All language subtitles for KAHAHAJAFAGAGHAJKAKLALL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,435 --> 00:00:22,354
Man 1: Oh, thanks.
Here are the keys.
2
00:00:36,410 --> 00:00:38,162
What? What?
3
00:00:39,329 --> 00:00:40,956
Clinton: Sheila!
4
00:00:44,835 --> 00:00:48,047
Goddamnit! Come on!
We got a party here, damn it!
5
00:00:48,797 --> 00:00:49,923
Sheila!
6
00:00:51,383 --> 00:00:53,719
Sheila, come on back!
7
00:00:53,802 --> 00:00:56,472
Now where the hell
are you going?
8
00:00:56,555 --> 00:00:59,308
Sorry, Marty.
No, no, no, she's alright.
9
00:03:14,026 --> 00:03:16,612
Man on TV: He was my friend.
No, he-- he was my friend.
10
00:03:16,695 --> 00:03:18,238
- But he was a nice man.
- Tom?
11
00:03:18,322 --> 00:03:20,908
- I don't want it now.
- Are you alright?
12
00:03:20,991 --> 00:03:22,034
I don't want it.
13
00:03:22,117 --> 00:03:23,619
Guess what?
14
00:03:23,702 --> 00:03:25,871
Your father has had his body
defrosted into life,
15
00:03:25,954 --> 00:03:27,873
and he wants this house back.
16
00:03:28,707 --> 00:03:30,292
Almost.
17
00:03:30,375 --> 00:03:35,172
Clinton requests our attendance
on his yacht for a week.
18
00:03:35,255 --> 00:03:36,590
No kidding?
19
00:03:38,592 --> 00:03:42,304
Oh, God. Oh, God!
Could it be? Could it be?
20
00:03:42,387 --> 00:03:44,348
I wouldn't count on it,
no, I think he's just bored
21
00:03:44,431 --> 00:03:46,808
and wants to play parlor games.
22
00:03:46,892 --> 00:03:48,936
But we'll go anyway.
23
00:03:49,019 --> 00:03:50,354
Ever the dreamer.
24
00:03:51,813 --> 00:03:54,274
- Give me a sip of that.
- It's ginger ale.
25
00:03:54,358 --> 00:03:56,109
Do you want one?
26
00:03:57,945 --> 00:04:00,697
Tom, write something new.
27
00:04:02,491 --> 00:04:06,245
Forget "Freak Show." Clinton's
never gonna produce it.
28
00:04:06,328 --> 00:04:08,455
And he's never going to
give it back to you.
29
00:04:12,125 --> 00:04:13,252
Tom: Probably.
30
00:04:19,549 --> 00:04:23,303
[chuckles] Okay.
Who else besides me?
31
00:04:23,387 --> 00:04:27,683
Yeah. Both of them or just him?
Oh, that's good.
32
00:04:27,766 --> 00:04:30,185
No way.
Yeah, well, who else is coming?
33
00:04:30,269 --> 00:04:31,603
Well, that's different.
Of course, I'll come.
34
00:04:31,687 --> 00:04:34,606
We've been dying to sign her
for months.
35
00:04:34,690 --> 00:04:37,526
Hello?
It's a bad connection here.
36
00:04:37,609 --> 00:04:39,444
I said I have been dying
37
00:04:39,528 --> 00:04:41,738
to see you for months!
38
00:04:41,822 --> 00:04:45,075
Listen, what about
Bride y Murphy? Is she coming?
39
00:04:45,158 --> 00:04:47,411
What do you mean
what do I mean?
40
00:04:47,494 --> 00:04:49,371
This is the same B-group
that was in your house
41
00:04:49,454 --> 00:04:52,624
the night Sheila got bounced
to the hedges.
42
00:04:52,708 --> 00:04:54,710
Yeah, well, I'm giving it
to Joyce Haber
43
00:04:54,793 --> 00:04:57,004
"Clinton Greene's
Anniversary Wake."
44
00:04:57,087 --> 00:04:58,547
That's what I said.
It's not right for Haber.
45
00:04:58,630 --> 00:05:00,966
Okay, we'll just keep it
our secret instead.
46
00:05:01,049 --> 00:05:02,801
Listen, I loved your...
That's a piece of dreck.
47
00:05:02,884 --> 00:05:05,345
I loved your wire and I can't
wait to see you, really.
48
00:05:05,429 --> 00:05:09,474
I mean, I've lost 50 pounds.
I'm a hollow reed. Kiss, kiss.
49
00:05:09,558 --> 00:05:11,226
Call Haber
and give her the dish.
50
00:05:11,310 --> 00:05:13,228
Disguise your voice as a woman.
51
00:05:15,564 --> 00:05:18,150
"My year of mourning being
over." Is he kidding?
52
00:05:18,233 --> 00:05:20,277
I mean, we went directly
to Streisand's opening
53
00:05:20,360 --> 00:05:22,279
at The Sands
right from the cemetery.
54
00:05:22,362 --> 00:05:23,905
Get me Freddie, will you?
55
00:05:26,700 --> 00:05:30,287
Freddie, I wanna go
to South France, honey.
56
00:05:36,710 --> 00:05:40,297
Settle down, please, everyone!
57
00:05:40,380 --> 00:05:44,134
Thank you.
Now, girls, shall we try?
58
00:05:45,427 --> 00:05:48,347
Big smiles, everyone.
59
00:05:48,430 --> 00:05:51,391
- Elizabeth.
- Britain's best bow-wows...
60
00:05:51,475 --> 00:05:53,143
- Bark!
- For Buffers.
61
00:05:53,226 --> 00:05:54,936
- Very good...
- Phone, Mr. Dexter.
62
00:05:55,020 --> 00:05:56,355
It's your wife.
63
00:05:59,983 --> 00:06:01,777
Yes, darling?
64
00:06:03,195 --> 00:06:04,529
From whom?
65
00:06:05,989 --> 00:06:07,616
Oh, good God!
66
00:06:07,699 --> 00:06:10,786
- Bark! Bark!
- When? Very good.
67
00:06:10,869 --> 00:06:13,747
Well, send a confirming telegram
from both of us.
68
00:06:13,830 --> 00:06:15,957
Very well, then, from me.
69
00:06:17,918 --> 00:06:19,419
Darling, I must hang up now.
70
00:06:19,503 --> 00:06:21,630
One of my cast
is peeing on my leg.
71
00:06:21,713 --> 00:06:24,633
Something Garbo never did,
even at her moodiest.
72
00:06:24,716 --> 00:06:25,842
Bye, now.
73
00:06:27,928 --> 00:06:29,596
Sorry.
74
00:06:29,679 --> 00:06:33,016
Alright, everyone off.
Once again, please.
75
00:06:33,100 --> 00:06:37,270
Now animation.
Wave the little tins. Ready. Go!
76
00:06:44,528 --> 00:06:47,197
No, no that's it, that's it.
You ready, darling?
77
00:06:47,280 --> 00:06:48,657
- Yes.
- Ready, gentlemen?
78
00:06:48,740 --> 00:06:49,866
Ready!
79
00:06:51,535 --> 00:06:53,995
Man 2: Do you enjoy Rome, love?
- Do I!
80
00:06:54,079 --> 00:06:55,622
I enjoy Rome
for countless reasons.
81
00:06:55,705 --> 00:06:56,957
Man 3: Why do you leave?
82
00:06:57,040 --> 00:06:58,542
Well, I've just finished
my picture
83
00:06:58,625 --> 00:07:01,628
starring Kirk Douglas
and I'm exhausted.
84
00:07:01,711 --> 00:07:04,047
- And the heat.
Man 4: Where do you go?
85
00:07:04,131 --> 00:07:07,092
Um, for a week on the yacht
of a famous producer.
86
00:07:07,175 --> 00:07:09,344
But I'm not afraid. My husband
will be there to protect me.
87
00:07:09,428 --> 00:07:11,430
That's right, but I'm afraid our
plane will leave without us.
88
00:07:11,513 --> 00:07:13,849
If you gentlemen will excuse us.
No, no, grazie.
89
00:07:17,310 --> 00:07:18,645
Senor, senor.
90
00:07:20,230 --> 00:07:23,775
- Senor, senor
- No! No! No!
91
00:07:23,859 --> 00:07:26,653
Oh, I'm fine!
He didn't mean anything.
92
00:07:26,736 --> 00:07:29,072
You don't do commercials
for liquor companies.
93
00:07:31,116 --> 00:07:33,785
Why can't we just go on
a vacation like normal people?
94
00:07:51,344 --> 00:07:53,930
Let's board.
95
00:07:54,014 --> 00:07:55,557
Don't want to leave the luggage,
and I ain't carrying it
96
00:07:55,640 --> 00:07:57,267
three feet.
97
00:07:57,350 --> 00:07:58,393
Is your back okay?
98
00:07:58,477 --> 00:08:01,104
[chuckles] Yeah, so far.
99
00:08:01,188 --> 00:08:02,772
Well, I pray it stays that way
and that Clinton
100
00:08:02,856 --> 00:08:04,399
stays in a good mood.
101
00:08:05,984 --> 00:08:08,195
Where is everybody?
102
00:08:08,278 --> 00:08:09,654
You don't think they're below
playing sardines
103
00:08:09,738 --> 00:08:11,490
or something, do you?
104
00:08:11,573 --> 00:08:14,826
Tommy: I'll bet Clinton's got
games planned for every day.
105
00:08:14,910 --> 00:08:16,411
Lee: Just as long as he sticks
to the days
106
00:08:16,495 --> 00:08:18,622
and leaves us some nights
for ourselves.
107
00:08:20,874 --> 00:08:23,210
Hey! Tommy! Lee!
108
00:08:25,921 --> 00:08:27,923
It's a mistake!
109
00:08:28,006 --> 00:08:29,674
Hey, so what do you think,
gang,huh?
110
00:08:29,758 --> 00:08:31,468
Thrilled, pleased, disappointed?
111
00:08:31,551 --> 00:08:33,303
It's fabulous, Clinton.
112
00:08:33,386 --> 00:08:35,180
- I didn't know you were coming.
- You're thrilled about it.
113
00:08:35,263 --> 00:08:36,640
- I can tell.
- I'm delighted.
114
00:08:36,723 --> 00:08:38,433
Clinton can take
his frustrations out on you.
115
00:08:38,517 --> 00:08:40,060
Yeah, but you know
he's always sorry afterwards.
116
00:08:40,143 --> 00:08:42,145
- How are you, Tom?
- Hey, CG.
117
00:08:42,229 --> 00:08:45,357
- Hi, how was your flight?
- Flight was good.
118
00:08:45,440 --> 00:08:47,067
Alright, people.
Let's line up by the prow.
119
00:08:47,150 --> 00:08:49,986
- What is this, a pogrom?
- Now, come on.
120
00:08:50,070 --> 00:08:51,738
When do you wish to sail,
Signor Greene?
121
00:08:51,821 --> 00:08:53,156
When do I wish to sail?
122
00:08:53,240 --> 00:08:55,116
Let's get out of
this joint tout de suite.
123
00:08:55,200 --> 00:08:56,618
- Totally dry.
- Alright, gang.
124
00:08:56,701 --> 00:08:58,495
Let's line up right here.
125
00:08:58,578 --> 00:09:00,789
Husbands and wives separate,
uh...
126
00:09:00,872 --> 00:09:03,625
Lee, between Alice and Anthony.
Right in here.
127
00:09:03,708 --> 00:09:05,961
That's right. Ah-ha!
128
00:09:06,044 --> 00:09:08,296
Philip, you there. Christine.
129
00:09:09,881 --> 00:09:13,927
Tom, on the other side
of Christine. There!
130
00:09:14,010 --> 00:09:14,970
Left profile, darling.
131
00:09:17,514 --> 00:09:18,932
He's Italian.
132
00:09:19,015 --> 00:09:20,642
I took the wrong three weeks
at Berlitz.
133
00:09:20,725 --> 00:09:22,310
All I know
is scusi and pronto.
134
00:09:22,394 --> 00:09:24,187
Pronto will be enough.
135
00:09:24,271 --> 00:09:25,939
Alright, now let's smile,
or whatever you people
136
00:09:26,022 --> 00:09:29,150
do for a living.
Take that hat off, Christine.
137
00:09:30,569 --> 00:09:32,737
Alright, now squeeze in closer.
138
00:09:32,821 --> 00:09:34,281
Come on, come on,
squeeze in close
139
00:09:34,364 --> 00:09:36,157
or you'll be out of the picture.
140
00:09:36,241 --> 00:09:38,159
And I don't mean this one.
141
00:09:38,785 --> 00:09:39,911
Perfect!
142
00:09:41,580 --> 00:09:45,333
A study of six hungry failures.
Just kidding, gang.
143
00:09:48,670 --> 00:09:50,130
He'll watch his mouth
when you sign with me.
144
00:09:50,213 --> 00:09:51,798
When's lunch?
145
00:09:51,881 --> 00:09:54,217
Come on, people. Vittorio
will show you your cabin.
146
00:09:56,219 --> 00:09:59,222
I hate my luggage
more than life.
147
00:09:59,306 --> 00:10:01,683
- Whose is this?
- That's ours.
148
00:10:01,766 --> 00:10:04,352
Vuitton from rewriting
spaghetti westerns?
149
00:10:04,436 --> 00:10:06,855
- What's Vuitton?
- Good.
150
00:10:06,938 --> 00:10:09,024
Wowie!
151
00:10:09,107 --> 00:10:12,110
Who did this room,
Parker Brothers?
152
00:10:12,193 --> 00:10:14,112
[Clinton chuckles] Sometimes
it rains, you know--
153
00:10:14,195 --> 00:10:17,532
- What's the scoreboard for?
- Ah, well, that's for later.
154
00:10:22,746 --> 00:10:24,748
Whoops, uh...
155
00:10:24,831 --> 00:10:26,666
[clears throat] Sorry.
156
00:10:26,750 --> 00:10:29,753
Oh, that's alright.
That's what they're for.
157
00:10:29,836 --> 00:10:31,588
It's only Sheila's favorite.
158
00:10:33,673 --> 00:10:34,966
Alright.
159
00:10:35,050 --> 00:10:36,926
Everybody...
160
00:10:37,010 --> 00:10:39,220
down to the latrines
for a shave, shower,
161
00:10:39,304 --> 00:10:41,389
or douche, depending
on your hang-up.
162
00:10:41,473 --> 00:10:43,600
Tom: I think it's fabulous,
Clinton.
163
00:10:43,683 --> 00:10:46,102
This is the bathroom.
164
00:10:46,186 --> 00:10:48,521
- You like it?
- Oh, it's really beautiful.
165
00:10:48,605 --> 00:10:50,732
What, uh, period would you say
it was, Clinton?
166
00:10:50,815 --> 00:10:52,275
Louis XXXIV.
167
00:10:52,359 --> 00:10:54,527
Come on, gang,
let's get this show on the road.
168
00:10:54,611 --> 00:10:57,530
Oh, it's fabulous, Clinton.
Absolutely fabulous.
169
00:10:57,614 --> 00:10:59,824
- It's like your mother's.
- It's like our maid's.
170
00:10:59,908 --> 00:11:03,703
Tom, Lee, you have to share
a John. Get to know each other.
171
00:11:03,787 --> 00:11:05,080
Philip.
172
00:11:05,163 --> 00:11:06,790
Come on, love. Let's try it out.
173
00:11:06,873 --> 00:11:08,500
What do you got for me,
something special?
174
00:11:08,583 --> 00:11:10,960
- Yes.
- Can't wait to see it.
175
00:11:11,044 --> 00:11:13,838
Oh, I love it!
But where does the crew sleep?
176
00:11:24,724 --> 00:11:26,393
Look, Alice and Anthony
got the double
177
00:11:26,476 --> 00:11:28,687
because he didn't want her
sulking for six days.
178
00:11:28,770 --> 00:11:31,106
Because he knew
you wouldn't sulk.
179
00:11:31,189 --> 00:11:33,400
Everything with Clinton
is points.
180
00:11:33,483 --> 00:11:36,194
Understand? Points.
181
00:11:36,277 --> 00:11:39,197
- Do you understand?
- Too well.
182
00:11:40,615 --> 00:11:42,033
I don't mind Clinton, you know.
183
00:11:42,117 --> 00:11:45,245
I just don't want him
running our lives.
184
00:11:45,328 --> 00:11:47,372
Ah, wonderful,
Anthony and Alice have brought
185
00:11:47,455 --> 00:11:48,456
their cassette player.
186
00:11:51,042 --> 00:11:53,461
- Bottled water?
- Cabin-o five-o, capice?
187
00:11:53,545 --> 00:11:55,547
Cabin-o five-o.
188
00:11:55,630 --> 00:11:57,465
Nice little ass,
but I think he's afraid of me.
189
00:11:57,549 --> 00:12:00,719
Now, what do you think
we're doing here?
190
00:12:00,802 --> 00:12:04,013
- Oh, you're here, too.
- Clinton's project.
191
00:12:04,097 --> 00:12:06,099
- Mm-hm, which is?
- Which is?
192
00:12:06,182 --> 00:12:07,934
Well, he's been hinting
about making a picture
193
00:12:08,017 --> 00:12:10,520
on the life and death
of Sheila Greene.
194
00:12:10,603 --> 00:12:13,022
[scoffs] That is truly bizarre.
195
00:12:13,106 --> 00:12:14,232
No, not really.
196
00:12:14,315 --> 00:12:15,400
She's still a compulsive subject
197
00:12:15,483 --> 00:12:17,360
with Clinton.
198
00:12:17,444 --> 00:12:19,028
But he never really
cared about her.
199
00:12:19,112 --> 00:12:21,656
Oh, yes, he did.
He cared about her very much.
200
00:12:21,740 --> 00:12:24,075
He cared very much about her
Arizona real estate holdings
201
00:12:24,159 --> 00:12:26,286
which we are sailing on
right now.
202
00:12:26,369 --> 00:12:29,164
Finding the guy who hit her is
just another game with Clinton.
203
00:12:29,247 --> 00:12:31,374
Absolutely. But what a game.
204
00:12:31,458 --> 00:12:34,002
And now Tom gets to write it,
Philip gets to direct it,
205
00:12:34,085 --> 00:12:36,254
and what's her face,
I mean, uh, my new client,
206
00:12:36,337 --> 00:12:40,341
Miss Alice Wood gets to thrill
you as Sheila Greene,
207
00:12:40,425 --> 00:12:42,677
who rose from call girl
to columnist.
208
00:12:44,929 --> 00:12:47,223
Listen, just do me this.
209
00:12:47,307 --> 00:12:49,225
Minutes from now,
when Clinton talks about this
210
00:12:49,309 --> 00:12:52,187
and he will, just be surprised.
211
00:12:54,439 --> 00:12:56,357
Well, I'm thinking of
calling it...
212
00:12:56,441 --> 00:12:57,776
Don't be shocked now.
213
00:12:59,819 --> 00:13:02,071
"The Last of Sheila."
214
00:13:05,033 --> 00:13:06,576
Clinton: Fox is interested,
Paramount is interested.
215
00:13:06,659 --> 00:13:08,077
It's the perfect
woman's picture.
216
00:13:08,161 --> 00:13:10,288
Every bit
as big as "Love Story."
217
00:13:10,371 --> 00:13:13,124
Except she never gets to play
that good hospital scene.
218
00:13:13,208 --> 00:13:15,251
Well, Clinton, I think it's the
picture we've been waiting for.
219
00:13:15,335 --> 00:13:17,420
If we're available, of course.
220
00:13:17,504 --> 00:13:18,880
Yeah, well, provided they're not
opening a new
221
00:13:18,963 --> 00:13:22,217
shopping center in Anaheim,
you will be.
222
00:13:22,300 --> 00:13:25,011
Two hours to game time, gang.
223
00:13:25,094 --> 00:13:27,847
Let me describe the week's
entertainment for you.
224
00:13:27,931 --> 00:13:29,891
The last time I played a game
was charades at--
225
00:13:29,974 --> 00:13:31,976
At my house, year ago,
the night Sheila was killed.
226
00:13:32,060 --> 00:13:33,812
As a matter of fact,
everyone here was--
227
00:13:33,895 --> 00:13:35,605
Was there. Except Lee.
228
00:13:35,688 --> 00:13:38,441
You were home sick
in Santa Barbara, you said.
229
00:13:38,525 --> 00:13:41,611
Uh, no, I was home sick
of Santa Barbara, I said.
230
00:13:41,694 --> 00:13:44,322
I like any game
where you don't have to move.
231
00:13:44,405 --> 00:13:47,283
Well, you don't have to for this
one, if you're smart enough.
232
00:13:47,367 --> 00:13:49,452
Philip: Meaning?
233
00:13:49,536 --> 00:13:50,870
Well, it's sort of...
234
00:13:52,288 --> 00:13:54,457
I call it "The Sheila Greene
235
00:13:54,541 --> 00:13:56,793
Memorial Gossip Game."
236
00:13:56,876 --> 00:13:58,253
Sounds fascinating.
237
00:13:58,336 --> 00:14:01,256
And I haven't even
described it yet.
238
00:14:01,339 --> 00:14:03,508
- No, I couldn't. I'm stuffed.
- Now, I've dreamed up odds--
239
00:14:03,591 --> 00:14:04,926
Can't you take a joke?
Come here.
240
00:14:05,009 --> 00:14:06,553
Pay attention, please.
241
00:14:06,636 --> 00:14:08,847
Now, I dreamed up six secrets,
one for each of you.
242
00:14:08,930 --> 00:14:12,851
Six little
pretend pieces of gossip.
243
00:14:12,934 --> 00:14:14,686
Now keep them secret.
244
00:14:15,728 --> 00:14:17,772
Give me, give me.
245
00:14:17,856 --> 00:14:19,440
Lee: Can we look at them?
Clinton: It'll help.
246
00:14:19,524 --> 00:14:21,442
Anthony: How do you think
these things up?
247
00:14:21,526 --> 00:14:23,862
Clinton: Well, this one's only
taken me a month to prepare,
248
00:14:23,945 --> 00:14:25,655
"He said modestly."
249
00:14:25,738 --> 00:14:27,407
It's marvelous.
250
00:14:27,490 --> 00:14:29,617
Christine: It's what I've always
wanted to be.
251
00:14:31,494 --> 00:14:34,163
It says, "You are a snoop."
252
00:14:34,247 --> 00:14:36,791
No, no, no, don't throw it away.
Keep them till Saturday.
253
00:14:36,875 --> 00:14:39,210
And don't show them.
254
00:14:39,294 --> 00:14:42,213
Anybody who wants to peek
at mine gets a kiss.
255
00:14:42,297 --> 00:14:44,757
What's the game?
256
00:14:44,841 --> 00:14:46,926
Well, the idea is to discover
everybody's secret
257
00:14:47,010 --> 00:14:49,012
without peeking, of course,
and prevent the other players
258
00:14:49,095 --> 00:14:50,179
from discovering yours.
259
00:14:50,263 --> 00:14:52,223
Christine: And how do we
do that?
260
00:14:52,307 --> 00:14:53,892
Well, every day, we'll park
in a different port
261
00:14:53,975 --> 00:14:57,520
where you can discover the proof
of one person's secret.
262
00:14:57,604 --> 00:15:01,649
I'll announce what secret it is
to look for and give you a clue
263
00:15:01,733 --> 00:15:04,277
which will tell you what to do
and where to go on shore.
264
00:15:04,360 --> 00:15:07,155
Now, if you solve
the clue properly,
265
00:15:07,238 --> 00:15:09,324
it'll lead you
to where the proof is.
266
00:15:09,407 --> 00:15:11,326
Now, suppose you announce,
let's say, "Pyromaniac."
267
00:15:11,409 --> 00:15:12,785
And let's say that's my secret.
268
00:15:12,869 --> 00:15:14,704
Why should I bother
looking for the proof?
269
00:15:14,787 --> 00:15:16,623
Because when the person
whose secret it is
270
00:15:16,706 --> 00:15:19,167
discovers the proof,
I'll put a card out saying
271
00:15:19,250 --> 00:15:21,711
the game for that evening
is over.
272
00:15:21,794 --> 00:15:24,547
And those who haven't found it
don't score, right?
273
00:15:24,631 --> 00:15:27,300
Right, oh, if you could direct
as fast as you catch on
274
00:15:27,383 --> 00:15:30,345
to games you'd never be
a has-been again.
275
00:15:30,428 --> 00:15:33,222
- What do we get if we win?
- Better billing.
276
00:15:33,306 --> 00:15:34,891
' Let's Play!
277
00:15:34,974 --> 00:15:35,934
According to the old pizza
sfinger
278
00:15:36,017 --> 00:15:37,644
that runs this tub for me
279
00:15:37,727 --> 00:15:40,563
the launch will be back
to pick you up at 7:00 p.m.
280
00:15:40,647 --> 00:15:42,732
That's when you'll get your clue
for this evening.
281
00:15:42,815 --> 00:15:45,360
For whom are we looking tonight?
282
00:15:45,443 --> 00:15:47,403
The person with
the shoplifter card.
283
00:15:47,487 --> 00:15:48,905
Vittorio!
284
00:16:00,416 --> 00:16:02,794
Christine: Alright, who's got
the shoplifter card?
285
00:16:02,877 --> 00:16:05,630
Oh, come on, fellas, we're not
gonna really do this, are we?
286
00:16:05,713 --> 00:16:07,256
Run around
this bombed-out backwater
287
00:16:07,340 --> 00:16:09,133
with a silver key up our tuchus?
288
00:16:09,217 --> 00:16:12,971
This probably means
that you're the shoplifter.
289
00:16:13,054 --> 00:16:15,598
Is this the only clue
we're gonna get?
290
00:16:15,682 --> 00:16:19,018
- It must open a door somewhere.
- Brilliant.
291
00:16:19,102 --> 00:16:21,854
Tom: Oh, it's a game. I thought
you were going to enjoy it.
292
00:16:21,938 --> 00:16:23,189
Vittorio, honey,
I wanna talk to you.
293
00:16:23,272 --> 00:16:24,774
- If we're playing...
- Hey, stop.
294
00:16:24,857 --> 00:16:26,943
Clinton: Stop coming on
to Vittorio, Christine.
295
00:16:27,026 --> 00:16:30,363
He doesn't know what the key
means any more than you do.
296
00:16:30,446 --> 00:16:32,198
It's my secret.
297
00:16:33,574 --> 00:16:36,369
Everybody got their key? Huh?
298
00:16:36,452 --> 00:16:38,121
Vittorio will be back
to pick you up again
299
00:16:38,204 --> 00:16:40,540
at 10 o'clock sharp.
300
00:16:40,623 --> 00:16:42,542
Now, be on the docks by that
time or you'll have to
301
00:16:42,625 --> 00:16:44,168
swim back to the boat
through the oil slick
302
00:16:44,252 --> 00:16:46,045
and the beer cans.
303
00:16:46,129 --> 00:16:50,299
And no conferring. This is an
individual competition.
304
00:16:50,383 --> 00:16:52,885
Oh, quit pouting, Alice.
305
00:16:52,969 --> 00:16:54,721
You're having a terrific time.
306
00:16:59,058 --> 00:17:00,393
Kill.
307
00:17:19,120 --> 00:17:20,705
Don't hate me. I followed you.
308
00:17:20,788 --> 00:17:22,206
Hey, look, I know it's against
the rules, but really
309
00:17:22,290 --> 00:17:23,875
we could
knock this off together.
310
00:17:23,958 --> 00:17:25,877
You know, actually,
I speak a little frog.
311
00:17:27,754 --> 00:17:29,630
Just don't tell Clinton
I did it, okay?
312
00:17:40,016 --> 00:17:42,143
Look at this chintzy toast rack.
313
00:17:42,226 --> 00:17:44,312
Maybe it's a letter holder.
What do you think?
314
00:17:44,395 --> 00:17:46,272
I think Steve and Eydie
would love it.
315
00:17:46,355 --> 00:17:47,899
How much is it, this thing?
316
00:17:47,982 --> 00:17:50,318
Ninety francs. Nine...
What is that?
317
00:17:50,401 --> 00:17:52,153
Ninety divided by five?
318
00:17:55,865 --> 00:17:57,742
- Merci.
- Are you kidding? That is $18.
319
00:17:57,825 --> 00:18:01,579
I think that's outrageous...
Where'd she go? Lee!
320
00:18:09,170 --> 00:18:11,339
I'd very much like
to be allowed to compare
321
00:18:11,422 --> 00:18:13,466
this key with the keys
of your rooms,
322
00:18:13,549 --> 00:18:14,884
if that's alright with you.
323
00:18:21,724 --> 00:18:23,434
Hey, Lee, what did you find?
324
00:18:23,518 --> 00:18:25,311
Lee, wait for me!
325
00:18:25,394 --> 00:18:27,563
- What did you find?
- Oh!
326
00:18:27,647 --> 00:18:29,649
I'll give you a hint.
327
00:18:29,732 --> 00:18:31,692
The word in French for key
is cle.
328
00:18:31,776 --> 00:18:34,737
C-L-E-F. Get it?
329
00:18:38,116 --> 00:18:40,243
Hey, d-- don't tell Clinton
I told you, okay?
330
00:18:43,371 --> 00:18:44,705
Lee!
331
00:18:45,748 --> 00:18:46,999
Lee!
332
00:18:47,083 --> 00:18:49,335
I never saw that one before.
333
00:18:49,418 --> 00:18:51,546
She's probably a war baby.
334
00:18:56,884 --> 00:18:57,885
Tsk!
335
00:19:15,862 --> 00:19:19,282
I knew this hotel
was an at-cay ouse-hay.
336
00:19:19,365 --> 00:19:21,993
It's the same key
that whore had on the corner.
337
00:19:22,076 --> 00:19:23,411
Which corner, madam?
338
00:20:41,030 --> 00:20:45,117
- Don't touch the dummy, dummy.
-Jesus.
339
00:20:45,201 --> 00:20:47,453
Just figure out what happened
and get your buns out of here
340
00:20:47,536 --> 00:20:49,914
before one of the other dodos
comes in.
341
00:20:49,997 --> 00:20:52,625
Alright.
342
00:20:52,708 --> 00:20:55,836
Tick-tock. Tick-tock. Tick-tock.
Tick-tock. Tick-tock.
343
00:20:55,920 --> 00:20:57,880
Well, obviously,
this is the shoplifter's room.
344
00:20:57,964 --> 00:21:00,716
Everything still has
a price tag on it.
345
00:21:00,800 --> 00:21:03,010
Yawn.
346
00:21:03,094 --> 00:21:06,847
And, uh, this is a detective
whom he's killed.
347
00:21:11,477 --> 00:21:14,730
And, uh, this bottle of perfume
is a clue
348
00:21:14,814 --> 00:21:17,608
to the shoplifter's identity.
349
00:21:17,692 --> 00:21:19,568
Do you move your lips
when you read?
350
00:21:19,652 --> 00:21:21,028
Uh, uh, perfume,
351
00:21:21,112 --> 00:21:23,489
uh, scent, uh, money.
352
00:21:23,572 --> 00:21:24,740
Uh, no, no, um,
353
00:21:24,824 --> 00:21:28,452
French money is francs,
not cents, uh...
354
00:21:28,536 --> 00:21:31,330
Chan... Oh!
355
00:21:31,414 --> 00:21:32,999
Chanel No. 5.
356
00:21:33,082 --> 00:21:35,376
Very good, Clinton.
357
00:21:35,459 --> 00:21:36,794
Very good.
358
00:21:42,967 --> 00:21:44,468
Man on TV: Here are all
the known photographs
359
00:21:44,552 --> 00:21:47,096
of the brutal shoplifter
who has terrified
360
00:21:47,179 --> 00:21:51,017
the sniveling merchants of the
Riviera for the past 20 years.
361
00:21:51,100 --> 00:21:55,688
Here is the only head shot taken
by Bruno of Hollywood.
362
00:21:55,771 --> 00:21:59,984
Ah, Clinton, I'm dazzled!
Closed circuit?
363
00:22:00,067 --> 00:22:02,194
What did you think it was,
black magic?
364
00:22:07,491 --> 00:22:10,953
Is this it? Oh, my God!
What is that?
365
00:22:11,037 --> 00:22:12,663
No, don't get your hopes up,
darling, it's not our host,
366
00:22:12,747 --> 00:22:14,623
he's standing behind the door.
367
00:22:14,707 --> 00:22:17,960
You go play pinball machines.
368
00:22:18,044 --> 00:22:21,130
- Have fun.
- Now, now. See you at 10:00.
369
00:22:28,888 --> 00:22:30,056
Hi.
370
00:22:31,682 --> 00:22:35,227
- You get it?
- Unh-unh. Not yet.
371
00:22:35,311 --> 00:22:37,813
Well, I could give you a hint.
372
00:22:37,897 --> 00:22:41,442
Unh-unh, I want to figure
this one out all by myself.
373
00:22:50,743 --> 00:22:54,080
You seem a little worried.
You okay?
374
00:22:55,748 --> 00:22:58,167
I'm fine.
375
00:22:58,250 --> 00:23:00,586
Go on, get out of here,
you shoplifter.
376
00:23:10,012 --> 00:23:11,889
Man on TV:
Here is the only headshot
377
00:23:11,972 --> 00:23:13,766
taken by Bruno of Hollywood.
378
00:23:13,849 --> 00:23:17,686
Well, I found the proof.
379
00:23:17,770 --> 00:23:19,939
- What now?
- We get out of here.
380
00:23:20,022 --> 00:23:22,775
Ketchup's beginning to attract
silverfish.
381
00:23:28,531 --> 00:23:30,825
- Ooh! Don't hit me.
- No, no, no.
382
00:23:30,908 --> 00:23:32,284
Thank God you speak French.
Listen.
383
00:23:32,368 --> 00:23:33,911
D-- did you, uh,
you did get fixed up
384
00:23:33,994 --> 00:23:35,579
with one of the go-go boys
in there, did you?
385
00:23:35,663 --> 00:23:38,040
- Are you kidding me?
- Mm.
386
00:23:38,124 --> 00:23:39,959
Are you... I spent the last hour
ditching guys
387
00:23:40,042 --> 00:23:43,003
who thought I was offering them
the key to my hotel room.
388
00:23:43,087 --> 00:23:45,047
Hotel.
389
00:23:45,131 --> 00:23:47,299
Hey, fellows, I got the key,
I knew it would...
390
00:23:50,302 --> 00:23:53,222
Any of you guys belong
to a '57 Dodge pickup truck?
391
00:24:02,815 --> 00:24:04,608
Oh, shit!
392
00:24:15,161 --> 00:24:17,580
Not here for God's sake.
393
00:24:17,663 --> 00:24:21,208
Everybody's walking around.
Listen.
394
00:24:21,292 --> 00:24:23,711
I wanna see you tonight.
I'd like to talk to you.
395
00:24:23,794 --> 00:24:25,838
It's about this game.
396
00:24:25,921 --> 00:24:28,007
I know we said we'd be careful,
but I don't think
397
00:24:28,090 --> 00:24:31,218
anybody will be on the top deck.
I mean late.
398
00:24:38,350 --> 00:24:39,602
Hi, bunny.
399
00:24:45,274 --> 00:24:47,193
You mean there's no such thing
as 18-karat silver?
400
00:24:47,276 --> 00:24:50,404
No, gold, my dear. Only gold.
401
00:24:50,488 --> 00:24:52,531
If I'd been thinking more
clearly I wouldn't have wasted
402
00:24:52,615 --> 00:24:55,409
15 minutes in some
masseuse's apartment
403
00:24:55,493 --> 00:24:58,829
while she showed me her
scrapbooks from World War II.
404
00:24:58,913 --> 00:25:02,958
- Is it your back?
- Yes. All that running around.
405
00:25:03,042 --> 00:25:05,836
Alright, Brownie troop, I just
wanna ask you two questions.
406
00:25:05,920 --> 00:25:08,547
- Who solved it, and how many?
- Didn't you, sweetie?
407
00:25:08,631 --> 00:25:10,049
Hey, no talking about the game.
408
00:25:10,132 --> 00:25:12,635
Oh, I'll be more into it
tomorrow night.
409
00:25:12,718 --> 00:25:14,053
You'd better be, honey,
or Sandra Dee
410
00:25:14,136 --> 00:25:15,888
will be playing Sheila.
411
00:25:33,280 --> 00:25:37,284
- Terrific!
- Go tell them to turn it down.
412
00:25:37,368 --> 00:25:40,287
Are you mad? I'm not gonna
play housemother to those two.
413
00:25:41,664 --> 00:25:44,041
Ah! Alone at last.
414
00:25:44,124 --> 00:25:45,793
Not while Clinton's al...
415
00:25:47,878 --> 00:25:50,047
Good Lord. I was gonna say
not while Clinton's on board
416
00:25:50,130 --> 00:25:52,299
and it came out "Not while
Clinton's alive."
417
00:25:52,383 --> 00:25:55,261
Boy, you don't forgive easy.
418
00:25:55,344 --> 00:25:58,138
I've lived around Clintons
all my life,
419
00:25:58,222 --> 00:26:00,349
starting with daddy,
that same hearty way
420
00:26:00,432 --> 00:26:02,184
of bringing people
to their knees
421
00:26:02,268 --> 00:26:05,312
and then, handing out
little presents.
422
00:26:05,396 --> 00:26:07,189
Like this job.
423
00:26:07,273 --> 00:26:08,774
Alice: Why are you doing this?
Anthony: Come on.
424
00:26:08,857 --> 00:26:10,776
She wants a bigger bed.
425
00:26:13,487 --> 00:26:15,364
Point noted.
426
00:26:15,447 --> 00:26:18,200
Come over here. Let's forget
Clinton for a while.
427
00:26:24,081 --> 00:26:26,375
And starlight
filled the corners of the room.
428
00:26:28,210 --> 00:26:30,212
You're an incurable romantic.
429
00:26:30,296 --> 00:26:31,797
Oh, it's curable.
430
00:26:31,880 --> 00:26:34,675
Clinton: I swear to God,
I'm not. That's it.
431
00:26:34,758 --> 00:26:36,093
Now, what's that all about?
432
00:26:36,176 --> 00:26:39,096
Hey, turn off your questing mind
for a while.
433
00:26:48,355 --> 00:26:50,149
Alice: We went through a shuffle
at the model agency,
434
00:26:50,232 --> 00:26:51,817
and I was broke.
435
00:26:51,900 --> 00:26:54,862
Jean wasn't keeping me anymore,
and I don't know
436
00:26:54,945 --> 00:26:59,283
suddenly I just got this urge
to take something, anything.
437
00:26:59,366 --> 00:27:01,452
Oh, I told myself
it was because I was broke
438
00:27:01,535 --> 00:27:05,289
but... really,
it was just this urge.
439
00:27:06,457 --> 00:27:10,210
So I ripped off a leopard coat.
440
00:27:10,294 --> 00:27:14,048
Big brown buttons
and slash pockets.
441
00:27:14,131 --> 00:27:17,801
Poor thing. But, of course,
I got caught.
442
00:27:17,885 --> 00:27:19,970
"Would you please accompany me
to the manager's office?"
443
00:27:20,054 --> 00:27:21,639
They said.
444
00:27:21,722 --> 00:27:24,516
And you know
who got me out of it?
445
00:27:24,600 --> 00:27:28,187
No, scratch that. We know how
jealous you get, don't we?
446
00:27:28,270 --> 00:27:31,357
Anyway, I got bailed out
and nobody knew.
447
00:27:31,440 --> 00:27:33,734
But nobody knew me then.
448
00:27:33,817 --> 00:27:35,778
That's why I was so
out of it tonight.
449
00:27:35,861 --> 00:27:38,530
Clinton swore to me it was
just a coincidence, but...
450
00:27:39,948 --> 00:27:42,451
you see, it's not just me.
451
00:27:42,534 --> 00:27:43,869
Look, darling.
452
00:27:46,330 --> 00:27:47,581
You see?
453
00:27:49,083 --> 00:27:51,627
And I thought of you.
454
00:27:51,710 --> 00:27:55,005
And I thought that Clinton's got
something on each of us.
455
00:27:55,089 --> 00:27:58,384
He's just mixed up the cards,
that's all.
456
00:27:58,467 --> 00:28:00,010
It's rotten.
457
00:28:02,388 --> 00:28:04,932
But I'd like to know
what the others are.
458
00:28:05,015 --> 00:28:06,934
I wonder what he's got
for Anthony.
459
00:28:08,352 --> 00:28:10,396
That's the thing about secrets.
460
00:28:10,479 --> 00:28:11,814
We all know stuff
about each other,
461
00:28:11,897 --> 00:28:13,816
we just don't know
the same stuff.
462
00:28:15,401 --> 00:28:17,319
How did he find out?
463
00:28:18,195 --> 00:28:19,738
Sheila, probably.
464
00:28:22,074 --> 00:28:25,994
Have you got the shoplifter
card? That'd be ironic.
465
00:28:27,788 --> 00:28:29,331
You won't tell.
466
00:28:31,166 --> 00:28:34,962
What card do you have? Hm?
467
00:28:35,045 --> 00:28:36,547
Now how are you going to get
through this trip
468
00:28:36,630 --> 00:28:39,967
without jumping on my bones
and eating me alive, hm?
469
00:28:41,468 --> 00:28:43,011
What card do you have?
470
00:28:44,138 --> 00:28:47,766
Please? Tell me. Tell me.
471
00:28:47,850 --> 00:28:50,394
Tell me. Please.
472
00:28:54,314 --> 00:28:55,941
Is she still upset?
473
00:28:56,024 --> 00:28:57,776
What? on:
474
00:28:57,860 --> 00:29:01,488
- Talk about a body.
- Please don't.
475
00:29:03,073 --> 00:29:06,535
Oh! She's looking upset again.
476
00:29:06,618 --> 00:29:08,829
That's because
she doesn't like games.
477
00:29:08,912 --> 00:29:12,666
- She always loses.
- Will you stop it?
478
00:29:14,376 --> 00:29:16,712
Why don't you go down the hall
and get yourself a job?
479
00:29:16,795 --> 00:29:19,840
Oh, you're so mean to me.
Isn't she mean to me?
480
00:29:19,923 --> 00:29:22,217
Oh! Boo-hoo.
481
00:29:22,301 --> 00:29:24,928
Boo-hoo.
482
00:29:25,012 --> 00:29:26,930
Boo-hoo!
483
00:29:29,308 --> 00:29:30,726
Oh, Jesus.
484
00:29:58,837 --> 00:30:01,173
Oh, you started without me.
485
00:30:24,655 --> 00:30:26,615
Lee, my darling.
486
00:30:26,698 --> 00:30:29,451
What're you doing out here
at this ungodly hour?
487
00:30:31,620 --> 00:30:33,831
Have I ever told you
how sweet you were to me
488
00:30:33,914 --> 00:30:35,541
when I was a child?
489
00:30:35,624 --> 00:30:37,376
Nothing could've been simpler.
490
00:30:39,169 --> 00:30:43,632
No, I mean it. At daddy's
legendary Sunday lunches.
491
00:30:43,715 --> 00:30:47,135
I can still see you
on Olivia de Havi||and's lap.
492
00:30:48,929 --> 00:30:51,265
It's funny, you know,
she was one of the few people
493
00:30:51,348 --> 00:30:54,643
that Sheila ever had
anything good to say about.
494
00:30:54,726 --> 00:30:57,145
Couldn't you sleep?
495
00:30:57,229 --> 00:30:59,648
Yes, if I took a Seconal,
496
00:30:59,731 --> 00:31:02,276
which I'd rather not
do just yet.
497
00:31:07,573 --> 00:31:11,493
Lord, I hope that Clinton really
does intend to do this movie.
498
00:31:11,577 --> 00:31:14,997
Tom has done nothing but rewrite
jobs for so long now.
499
00:31:15,080 --> 00:31:16,874
And need I tell you
the two years we've tried
500
00:31:16,957 --> 00:31:19,918
living off Clinton's options
on "Freak Show."
501
00:31:20,002 --> 00:31:22,337
Hardly paid
for the pool maintenance?
502
00:31:24,339 --> 00:31:28,302
If a, um, glass of second-rate
brandy at this hour
503
00:31:28,385 --> 00:31:30,846
might excuse a certain
tactlessness
504
00:31:30,929 --> 00:31:32,431
why don't you simply
dip into capital
505
00:31:32,514 --> 00:31:33,891
and produce your own picture?
506
00:31:33,974 --> 00:31:37,686
Private finance
is not that uncommon nowadays.
507
00:31:37,769 --> 00:31:40,522
Lee: Can you imagine
how Tom would feel about that?
508
00:31:42,149 --> 00:31:44,359
Well, heigh-ho, gang.
509
00:31:44,443 --> 00:31:47,237
Going over your hand signals
for the bridge tournament?
510
00:31:51,992 --> 00:31:53,702
How'd I feel about what?
511
00:31:53,785 --> 00:31:56,955
If, um, if after
a sudden blackout,
512
00:31:57,039 --> 00:31:59,249
we all discovered we were dead
513
00:31:59,333 --> 00:32:01,001
as a result
of some terrible crash
514
00:32:01,084 --> 00:32:02,711
and we're on our way
to the great beyond.
515
00:32:02,794 --> 00:32:05,964
- Hm, with Clinton as God.
- Yes.
516
00:32:06,048 --> 00:32:07,674
Give me a sip of that.
517
00:32:07,758 --> 00:32:10,677
- It's bourbon.
- Right.
518
00:32:10,761 --> 00:32:14,681
Well, I hear that calisthenics
are at 8:00 sharp.
519
00:32:14,765 --> 00:32:16,892
We wouldn't want to incur
disfavor at this point.
520
00:32:16,975 --> 00:32:19,311
Would we? Goodnight.
521
00:32:25,984 --> 00:32:27,319
He's a nice man.
522
00:32:33,075 --> 00:32:35,410
- Come on back down.
- Mm.
523
00:32:35,494 --> 00:32:38,288
- I only had one.
- Don't worry about it.
524
00:32:38,372 --> 00:32:41,291
Let's just get some sleep.
525
00:32:41,375 --> 00:32:44,920
I'd kill myself for a hot bath.
Clinton has the only tub.
526
00:32:51,677 --> 00:32:55,597
- Want one of these?
- I may not need it, doctor.
527
00:32:55,681 --> 00:32:57,641
- What's the matter?
- I don't know.
528
00:32:57,724 --> 00:33:00,852
There's something going on.
I'm getting some strange vibes.
529
00:33:03,480 --> 00:33:05,691
I'm gonna have a talk
with Clinton.
530
00:33:05,774 --> 00:33:08,568
- At this hour?
- He never sleeps, like Dracula.
531
00:33:08,652 --> 00:33:09,820
He hasn't had a good eight hours
since the night
532
00:33:09,903 --> 00:33:11,822
Sheila was killed.
533
00:33:11,905 --> 00:33:14,116
Do you think we'll ever hear
the last of Sheila?
534
00:33:14,199 --> 00:33:15,826
Tommy, let's just
make this movie,
535
00:33:15,909 --> 00:33:19,246
and put the money
in mutual bonds and go home.
536
00:33:36,346 --> 00:33:37,889
Go to sleep, dear boy.
537
00:33:39,725 --> 00:33:43,854
They'll give us conflicting
reports about it in the morning.
538
00:33:53,280 --> 00:33:54,990
Clinton, I've been thinking
on the subject
539
00:33:55,073 --> 00:33:57,034
of managing Alice's career.
540
00:33:57,117 --> 00:33:59,953
I mean, we do sort of think of
her career as our career
541
00:34:00,037 --> 00:34:02,247
sort of thing, but still, my...
542
00:34:03,457 --> 00:34:05,667
My aspirations do run closer
543
00:34:05,751 --> 00:34:08,587
to the production end of things,
if you know what I mean.
544
00:34:08,670 --> 00:34:10,922
Production, casting, et cetera.
545
00:34:13,800 --> 00:34:15,385
What would you say,
and please be
546
00:34:15,469 --> 00:34:16,762
absolutely frank,
547
00:34:16,845 --> 00:34:19,473
to me asking you for an...
548
00:34:19,556 --> 00:34:23,101
an associate producership
on this upcoming film?
549
00:34:23,185 --> 00:34:26,229
- What would I say?
- Mm-hm.
550
00:34:26,313 --> 00:34:28,190
I would say, uh,
551
00:34:28,273 --> 00:34:31,193
"Boo-hoo."
552
00:34:42,412 --> 00:34:45,082
There's nothing worse
than a hustler with bad timing.
553
00:34:46,833 --> 00:34:49,628
Cries y, put a little of this
on my back, will you?
554
00:34:49,711 --> 00:34:51,838
I'd really love to, honey, but
it'll throw my schedule off.
555
00:34:51,922 --> 00:34:54,758
I have to do 25 minutes
on my front today.
556
00:34:54,841 --> 00:34:56,426
Oh, to make up for
the 25 minutes you spent
557
00:34:56,510 --> 00:34:58,053
on your back last night.
558
00:34:58,136 --> 00:35:01,598
[laughing] Honey, put some gunk
on her back, will you?
559
00:35:01,681 --> 00:35:03,225
We don't want her to burn.
560
00:35:05,393 --> 00:35:07,229
Christine: Anyhow,
as I was saying, they shoot you
561
00:35:07,312 --> 00:35:09,231
full of these rhino tranqs
and then they wrap you
562
00:35:09,314 --> 00:35:10,857
in these hot sheets.
563
00:35:10,941 --> 00:35:13,735
You wake up five days later
about 30 pounds thinner
564
00:35:13,819 --> 00:35:17,155
and screaming for hot turkey
sandwiches, I mean it...
565
00:35:17,239 --> 00:35:20,158
- Hey, you listening to me?
- Kind of.
566
00:35:21,952 --> 00:35:23,912
I'm here because I've got
a client to keep and one to get.
567
00:35:23,995 --> 00:35:25,914
What's your excuse?
568
00:35:25,997 --> 00:35:28,792
I'm trying to hold on
to a husband
569
00:35:28,875 --> 00:35:30,168
who's trying to go down.
570
00:35:30,252 --> 00:35:31,586
With your money?
571
00:35:44,975 --> 00:35:46,726
I like you best alone.
572
00:35:48,186 --> 00:35:49,938
You've been telling me that
for years.
573
00:35:51,565 --> 00:35:53,066
Do you know that guy
on the corner
574
00:35:53,150 --> 00:35:54,818
who winds up his little
mechanical men,
575
00:35:54,901 --> 00:35:56,903
and they run crazily around?
576
00:35:58,905 --> 00:36:01,408
- I'm that guy.
- Oh, Clinton.
577
00:36:01,491 --> 00:36:03,743
"Oh, Clinton," what?
578
00:36:03,827 --> 00:36:07,038
- I'm sorry.
- You're sorry, what?
579
00:36:07,122 --> 00:36:09,666
I'm sorry Anthony
didn't handle that better.
580
00:36:11,293 --> 00:36:13,420
Cut. Print.
581
00:36:43,950 --> 00:36:47,078
Whoo-hoo! Vittorio!
582
00:36:48,205 --> 00:36:52,626
Whoo-hoo! Vittorio!
583
00:36:52,709 --> 00:36:57,088
Shh! Christine, the crew
are having their naps.
584
00:36:57,172 --> 00:37:00,592
Jesus! Watch Pakistan,
and now naps for sailors?
585
00:37:00,675 --> 00:37:02,135
Honey, would you drop me
down a Tab?
586
00:37:02,219 --> 00:37:04,054
My mouth is so dry
I feel like they could shoot
587
00:37:04,137 --> 00:37:05,889
"Lawrence of Arabia" in it.
588
00:37:10,936 --> 00:37:13,897
You know, Christine just said
that her mouth is so dry
589
00:37:13,980 --> 00:37:15,899
they could fill
"Lawrence of Arabia" in it.
590
00:37:15,982 --> 00:37:18,276
Right.
591
00:37:18,360 --> 00:37:20,278
Clinton: Tommy!
592
00:37:20,362 --> 00:37:22,697
Hey, Tommy! Come on in.
593
00:37:22,781 --> 00:37:26,326
Tell us about the rewrite
you did on Fistful of Lasagna
594
00:37:26,409 --> 00:37:28,536
or whatever the hell it was.
595
00:37:28,620 --> 00:37:31,206
You never talk about your work.
Why is that?
596
00:37:33,416 --> 00:37:35,752
Hey, Philip!
597
00:37:35,835 --> 00:37:38,296
Philip! Philip, listen.
598
00:37:38,380 --> 00:37:40,840
I've been mulling over
the opening sequence.
599
00:37:40,924 --> 00:37:44,302
What do you think? We zoom in
close on a sleeping bag.
600
00:37:44,386 --> 00:37:47,222
Somewhere in the Pacific
Northwest, right?
601
00:37:47,305 --> 00:37:51,059
It's Sheila's mother in labor.
602
00:37:51,142 --> 00:37:53,645
- Think it'll play?
- Sorry, Clinton.
603
00:37:53,728 --> 00:37:56,273
I didn't quite get that.
Shall we play what?
604
00:37:57,607 --> 00:38:00,819
Jesus, go back to sleep, Lee.
605
00:40:05,610 --> 00:40:07,153
Stand up, Christine!
606
00:40:07,237 --> 00:40:09,197
Christine: I hope you were
taking movies.
607
00:40:10,365 --> 00:40:12,617
Where's your robe?
608
00:40:12,700 --> 00:40:15,286
Get her a drink.
609
00:40:17,163 --> 00:40:19,332
Oh, look at me.
I got a new hairstyle.
610
00:40:22,794 --> 00:40:24,712
He hit me!
611
00:40:25,964 --> 00:40:27,757
Get a...
612
00:40:27,841 --> 00:40:30,135
Get me a glass of water
and a couple of lesbians.
613
00:40:34,431 --> 00:40:35,765
Did you hear what I said?
614
00:40:37,267 --> 00:40:39,060
My, that was Iimpy.
615
00:40:42,021 --> 00:40:44,232
What's the matter
with you people?
616
00:40:44,315 --> 00:40:47,235
Christine.
617
00:40:47,318 --> 00:40:50,238
I'm so tired.
I just have to take a nap now.
618
00:40:52,282 --> 00:40:54,617
Wake me up
when the credits are over.
619
00:40:55,827 --> 00:40:56,786
Hey, there.
620
00:40:56,870 --> 00:40:57,954
Is she okay?
621
00:40:58,037 --> 00:40:59,831
Yeah, she's alright.
622
00:40:59,914 --> 00:41:02,959
Vittorio, Goddamn you,
where are you?
623
00:41:04,836 --> 00:41:07,839
Alright, alright!
You listen, come on.
624
00:41:07,922 --> 00:41:09,841
You've got some
explaining to do.
625
00:41:09,924 --> 00:41:12,010
Don't you know enough not
to turn those eggbeaters on
626
00:41:12,093 --> 00:41:14,012
when we're ditching around
out there?
627
00:41:14,095 --> 00:41:17,140
This is a goddamn luxury cruise,
not an obstacle course!
628
00:41:21,519 --> 00:41:24,063
Look, I've been asking around,
and none of us
629
00:41:24,147 --> 00:41:25,857
was in sight of any
of the others
630
00:41:25,940 --> 00:41:27,650
for just those few seconds.
631
00:41:27,734 --> 00:41:29,569
Alice claims to have been
in her cabin.
632
00:41:29,652 --> 00:41:31,654
I was in the lounge with Guido.
633
00:41:31,738 --> 00:41:35,241
- Lee was on the top deck.
- I was in my cabin.
634
00:41:35,325 --> 00:41:36,743
According to the rules
of the genre,
635
00:41:36,826 --> 00:41:38,786
we should now be looking
for a motive.
636
00:41:38,870 --> 00:41:40,830
Even Clinton could have
climbed up the other ladder
637
00:41:40,914 --> 00:41:42,832
and started the engines.
638
00:41:47,504 --> 00:41:50,048
Well, well, well,
not pawing through my...
639
00:41:50,131 --> 00:41:51,508
bag of tricks there,
are you, dad?
640
00:41:51,591 --> 00:41:53,051
- No, Clinton.
- Ooh!
641
00:41:53,134 --> 00:41:56,387
- Trying to get my attention?
- It's my back.
642
00:41:56,471 --> 00:41:58,973
Come up here,
don't you slip a disc.
643
00:41:59,057 --> 00:42:00,266
No, don't answer that.
644
00:42:00,350 --> 00:42:01,893
We don't want this topic
to degenerate
645
00:42:01,976 --> 00:42:04,812
into the discussion phase.
Take a pill.
646
00:42:04,896 --> 00:42:08,316
Vittorio, get my friend
two blue with the purple stripe.
647
00:42:09,901 --> 00:42:12,695
Maybe if I stayed out
of tonight's game.
648
00:42:12,779 --> 00:42:14,906
Oh, Jesus,
I'd really hate that.
649
00:42:14,989 --> 00:42:16,866
But que sera,
but as long as you're ready
650
00:42:16,950 --> 00:42:18,201
for Saturday night,
which is your biggie.
651
00:42:18,284 --> 00:42:20,036
- Saturday?
- Yep.
652
00:42:20,119 --> 00:42:22,288
Moor away, laddies.
653
00:42:22,372 --> 00:42:23,498
You like it?
654
00:42:25,959 --> 00:42:27,919
[chuckles] I love it.
655
00:42:28,002 --> 00:42:30,213
Tiny, tiny islands
fascinate my ass.
656
00:42:30,296 --> 00:42:32,215
I've got this crazy broker
in London
657
00:42:32,298 --> 00:42:34,592
that sends me these brochures
on all the islands for sale
658
00:42:34,676 --> 00:42:37,804
all over the world.
Little impoverished islands.
659
00:42:37,887 --> 00:42:39,847
A few thousand dollars cash
and you're practically
660
00:42:39,931 --> 00:42:42,850
king to six shepherds
and their families.
661
00:42:42,934 --> 00:42:44,227
Or whatever.
662
00:42:44,310 --> 00:42:46,729
I read every word
on every island.
663
00:42:46,813 --> 00:42:48,231
And you know what I do?
664
00:42:48,314 --> 00:42:49,524
I tear them neatly in half
665
00:42:49,607 --> 00:42:51,943
and drop them
in the waste basket.
666
00:42:52,026 --> 00:42:53,319
Then I say to myself--
667
00:42:53,403 --> 00:42:54,487
I'm still weak, Clinton,
668
00:42:54,571 --> 00:42:57,615
but I'm eating solid food.
669
00:42:57,699 --> 00:42:59,867
I say to myself,
"If there's one thing I hate,
670
00:42:59,951 --> 00:43:03,288
it's to have
my island speech interrupted."
671
00:43:03,371 --> 00:43:05,915
I say to myself...
672
00:43:05,999 --> 00:43:09,168
"NO, you poor people,
673
00:43:09,252 --> 00:43:12,630
you don't deserve
a good king like me."
674
00:43:12,714 --> 00:43:15,633
That's what I say.
675
00:43:24,017 --> 00:43:27,770
Three hours to magic time.
Bye-bye!
676
00:43:34,902 --> 00:43:37,822
Heidi-heidi-ho, gamesters!
677
00:43:37,905 --> 00:43:40,033
Everybody on the deck y-wecky.
678
00:43:41,492 --> 00:43:44,704
Oh, there they are.
679
00:43:44,787 --> 00:43:46,706
You know, it really touches me,
the way you people
680
00:43:46,789 --> 00:43:49,167
humor me, day after day.
681
00:43:49,250 --> 00:43:51,794
Here they are, gang,
your clues for this evening.
682
00:43:56,090 --> 00:43:59,010
Read them and weep.
Good work, Tom.
683
00:44:00,386 --> 00:44:01,596
Alright,
the launch will be back
684
00:44:01,679 --> 00:44:04,182
to pick you up at 8:20 sharp.
685
00:44:04,265 --> 00:44:06,184
Be ready.
686
00:44:06,267 --> 00:44:09,145
Philip: Hey, Clinton!
Who are we looking for?
687
00:44:09,228 --> 00:44:12,565
Tonight, the homosexual.
688
00:44:12,649 --> 00:44:15,026
Philip: In a monastery?
689
00:44:15,109 --> 00:44:16,486
Where else?
690
00:44:20,365 --> 00:44:24,994
[clears throat] "The isle off
the Church of Saint Pierre."
691
00:44:25,078 --> 00:44:28,206
Shouldn't that...
That must be of, "O-F," hm?
692
00:44:30,375 --> 00:44:32,168
"This isle,
now largely uninhabited
693
00:44:32,251 --> 00:44:35,380
by modest fisher folk
was once the domain
694
00:44:35,463 --> 00:44:38,216
of the [laughs] now
devastating monastery
695
00:44:38,299 --> 00:44:39,676
of forgotten men."
696
00:44:39,759 --> 00:44:41,135
Hey. This must be
a put-on, yeah?
697
00:44:41,219 --> 00:44:44,055
Clinton's fine Italian hand.
698
00:44:44,138 --> 00:44:46,516
"Travelers engulf
from many lands
699
00:44:46,599 --> 00:44:50,103
to the site of this
former 11th century refuge
700
00:44:50,186 --> 00:44:53,898
of perverts, onanists,
catamites
701
00:44:53,981 --> 00:44:56,401
and other riffraff of the day."
702
00:44:56,484 --> 00:44:58,861
We have just 15 minutes.
703
00:44:58,945 --> 00:45:01,364
Just enough time for me
to get dressed as a catamite,
704
00:45:01,447 --> 00:45:02,782
if I knew what it was.
705
00:45:02,865 --> 00:45:03,991
Anthony: Right.
706
00:45:06,661 --> 00:45:09,163
Honey, honey, I know
this isn't the kind of junk
707
00:45:09,247 --> 00:45:11,040
you keep in your head,
but, um...
708
00:45:11,124 --> 00:45:12,542
- But what?
- Well...
709
00:45:12,625 --> 00:45:14,293
Can you ever remember
hearing any gossip
710
00:45:14,377 --> 00:45:17,672
about Alice being arrested?
711
00:45:17,755 --> 00:45:19,882
For taking something
from a shop.
712
00:45:26,097 --> 00:45:28,433
Tom: I'm going to grab a quick
shower before we take off.
713
00:45:28,516 --> 00:45:29,767
Just be a minute.
714
00:45:31,018 --> 00:45:31,978
Okay?
715
00:45:35,523 --> 00:45:37,483
Okay?
716
00:45:37,567 --> 00:45:40,361
[sighs] Do you think there's
a homosexual aboard the yacht?
717
00:45:40,445 --> 00:45:43,865
God, I don't know.
Is there a dividing line today?
718
00:45:43,948 --> 00:45:46,534
Don't patronize me.
719
00:45:46,617 --> 00:45:48,745
Patronize? Is that the word
you really mean?
720
00:45:50,496 --> 00:45:53,833
Tom: What's the matter now?
- I'm sorry.
721
00:45:58,212 --> 00:46:00,715
Is this game only a game?
722
00:46:00,798 --> 00:46:02,133
Tom: I'll be right out.
723
00:46:03,634 --> 00:46:04,969
I'll be up on deck.
724
00:47:38,020 --> 00:47:40,690
Ah, it's all rather
like a Hammer film, isn't it?
725
00:47:43,901 --> 00:47:46,988
He's got the sound department
working overtime.
726
00:47:47,071 --> 00:47:48,656
Lee: It's weird.
727
00:47:50,616 --> 00:47:52,368
And I'm scared.
728
00:48:04,213 --> 00:48:07,133
"In these ruins, monks' robes
must be worn at all times
729
00:48:07,216 --> 00:48:09,760
in respect
for the departed brothers."
730
00:48:09,844 --> 00:48:12,680
I fear
it's to be a costume party.
731
00:48:12,763 --> 00:48:14,724
“The evening tour commences
at 9:00 pm.
732
00:48:14,807 --> 00:48:17,143
And ends at 9:30 p.m.,
regardless.
733
00:48:17,226 --> 00:48:21,022
To begin before will enrage
the spirit of Fra Pervertus.
734
00:48:21,105 --> 00:48:25,526
The vows of silence must
be observed, so keep..."
735
00:48:25,610 --> 00:48:29,363
So keep what? Keep what? Keep...
What does it say?
736
00:48:33,326 --> 00:48:35,244
Christine: I don't like that
at all.
737
00:48:44,378 --> 00:48:46,130
What time is it?
738
00:48:56,098 --> 00:48:58,225
It begins.
739
00:48:58,309 --> 00:48:59,977
That's Clinton.
740
00:49:00,061 --> 00:49:01,729
All we have to do is find him.
741
00:49:01,812 --> 00:49:05,691
Vows of silence.
Vows of silence.
742
00:49:25,503 --> 00:49:27,755
Well, it's the sound of music,
for God's sake.
743
00:49:27,838 --> 00:49:28,881
But then,
how are we supposed to know
744
00:49:28,965 --> 00:49:30,257
which place to look for him?
745
00:49:30,341 --> 00:49:32,093
We're wasting time.
746
00:49:44,105 --> 00:49:45,439
Clinton.
747
00:49:47,441 --> 00:49:49,777
Clinton, what am I supposed
to do?
748
00:49:52,989 --> 00:49:54,907
Listen, I know it's you.
749
00:49:56,534 --> 00:49:58,077
I heard you cough.
750
00:50:02,289 --> 00:50:06,127
Now, the others there,
they're on tape.
751
00:50:06,210 --> 00:50:07,169
Right?
752
00:51:41,680 --> 00:51:44,642
That's disgusting.
753
00:51:44,725 --> 00:51:48,187
- But clever.
- Shh. You'll ruin it.
754
00:51:48,270 --> 00:51:50,898
Philip: You're supposed
to be Alice, obviously.
755
00:51:50,981 --> 00:51:52,316
And you're supposed to be
on the other side,
756
00:51:52,399 --> 00:51:55,152
so I can use the slider.
757
00:51:55,236 --> 00:51:57,530
Much more effective
but the door's stuck.
758
00:51:57,613 --> 00:51:59,782
Clinton: Goddamnit!
759
00:51:59,865 --> 00:52:01,242
How'd you find me so fast?
760
00:52:01,325 --> 00:52:04,662
That "Isle off the Church" pun
in the brochure.
761
00:52:04,745 --> 00:52:06,664
Not up to par, Your Eminence.
762
00:52:08,082 --> 00:52:09,625
I'll fix the door.
763
00:52:17,299 --> 00:52:18,843
They must have loused it up
when they moved it.
764
00:52:18,926 --> 00:52:20,094
Can I help?
765
00:52:20,177 --> 00:52:23,180
[grunts] No, just piss off...
766
00:52:23,264 --> 00:52:24,598
my son.
767
00:53:07,391 --> 00:53:10,686
Ah, Goddamn you!
768
00:53:10,769 --> 00:53:12,521
Oh, for shame.
769
00:53:37,504 --> 00:53:38,631
Damn.
770
00:53:46,680 --> 00:53:48,015
Wanna kiss me?
771
00:53:51,977 --> 00:53:53,854
You could do
with a little more rouge.
772
00:53:56,732 --> 00:53:57,983
Is the volume too high
out there?
773
00:53:58,067 --> 00:54:00,361
Mm. Too low, if anything.
774
00:54:01,779 --> 00:54:04,573
Shit, nothing's going right.
775
00:54:04,657 --> 00:54:07,409
Maybe if I, uh, open the door
776
00:54:07,493 --> 00:54:09,828
to the chapel
a little wider, huh?
777
00:54:14,416 --> 00:54:17,920
♪ I got rhythm ♪
778
00:54:18,003 --> 00:54:20,089
♪ I got... J' ♪
779
00:54:32,393 --> 00:54:33,394
Clinton?
780
00:54:35,187 --> 00:54:36,522
Clinton.
781
00:54:39,275 --> 00:54:41,819
Ollie, Ollie, oxen free!
782
00:54:44,697 --> 00:54:47,783
Just give us the news, please.
783
00:54:47,866 --> 00:54:50,953
Come out, come out,
wherever you are.
784
00:54:51,036 --> 00:54:52,037
Am I the first?
785
00:54:53,914 --> 00:54:55,833
What do I do now?
786
00:54:57,459 --> 00:54:58,711
Oh, but, Clinton,
don't leave me.
787
00:54:58,794 --> 00:55:00,713
Clinton, I hate being scared.
788
00:55:02,381 --> 00:55:03,716
Scared.
789
00:55:09,430 --> 00:55:11,598
Shh!
790
00:55:11,682 --> 00:55:13,767
[whispering] Then Alice has
the homosexual card.
791
00:55:13,851 --> 00:55:17,021
Just keep your voice down
and get the hell out of here.
792
00:55:17,104 --> 00:55:21,233
Oh, Clinton, this is just the
best game I've ever... played.
793
00:55:25,738 --> 00:55:28,282
Darling, it's brilliant.
It's really brilliant.
794
00:56:08,322 --> 00:56:10,240
Alice: Hello?
795
00:56:10,324 --> 00:56:13,077
Clinton? ls somebody there?
796
00:56:15,871 --> 00:56:17,623
What's going on?
797
00:56:23,087 --> 00:56:25,672
Hey, that's not fair.
798
00:56:25,756 --> 00:56:27,883
Clinton, you can't do that!
799
00:56:40,437 --> 00:56:44,525
Vittorio thought that Guido had
picked him up and vice versa.
800
00:56:44,608 --> 00:56:47,152
But he's not in port,
and he hasn't slept in his bed.
801
00:56:47,236 --> 00:56:49,947
Ah-hah. It's part of the game.
It's a clue.
802
00:56:50,030 --> 00:56:52,282
He hasn't filled in
the scoreboard.
803
00:56:52,366 --> 00:56:54,326
Maybe he's still
romping around Dragonwyck.
804
00:56:54,410 --> 00:56:56,829
Or perhaps lying
in a box of Earth
805
00:56:56,912 --> 00:56:57,871
with a stake through his heart.
806
00:56:57,955 --> 00:56:58,914
Uh...
807
00:56:58,997 --> 00:57:00,624
He seemed edgy last night.
808
00:57:00,707 --> 00:57:02,084
The door was stuck.
809
00:57:02,167 --> 00:57:04,711
Uh, the cassette wasn't
loud enough and the--
810
00:57:04,795 --> 00:57:06,380
- What door?
- The confessional--
811
00:57:06,463 --> 00:57:08,298
Hey! Loose lips sink ships.
812
00:57:08,382 --> 00:57:10,467
Hey! Who cares about the game
at this point?
813
00:57:10,551 --> 00:57:12,678
I mean, something is flooey.
Now, where is he?
814
00:57:19,685 --> 00:57:20,644
Christine: Clinton?
815
00:57:25,315 --> 00:57:26,275
Clinton?
816
00:57:39,955 --> 00:57:41,290
Oh, that's funny.
817
00:57:46,587 --> 00:57:48,172
Clinton?
818
00:57:49,923 --> 00:57:52,468
Anthony: Out! Just out!
819
00:57:56,388 --> 00:57:58,724
Apparently, there is a God.
820
00:58:02,811 --> 00:58:04,855
Do-- don't touch anything.
821
00:58:04,938 --> 00:58:06,064
I won't.
822
00:58:08,650 --> 00:58:10,194
It must have been the storm.
823
00:58:11,612 --> 00:58:12,863
Loosened the stone.
824
00:58:27,669 --> 00:58:29,838
Anthony: Well, what do we do
with the ladies?
825
00:58:29,922 --> 00:58:31,423
Philip: Tell them to wait.
826
00:58:31,507 --> 00:58:33,842
Oh, uh, shouldn't we notify
the authorities?
827
00:58:33,926 --> 00:58:37,262
On an island with two cafes
and a weaver?
828
00:58:41,642 --> 00:58:43,810
Something's wrong.
829
00:58:43,894 --> 00:58:46,230
I hope you brought
your fingerprint kit.
830
00:59:04,706 --> 00:59:07,042
I see Clinton finally
got this door open,
831
00:59:07,125 --> 00:59:10,170
breaking it in the process,
as usual.
832
00:59:12,631 --> 00:59:15,509
- Alice is sick.
- Oh, dear.
833
00:59:15,592 --> 00:59:17,844
Anthony: We're going back.
834
00:59:36,238 --> 00:59:37,364
Ah-ha!
835
00:59:39,324 --> 00:59:40,659
Tom: What?
836
00:59:44,830 --> 00:59:46,164
A vital clue?
837
00:59:47,708 --> 00:59:49,626
Clinton didn't
smoke cigarettes.
838
00:59:51,878 --> 00:59:52,921
There's no seaplane.
839
00:59:54,256 --> 00:59:56,466
The police
will arrive late tonight
840
00:59:56,550 --> 00:59:59,386
or early in the morning
by craft.
841
00:59:59,469 --> 01:00:01,847
It takes six to eight hours.
842
01:00:01,930 --> 01:00:04,766
We will harbor here until.
843
01:00:04,850 --> 01:00:08,103
Uh, good, good, good.
Thank you very much, captain.
844
01:00:09,938 --> 01:00:13,483
Well, I guess that means, uh,
an inquest and reporters.
845
01:00:13,567 --> 01:00:15,319
Yeah, you better get your
left profile ready.
846
01:00:15,402 --> 01:00:18,030
Oh, shut up, Christine.
847
01:00:18,113 --> 01:00:20,365
They can't very well
bury him at sea, can they?
848
01:00:20,449 --> 01:00:24,453
No, there's too much pollution
in the Mediterranean already.
849
01:00:24,536 --> 01:00:28,248
Poor Clinton.
It's such a shame.
850
01:00:28,332 --> 01:00:30,751
It would have been such
a big grosser for him.
851
01:00:30,834 --> 01:00:32,878
"The Last of Sheila."
852
01:00:32,961 --> 01:00:34,963
Hey, now, he's dead.
853
01:00:35,047 --> 01:00:36,632
I mean, you sit around here
and you talk about
854
01:00:36,715 --> 01:00:38,216
some goddamn movie
and he's dead...
855
01:00:38,300 --> 01:00:41,053
Will you stop
hawking that ice bucket?
856
01:00:43,305 --> 01:00:45,474
I'm just gonna have my
Bloody Mary straight up.
857
01:00:45,557 --> 01:00:47,517
Uh, me, too. Bourbon.
858
01:00:47,601 --> 01:00:50,896
Christine, listen, Clinton's
misadventure is unfortunate,
859
01:00:50,979 --> 01:00:54,816
but an accident is an accident,
and a film is a film.
860
01:00:54,900 --> 01:00:57,486
Has it occurred to anybody that
this isn't the first accident?
861
01:00:59,154 --> 01:01:02,157
Yesterday, the propeller,
last night, the stone.
862
01:01:02,240 --> 01:01:03,825
What do you mean?
863
01:01:03,909 --> 01:01:05,327
Suppose the propeller
wasn't an accident.
864
01:01:05,410 --> 01:01:06,870
Suppose it was a mistake.
865
01:01:08,372 --> 01:01:10,374
You mean someone
was trying to kill Clinton?
866
01:01:10,457 --> 01:01:12,000
Why should anyone want
to kill Chris?
867
01:01:12,084 --> 01:01:13,710
Yeah, we're not in Hollywood.
868
01:01:13,794 --> 01:01:15,545
Oh, come off it, Tom.
869
01:01:15,629 --> 01:01:18,674
Tom: Look, I assumed Clinton
was swimming near the propeller.
870
01:01:18,757 --> 01:01:21,760
I heard him yelling.
Didn't you? Didn't we all?
871
01:01:21,843 --> 01:01:23,970
What fantasies are you building?
872
01:01:27,474 --> 01:01:29,393
Who did not solve the game
last night?
873
01:01:35,565 --> 01:01:37,234
Why did you say, "That's funny"
874
01:01:37,317 --> 01:01:39,277
when we were standing
outside the chapel?
875
01:01:39,361 --> 01:01:41,863
Alice: Because it was locked
when I left last night.
876
01:01:41,947 --> 01:01:43,824
Then I want to know why was it
unlocked this morning,
877
01:01:43,907 --> 01:01:45,492
and why did Clinton
put the sign out?
878
01:01:45,575 --> 01:01:47,035
Anthony: Because the game
was over.
879
01:01:47,119 --> 01:01:49,287
Alice: It was,
but it shouldn't have been.
880
01:01:49,371 --> 01:01:51,039
I had the homosexual card,
881
01:01:51,123 --> 01:01:53,375
and the game should have
gone on until I found him.
882
01:01:53,458 --> 01:01:55,001
Tom: Exactly.
883
01:01:55,085 --> 01:01:56,545
There were some interesting
points in the chapel.
884
01:01:56,628 --> 01:02:00,215
Interesting how? I mean,
obviously, he was leaving.
885
01:02:00,298 --> 01:02:03,510
The storm shook the place
and the stone fell on him.
886
01:02:03,593 --> 01:02:05,762
Not unless he was crawling.
887
01:02:05,846 --> 01:02:07,180
Why would he be crawling?
888
01:02:07,264 --> 01:02:10,726
Uh, the, the stone that fell
889
01:02:10,809 --> 01:02:12,686
on Clinton's head came
from the base of the column.
890
01:02:12,769 --> 01:02:14,604
It was grooved.
891
01:02:14,688 --> 01:02:16,940
The tops of the columns are
shaped like acanthus leaves,
892
01:02:17,023 --> 01:02:18,525
the bottoms are grooved.
893
01:02:18,608 --> 01:02:20,777
Interesting point number one.
894
01:02:20,861 --> 01:02:23,822
Then, uh, there was that
piece of wood.
895
01:02:26,783 --> 01:02:28,368
What's that?
896
01:02:28,452 --> 01:02:31,621
I found it in the folds
of Clinton's robe.
897
01:02:31,705 --> 01:02:33,665
It's from the grille
on the door to the priest's box.
898
01:02:33,749 --> 01:02:36,376
Interesting point number two.
899
01:02:36,460 --> 01:02:40,505
Um, um, I didn't see any grille
on the priest's door.
900
01:02:40,589 --> 01:02:43,133
Tom: Oh, right.
You never found him, you said.
901
01:02:43,216 --> 01:02:45,761
Now, what do you mean, he said?
902
01:02:45,844 --> 01:02:48,138
There was a grille last night,
but not this morning.
903
01:02:48,221 --> 01:02:51,641
That grille was removed. Why?
Where's the rest of it?
904
01:02:51,725 --> 01:02:55,145
And what was this doing
in the priest's box?
905
01:02:55,228 --> 01:02:57,147
Clinton didn't smoke cigarettes.
906
01:02:58,899 --> 01:02:59,858
Newport.
907
01:03:05,655 --> 01:03:08,533
[chuckles] I'm not the only one
who smokes Newports.
908
01:03:08,617 --> 01:03:12,621
Come on. There are cartons
all over the ship.
909
01:03:12,704 --> 01:03:13,955
I'm smoking one.
910
01:03:14,039 --> 01:03:15,707
Christine: Hey,
what's the difference?
911
01:03:15,791 --> 01:03:18,877
Tom: Did you smoke in there?
- No.
912
01:03:18,960 --> 01:03:21,963
Tom: You?
- I never found him.
913
01:03:22,047 --> 01:03:25,091
Of course. I forgot.
Honey?
914
01:03:25,175 --> 01:03:26,384
I don't know. I don't remember.
915
01:03:26,468 --> 01:03:27,636
But surely not
in the priest's box.
916
01:03:27,719 --> 01:03:28,970
No, of course not.
917
01:03:29,054 --> 01:03:30,514
Interesting point number three.
918
01:03:30,597 --> 01:03:33,350
A cigarette nobody smoked.
919
01:03:33,433 --> 01:03:35,018
See, [clears throat]
920
01:03:35,101 --> 01:03:37,229
I don't think Clinton died
near the pillar at all.
921
01:03:37,312 --> 01:03:39,189
I think he died
in the priest's box.
922
01:03:39,272 --> 01:03:41,691
And not from a stone falling
or otherwise.
923
01:03:41,775 --> 01:03:43,360
So what do you think happened?
924
01:03:43,443 --> 01:03:46,321
I think he was about to leave
when somebody came in.
925
01:03:46,404 --> 01:03:47,906
I'm not saying one of us.
926
01:03:47,989 --> 01:03:50,992
Somebody came in,
smashed through the grille--
927
01:03:51,076 --> 01:03:52,702
Anthony: With what, pray tell?
928
01:03:52,786 --> 01:03:54,371
Tom: Mm, I don't know.
929
01:03:54,454 --> 01:03:56,122
Maybe something
he brought with him.
930
01:03:56,206 --> 01:03:57,582
Christine: He or she.
931
01:03:57,666 --> 01:03:59,543
Philip: The candle holder,
perhaps.
932
01:03:59,626 --> 01:04:02,754
Mm, crossed my mind.
933
01:04:02,838 --> 01:04:05,048
- Maybe it was an accident.
- Oh, maybe, maybe.
934
01:04:05,131 --> 01:04:08,093
But at any rate, he decided to
make it look like an accident.
935
01:04:08,176 --> 01:04:11,847
See, I'm theorizing that he
or she stood there for a moment
936
01:04:11,930 --> 01:04:13,390
assessing the situation,
937
01:04:13,473 --> 01:04:15,684
which would account
for the cigarette.
938
01:04:15,767 --> 01:04:17,519
Slipped the sign
under the door
939
01:04:17,602 --> 01:04:19,312
to be sure there wouldn't
be any more interruptions.
940
01:04:19,396 --> 01:04:21,690
Dragged Clinton over,
placing him near the pillar,
941
01:04:21,773 --> 01:04:24,401
smashed the stone down, thereby
making his first mistake.
942
01:04:24,484 --> 01:04:26,528
He assumed the stone was
from the top of the column.
943
01:04:26,611 --> 01:04:29,114
It wasn't. But then there was
very little light.
944
01:04:29,197 --> 01:04:32,534
Now, he had the problem
of the wood.
945
01:04:32,617 --> 01:04:34,870
- What problem?
- Darling, darling.
946
01:04:34,953 --> 01:04:36,997
He couldn't very well
leave the grille broken.
947
01:04:37,080 --> 01:04:38,957
He hoped, with the frame empty,
it would go unnoticed.
948
01:04:39,040 --> 01:04:41,126
Unfortunately, second mistake,
949
01:04:41,209 --> 01:04:44,546
One piece had lodged
in Clinton's robe.
950
01:04:44,629 --> 01:04:46,131
The only thing left
to do then was get rid
951
01:04:46,214 --> 01:04:48,550
of the splintered pieces,
probably into the sea.
952
01:04:50,010 --> 01:04:51,261
And the game was over.
953
01:04:53,221 --> 01:04:55,974
Hell, I think we can agree that
none of us did it, can't we?
954
01:04:58,351 --> 01:05:01,313
Well, I mean, who would?
955
01:05:01,396 --> 01:05:04,691
I really mean, who wouldn't?
But I mean, who really would?
956
01:05:04,774 --> 01:05:08,737
Alice: Right. After all, we're
not the only people around.
957
01:05:08,820 --> 01:05:11,406
What about some
of the weirdoes on this ship?
958
01:05:11,489 --> 01:05:12,908
What about Vittorio?
959
01:05:12,991 --> 01:05:14,743
Oh, no. no, no, no, no.
960
01:05:14,826 --> 01:05:16,244
That's not what
Tom has been saying.
961
01:05:16,328 --> 01:05:19,122
Tom has been saying
that one of us did it.
962
01:05:19,205 --> 01:05:20,957
Or, uh, haven't you been
listening?
963
01:05:21,041 --> 01:05:22,250
- Now, hold it.
- I don't care.
964
01:05:22,334 --> 01:05:23,335
That's your problem.
965
01:05:25,503 --> 01:05:28,465
Hold it, please. I'm sorry,
I was only exploring.
966
01:05:28,548 --> 01:05:30,508
I haven't accused anyone.
967
01:05:30,592 --> 01:05:32,636
Yet.
968
01:05:32,719 --> 01:05:34,971
Look, let me just get this out.
969
01:05:35,055 --> 01:05:36,890
Five minutes, and then I'm
gonna have five scotches
970
01:05:36,973 --> 01:05:39,059
and take a long nap.
971
01:05:39,142 --> 01:05:41,353
- You think you know who?
- No. No.
972
01:05:41,436 --> 01:05:42,938
Then stop telling us
what you don't know
973
01:05:43,021 --> 01:05:45,357
and tell us what you do.
974
01:05:45,440 --> 01:05:46,858
Well, [clears throat]
there is someone
975
01:05:46,942 --> 01:05:49,778
who might clear this up for us.
976
01:05:49,861 --> 01:05:51,738
- Who?
- Clinton.
977
01:05:51,821 --> 01:05:53,198
So help me God,
if this is a hoax
978
01:05:53,281 --> 01:05:54,658
and he comes,
walks in through that door,
979
01:05:54,741 --> 01:05:56,368
I'm gonna throw this
cut glass ashtray
980
01:05:56,451 --> 01:05:57,911
right in his face.
981
01:05:57,994 --> 01:06:00,246
There's no hoax.
Clinton's dead alright.
982
01:06:00,330 --> 01:06:03,041
Anthony: Just say
what's on your mind.
983
01:06:03,124 --> 01:06:05,418
- Okay.
- May I have another?
984
01:06:05,502 --> 01:06:06,628
Tom: I think
it's tied up to the game
985
01:06:06,711 --> 01:06:07,879
we've been playing this week.
986
01:06:07,963 --> 01:06:09,255
Do you all have the cards
987
01:06:09,339 --> 01:06:10,382
Clinton handed out
on the first night?
988
01:06:10,465 --> 01:06:11,633
Oh, we passed it.
989
01:06:11,716 --> 01:06:13,343
I may have no idea
where mine is.
990
01:06:22,352 --> 01:06:25,105
Alright. Alright, I'll go
and look for it.
991
01:06:33,154 --> 01:06:34,781
Thanks.
992
01:06:34,864 --> 01:06:36,866
I wonder what we're gonna
feel like an hour from now.
993
01:06:38,410 --> 01:06:40,704
When Tom's finished
writing the scene,
994
01:06:40,787 --> 01:06:42,747
I'll tell you what
attitude to play.
995
01:06:44,082 --> 01:06:45,625
I've done it before, you know?
996
01:06:45,709 --> 01:06:47,669
I'm beginning to wish
I hadn't started all this.
997
01:06:47,752 --> 01:06:50,380
You could stop right now.
998
01:06:50,463 --> 01:06:52,382
It's gonna be interesting.
999
01:06:58,013 --> 01:06:59,723
Um, okay?
1000
01:06:59,806 --> 01:07:01,433
Oh, thank you.
1001
01:07:01,516 --> 01:07:03,143
Alright.
1002
01:07:03,226 --> 01:07:05,937
Now, if everyone will, uh,
please put their cards,
1003
01:07:06,021 --> 01:07:08,940
if you'll pardon the expression,
on the table.
1004
01:07:20,702 --> 01:07:23,621
Philip: Well, there's only five
there. Where's the other one?
1005
01:07:23,705 --> 01:07:24,873
Tom?
1006
01:07:24,956 --> 01:07:26,624
Hm? I'll show mine in a minute.
1007
01:07:26,708 --> 01:07:28,043
Oh, well, I'd like
to see it now.
1008
01:07:28,126 --> 01:07:30,879
Well, let's give him
a chance, shall we?
1009
01:07:30,962 --> 01:07:33,339
Alright. Alright.
1010
01:07:33,423 --> 01:07:35,633
Now, we all knew
about two of these secrets.
1011
01:07:35,717 --> 01:07:37,218
We've already played them.
1012
01:07:37,302 --> 01:07:39,679
"Shoplifter" and "Homosexual."
1013
01:07:39,763 --> 01:07:42,098
The others we're seeing
for the first time.
1014
01:07:42,182 --> 01:07:46,394
"Ex-convict." "Informer."
"Child
1015
01:07:46,478 --> 01:07:49,314
Oh. Excuse me.
"Little Child Molester."
1016
01:07:49,397 --> 01:07:50,523
And mine.
1017
01:07:52,150 --> 01:07:54,694
So, this was Clinton's idea
for a week of fun.
1018
01:07:54,778 --> 01:07:57,447
Him assigning us secrets,
us discovering them.
1019
01:07:57,530 --> 01:07:58,948
And it was a good game.
1020
01:07:59,032 --> 01:08:00,366
But some of us began to suspect
1021
01:08:00,450 --> 01:08:02,577
there was more to it
than met the eye.
1022
01:08:02,660 --> 01:08:06,081
That Clinton had not assigned
these six secrets at random,
1023
01:08:06,164 --> 01:08:09,667
but that each player had been,
at one time in his life,
1024
01:08:09,751 --> 01:08:12,128
guilty of one of them.
1025
01:08:12,212 --> 01:08:13,379
Oh, no.
1026
01:08:13,463 --> 01:08:15,673
Not guilty of the secret
he was assigned.
1027
01:08:15,757 --> 01:08:18,426
Clinton was a far more elegant
game player than that.
1028
01:08:18,510 --> 01:08:20,053
And he certainly didn't want us
refusing to play
1029
01:08:20,136 --> 01:08:23,056
on the first night,
which we well might have done
1030
01:08:23,139 --> 01:08:24,390
had we been assigned
our own secrets.
1031
01:08:24,474 --> 01:08:26,601
So it was more than a game.
1032
01:08:28,228 --> 01:08:30,855
It was a private joke.
1033
01:08:30,939 --> 01:08:32,482
Anthony: What does your
card say?
1034
01:08:32,565 --> 01:08:33,691
In a minute.
1035
01:08:36,569 --> 01:08:38,571
A man is dead.
1036
01:08:38,655 --> 01:08:40,573
Evidence indicates
that it's murder.
1037
01:08:41,908 --> 01:08:44,202
And we've discovered
the murdered man
1038
01:08:44,285 --> 01:08:47,413
was playing a sadistic game
with his guests.
1039
01:08:47,497 --> 01:08:50,708
A game whose central theme was
six hidden shreds from the past.
1040
01:08:50,792 --> 01:08:52,043
Any questions?
1041
01:08:53,878 --> 01:08:56,631
Yeah, but you see that he,
he knew that I never meant to--
1042
01:08:56,714 --> 01:09:00,468
- Christine, wait. Wait.
- That's bullshit!
1043
01:09:00,552 --> 01:09:02,262
I mean, nobody would have
knocked Clinton's brains in
1044
01:09:02,345 --> 01:09:03,888
because of some stupid secret.
1045
01:09:05,431 --> 01:09:07,016
I agree.
1046
01:09:07,100 --> 01:09:09,394
Look at these cards.
Enough to make us squirm. Sure.
1047
01:09:09,477 --> 01:09:12,522
Enough to remind us of just how
nasty Clinton could be. Sure.
1048
01:09:13,439 --> 01:09:15,483
But enough to kill him?
1049
01:09:15,567 --> 01:09:16,734
No.
1050
01:09:16,818 --> 01:09:19,070
Do let's see your card, old boy.
1051
01:09:27,579 --> 01:09:29,956
"Hit-And-Run Killer."
1052
01:09:30,039 --> 01:09:32,500
- What is this, a joke?
- No.
1053
01:09:32,584 --> 01:09:33,960
Clinton always
took his games seriously.
1054
01:09:34,043 --> 01:09:36,838
He wouldn't have spoiled this
with a joke.
1055
01:09:36,921 --> 01:09:38,756
It seems clear enough
he believed one of us
1056
01:09:38,840 --> 01:09:40,758
guilty of a hit-and-run killing.
1057
01:09:42,969 --> 01:09:44,512
Sheila.
1058
01:09:44,596 --> 01:09:46,931
The game was
to be Clinton's revenge.
1059
01:09:47,015 --> 01:09:48,016
On?
1060
01:09:48,099 --> 01:09:49,559
The person whom he thought
1061
01:09:49,642 --> 01:09:52,228
but couldn't prove
to be guilty of Sheila's death.
1062
01:09:52,312 --> 01:09:54,230
On the last night, Saturday,
my turn,
1063
01:09:54,314 --> 01:09:56,399
he was gonna pull the plug
on that person.
1064
01:09:56,482 --> 01:09:57,525
How do you know?
1065
01:09:57,609 --> 01:09:58,776
Tom: He told me yesterday
1066
01:09:58,860 --> 01:10:00,028
when he gave me the pill
for my back.
1067
01:10:01,696 --> 01:10:04,199
Okay, everybody.
What are you waiting for?
1068
01:10:04,282 --> 01:10:06,117
Let's all get up
and run around in a circle.
1069
01:10:07,785 --> 01:10:09,579
[sighs] I mean, this
is musical chairs, isn't it?
1070
01:10:09,662 --> 01:10:12,999
Isn't that what this is...
musical chairs?
1071
01:10:14,584 --> 01:10:17,128
In Tom's mind, anyway.
1072
01:10:17,212 --> 01:10:19,839
Right, it's just one
of Tom's damn fantasies.
1073
01:10:24,469 --> 01:10:26,387
But you're all still here.
1074
01:10:30,642 --> 01:10:31,601
Okay...
1075
01:10:33,394 --> 01:10:34,729
I'll start.
1076
01:10:58,378 --> 01:11:00,672
I had a thing with Clinton.
1077
01:11:02,382 --> 01:11:04,717
It wasn't much more
than me feeling sorry for him.
1078
01:11:06,010 --> 01:11:08,346
It, uh, didn't last long.
1079
01:11:09,681 --> 01:11:12,642
And it's in the past now.
1080
01:11:12,725 --> 01:11:14,519
More than ever, right now.
1081
01:11:14,602 --> 01:11:17,480
Anthony: Uh, Tom, a-- am I just
being slow?
1082
01:11:17,563 --> 01:11:19,524
Are you saying,
are you claiming that
1083
01:11:19,607 --> 01:11:22,777
homosexual card,
meaning you're in the clear?
1084
01:11:22,860 --> 01:11:23,945
Because I don't know
about the rest of you.
1085
01:11:24,028 --> 01:11:25,321
And I'm in no position
1086
01:11:25,405 --> 01:11:26,781
to challenge your little story,
1087
01:11:26,864 --> 01:11:29,867
charming as it was.
1088
01:11:29,951 --> 01:11:31,452
But then it's equally true
that Clinton could've
1089
01:11:31,536 --> 01:11:34,706
come up with some dirty
half-truths about you,
1090
01:11:34,789 --> 01:11:36,833
you, you, or any of us.
1091
01:11:36,916 --> 01:11:38,418
I mean, what gives you
the right,
1092
01:11:38,501 --> 01:11:40,420
the exclusive right
to that card?
1093
01:11:42,130 --> 01:11:43,840
Fair enough.
1094
01:11:43,923 --> 01:11:46,384
I just looked at the cards and
saw only one that applied to me.
1095
01:11:46,467 --> 01:11:48,094
Of course, if the same
is true of you, Anthony,
1096
01:11:48,177 --> 01:11:49,929
then that's another story.
1097
01:11:50,013 --> 01:11:52,223
And it may mean that Clinton's
game is invalid.
1098
01:11:55,685 --> 01:11:56,644
Well?
1099
01:11:58,313 --> 01:11:59,814
W-- What are you saying?
1100
01:11:59,897 --> 01:12:01,232
Now, are you trying to say
I'm a homosexual now?
1101
01:12:01,316 --> 01:12:04,068
No, listen.
Nobody says you're anything.
1102
01:12:04,152 --> 01:12:06,654
I just looked at the cards
and said I was the homosexual.
1103
01:12:06,738 --> 01:12:08,114
That's all.
1104
01:12:08,197 --> 01:12:10,950
Alice: But that was in the past.
1105
01:12:11,034 --> 01:12:12,952
They're all in the past.
1106
01:12:21,044 --> 01:12:22,962
Anybody want to say anything?
1107
01:12:27,091 --> 01:12:30,303
I mean, if ever there was
an "unofficial investigation,"
1108
01:12:30,386 --> 01:12:31,929
this is it, right?
1109
01:12:38,394 --> 01:12:40,104
Or should I tell you
that Lee and I once heard rumors
1110
01:12:40,188 --> 01:12:42,231
about a shoplifting incident
concerning somebody
1111
01:12:42,315 --> 01:12:43,649
in this room?
1112
01:12:46,736 --> 01:12:47,695
Okay.
1113
01:12:50,198 --> 01:12:51,157
Thanks.
1114
01:12:55,203 --> 01:12:57,872
"Shoplifter." That's me.
1115
01:12:57,955 --> 01:13:00,333
It's the only one.
1116
01:13:00,416 --> 01:13:03,795
I stole a coat.
Et cetera, et cetera, et cetera.
1117
01:13:05,630 --> 01:13:06,756
Don't look so shocked, Anthony.
1118
01:13:06,839 --> 01:13:08,007
I'll swipe you some ID bracelets
1119
01:13:08,091 --> 01:13:09,926
and you'll forget all about it.
1120
01:13:14,180 --> 01:13:16,557
Tom: Alright. Well.
1121
01:13:16,641 --> 01:13:18,851
Me for the five scotches.
1122
01:13:18,935 --> 01:13:21,229
- Tom, if I may?
- Sure.
1123
01:13:21,312 --> 01:13:24,357
That leaves the other four
of us somewhat dangling,
1124
01:13:24,440 --> 01:13:25,858
wouldn't you say?
1125
01:13:25,942 --> 01:13:28,111
Mm-mm. Hello.
1126
01:13:33,866 --> 01:13:37,245
Well, what can I say?
I was a, I was a secretary.
1127
01:13:37,328 --> 01:13:39,747
And I was just too eager.
1128
01:13:39,831 --> 01:13:41,207
So I dropped a few names
1129
01:13:41,290 --> 01:13:43,418
to the House Un-American
Activities Committee.
1130
01:13:45,420 --> 01:13:49,465
Then those people didn't work
for a while. Now they work.
1131
01:13:49,549 --> 01:13:52,009
Sometimes I try
and get them work.
1132
01:13:52,093 --> 01:13:53,344
Sometimes I see them
on the street,
1133
01:13:53,428 --> 01:13:56,180
and sometimes they
cross the street.
1134
01:13:57,056 --> 01:13:58,391
So what?
1135
01:14:01,894 --> 01:14:03,813
There is one thing
that confuses me.
1136
01:14:03,896 --> 01:14:04,856
Shoot
1137
01:14:04,939 --> 01:14:05,940
I'm just pursuing a thought,
1138
01:14:06,023 --> 01:14:07,150
you understand?
1139
01:14:07,233 --> 01:14:10,027
But as I see it,
the logical person
1140
01:14:10,111 --> 01:14:12,613
to have killed Clinton is you,
because"
1141
01:14:12,697 --> 01:14:13,865
- Because...
- No, sorry. Please go ahead.
1142
01:14:13,948 --> 01:14:15,658
No, no, no, no.
No. No, go ahead.
1143
01:14:15,741 --> 01:14:17,827
Tom: I need some ice.
- That's right.
1144
01:14:17,910 --> 01:14:19,871
Because no one else
felt so threatened.
1145
01:14:19,954 --> 01:14:21,330
You were the only one...
1146
01:14:21,414 --> 01:14:23,749
Who knew about the hit-and-run
killer card.
1147
01:14:23,833 --> 01:14:26,169
I was the only one meant
to know about it.
1148
01:14:26,252 --> 01:14:28,004
Remember, Clinton would never
have given that card
1149
01:14:28,087 --> 01:14:30,423
to the person
he thought to be the killer.
1150
01:14:30,506 --> 01:14:32,717
Actually, I was horrified
when I saw the card.
1151
01:14:32,800 --> 01:14:34,427
I spoke to Clinton about it.
Helaughed.
1152
01:14:34,510 --> 01:14:37,930
Said he just made up a lot
of melodramatic secrets.
1153
01:14:38,014 --> 01:14:40,308
But I'm guessing the killer
overheard our conversation
1154
01:14:40,391 --> 01:14:42,018
and understood Clinton's
real motive.
1155
01:14:45,897 --> 01:14:48,858
Oh, you're cold, Tom.
1156
01:14:48,941 --> 01:14:50,193
You think it's me, don't you?
1157
01:14:51,444 --> 01:14:52,820
Your wife was 100 miles away
1158
01:14:52,904 --> 01:14:54,697
and your sophisticated
director friend here
1159
01:14:54,780 --> 01:14:58,326
seems cool enough,
but I'm a little nervous.
1160
01:15:00,495 --> 01:15:02,121
Besides, you dislike me
too much.
1161
01:15:02,205 --> 01:15:04,665
I have no reason to dislike you.
1162
01:15:04,749 --> 01:15:06,501
Anthony: I feel it, though.
1163
01:15:06,584 --> 01:15:08,669
Anthony, I don't think
this is the moment.
1164
01:15:08,753 --> 01:15:12,298
I think it's the moment.
My moment. Time for my theory.
1165
01:15:15,843 --> 01:15:20,181
Now, today, we saw all the cards
for the first time.
1166
01:15:20,264 --> 01:15:22,600
Now, it didn't take us long to
find the truth in three of them.
1167
01:15:22,683 --> 01:15:24,268
Oh, and your mind worked fast.
1168
01:15:24,352 --> 01:15:25,645
I could almost hear it
ticking over
1169
01:15:25,728 --> 01:15:27,939
as you quickly labeled Lee
the ex-convict,
1170
01:15:28,022 --> 01:15:29,982
arrested in some anti-war rally.
1171
01:15:30,066 --> 01:15:32,318
Sentence suspended
sort of thing.
1172
01:15:32,401 --> 01:15:34,111
And Philip here?
1173
01:15:34,195 --> 01:15:36,113
Oh, he can kid his way
along with some
1174
01:15:36,197 --> 01:15:38,407
witty child molester jokes.
1175
01:15:38,491 --> 01:15:40,368
And that leaves me.
1176
01:15:40,451 --> 01:15:42,078
Well, I've done time.
1177
01:15:44,413 --> 01:15:46,707
I've been in prison twice,
for assault.
1178
01:15:46,791 --> 01:15:48,334
And I can prove it.
1179
01:15:51,170 --> 01:15:53,506
Can anyone else here
make that particular claim?
1180
01:16:00,555 --> 01:16:02,932
Disappointed, Tom?
1181
01:16:03,015 --> 01:16:05,685
Actually, I was arrested, um,
some years ago.
1182
01:16:05,768 --> 01:16:08,104
Anthony: Oh, no. No, no.
- I was. I was arrested.
1183
01:16:08,187 --> 01:16:09,981
No. No, no, luv.
Not just arrested.
1184
01:16:10,064 --> 01:16:13,985
You see that card?
"Arrested" is quite different.
1185
01:16:30,543 --> 01:16:33,462
[clears throat] Well...
1186
01:16:33,546 --> 01:16:35,464
As a matter of fact, I...
1187
01:16:37,174 --> 01:16:38,467
At this point, I don't think
1188
01:16:38,551 --> 01:16:39,802
we can go any further.
1189
01:16:39,885 --> 01:16:41,137
What?
1190
01:16:41,220 --> 01:16:42,805
What I mean is,
we've established
1191
01:16:42,888 --> 01:16:44,807
what we set out to prove.
1192
01:16:46,851 --> 01:16:48,769
What is this?
1193
01:16:51,022 --> 01:16:54,108
I mean, we can't, uh,
we can't, uh...
1194
01:16:54,191 --> 01:16:56,611
We all agreed to this.
1195
01:16:56,694 --> 01:16:58,321
We can't draw any
ironclad conclusions.
1196
01:16:58,404 --> 01:17:00,281
It's all theoretical.
1197
01:17:00,364 --> 01:17:02,366
Oh, well, that's just fine.
It's theoretical.
1198
01:17:02,450 --> 01:17:05,202
But, I mean, it's hardly fair
to stop now, is it?
1199
01:17:07,038 --> 01:17:10,166
Is it, Philip? Mm?
1200
01:17:10,249 --> 01:17:14,337
I mean, uh, you want to choose
from, uh, what's left?
1201
01:17:14,420 --> 01:17:16,380
Now, we've got, uh...
1202
01:17:16,464 --> 01:17:18,883
dented fenders, or...
1203
01:17:18,966 --> 01:17:21,093
how about a little petting
in the playground?
1204
01:17:21,177 --> 01:17:23,512
Stop, everybody, please.
1205
01:17:23,596 --> 01:17:25,848
By which I just mean,
let me get this over with.
1206
01:17:25,931 --> 01:17:26,974
Tom: Honey--
- I was drunk.
1207
01:17:27,058 --> 01:17:29,060
I was too drunk to drive.
1208
01:17:29,143 --> 01:17:30,686
No, Tom, stay there, please.
1209
01:17:30,770 --> 01:17:33,814
I, I'm so sorry
I didn't tell you.
1210
01:17:33,898 --> 01:17:35,149
I know you would've helped me
do the right thing,
1211
01:17:35,232 --> 01:17:36,817
but I just couldn't.
1212
01:17:36,901 --> 01:17:38,235
I drove down the coast
to the party.
1213
01:17:38,319 --> 01:17:40,363
I overshot the driveway.
My car skidded.
1214
01:17:40,446 --> 01:17:43,407
I didn't even see her.
I panicked.
1215
01:17:43,491 --> 01:17:44,992
So I turned around and I drove
1216
01:17:45,076 --> 01:17:46,577
all the way back
to Santa Barbara.
1217
01:17:46,661 --> 01:17:47,995
The next morning
I wrote that silly note
1218
01:17:48,079 --> 01:17:49,830
about having to visit
my school friend.
1219
01:17:49,914 --> 01:17:52,875
And I took the car and I drove
as far away as I could.
1220
01:17:52,958 --> 01:17:54,627
Las Vegas.
1221
01:17:54,710 --> 01:17:56,545
I traded cars
at the car rental place,
1222
01:17:56,629 --> 01:17:59,465
and then that afternoon
I drove home.
1223
01:18:00,800 --> 01:18:02,718
And I thought I was safe.
1224
01:18:07,598 --> 01:18:09,225
Until the game.
1225
01:18:13,938 --> 01:18:16,482
It was things
that you said, Tom.
1226
01:18:16,565 --> 01:18:19,026
I started to think, and then...
1227
01:18:22,154 --> 01:18:23,906
I was the one
who looked at the card.
1228
01:18:25,324 --> 01:18:26,701
I know the point of the game.
1229
01:18:29,161 --> 01:18:31,580
I think it's vicious
and I'd like you to stop it.
1230
01:18:31,664 --> 01:18:33,290
Oh, go away.
1231
01:18:33,374 --> 01:18:35,835
Why did you wait so long?
1232
01:18:35,918 --> 01:18:38,254
Clinton: I only found out
last week.
1233
01:18:38,337 --> 01:18:41,006
Harry's Rent-A-Car, Las Vegas.
1234
01:18:41,090 --> 01:18:42,299
Clinton: Remember?
- It was--
1235
01:18:42,383 --> 01:18:44,385
Clinton: I happened
to meet Harry.
1236
01:18:44,468 --> 01:18:47,304
It was an accident.
It was only an accident.
1237
01:18:47,388 --> 01:18:50,433
I swear, Clinton, I'm sorry.
Well, I didn't...
1238
01:18:52,226 --> 01:18:53,686
Clinton: He said he hoped
you weren't still worried
1239
01:18:53,769 --> 01:18:55,187
about the damage to the car.
1240
01:18:57,398 --> 01:19:00,735
I couldn't get control.
I was drinking!
1241
01:19:03,237 --> 01:19:06,407
Clinton: The police never
checked on out-of-state cars.
1242
01:19:06,490 --> 01:19:09,493
Please don't tell them.
Please. Clinton!
1243
01:19:09,577 --> 01:19:12,872
Shh! You want to let
the whole world know?
1244
01:19:12,955 --> 01:19:15,624
See, that's what gave me
the idea for the game.
1245
01:19:15,708 --> 01:19:18,294
Because the harder you try
to keep a secret in,
1246
01:19:18,377 --> 01:19:20,713
the more it wants to get out.
1247
01:19:20,796 --> 01:19:22,631
Clinton: See you Saturday.
- No!
1248
01:19:28,679 --> 01:19:30,723
Clinton! Clinton!
1249
01:19:30,806 --> 01:19:33,058
Please! Please!
1250
01:19:38,314 --> 01:19:40,649
'5-- Son of a bitch'.!
1251
01:19:52,036 --> 01:19:55,623
Alice: Clinton?
ls somebody there?
1252
01:19:57,583 --> 01:19:59,335
What's going on?
1253
01:20:22,900 --> 01:20:23,984
Darling.
1254
01:20:25,319 --> 01:20:26,904
You're so smart.
1255
01:20:29,532 --> 01:20:31,826
You didn't think it could be me.
1256
01:20:31,909 --> 01:20:35,371
He kept whispering. He kept
taunting me over and over again.
1257
01:20:35,454 --> 01:20:36,956
Darling, he was so mean.
1258
01:20:37,039 --> 01:20:39,667
Lee, Lee, you don't have...
1259
01:20:39,750 --> 01:20:42,253
I just, |-- |-- I would
like to go downstairs
1260
01:20:42,336 --> 01:20:45,464
and make a clean exit...
by myself.
1261
01:20:46,841 --> 01:20:47,800
Okay?
1262
01:20:51,637 --> 01:20:53,556
Don't worry,
everybody, I'm okay.
1263
01:20:56,392 --> 01:20:57,351
Okay.
1264
01:21:05,568 --> 01:21:08,612
Sorry, Tom, but that
"clean exit" line bothers me.
1265
01:21:12,616 --> 01:21:13,576
Oh, no.
1266
01:21:16,245 --> 01:21:17,746
Lee!Lee!
1267
01:21:19,498 --> 01:21:20,833
Lee, open up.
1268
01:21:26,213 --> 01:21:28,924
Goddamn it, Lee, unlock this
door or I'll break it down!
1269
01:21:29,008 --> 01:21:30,134
Lee: Mmm.
1270
01:21:30,217 --> 01:21:32,511
I like you, but go away.
1271
01:21:32,595 --> 01:21:34,096
I want a nap.
1272
01:21:34,179 --> 01:21:36,515
Then-- then we'll talk about
all kinds of stuff.
1273
01:21:36,599 --> 01:21:40,060
I'm okay.
I swear to God, I'm okay.
1274
01:21:40,144 --> 01:21:42,062
Alright, darling,
if you say so.
1275
01:21:44,523 --> 01:21:46,275
I'll come back in
a little while.
1276
01:21:48,903 --> 01:21:49,862
Okay?
1277
01:21:52,406 --> 01:21:55,034
Philip: Is she alright?
1278
01:21:55,117 --> 01:21:58,203
Tom: The door is locked,
but she talked to me and...
1279
01:22:00,998 --> 01:22:02,625
she just wants to be alone.
1280
01:22:05,336 --> 01:22:06,420
I'm...
1281
01:22:06,503 --> 01:22:07,588
I'm so...
1282
01:22:09,423 --> 01:22:10,758
it just never occurred to me.
1283
01:22:10,841 --> 01:22:12,760
You thought it was Anthony.
1284
01:22:12,843 --> 01:22:14,595
I don't even know
what I thought.
1285
01:22:17,306 --> 01:22:20,267
- I'm sorry.
- Oh, don't be, Tom.
1286
01:22:20,351 --> 01:22:22,102
You got other things
on your mind.
1287
01:22:26,482 --> 01:22:27,900
Well, what do you think?
1288
01:22:27,983 --> 01:22:30,527
Think there's anything
we can do to help?
1289
01:22:30,611 --> 01:22:32,655
Let me know what
you come up with.
1290
01:22:41,121 --> 01:22:43,874
Christine: Oh, my God,
what a sick business this is!
1291
01:22:45,084 --> 01:22:46,502
Are you alright?
1292
01:22:46,585 --> 01:22:48,170
Christine: I am not.
1293
01:22:48,253 --> 01:22:50,172
I am in a deep state of shock.
1294
01:22:51,632 --> 01:22:53,425
Anthony just told me the deal
1295
01:22:53,509 --> 01:22:56,345
that Alice's ex-agents made for
her on the Douglas picture
1296
01:22:56,428 --> 01:22:59,181
and I will never get over it.
Would you like some cake?
1297
01:22:59,264 --> 01:23:01,392
- Yes, please.
- How's Tom?
1298
01:23:01,475 --> 01:23:03,268
He says he doesn't want
anything to eat.
1299
01:23:03,352 --> 01:23:05,145
- What about Lee?
- Not a sound.
1300
01:23:05,229 --> 01:23:07,147
He's been down half
a dozen times already.
1301
01:23:08,315 --> 01:23:10,067
Well, she's probably passed out.
1302
01:23:12,277 --> 01:23:14,905
Yeah, I never knew
she was a boozer.
1303
01:23:14,989 --> 01:23:17,199
- In and out.
- Oh, she was AA for a while.
1304
01:23:20,119 --> 01:23:21,787
Still locked.
1305
01:23:21,870 --> 01:23:23,706
She doesn't answer.
1306
01:23:23,789 --> 01:23:26,417
The captain must
have a master key.
1307
01:23:26,500 --> 01:23:27,918
- I got it.
Philip: Oh.
1308
01:23:29,086 --> 01:23:31,255
Shall I wake her? I don't know.
1309
01:23:31,338 --> 01:23:33,674
- You want me to go with you?
- No, thank you.
1310
01:23:51,442 --> 01:23:52,401
Lee.
1311
01:23:54,486 --> 01:23:55,571
Lee darling?
1312
01:24:08,542 --> 01:24:10,085
Christine: You know, when I saw
her in that chapel,
1313
01:24:10,169 --> 01:24:13,297
murder was scrawled
all over her face.
1314
01:24:13,380 --> 01:24:15,132
My God, when I write
my autobiography,
1315
01:24:15,215 --> 01:24:17,134
that line is gonna
need a little help.
1316
01:24:17,217 --> 01:24:20,888
Well, I felt undercurrents
all evening.
1317
01:24:20,971 --> 01:24:22,723
Oh, now you felt undercurrents.
1318
01:24:22,806 --> 01:24:24,975
Well, you know, I knew it.
1319
01:24:25,059 --> 01:24:26,185
I mean, something
told me it was gonna be
1320
01:24:26,268 --> 01:24:27,478
a bummer in there.
1321
01:24:27,561 --> 01:24:28,562
You know, that door creaked open
1322
01:24:28,645 --> 01:24:30,105
even before I touched it.
1323
01:24:30,189 --> 01:24:31,648
You know and then Clinton
getting so physical,
1324
01:24:31,732 --> 01:24:34,651
and that awful,
faraway look in his eye.
1325
01:24:46,955 --> 01:24:47,915
Tom.
1326
01:25:24,827 --> 01:25:25,786
Lee?
1327
01:25:27,788 --> 01:25:28,747
Lee?
1328
01:25:38,006 --> 01:25:38,966
Lee?
1329
01:26:00,362 --> 01:26:02,072
Christine: Who is it?
1330
01:26:02,156 --> 01:26:04,158
Philip: I'm sorry.
1331
01:26:04,241 --> 01:26:05,826
Oh, that's okay.
1332
01:26:05,909 --> 01:26:07,828
Have you met my fiancé?
1333
01:26:07,911 --> 01:26:09,454
Have you seen Lee?
1334
01:26:09,538 --> 01:26:11,582
Christine: No, uh-huh.
Why, is anything wrong?
1335
01:26:15,252 --> 01:26:16,420
Tom.
1336
01:26:16,503 --> 01:26:18,130
- Tom.
1337
01:26:18,213 --> 01:26:19,798
What?
1338
01:26:19,882 --> 01:26:21,675
Lee is not in her cabin.
1339
01:26:21,758 --> 01:26:23,218
Where is she?
1340
01:26:23,302 --> 01:26:25,012
She's not in your room,
she's not with Christine,
1341
01:26:25,095 --> 01:26:27,139
and Alice and
Anthony are asleep.
1342
01:26:36,148 --> 01:26:38,275
Now what do we do?
1343
01:26:38,358 --> 01:26:39,568
I don't know.
1344
01:26:39,651 --> 01:26:40,986
[whispers] I don't know.
1345
01:26:41,069 --> 01:26:42,321
Where's the captain?
1346
01:27:37,000 --> 01:27:38,627
How old do you think she was?
1347
01:27:39,920 --> 01:27:41,797
Don't think about it.
1348
01:27:41,880 --> 01:27:44,508
Thirty-five? Thirty-seven?
1349
01:27:47,803 --> 01:27:49,554
I hope you're around if I die.
1350
01:27:52,307 --> 01:27:55,394
Alice: Wait a minute.
- I don't like getting morbid.
1351
01:27:57,604 --> 01:27:59,523
I sure hope someone's around.
1352
01:28:02,609 --> 01:28:05,195
Is it terrible,
just terrible to wonder
1353
01:28:05,279 --> 01:28:07,406
if you can get a good
hairdresser in this town?
1354
01:28:10,450 --> 01:28:12,160
Oh, Christine, you don't
really need all that
1355
01:28:12,244 --> 01:28:14,371
for one night ashore.
1356
01:28:14,454 --> 01:28:16,581
Listen, I've always dreamed
of being interrogated
1357
01:28:16,665 --> 01:28:18,875
in some cellar by some
slob with steel teeth
1358
01:28:18,959 --> 01:28:21,169
and I wanna look
terrific tomorrow.
1359
01:28:21,253 --> 01:28:23,547
Anthony: Hey, listen.
Must be a taxi strike.
1360
01:28:23,630 --> 01:28:24,881
I mean, if we don't
get to the Majestic,
1361
01:28:24,965 --> 01:28:26,633
they'll give our rooms away.
1362
01:28:26,717 --> 01:28:29,011
I'll be right back, okay?
1363
01:28:29,094 --> 01:28:30,762
Besides which, Guido said
he'd take me dancing
1364
01:28:30,846 --> 01:28:32,973
tonight if I'd pay the check.
Isn't he cute?
1365
01:28:44,735 --> 01:28:47,821
I... can't tell you
how sorry I am.
1366
01:28:47,904 --> 01:28:50,824
I know. Are you free later?
1367
01:28:50,907 --> 01:28:52,784
Listen, darling, uh...
1368
01:28:52,868 --> 01:28:55,495
thanks for not letting on about,
you know, us yesterday.
1369
01:28:56,455 --> 01:28:57,914
Oh, well, I thought--
1370
01:28:57,998 --> 01:28:59,541
There was enough flak
in the air, right?
1371
01:28:59,624 --> 01:29:00,959
Well, there was.
1372
01:29:02,753 --> 01:29:05,172
Look... why don't we
cool it for a while,
1373
01:29:05,255 --> 01:29:07,132
aside from the bad press angle?
1374
01:29:07,215 --> 01:29:09,468
Let's be honest with each other.
1375
01:29:09,551 --> 01:29:11,845
Somehow, your being available
1376
01:29:11,928 --> 01:29:14,598
and my not being,
it's not the same.
1377
01:29:16,892 --> 01:29:19,436
You'll always be
the world's most attractive man.
1378
01:29:22,898 --> 01:29:25,150
God, what a thought I just got.
1379
01:29:25,901 --> 01:29:26,860
Namely?
1380
01:29:28,820 --> 01:29:31,323
If you get married again,
give me a call.
1381
01:29:31,406 --> 01:29:32,991
Isn't that awful?
1382
01:29:37,245 --> 01:29:38,830
See you tomorrow.
1383
01:29:41,249 --> 01:29:44,795
Goodbyes after an ocean voyage
are always so sad.
1384
01:29:54,137 --> 01:29:56,556
Whose fault is all this?
1385
01:29:56,640 --> 01:29:59,184
Clinton's? Lee's?
1386
01:29:59,267 --> 01:30:02,062
Mine?
1387
01:30:02,145 --> 01:30:04,564
Or Sheila, for being a tough
broad who liked to wander
1388
01:30:04,648 --> 01:30:06,566
around Bel Air at 2:00
in the morning?
1389
01:30:07,943 --> 01:30:09,444
Does that make any sense?
1390
01:30:09,528 --> 01:30:12,072
Nothing makes any sense.
1391
01:30:12,155 --> 01:30:14,282
Something Clinton said
1392
01:30:14,366 --> 01:30:16,910
keeps rattling around
in the back of my head,
1393
01:30:16,993 --> 01:30:18,161
if I could remember it.
1394
01:30:18,245 --> 01:30:20,580
You'll be at the Majestic?
1395
01:30:20,664 --> 01:30:23,667
My invitation was for
a week on the yacht.
1396
01:30:23,750 --> 01:30:25,502
I didn't bring any pocket money.
1397
01:30:26,878 --> 01:30:28,630
I'll see you tomorrow, I guess.
1398
01:32:17,489 --> 01:32:19,407
- Anthony?
- It's Tom.
1399
01:32:21,701 --> 01:32:23,036
What's going on here?
1400
01:32:25,288 --> 01:32:26,915
Jesus, are you waiting
for the other members
1401
01:32:26,998 --> 01:32:27,958
of your coven or what?
1402
01:32:28,041 --> 01:32:30,418
I've been calling your hotel.
1403
01:32:30,502 --> 01:32:32,420
Something's not at all right.
1404
01:32:33,630 --> 01:32:35,423
What are you doing?
1405
01:32:35,507 --> 01:32:36,925
I'm experimenting.
1406
01:32:38,218 --> 01:32:39,594
Look at this cigarette.
1407
01:32:39,678 --> 01:32:41,596
It's the original stub.
1408
01:32:43,390 --> 01:32:45,642
It's what I went down
to ask Lee about last night.
1409
01:32:45,725 --> 01:32:48,436
Later, I dismissed it
from my mind as a whim.
1410
01:32:48,520 --> 01:32:49,521
But tonight...
1411
01:32:49,604 --> 01:32:51,273
It's the shape.
1412
01:32:51,356 --> 01:32:53,984
Mm. That bothered me, too.
1413
01:33:00,031 --> 01:33:01,366
Philip: Stamp it out.
1414
01:33:09,040 --> 01:33:10,000
Aha.
1415
01:33:11,710 --> 01:33:12,669
Now...
1416
01:33:16,298 --> 01:33:17,924
Try this one.
1417
01:33:18,008 --> 01:33:19,593
Philip: Quickly, just once.
1418
01:33:23,054 --> 01:33:24,764
No, let it burn out.
1419
01:33:24,848 --> 01:33:28,476
You see, if it's dark
and it's awkward for you...
1420
01:33:28,560 --> 01:33:31,980
you may stamp on the filter
instead of the lit end.
1421
01:33:32,063 --> 01:33:34,065
Tom: If you only have
one shot at it.
1422
01:33:34,149 --> 01:33:35,734
As Clinton did.
1423
01:33:35,817 --> 01:33:37,277
Clinton?
1424
01:33:37,360 --> 01:33:39,529
It was in the box where
he was killed, after all.
1425
01:33:40,864 --> 01:33:43,658
- Bear with me, please.
- What--
1426
01:33:43,742 --> 01:33:47,787
Now, remember, we both thought
this came from the priest's box.
1427
01:33:47,871 --> 01:33:49,873
It doesn't.
That wood was carved.
1428
01:33:49,956 --> 01:33:51,291
This is plain.
1429
01:33:51,374 --> 01:33:52,959
It's from the side grille.
1430
01:33:54,586 --> 01:33:56,921
How did it find its way
into Clinton's robe?
1431
01:33:58,590 --> 01:34:00,342
Someone broke the grille.
1432
01:34:03,720 --> 01:34:05,472
You're saying, who?
1433
01:34:05,555 --> 01:34:09,017
Could we be shy one
actor in the piece?
1434
01:34:09,100 --> 01:34:11,811
Meaning someone
who saw the whole thing.
1435
01:34:11,895 --> 01:34:15,398
Now, none of it would seem
quite so sinister...
1436
01:34:15,482 --> 01:34:17,233
if it weren't for this.
1437
01:34:20,904 --> 01:34:23,198
We found Lee in
Clinton's stateroom.
1438
01:34:23,281 --> 01:34:25,325
But her cabin was locked
from the outside.
1439
01:34:25,408 --> 01:34:27,410
What could she have
locked it with?
1440
01:34:27,494 --> 01:34:29,704
The only key to the cabins
was in the wheelhouse.
1441
01:34:29,788 --> 01:34:31,873
Mmm, well, she probably
went into the john
1442
01:34:31,956 --> 01:34:32,999
and out through my cabin.
1443
01:34:33,083 --> 01:34:34,584
No, because your door
1444
01:34:34,668 --> 01:34:36,711
to the bathroom
was bolted from the inside.
1445
01:34:36,795 --> 01:34:39,297
I had to unbolt it myself.
1446
01:34:39,381 --> 01:34:41,424
There's got to be
some explanation.
1447
01:34:41,508 --> 01:34:44,636
The point is that anybody could
have taken the key last night.
1448
01:34:45,804 --> 01:34:47,472
Then again...
1449
01:34:47,555 --> 01:34:50,058
maybe Clinton broke the grille,
nobody else was there...
1450
01:34:51,309 --> 01:34:53,353
and I'm just puttering my way
1451
01:34:53,436 --> 01:34:55,980
through the debris
of my rusty imagination.
1452
01:34:57,107 --> 01:34:58,316
Tom.
1453
01:34:58,400 --> 01:34:59,484
Tom: Mmm.
1454
01:35:00,735 --> 01:35:02,779
He kept whispering.
1455
01:35:02,862 --> 01:35:04,197
Philip: Where's the ice pick?
1456
01:35:04,280 --> 01:35:07,033
And then that awful,
faraway look in his eye.
1457
01:35:07,117 --> 01:35:08,368
Tom: What?
1458
01:35:08,451 --> 01:35:10,245
I said, where's
the bloody ice pick?
1459
01:35:13,373 --> 01:35:16,126
I don't know. It was...
1460
01:35:16,209 --> 01:35:18,628
It's been missing
since yesterday afternoon.
1461
01:35:19,838 --> 01:35:20,797
Tom.
1462
01:35:22,507 --> 01:35:25,510
The back of Clinton's cowl
was stained with blood.
1463
01:35:29,806 --> 01:35:31,391
Of course.
1464
01:35:31,474 --> 01:35:33,059
You can't strike
a man in the face
1465
01:35:33,143 --> 01:35:35,729
and the back of the neck
with the same blow.
1466
01:35:35,812 --> 01:35:39,274
Meaning that Lee only thought
that she killed Clinton.
1467
01:35:39,357 --> 01:35:41,401
Did the police examine the body?
1468
01:35:41,484 --> 01:35:44,028
No, what was the point of it?
W-- w-- why bother?
1469
01:35:44,112 --> 01:35:46,489
She confessed.
Thomas, we've lost our touch.
1470
01:35:46,573 --> 01:35:48,783
A good director
and a good detective
1471
01:35:48,867 --> 01:35:51,202
ought to pay more
attention to detail.
1472
01:35:51,286 --> 01:35:54,456
Now, allow me, please.
This is the director's cut.
1473
01:35:54,539 --> 01:35:56,249
The important moment happened
1474
01:35:56,332 --> 01:35:59,502
before Lee came into the chapel.
1475
01:35:59,586 --> 01:36:01,129
Whoever it was lit a cigarette
1476
01:36:01,212 --> 01:36:03,089
and-- and dropped it
through the grille.
1477
01:36:03,173 --> 01:36:04,674
Clinton: Hey.
1478
01:36:04,758 --> 01:36:08,136
And then, as-- as Clinton leaned
forward to stamp it out
1479
01:36:08,219 --> 01:36:11,806
stabbed him in the back of
his neck with the ice pick.
1480
01:36:11,890 --> 01:36:15,769
Then, I assume, he started to
leave the field, but...
1481
01:36:15,852 --> 01:36:17,562
Christine: Just give us
the news, please.
1482
01:36:17,645 --> 01:36:21,316
...the timing was unlucky
because Christine entered.
1483
01:36:21,399 --> 01:36:22,859
Now, Christine was sitting
there last night
1484
01:36:22,942 --> 01:36:24,402
chattering about the game.
1485
01:36:24,486 --> 01:36:26,571
That door creaking open
even before I got to it
1486
01:36:26,654 --> 01:36:29,032
and then Clinton
getting so physical.
1487
01:36:29,115 --> 01:36:33,661
Tom, the door was... open
when I came into the chapel.
1488
01:36:33,745 --> 01:36:35,413
Me, too.
He wanted it to stay open
1489
01:36:35,497 --> 01:36:37,165
so everybody could
hear the tape.
1490
01:36:37,248 --> 01:36:39,209
Exactly.
1491
01:36:39,292 --> 01:36:41,711
So who closed it?
Why did it creak open
1492
01:36:41,795 --> 01:36:44,672
when Christine came towards it?
1493
01:36:44,756 --> 01:36:47,759
Because he was
trying to get out.
1494
01:36:48,968 --> 01:36:50,970
Yes.
1495
01:36:51,054 --> 01:36:54,182
He was compelled to...
improvise.
1496
01:36:54,265 --> 01:36:56,142
He impersonated Clinton.
1497
01:36:56,226 --> 01:36:58,061
But the grille that
he had smashed
1498
01:36:58,144 --> 01:36:59,771
meant that he couldn't let
her into the left side.
1499
01:36:59,854 --> 01:37:02,482
So he forced open the door
at the opposite end.
1500
01:37:02,565 --> 01:37:07,070
Now... he might have hoped
to make a run for it
1501
01:37:07,153 --> 01:37:10,365
but the, but the sprung door
meant that Christine
1502
01:37:10,448 --> 01:37:12,325
would have a clear
view of anyone
1503
01:37:12,408 --> 01:37:14,285
trying to sneak out
of the chapel.
1504
01:37:14,369 --> 01:37:17,831
I happened to notice that
when we discovered the body.
1505
01:37:17,914 --> 01:37:20,500
Small wonder that
Clinton had that,
1506
01:37:20,583 --> 01:37:22,627
"An awful, faraway
look in his eye."
1507
01:37:23,837 --> 01:37:25,588
Shh.
1508
01:37:25,672 --> 01:37:27,799
Then Alice has the
homosexual card.
1509
01:37:27,882 --> 01:37:30,051
Just keep your voice down
and get the hell out.
1510
01:37:30,969 --> 01:37:32,220
Now...
1511
01:37:32,303 --> 01:37:34,430
the moment Christine left,
1512
01:37:34,514 --> 01:37:37,058
he intended to duck out
as soon as he possibly could
1513
01:37:37,141 --> 01:37:40,979
but the timing was still unlucky
because somebody else came in,
1514
01:37:41,062 --> 01:37:42,605
Lee.
1515
01:37:42,689 --> 01:37:44,023
Now, she wasn't going
to go until
1516
01:37:44,107 --> 01:37:46,860
she'd had her showdown
with Clinton.
1517
01:37:46,943 --> 01:37:51,322
So he... he drove her into
a state of hysteria,
1518
01:37:51,406 --> 01:37:52,824
convinced that she'd
panic and run.
1519
01:37:52,907 --> 01:37:54,492
Now, this is taking
an awful chance
1520
01:37:54,576 --> 01:37:55,827
because she could have
raised her voice enough
1521
01:37:55,910 --> 01:37:57,453
to draw attention.
1522
01:37:59,414 --> 01:38:02,542
But luck was on the
murderer's side
1523
01:38:02,625 --> 01:38:06,713
because Lee presented him
with the best possible solution.
1524
01:38:07,797 --> 01:38:08,756
She exploded.
1525
01:38:20,602 --> 01:38:23,062
She killed a dead man.
1526
01:38:23,146 --> 01:38:25,440
And needlessly
committed suicide.
1527
01:38:28,526 --> 01:38:30,278
Somebody killed my wife.
1528
01:38:34,157 --> 01:38:35,408
Not Christine.
1529
01:38:36,034 --> 01:38:36,993
Um...
1530
01:38:37,076 --> 01:38:39,287
Alice? Anthony.
1531
01:38:42,415 --> 01:38:43,833
Oh, my God.
1532
01:38:45,460 --> 01:38:46,794
Tom, what are you gonna do?
1533
01:38:46,878 --> 01:38:48,796
Hold on, I'll be right back.
1534
01:39:30,630 --> 01:39:33,049
I like any game
where you don't have to move.
1535
01:39:33,132 --> 01:39:35,259
Well, you don't have to
for this one.
1536
01:39:35,343 --> 01:39:36,803
If you're smart enough.
1537
01:40:23,391 --> 01:40:24,976
No, no, no, no, no.
Don't throw it away.
1538
01:40:25,059 --> 01:40:26,352
Keep them till Saturday.
1539
01:40:26,436 --> 01:40:27,645
Just as long as you're fit for
1540
01:40:27,729 --> 01:40:28,980
Saturday night,
which is your biggie.
1541
01:40:29,063 --> 01:40:30,106
- Saturday?
- Yeah.
1542
01:40:30,189 --> 01:40:32,191
Mm, she was AA for a while.
1543
01:40:32,275 --> 01:40:34,193
If you're smart enough.
1544
01:41:06,559 --> 01:41:08,311
She was AA for a while.
1545
01:41:49,102 --> 01:41:51,270
Philip: What did you find?
1546
01:41:51,354 --> 01:41:53,397
Tom: The beginnings of an idea.
1547
01:41:58,027 --> 01:41:59,695
You seem pleased with yourself.
1548
01:42:01,531 --> 01:42:05,868
I've had the beginnings of an
idea, too, for a scenario.
1549
01:42:05,952 --> 01:42:08,329
It's about a middle-class
writer who is married
1550
01:42:08,412 --> 01:42:11,749
to a beautiful
and wealthy young woman.
1551
01:42:13,876 --> 01:42:15,628
Is this an original
or an adaptation?
1552
01:42:17,588 --> 01:42:19,382
After a few years,
she begins to bore him.
1553
01:42:19,465 --> 01:42:21,008
Not her money, she herself.
1554
01:42:21,092 --> 01:42:24,971
And then, while rewriting
a picture in Rome,
1555
01:42:25,054 --> 01:42:27,265
he renews his acquaintance
with a cheap
1556
01:42:27,348 --> 01:42:31,686
but... not untalented
young actress.
1557
01:42:31,769 --> 01:42:33,437
Aren't we getting a little
off the subject?
1558
01:42:35,690 --> 01:42:37,525
I told you something
had been nagging me.
1559
01:42:37,608 --> 01:42:40,027
Something Clinton
had said or done.
1560
01:42:41,696 --> 01:42:43,990
He said we didn't have to
move to play the game
1561
01:42:44,073 --> 01:42:46,033
if we were smart enough.
1562
01:42:46,117 --> 01:42:47,702
And just now...
1563
01:42:48,452 --> 01:42:50,079
I noticed this.
1564
01:42:55,168 --> 01:42:57,587
I thought he was
being unusually finicky
1565
01:42:57,670 --> 01:42:59,839
when he was lining us up.
1566
01:42:59,922 --> 01:43:01,340
See anything odd?
1567
01:43:03,467 --> 01:43:05,595
What's odd?
1568
01:43:05,678 --> 01:43:08,598
Everybody's being posed
under a letter.
1569
01:43:10,391 --> 01:43:11,350
So?
1570
01:43:12,935 --> 01:43:16,063
Now have a look at
these secret cards.
1571
01:43:16,147 --> 01:43:18,274
There's something peculiar
about one of them.
1572
01:43:25,406 --> 01:43:28,326
Come, come, Tom,
where's that puzzle mind?
1573
01:43:31,245 --> 01:43:32,914
"Little Child Molester."
1574
01:43:32,997 --> 01:43:34,332
"Little Child Molester?"
1575
01:43:34,415 --> 01:43:36,626
As opposed to what,
Big Child Molester?
1576
01:43:38,252 --> 01:43:40,046
I still don't get it.
1577
01:43:40,129 --> 01:43:42,298
The word "little."
What's it doing there?
1578
01:43:43,341 --> 01:43:45,134
Alright.
1579
01:43:45,218 --> 01:43:46,469
The first night,
the "Shoplifter."
1580
01:43:46,552 --> 01:43:48,512
The second night,
the "Homosexual."
1581
01:43:48,596 --> 01:43:51,641
Now, we don't know
which the third was to be,
1582
01:43:51,724 --> 01:43:54,101
but Clinton told you that
the "Hit-and-run killer"
1583
01:43:54,185 --> 01:43:58,481
was to be last. So let's
try the "Ex-convict" next.
1584
01:43:58,564 --> 01:44:01,484
And then, just for fun,
"informer."
1585
01:44:04,737 --> 01:44:05,696
"Sheila."
1586
01:44:07,323 --> 01:44:10,534
Clinton needed "little"
to give him the
1587
01:44:14,956 --> 01:44:19,085
God knows he could have found
six other secrets for us
1588
01:44:19,168 --> 01:44:21,671
but he wanted to make a game
for himself, too.
1589
01:44:21,754 --> 01:44:26,592
How to find six secrets that
formed an appropriate acronym.
1590
01:44:26,676 --> 01:44:28,886
The "L" was his only problem.
1591
01:44:31,222 --> 01:44:33,474
Clever son of a bitch.
1592
01:44:33,557 --> 01:44:35,393
Cleverer than that.
1593
01:44:35,476 --> 01:44:37,019
This photograph...
1594
01:44:38,312 --> 01:44:41,315
showing the six of us...
1595
01:44:41,399 --> 01:44:44,986
carefully posed under each
of the initial letters
1596
01:44:45,069 --> 01:44:47,655
of our assigned secrets.
1597
01:44:47,738 --> 01:44:49,532
Something in plain view
the whole week.
1598
01:44:49,615 --> 01:44:52,243
Something he could
lord over us...
1599
01:44:52,326 --> 01:44:53,953
Sunday morning.
1600
01:44:54,036 --> 01:44:57,456
"Shoplifter, Homosexual,
Ex-convict...
1601
01:44:57,540 --> 01:45:00,793
Informer,
Little Child Molester.
1602
01:45:00,876 --> 01:45:03,337
Hit-and-run Killer?"
1603
01:45:03,421 --> 01:45:05,715
The last of "Sheila"
should be an "A."
1604
01:45:05,798 --> 01:45:08,759
"Hit-and-run" doesn't begin
with an "A," does it, Tom?
1605
01:45:10,386 --> 01:45:11,971
It's a mistake.
1606
01:45:12,054 --> 01:45:13,306
Not Clinton's.
1607
01:45:15,016 --> 01:45:17,893
I remember something else
about the first day.
1608
01:45:17,977 --> 01:45:20,604
You started to
crumple your card.
1609
01:45:22,857 --> 01:45:24,608
This one is smooth.
1610
01:45:25,776 --> 01:45:27,528
That was dumb, Tom.
1611
01:45:28,863 --> 01:45:30,614
What was your original card?
1612
01:45:33,034 --> 01:45:35,328
Alright, let me make
an educated guess.
1613
01:45:35,411 --> 01:45:37,830
Something about Lee. Arsonist?
1614
01:45:37,913 --> 01:45:39,457
No, that doesn't sound like Lee.
1615
01:45:39,540 --> 01:45:41,709
Adulterer? No, that's you.
1616
01:45:42,460 --> 01:45:45,796
A, A, Alcoholic?
1617
01:45:47,423 --> 01:45:48,966
That's the secret.
1618
01:45:49,050 --> 01:45:51,093
Like the others, not too heavy,
not too light.
1619
01:45:51,177 --> 01:45:53,804
After all, Clinton was
only a minor-league sadist.
1620
01:45:53,888 --> 01:45:57,516
His aim was to make us
uncomfortable, not violent.
1621
01:45:57,600 --> 01:46:00,644
As he kept saying,
it was only a game.
1622
01:46:00,728 --> 01:46:04,106
You made it more than that.
You killed him.
1623
01:46:04,190 --> 01:46:06,817
Why should I wanna kill Lee?
1624
01:46:06,901 --> 01:46:08,069
Philip: Alice.
1625
01:46:10,446 --> 01:46:14,950
Lee's estate must be worth
about... three million?
1626
01:46:16,494 --> 01:46:17,453
Five.
1627
01:46:27,755 --> 01:46:30,883
Philip: You'd always known
she'd killed Sheila, hadn't you?
1628
01:46:36,472 --> 01:46:37,431
Sure.
1629
01:46:40,768 --> 01:46:42,103
I knew it the day
I got my statement
1630
01:46:42,186 --> 01:46:44,188
from Harry's Rent-A-Car.
1631
01:46:44,271 --> 01:46:46,273
Dented fenders, Vegas.
1632
01:46:46,357 --> 01:46:49,777
I didn't have to be a genius
to put two and two together.
1633
01:46:49,860 --> 01:46:52,154
Philips: Fade in. Exterior.
1634
01:46:52,238 --> 01:46:53,948
Day. The yacht, the game.
1635
01:46:54,031 --> 01:46:55,449
You get the "Alcoholic" card
1636
01:46:55,533 --> 01:46:58,619
and realize what
Clinton is up to.
1637
01:46:58,702 --> 01:47:01,664
Not until Alice so generously
told me her leopard coat story.
1638
01:47:02,873 --> 01:47:03,874
Philip: That late?
1639
01:47:08,879 --> 01:47:10,297
At any rate...
1640
01:47:12,716 --> 01:47:15,052
selecting the ice pick.
1641
01:47:15,136 --> 01:47:17,304
A classic woman's weapon.
1642
01:47:18,431 --> 01:47:20,266
When did you take it, I wonder?
1643
01:47:20,349 --> 01:47:22,977
Philip: Private finance
is not that uncommon now.
1644
01:47:23,060 --> 01:47:26,397
Lee: Hmm. Can you imagine
how Tom would feel about that?
1645
01:47:28,149 --> 01:47:31,110
You skipped down
to expunge Clinton.
1646
01:47:31,193 --> 01:47:34,447
Typed up a new card that
would incriminate Lee
1647
01:47:34,530 --> 01:47:37,324
and toddle off to sleep soundly
1648
01:47:37,408 --> 01:47:39,452
to await the alarms
of the morning.
1649
01:47:43,706 --> 01:47:45,374
I should've recognized
the hatred
1650
01:47:45,458 --> 01:47:47,293
on your face outside
Clinton's door.
1651
01:47:48,878 --> 01:47:52,006
Was that to have been
the moment of truth?
1652
01:47:54,091 --> 01:47:56,177
Alas, Clinton and
Christine were having
1653
01:47:56,260 --> 01:47:58,596
their own moment of truth.
1654
01:48:01,557 --> 01:48:03,267
Dissolve.
1655
01:48:03,350 --> 01:48:05,478
The next day, you did
substitute the cards
1656
01:48:05,561 --> 01:48:07,813
and arranged for Lee
to see the wrong one
1657
01:48:07,897 --> 01:48:11,025
making her think Clinton had
sadistic plans to expose her.
1658
01:48:11,108 --> 01:48:12,735
The stage was set.
1659
01:48:12,818 --> 01:48:15,779
Subsequent investigation
of the cards would now
1660
01:48:15,863 --> 01:48:18,699
point to Lee
as the only person
1661
01:48:18,782 --> 01:48:22,119
with a motive strong
enough for murder.
1662
01:48:24,246 --> 01:48:25,664
Would you care to
explain how I started
1663
01:48:25,748 --> 01:48:27,666
the propellers with
Guido in the room?
1664
01:48:28,417 --> 01:48:29,543
No.
1665
01:48:31,837 --> 01:48:33,255
That was my contribution.
1666
01:48:36,133 --> 01:48:38,719
You wanted Clinton dead, too.
1667
01:48:38,802 --> 01:48:41,889
You see, I'd helped Alice
1668
01:48:41,972 --> 01:48:44,016
out of her little
unpleasantness,
1669
01:48:44,099 --> 01:48:46,268
lo those many years ago.
1670
01:48:46,352 --> 01:48:49,063
So when we began
playing the game,
1671
01:48:49,146 --> 01:48:51,565
looking for a shoplifter...
1672
01:48:51,649 --> 01:48:55,986
I knew some ugly truths
would be trotted out.
1673
01:48:56,070 --> 01:48:57,821
Not in the least mine.
1674
01:48:59,949 --> 01:49:01,534
I wanted it stopped.
1675
01:49:03,577 --> 01:49:07,665
As you pointed out so astutely
yesterday, I blundered
1676
01:49:07,748 --> 01:49:11,502
but it gave you
courage to carry on.
1677
01:49:13,796 --> 01:49:15,798
What do you think?
1678
01:49:15,881 --> 01:49:18,676
Am I gonna get away with it?
1679
01:49:18,759 --> 01:49:21,679
You pretended your
back was hurting
1680
01:49:21,762 --> 01:49:23,847
to coax Clinton
into revealing...
1681
01:49:25,474 --> 01:49:28,018
what day your secret
would be played.
1682
01:49:28,102 --> 01:49:29,436
Just as long as you're ready
for Saturday night,
1683
01:49:29,520 --> 01:49:30,563
which is your biggie.
1684
01:49:32,606 --> 01:49:34,733
It was only Tuesday.
Four days' grace.
1685
01:49:34,817 --> 01:49:38,404
Clinton's choice of
a location was a gift.
1686
01:49:38,487 --> 01:49:39,446
But you had to...
1687
01:49:41,824 --> 01:49:44,076
...make sure that you
found him before Lee
1688
01:49:44,159 --> 01:49:45,536
confronted him with
the false card.
1689
01:49:45,619 --> 01:49:47,288
So you followed me because I'd
1690
01:49:47,371 --> 01:49:49,832
been boastful enough to hint
1691
01:49:49,915 --> 01:49:52,793
that I'd figured out the clue.
1692
01:49:52,876 --> 01:49:54,753
After my session, you came in
1693
01:49:54,837 --> 01:49:58,591
and proceeded to play Clinton's
game as well as your own.
1694
01:49:59,925 --> 01:50:01,844
Maybe if I open the door
1695
01:50:01,927 --> 01:50:03,971
to the chapel a little wider?
1696
01:50:04,972 --> 01:50:06,515
Hey, what the hell?
1697
01:50:12,896 --> 01:50:15,691
Then you put on your
little ventriloquist act
1698
01:50:15,774 --> 01:50:19,236
for... Christine and Lee.
1699
01:50:19,320 --> 01:50:22,364
I should've realized. We'd all
seen you impersonate Clinton.
1700
01:50:22,448 --> 01:50:24,325
[mimicking Clinton] Gang, going
over your hand signals
1701
01:50:24,408 --> 01:50:26,910
for the bridge tournament?
Ha-ha-ha.
1702
01:50:26,994 --> 01:50:30,372
How'd I feel about what?
1703
01:50:30,456 --> 01:50:32,875
You know too much to live.
1704
01:50:32,958 --> 01:50:35,294
How convenient for
you that Lee...
1705
01:50:36,295 --> 01:50:37,296
exploded.
1706
01:50:41,634 --> 01:50:45,471
But how inconvenient for you
that she thought quickly
1707
01:50:45,554 --> 01:50:49,892
and... arranged everything
to look like an accident.
1708
01:50:49,975 --> 01:50:52,519
You must have been furious.
So you...
1709
01:50:55,189 --> 01:50:57,191
rearranged everything
to look like a murder
1710
01:50:57,274 --> 01:50:58,984
that looked like an accident.
1711
01:50:59,068 --> 01:51:00,986
She had picked up
the right stone.
1712
01:51:01,070 --> 01:51:03,238
You replaced it
with the wrong one.
1713
01:51:03,322 --> 01:51:06,200
I'll bet that other stone,
stained with blood,
1714
01:51:06,283 --> 01:51:07,493
is still in the corner.
1715
01:51:07,576 --> 01:51:09,495
As well as the cigarette that...
1716
01:51:10,829 --> 01:51:12,122
Lee actually smoked.
1717
01:51:12,206 --> 01:51:14,917
But, no matter,
you knew that the next day
1718
01:51:15,000 --> 01:51:17,378
when you conducted
your brilliant investigation,
1719
01:51:17,461 --> 01:51:20,381
Lee would naturally assume
that she had
1720
01:51:20,464 --> 01:51:22,383
made the mistake.
And it was brilliant.
1721
01:51:22,466 --> 01:51:24,968
What better detective than the
man who's committed the crime?
1722
01:51:25,052 --> 01:51:29,390
Every hesitant conclusion,
every stumbling interpretation.
1723
01:51:29,473 --> 01:51:32,768
And when you suddenly panicked,
protecting your wife
1724
01:51:32,851 --> 01:51:34,978
it was dazzling, dear boy.
1725
01:51:43,737 --> 01:51:45,739
It's after 12:00 already.
1726
01:51:45,823 --> 01:51:47,032
Is it?
1727
01:51:49,034 --> 01:51:50,953
Well, good.
That gives us plenty of time.
1728
01:51:52,496 --> 01:51:54,707
Because the entire crew
is happily celebrating
1729
01:51:54,790 --> 01:51:56,917
the death of their
master in the port.
1730
01:51:59,336 --> 01:52:01,213
Aren't we lucky?
1731
01:52:01,296 --> 01:52:02,673
Tom: I think so.
1732
01:52:10,514 --> 01:52:12,683
If you're thinking of
setting up for
1733
01:52:12,766 --> 01:52:14,560
another fake suicide sequence,
1734
01:52:14,643 --> 01:52:18,021
I must warn you of the
dangers of improvisation.
1735
01:52:18,105 --> 01:52:22,067
This last exploit had
far too many loose ends
1736
01:52:22,151 --> 01:52:24,528
even though you had four days
to prepare it.
1737
01:52:24,611 --> 01:52:27,656
You'd even planned for the
obligatory confession scene
1738
01:52:27,740 --> 01:52:29,283
the morning after the murder.
1739
01:52:29,366 --> 01:52:31,952
You knew that she would
need some fortification
1740
01:52:32,035 --> 01:52:34,830
when you started
turning the screws.
1741
01:52:34,913 --> 01:52:36,290
You felt you were safe
1742
01:52:36,373 --> 01:52:39,668
because no one else on-board
drank bourbon.
1743
01:52:39,752 --> 01:52:43,297
Which, incidentally, you don't
pour out of a porthole
1744
01:52:43,380 --> 01:52:44,798
and then toss the bottle
overboard.
1745
01:52:44,882 --> 01:52:46,800
You pour it down a drain.
1746
01:52:46,884 --> 01:52:48,385
Unless there's something
else you're anxious
1747
01:52:48,469 --> 01:52:50,888
to get rid of like seconal.
1748
01:52:56,101 --> 01:52:57,519
I don't have any gloves.
1749
01:54:08,215 --> 01:54:09,675
Christine: Hey, you guys,
knock it off!
1750
01:54:09,758 --> 01:54:10,843
Knock, you--
1751
01:54:15,848 --> 01:54:18,058
Jesus Christ,
look at this place!
1752
01:54:19,393 --> 01:54:20,811
Philip: Oh!
1753
01:54:20,894 --> 01:54:23,730
Actually, we've been having
1754
01:54:23,814 --> 01:54:26,233
a little difference of opinion.
1755
01:54:33,866 --> 01:54:35,868
Yeah, well, we've all gotten
little squirrelly on this trip,
1756
01:54:35,951 --> 01:54:37,870
but don't you think you're
carrying it a little too far?
1757
01:54:41,081 --> 01:54:45,460
About the
"Last of Sheila" project.
1758
01:54:45,544 --> 01:54:47,462
But it's all
straightened out now.
1759
01:54:48,589 --> 01:54:50,090
What are you doing on board?
1760
01:54:50,173 --> 01:54:51,925
I'm trying to sleep.
1761
01:54:53,552 --> 01:54:55,971
Well, not exactly.
1762
01:54:56,054 --> 01:54:58,056
Well, Guido took over
for Vittorio
1763
01:54:58,140 --> 01:55:00,684
and asked me to
keep him company.
1764
01:55:00,767 --> 01:55:03,770
So we went into Clinton's room
to listen to the stereo
1765
01:55:03,854 --> 01:55:05,397
and instead of
getting mood music,
1766
01:55:05,480 --> 01:55:08,317
we get you two guys
yakking on the intercom.
1767
01:55:12,112 --> 01:55:14,323
I mean... dictate it tomorrow
1768
01:55:14,406 --> 01:55:16,283
when you can get a secretary,
you know.
1769
01:55:16,366 --> 01:55:18,994
He killed her, she killed him.
1770
01:55:21,371 --> 01:55:23,624
Oh, that's a good idea but, uh,
1771
01:55:23,707 --> 01:55:26,627
we're agreed on the basics,
wouldn't you say, Tom?
1772
01:55:28,670 --> 01:55:31,882
Uh, now that the
truths are known,
1773
01:55:31,965 --> 01:55:35,719
we've begun to see
this as a big, big project.
1774
01:55:35,802 --> 01:55:41,391
There are gigantic themes here,
worthy of Dostoyevsky.
1775
01:55:41,475 --> 01:55:43,143
There's innocence...
1776
01:55:43,936 --> 01:55:44,895
guilt...
1777
01:55:45,604 --> 01:55:46,563
hatred...
1778
01:55:47,773 --> 01:55:49,900
loyalty-
1779
01:55:49,983 --> 01:55:53,779
Lee's ambitions for Tom were
such that we, as survivors,
1780
01:55:53,862 --> 01:55:55,864
feel bound to tell
Sheila's story
1781
01:55:55,948 --> 01:55:58,951
in all its pitiless purity,
sparing nothing.
1782
01:55:59,910 --> 01:56:01,161
Big budget, huh?
1783
01:56:03,121 --> 01:56:07,000
I feel five million
should cover it.
1784
01:56:07,084 --> 01:56:09,252
Well, Alice's price
just went up.
1785
01:56:09,336 --> 01:56:13,006
Tom, nobody can write it better
than you. Who handles you again?
1786
01:56:13,090 --> 01:56:15,133
Philip: Oh, well, actually..
1787
01:56:15,217 --> 01:56:16,802
I'm keen on having
the first draft
1788
01:56:16,885 --> 01:56:18,470
done by a complete outsider.
1789
01:56:18,553 --> 01:56:20,347
Someone who will bring a naivety
1790
01:56:20,430 --> 01:56:23,392
to our little inbred circle.
1791
01:56:23,475 --> 01:56:25,978
Of course, Tom will be
needed as technical advisor.
1792
01:56:26,061 --> 01:56:28,063
And just before shooting,
for a few...
1793
01:56:29,147 --> 01:56:30,107
Rewrites.
1794
01:56:32,234 --> 01:56:33,485
Rewrites, exactly.
1795
01:56:35,112 --> 01:56:36,488
Well, I think I'll turn in.
1796
01:56:36,571 --> 01:56:39,324
I'm almost dead on my feet.
1797
01:56:39,408 --> 01:56:41,952
So much to do tomorrow.
1798
01:56:42,035 --> 01:56:44,913
And still a few pages
to type tonight.
1799
01:56:44,997 --> 01:56:48,000
Sealed letter to my solicitor.
1800
01:56:48,083 --> 01:56:50,961
Protecting the copyright
sort of thing.
1801
01:56:51,044 --> 01:56:53,839
In these perilous times,
one can't be too careful.
1802
01:56:55,132 --> 01:56:57,134
- Coming, Christine?
- Mm.
1803
01:56:57,217 --> 01:56:59,344
Honey, let me hit you
with a couple names.
1804
01:56:59,428 --> 01:57:02,597
Yul Brynner as Clinton.
Paul and Joanne as Tom and Lee.
1805
01:57:02,681 --> 01:57:04,975
I don't know, I hope it's got
enough content for them.
1806
01:57:05,058 --> 01:57:07,686
Who have I got for Alice?
Oh, I know, Carly Simon!
1807
01:57:07,769 --> 01:57:10,355
I mean, the soundtrack album
alone will pay for her clothes.
1808
01:57:10,439 --> 01:57:12,357
Now, now, don't scream.
1809
01:57:12,441 --> 01:57:13,692
Virna Lisi.
1810
01:57:14,693 --> 01:57:16,445
No, darling, as me!
1811
01:57:18,739 --> 01:57:24,202
♪ There is no one to deride me ♪
1812
01:57:26,413 --> 01:57:30,625
♪ But yah got to have friends ♪
1813
01:57:30,709 --> 01:57:33,712
♪ The feeling's oh so strong ♪
1814
01:57:33,795 --> 01:57:37,758
♪ '(ah got to have friends 5
1815
01:57:37,841 --> 01:57:40,510
♪ To make that day last long ♪
1816
01:57:40,594 --> 01:57:45,348
♪ I had some friends
but they're gone ♪
1817
01:57:45,432 --> 01:57:47,517
♪ Somethin' came
and took them away ♪
1818
01:57:47,601 --> 01:57:52,272
♪ And from the dusk
'til the dawn ♪
1819
01:57:52,355 --> 01:57:56,026
♪ Here is where I'll stay ♪
1820
01:57:56,109 --> 01:57:59,488
♪ Standing at the end
of the road boys ♪
1821
01:57:59,571 --> 01:58:02,199
♪ Waiting for my
new friends to come ♪
1822
01:58:02,282 --> 01:58:07,079
♪ I don't care if
I'm hungry or poor ♪
1823
01:58:07,162 --> 01:58:08,789
♪ I'm gonna get me
some of them ♪
1824
01:58:08,872 --> 01:58:13,585
♪ 'Cause you got
to have friends ♪
1825
01:58:13,668 --> 01:58:19,633
♪ La la la la la la la la la
friends ♪
1826
01:58:19,716 --> 01:58:22,594
♪ That's right you
oh you yeah you ♪
1827
01:58:22,677 --> 01:58:27,015
♪ I said you gotta
have some friends ♪
1828
01:58:27,099 --> 01:58:33,980
♪ I'm talkin' about friends
that's right friends ♪
1829
01:58:35,190 --> 01:58:37,400
♪ Friends friends friends ♪
1830
01:58:37,484 --> 01:58:42,072
♪ I had some friends oh but
they're all gone gone ♪
1831
01:58:42,155 --> 01:58:44,491
♪ Somethin' came and
snatched them away ♪
1832
01:58:44,574 --> 01:58:48,995
♪ And from the dusk until the
ran ran dawn you know ♪
1833
01:58:49,079 --> 01:58:52,499
♪ Here is where I gotta stay
here is where I gotta stay ♪
1834
01:58:52,582 --> 01:58:56,002
♪ And I'm standing at the end
of a real long road ♪
1835
01:58:56,086 --> 01:58:58,505
♪ And I'm waiting
for my new friends to come 3
1836
01:58:58,588 --> 01:59:03,093
♪ I don't care if I'm hungry
or freezin' cold ♪
1837
01:59:03,176 --> 01:59:05,470
♪ I'm gonna get me
some of them ♪
1838
01:59:05,554 --> 01:59:09,891
♪ 'Cause you gotta
have friends ♪
1839
01:59:09,975 --> 01:59:12,394
♪ That's right friends If
137613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.