All language subtitles for KAHAHAJAFAGAGHAJKAKLALL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,435 --> 00:00:22,354 Man 1: Oh, thanks. Here are the keys. 2 00:00:36,410 --> 00:00:38,162 What? What? 3 00:00:39,329 --> 00:00:40,956 Clinton: Sheila! 4 00:00:44,835 --> 00:00:48,047 Goddamnit! Come on! We got a party here, damn it! 5 00:00:48,797 --> 00:00:49,923 Sheila! 6 00:00:51,383 --> 00:00:53,719 Sheila, come on back! 7 00:00:53,802 --> 00:00:56,472 Now where the hell are you going? 8 00:00:56,555 --> 00:00:59,308 Sorry, Marty. No, no, no, she's alright. 9 00:03:14,026 --> 00:03:16,612 Man on TV: He was my friend. No, he-- he was my friend. 10 00:03:16,695 --> 00:03:18,238 - But he was a nice man. - Tom? 11 00:03:18,322 --> 00:03:20,908 - I don't want it now. - Are you alright? 12 00:03:20,991 --> 00:03:22,034 I don't want it. 13 00:03:22,117 --> 00:03:23,619 Guess what? 14 00:03:23,702 --> 00:03:25,871 Your father has had his body defrosted into life, 15 00:03:25,954 --> 00:03:27,873 and he wants this house back. 16 00:03:28,707 --> 00:03:30,292 Almost. 17 00:03:30,375 --> 00:03:35,172 Clinton requests our attendance on his yacht for a week. 18 00:03:35,255 --> 00:03:36,590 No kidding? 19 00:03:38,592 --> 00:03:42,304 Oh, God. Oh, God! Could it be? Could it be? 20 00:03:42,387 --> 00:03:44,348 I wouldn't count on it, no, I think he's just bored 21 00:03:44,431 --> 00:03:46,808 and wants to play parlor games. 22 00:03:46,892 --> 00:03:48,936 But we'll go anyway. 23 00:03:49,019 --> 00:03:50,354 Ever the dreamer. 24 00:03:51,813 --> 00:03:54,274 - Give me a sip of that. - It's ginger ale. 25 00:03:54,358 --> 00:03:56,109 Do you want one? 26 00:03:57,945 --> 00:04:00,697 Tom, write something new. 27 00:04:02,491 --> 00:04:06,245 Forget "Freak Show." Clinton's never gonna produce it. 28 00:04:06,328 --> 00:04:08,455 And he's never going to give it back to you. 29 00:04:12,125 --> 00:04:13,252 Tom: Probably. 30 00:04:19,549 --> 00:04:23,303 [chuckles] Okay. Who else besides me? 31 00:04:23,387 --> 00:04:27,683 Yeah. Both of them or just him? Oh, that's good. 32 00:04:27,766 --> 00:04:30,185 No way. Yeah, well, who else is coming? 33 00:04:30,269 --> 00:04:31,603 Well, that's different. Of course, I'll come. 34 00:04:31,687 --> 00:04:34,606 We've been dying to sign her for months. 35 00:04:34,690 --> 00:04:37,526 Hello? It's a bad connection here. 36 00:04:37,609 --> 00:04:39,444 I said I have been dying 37 00:04:39,528 --> 00:04:41,738 to see you for months! 38 00:04:41,822 --> 00:04:45,075 Listen, what about Bride y Murphy? Is she coming? 39 00:04:45,158 --> 00:04:47,411 What do you mean what do I mean? 40 00:04:47,494 --> 00:04:49,371 This is the same B-group that was in your house 41 00:04:49,454 --> 00:04:52,624 the night Sheila got bounced to the hedges. 42 00:04:52,708 --> 00:04:54,710 Yeah, well, I'm giving it to Joyce Haber 43 00:04:54,793 --> 00:04:57,004 "Clinton Greene's Anniversary Wake." 44 00:04:57,087 --> 00:04:58,547 That's what I said. It's not right for Haber. 45 00:04:58,630 --> 00:05:00,966 Okay, we'll just keep it our secret instead. 46 00:05:01,049 --> 00:05:02,801 Listen, I loved your... That's a piece of dreck. 47 00:05:02,884 --> 00:05:05,345 I loved your wire and I can't wait to see you, really. 48 00:05:05,429 --> 00:05:09,474 I mean, I've lost 50 pounds. I'm a hollow reed. Kiss, kiss. 49 00:05:09,558 --> 00:05:11,226 Call Haber and give her the dish. 50 00:05:11,310 --> 00:05:13,228 Disguise your voice as a woman. 51 00:05:15,564 --> 00:05:18,150 "My year of mourning being over." Is he kidding? 52 00:05:18,233 --> 00:05:20,277 I mean, we went directly to Streisand's opening 53 00:05:20,360 --> 00:05:22,279 at The Sands right from the cemetery. 54 00:05:22,362 --> 00:05:23,905 Get me Freddie, will you? 55 00:05:26,700 --> 00:05:30,287 Freddie, I wanna go to South France, honey. 56 00:05:36,710 --> 00:05:40,297 Settle down, please, everyone! 57 00:05:40,380 --> 00:05:44,134 Thank you. Now, girls, shall we try? 58 00:05:45,427 --> 00:05:48,347 Big smiles, everyone. 59 00:05:48,430 --> 00:05:51,391 - Elizabeth. - Britain's best bow-wows... 60 00:05:51,475 --> 00:05:53,143 - Bark! - For Buffers. 61 00:05:53,226 --> 00:05:54,936 - Very good... - Phone, Mr. Dexter. 62 00:05:55,020 --> 00:05:56,355 It's your wife. 63 00:05:59,983 --> 00:06:01,777 Yes, darling? 64 00:06:03,195 --> 00:06:04,529 From whom? 65 00:06:05,989 --> 00:06:07,616 Oh, good God! 66 00:06:07,699 --> 00:06:10,786 - Bark! Bark! - When? Very good. 67 00:06:10,869 --> 00:06:13,747 Well, send a confirming telegram from both of us. 68 00:06:13,830 --> 00:06:15,957 Very well, then, from me. 69 00:06:17,918 --> 00:06:19,419 Darling, I must hang up now. 70 00:06:19,503 --> 00:06:21,630 One of my cast is peeing on my leg. 71 00:06:21,713 --> 00:06:24,633 Something Garbo never did, even at her moodiest. 72 00:06:24,716 --> 00:06:25,842 Bye, now. 73 00:06:27,928 --> 00:06:29,596 Sorry. 74 00:06:29,679 --> 00:06:33,016 Alright, everyone off. Once again, please. 75 00:06:33,100 --> 00:06:37,270 Now animation. Wave the little tins. Ready. Go! 76 00:06:44,528 --> 00:06:47,197 No, no that's it, that's it. You ready, darling? 77 00:06:47,280 --> 00:06:48,657 - Yes. - Ready, gentlemen? 78 00:06:48,740 --> 00:06:49,866 Ready! 79 00:06:51,535 --> 00:06:53,995 Man 2: Do you enjoy Rome, love? - Do I! 80 00:06:54,079 --> 00:06:55,622 I enjoy Rome for countless reasons. 81 00:06:55,705 --> 00:06:56,957 Man 3: Why do you leave? 82 00:06:57,040 --> 00:06:58,542 Well, I've just finished my picture 83 00:06:58,625 --> 00:07:01,628 starring Kirk Douglas and I'm exhausted. 84 00:07:01,711 --> 00:07:04,047 - And the heat. Man 4: Where do you go? 85 00:07:04,131 --> 00:07:07,092 Um, for a week on the yacht of a famous producer. 86 00:07:07,175 --> 00:07:09,344 But I'm not afraid. My husband will be there to protect me. 87 00:07:09,428 --> 00:07:11,430 That's right, but I'm afraid our plane will leave without us. 88 00:07:11,513 --> 00:07:13,849 If you gentlemen will excuse us. No, no, grazie. 89 00:07:17,310 --> 00:07:18,645 Senor, senor. 90 00:07:20,230 --> 00:07:23,775 - Senor, senor - No! No! No! 91 00:07:23,859 --> 00:07:26,653 Oh, I'm fine! He didn't mean anything. 92 00:07:26,736 --> 00:07:29,072 You don't do commercials for liquor companies. 93 00:07:31,116 --> 00:07:33,785 Why can't we just go on a vacation like normal people? 94 00:07:51,344 --> 00:07:53,930 Let's board. 95 00:07:54,014 --> 00:07:55,557 Don't want to leave the luggage, and I ain't carrying it 96 00:07:55,640 --> 00:07:57,267 three feet. 97 00:07:57,350 --> 00:07:58,393 Is your back okay? 98 00:07:58,477 --> 00:08:01,104 [chuckles] Yeah, so far. 99 00:08:01,188 --> 00:08:02,772 Well, I pray it stays that way and that Clinton 100 00:08:02,856 --> 00:08:04,399 stays in a good mood. 101 00:08:05,984 --> 00:08:08,195 Where is everybody? 102 00:08:08,278 --> 00:08:09,654 You don't think they're below playing sardines 103 00:08:09,738 --> 00:08:11,490 or something, do you? 104 00:08:11,573 --> 00:08:14,826 Tommy: I'll bet Clinton's got games planned for every day. 105 00:08:14,910 --> 00:08:16,411 Lee: Just as long as he sticks to the days 106 00:08:16,495 --> 00:08:18,622 and leaves us some nights for ourselves. 107 00:08:20,874 --> 00:08:23,210 Hey! Tommy! Lee! 108 00:08:25,921 --> 00:08:27,923 It's a mistake! 109 00:08:28,006 --> 00:08:29,674 Hey, so what do you think, gang,huh? 110 00:08:29,758 --> 00:08:31,468 Thrilled, pleased, disappointed? 111 00:08:31,551 --> 00:08:33,303 It's fabulous, Clinton. 112 00:08:33,386 --> 00:08:35,180 - I didn't know you were coming. - You're thrilled about it. 113 00:08:35,263 --> 00:08:36,640 - I can tell. - I'm delighted. 114 00:08:36,723 --> 00:08:38,433 Clinton can take his frustrations out on you. 115 00:08:38,517 --> 00:08:40,060 Yeah, but you know he's always sorry afterwards. 116 00:08:40,143 --> 00:08:42,145 - How are you, Tom? - Hey, CG. 117 00:08:42,229 --> 00:08:45,357 - Hi, how was your flight? - Flight was good. 118 00:08:45,440 --> 00:08:47,067 Alright, people. Let's line up by the prow. 119 00:08:47,150 --> 00:08:49,986 - What is this, a pogrom? - Now, come on. 120 00:08:50,070 --> 00:08:51,738 When do you wish to sail, Signor Greene? 121 00:08:51,821 --> 00:08:53,156 When do I wish to sail? 122 00:08:53,240 --> 00:08:55,116 Let's get out of this joint tout de suite. 123 00:08:55,200 --> 00:08:56,618 - Totally dry. - Alright, gang. 124 00:08:56,701 --> 00:08:58,495 Let's line up right here. 125 00:08:58,578 --> 00:09:00,789 Husbands and wives separate, uh... 126 00:09:00,872 --> 00:09:03,625 Lee, between Alice and Anthony. Right in here. 127 00:09:03,708 --> 00:09:05,961 That's right. Ah-ha! 128 00:09:06,044 --> 00:09:08,296 Philip, you there. Christine. 129 00:09:09,881 --> 00:09:13,927 Tom, on the other side of Christine. There! 130 00:09:14,010 --> 00:09:14,970 Left profile, darling. 131 00:09:17,514 --> 00:09:18,932 He's Italian. 132 00:09:19,015 --> 00:09:20,642 I took the wrong three weeks at Berlitz. 133 00:09:20,725 --> 00:09:22,310 All I know is scusi and pronto. 134 00:09:22,394 --> 00:09:24,187 Pronto will be enough. 135 00:09:24,271 --> 00:09:25,939 Alright, now let's smile, or whatever you people 136 00:09:26,022 --> 00:09:29,150 do for a living. Take that hat off, Christine. 137 00:09:30,569 --> 00:09:32,737 Alright, now squeeze in closer. 138 00:09:32,821 --> 00:09:34,281 Come on, come on, squeeze in close 139 00:09:34,364 --> 00:09:36,157 or you'll be out of the picture. 140 00:09:36,241 --> 00:09:38,159 And I don't mean this one. 141 00:09:38,785 --> 00:09:39,911 Perfect! 142 00:09:41,580 --> 00:09:45,333 A study of six hungry failures. Just kidding, gang. 143 00:09:48,670 --> 00:09:50,130 He'll watch his mouth when you sign with me. 144 00:09:50,213 --> 00:09:51,798 When's lunch? 145 00:09:51,881 --> 00:09:54,217 Come on, people. Vittorio will show you your cabin. 146 00:09:56,219 --> 00:09:59,222 I hate my luggage more than life. 147 00:09:59,306 --> 00:10:01,683 - Whose is this? - That's ours. 148 00:10:01,766 --> 00:10:04,352 Vuitton from rewriting spaghetti westerns? 149 00:10:04,436 --> 00:10:06,855 - What's Vuitton? - Good. 150 00:10:06,938 --> 00:10:09,024 Wowie! 151 00:10:09,107 --> 00:10:12,110 Who did this room, Parker Brothers? 152 00:10:12,193 --> 00:10:14,112 [Clinton chuckles] Sometimes it rains, you know-- 153 00:10:14,195 --> 00:10:17,532 - What's the scoreboard for? - Ah, well, that's for later. 154 00:10:22,746 --> 00:10:24,748 Whoops, uh... 155 00:10:24,831 --> 00:10:26,666 [clears throat] Sorry. 156 00:10:26,750 --> 00:10:29,753 Oh, that's alright. That's what they're for. 157 00:10:29,836 --> 00:10:31,588 It's only Sheila's favorite. 158 00:10:33,673 --> 00:10:34,966 Alright. 159 00:10:35,050 --> 00:10:36,926 Everybody... 160 00:10:37,010 --> 00:10:39,220 down to the latrines for a shave, shower, 161 00:10:39,304 --> 00:10:41,389 or douche, depending on your hang-up. 162 00:10:41,473 --> 00:10:43,600 Tom: I think it's fabulous, Clinton. 163 00:10:43,683 --> 00:10:46,102 This is the bathroom. 164 00:10:46,186 --> 00:10:48,521 - You like it? - Oh, it's really beautiful. 165 00:10:48,605 --> 00:10:50,732 What, uh, period would you say it was, Clinton? 166 00:10:50,815 --> 00:10:52,275 Louis XXXIV. 167 00:10:52,359 --> 00:10:54,527 Come on, gang, let's get this show on the road. 168 00:10:54,611 --> 00:10:57,530 Oh, it's fabulous, Clinton. Absolutely fabulous. 169 00:10:57,614 --> 00:10:59,824 - It's like your mother's. - It's like our maid's. 170 00:10:59,908 --> 00:11:03,703 Tom, Lee, you have to share a John. Get to know each other. 171 00:11:03,787 --> 00:11:05,080 Philip. 172 00:11:05,163 --> 00:11:06,790 Come on, love. Let's try it out. 173 00:11:06,873 --> 00:11:08,500 What do you got for me, something special? 174 00:11:08,583 --> 00:11:10,960 - Yes. - Can't wait to see it. 175 00:11:11,044 --> 00:11:13,838 Oh, I love it! But where does the crew sleep? 176 00:11:24,724 --> 00:11:26,393 Look, Alice and Anthony got the double 177 00:11:26,476 --> 00:11:28,687 because he didn't want her sulking for six days. 178 00:11:28,770 --> 00:11:31,106 Because he knew you wouldn't sulk. 179 00:11:31,189 --> 00:11:33,400 Everything with Clinton is points. 180 00:11:33,483 --> 00:11:36,194 Understand? Points. 181 00:11:36,277 --> 00:11:39,197 - Do you understand? - Too well. 182 00:11:40,615 --> 00:11:42,033 I don't mind Clinton, you know. 183 00:11:42,117 --> 00:11:45,245 I just don't want him running our lives. 184 00:11:45,328 --> 00:11:47,372 Ah, wonderful, Anthony and Alice have brought 185 00:11:47,455 --> 00:11:48,456 their cassette player. 186 00:11:51,042 --> 00:11:53,461 - Bottled water? - Cabin-o five-o, capice? 187 00:11:53,545 --> 00:11:55,547 Cabin-o five-o. 188 00:11:55,630 --> 00:11:57,465 Nice little ass, but I think he's afraid of me. 189 00:11:57,549 --> 00:12:00,719 Now, what do you think we're doing here? 190 00:12:00,802 --> 00:12:04,013 - Oh, you're here, too. - Clinton's project. 191 00:12:04,097 --> 00:12:06,099 - Mm-hm, which is? - Which is? 192 00:12:06,182 --> 00:12:07,934 Well, he's been hinting about making a picture 193 00:12:08,017 --> 00:12:10,520 on the life and death of Sheila Greene. 194 00:12:10,603 --> 00:12:13,022 [scoffs] That is truly bizarre. 195 00:12:13,106 --> 00:12:14,232 No, not really. 196 00:12:14,315 --> 00:12:15,400 She's still a compulsive subject 197 00:12:15,483 --> 00:12:17,360 with Clinton. 198 00:12:17,444 --> 00:12:19,028 But he never really cared about her. 199 00:12:19,112 --> 00:12:21,656 Oh, yes, he did. He cared about her very much. 200 00:12:21,740 --> 00:12:24,075 He cared very much about her Arizona real estate holdings 201 00:12:24,159 --> 00:12:26,286 which we are sailing on right now. 202 00:12:26,369 --> 00:12:29,164 Finding the guy who hit her is just another game with Clinton. 203 00:12:29,247 --> 00:12:31,374 Absolutely. But what a game. 204 00:12:31,458 --> 00:12:34,002 And now Tom gets to write it, Philip gets to direct it, 205 00:12:34,085 --> 00:12:36,254 and what's her face, I mean, uh, my new client, 206 00:12:36,337 --> 00:12:40,341 Miss Alice Wood gets to thrill you as Sheila Greene, 207 00:12:40,425 --> 00:12:42,677 who rose from call girl to columnist. 208 00:12:44,929 --> 00:12:47,223 Listen, just do me this. 209 00:12:47,307 --> 00:12:49,225 Minutes from now, when Clinton talks about this 210 00:12:49,309 --> 00:12:52,187 and he will, just be surprised. 211 00:12:54,439 --> 00:12:56,357 Well, I'm thinking of calling it... 212 00:12:56,441 --> 00:12:57,776 Don't be shocked now. 213 00:12:59,819 --> 00:13:02,071 "The Last of Sheila." 214 00:13:05,033 --> 00:13:06,576 Clinton: Fox is interested, Paramount is interested. 215 00:13:06,659 --> 00:13:08,077 It's the perfect woman's picture. 216 00:13:08,161 --> 00:13:10,288 Every bit as big as "Love Story." 217 00:13:10,371 --> 00:13:13,124 Except she never gets to play that good hospital scene. 218 00:13:13,208 --> 00:13:15,251 Well, Clinton, I think it's the picture we've been waiting for. 219 00:13:15,335 --> 00:13:17,420 If we're available, of course. 220 00:13:17,504 --> 00:13:18,880 Yeah, well, provided they're not opening a new 221 00:13:18,963 --> 00:13:22,217 shopping center in Anaheim, you will be. 222 00:13:22,300 --> 00:13:25,011 Two hours to game time, gang. 223 00:13:25,094 --> 00:13:27,847 Let me describe the week's entertainment for you. 224 00:13:27,931 --> 00:13:29,891 The last time I played a game was charades at-- 225 00:13:29,974 --> 00:13:31,976 At my house, year ago, the night Sheila was killed. 226 00:13:32,060 --> 00:13:33,812 As a matter of fact, everyone here was-- 227 00:13:33,895 --> 00:13:35,605 Was there. Except Lee. 228 00:13:35,688 --> 00:13:38,441 You were home sick in Santa Barbara, you said. 229 00:13:38,525 --> 00:13:41,611 Uh, no, I was home sick of Santa Barbara, I said. 230 00:13:41,694 --> 00:13:44,322 I like any game where you don't have to move. 231 00:13:44,405 --> 00:13:47,283 Well, you don't have to for this one, if you're smart enough. 232 00:13:47,367 --> 00:13:49,452 Philip: Meaning? 233 00:13:49,536 --> 00:13:50,870 Well, it's sort of... 234 00:13:52,288 --> 00:13:54,457 I call it "The Sheila Greene 235 00:13:54,541 --> 00:13:56,793 Memorial Gossip Game." 236 00:13:56,876 --> 00:13:58,253 Sounds fascinating. 237 00:13:58,336 --> 00:14:01,256 And I haven't even described it yet. 238 00:14:01,339 --> 00:14:03,508 - No, I couldn't. I'm stuffed. - Now, I've dreamed up odds-- 239 00:14:03,591 --> 00:14:04,926 Can't you take a joke? Come here. 240 00:14:05,009 --> 00:14:06,553 Pay attention, please. 241 00:14:06,636 --> 00:14:08,847 Now, I dreamed up six secrets, one for each of you. 242 00:14:08,930 --> 00:14:12,851 Six little pretend pieces of gossip. 243 00:14:12,934 --> 00:14:14,686 Now keep them secret. 244 00:14:15,728 --> 00:14:17,772 Give me, give me. 245 00:14:17,856 --> 00:14:19,440 Lee: Can we look at them? Clinton: It'll help. 246 00:14:19,524 --> 00:14:21,442 Anthony: How do you think these things up? 247 00:14:21,526 --> 00:14:23,862 Clinton: Well, this one's only taken me a month to prepare, 248 00:14:23,945 --> 00:14:25,655 "He said modestly." 249 00:14:25,738 --> 00:14:27,407 It's marvelous. 250 00:14:27,490 --> 00:14:29,617 Christine: It's what I've always wanted to be. 251 00:14:31,494 --> 00:14:34,163 It says, "You are a snoop." 252 00:14:34,247 --> 00:14:36,791 No, no, no, don't throw it away. Keep them till Saturday. 253 00:14:36,875 --> 00:14:39,210 And don't show them. 254 00:14:39,294 --> 00:14:42,213 Anybody who wants to peek at mine gets a kiss. 255 00:14:42,297 --> 00:14:44,757 What's the game? 256 00:14:44,841 --> 00:14:46,926 Well, the idea is to discover everybody's secret 257 00:14:47,010 --> 00:14:49,012 without peeking, of course, and prevent the other players 258 00:14:49,095 --> 00:14:50,179 from discovering yours. 259 00:14:50,263 --> 00:14:52,223 Christine: And how do we do that? 260 00:14:52,307 --> 00:14:53,892 Well, every day, we'll park in a different port 261 00:14:53,975 --> 00:14:57,520 where you can discover the proof of one person's secret. 262 00:14:57,604 --> 00:15:01,649 I'll announce what secret it is to look for and give you a clue 263 00:15:01,733 --> 00:15:04,277 which will tell you what to do and where to go on shore. 264 00:15:04,360 --> 00:15:07,155 Now, if you solve the clue properly, 265 00:15:07,238 --> 00:15:09,324 it'll lead you to where the proof is. 266 00:15:09,407 --> 00:15:11,326 Now, suppose you announce, let's say, "Pyromaniac." 267 00:15:11,409 --> 00:15:12,785 And let's say that's my secret. 268 00:15:12,869 --> 00:15:14,704 Why should I bother looking for the proof? 269 00:15:14,787 --> 00:15:16,623 Because when the person whose secret it is 270 00:15:16,706 --> 00:15:19,167 discovers the proof, I'll put a card out saying 271 00:15:19,250 --> 00:15:21,711 the game for that evening is over. 272 00:15:21,794 --> 00:15:24,547 And those who haven't found it don't score, right? 273 00:15:24,631 --> 00:15:27,300 Right, oh, if you could direct as fast as you catch on 274 00:15:27,383 --> 00:15:30,345 to games you'd never be a has-been again. 275 00:15:30,428 --> 00:15:33,222 - What do we get if we win? - Better billing. 276 00:15:33,306 --> 00:15:34,891 ' Let's Play! 277 00:15:34,974 --> 00:15:35,934 According to the old pizza sfinger 278 00:15:36,017 --> 00:15:37,644 that runs this tub for me 279 00:15:37,727 --> 00:15:40,563 the launch will be back to pick you up at 7:00 p.m. 280 00:15:40,647 --> 00:15:42,732 That's when you'll get your clue for this evening. 281 00:15:42,815 --> 00:15:45,360 For whom are we looking tonight? 282 00:15:45,443 --> 00:15:47,403 The person with the shoplifter card. 283 00:15:47,487 --> 00:15:48,905 Vittorio! 284 00:16:00,416 --> 00:16:02,794 Christine: Alright, who's got the shoplifter card? 285 00:16:02,877 --> 00:16:05,630 Oh, come on, fellas, we're not gonna really do this, are we? 286 00:16:05,713 --> 00:16:07,256 Run around this bombed-out backwater 287 00:16:07,340 --> 00:16:09,133 with a silver key up our tuchus? 288 00:16:09,217 --> 00:16:12,971 This probably means that you're the shoplifter. 289 00:16:13,054 --> 00:16:15,598 Is this the only clue we're gonna get? 290 00:16:15,682 --> 00:16:19,018 - It must open a door somewhere. - Brilliant. 291 00:16:19,102 --> 00:16:21,854 Tom: Oh, it's a game. I thought you were going to enjoy it. 292 00:16:21,938 --> 00:16:23,189 Vittorio, honey, I wanna talk to you. 293 00:16:23,272 --> 00:16:24,774 - If we're playing... - Hey, stop. 294 00:16:24,857 --> 00:16:26,943 Clinton: Stop coming on to Vittorio, Christine. 295 00:16:27,026 --> 00:16:30,363 He doesn't know what the key means any more than you do. 296 00:16:30,446 --> 00:16:32,198 It's my secret. 297 00:16:33,574 --> 00:16:36,369 Everybody got their key? Huh? 298 00:16:36,452 --> 00:16:38,121 Vittorio will be back to pick you up again 299 00:16:38,204 --> 00:16:40,540 at 10 o'clock sharp. 300 00:16:40,623 --> 00:16:42,542 Now, be on the docks by that time or you'll have to 301 00:16:42,625 --> 00:16:44,168 swim back to the boat through the oil slick 302 00:16:44,252 --> 00:16:46,045 and the beer cans. 303 00:16:46,129 --> 00:16:50,299 And no conferring. This is an individual competition. 304 00:16:50,383 --> 00:16:52,885 Oh, quit pouting, Alice. 305 00:16:52,969 --> 00:16:54,721 You're having a terrific time. 306 00:16:59,058 --> 00:17:00,393 Kill. 307 00:17:19,120 --> 00:17:20,705 Don't hate me. I followed you. 308 00:17:20,788 --> 00:17:22,206 Hey, look, I know it's against the rules, but really 309 00:17:22,290 --> 00:17:23,875 we could knock this off together. 310 00:17:23,958 --> 00:17:25,877 You know, actually, I speak a little frog. 311 00:17:27,754 --> 00:17:29,630 Just don't tell Clinton I did it, okay? 312 00:17:40,016 --> 00:17:42,143 Look at this chintzy toast rack. 313 00:17:42,226 --> 00:17:44,312 Maybe it's a letter holder. What do you think? 314 00:17:44,395 --> 00:17:46,272 I think Steve and Eydie would love it. 315 00:17:46,355 --> 00:17:47,899 How much is it, this thing? 316 00:17:47,982 --> 00:17:50,318 Ninety francs. Nine... What is that? 317 00:17:50,401 --> 00:17:52,153 Ninety divided by five? 318 00:17:55,865 --> 00:17:57,742 - Merci. - Are you kidding? That is $18. 319 00:17:57,825 --> 00:18:01,579 I think that's outrageous... Where'd she go? Lee! 320 00:18:09,170 --> 00:18:11,339 I'd very much like to be allowed to compare 321 00:18:11,422 --> 00:18:13,466 this key with the keys of your rooms, 322 00:18:13,549 --> 00:18:14,884 if that's alright with you. 323 00:18:21,724 --> 00:18:23,434 Hey, Lee, what did you find? 324 00:18:23,518 --> 00:18:25,311 Lee, wait for me! 325 00:18:25,394 --> 00:18:27,563 - What did you find? - Oh! 326 00:18:27,647 --> 00:18:29,649 I'll give you a hint. 327 00:18:29,732 --> 00:18:31,692 The word in French for key is cle. 328 00:18:31,776 --> 00:18:34,737 C-L-E-F. Get it? 329 00:18:38,116 --> 00:18:40,243 Hey, d-- don't tell Clinton I told you, okay? 330 00:18:43,371 --> 00:18:44,705 Lee! 331 00:18:45,748 --> 00:18:46,999 Lee! 332 00:18:47,083 --> 00:18:49,335 I never saw that one before. 333 00:18:49,418 --> 00:18:51,546 She's probably a war baby. 334 00:18:56,884 --> 00:18:57,885 Tsk! 335 00:19:15,862 --> 00:19:19,282 I knew this hotel was an at-cay ouse-hay. 336 00:19:19,365 --> 00:19:21,993 It's the same key that whore had on the corner. 337 00:19:22,076 --> 00:19:23,411 Which corner, madam? 338 00:20:41,030 --> 00:20:45,117 - Don't touch the dummy, dummy. -Jesus. 339 00:20:45,201 --> 00:20:47,453 Just figure out what happened and get your buns out of here 340 00:20:47,536 --> 00:20:49,914 before one of the other dodos comes in. 341 00:20:49,997 --> 00:20:52,625 Alright. 342 00:20:52,708 --> 00:20:55,836 Tick-tock. Tick-tock. Tick-tock. Tick-tock. Tick-tock. 343 00:20:55,920 --> 00:20:57,880 Well, obviously, this is the shoplifter's room. 344 00:20:57,964 --> 00:21:00,716 Everything still has a price tag on it. 345 00:21:00,800 --> 00:21:03,010 Yawn. 346 00:21:03,094 --> 00:21:06,847 And, uh, this is a detective whom he's killed. 347 00:21:11,477 --> 00:21:14,730 And, uh, this bottle of perfume is a clue 348 00:21:14,814 --> 00:21:17,608 to the shoplifter's identity. 349 00:21:17,692 --> 00:21:19,568 Do you move your lips when you read? 350 00:21:19,652 --> 00:21:21,028 Uh, uh, perfume, 351 00:21:21,112 --> 00:21:23,489 uh, scent, uh, money. 352 00:21:23,572 --> 00:21:24,740 Uh, no, no, um, 353 00:21:24,824 --> 00:21:28,452 French money is francs, not cents, uh... 354 00:21:28,536 --> 00:21:31,330 Chan... Oh! 355 00:21:31,414 --> 00:21:32,999 Chanel No. 5. 356 00:21:33,082 --> 00:21:35,376 Very good, Clinton. 357 00:21:35,459 --> 00:21:36,794 Very good. 358 00:21:42,967 --> 00:21:44,468 Man on TV: Here are all the known photographs 359 00:21:44,552 --> 00:21:47,096 of the brutal shoplifter who has terrified 360 00:21:47,179 --> 00:21:51,017 the sniveling merchants of the Riviera for the past 20 years. 361 00:21:51,100 --> 00:21:55,688 Here is the only head shot taken by Bruno of Hollywood. 362 00:21:55,771 --> 00:21:59,984 Ah, Clinton, I'm dazzled! Closed circuit? 363 00:22:00,067 --> 00:22:02,194 What did you think it was, black magic? 364 00:22:07,491 --> 00:22:10,953 Is this it? Oh, my God! What is that? 365 00:22:11,037 --> 00:22:12,663 No, don't get your hopes up, darling, it's not our host, 366 00:22:12,747 --> 00:22:14,623 he's standing behind the door. 367 00:22:14,707 --> 00:22:17,960 You go play pinball machines. 368 00:22:18,044 --> 00:22:21,130 - Have fun. - Now, now. See you at 10:00. 369 00:22:28,888 --> 00:22:30,056 Hi. 370 00:22:31,682 --> 00:22:35,227 - You get it? - Unh-unh. Not yet. 371 00:22:35,311 --> 00:22:37,813 Well, I could give you a hint. 372 00:22:37,897 --> 00:22:41,442 Unh-unh, I want to figure this one out all by myself. 373 00:22:50,743 --> 00:22:54,080 You seem a little worried. You okay? 374 00:22:55,748 --> 00:22:58,167 I'm fine. 375 00:22:58,250 --> 00:23:00,586 Go on, get out of here, you shoplifter. 376 00:23:10,012 --> 00:23:11,889 Man on TV: Here is the only headshot 377 00:23:11,972 --> 00:23:13,766 taken by Bruno of Hollywood. 378 00:23:13,849 --> 00:23:17,686 Well, I found the proof. 379 00:23:17,770 --> 00:23:19,939 - What now? - We get out of here. 380 00:23:20,022 --> 00:23:22,775 Ketchup's beginning to attract silverfish. 381 00:23:28,531 --> 00:23:30,825 - Ooh! Don't hit me. - No, no, no. 382 00:23:30,908 --> 00:23:32,284 Thank God you speak French. Listen. 383 00:23:32,368 --> 00:23:33,911 D-- did you, uh, you did get fixed up 384 00:23:33,994 --> 00:23:35,579 with one of the go-go boys in there, did you? 385 00:23:35,663 --> 00:23:38,040 - Are you kidding me? - Mm. 386 00:23:38,124 --> 00:23:39,959 Are you... I spent the last hour ditching guys 387 00:23:40,042 --> 00:23:43,003 who thought I was offering them the key to my hotel room. 388 00:23:43,087 --> 00:23:45,047 Hotel. 389 00:23:45,131 --> 00:23:47,299 Hey, fellows, I got the key, I knew it would... 390 00:23:50,302 --> 00:23:53,222 Any of you guys belong to a '57 Dodge pickup truck? 391 00:24:02,815 --> 00:24:04,608 Oh, shit! 392 00:24:15,161 --> 00:24:17,580 Not here for God's sake. 393 00:24:17,663 --> 00:24:21,208 Everybody's walking around. Listen. 394 00:24:21,292 --> 00:24:23,711 I wanna see you tonight. I'd like to talk to you. 395 00:24:23,794 --> 00:24:25,838 It's about this game. 396 00:24:25,921 --> 00:24:28,007 I know we said we'd be careful, but I don't think 397 00:24:28,090 --> 00:24:31,218 anybody will be on the top deck. I mean late. 398 00:24:38,350 --> 00:24:39,602 Hi, bunny. 399 00:24:45,274 --> 00:24:47,193 You mean there's no such thing as 18-karat silver? 400 00:24:47,276 --> 00:24:50,404 No, gold, my dear. Only gold. 401 00:24:50,488 --> 00:24:52,531 If I'd been thinking more clearly I wouldn't have wasted 402 00:24:52,615 --> 00:24:55,409 15 minutes in some masseuse's apartment 403 00:24:55,493 --> 00:24:58,829 while she showed me her scrapbooks from World War II. 404 00:24:58,913 --> 00:25:02,958 - Is it your back? - Yes. All that running around. 405 00:25:03,042 --> 00:25:05,836 Alright, Brownie troop, I just wanna ask you two questions. 406 00:25:05,920 --> 00:25:08,547 - Who solved it, and how many? - Didn't you, sweetie? 407 00:25:08,631 --> 00:25:10,049 Hey, no talking about the game. 408 00:25:10,132 --> 00:25:12,635 Oh, I'll be more into it tomorrow night. 409 00:25:12,718 --> 00:25:14,053 You'd better be, honey, or Sandra Dee 410 00:25:14,136 --> 00:25:15,888 will be playing Sheila. 411 00:25:33,280 --> 00:25:37,284 - Terrific! - Go tell them to turn it down. 412 00:25:37,368 --> 00:25:40,287 Are you mad? I'm not gonna play housemother to those two. 413 00:25:41,664 --> 00:25:44,041 Ah! Alone at last. 414 00:25:44,124 --> 00:25:45,793 Not while Clinton's al... 415 00:25:47,878 --> 00:25:50,047 Good Lord. I was gonna say not while Clinton's on board 416 00:25:50,130 --> 00:25:52,299 and it came out "Not while Clinton's alive." 417 00:25:52,383 --> 00:25:55,261 Boy, you don't forgive easy. 418 00:25:55,344 --> 00:25:58,138 I've lived around Clintons all my life, 419 00:25:58,222 --> 00:26:00,349 starting with daddy, that same hearty way 420 00:26:00,432 --> 00:26:02,184 of bringing people to their knees 421 00:26:02,268 --> 00:26:05,312 and then, handing out little presents. 422 00:26:05,396 --> 00:26:07,189 Like this job. 423 00:26:07,273 --> 00:26:08,774 Alice: Why are you doing this? Anthony: Come on. 424 00:26:08,857 --> 00:26:10,776 She wants a bigger bed. 425 00:26:13,487 --> 00:26:15,364 Point noted. 426 00:26:15,447 --> 00:26:18,200 Come over here. Let's forget Clinton for a while. 427 00:26:24,081 --> 00:26:26,375 And starlight filled the corners of the room. 428 00:26:28,210 --> 00:26:30,212 You're an incurable romantic. 429 00:26:30,296 --> 00:26:31,797 Oh, it's curable. 430 00:26:31,880 --> 00:26:34,675 Clinton: I swear to God, I'm not. That's it. 431 00:26:34,758 --> 00:26:36,093 Now, what's that all about? 432 00:26:36,176 --> 00:26:39,096 Hey, turn off your questing mind for a while. 433 00:26:48,355 --> 00:26:50,149 Alice: We went through a shuffle at the model agency, 434 00:26:50,232 --> 00:26:51,817 and I was broke. 435 00:26:51,900 --> 00:26:54,862 Jean wasn't keeping me anymore, and I don't know 436 00:26:54,945 --> 00:26:59,283 suddenly I just got this urge to take something, anything. 437 00:26:59,366 --> 00:27:01,452 Oh, I told myself it was because I was broke 438 00:27:01,535 --> 00:27:05,289 but... really, it was just this urge. 439 00:27:06,457 --> 00:27:10,210 So I ripped off a leopard coat. 440 00:27:10,294 --> 00:27:14,048 Big brown buttons and slash pockets. 441 00:27:14,131 --> 00:27:17,801 Poor thing. But, of course, I got caught. 442 00:27:17,885 --> 00:27:19,970 "Would you please accompany me to the manager's office?" 443 00:27:20,054 --> 00:27:21,639 They said. 444 00:27:21,722 --> 00:27:24,516 And you know who got me out of it? 445 00:27:24,600 --> 00:27:28,187 No, scratch that. We know how jealous you get, don't we? 446 00:27:28,270 --> 00:27:31,357 Anyway, I got bailed out and nobody knew. 447 00:27:31,440 --> 00:27:33,734 But nobody knew me then. 448 00:27:33,817 --> 00:27:35,778 That's why I was so out of it tonight. 449 00:27:35,861 --> 00:27:38,530 Clinton swore to me it was just a coincidence, but... 450 00:27:39,948 --> 00:27:42,451 you see, it's not just me. 451 00:27:42,534 --> 00:27:43,869 Look, darling. 452 00:27:46,330 --> 00:27:47,581 You see? 453 00:27:49,083 --> 00:27:51,627 And I thought of you. 454 00:27:51,710 --> 00:27:55,005 And I thought that Clinton's got something on each of us. 455 00:27:55,089 --> 00:27:58,384 He's just mixed up the cards, that's all. 456 00:27:58,467 --> 00:28:00,010 It's rotten. 457 00:28:02,388 --> 00:28:04,932 But I'd like to know what the others are. 458 00:28:05,015 --> 00:28:06,934 I wonder what he's got for Anthony. 459 00:28:08,352 --> 00:28:10,396 That's the thing about secrets. 460 00:28:10,479 --> 00:28:11,814 We all know stuff about each other, 461 00:28:11,897 --> 00:28:13,816 we just don't know the same stuff. 462 00:28:15,401 --> 00:28:17,319 How did he find out? 463 00:28:18,195 --> 00:28:19,738 Sheila, probably. 464 00:28:22,074 --> 00:28:25,994 Have you got the shoplifter card? That'd be ironic. 465 00:28:27,788 --> 00:28:29,331 You won't tell. 466 00:28:31,166 --> 00:28:34,962 What card do you have? Hm? 467 00:28:35,045 --> 00:28:36,547 Now how are you going to get through this trip 468 00:28:36,630 --> 00:28:39,967 without jumping on my bones and eating me alive, hm? 469 00:28:41,468 --> 00:28:43,011 What card do you have? 470 00:28:44,138 --> 00:28:47,766 Please? Tell me. Tell me. 471 00:28:47,850 --> 00:28:50,394 Tell me. Please. 472 00:28:54,314 --> 00:28:55,941 Is she still upset? 473 00:28:56,024 --> 00:28:57,776 What? on: 474 00:28:57,860 --> 00:29:01,488 - Talk about a body. - Please don't. 475 00:29:03,073 --> 00:29:06,535 Oh! She's looking upset again. 476 00:29:06,618 --> 00:29:08,829 That's because she doesn't like games. 477 00:29:08,912 --> 00:29:12,666 - She always loses. - Will you stop it? 478 00:29:14,376 --> 00:29:16,712 Why don't you go down the hall and get yourself a job? 479 00:29:16,795 --> 00:29:19,840 Oh, you're so mean to me. Isn't she mean to me? 480 00:29:19,923 --> 00:29:22,217 Oh! Boo-hoo. 481 00:29:22,301 --> 00:29:24,928 Boo-hoo. 482 00:29:25,012 --> 00:29:26,930 Boo-hoo! 483 00:29:29,308 --> 00:29:30,726 Oh, Jesus. 484 00:29:58,837 --> 00:30:01,173 Oh, you started without me. 485 00:30:24,655 --> 00:30:26,615 Lee, my darling. 486 00:30:26,698 --> 00:30:29,451 What're you doing out here at this ungodly hour? 487 00:30:31,620 --> 00:30:33,831 Have I ever told you how sweet you were to me 488 00:30:33,914 --> 00:30:35,541 when I was a child? 489 00:30:35,624 --> 00:30:37,376 Nothing could've been simpler. 490 00:30:39,169 --> 00:30:43,632 No, I mean it. At daddy's legendary Sunday lunches. 491 00:30:43,715 --> 00:30:47,135 I can still see you on Olivia de Havi||and's lap. 492 00:30:48,929 --> 00:30:51,265 It's funny, you know, she was one of the few people 493 00:30:51,348 --> 00:30:54,643 that Sheila ever had anything good to say about. 494 00:30:54,726 --> 00:30:57,145 Couldn't you sleep? 495 00:30:57,229 --> 00:30:59,648 Yes, if I took a Seconal, 496 00:30:59,731 --> 00:31:02,276 which I'd rather not do just yet. 497 00:31:07,573 --> 00:31:11,493 Lord, I hope that Clinton really does intend to do this movie. 498 00:31:11,577 --> 00:31:14,997 Tom has done nothing but rewrite jobs for so long now. 499 00:31:15,080 --> 00:31:16,874 And need I tell you the two years we've tried 500 00:31:16,957 --> 00:31:19,918 living off Clinton's options on "Freak Show." 501 00:31:20,002 --> 00:31:22,337 Hardly paid for the pool maintenance? 502 00:31:24,339 --> 00:31:28,302 If a, um, glass of second-rate brandy at this hour 503 00:31:28,385 --> 00:31:30,846 might excuse a certain tactlessness 504 00:31:30,929 --> 00:31:32,431 why don't you simply dip into capital 505 00:31:32,514 --> 00:31:33,891 and produce your own picture? 506 00:31:33,974 --> 00:31:37,686 Private finance is not that uncommon nowadays. 507 00:31:37,769 --> 00:31:40,522 Lee: Can you imagine how Tom would feel about that? 508 00:31:42,149 --> 00:31:44,359 Well, heigh-ho, gang. 509 00:31:44,443 --> 00:31:47,237 Going over your hand signals for the bridge tournament? 510 00:31:51,992 --> 00:31:53,702 How'd I feel about what? 511 00:31:53,785 --> 00:31:56,955 If, um, if after a sudden blackout, 512 00:31:57,039 --> 00:31:59,249 we all discovered we were dead 513 00:31:59,333 --> 00:32:01,001 as a result of some terrible crash 514 00:32:01,084 --> 00:32:02,711 and we're on our way to the great beyond. 515 00:32:02,794 --> 00:32:05,964 - Hm, with Clinton as God. - Yes. 516 00:32:06,048 --> 00:32:07,674 Give me a sip of that. 517 00:32:07,758 --> 00:32:10,677 - It's bourbon. - Right. 518 00:32:10,761 --> 00:32:14,681 Well, I hear that calisthenics are at 8:00 sharp. 519 00:32:14,765 --> 00:32:16,892 We wouldn't want to incur disfavor at this point. 520 00:32:16,975 --> 00:32:19,311 Would we? Goodnight. 521 00:32:25,984 --> 00:32:27,319 He's a nice man. 522 00:32:33,075 --> 00:32:35,410 - Come on back down. - Mm. 523 00:32:35,494 --> 00:32:38,288 - I only had one. - Don't worry about it. 524 00:32:38,372 --> 00:32:41,291 Let's just get some sleep. 525 00:32:41,375 --> 00:32:44,920 I'd kill myself for a hot bath. Clinton has the only tub. 526 00:32:51,677 --> 00:32:55,597 - Want one of these? - I may not need it, doctor. 527 00:32:55,681 --> 00:32:57,641 - What's the matter? - I don't know. 528 00:32:57,724 --> 00:33:00,852 There's something going on. I'm getting some strange vibes. 529 00:33:03,480 --> 00:33:05,691 I'm gonna have a talk with Clinton. 530 00:33:05,774 --> 00:33:08,568 - At this hour? - He never sleeps, like Dracula. 531 00:33:08,652 --> 00:33:09,820 He hasn't had a good eight hours since the night 532 00:33:09,903 --> 00:33:11,822 Sheila was killed. 533 00:33:11,905 --> 00:33:14,116 Do you think we'll ever hear the last of Sheila? 534 00:33:14,199 --> 00:33:15,826 Tommy, let's just make this movie, 535 00:33:15,909 --> 00:33:19,246 and put the money in mutual bonds and go home. 536 00:33:36,346 --> 00:33:37,889 Go to sleep, dear boy. 537 00:33:39,725 --> 00:33:43,854 They'll give us conflicting reports about it in the morning. 538 00:33:53,280 --> 00:33:54,990 Clinton, I've been thinking on the subject 539 00:33:55,073 --> 00:33:57,034 of managing Alice's career. 540 00:33:57,117 --> 00:33:59,953 I mean, we do sort of think of her career as our career 541 00:34:00,037 --> 00:34:02,247 sort of thing, but still, my... 542 00:34:03,457 --> 00:34:05,667 My aspirations do run closer 543 00:34:05,751 --> 00:34:08,587 to the production end of things, if you know what I mean. 544 00:34:08,670 --> 00:34:10,922 Production, casting, et cetera. 545 00:34:13,800 --> 00:34:15,385 What would you say, and please be 546 00:34:15,469 --> 00:34:16,762 absolutely frank, 547 00:34:16,845 --> 00:34:19,473 to me asking you for an... 548 00:34:19,556 --> 00:34:23,101 an associate producership on this upcoming film? 549 00:34:23,185 --> 00:34:26,229 - What would I say? - Mm-hm. 550 00:34:26,313 --> 00:34:28,190 I would say, uh, 551 00:34:28,273 --> 00:34:31,193 "Boo-hoo." 552 00:34:42,412 --> 00:34:45,082 There's nothing worse than a hustler with bad timing. 553 00:34:46,833 --> 00:34:49,628 Cries y, put a little of this on my back, will you? 554 00:34:49,711 --> 00:34:51,838 I'd really love to, honey, but it'll throw my schedule off. 555 00:34:51,922 --> 00:34:54,758 I have to do 25 minutes on my front today. 556 00:34:54,841 --> 00:34:56,426 Oh, to make up for the 25 minutes you spent 557 00:34:56,510 --> 00:34:58,053 on your back last night. 558 00:34:58,136 --> 00:35:01,598 [laughing] Honey, put some gunk on her back, will you? 559 00:35:01,681 --> 00:35:03,225 We don't want her to burn. 560 00:35:05,393 --> 00:35:07,229 Christine: Anyhow, as I was saying, they shoot you 561 00:35:07,312 --> 00:35:09,231 full of these rhino tranqs and then they wrap you 562 00:35:09,314 --> 00:35:10,857 in these hot sheets. 563 00:35:10,941 --> 00:35:13,735 You wake up five days later about 30 pounds thinner 564 00:35:13,819 --> 00:35:17,155 and screaming for hot turkey sandwiches, I mean it... 565 00:35:17,239 --> 00:35:20,158 - Hey, you listening to me? - Kind of. 566 00:35:21,952 --> 00:35:23,912 I'm here because I've got a client to keep and one to get. 567 00:35:23,995 --> 00:35:25,914 What's your excuse? 568 00:35:25,997 --> 00:35:28,792 I'm trying to hold on to a husband 569 00:35:28,875 --> 00:35:30,168 who's trying to go down. 570 00:35:30,252 --> 00:35:31,586 With your money? 571 00:35:44,975 --> 00:35:46,726 I like you best alone. 572 00:35:48,186 --> 00:35:49,938 You've been telling me that for years. 573 00:35:51,565 --> 00:35:53,066 Do you know that guy on the corner 574 00:35:53,150 --> 00:35:54,818 who winds up his little mechanical men, 575 00:35:54,901 --> 00:35:56,903 and they run crazily around? 576 00:35:58,905 --> 00:36:01,408 - I'm that guy. - Oh, Clinton. 577 00:36:01,491 --> 00:36:03,743 "Oh, Clinton," what? 578 00:36:03,827 --> 00:36:07,038 - I'm sorry. - You're sorry, what? 579 00:36:07,122 --> 00:36:09,666 I'm sorry Anthony didn't handle that better. 580 00:36:11,293 --> 00:36:13,420 Cut. Print. 581 00:36:43,950 --> 00:36:47,078 Whoo-hoo! Vittorio! 582 00:36:48,205 --> 00:36:52,626 Whoo-hoo! Vittorio! 583 00:36:52,709 --> 00:36:57,088 Shh! Christine, the crew are having their naps. 584 00:36:57,172 --> 00:37:00,592 Jesus! Watch Pakistan, and now naps for sailors? 585 00:37:00,675 --> 00:37:02,135 Honey, would you drop me down a Tab? 586 00:37:02,219 --> 00:37:04,054 My mouth is so dry I feel like they could shoot 587 00:37:04,137 --> 00:37:05,889 "Lawrence of Arabia" in it. 588 00:37:10,936 --> 00:37:13,897 You know, Christine just said that her mouth is so dry 589 00:37:13,980 --> 00:37:15,899 they could fill "Lawrence of Arabia" in it. 590 00:37:15,982 --> 00:37:18,276 Right. 591 00:37:18,360 --> 00:37:20,278 Clinton: Tommy! 592 00:37:20,362 --> 00:37:22,697 Hey, Tommy! Come on in. 593 00:37:22,781 --> 00:37:26,326 Tell us about the rewrite you did on Fistful of Lasagna 594 00:37:26,409 --> 00:37:28,536 or whatever the hell it was. 595 00:37:28,620 --> 00:37:31,206 You never talk about your work. Why is that? 596 00:37:33,416 --> 00:37:35,752 Hey, Philip! 597 00:37:35,835 --> 00:37:38,296 Philip! Philip, listen. 598 00:37:38,380 --> 00:37:40,840 I've been mulling over the opening sequence. 599 00:37:40,924 --> 00:37:44,302 What do you think? We zoom in close on a sleeping bag. 600 00:37:44,386 --> 00:37:47,222 Somewhere in the Pacific Northwest, right? 601 00:37:47,305 --> 00:37:51,059 It's Sheila's mother in labor. 602 00:37:51,142 --> 00:37:53,645 - Think it'll play? - Sorry, Clinton. 603 00:37:53,728 --> 00:37:56,273 I didn't quite get that. Shall we play what? 604 00:37:57,607 --> 00:38:00,819 Jesus, go back to sleep, Lee. 605 00:40:05,610 --> 00:40:07,153 Stand up, Christine! 606 00:40:07,237 --> 00:40:09,197 Christine: I hope you were taking movies. 607 00:40:10,365 --> 00:40:12,617 Where's your robe? 608 00:40:12,700 --> 00:40:15,286 Get her a drink. 609 00:40:17,163 --> 00:40:19,332 Oh, look at me. I got a new hairstyle. 610 00:40:22,794 --> 00:40:24,712 He hit me! 611 00:40:25,964 --> 00:40:27,757 Get a... 612 00:40:27,841 --> 00:40:30,135 Get me a glass of water and a couple of lesbians. 613 00:40:34,431 --> 00:40:35,765 Did you hear what I said? 614 00:40:37,267 --> 00:40:39,060 My, that was Iimpy. 615 00:40:42,021 --> 00:40:44,232 What's the matter with you people? 616 00:40:44,315 --> 00:40:47,235 Christine. 617 00:40:47,318 --> 00:40:50,238 I'm so tired. I just have to take a nap now. 618 00:40:52,282 --> 00:40:54,617 Wake me up when the credits are over. 619 00:40:55,827 --> 00:40:56,786 Hey, there. 620 00:40:56,870 --> 00:40:57,954 Is she okay? 621 00:40:58,037 --> 00:40:59,831 Yeah, she's alright. 622 00:40:59,914 --> 00:41:02,959 Vittorio, Goddamn you, where are you? 623 00:41:04,836 --> 00:41:07,839 Alright, alright! You listen, come on. 624 00:41:07,922 --> 00:41:09,841 You've got some explaining to do. 625 00:41:09,924 --> 00:41:12,010 Don't you know enough not to turn those eggbeaters on 626 00:41:12,093 --> 00:41:14,012 when we're ditching around out there? 627 00:41:14,095 --> 00:41:17,140 This is a goddamn luxury cruise, not an obstacle course! 628 00:41:21,519 --> 00:41:24,063 Look, I've been asking around, and none of us 629 00:41:24,147 --> 00:41:25,857 was in sight of any of the others 630 00:41:25,940 --> 00:41:27,650 for just those few seconds. 631 00:41:27,734 --> 00:41:29,569 Alice claims to have been in her cabin. 632 00:41:29,652 --> 00:41:31,654 I was in the lounge with Guido. 633 00:41:31,738 --> 00:41:35,241 - Lee was on the top deck. - I was in my cabin. 634 00:41:35,325 --> 00:41:36,743 According to the rules of the genre, 635 00:41:36,826 --> 00:41:38,786 we should now be looking for a motive. 636 00:41:38,870 --> 00:41:40,830 Even Clinton could have climbed up the other ladder 637 00:41:40,914 --> 00:41:42,832 and started the engines. 638 00:41:47,504 --> 00:41:50,048 Well, well, well, not pawing through my... 639 00:41:50,131 --> 00:41:51,508 bag of tricks there, are you, dad? 640 00:41:51,591 --> 00:41:53,051 - No, Clinton. - Ooh! 641 00:41:53,134 --> 00:41:56,387 - Trying to get my attention? - It's my back. 642 00:41:56,471 --> 00:41:58,973 Come up here, don't you slip a disc. 643 00:41:59,057 --> 00:42:00,266 No, don't answer that. 644 00:42:00,350 --> 00:42:01,893 We don't want this topic to degenerate 645 00:42:01,976 --> 00:42:04,812 into the discussion phase. Take a pill. 646 00:42:04,896 --> 00:42:08,316 Vittorio, get my friend two blue with the purple stripe. 647 00:42:09,901 --> 00:42:12,695 Maybe if I stayed out of tonight's game. 648 00:42:12,779 --> 00:42:14,906 Oh, Jesus, I'd really hate that. 649 00:42:14,989 --> 00:42:16,866 But que sera, but as long as you're ready 650 00:42:16,950 --> 00:42:18,201 for Saturday night, which is your biggie. 651 00:42:18,284 --> 00:42:20,036 - Saturday? - Yep. 652 00:42:20,119 --> 00:42:22,288 Moor away, laddies. 653 00:42:22,372 --> 00:42:23,498 You like it? 654 00:42:25,959 --> 00:42:27,919 [chuckles] I love it. 655 00:42:28,002 --> 00:42:30,213 Tiny, tiny islands fascinate my ass. 656 00:42:30,296 --> 00:42:32,215 I've got this crazy broker in London 657 00:42:32,298 --> 00:42:34,592 that sends me these brochures on all the islands for sale 658 00:42:34,676 --> 00:42:37,804 all over the world. Little impoverished islands. 659 00:42:37,887 --> 00:42:39,847 A few thousand dollars cash and you're practically 660 00:42:39,931 --> 00:42:42,850 king to six shepherds and their families. 661 00:42:42,934 --> 00:42:44,227 Or whatever. 662 00:42:44,310 --> 00:42:46,729 I read every word on every island. 663 00:42:46,813 --> 00:42:48,231 And you know what I do? 664 00:42:48,314 --> 00:42:49,524 I tear them neatly in half 665 00:42:49,607 --> 00:42:51,943 and drop them in the waste basket. 666 00:42:52,026 --> 00:42:53,319 Then I say to myself-- 667 00:42:53,403 --> 00:42:54,487 I'm still weak, Clinton, 668 00:42:54,571 --> 00:42:57,615 but I'm eating solid food. 669 00:42:57,699 --> 00:42:59,867 I say to myself, "If there's one thing I hate, 670 00:42:59,951 --> 00:43:03,288 it's to have my island speech interrupted." 671 00:43:03,371 --> 00:43:05,915 I say to myself... 672 00:43:05,999 --> 00:43:09,168 "NO, you poor people, 673 00:43:09,252 --> 00:43:12,630 you don't deserve a good king like me." 674 00:43:12,714 --> 00:43:15,633 That's what I say. 675 00:43:24,017 --> 00:43:27,770 Three hours to magic time. Bye-bye! 676 00:43:34,902 --> 00:43:37,822 Heidi-heidi-ho, gamesters! 677 00:43:37,905 --> 00:43:40,033 Everybody on the deck y-wecky. 678 00:43:41,492 --> 00:43:44,704 Oh, there they are. 679 00:43:44,787 --> 00:43:46,706 You know, it really touches me, the way you people 680 00:43:46,789 --> 00:43:49,167 humor me, day after day. 681 00:43:49,250 --> 00:43:51,794 Here they are, gang, your clues for this evening. 682 00:43:56,090 --> 00:43:59,010 Read them and weep. Good work, Tom. 683 00:44:00,386 --> 00:44:01,596 Alright, the launch will be back 684 00:44:01,679 --> 00:44:04,182 to pick you up at 8:20 sharp. 685 00:44:04,265 --> 00:44:06,184 Be ready. 686 00:44:06,267 --> 00:44:09,145 Philip: Hey, Clinton! Who are we looking for? 687 00:44:09,228 --> 00:44:12,565 Tonight, the homosexual. 688 00:44:12,649 --> 00:44:15,026 Philip: In a monastery? 689 00:44:15,109 --> 00:44:16,486 Where else? 690 00:44:20,365 --> 00:44:24,994 [clears throat] "The isle off the Church of Saint Pierre." 691 00:44:25,078 --> 00:44:28,206 Shouldn't that... That must be of, "O-F," hm? 692 00:44:30,375 --> 00:44:32,168 "This isle, now largely uninhabited 693 00:44:32,251 --> 00:44:35,380 by modest fisher folk was once the domain 694 00:44:35,463 --> 00:44:38,216 of the [laughs] now devastating monastery 695 00:44:38,299 --> 00:44:39,676 of forgotten men." 696 00:44:39,759 --> 00:44:41,135 Hey. This must be a put-on, yeah? 697 00:44:41,219 --> 00:44:44,055 Clinton's fine Italian hand. 698 00:44:44,138 --> 00:44:46,516 "Travelers engulf from many lands 699 00:44:46,599 --> 00:44:50,103 to the site of this former 11th century refuge 700 00:44:50,186 --> 00:44:53,898 of perverts, onanists, catamites 701 00:44:53,981 --> 00:44:56,401 and other riffraff of the day." 702 00:44:56,484 --> 00:44:58,861 We have just 15 minutes. 703 00:44:58,945 --> 00:45:01,364 Just enough time for me to get dressed as a catamite, 704 00:45:01,447 --> 00:45:02,782 if I knew what it was. 705 00:45:02,865 --> 00:45:03,991 Anthony: Right. 706 00:45:06,661 --> 00:45:09,163 Honey, honey, I know this isn't the kind of junk 707 00:45:09,247 --> 00:45:11,040 you keep in your head, but, um... 708 00:45:11,124 --> 00:45:12,542 - But what? - Well... 709 00:45:12,625 --> 00:45:14,293 Can you ever remember hearing any gossip 710 00:45:14,377 --> 00:45:17,672 about Alice being arrested? 711 00:45:17,755 --> 00:45:19,882 For taking something from a shop. 712 00:45:26,097 --> 00:45:28,433 Tom: I'm going to grab a quick shower before we take off. 713 00:45:28,516 --> 00:45:29,767 Just be a minute. 714 00:45:31,018 --> 00:45:31,978 Okay? 715 00:45:35,523 --> 00:45:37,483 Okay? 716 00:45:37,567 --> 00:45:40,361 [sighs] Do you think there's a homosexual aboard the yacht? 717 00:45:40,445 --> 00:45:43,865 God, I don't know. Is there a dividing line today? 718 00:45:43,948 --> 00:45:46,534 Don't patronize me. 719 00:45:46,617 --> 00:45:48,745 Patronize? Is that the word you really mean? 720 00:45:50,496 --> 00:45:53,833 Tom: What's the matter now? - I'm sorry. 721 00:45:58,212 --> 00:46:00,715 Is this game only a game? 722 00:46:00,798 --> 00:46:02,133 Tom: I'll be right out. 723 00:46:03,634 --> 00:46:04,969 I'll be up on deck. 724 00:47:38,020 --> 00:47:40,690 Ah, it's all rather like a Hammer film, isn't it? 725 00:47:43,901 --> 00:47:46,988 He's got the sound department working overtime. 726 00:47:47,071 --> 00:47:48,656 Lee: It's weird. 727 00:47:50,616 --> 00:47:52,368 And I'm scared. 728 00:48:04,213 --> 00:48:07,133 "In these ruins, monks' robes must be worn at all times 729 00:48:07,216 --> 00:48:09,760 in respect for the departed brothers." 730 00:48:09,844 --> 00:48:12,680 I fear it's to be a costume party. 731 00:48:12,763 --> 00:48:14,724 “The evening tour commences at 9:00 pm. 732 00:48:14,807 --> 00:48:17,143 And ends at 9:30 p.m., regardless. 733 00:48:17,226 --> 00:48:21,022 To begin before will enrage the spirit of Fra Pervertus. 734 00:48:21,105 --> 00:48:25,526 The vows of silence must be observed, so keep..." 735 00:48:25,610 --> 00:48:29,363 So keep what? Keep what? Keep... What does it say? 736 00:48:33,326 --> 00:48:35,244 Christine: I don't like that at all. 737 00:48:44,378 --> 00:48:46,130 What time is it? 738 00:48:56,098 --> 00:48:58,225 It begins. 739 00:48:58,309 --> 00:48:59,977 That's Clinton. 740 00:49:00,061 --> 00:49:01,729 All we have to do is find him. 741 00:49:01,812 --> 00:49:05,691 Vows of silence. Vows of silence. 742 00:49:25,503 --> 00:49:27,755 Well, it's the sound of music, for God's sake. 743 00:49:27,838 --> 00:49:28,881 But then, how are we supposed to know 744 00:49:28,965 --> 00:49:30,257 which place to look for him? 745 00:49:30,341 --> 00:49:32,093 We're wasting time. 746 00:49:44,105 --> 00:49:45,439 Clinton. 747 00:49:47,441 --> 00:49:49,777 Clinton, what am I supposed to do? 748 00:49:52,989 --> 00:49:54,907 Listen, I know it's you. 749 00:49:56,534 --> 00:49:58,077 I heard you cough. 750 00:50:02,289 --> 00:50:06,127 Now, the others there, they're on tape. 751 00:50:06,210 --> 00:50:07,169 Right? 752 00:51:41,680 --> 00:51:44,642 That's disgusting. 753 00:51:44,725 --> 00:51:48,187 - But clever. - Shh. You'll ruin it. 754 00:51:48,270 --> 00:51:50,898 Philip: You're supposed to be Alice, obviously. 755 00:51:50,981 --> 00:51:52,316 And you're supposed to be on the other side, 756 00:51:52,399 --> 00:51:55,152 so I can use the slider. 757 00:51:55,236 --> 00:51:57,530 Much more effective but the door's stuck. 758 00:51:57,613 --> 00:51:59,782 Clinton: Goddamnit! 759 00:51:59,865 --> 00:52:01,242 How'd you find me so fast? 760 00:52:01,325 --> 00:52:04,662 That "Isle off the Church" pun in the brochure. 761 00:52:04,745 --> 00:52:06,664 Not up to par, Your Eminence. 762 00:52:08,082 --> 00:52:09,625 I'll fix the door. 763 00:52:17,299 --> 00:52:18,843 They must have loused it up when they moved it. 764 00:52:18,926 --> 00:52:20,094 Can I help? 765 00:52:20,177 --> 00:52:23,180 [grunts] No, just piss off... 766 00:52:23,264 --> 00:52:24,598 my son. 767 00:53:07,391 --> 00:53:10,686 Ah, Goddamn you! 768 00:53:10,769 --> 00:53:12,521 Oh, for shame. 769 00:53:37,504 --> 00:53:38,631 Damn. 770 00:53:46,680 --> 00:53:48,015 Wanna kiss me? 771 00:53:51,977 --> 00:53:53,854 You could do with a little more rouge. 772 00:53:56,732 --> 00:53:57,983 Is the volume too high out there? 773 00:53:58,067 --> 00:54:00,361 Mm. Too low, if anything. 774 00:54:01,779 --> 00:54:04,573 Shit, nothing's going right. 775 00:54:04,657 --> 00:54:07,409 Maybe if I, uh, open the door 776 00:54:07,493 --> 00:54:09,828 to the chapel a little wider, huh? 777 00:54:14,416 --> 00:54:17,920 ♪ I got rhythm ♪ 778 00:54:18,003 --> 00:54:20,089 ♪ I got... J' ♪ 779 00:54:32,393 --> 00:54:33,394 Clinton? 780 00:54:35,187 --> 00:54:36,522 Clinton. 781 00:54:39,275 --> 00:54:41,819 Ollie, Ollie, oxen free! 782 00:54:44,697 --> 00:54:47,783 Just give us the news, please. 783 00:54:47,866 --> 00:54:50,953 Come out, come out, wherever you are. 784 00:54:51,036 --> 00:54:52,037 Am I the first? 785 00:54:53,914 --> 00:54:55,833 What do I do now? 786 00:54:57,459 --> 00:54:58,711 Oh, but, Clinton, don't leave me. 787 00:54:58,794 --> 00:55:00,713 Clinton, I hate being scared. 788 00:55:02,381 --> 00:55:03,716 Scared. 789 00:55:09,430 --> 00:55:11,598 Shh! 790 00:55:11,682 --> 00:55:13,767 [whispering] Then Alice has the homosexual card. 791 00:55:13,851 --> 00:55:17,021 Just keep your voice down and get the hell out of here. 792 00:55:17,104 --> 00:55:21,233 Oh, Clinton, this is just the best game I've ever... played. 793 00:55:25,738 --> 00:55:28,282 Darling, it's brilliant. It's really brilliant. 794 00:56:08,322 --> 00:56:10,240 Alice: Hello? 795 00:56:10,324 --> 00:56:13,077 Clinton? ls somebody there? 796 00:56:15,871 --> 00:56:17,623 What's going on? 797 00:56:23,087 --> 00:56:25,672 Hey, that's not fair. 798 00:56:25,756 --> 00:56:27,883 Clinton, you can't do that! 799 00:56:40,437 --> 00:56:44,525 Vittorio thought that Guido had picked him up and vice versa. 800 00:56:44,608 --> 00:56:47,152 But he's not in port, and he hasn't slept in his bed. 801 00:56:47,236 --> 00:56:49,947 Ah-hah. It's part of the game. It's a clue. 802 00:56:50,030 --> 00:56:52,282 He hasn't filled in the scoreboard. 803 00:56:52,366 --> 00:56:54,326 Maybe he's still romping around Dragonwyck. 804 00:56:54,410 --> 00:56:56,829 Or perhaps lying in a box of Earth 805 00:56:56,912 --> 00:56:57,871 with a stake through his heart. 806 00:56:57,955 --> 00:56:58,914 Uh... 807 00:56:58,997 --> 00:57:00,624 He seemed edgy last night. 808 00:57:00,707 --> 00:57:02,084 The door was stuck. 809 00:57:02,167 --> 00:57:04,711 Uh, the cassette wasn't loud enough and the-- 810 00:57:04,795 --> 00:57:06,380 - What door? - The confessional-- 811 00:57:06,463 --> 00:57:08,298 Hey! Loose lips sink ships. 812 00:57:08,382 --> 00:57:10,467 Hey! Who cares about the game at this point? 813 00:57:10,551 --> 00:57:12,678 I mean, something is flooey. Now, where is he? 814 00:57:19,685 --> 00:57:20,644 Christine: Clinton? 815 00:57:25,315 --> 00:57:26,275 Clinton? 816 00:57:39,955 --> 00:57:41,290 Oh, that's funny. 817 00:57:46,587 --> 00:57:48,172 Clinton? 818 00:57:49,923 --> 00:57:52,468 Anthony: Out! Just out! 819 00:57:56,388 --> 00:57:58,724 Apparently, there is a God. 820 00:58:02,811 --> 00:58:04,855 Do-- don't touch anything. 821 00:58:04,938 --> 00:58:06,064 I won't. 822 00:58:08,650 --> 00:58:10,194 It must have been the storm. 823 00:58:11,612 --> 00:58:12,863 Loosened the stone. 824 00:58:27,669 --> 00:58:29,838 Anthony: Well, what do we do with the ladies? 825 00:58:29,922 --> 00:58:31,423 Philip: Tell them to wait. 826 00:58:31,507 --> 00:58:33,842 Oh, uh, shouldn't we notify the authorities? 827 00:58:33,926 --> 00:58:37,262 On an island with two cafes and a weaver? 828 00:58:41,642 --> 00:58:43,810 Something's wrong. 829 00:58:43,894 --> 00:58:46,230 I hope you brought your fingerprint kit. 830 00:59:04,706 --> 00:59:07,042 I see Clinton finally got this door open, 831 00:59:07,125 --> 00:59:10,170 breaking it in the process, as usual. 832 00:59:12,631 --> 00:59:15,509 - Alice is sick. - Oh, dear. 833 00:59:15,592 --> 00:59:17,844 Anthony: We're going back. 834 00:59:36,238 --> 00:59:37,364 Ah-ha! 835 00:59:39,324 --> 00:59:40,659 Tom: What? 836 00:59:44,830 --> 00:59:46,164 A vital clue? 837 00:59:47,708 --> 00:59:49,626 Clinton didn't smoke cigarettes. 838 00:59:51,878 --> 00:59:52,921 There's no seaplane. 839 00:59:54,256 --> 00:59:56,466 The police will arrive late tonight 840 00:59:56,550 --> 00:59:59,386 or early in the morning by craft. 841 00:59:59,469 --> 01:00:01,847 It takes six to eight hours. 842 01:00:01,930 --> 01:00:04,766 We will harbor here until. 843 01:00:04,850 --> 01:00:08,103 Uh, good, good, good. Thank you very much, captain. 844 01:00:09,938 --> 01:00:13,483 Well, I guess that means, uh, an inquest and reporters. 845 01:00:13,567 --> 01:00:15,319 Yeah, you better get your left profile ready. 846 01:00:15,402 --> 01:00:18,030 Oh, shut up, Christine. 847 01:00:18,113 --> 01:00:20,365 They can't very well bury him at sea, can they? 848 01:00:20,449 --> 01:00:24,453 No, there's too much pollution in the Mediterranean already. 849 01:00:24,536 --> 01:00:28,248 Poor Clinton. It's such a shame. 850 01:00:28,332 --> 01:00:30,751 It would have been such a big grosser for him. 851 01:00:30,834 --> 01:00:32,878 "The Last of Sheila." 852 01:00:32,961 --> 01:00:34,963 Hey, now, he's dead. 853 01:00:35,047 --> 01:00:36,632 I mean, you sit around here and you talk about 854 01:00:36,715 --> 01:00:38,216 some goddamn movie and he's dead... 855 01:00:38,300 --> 01:00:41,053 Will you stop hawking that ice bucket? 856 01:00:43,305 --> 01:00:45,474 I'm just gonna have my Bloody Mary straight up. 857 01:00:45,557 --> 01:00:47,517 Uh, me, too. Bourbon. 858 01:00:47,601 --> 01:00:50,896 Christine, listen, Clinton's misadventure is unfortunate, 859 01:00:50,979 --> 01:00:54,816 but an accident is an accident, and a film is a film. 860 01:00:54,900 --> 01:00:57,486 Has it occurred to anybody that this isn't the first accident? 861 01:00:59,154 --> 01:01:02,157 Yesterday, the propeller, last night, the stone. 862 01:01:02,240 --> 01:01:03,825 What do you mean? 863 01:01:03,909 --> 01:01:05,327 Suppose the propeller wasn't an accident. 864 01:01:05,410 --> 01:01:06,870 Suppose it was a mistake. 865 01:01:08,372 --> 01:01:10,374 You mean someone was trying to kill Clinton? 866 01:01:10,457 --> 01:01:12,000 Why should anyone want to kill Chris? 867 01:01:12,084 --> 01:01:13,710 Yeah, we're not in Hollywood. 868 01:01:13,794 --> 01:01:15,545 Oh, come off it, Tom. 869 01:01:15,629 --> 01:01:18,674 Tom: Look, I assumed Clinton was swimming near the propeller. 870 01:01:18,757 --> 01:01:21,760 I heard him yelling. Didn't you? Didn't we all? 871 01:01:21,843 --> 01:01:23,970 What fantasies are you building? 872 01:01:27,474 --> 01:01:29,393 Who did not solve the game last night? 873 01:01:35,565 --> 01:01:37,234 Why did you say, "That's funny" 874 01:01:37,317 --> 01:01:39,277 when we were standing outside the chapel? 875 01:01:39,361 --> 01:01:41,863 Alice: Because it was locked when I left last night. 876 01:01:41,947 --> 01:01:43,824 Then I want to know why was it unlocked this morning, 877 01:01:43,907 --> 01:01:45,492 and why did Clinton put the sign out? 878 01:01:45,575 --> 01:01:47,035 Anthony: Because the game was over. 879 01:01:47,119 --> 01:01:49,287 Alice: It was, but it shouldn't have been. 880 01:01:49,371 --> 01:01:51,039 I had the homosexual card, 881 01:01:51,123 --> 01:01:53,375 and the game should have gone on until I found him. 882 01:01:53,458 --> 01:01:55,001 Tom: Exactly. 883 01:01:55,085 --> 01:01:56,545 There were some interesting points in the chapel. 884 01:01:56,628 --> 01:02:00,215 Interesting how? I mean, obviously, he was leaving. 885 01:02:00,298 --> 01:02:03,510 The storm shook the place and the stone fell on him. 886 01:02:03,593 --> 01:02:05,762 Not unless he was crawling. 887 01:02:05,846 --> 01:02:07,180 Why would he be crawling? 888 01:02:07,264 --> 01:02:10,726 Uh, the, the stone that fell 889 01:02:10,809 --> 01:02:12,686 on Clinton's head came from the base of the column. 890 01:02:12,769 --> 01:02:14,604 It was grooved. 891 01:02:14,688 --> 01:02:16,940 The tops of the columns are shaped like acanthus leaves, 892 01:02:17,023 --> 01:02:18,525 the bottoms are grooved. 893 01:02:18,608 --> 01:02:20,777 Interesting point number one. 894 01:02:20,861 --> 01:02:23,822 Then, uh, there was that piece of wood. 895 01:02:26,783 --> 01:02:28,368 What's that? 896 01:02:28,452 --> 01:02:31,621 I found it in the folds of Clinton's robe. 897 01:02:31,705 --> 01:02:33,665 It's from the grille on the door to the priest's box. 898 01:02:33,749 --> 01:02:36,376 Interesting point number two. 899 01:02:36,460 --> 01:02:40,505 Um, um, I didn't see any grille on the priest's door. 900 01:02:40,589 --> 01:02:43,133 Tom: Oh, right. You never found him, you said. 901 01:02:43,216 --> 01:02:45,761 Now, what do you mean, he said? 902 01:02:45,844 --> 01:02:48,138 There was a grille last night, but not this morning. 903 01:02:48,221 --> 01:02:51,641 That grille was removed. Why? Where's the rest of it? 904 01:02:51,725 --> 01:02:55,145 And what was this doing in the priest's box? 905 01:02:55,228 --> 01:02:57,147 Clinton didn't smoke cigarettes. 906 01:02:58,899 --> 01:02:59,858 Newport. 907 01:03:05,655 --> 01:03:08,533 [chuckles] I'm not the only one who smokes Newports. 908 01:03:08,617 --> 01:03:12,621 Come on. There are cartons all over the ship. 909 01:03:12,704 --> 01:03:13,955 I'm smoking one. 910 01:03:14,039 --> 01:03:15,707 Christine: Hey, what's the difference? 911 01:03:15,791 --> 01:03:18,877 Tom: Did you smoke in there? - No. 912 01:03:18,960 --> 01:03:21,963 Tom: You? - I never found him. 913 01:03:22,047 --> 01:03:25,091 Of course. I forgot. Honey? 914 01:03:25,175 --> 01:03:26,384 I don't know. I don't remember. 915 01:03:26,468 --> 01:03:27,636 But surely not in the priest's box. 916 01:03:27,719 --> 01:03:28,970 No, of course not. 917 01:03:29,054 --> 01:03:30,514 Interesting point number three. 918 01:03:30,597 --> 01:03:33,350 A cigarette nobody smoked. 919 01:03:33,433 --> 01:03:35,018 See, [clears throat] 920 01:03:35,101 --> 01:03:37,229 I don't think Clinton died near the pillar at all. 921 01:03:37,312 --> 01:03:39,189 I think he died in the priest's box. 922 01:03:39,272 --> 01:03:41,691 And not from a stone falling or otherwise. 923 01:03:41,775 --> 01:03:43,360 So what do you think happened? 924 01:03:43,443 --> 01:03:46,321 I think he was about to leave when somebody came in. 925 01:03:46,404 --> 01:03:47,906 I'm not saying one of us. 926 01:03:47,989 --> 01:03:50,992 Somebody came in, smashed through the grille-- 927 01:03:51,076 --> 01:03:52,702 Anthony: With what, pray tell? 928 01:03:52,786 --> 01:03:54,371 Tom: Mm, I don't know. 929 01:03:54,454 --> 01:03:56,122 Maybe something he brought with him. 930 01:03:56,206 --> 01:03:57,582 Christine: He or she. 931 01:03:57,666 --> 01:03:59,543 Philip: The candle holder, perhaps. 932 01:03:59,626 --> 01:04:02,754 Mm, crossed my mind. 933 01:04:02,838 --> 01:04:05,048 - Maybe it was an accident. - Oh, maybe, maybe. 934 01:04:05,131 --> 01:04:08,093 But at any rate, he decided to make it look like an accident. 935 01:04:08,176 --> 01:04:11,847 See, I'm theorizing that he or she stood there for a moment 936 01:04:11,930 --> 01:04:13,390 assessing the situation, 937 01:04:13,473 --> 01:04:15,684 which would account for the cigarette. 938 01:04:15,767 --> 01:04:17,519 Slipped the sign under the door 939 01:04:17,602 --> 01:04:19,312 to be sure there wouldn't be any more interruptions. 940 01:04:19,396 --> 01:04:21,690 Dragged Clinton over, placing him near the pillar, 941 01:04:21,773 --> 01:04:24,401 smashed the stone down, thereby making his first mistake. 942 01:04:24,484 --> 01:04:26,528 He assumed the stone was from the top of the column. 943 01:04:26,611 --> 01:04:29,114 It wasn't. But then there was very little light. 944 01:04:29,197 --> 01:04:32,534 Now, he had the problem of the wood. 945 01:04:32,617 --> 01:04:34,870 - What problem? - Darling, darling. 946 01:04:34,953 --> 01:04:36,997 He couldn't very well leave the grille broken. 947 01:04:37,080 --> 01:04:38,957 He hoped, with the frame empty, it would go unnoticed. 948 01:04:39,040 --> 01:04:41,126 Unfortunately, second mistake, 949 01:04:41,209 --> 01:04:44,546 One piece had lodged in Clinton's robe. 950 01:04:44,629 --> 01:04:46,131 The only thing left to do then was get rid 951 01:04:46,214 --> 01:04:48,550 of the splintered pieces, probably into the sea. 952 01:04:50,010 --> 01:04:51,261 And the game was over. 953 01:04:53,221 --> 01:04:55,974 Hell, I think we can agree that none of us did it, can't we? 954 01:04:58,351 --> 01:05:01,313 Well, I mean, who would? 955 01:05:01,396 --> 01:05:04,691 I really mean, who wouldn't? But I mean, who really would? 956 01:05:04,774 --> 01:05:08,737 Alice: Right. After all, we're not the only people around. 957 01:05:08,820 --> 01:05:11,406 What about some of the weirdoes on this ship? 958 01:05:11,489 --> 01:05:12,908 What about Vittorio? 959 01:05:12,991 --> 01:05:14,743 Oh, no. no, no, no, no. 960 01:05:14,826 --> 01:05:16,244 That's not what Tom has been saying. 961 01:05:16,328 --> 01:05:19,122 Tom has been saying that one of us did it. 962 01:05:19,205 --> 01:05:20,957 Or, uh, haven't you been listening? 963 01:05:21,041 --> 01:05:22,250 - Now, hold it. - I don't care. 964 01:05:22,334 --> 01:05:23,335 That's your problem. 965 01:05:25,503 --> 01:05:28,465 Hold it, please. I'm sorry, I was only exploring. 966 01:05:28,548 --> 01:05:30,508 I haven't accused anyone. 967 01:05:30,592 --> 01:05:32,636 Yet. 968 01:05:32,719 --> 01:05:34,971 Look, let me just get this out. 969 01:05:35,055 --> 01:05:36,890 Five minutes, and then I'm gonna have five scotches 970 01:05:36,973 --> 01:05:39,059 and take a long nap. 971 01:05:39,142 --> 01:05:41,353 - You think you know who? - No. No. 972 01:05:41,436 --> 01:05:42,938 Then stop telling us what you don't know 973 01:05:43,021 --> 01:05:45,357 and tell us what you do. 974 01:05:45,440 --> 01:05:46,858 Well, [clears throat] there is someone 975 01:05:46,942 --> 01:05:49,778 who might clear this up for us. 976 01:05:49,861 --> 01:05:51,738 - Who? - Clinton. 977 01:05:51,821 --> 01:05:53,198 So help me God, if this is a hoax 978 01:05:53,281 --> 01:05:54,658 and he comes, walks in through that door, 979 01:05:54,741 --> 01:05:56,368 I'm gonna throw this cut glass ashtray 980 01:05:56,451 --> 01:05:57,911 right in his face. 981 01:05:57,994 --> 01:06:00,246 There's no hoax. Clinton's dead alright. 982 01:06:00,330 --> 01:06:03,041 Anthony: Just say what's on your mind. 983 01:06:03,124 --> 01:06:05,418 - Okay. - May I have another? 984 01:06:05,502 --> 01:06:06,628 Tom: I think it's tied up to the game 985 01:06:06,711 --> 01:06:07,879 we've been playing this week. 986 01:06:07,963 --> 01:06:09,255 Do you all have the cards 987 01:06:09,339 --> 01:06:10,382 Clinton handed out on the first night? 988 01:06:10,465 --> 01:06:11,633 Oh, we passed it. 989 01:06:11,716 --> 01:06:13,343 I may have no idea where mine is. 990 01:06:22,352 --> 01:06:25,105 Alright. Alright, I'll go and look for it. 991 01:06:33,154 --> 01:06:34,781 Thanks. 992 01:06:34,864 --> 01:06:36,866 I wonder what we're gonna feel like an hour from now. 993 01:06:38,410 --> 01:06:40,704 When Tom's finished writing the scene, 994 01:06:40,787 --> 01:06:42,747 I'll tell you what attitude to play. 995 01:06:44,082 --> 01:06:45,625 I've done it before, you know? 996 01:06:45,709 --> 01:06:47,669 I'm beginning to wish I hadn't started all this. 997 01:06:47,752 --> 01:06:50,380 You could stop right now. 998 01:06:50,463 --> 01:06:52,382 It's gonna be interesting. 999 01:06:58,013 --> 01:06:59,723 Um, okay? 1000 01:06:59,806 --> 01:07:01,433 Oh, thank you. 1001 01:07:01,516 --> 01:07:03,143 Alright. 1002 01:07:03,226 --> 01:07:05,937 Now, if everyone will, uh, please put their cards, 1003 01:07:06,021 --> 01:07:08,940 if you'll pardon the expression, on the table. 1004 01:07:20,702 --> 01:07:23,621 Philip: Well, there's only five there. Where's the other one? 1005 01:07:23,705 --> 01:07:24,873 Tom? 1006 01:07:24,956 --> 01:07:26,624 Hm? I'll show mine in a minute. 1007 01:07:26,708 --> 01:07:28,043 Oh, well, I'd like to see it now. 1008 01:07:28,126 --> 01:07:30,879 Well, let's give him a chance, shall we? 1009 01:07:30,962 --> 01:07:33,339 Alright. Alright. 1010 01:07:33,423 --> 01:07:35,633 Now, we all knew about two of these secrets. 1011 01:07:35,717 --> 01:07:37,218 We've already played them. 1012 01:07:37,302 --> 01:07:39,679 "Shoplifter" and "Homosexual." 1013 01:07:39,763 --> 01:07:42,098 The others we're seeing for the first time. 1014 01:07:42,182 --> 01:07:46,394 "Ex-convict." "Informer." "Child 1015 01:07:46,478 --> 01:07:49,314 Oh. Excuse me. "Little Child Molester." 1016 01:07:49,397 --> 01:07:50,523 And mine. 1017 01:07:52,150 --> 01:07:54,694 So, this was Clinton's idea for a week of fun. 1018 01:07:54,778 --> 01:07:57,447 Him assigning us secrets, us discovering them. 1019 01:07:57,530 --> 01:07:58,948 And it was a good game. 1020 01:07:59,032 --> 01:08:00,366 But some of us began to suspect 1021 01:08:00,450 --> 01:08:02,577 there was more to it than met the eye. 1022 01:08:02,660 --> 01:08:06,081 That Clinton had not assigned these six secrets at random, 1023 01:08:06,164 --> 01:08:09,667 but that each player had been, at one time in his life, 1024 01:08:09,751 --> 01:08:12,128 guilty of one of them. 1025 01:08:12,212 --> 01:08:13,379 Oh, no. 1026 01:08:13,463 --> 01:08:15,673 Not guilty of the secret he was assigned. 1027 01:08:15,757 --> 01:08:18,426 Clinton was a far more elegant game player than that. 1028 01:08:18,510 --> 01:08:20,053 And he certainly didn't want us refusing to play 1029 01:08:20,136 --> 01:08:23,056 on the first night, which we well might have done 1030 01:08:23,139 --> 01:08:24,390 had we been assigned our own secrets. 1031 01:08:24,474 --> 01:08:26,601 So it was more than a game. 1032 01:08:28,228 --> 01:08:30,855 It was a private joke. 1033 01:08:30,939 --> 01:08:32,482 Anthony: What does your card say? 1034 01:08:32,565 --> 01:08:33,691 In a minute. 1035 01:08:36,569 --> 01:08:38,571 A man is dead. 1036 01:08:38,655 --> 01:08:40,573 Evidence indicates that it's murder. 1037 01:08:41,908 --> 01:08:44,202 And we've discovered the murdered man 1038 01:08:44,285 --> 01:08:47,413 was playing a sadistic game with his guests. 1039 01:08:47,497 --> 01:08:50,708 A game whose central theme was six hidden shreds from the past. 1040 01:08:50,792 --> 01:08:52,043 Any questions? 1041 01:08:53,878 --> 01:08:56,631 Yeah, but you see that he, he knew that I never meant to-- 1042 01:08:56,714 --> 01:09:00,468 - Christine, wait. Wait. - That's bullshit! 1043 01:09:00,552 --> 01:09:02,262 I mean, nobody would have knocked Clinton's brains in 1044 01:09:02,345 --> 01:09:03,888 because of some stupid secret. 1045 01:09:05,431 --> 01:09:07,016 I agree. 1046 01:09:07,100 --> 01:09:09,394 Look at these cards. Enough to make us squirm. Sure. 1047 01:09:09,477 --> 01:09:12,522 Enough to remind us of just how nasty Clinton could be. Sure. 1048 01:09:13,439 --> 01:09:15,483 But enough to kill him? 1049 01:09:15,567 --> 01:09:16,734 No. 1050 01:09:16,818 --> 01:09:19,070 Do let's see your card, old boy. 1051 01:09:27,579 --> 01:09:29,956 "Hit-And-Run Killer." 1052 01:09:30,039 --> 01:09:32,500 - What is this, a joke? - No. 1053 01:09:32,584 --> 01:09:33,960 Clinton always took his games seriously. 1054 01:09:34,043 --> 01:09:36,838 He wouldn't have spoiled this with a joke. 1055 01:09:36,921 --> 01:09:38,756 It seems clear enough he believed one of us 1056 01:09:38,840 --> 01:09:40,758 guilty of a hit-and-run killing. 1057 01:09:42,969 --> 01:09:44,512 Sheila. 1058 01:09:44,596 --> 01:09:46,931 The game was to be Clinton's revenge. 1059 01:09:47,015 --> 01:09:48,016 On? 1060 01:09:48,099 --> 01:09:49,559 The person whom he thought 1061 01:09:49,642 --> 01:09:52,228 but couldn't prove to be guilty of Sheila's death. 1062 01:09:52,312 --> 01:09:54,230 On the last night, Saturday, my turn, 1063 01:09:54,314 --> 01:09:56,399 he was gonna pull the plug on that person. 1064 01:09:56,482 --> 01:09:57,525 How do you know? 1065 01:09:57,609 --> 01:09:58,776 Tom: He told me yesterday 1066 01:09:58,860 --> 01:10:00,028 when he gave me the pill for my back. 1067 01:10:01,696 --> 01:10:04,199 Okay, everybody. What are you waiting for? 1068 01:10:04,282 --> 01:10:06,117 Let's all get up and run around in a circle. 1069 01:10:07,785 --> 01:10:09,579 [sighs] I mean, this is musical chairs, isn't it? 1070 01:10:09,662 --> 01:10:12,999 Isn't that what this is... musical chairs? 1071 01:10:14,584 --> 01:10:17,128 In Tom's mind, anyway. 1072 01:10:17,212 --> 01:10:19,839 Right, it's just one of Tom's damn fantasies. 1073 01:10:24,469 --> 01:10:26,387 But you're all still here. 1074 01:10:30,642 --> 01:10:31,601 Okay... 1075 01:10:33,394 --> 01:10:34,729 I'll start. 1076 01:10:58,378 --> 01:11:00,672 I had a thing with Clinton. 1077 01:11:02,382 --> 01:11:04,717 It wasn't much more than me feeling sorry for him. 1078 01:11:06,010 --> 01:11:08,346 It, uh, didn't last long. 1079 01:11:09,681 --> 01:11:12,642 And it's in the past now. 1080 01:11:12,725 --> 01:11:14,519 More than ever, right now. 1081 01:11:14,602 --> 01:11:17,480 Anthony: Uh, Tom, a-- am I just being slow? 1082 01:11:17,563 --> 01:11:19,524 Are you saying, are you claiming that 1083 01:11:19,607 --> 01:11:22,777 homosexual card, meaning you're in the clear? 1084 01:11:22,860 --> 01:11:23,945 Because I don't know about the rest of you. 1085 01:11:24,028 --> 01:11:25,321 And I'm in no position 1086 01:11:25,405 --> 01:11:26,781 to challenge your little story, 1087 01:11:26,864 --> 01:11:29,867 charming as it was. 1088 01:11:29,951 --> 01:11:31,452 But then it's equally true that Clinton could've 1089 01:11:31,536 --> 01:11:34,706 come up with some dirty half-truths about you, 1090 01:11:34,789 --> 01:11:36,833 you, you, or any of us. 1091 01:11:36,916 --> 01:11:38,418 I mean, what gives you the right, 1092 01:11:38,501 --> 01:11:40,420 the exclusive right to that card? 1093 01:11:42,130 --> 01:11:43,840 Fair enough. 1094 01:11:43,923 --> 01:11:46,384 I just looked at the cards and saw only one that applied to me. 1095 01:11:46,467 --> 01:11:48,094 Of course, if the same is true of you, Anthony, 1096 01:11:48,177 --> 01:11:49,929 then that's another story. 1097 01:11:50,013 --> 01:11:52,223 And it may mean that Clinton's game is invalid. 1098 01:11:55,685 --> 01:11:56,644 Well? 1099 01:11:58,313 --> 01:11:59,814 W-- What are you saying? 1100 01:11:59,897 --> 01:12:01,232 Now, are you trying to say I'm a homosexual now? 1101 01:12:01,316 --> 01:12:04,068 No, listen. Nobody says you're anything. 1102 01:12:04,152 --> 01:12:06,654 I just looked at the cards and said I was the homosexual. 1103 01:12:06,738 --> 01:12:08,114 That's all. 1104 01:12:08,197 --> 01:12:10,950 Alice: But that was in the past. 1105 01:12:11,034 --> 01:12:12,952 They're all in the past. 1106 01:12:21,044 --> 01:12:22,962 Anybody want to say anything? 1107 01:12:27,091 --> 01:12:30,303 I mean, if ever there was an "unofficial investigation," 1108 01:12:30,386 --> 01:12:31,929 this is it, right? 1109 01:12:38,394 --> 01:12:40,104 Or should I tell you that Lee and I once heard rumors 1110 01:12:40,188 --> 01:12:42,231 about a shoplifting incident concerning somebody 1111 01:12:42,315 --> 01:12:43,649 in this room? 1112 01:12:46,736 --> 01:12:47,695 Okay. 1113 01:12:50,198 --> 01:12:51,157 Thanks. 1114 01:12:55,203 --> 01:12:57,872 "Shoplifter." That's me. 1115 01:12:57,955 --> 01:13:00,333 It's the only one. 1116 01:13:00,416 --> 01:13:03,795 I stole a coat. Et cetera, et cetera, et cetera. 1117 01:13:05,630 --> 01:13:06,756 Don't look so shocked, Anthony. 1118 01:13:06,839 --> 01:13:08,007 I'll swipe you some ID bracelets 1119 01:13:08,091 --> 01:13:09,926 and you'll forget all about it. 1120 01:13:14,180 --> 01:13:16,557 Tom: Alright. Well. 1121 01:13:16,641 --> 01:13:18,851 Me for the five scotches. 1122 01:13:18,935 --> 01:13:21,229 - Tom, if I may? - Sure. 1123 01:13:21,312 --> 01:13:24,357 That leaves the other four of us somewhat dangling, 1124 01:13:24,440 --> 01:13:25,858 wouldn't you say? 1125 01:13:25,942 --> 01:13:28,111 Mm-mm. Hello. 1126 01:13:33,866 --> 01:13:37,245 Well, what can I say? I was a, I was a secretary. 1127 01:13:37,328 --> 01:13:39,747 And I was just too eager. 1128 01:13:39,831 --> 01:13:41,207 So I dropped a few names 1129 01:13:41,290 --> 01:13:43,418 to the House Un-American Activities Committee. 1130 01:13:45,420 --> 01:13:49,465 Then those people didn't work for a while. Now they work. 1131 01:13:49,549 --> 01:13:52,009 Sometimes I try and get them work. 1132 01:13:52,093 --> 01:13:53,344 Sometimes I see them on the street, 1133 01:13:53,428 --> 01:13:56,180 and sometimes they cross the street. 1134 01:13:57,056 --> 01:13:58,391 So what? 1135 01:14:01,894 --> 01:14:03,813 There is one thing that confuses me. 1136 01:14:03,896 --> 01:14:04,856 Shoot 1137 01:14:04,939 --> 01:14:05,940 I'm just pursuing a thought, 1138 01:14:06,023 --> 01:14:07,150 you understand? 1139 01:14:07,233 --> 01:14:10,027 But as I see it, the logical person 1140 01:14:10,111 --> 01:14:12,613 to have killed Clinton is you, because" 1141 01:14:12,697 --> 01:14:13,865 - Because... - No, sorry. Please go ahead. 1142 01:14:13,948 --> 01:14:15,658 No, no, no, no. No. No, go ahead. 1143 01:14:15,741 --> 01:14:17,827 Tom: I need some ice. - That's right. 1144 01:14:17,910 --> 01:14:19,871 Because no one else felt so threatened. 1145 01:14:19,954 --> 01:14:21,330 You were the only one... 1146 01:14:21,414 --> 01:14:23,749 Who knew about the hit-and-run killer card. 1147 01:14:23,833 --> 01:14:26,169 I was the only one meant to know about it. 1148 01:14:26,252 --> 01:14:28,004 Remember, Clinton would never have given that card 1149 01:14:28,087 --> 01:14:30,423 to the person he thought to be the killer. 1150 01:14:30,506 --> 01:14:32,717 Actually, I was horrified when I saw the card. 1151 01:14:32,800 --> 01:14:34,427 I spoke to Clinton about it. Helaughed. 1152 01:14:34,510 --> 01:14:37,930 Said he just made up a lot of melodramatic secrets. 1153 01:14:38,014 --> 01:14:40,308 But I'm guessing the killer overheard our conversation 1154 01:14:40,391 --> 01:14:42,018 and understood Clinton's real motive. 1155 01:14:45,897 --> 01:14:48,858 Oh, you're cold, Tom. 1156 01:14:48,941 --> 01:14:50,193 You think it's me, don't you? 1157 01:14:51,444 --> 01:14:52,820 Your wife was 100 miles away 1158 01:14:52,904 --> 01:14:54,697 and your sophisticated director friend here 1159 01:14:54,780 --> 01:14:58,326 seems cool enough, but I'm a little nervous. 1160 01:15:00,495 --> 01:15:02,121 Besides, you dislike me too much. 1161 01:15:02,205 --> 01:15:04,665 I have no reason to dislike you. 1162 01:15:04,749 --> 01:15:06,501 Anthony: I feel it, though. 1163 01:15:06,584 --> 01:15:08,669 Anthony, I don't think this is the moment. 1164 01:15:08,753 --> 01:15:12,298 I think it's the moment. My moment. Time for my theory. 1165 01:15:15,843 --> 01:15:20,181 Now, today, we saw all the cards for the first time. 1166 01:15:20,264 --> 01:15:22,600 Now, it didn't take us long to find the truth in three of them. 1167 01:15:22,683 --> 01:15:24,268 Oh, and your mind worked fast. 1168 01:15:24,352 --> 01:15:25,645 I could almost hear it ticking over 1169 01:15:25,728 --> 01:15:27,939 as you quickly labeled Lee the ex-convict, 1170 01:15:28,022 --> 01:15:29,982 arrested in some anti-war rally. 1171 01:15:30,066 --> 01:15:32,318 Sentence suspended sort of thing. 1172 01:15:32,401 --> 01:15:34,111 And Philip here? 1173 01:15:34,195 --> 01:15:36,113 Oh, he can kid his way along with some 1174 01:15:36,197 --> 01:15:38,407 witty child molester jokes. 1175 01:15:38,491 --> 01:15:40,368 And that leaves me. 1176 01:15:40,451 --> 01:15:42,078 Well, I've done time. 1177 01:15:44,413 --> 01:15:46,707 I've been in prison twice, for assault. 1178 01:15:46,791 --> 01:15:48,334 And I can prove it. 1179 01:15:51,170 --> 01:15:53,506 Can anyone else here make that particular claim? 1180 01:16:00,555 --> 01:16:02,932 Disappointed, Tom? 1181 01:16:03,015 --> 01:16:05,685 Actually, I was arrested, um, some years ago. 1182 01:16:05,768 --> 01:16:08,104 Anthony: Oh, no. No, no. - I was. I was arrested. 1183 01:16:08,187 --> 01:16:09,981 No. No, no, luv. Not just arrested. 1184 01:16:10,064 --> 01:16:13,985 You see that card? "Arrested" is quite different. 1185 01:16:30,543 --> 01:16:33,462 [clears throat] Well... 1186 01:16:33,546 --> 01:16:35,464 As a matter of fact, I... 1187 01:16:37,174 --> 01:16:38,467 At this point, I don't think 1188 01:16:38,551 --> 01:16:39,802 we can go any further. 1189 01:16:39,885 --> 01:16:41,137 What? 1190 01:16:41,220 --> 01:16:42,805 What I mean is, we've established 1191 01:16:42,888 --> 01:16:44,807 what we set out to prove. 1192 01:16:46,851 --> 01:16:48,769 What is this? 1193 01:16:51,022 --> 01:16:54,108 I mean, we can't, uh, we can't, uh... 1194 01:16:54,191 --> 01:16:56,611 We all agreed to this. 1195 01:16:56,694 --> 01:16:58,321 We can't draw any ironclad conclusions. 1196 01:16:58,404 --> 01:17:00,281 It's all theoretical. 1197 01:17:00,364 --> 01:17:02,366 Oh, well, that's just fine. It's theoretical. 1198 01:17:02,450 --> 01:17:05,202 But, I mean, it's hardly fair to stop now, is it? 1199 01:17:07,038 --> 01:17:10,166 Is it, Philip? Mm? 1200 01:17:10,249 --> 01:17:14,337 I mean, uh, you want to choose from, uh, what's left? 1201 01:17:14,420 --> 01:17:16,380 Now, we've got, uh... 1202 01:17:16,464 --> 01:17:18,883 dented fenders, or... 1203 01:17:18,966 --> 01:17:21,093 how about a little petting in the playground? 1204 01:17:21,177 --> 01:17:23,512 Stop, everybody, please. 1205 01:17:23,596 --> 01:17:25,848 By which I just mean, let me get this over with. 1206 01:17:25,931 --> 01:17:26,974 Tom: Honey-- - I was drunk. 1207 01:17:27,058 --> 01:17:29,060 I was too drunk to drive. 1208 01:17:29,143 --> 01:17:30,686 No, Tom, stay there, please. 1209 01:17:30,770 --> 01:17:33,814 I, I'm so sorry I didn't tell you. 1210 01:17:33,898 --> 01:17:35,149 I know you would've helped me do the right thing, 1211 01:17:35,232 --> 01:17:36,817 but I just couldn't. 1212 01:17:36,901 --> 01:17:38,235 I drove down the coast to the party. 1213 01:17:38,319 --> 01:17:40,363 I overshot the driveway. My car skidded. 1214 01:17:40,446 --> 01:17:43,407 I didn't even see her. I panicked. 1215 01:17:43,491 --> 01:17:44,992 So I turned around and I drove 1216 01:17:45,076 --> 01:17:46,577 all the way back to Santa Barbara. 1217 01:17:46,661 --> 01:17:47,995 The next morning I wrote that silly note 1218 01:17:48,079 --> 01:17:49,830 about having to visit my school friend. 1219 01:17:49,914 --> 01:17:52,875 And I took the car and I drove as far away as I could. 1220 01:17:52,958 --> 01:17:54,627 Las Vegas. 1221 01:17:54,710 --> 01:17:56,545 I traded cars at the car rental place, 1222 01:17:56,629 --> 01:17:59,465 and then that afternoon I drove home. 1223 01:18:00,800 --> 01:18:02,718 And I thought I was safe. 1224 01:18:07,598 --> 01:18:09,225 Until the game. 1225 01:18:13,938 --> 01:18:16,482 It was things that you said, Tom. 1226 01:18:16,565 --> 01:18:19,026 I started to think, and then... 1227 01:18:22,154 --> 01:18:23,906 I was the one who looked at the card. 1228 01:18:25,324 --> 01:18:26,701 I know the point of the game. 1229 01:18:29,161 --> 01:18:31,580 I think it's vicious and I'd like you to stop it. 1230 01:18:31,664 --> 01:18:33,290 Oh, go away. 1231 01:18:33,374 --> 01:18:35,835 Why did you wait so long? 1232 01:18:35,918 --> 01:18:38,254 Clinton: I only found out last week. 1233 01:18:38,337 --> 01:18:41,006 Harry's Rent-A-Car, Las Vegas. 1234 01:18:41,090 --> 01:18:42,299 Clinton: Remember? - It was-- 1235 01:18:42,383 --> 01:18:44,385 Clinton: I happened to meet Harry. 1236 01:18:44,468 --> 01:18:47,304 It was an accident. It was only an accident. 1237 01:18:47,388 --> 01:18:50,433 I swear, Clinton, I'm sorry. Well, I didn't... 1238 01:18:52,226 --> 01:18:53,686 Clinton: He said he hoped you weren't still worried 1239 01:18:53,769 --> 01:18:55,187 about the damage to the car. 1240 01:18:57,398 --> 01:19:00,735 I couldn't get control. I was drinking! 1241 01:19:03,237 --> 01:19:06,407 Clinton: The police never checked on out-of-state cars. 1242 01:19:06,490 --> 01:19:09,493 Please don't tell them. Please. Clinton! 1243 01:19:09,577 --> 01:19:12,872 Shh! You want to let the whole world know? 1244 01:19:12,955 --> 01:19:15,624 See, that's what gave me the idea for the game. 1245 01:19:15,708 --> 01:19:18,294 Because the harder you try to keep a secret in, 1246 01:19:18,377 --> 01:19:20,713 the more it wants to get out. 1247 01:19:20,796 --> 01:19:22,631 Clinton: See you Saturday. - No! 1248 01:19:28,679 --> 01:19:30,723 Clinton! Clinton! 1249 01:19:30,806 --> 01:19:33,058 Please! Please! 1250 01:19:38,314 --> 01:19:40,649 '5-- Son of a bitch'.! 1251 01:19:52,036 --> 01:19:55,623 Alice: Clinton? ls somebody there? 1252 01:19:57,583 --> 01:19:59,335 What's going on? 1253 01:20:22,900 --> 01:20:23,984 Darling. 1254 01:20:25,319 --> 01:20:26,904 You're so smart. 1255 01:20:29,532 --> 01:20:31,826 You didn't think it could be me. 1256 01:20:31,909 --> 01:20:35,371 He kept whispering. He kept taunting me over and over again. 1257 01:20:35,454 --> 01:20:36,956 Darling, he was so mean. 1258 01:20:37,039 --> 01:20:39,667 Lee, Lee, you don't have... 1259 01:20:39,750 --> 01:20:42,253 I just, |-- |-- I would like to go downstairs 1260 01:20:42,336 --> 01:20:45,464 and make a clean exit... by myself. 1261 01:20:46,841 --> 01:20:47,800 Okay? 1262 01:20:51,637 --> 01:20:53,556 Don't worry, everybody, I'm okay. 1263 01:20:56,392 --> 01:20:57,351 Okay. 1264 01:21:05,568 --> 01:21:08,612 Sorry, Tom, but that "clean exit" line bothers me. 1265 01:21:12,616 --> 01:21:13,576 Oh, no. 1266 01:21:16,245 --> 01:21:17,746 Lee!Lee! 1267 01:21:19,498 --> 01:21:20,833 Lee, open up. 1268 01:21:26,213 --> 01:21:28,924 Goddamn it, Lee, unlock this door or I'll break it down! 1269 01:21:29,008 --> 01:21:30,134 Lee: Mmm. 1270 01:21:30,217 --> 01:21:32,511 I like you, but go away. 1271 01:21:32,595 --> 01:21:34,096 I want a nap. 1272 01:21:34,179 --> 01:21:36,515 Then-- then we'll talk about all kinds of stuff. 1273 01:21:36,599 --> 01:21:40,060 I'm okay. I swear to God, I'm okay. 1274 01:21:40,144 --> 01:21:42,062 Alright, darling, if you say so. 1275 01:21:44,523 --> 01:21:46,275 I'll come back in a little while. 1276 01:21:48,903 --> 01:21:49,862 Okay? 1277 01:21:52,406 --> 01:21:55,034 Philip: Is she alright? 1278 01:21:55,117 --> 01:21:58,203 Tom: The door is locked, but she talked to me and... 1279 01:22:00,998 --> 01:22:02,625 she just wants to be alone. 1280 01:22:05,336 --> 01:22:06,420 I'm... 1281 01:22:06,503 --> 01:22:07,588 I'm so... 1282 01:22:09,423 --> 01:22:10,758 it just never occurred to me. 1283 01:22:10,841 --> 01:22:12,760 You thought it was Anthony. 1284 01:22:12,843 --> 01:22:14,595 I don't even know what I thought. 1285 01:22:17,306 --> 01:22:20,267 - I'm sorry. - Oh, don't be, Tom. 1286 01:22:20,351 --> 01:22:22,102 You got other things on your mind. 1287 01:22:26,482 --> 01:22:27,900 Well, what do you think? 1288 01:22:27,983 --> 01:22:30,527 Think there's anything we can do to help? 1289 01:22:30,611 --> 01:22:32,655 Let me know what you come up with. 1290 01:22:41,121 --> 01:22:43,874 Christine: Oh, my God, what a sick business this is! 1291 01:22:45,084 --> 01:22:46,502 Are you alright? 1292 01:22:46,585 --> 01:22:48,170 Christine: I am not. 1293 01:22:48,253 --> 01:22:50,172 I am in a deep state of shock. 1294 01:22:51,632 --> 01:22:53,425 Anthony just told me the deal 1295 01:22:53,509 --> 01:22:56,345 that Alice's ex-agents made for her on the Douglas picture 1296 01:22:56,428 --> 01:22:59,181 and I will never get over it. Would you like some cake? 1297 01:22:59,264 --> 01:23:01,392 - Yes, please. - How's Tom? 1298 01:23:01,475 --> 01:23:03,268 He says he doesn't want anything to eat. 1299 01:23:03,352 --> 01:23:05,145 - What about Lee? - Not a sound. 1300 01:23:05,229 --> 01:23:07,147 He's been down half a dozen times already. 1301 01:23:08,315 --> 01:23:10,067 Well, she's probably passed out. 1302 01:23:12,277 --> 01:23:14,905 Yeah, I never knew she was a boozer. 1303 01:23:14,989 --> 01:23:17,199 - In and out. - Oh, she was AA for a while. 1304 01:23:20,119 --> 01:23:21,787 Still locked. 1305 01:23:21,870 --> 01:23:23,706 She doesn't answer. 1306 01:23:23,789 --> 01:23:26,417 The captain must have a master key. 1307 01:23:26,500 --> 01:23:27,918 - I got it. Philip: Oh. 1308 01:23:29,086 --> 01:23:31,255 Shall I wake her? I don't know. 1309 01:23:31,338 --> 01:23:33,674 - You want me to go with you? - No, thank you. 1310 01:23:51,442 --> 01:23:52,401 Lee. 1311 01:23:54,486 --> 01:23:55,571 Lee darling? 1312 01:24:08,542 --> 01:24:10,085 Christine: You know, when I saw her in that chapel, 1313 01:24:10,169 --> 01:24:13,297 murder was scrawled all over her face. 1314 01:24:13,380 --> 01:24:15,132 My God, when I write my autobiography, 1315 01:24:15,215 --> 01:24:17,134 that line is gonna need a little help. 1316 01:24:17,217 --> 01:24:20,888 Well, I felt undercurrents all evening. 1317 01:24:20,971 --> 01:24:22,723 Oh, now you felt undercurrents. 1318 01:24:22,806 --> 01:24:24,975 Well, you know, I knew it. 1319 01:24:25,059 --> 01:24:26,185 I mean, something told me it was gonna be 1320 01:24:26,268 --> 01:24:27,478 a bummer in there. 1321 01:24:27,561 --> 01:24:28,562 You know, that door creaked open 1322 01:24:28,645 --> 01:24:30,105 even before I touched it. 1323 01:24:30,189 --> 01:24:31,648 You know and then Clinton getting so physical, 1324 01:24:31,732 --> 01:24:34,651 and that awful, faraway look in his eye. 1325 01:24:46,955 --> 01:24:47,915 Tom. 1326 01:25:24,827 --> 01:25:25,786 Lee? 1327 01:25:27,788 --> 01:25:28,747 Lee? 1328 01:25:38,006 --> 01:25:38,966 Lee? 1329 01:26:00,362 --> 01:26:02,072 Christine: Who is it? 1330 01:26:02,156 --> 01:26:04,158 Philip: I'm sorry. 1331 01:26:04,241 --> 01:26:05,826 Oh, that's okay. 1332 01:26:05,909 --> 01:26:07,828 Have you met my fiancé? 1333 01:26:07,911 --> 01:26:09,454 Have you seen Lee? 1334 01:26:09,538 --> 01:26:11,582 Christine: No, uh-huh. Why, is anything wrong? 1335 01:26:15,252 --> 01:26:16,420 Tom. 1336 01:26:16,503 --> 01:26:18,130 - Tom. 1337 01:26:18,213 --> 01:26:19,798 What? 1338 01:26:19,882 --> 01:26:21,675 Lee is not in her cabin. 1339 01:26:21,758 --> 01:26:23,218 Where is she? 1340 01:26:23,302 --> 01:26:25,012 She's not in your room, she's not with Christine, 1341 01:26:25,095 --> 01:26:27,139 and Alice and Anthony are asleep. 1342 01:26:36,148 --> 01:26:38,275 Now what do we do? 1343 01:26:38,358 --> 01:26:39,568 I don't know. 1344 01:26:39,651 --> 01:26:40,986 [whispers] I don't know. 1345 01:26:41,069 --> 01:26:42,321 Where's the captain? 1346 01:27:37,000 --> 01:27:38,627 How old do you think she was? 1347 01:27:39,920 --> 01:27:41,797 Don't think about it. 1348 01:27:41,880 --> 01:27:44,508 Thirty-five? Thirty-seven? 1349 01:27:47,803 --> 01:27:49,554 I hope you're around if I die. 1350 01:27:52,307 --> 01:27:55,394 Alice: Wait a minute. - I don't like getting morbid. 1351 01:27:57,604 --> 01:27:59,523 I sure hope someone's around. 1352 01:28:02,609 --> 01:28:05,195 Is it terrible, just terrible to wonder 1353 01:28:05,279 --> 01:28:07,406 if you can get a good hairdresser in this town? 1354 01:28:10,450 --> 01:28:12,160 Oh, Christine, you don't really need all that 1355 01:28:12,244 --> 01:28:14,371 for one night ashore. 1356 01:28:14,454 --> 01:28:16,581 Listen, I've always dreamed of being interrogated 1357 01:28:16,665 --> 01:28:18,875 in some cellar by some slob with steel teeth 1358 01:28:18,959 --> 01:28:21,169 and I wanna look terrific tomorrow. 1359 01:28:21,253 --> 01:28:23,547 Anthony: Hey, listen. Must be a taxi strike. 1360 01:28:23,630 --> 01:28:24,881 I mean, if we don't get to the Majestic, 1361 01:28:24,965 --> 01:28:26,633 they'll give our rooms away. 1362 01:28:26,717 --> 01:28:29,011 I'll be right back, okay? 1363 01:28:29,094 --> 01:28:30,762 Besides which, Guido said he'd take me dancing 1364 01:28:30,846 --> 01:28:32,973 tonight if I'd pay the check. Isn't he cute? 1365 01:28:44,735 --> 01:28:47,821 I... can't tell you how sorry I am. 1366 01:28:47,904 --> 01:28:50,824 I know. Are you free later? 1367 01:28:50,907 --> 01:28:52,784 Listen, darling, uh... 1368 01:28:52,868 --> 01:28:55,495 thanks for not letting on about, you know, us yesterday. 1369 01:28:56,455 --> 01:28:57,914 Oh, well, I thought-- 1370 01:28:57,998 --> 01:28:59,541 There was enough flak in the air, right? 1371 01:28:59,624 --> 01:29:00,959 Well, there was. 1372 01:29:02,753 --> 01:29:05,172 Look... why don't we cool it for a while, 1373 01:29:05,255 --> 01:29:07,132 aside from the bad press angle? 1374 01:29:07,215 --> 01:29:09,468 Let's be honest with each other. 1375 01:29:09,551 --> 01:29:11,845 Somehow, your being available 1376 01:29:11,928 --> 01:29:14,598 and my not being, it's not the same. 1377 01:29:16,892 --> 01:29:19,436 You'll always be the world's most attractive man. 1378 01:29:22,898 --> 01:29:25,150 God, what a thought I just got. 1379 01:29:25,901 --> 01:29:26,860 Namely? 1380 01:29:28,820 --> 01:29:31,323 If you get married again, give me a call. 1381 01:29:31,406 --> 01:29:32,991 Isn't that awful? 1382 01:29:37,245 --> 01:29:38,830 See you tomorrow. 1383 01:29:41,249 --> 01:29:44,795 Goodbyes after an ocean voyage are always so sad. 1384 01:29:54,137 --> 01:29:56,556 Whose fault is all this? 1385 01:29:56,640 --> 01:29:59,184 Clinton's? Lee's? 1386 01:29:59,267 --> 01:30:02,062 Mine? 1387 01:30:02,145 --> 01:30:04,564 Or Sheila, for being a tough broad who liked to wander 1388 01:30:04,648 --> 01:30:06,566 around Bel Air at 2:00 in the morning? 1389 01:30:07,943 --> 01:30:09,444 Does that make any sense? 1390 01:30:09,528 --> 01:30:12,072 Nothing makes any sense. 1391 01:30:12,155 --> 01:30:14,282 Something Clinton said 1392 01:30:14,366 --> 01:30:16,910 keeps rattling around in the back of my head, 1393 01:30:16,993 --> 01:30:18,161 if I could remember it. 1394 01:30:18,245 --> 01:30:20,580 You'll be at the Majestic? 1395 01:30:20,664 --> 01:30:23,667 My invitation was for a week on the yacht. 1396 01:30:23,750 --> 01:30:25,502 I didn't bring any pocket money. 1397 01:30:26,878 --> 01:30:28,630 I'll see you tomorrow, I guess. 1398 01:32:17,489 --> 01:32:19,407 - Anthony? - It's Tom. 1399 01:32:21,701 --> 01:32:23,036 What's going on here? 1400 01:32:25,288 --> 01:32:26,915 Jesus, are you waiting for the other members 1401 01:32:26,998 --> 01:32:27,958 of your coven or what? 1402 01:32:28,041 --> 01:32:30,418 I've been calling your hotel. 1403 01:32:30,502 --> 01:32:32,420 Something's not at all right. 1404 01:32:33,630 --> 01:32:35,423 What are you doing? 1405 01:32:35,507 --> 01:32:36,925 I'm experimenting. 1406 01:32:38,218 --> 01:32:39,594 Look at this cigarette. 1407 01:32:39,678 --> 01:32:41,596 It's the original stub. 1408 01:32:43,390 --> 01:32:45,642 It's what I went down to ask Lee about last night. 1409 01:32:45,725 --> 01:32:48,436 Later, I dismissed it from my mind as a whim. 1410 01:32:48,520 --> 01:32:49,521 But tonight... 1411 01:32:49,604 --> 01:32:51,273 It's the shape. 1412 01:32:51,356 --> 01:32:53,984 Mm. That bothered me, too. 1413 01:33:00,031 --> 01:33:01,366 Philip: Stamp it out. 1414 01:33:09,040 --> 01:33:10,000 Aha. 1415 01:33:11,710 --> 01:33:12,669 Now... 1416 01:33:16,298 --> 01:33:17,924 Try this one. 1417 01:33:18,008 --> 01:33:19,593 Philip: Quickly, just once. 1418 01:33:23,054 --> 01:33:24,764 No, let it burn out. 1419 01:33:24,848 --> 01:33:28,476 You see, if it's dark and it's awkward for you... 1420 01:33:28,560 --> 01:33:31,980 you may stamp on the filter instead of the lit end. 1421 01:33:32,063 --> 01:33:34,065 Tom: If you only have one shot at it. 1422 01:33:34,149 --> 01:33:35,734 As Clinton did. 1423 01:33:35,817 --> 01:33:37,277 Clinton? 1424 01:33:37,360 --> 01:33:39,529 It was in the box where he was killed, after all. 1425 01:33:40,864 --> 01:33:43,658 - Bear with me, please. - What-- 1426 01:33:43,742 --> 01:33:47,787 Now, remember, we both thought this came from the priest's box. 1427 01:33:47,871 --> 01:33:49,873 It doesn't. That wood was carved. 1428 01:33:49,956 --> 01:33:51,291 This is plain. 1429 01:33:51,374 --> 01:33:52,959 It's from the side grille. 1430 01:33:54,586 --> 01:33:56,921 How did it find its way into Clinton's robe? 1431 01:33:58,590 --> 01:34:00,342 Someone broke the grille. 1432 01:34:03,720 --> 01:34:05,472 You're saying, who? 1433 01:34:05,555 --> 01:34:09,017 Could we be shy one actor in the piece? 1434 01:34:09,100 --> 01:34:11,811 Meaning someone who saw the whole thing. 1435 01:34:11,895 --> 01:34:15,398 Now, none of it would seem quite so sinister... 1436 01:34:15,482 --> 01:34:17,233 if it weren't for this. 1437 01:34:20,904 --> 01:34:23,198 We found Lee in Clinton's stateroom. 1438 01:34:23,281 --> 01:34:25,325 But her cabin was locked from the outside. 1439 01:34:25,408 --> 01:34:27,410 What could she have locked it with? 1440 01:34:27,494 --> 01:34:29,704 The only key to the cabins was in the wheelhouse. 1441 01:34:29,788 --> 01:34:31,873 Mmm, well, she probably went into the john 1442 01:34:31,956 --> 01:34:32,999 and out through my cabin. 1443 01:34:33,083 --> 01:34:34,584 No, because your door 1444 01:34:34,668 --> 01:34:36,711 to the bathroom was bolted from the inside. 1445 01:34:36,795 --> 01:34:39,297 I had to unbolt it myself. 1446 01:34:39,381 --> 01:34:41,424 There's got to be some explanation. 1447 01:34:41,508 --> 01:34:44,636 The point is that anybody could have taken the key last night. 1448 01:34:45,804 --> 01:34:47,472 Then again... 1449 01:34:47,555 --> 01:34:50,058 maybe Clinton broke the grille, nobody else was there... 1450 01:34:51,309 --> 01:34:53,353 and I'm just puttering my way 1451 01:34:53,436 --> 01:34:55,980 through the debris of my rusty imagination. 1452 01:34:57,107 --> 01:34:58,316 Tom. 1453 01:34:58,400 --> 01:34:59,484 Tom: Mmm. 1454 01:35:00,735 --> 01:35:02,779 He kept whispering. 1455 01:35:02,862 --> 01:35:04,197 Philip: Where's the ice pick? 1456 01:35:04,280 --> 01:35:07,033 And then that awful, faraway look in his eye. 1457 01:35:07,117 --> 01:35:08,368 Tom: What? 1458 01:35:08,451 --> 01:35:10,245 I said, where's the bloody ice pick? 1459 01:35:13,373 --> 01:35:16,126 I don't know. It was... 1460 01:35:16,209 --> 01:35:18,628 It's been missing since yesterday afternoon. 1461 01:35:19,838 --> 01:35:20,797 Tom. 1462 01:35:22,507 --> 01:35:25,510 The back of Clinton's cowl was stained with blood. 1463 01:35:29,806 --> 01:35:31,391 Of course. 1464 01:35:31,474 --> 01:35:33,059 You can't strike a man in the face 1465 01:35:33,143 --> 01:35:35,729 and the back of the neck with the same blow. 1466 01:35:35,812 --> 01:35:39,274 Meaning that Lee only thought that she killed Clinton. 1467 01:35:39,357 --> 01:35:41,401 Did the police examine the body? 1468 01:35:41,484 --> 01:35:44,028 No, what was the point of it? W-- w-- why bother? 1469 01:35:44,112 --> 01:35:46,489 She confessed. Thomas, we've lost our touch. 1470 01:35:46,573 --> 01:35:48,783 A good director and a good detective 1471 01:35:48,867 --> 01:35:51,202 ought to pay more attention to detail. 1472 01:35:51,286 --> 01:35:54,456 Now, allow me, please. This is the director's cut. 1473 01:35:54,539 --> 01:35:56,249 The important moment happened 1474 01:35:56,332 --> 01:35:59,502 before Lee came into the chapel. 1475 01:35:59,586 --> 01:36:01,129 Whoever it was lit a cigarette 1476 01:36:01,212 --> 01:36:03,089 and-- and dropped it through the grille. 1477 01:36:03,173 --> 01:36:04,674 Clinton: Hey. 1478 01:36:04,758 --> 01:36:08,136 And then, as-- as Clinton leaned forward to stamp it out 1479 01:36:08,219 --> 01:36:11,806 stabbed him in the back of his neck with the ice pick. 1480 01:36:11,890 --> 01:36:15,769 Then, I assume, he started to leave the field, but... 1481 01:36:15,852 --> 01:36:17,562 Christine: Just give us the news, please. 1482 01:36:17,645 --> 01:36:21,316 ...the timing was unlucky because Christine entered. 1483 01:36:21,399 --> 01:36:22,859 Now, Christine was sitting there last night 1484 01:36:22,942 --> 01:36:24,402 chattering about the game. 1485 01:36:24,486 --> 01:36:26,571 That door creaking open even before I got to it 1486 01:36:26,654 --> 01:36:29,032 and then Clinton getting so physical. 1487 01:36:29,115 --> 01:36:33,661 Tom, the door was... open when I came into the chapel. 1488 01:36:33,745 --> 01:36:35,413 Me, too. He wanted it to stay open 1489 01:36:35,497 --> 01:36:37,165 so everybody could hear the tape. 1490 01:36:37,248 --> 01:36:39,209 Exactly. 1491 01:36:39,292 --> 01:36:41,711 So who closed it? Why did it creak open 1492 01:36:41,795 --> 01:36:44,672 when Christine came towards it? 1493 01:36:44,756 --> 01:36:47,759 Because he was trying to get out. 1494 01:36:48,968 --> 01:36:50,970 Yes. 1495 01:36:51,054 --> 01:36:54,182 He was compelled to... improvise. 1496 01:36:54,265 --> 01:36:56,142 He impersonated Clinton. 1497 01:36:56,226 --> 01:36:58,061 But the grille that he had smashed 1498 01:36:58,144 --> 01:36:59,771 meant that he couldn't let her into the left side. 1499 01:36:59,854 --> 01:37:02,482 So he forced open the door at the opposite end. 1500 01:37:02,565 --> 01:37:07,070 Now... he might have hoped to make a run for it 1501 01:37:07,153 --> 01:37:10,365 but the, but the sprung door meant that Christine 1502 01:37:10,448 --> 01:37:12,325 would have a clear view of anyone 1503 01:37:12,408 --> 01:37:14,285 trying to sneak out of the chapel. 1504 01:37:14,369 --> 01:37:17,831 I happened to notice that when we discovered the body. 1505 01:37:17,914 --> 01:37:20,500 Small wonder that Clinton had that, 1506 01:37:20,583 --> 01:37:22,627 "An awful, faraway look in his eye." 1507 01:37:23,837 --> 01:37:25,588 Shh. 1508 01:37:25,672 --> 01:37:27,799 Then Alice has the homosexual card. 1509 01:37:27,882 --> 01:37:30,051 Just keep your voice down and get the hell out. 1510 01:37:30,969 --> 01:37:32,220 Now... 1511 01:37:32,303 --> 01:37:34,430 the moment Christine left, 1512 01:37:34,514 --> 01:37:37,058 he intended to duck out as soon as he possibly could 1513 01:37:37,141 --> 01:37:40,979 but the timing was still unlucky because somebody else came in, 1514 01:37:41,062 --> 01:37:42,605 Lee. 1515 01:37:42,689 --> 01:37:44,023 Now, she wasn't going to go until 1516 01:37:44,107 --> 01:37:46,860 she'd had her showdown with Clinton. 1517 01:37:46,943 --> 01:37:51,322 So he... he drove her into a state of hysteria, 1518 01:37:51,406 --> 01:37:52,824 convinced that she'd panic and run. 1519 01:37:52,907 --> 01:37:54,492 Now, this is taking an awful chance 1520 01:37:54,576 --> 01:37:55,827 because she could have raised her voice enough 1521 01:37:55,910 --> 01:37:57,453 to draw attention. 1522 01:37:59,414 --> 01:38:02,542 But luck was on the murderer's side 1523 01:38:02,625 --> 01:38:06,713 because Lee presented him with the best possible solution. 1524 01:38:07,797 --> 01:38:08,756 She exploded. 1525 01:38:20,602 --> 01:38:23,062 She killed a dead man. 1526 01:38:23,146 --> 01:38:25,440 And needlessly committed suicide. 1527 01:38:28,526 --> 01:38:30,278 Somebody killed my wife. 1528 01:38:34,157 --> 01:38:35,408 Not Christine. 1529 01:38:36,034 --> 01:38:36,993 Um... 1530 01:38:37,076 --> 01:38:39,287 Alice? Anthony. 1531 01:38:42,415 --> 01:38:43,833 Oh, my God. 1532 01:38:45,460 --> 01:38:46,794 Tom, what are you gonna do? 1533 01:38:46,878 --> 01:38:48,796 Hold on, I'll be right back. 1534 01:39:30,630 --> 01:39:33,049 I like any game where you don't have to move. 1535 01:39:33,132 --> 01:39:35,259 Well, you don't have to for this one. 1536 01:39:35,343 --> 01:39:36,803 If you're smart enough. 1537 01:40:23,391 --> 01:40:24,976 No, no, no, no, no. Don't throw it away. 1538 01:40:25,059 --> 01:40:26,352 Keep them till Saturday. 1539 01:40:26,436 --> 01:40:27,645 Just as long as you're fit for 1540 01:40:27,729 --> 01:40:28,980 Saturday night, which is your biggie. 1541 01:40:29,063 --> 01:40:30,106 - Saturday? - Yeah. 1542 01:40:30,189 --> 01:40:32,191 Mm, she was AA for a while. 1543 01:40:32,275 --> 01:40:34,193 If you're smart enough. 1544 01:41:06,559 --> 01:41:08,311 She was AA for a while. 1545 01:41:49,102 --> 01:41:51,270 Philip: What did you find? 1546 01:41:51,354 --> 01:41:53,397 Tom: The beginnings of an idea. 1547 01:41:58,027 --> 01:41:59,695 You seem pleased with yourself. 1548 01:42:01,531 --> 01:42:05,868 I've had the beginnings of an idea, too, for a scenario. 1549 01:42:05,952 --> 01:42:08,329 It's about a middle-class writer who is married 1550 01:42:08,412 --> 01:42:11,749 to a beautiful and wealthy young woman. 1551 01:42:13,876 --> 01:42:15,628 Is this an original or an adaptation? 1552 01:42:17,588 --> 01:42:19,382 After a few years, she begins to bore him. 1553 01:42:19,465 --> 01:42:21,008 Not her money, she herself. 1554 01:42:21,092 --> 01:42:24,971 And then, while rewriting a picture in Rome, 1555 01:42:25,054 --> 01:42:27,265 he renews his acquaintance with a cheap 1556 01:42:27,348 --> 01:42:31,686 but... not untalented young actress. 1557 01:42:31,769 --> 01:42:33,437 Aren't we getting a little off the subject? 1558 01:42:35,690 --> 01:42:37,525 I told you something had been nagging me. 1559 01:42:37,608 --> 01:42:40,027 Something Clinton had said or done. 1560 01:42:41,696 --> 01:42:43,990 He said we didn't have to move to play the game 1561 01:42:44,073 --> 01:42:46,033 if we were smart enough. 1562 01:42:46,117 --> 01:42:47,702 And just now... 1563 01:42:48,452 --> 01:42:50,079 I noticed this. 1564 01:42:55,168 --> 01:42:57,587 I thought he was being unusually finicky 1565 01:42:57,670 --> 01:42:59,839 when he was lining us up. 1566 01:42:59,922 --> 01:43:01,340 See anything odd? 1567 01:43:03,467 --> 01:43:05,595 What's odd? 1568 01:43:05,678 --> 01:43:08,598 Everybody's being posed under a letter. 1569 01:43:10,391 --> 01:43:11,350 So? 1570 01:43:12,935 --> 01:43:16,063 Now have a look at these secret cards. 1571 01:43:16,147 --> 01:43:18,274 There's something peculiar about one of them. 1572 01:43:25,406 --> 01:43:28,326 Come, come, Tom, where's that puzzle mind? 1573 01:43:31,245 --> 01:43:32,914 "Little Child Molester." 1574 01:43:32,997 --> 01:43:34,332 "Little Child Molester?" 1575 01:43:34,415 --> 01:43:36,626 As opposed to what, Big Child Molester? 1576 01:43:38,252 --> 01:43:40,046 I still don't get it. 1577 01:43:40,129 --> 01:43:42,298 The word "little." What's it doing there? 1578 01:43:43,341 --> 01:43:45,134 Alright. 1579 01:43:45,218 --> 01:43:46,469 The first night, the "Shoplifter." 1580 01:43:46,552 --> 01:43:48,512 The second night, the "Homosexual." 1581 01:43:48,596 --> 01:43:51,641 Now, we don't know which the third was to be, 1582 01:43:51,724 --> 01:43:54,101 but Clinton told you that the "Hit-and-run killer" 1583 01:43:54,185 --> 01:43:58,481 was to be last. So let's try the "Ex-convict" next. 1584 01:43:58,564 --> 01:44:01,484 And then, just for fun, "informer." 1585 01:44:04,737 --> 01:44:05,696 "Sheila." 1586 01:44:07,323 --> 01:44:10,534 Clinton needed "little" to give him the 1587 01:44:14,956 --> 01:44:19,085 God knows he could have found six other secrets for us 1588 01:44:19,168 --> 01:44:21,671 but he wanted to make a game for himself, too. 1589 01:44:21,754 --> 01:44:26,592 How to find six secrets that formed an appropriate acronym. 1590 01:44:26,676 --> 01:44:28,886 The "L" was his only problem. 1591 01:44:31,222 --> 01:44:33,474 Clever son of a bitch. 1592 01:44:33,557 --> 01:44:35,393 Cleverer than that. 1593 01:44:35,476 --> 01:44:37,019 This photograph... 1594 01:44:38,312 --> 01:44:41,315 showing the six of us... 1595 01:44:41,399 --> 01:44:44,986 carefully posed under each of the initial letters 1596 01:44:45,069 --> 01:44:47,655 of our assigned secrets. 1597 01:44:47,738 --> 01:44:49,532 Something in plain view the whole week. 1598 01:44:49,615 --> 01:44:52,243 Something he could lord over us... 1599 01:44:52,326 --> 01:44:53,953 Sunday morning. 1600 01:44:54,036 --> 01:44:57,456 "Shoplifter, Homosexual, Ex-convict... 1601 01:44:57,540 --> 01:45:00,793 Informer, Little Child Molester. 1602 01:45:00,876 --> 01:45:03,337 Hit-and-run Killer?" 1603 01:45:03,421 --> 01:45:05,715 The last of "Sheila" should be an "A." 1604 01:45:05,798 --> 01:45:08,759 "Hit-and-run" doesn't begin with an "A," does it, Tom? 1605 01:45:10,386 --> 01:45:11,971 It's a mistake. 1606 01:45:12,054 --> 01:45:13,306 Not Clinton's. 1607 01:45:15,016 --> 01:45:17,893 I remember something else about the first day. 1608 01:45:17,977 --> 01:45:20,604 You started to crumple your card. 1609 01:45:22,857 --> 01:45:24,608 This one is smooth. 1610 01:45:25,776 --> 01:45:27,528 That was dumb, Tom. 1611 01:45:28,863 --> 01:45:30,614 What was your original card? 1612 01:45:33,034 --> 01:45:35,328 Alright, let me make an educated guess. 1613 01:45:35,411 --> 01:45:37,830 Something about Lee. Arsonist? 1614 01:45:37,913 --> 01:45:39,457 No, that doesn't sound like Lee. 1615 01:45:39,540 --> 01:45:41,709 Adulterer? No, that's you. 1616 01:45:42,460 --> 01:45:45,796 A, A, Alcoholic? 1617 01:45:47,423 --> 01:45:48,966 That's the secret. 1618 01:45:49,050 --> 01:45:51,093 Like the others, not too heavy, not too light. 1619 01:45:51,177 --> 01:45:53,804 After all, Clinton was only a minor-league sadist. 1620 01:45:53,888 --> 01:45:57,516 His aim was to make us uncomfortable, not violent. 1621 01:45:57,600 --> 01:46:00,644 As he kept saying, it was only a game. 1622 01:46:00,728 --> 01:46:04,106 You made it more than that. You killed him. 1623 01:46:04,190 --> 01:46:06,817 Why should I wanna kill Lee? 1624 01:46:06,901 --> 01:46:08,069 Philip: Alice. 1625 01:46:10,446 --> 01:46:14,950 Lee's estate must be worth about... three million? 1626 01:46:16,494 --> 01:46:17,453 Five. 1627 01:46:27,755 --> 01:46:30,883 Philip: You'd always known she'd killed Sheila, hadn't you? 1628 01:46:36,472 --> 01:46:37,431 Sure. 1629 01:46:40,768 --> 01:46:42,103 I knew it the day I got my statement 1630 01:46:42,186 --> 01:46:44,188 from Harry's Rent-A-Car. 1631 01:46:44,271 --> 01:46:46,273 Dented fenders, Vegas. 1632 01:46:46,357 --> 01:46:49,777 I didn't have to be a genius to put two and two together. 1633 01:46:49,860 --> 01:46:52,154 Philips: Fade in. Exterior. 1634 01:46:52,238 --> 01:46:53,948 Day. The yacht, the game. 1635 01:46:54,031 --> 01:46:55,449 You get the "Alcoholic" card 1636 01:46:55,533 --> 01:46:58,619 and realize what Clinton is up to. 1637 01:46:58,702 --> 01:47:01,664 Not until Alice so generously told me her leopard coat story. 1638 01:47:02,873 --> 01:47:03,874 Philip: That late? 1639 01:47:08,879 --> 01:47:10,297 At any rate... 1640 01:47:12,716 --> 01:47:15,052 selecting the ice pick. 1641 01:47:15,136 --> 01:47:17,304 A classic woman's weapon. 1642 01:47:18,431 --> 01:47:20,266 When did you take it, I wonder? 1643 01:47:20,349 --> 01:47:22,977 Philip: Private finance is not that uncommon now. 1644 01:47:23,060 --> 01:47:26,397 Lee: Hmm. Can you imagine how Tom would feel about that? 1645 01:47:28,149 --> 01:47:31,110 You skipped down to expunge Clinton. 1646 01:47:31,193 --> 01:47:34,447 Typed up a new card that would incriminate Lee 1647 01:47:34,530 --> 01:47:37,324 and toddle off to sleep soundly 1648 01:47:37,408 --> 01:47:39,452 to await the alarms of the morning. 1649 01:47:43,706 --> 01:47:45,374 I should've recognized the hatred 1650 01:47:45,458 --> 01:47:47,293 on your face outside Clinton's door. 1651 01:47:48,878 --> 01:47:52,006 Was that to have been the moment of truth? 1652 01:47:54,091 --> 01:47:56,177 Alas, Clinton and Christine were having 1653 01:47:56,260 --> 01:47:58,596 their own moment of truth. 1654 01:48:01,557 --> 01:48:03,267 Dissolve. 1655 01:48:03,350 --> 01:48:05,478 The next day, you did substitute the cards 1656 01:48:05,561 --> 01:48:07,813 and arranged for Lee to see the wrong one 1657 01:48:07,897 --> 01:48:11,025 making her think Clinton had sadistic plans to expose her. 1658 01:48:11,108 --> 01:48:12,735 The stage was set. 1659 01:48:12,818 --> 01:48:15,779 Subsequent investigation of the cards would now 1660 01:48:15,863 --> 01:48:18,699 point to Lee as the only person 1661 01:48:18,782 --> 01:48:22,119 with a motive strong enough for murder. 1662 01:48:24,246 --> 01:48:25,664 Would you care to explain how I started 1663 01:48:25,748 --> 01:48:27,666 the propellers with Guido in the room? 1664 01:48:28,417 --> 01:48:29,543 No. 1665 01:48:31,837 --> 01:48:33,255 That was my contribution. 1666 01:48:36,133 --> 01:48:38,719 You wanted Clinton dead, too. 1667 01:48:38,802 --> 01:48:41,889 You see, I'd helped Alice 1668 01:48:41,972 --> 01:48:44,016 out of her little unpleasantness, 1669 01:48:44,099 --> 01:48:46,268 lo those many years ago. 1670 01:48:46,352 --> 01:48:49,063 So when we began playing the game, 1671 01:48:49,146 --> 01:48:51,565 looking for a shoplifter... 1672 01:48:51,649 --> 01:48:55,986 I knew some ugly truths would be trotted out. 1673 01:48:56,070 --> 01:48:57,821 Not in the least mine. 1674 01:48:59,949 --> 01:49:01,534 I wanted it stopped. 1675 01:49:03,577 --> 01:49:07,665 As you pointed out so astutely yesterday, I blundered 1676 01:49:07,748 --> 01:49:11,502 but it gave you courage to carry on. 1677 01:49:13,796 --> 01:49:15,798 What do you think? 1678 01:49:15,881 --> 01:49:18,676 Am I gonna get away with it? 1679 01:49:18,759 --> 01:49:21,679 You pretended your back was hurting 1680 01:49:21,762 --> 01:49:23,847 to coax Clinton into revealing... 1681 01:49:25,474 --> 01:49:28,018 what day your secret would be played. 1682 01:49:28,102 --> 01:49:29,436 Just as long as you're ready for Saturday night, 1683 01:49:29,520 --> 01:49:30,563 which is your biggie. 1684 01:49:32,606 --> 01:49:34,733 It was only Tuesday. Four days' grace. 1685 01:49:34,817 --> 01:49:38,404 Clinton's choice of a location was a gift. 1686 01:49:38,487 --> 01:49:39,446 But you had to... 1687 01:49:41,824 --> 01:49:44,076 ...make sure that you found him before Lee 1688 01:49:44,159 --> 01:49:45,536 confronted him with the false card. 1689 01:49:45,619 --> 01:49:47,288 So you followed me because I'd 1690 01:49:47,371 --> 01:49:49,832 been boastful enough to hint 1691 01:49:49,915 --> 01:49:52,793 that I'd figured out the clue. 1692 01:49:52,876 --> 01:49:54,753 After my session, you came in 1693 01:49:54,837 --> 01:49:58,591 and proceeded to play Clinton's game as well as your own. 1694 01:49:59,925 --> 01:50:01,844 Maybe if I open the door 1695 01:50:01,927 --> 01:50:03,971 to the chapel a little wider? 1696 01:50:04,972 --> 01:50:06,515 Hey, what the hell? 1697 01:50:12,896 --> 01:50:15,691 Then you put on your little ventriloquist act 1698 01:50:15,774 --> 01:50:19,236 for... Christine and Lee. 1699 01:50:19,320 --> 01:50:22,364 I should've realized. We'd all seen you impersonate Clinton. 1700 01:50:22,448 --> 01:50:24,325 [mimicking Clinton] Gang, going over your hand signals 1701 01:50:24,408 --> 01:50:26,910 for the bridge tournament? Ha-ha-ha. 1702 01:50:26,994 --> 01:50:30,372 How'd I feel about what? 1703 01:50:30,456 --> 01:50:32,875 You know too much to live. 1704 01:50:32,958 --> 01:50:35,294 How convenient for you that Lee... 1705 01:50:36,295 --> 01:50:37,296 exploded. 1706 01:50:41,634 --> 01:50:45,471 But how inconvenient for you that she thought quickly 1707 01:50:45,554 --> 01:50:49,892 and... arranged everything to look like an accident. 1708 01:50:49,975 --> 01:50:52,519 You must have been furious. So you... 1709 01:50:55,189 --> 01:50:57,191 rearranged everything to look like a murder 1710 01:50:57,274 --> 01:50:58,984 that looked like an accident. 1711 01:50:59,068 --> 01:51:00,986 She had picked up the right stone. 1712 01:51:01,070 --> 01:51:03,238 You replaced it with the wrong one. 1713 01:51:03,322 --> 01:51:06,200 I'll bet that other stone, stained with blood, 1714 01:51:06,283 --> 01:51:07,493 is still in the corner. 1715 01:51:07,576 --> 01:51:09,495 As well as the cigarette that... 1716 01:51:10,829 --> 01:51:12,122 Lee actually smoked. 1717 01:51:12,206 --> 01:51:14,917 But, no matter, you knew that the next day 1718 01:51:15,000 --> 01:51:17,378 when you conducted your brilliant investigation, 1719 01:51:17,461 --> 01:51:20,381 Lee would naturally assume that she had 1720 01:51:20,464 --> 01:51:22,383 made the mistake. And it was brilliant. 1721 01:51:22,466 --> 01:51:24,968 What better detective than the man who's committed the crime? 1722 01:51:25,052 --> 01:51:29,390 Every hesitant conclusion, every stumbling interpretation. 1723 01:51:29,473 --> 01:51:32,768 And when you suddenly panicked, protecting your wife 1724 01:51:32,851 --> 01:51:34,978 it was dazzling, dear boy. 1725 01:51:43,737 --> 01:51:45,739 It's after 12:00 already. 1726 01:51:45,823 --> 01:51:47,032 Is it? 1727 01:51:49,034 --> 01:51:50,953 Well, good. That gives us plenty of time. 1728 01:51:52,496 --> 01:51:54,707 Because the entire crew is happily celebrating 1729 01:51:54,790 --> 01:51:56,917 the death of their master in the port. 1730 01:51:59,336 --> 01:52:01,213 Aren't we lucky? 1731 01:52:01,296 --> 01:52:02,673 Tom: I think so. 1732 01:52:10,514 --> 01:52:12,683 If you're thinking of setting up for 1733 01:52:12,766 --> 01:52:14,560 another fake suicide sequence, 1734 01:52:14,643 --> 01:52:18,021 I must warn you of the dangers of improvisation. 1735 01:52:18,105 --> 01:52:22,067 This last exploit had far too many loose ends 1736 01:52:22,151 --> 01:52:24,528 even though you had four days to prepare it. 1737 01:52:24,611 --> 01:52:27,656 You'd even planned for the obligatory confession scene 1738 01:52:27,740 --> 01:52:29,283 the morning after the murder. 1739 01:52:29,366 --> 01:52:31,952 You knew that she would need some fortification 1740 01:52:32,035 --> 01:52:34,830 when you started turning the screws. 1741 01:52:34,913 --> 01:52:36,290 You felt you were safe 1742 01:52:36,373 --> 01:52:39,668 because no one else on-board drank bourbon. 1743 01:52:39,752 --> 01:52:43,297 Which, incidentally, you don't pour out of a porthole 1744 01:52:43,380 --> 01:52:44,798 and then toss the bottle overboard. 1745 01:52:44,882 --> 01:52:46,800 You pour it down a drain. 1746 01:52:46,884 --> 01:52:48,385 Unless there's something else you're anxious 1747 01:52:48,469 --> 01:52:50,888 to get rid of like seconal. 1748 01:52:56,101 --> 01:52:57,519 I don't have any gloves. 1749 01:54:08,215 --> 01:54:09,675 Christine: Hey, you guys, knock it off! 1750 01:54:09,758 --> 01:54:10,843 Knock, you-- 1751 01:54:15,848 --> 01:54:18,058 Jesus Christ, look at this place! 1752 01:54:19,393 --> 01:54:20,811 Philip: Oh! 1753 01:54:20,894 --> 01:54:23,730 Actually, we've been having 1754 01:54:23,814 --> 01:54:26,233 a little difference of opinion. 1755 01:54:33,866 --> 01:54:35,868 Yeah, well, we've all gotten little squirrelly on this trip, 1756 01:54:35,951 --> 01:54:37,870 but don't you think you're carrying it a little too far? 1757 01:54:41,081 --> 01:54:45,460 About the "Last of Sheila" project. 1758 01:54:45,544 --> 01:54:47,462 But it's all straightened out now. 1759 01:54:48,589 --> 01:54:50,090 What are you doing on board? 1760 01:54:50,173 --> 01:54:51,925 I'm trying to sleep. 1761 01:54:53,552 --> 01:54:55,971 Well, not exactly. 1762 01:54:56,054 --> 01:54:58,056 Well, Guido took over for Vittorio 1763 01:54:58,140 --> 01:55:00,684 and asked me to keep him company. 1764 01:55:00,767 --> 01:55:03,770 So we went into Clinton's room to listen to the stereo 1765 01:55:03,854 --> 01:55:05,397 and instead of getting mood music, 1766 01:55:05,480 --> 01:55:08,317 we get you two guys yakking on the intercom. 1767 01:55:12,112 --> 01:55:14,323 I mean... dictate it tomorrow 1768 01:55:14,406 --> 01:55:16,283 when you can get a secretary, you know. 1769 01:55:16,366 --> 01:55:18,994 He killed her, she killed him. 1770 01:55:21,371 --> 01:55:23,624 Oh, that's a good idea but, uh, 1771 01:55:23,707 --> 01:55:26,627 we're agreed on the basics, wouldn't you say, Tom? 1772 01:55:28,670 --> 01:55:31,882 Uh, now that the truths are known, 1773 01:55:31,965 --> 01:55:35,719 we've begun to see this as a big, big project. 1774 01:55:35,802 --> 01:55:41,391 There are gigantic themes here, worthy of Dostoyevsky. 1775 01:55:41,475 --> 01:55:43,143 There's innocence... 1776 01:55:43,936 --> 01:55:44,895 guilt... 1777 01:55:45,604 --> 01:55:46,563 hatred... 1778 01:55:47,773 --> 01:55:49,900 loyalty- 1779 01:55:49,983 --> 01:55:53,779 Lee's ambitions for Tom were such that we, as survivors, 1780 01:55:53,862 --> 01:55:55,864 feel bound to tell Sheila's story 1781 01:55:55,948 --> 01:55:58,951 in all its pitiless purity, sparing nothing. 1782 01:55:59,910 --> 01:56:01,161 Big budget, huh? 1783 01:56:03,121 --> 01:56:07,000 I feel five million should cover it. 1784 01:56:07,084 --> 01:56:09,252 Well, Alice's price just went up. 1785 01:56:09,336 --> 01:56:13,006 Tom, nobody can write it better than you. Who handles you again? 1786 01:56:13,090 --> 01:56:15,133 Philip: Oh, well, actually.. 1787 01:56:15,217 --> 01:56:16,802 I'm keen on having the first draft 1788 01:56:16,885 --> 01:56:18,470 done by a complete outsider. 1789 01:56:18,553 --> 01:56:20,347 Someone who will bring a naivety 1790 01:56:20,430 --> 01:56:23,392 to our little inbred circle. 1791 01:56:23,475 --> 01:56:25,978 Of course, Tom will be needed as technical advisor. 1792 01:56:26,061 --> 01:56:28,063 And just before shooting, for a few... 1793 01:56:29,147 --> 01:56:30,107 Rewrites. 1794 01:56:32,234 --> 01:56:33,485 Rewrites, exactly. 1795 01:56:35,112 --> 01:56:36,488 Well, I think I'll turn in. 1796 01:56:36,571 --> 01:56:39,324 I'm almost dead on my feet. 1797 01:56:39,408 --> 01:56:41,952 So much to do tomorrow. 1798 01:56:42,035 --> 01:56:44,913 And still a few pages to type tonight. 1799 01:56:44,997 --> 01:56:48,000 Sealed letter to my solicitor. 1800 01:56:48,083 --> 01:56:50,961 Protecting the copyright sort of thing. 1801 01:56:51,044 --> 01:56:53,839 In these perilous times, one can't be too careful. 1802 01:56:55,132 --> 01:56:57,134 - Coming, Christine? - Mm. 1803 01:56:57,217 --> 01:56:59,344 Honey, let me hit you with a couple names. 1804 01:56:59,428 --> 01:57:02,597 Yul Brynner as Clinton. Paul and Joanne as Tom and Lee. 1805 01:57:02,681 --> 01:57:04,975 I don't know, I hope it's got enough content for them. 1806 01:57:05,058 --> 01:57:07,686 Who have I got for Alice? Oh, I know, Carly Simon! 1807 01:57:07,769 --> 01:57:10,355 I mean, the soundtrack album alone will pay for her clothes. 1808 01:57:10,439 --> 01:57:12,357 Now, now, don't scream. 1809 01:57:12,441 --> 01:57:13,692 Virna Lisi. 1810 01:57:14,693 --> 01:57:16,445 No, darling, as me! 1811 01:57:18,739 --> 01:57:24,202 ♪ There is no one to deride me ♪ 1812 01:57:26,413 --> 01:57:30,625 ♪ But yah got to have friends ♪ 1813 01:57:30,709 --> 01:57:33,712 ♪ The feeling's oh so strong ♪ 1814 01:57:33,795 --> 01:57:37,758 ♪ '(ah got to have friends 5 1815 01:57:37,841 --> 01:57:40,510 ♪ To make that day last long ♪ 1816 01:57:40,594 --> 01:57:45,348 ♪ I had some friends but they're gone ♪ 1817 01:57:45,432 --> 01:57:47,517 ♪ Somethin' came and took them away ♪ 1818 01:57:47,601 --> 01:57:52,272 ♪ And from the dusk 'til the dawn ♪ 1819 01:57:52,355 --> 01:57:56,026 ♪ Here is where I'll stay ♪ 1820 01:57:56,109 --> 01:57:59,488 ♪ Standing at the end of the road boys ♪ 1821 01:57:59,571 --> 01:58:02,199 ♪ Waiting for my new friends to come ♪ 1822 01:58:02,282 --> 01:58:07,079 ♪ I don't care if I'm hungry or poor ♪ 1823 01:58:07,162 --> 01:58:08,789 ♪ I'm gonna get me some of them ♪ 1824 01:58:08,872 --> 01:58:13,585 ♪ 'Cause you got to have friends ♪ 1825 01:58:13,668 --> 01:58:19,633 ♪ La la la la la la la la la friends ♪ 1826 01:58:19,716 --> 01:58:22,594 ♪ That's right you oh you yeah you ♪ 1827 01:58:22,677 --> 01:58:27,015 ♪ I said you gotta have some friends ♪ 1828 01:58:27,099 --> 01:58:33,980 ♪ I'm talkin' about friends that's right friends ♪ 1829 01:58:35,190 --> 01:58:37,400 ♪ Friends friends friends ♪ 1830 01:58:37,484 --> 01:58:42,072 ♪ I had some friends oh but they're all gone gone ♪ 1831 01:58:42,155 --> 01:58:44,491 ♪ Somethin' came and snatched them away ♪ 1832 01:58:44,574 --> 01:58:48,995 ♪ And from the dusk until the ran ran dawn you know ♪ 1833 01:58:49,079 --> 01:58:52,499 ♪ Here is where I gotta stay here is where I gotta stay ♪ 1834 01:58:52,582 --> 01:58:56,002 ♪ And I'm standing at the end of a real long road ♪ 1835 01:58:56,086 --> 01:58:58,505 ♪ And I'm waiting for my new friends to come 3 1836 01:58:58,588 --> 01:59:03,093 ♪ I don't care if I'm hungry or freezin' cold ♪ 1837 01:59:03,176 --> 01:59:05,470 ♪ I'm gonna get me some of them ♪ 1838 01:59:05,554 --> 01:59:09,891 ♪ 'Cause you gotta have friends ♪ 1839 01:59:09,975 --> 01:59:12,394 ♪ That's right friends If 137613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.