34:31,292
She became calm, quiet.
697
00:34:35,506 --> 00:34:37,167
Was she dead?
698
00:34:40,078 --> 00:34:42,478
I thought
she'd been cleansed.
699
00:34:46,250 --> 00:34:49,549
I asked Bill
to stay with her
while I washed up.
700
00:34:51,322 --> 00:34:53,688
When I came back,
they were gone.
701
00:34:57,795 --> 00:34:59,592
No further questions.
702
00:35:07,305 --> 00:35:09,535
The People request
a recess, Your Honor.
703
00:35:10,975 --> 00:35:13,170
I think we could all
use a break.
704
00:35:15,746 --> 00:35:19,773
We're alleging
her conduct was so reckless
as to constitute murder.
705
00:35:20,051 --> 00:35:22,212
She's saying it was
anything but reckless.
706
00:35:22,286 --> 00:35:24,049
Saint Michael
made her do it.
707
00:35:24,122 --> 00:35:25,453
We've heard it before.
708
00:35:25,523 --> 00:35:29,357
Not so convincingly.
No guilt, no remorse.
709
00:35:29,760 --> 00:35:32,854
Said voices told her to
wage war against Satan.
710
00:35:33,264 --> 00:35:34,788
Son of Sam again.
711
00:35:34,866 --> 00:35:38,267
No. Berkowitz was
a psychopathic loser
712
00:35:38,336 --> 00:35:43,035
who said he received
directions to kill
from a Labrador Retriever.
713
00:35:43,708 --> 00:35:45,676
Rosa's voices tell her
to save the world.
714
00:35:45,743 --> 00:35:48,177
A voice is a voice.
Nobody's that naive.
715
00:35:48,246 --> 00:35:49,907
To believe
in the Devil?
716
00:35:50,481 --> 00:35:53,382
People see the Devil
as an allegory.
717
00:35:54,085 --> 00:35:55,916
I'm not so sure I do.
718
00:35:55,987 --> 00:35:57,978
Horns and a pitchfork, Jack?
719
00:35:58,055 --> 00:36:00,819
I've been
prosecuting murderers
for almost 25 years.
720
00:36:00,892 --> 00:36:03,690
A man rapes a 10-year-old,
721
00:36:03,761 --> 00:36:07,527
sprays a can of
insecticide in her mouth,
leaves her to die.
722
00:36:08,633 --> 00:36:11,727
There are things
I can't explain away as
aberrant human behavior.
723
00:36:11,936 --> 00:36:15,497
You can believe
evil exists without buying
into demonic possession.
724
00:36:15,573 --> 00:36:19,600
If your religious faith
is based on miracles,
why not anti-miracles?
725
00:36:19,777 --> 00:36:22,769
You're saying this woman
did hear the voice
of Saint Michael?
726
00:36:22,980 --> 00:36:24,447
I don't doubt
she thinks she did.
727
00:36:25,283 --> 00:36:27,012
Can we convince a jury
she didn't?
728
00:36:27,418 --> 00:36:28,942
They tried that
with Joan of Arc.
729
00:36:29,020 --> 00:36:33,457
Exactly. We turn the
trial into a litmus test
of Rosa's faith.
730
00:36:33,958 --> 00:36:37,257
I don't feel good about
challenging her religious
conviction in court.
731
00:36:37,628 --> 00:36:39,596
And I don't want her
hurting another child.
732
00:36:39,964 --> 00:36:41,795
All right,
split the difference.
733
00:36:42,099 --> 00:36:45,091
Prove that a saint
can commit a murder.
734
00:36:51,809 --> 00:36:53,504
Ms. Halacy,
735
00:36:56,180 --> 00:36:58,410
who killed Kira Grayson?
736
00:36:59,784 --> 00:37:01,547
Satan took her soul.
737
00:37:02,386 --> 00:37:04,251
Then who killed her body?
738
00:37:05,089 --> 00:37:07,990
The body died when
her soul was lost to God.
739
00:37:10,962 --> 00:37:14,056
Didn't you beat
the life out of her?
740
00:37:14,131 --> 00:37:15,962
This was a battle,
Mr. McCoy.
741
00:37:16,300 --> 00:37:17,665
A battle,
742
00:37:18,269 --> 00:37:21,727
where you pummeled the evil
out of Kira so hard
743
00:37:21,806 --> 00:37:23,899
that you shattered
her ribcage.
744
00:37:23,975 --> 00:37:25,772
Saint Michael
told me to do that.
745
00:37:26,110 --> 00:37:29,238
Did Saint Michael
tell you not to call
for medical attention?
746
00:37:29,380 --> 00:37:31,041
This was not a medical case.
747
00:37:31,115 --> 00:37:34,175
Didn't it become
a medical case when the
child was screaming in pain?
748
00:37:34,285 --> 00:37:36,810
That's not unusual
during an exorcism.
749
00:37:42,226 --> 00:37:44,888
Why didn't you tell
the police what happened?
750
00:37:46,063 --> 00:37:49,692
Don't you understand,
Mr. McCoy?
There was no crime.
751
00:37:49,767 --> 00:37:51,530
What about when you tried
to cover up what happened
752
00:37:51,602 --> 00:37:53,160
with your friends in
North Carolina?
753
00:37:53,237 --> 00:37:54,568
I did that for Margo.
754
00:37:54,639 --> 00:37:56,129
So she
wouldn't get caught!
755
00:37:56,207 --> 00:37:57,765
So people
who can't understand
756
00:37:57,842 --> 00:38:00,743
wouldn't put her in jail
for something that was
a spiritual matter.
757
00:38:00,811 --> 00:38:03,780
The girl's mother
admitted manslaughter.
758
00:38:04,015 --> 00:38:06,483
Because you took
God away from her.
759
00:38:07,051 --> 00:38:08,951
Margo didn't commit a crime.
760
00:38:09,453 --> 00:38:11,580
God absolves her
of responsibility.
761
00:38:11,989 --> 00:38:13,251
Does God absolve you?
762
00:38:13,658 --> 00:38:14,852
Objection.
763
00:38:15,660 --> 00:38:17,218
He opened the door, Judge.
764
00:38:17,561 --> 00:38:18,755
Overruled.
765
00:38:19,230 --> 00:38:20,720
Does God absolve you?
766
00:38:20,798 --> 00:38:21,992
No.
767
00:38:23,200 --> 00:38:25,065
I have to answer to God.
768
00:38:25,136 --> 00:38:27,866
So you admit that
in God's eyes,
769
00:38:27,938 --> 00:38:30,236
you're responsible for what
happened to Kira Grayson.
770
00:38:30,308 --> 00:38:32,970
Saint Michael told me to
take the evil out of her.
771
00:38:33,477 --> 00:38:36,310
You have to answer to God
for what happened to Kira?
772
00:38:36,380 --> 00:38:37,813
Yes, Mr. McCoy.
773
00:38:38,049 --> 00:38:41,815
Kira was lost because
I wasn't strong enough
to defeat Satan.
774
00:38:42,553 --> 00:38:47,923
Do you acknowledge
your responsibility for
the child's death?
775
00:38:49,160 --> 00:38:52,129
I can only try and do
what Saint Michael asks.
776
00:38:54,565 --> 00:38:57,466
Don't you think I know
what this sounds like
to people?
777
00:38:58,135 --> 00:39:00,865
You think I wanted
to harm that little girl?
778
00:39:02,306 --> 00:39:04,536
I had no choice, Mr. McCoy.
779
00:39:05,409 --> 00:39:07,707
I didn't ask for this gift.
780
00:39:07,778 --> 00:39:10,212
I can't explain
why he chose me.
781
00:39:11,816 --> 00:39:14,250
It's hard for me sometimes.
782
00:39:16,587 --> 00:39:18,452
God forgive me,
783
00:39:19,056 --> 00:39:21,820
sometimes I just wish
it would go away.
784
00:39:25,329 --> 00:39:28,025
I can only take comfort
this thing,
785
00:39:28,099 --> 00:39:31,068
this terrible thing,
was God's will.
786
00:39:33,971 --> 00:39:35,996
The prosecution says
787
00:39:36,273 --> 00:39:39,106
my client's indifference
to Kira Grayson
788
00:39:39,176 --> 00:39:43,875
was an act so depraved
as to constitute murder.
789
00:39:43,948 --> 00:39:48,783
Rosa Halacy was so reckless
she deserves a life sentence.
790
00:39:54,291 --> 00:39:58,751
Is this the same Rosa Halacy
you learned about
during the trial?
791
00:40:00,197 --> 00:40:03,564
She's devoted her life
to alleviating the
suffering of others.
792
00:40:04,001 --> 00:40:07,095
Was she indifferent
when she intervened
793
00:40:07,772 --> 00:40:10,764
and saved Brian Rienzi?
794
00:40:11,475 --> 00:40:13,943
She tried to do
the same for Kira
795
00:40:15,479 --> 00:40:17,276
because Saint Michael
asked her.
796
00:40:18,783 --> 00:40:22,651
Some of you may not
accept that explanation
of what motivated her.
797
00:40:22,720 --> 00:40:24,119
We're not asking you to.
798
00:40:25,289 --> 00:40:28,315
But what the law
asks you to do
799
00:40:30,060 --> 00:40:34,463
is to judge
my client's actions
by her state of mind
800
00:40:34,532 --> 00:40:36,159
when this tragedy occurred.
801
00:40:36,233 --> 00:40:39,566
Did she so disdain
the life of Kira Grayson
802
00:40:40,337 --> 00:40:42,897
that she should be held
responsible for her death?
803
00:40:47,578 --> 00:40:50,775
Whatever you think
makes Rosa Halacy tick,
804
00:40:53,551 --> 00:40:57,487
you cannot believe
she didn't value Kira's life.
805
00:40:58,889 --> 00:41:01,585
You cannot believe
she acted with
anything other than
806
00:41:01,659 --> 00:41:04,025
the desire to preserve
and protect that child.
807
00:41:04,094 --> 00:41:07,154
That was no crime.
And I submit to you,
ladies and gentlemen,
808
00:41:09,633 --> 00:41:12,124
in Ms. Halacy's mind,
it was...
809
00:41:13,304 --> 00:41:14,794
It was holy.
810
00:41:18,909 --> 00:41:20,740
It wasn't murder.
811
00:41:22,813 --> 00:41:24,474
The Crusades,
812
00:41:26,717 --> 00:41:28,275
Islamic jihad,
813
00:41:30,754 --> 00:41:32,551
holy wars.
814
00:41:34,792 --> 00:41:37,522
There is an oxymoron
if ever there was one.
815
00:41:38,662 --> 00:41:43,224
Are these slaughters excused
because they were perpetrated
in the name of God?
816
00:41:46,403 --> 00:41:48,530
And those are
the easy cases.
817
00:41:50,374 --> 00:41:55,368
Rosa Halacy isn't some
bloodthirsty crusader bent
on wiping out the infidel.
818
00:41:56,614 --> 00:41:59,139
She's a woman who
heard the voice of God
819
00:41:59,216 --> 00:42:01,980
tell her to save a child
from the Devil.
820
00:42:05,055 --> 00:42:09,424
What do you make of
Rosa Halacy and her calling?
821
00:42:12,062 --> 00:42:13,927
I can't answer it myself.
822
00:42:15,933 --> 00:42:17,298
Mr. Wade says
823
00:42:17,801 --> 00:42:21,464
you can't convict her
because she's a good person,
824
00:42:22,306 --> 00:42:24,831
maybe even a holy person.
825
00:42:25,442 --> 00:42:28,206
I'm not sure I disagree
with his characterization,
826
00:42:28,279 --> 00:42:31,578
but it brings you right
back to the contradiction.
827
00:42:34,051 --> 00:42:38,249
Can a righteous person
commit a wrongful act?
828
00:42:39,323 --> 00:42:41,450
What I do know
829
00:42:41,992 --> 00:42:44,517
is that Rosa Halacy
830
00:42:45,195 --> 00:42:47,356
is flesh and blood,
831
00:42:48,632 --> 00:42:50,497
like you and me.
832
00:42:51,135 --> 00:42:55,003
We can't let Rosa Halacy
assert for herself
833
00:42:55,406 --> 00:42:58,739
the power we vest
in our Supreme Being.
834
00:43:00,411 --> 00:43:02,276
She may hear God,
835
00:43:03,147 --> 00:43:05,377
but she may not play God.
836
00:43:06,050 --> 00:43:09,577
Just because she has
a divine mission,
837
00:43:09,653 --> 00:43:14,249
it doesn't exempt her from
the code of human behavior.
838
00:43:15,526 --> 00:43:18,518
When she squeezed the life
out of Kira Grayson
839
00:43:18,996 --> 00:43:22,898
in the back room
of her apartment,
she violated that code.
840
00:43:23,100 --> 00:43:27,662
Her passion for God,
however tangible
and heartfelt,
841
00:43:27,738 --> 00:43:29,899
rendered her oblivious
842
00:43:31,275 --> 00:43:35,541
to the mortality
of Kira Grayson.
843
00:43:39,883 --> 00:43:41,908
She's responsible
844
00:43:43,387 --> 00:43:46,982
for the consequences
of her convictions.
845
00:43:55,699 --> 00:43:58,725
And just as her God
holds her accountable,
846
00:44:01,372 --> 00:44:02,964
so should we.
847
00:44:13,651 --> 00:44:17,212
I have a note
from the jury that you
have reached a verdict.
848
00:44:18,255 --> 00:44:20,018
We have, Your Honor.
849
00:44:20,090 --> 00:44:23,253
On the count of Murder
in the Second Degree,
how do you find?
850
00:44:23,327 --> 00:44:26,421
We find the defendant,
Rosa Halacy, guilty.
851
00:44:27,431 --> 00:44:29,865
Ladies and gentlemen
of the jury, you are excused
852
00:44:29,933 --> 00:44:32,493
with the thanks of this court
for your time and effort
853
00:44:32,569 --> 00:44:35,732
in making a very
difficult decision.
854
00:44:41,812 --> 00:44:45,145
Judge Denham wants our
sentencing memorandum
by Tuesday.
855
00:44:46,450 --> 00:44:48,577
Letters from Rosa's neighbors.
856
00:44:49,586 --> 00:44:53,488
Minimum's 15-to-life.
If there's anybody
that can handle it.
857
00:44:54,992 --> 00:44:57,085
That supposed to make
these people feel better?
858
00:44:58,662 --> 00:45:00,857
We put a child
murderer away, Jack.
859
00:45:04,668 --> 00:45:06,329
I'm not sure
who we put away.
65550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.