All language subtitles for Hard.Luck.Love.Song.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,055 --> 00:01:20,422 Jesse? 2 00:01:57,326 --> 00:01:59,461 ♪ You drive and drive ♪ 3 00:01:59,763 --> 00:02:01,831 ♪ don't you ever sleep ♪ 4 00:02:02,297 --> 00:02:06,970 ♪ calling out the exit signs like promises to keep ♪ 5 00:02:07,203 --> 00:02:09,605 ♪ yeah, promises ♪ 6 00:02:12,374 --> 00:02:13,642 ♪ to keep ♪ 7 00:02:17,847 --> 00:02:22,652 ♪ shooting star racing through the night ♪ 8 00:02:23,086 --> 00:02:27,824 ♪ long as you keep moving you won't ever die ♪ 9 00:02:28,057 --> 00:02:30,492 ♪ no, you won't ever die ♪ 10 00:02:32,394 --> 00:02:36,933 ♪ further along and down the road ♪ 11 00:02:37,366 --> 00:02:41,436 ♪ burning up your life ♪ 12 00:02:42,872 --> 00:02:47,409 ♪ always some place else to go ♪ 13 00:02:47,442 --> 00:02:51,981 ♪ just drive, drive, drive ♪ 14 00:02:53,016 --> 00:02:54,383 ♪ round and round... ♪ 15 00:02:54,416 --> 00:02:56,052 - Hey. - How can I help you? 16 00:02:56,085 --> 00:02:59,088 Well... I'm looking for a room. 17 00:04:12,695 --> 00:04:17,967 ♪ This road ♪ 18 00:04:18,600 --> 00:04:21,436 ♪ is gonna take us back now ♪ 19 00:04:25,842 --> 00:04:30,947 ♪ you look so fine ♪ 20 00:04:32,749 --> 00:04:35,584 ♪ I don't know how to act now ♪ 21 00:04:39,789 --> 00:04:45,527 ♪ they say, my child ♪ 22 00:04:46,763 --> 00:04:48,998 ♪ don't stroll off easy ♪ 23 00:04:53,670 --> 00:04:56,839 ♪ 'cause when it's time ♪ 24 00:05:10,954 --> 00:05:14,123 Weird, terrifying, nightmarish... 25 00:05:19,662 --> 00:05:21,731 Look at this studio 26 00:05:21,764 --> 00:05:23,199 filled with glamorous prizes. 27 00:05:40,316 --> 00:05:41,516 Thank you. 28 00:05:43,987 --> 00:05:48,691 So, tonight, the soup du jour is cream of broccoli. 29 00:05:49,092 --> 00:05:50,693 I'll have the plain omelette. 30 00:05:51,361 --> 00:05:54,964 Tomatoes instead of potatoes, and wheat toast. 31 00:05:56,332 --> 00:05:57,599 That it? 32 00:05:57,900 --> 00:05:59,534 Hold the chicken salad. 33 00:06:00,803 --> 00:06:01,804 What? 34 00:06:02,972 --> 00:06:06,843 Yeah, just the omelette and coffee. 35 00:06:06,876 --> 00:06:09,045 ♪ All of my life I have dreamed of a love ♪ 36 00:06:09,412 --> 00:06:13,683 ♪ the way I wanted it to be ♪ 37 00:06:14,484 --> 00:06:18,688 ♪ now that I've found you my heart's so afraid ♪ 38 00:06:19,022 --> 00:06:22,591 ♪ that somehow you won't care for me ♪ 39 00:06:22,624 --> 00:06:24,227 ♪ that's all that's the reason ♪ 40 00:06:24,260 --> 00:06:28,530 ♪ I love you so I can't let you go ♪ 41 00:06:28,731 --> 00:06:30,599 ♪ I must make you see... ♪ 42 00:06:50,386 --> 00:06:55,557 ♪ Take me out dancin', darlin' ♪ 43 00:07:01,397 --> 00:07:07,336 ♪ I'll be your honky-tonk ♪ 44 00:07:13,709 --> 00:07:19,115 ♪ If you take me out dancin' darlin' ♪ 45 00:07:25,655 --> 00:07:29,792 ♪ I'll be your honky-tonk ♪ 46 00:07:52,915 --> 00:07:53,916 Fuck. 47 00:08:49,105 --> 00:08:50,239 Hey, man. 48 00:09:34,450 --> 00:09:37,853 Afraid of trampolines. That's bullshit. Bullshit. 49 00:09:38,921 --> 00:09:39,921 I don't know why, 50 00:09:39,956 --> 00:09:41,676 but I just don't like the taste of peacocks. 51 00:09:46,862 --> 00:09:48,798 Bullshit. Fuck off! 52 00:09:51,467 --> 00:09:55,972 ♪ I believe I really saw it ♪ 53 00:09:56,472 --> 00:09:58,975 ♪ I'd like to go... ♪ 54 00:09:59,242 --> 00:10:00,910 Other people's clothes. 55 00:10:40,449 --> 00:10:42,251 Hey, bro, can you spare me some change? 56 00:10:42,285 --> 00:10:44,153 I'll get you on the way back, man. 57 00:11:05,041 --> 00:11:06,909 Holy shit. 58 00:11:44,947 --> 00:11:46,349 Big night, huh? 59 00:11:46,382 --> 00:11:48,918 Living the dream, my friend. 60 00:11:50,286 --> 00:11:52,621 That is gonna be 12.57. 61 00:11:54,290 --> 00:11:56,125 Oh, look at you. 62 00:11:57,059 --> 00:11:59,395 They make these things more colorful and pretty 63 00:11:59,428 --> 00:12:00,930 every year, don't they? 64 00:12:00,963 --> 00:12:01,963 Nothing prettier. 65 00:12:02,098 --> 00:12:04,533 You know, I found it blowing up against a fence line 66 00:12:04,567 --> 00:12:06,369 of that vacant lot out there. 67 00:12:06,402 --> 00:12:08,371 Is that right? Well, lucky you, huh? 68 00:12:08,404 --> 00:12:10,272 - Here you go. - All right. 69 00:12:11,374 --> 00:12:13,876 Yeah, man. Stay safe out there. 70 00:12:14,276 --> 00:12:15,444 Thanks. 71 00:12:25,454 --> 00:12:27,089 Hey, dude, you come back. 72 00:12:27,123 --> 00:12:28,658 Yeah, I said I would, man. 73 00:12:30,559 --> 00:12:31,661 Here. 74 00:12:31,695 --> 00:12:34,497 Oh, man. Thank you. 75 00:12:35,531 --> 00:12:36,666 You're welcome. 76 00:12:38,702 --> 00:12:40,169 Here. 77 00:12:40,636 --> 00:12:43,272 - Oh, yeah. - Come on. 78 00:12:43,606 --> 00:12:47,176 Man, thanks for coming back, huh? 79 00:12:47,744 --> 00:12:50,179 - I said I would, man. Here. - Oh, that's right. 80 00:12:54,350 --> 00:12:56,185 Dude, thanks. 81 00:12:56,385 --> 00:12:57,953 Oh! 82 00:12:58,387 --> 00:13:00,222 You look after yourself, all right? 83 00:13:00,990 --> 00:13:01,991 All right. 84 00:13:04,326 --> 00:13:06,395 - Thanks, man. - Yeah, man. 85 00:13:26,415 --> 00:13:27,950 Fuck! 86 00:13:32,221 --> 00:13:34,123 Okay. 87 00:13:44,668 --> 00:13:47,403 That is one pretty stick you got there, boy. 88 00:13:47,436 --> 00:13:50,339 Yeah, thanks. I just got it last week. 89 00:13:50,573 --> 00:13:53,275 Got tired of playing with old bar cues, I guess. 90 00:13:53,309 --> 00:13:54,510 You play a lot, do you? 91 00:13:54,543 --> 00:13:56,078 Not as much as I'd like. 92 00:13:56,412 --> 00:13:58,581 You know, I came third at a local tourney once, 93 00:13:58,614 --> 00:14:01,183 uh, back home, but that was years ago. 94 00:14:01,517 --> 00:14:03,085 You know, I'm no slouch myself. 95 00:14:03,385 --> 00:14:04,825 You wanna put a little money on this? 96 00:14:06,188 --> 00:14:07,223 Money? 97 00:14:07,423 --> 00:14:09,358 Yeah, you know, sweeten it up a little bit. 98 00:14:10,493 --> 00:14:13,028 I guess I... I don't not gamble. 99 00:14:13,562 --> 00:14:15,498 How about, let's do 40 bucks? 100 00:14:16,499 --> 00:14:17,734 I could go 40. 101 00:14:17,767 --> 00:14:19,970 All right then, 40 it is. 102 00:14:26,710 --> 00:14:28,310 Fuck, that should've gone in. 103 00:14:29,679 --> 00:14:32,481 ♪ Well, I still love you baby ♪ 104 00:14:32,515 --> 00:14:34,784 ♪ but I won't be your fool no more... ♪ 105 00:14:36,185 --> 00:14:37,186 Shit. 106 00:14:42,726 --> 00:14:44,761 Shit. Fuck. 107 00:14:45,094 --> 00:14:46,629 Two games, 80. 108 00:14:48,297 --> 00:14:50,232 You wanna double this again? 109 00:14:50,266 --> 00:14:51,267 Let's do it. 110 00:14:59,642 --> 00:15:00,543 Fuck. 111 00:15:00,576 --> 00:15:02,779 ♪ Well you're drinking bad whisky ♪ 112 00:15:02,812 --> 00:15:05,114 ♪ just as fast as you can ♪ 113 00:15:05,147 --> 00:15:09,184 ♪ and you're running around from man to man ♪ 114 00:15:09,218 --> 00:15:13,556 ♪ oh baby, you just got to go ♪ 115 00:15:15,424 --> 00:15:17,694 ♪ well I still love you baby but I ♪ 116 00:15:17,928 --> 00:15:20,563 ♪ won't be your fool no more ♪ 117 00:15:26,268 --> 00:15:27,303 Shit. 118 00:15:39,683 --> 00:15:41,216 Good game, man. 119 00:15:41,250 --> 00:15:42,852 - For me. - Yeah. 120 00:15:44,253 --> 00:15:47,356 You wanna go again? One more? Two hundred? 121 00:15:48,591 --> 00:15:51,393 Sure thing. You're like an atm. 122 00:16:04,239 --> 00:16:05,307 Thanks, man. 123 00:16:05,608 --> 00:16:06,810 Yeah, whatever. 124 00:16:22,424 --> 00:16:23,425 Yeah. 125 00:16:23,927 --> 00:16:26,730 Fucking magician. Fires it up in the last two games. 126 00:16:27,030 --> 00:16:28,030 Let me guess. 127 00:16:28,330 --> 00:16:30,934 I'm supposed to ask you for one more game, double or nothing? 128 00:16:30,967 --> 00:16:33,870 Wow, I mean, we could do that. But we're even now, 129 00:16:33,903 --> 00:16:35,170 so we can quit. 130 00:16:38,074 --> 00:16:40,209 You're good, man. I'll give you that. 131 00:16:41,510 --> 00:16:42,746 No dice, hermano. 132 00:16:43,013 --> 00:16:44,513 That's your call. 133 00:16:44,748 --> 00:16:46,348 You ought to be careful though. 134 00:16:47,182 --> 00:16:49,451 Some guys aren't as sweet and gentle as me. 135 00:16:49,786 --> 00:16:50,854 Mr. Romance. 136 00:16:51,755 --> 00:16:53,857 You hustle the wrong dude in this part of town, 137 00:16:54,556 --> 00:16:57,292 they find little parts of you up and down the highway. 138 00:16:57,326 --> 00:16:58,494 Hustle? 139 00:16:58,527 --> 00:17:00,229 No, man. You got me all wrong. 140 00:17:00,429 --> 00:17:02,531 It's all copacetic. No hard feelings. 141 00:17:03,700 --> 00:17:06,602 Listen, looking for some real action? 142 00:17:06,803 --> 00:17:07,803 Safer? 143 00:17:07,971 --> 00:17:09,815 There's this thing tomorrow, over at Broadway social. 144 00:17:09,839 --> 00:17:11,875 Oh, yeah. Broadway, yeah, right off canyon, right? 145 00:17:11,908 --> 00:17:13,542 Yeah, yeah, yeah. Hundred dollar buy in, 146 00:17:13,575 --> 00:17:15,577 30 or 40 guys, winner-take-all. 147 00:17:15,779 --> 00:17:16,645 Forty guys? 148 00:17:16,680 --> 00:17:18,682 Sometimes it's more. 149 00:17:18,715 --> 00:17:21,450 All right. All right. 150 00:17:22,952 --> 00:17:24,386 Well, thanks, man. 151 00:17:24,688 --> 00:17:25,822 Good luck. 152 00:17:42,404 --> 00:17:43,773 Want tacos? 153 00:17:43,807 --> 00:17:45,407 This is tripe, corn... 154 00:17:45,709 --> 00:17:47,844 - Ah, man, it smells good. - It is good, bro. 155 00:17:47,877 --> 00:17:49,979 Yeah, let's... Whatever you think. 156 00:17:50,013 --> 00:17:51,948 Whatever you think, man. I'll follow you. 157 00:17:51,981 --> 00:17:53,382 What's your favorite? 158 00:17:53,415 --> 00:17:54,951 - Huh? - Ah, thanks, man. 159 00:17:54,984 --> 00:17:56,218 Mm-hmm. 160 00:17:56,786 --> 00:17:57,787 All right. 161 00:17:58,021 --> 00:17:59,723 - Hi. - How you doin'? 162 00:17:59,756 --> 00:18:01,557 - Okay. - It's o... okay if I sit? 163 00:18:01,590 --> 00:18:02,959 These are tostadas. 164 00:18:03,159 --> 00:18:04,861 That looks good. 165 00:18:04,894 --> 00:18:06,361 Tostadas. Yeah. 166 00:18:06,395 --> 00:18:07,835 - Tos... tostadas. - It has the meat. 167 00:18:09,999 --> 00:18:12,001 Okay. Bye. 168 00:18:12,301 --> 00:18:14,369 I... can I give you a hug? 169 00:18:14,971 --> 00:18:16,505 - Huh? - Give you a hug. 170 00:18:16,538 --> 00:18:17,573 Hug. 171 00:18:17,606 --> 00:18:19,008 He wants to give you a hug. 172 00:18:19,042 --> 00:18:20,342 - No, no, no. - No hug? 173 00:18:21,845 --> 00:18:24,748 This, this one's the, the tongue. 174 00:18:24,781 --> 00:18:26,281 Mm-hmm. 175 00:18:26,315 --> 00:18:28,752 Tongue, yeah. What's th... the tongue from? 176 00:18:29,152 --> 00:18:30,854 I'm gonna do it. 177 00:18:37,827 --> 00:18:38,828 Oh. 178 00:18:40,496 --> 00:18:41,765 - Good? - Yeah. 179 00:19:08,390 --> 00:19:09,390 Mm. 180 00:20:16,425 --> 00:20:17,760 ♪ Sometimes I feel ♪ 181 00:20:19,696 --> 00:20:24,633 ♪ like I am a boxer ♪ 182 00:20:28,570 --> 00:20:31,875 ♪ seems I'm always ♪ 183 00:20:32,141 --> 00:20:37,646 ♪ standing in the ring ♪ 184 00:20:41,184 --> 00:20:43,552 ♪ then I notice ♪ 185 00:20:44,654 --> 00:20:50,425 ♪ someone's been in my locker ♪ 186 00:20:53,730 --> 00:20:56,833 ♪ left me a note ♪ 187 00:20:57,200 --> 00:21:03,072 ♪ that says I can't sing ♪ 188 00:21:06,142 --> 00:21:08,945 ♪ oh, I'll do anything ♪ 189 00:21:10,479 --> 00:21:15,151 ♪ but break dance for you, darling ♪ 190 00:23:27,116 --> 00:23:29,886 ♪ My mind is filled with ghosts ♪ 191 00:23:29,919 --> 00:23:33,790 ♪ they're more than most of all my loves gone wrong ♪ 192 00:23:39,362 --> 00:23:43,266 ♪ My mind should be the way most people say ♪ 193 00:23:43,299 --> 00:23:46,069 ♪ that I should just move on ♪ 194 00:23:51,741 --> 00:23:55,745 ♪ My mind is focused on things past and gone ♪ 195 00:23:55,778 --> 00:23:58,081 ♪ where I have no control ♪ 196 00:24:03,753 --> 00:24:06,789 ♪ I can't forget there used to be ♪ 197 00:24:06,823 --> 00:24:09,892 ♪ I used to see but now no more ♪ 198 00:24:13,096 --> 00:24:15,231 Who's this peckerwood? 199 00:24:20,269 --> 00:24:22,371 So, we got the house rules on the board over here. 200 00:24:22,405 --> 00:24:23,949 It's single elimination until the finals. 201 00:24:23,973 --> 00:24:25,808 The finals is best two out of three. 202 00:24:25,842 --> 00:24:27,243 So keep the action moving, okay? 203 00:24:27,276 --> 00:24:28,845 You in? You in? 204 00:24:29,212 --> 00:24:30,213 I'm in. 205 00:24:32,715 --> 00:24:34,150 Hundred bucks, player. 206 00:24:36,285 --> 00:24:38,721 Jesse. 207 00:24:38,754 --> 00:24:39,889 Good luck. 208 00:24:49,999 --> 00:24:51,400 You ready to rumble, young blood? 209 00:24:51,434 --> 00:24:52,668 Yes, sir. 210 00:24:52,702 --> 00:24:53,703 All right then. 211 00:24:53,903 --> 00:24:55,972 You rack 'em up, we'll lag for the break. 212 00:24:56,372 --> 00:24:57,540 May the best man win. 213 00:24:57,573 --> 00:25:01,077 Well, I'm hoping it's me. But I have been wrong before. 214 00:25:36,479 --> 00:25:40,183 ♪ Yeah, ha ha ♪ 215 00:25:40,583 --> 00:25:42,985 ♪ for you I got the ♪ 216 00:25:43,019 --> 00:25:44,987 - ♪ go, go, go ♪ - ♪ blues ♪ 217 00:25:46,155 --> 00:25:49,725 - ♪ baby ♪ - ♪ go, go, go ♪ 218 00:25:51,360 --> 00:25:53,996 - ♪ go, go, go ♪ - ♪ New York City ♪ 219 00:25:55,231 --> 00:25:57,934 ♪ blues explosion ♪ 220 00:25:59,435 --> 00:26:00,770 All right, guys. 221 00:26:00,803 --> 00:26:02,405 Best two out of three gets the cash. 222 00:26:02,438 --> 00:26:05,241 ♪ We're going up and down ♪ 223 00:26:05,274 --> 00:26:06,742 ♪ over and over ♪ 224 00:26:07,376 --> 00:26:11,747 ♪ over and over it's the same old thing ♪ 225 00:26:11,781 --> 00:26:15,284 ♪ up and down over and outer ♪ 226 00:26:15,518 --> 00:26:17,887 Shit. 227 00:26:20,289 --> 00:26:22,058 ♪ Up and down over and over ♪ 228 00:26:22,258 --> 00:26:23,326 Shit. 229 00:26:26,295 --> 00:26:28,965 ♪ It's the same old thing ♪ 230 00:26:28,998 --> 00:26:31,167 ♪ up and down ♪ 231 00:26:31,200 --> 00:26:32,868 ♪ over and outer ♪ 232 00:26:33,336 --> 00:26:35,037 ♪ under the radar... ♪ 233 00:26:37,540 --> 00:26:38,874 Mm. 234 00:26:41,244 --> 00:26:42,778 Corner pocket. 235 00:26:46,249 --> 00:26:48,851 - Oh, yeah. - Nice, baby. 236 00:26:53,222 --> 00:26:54,290 Woot-woot! 237 00:26:56,259 --> 00:26:58,094 Eight ball, side pocket. 238 00:26:58,127 --> 00:27:01,897 ♪ I'm going up and down over and over ♪ 239 00:27:02,298 --> 00:27:03,299 Fuck. 240 00:27:04,000 --> 00:27:07,036 ♪ It's the same old thing ♪ 241 00:27:07,069 --> 00:27:10,873 ♪ up and down, over and outer... ♪ 242 00:27:19,515 --> 00:27:22,218 You're not taking this money home, boy. 243 00:27:22,251 --> 00:27:23,853 Just not happenin'. 244 00:27:38,401 --> 00:27:41,003 Oh, now you're fucked! 245 00:27:41,337 --> 00:27:43,472 - Yeah! - Order up another round. 246 00:27:43,707 --> 00:27:45,274 Rack 'em up, son. 247 00:28:12,435 --> 00:28:14,437 ♪ Well, that's her train ♪ 248 00:28:14,470 --> 00:28:16,372 ♪ it's coming down tonight ♪ 249 00:28:16,707 --> 00:28:18,908 ♪ you're bringing her home, yes ♪ 250 00:28:18,941 --> 00:28:20,843 ♪ you're bringing her back ♪ 251 00:28:21,043 --> 00:28:24,513 ♪ and all's you'll get from me is a slap on the back... ♪ 252 00:28:24,781 --> 00:28:28,284 Almost bedtime. I'm about to shut you down. 253 00:28:29,452 --> 00:28:30,853 Is that right? 254 00:28:32,955 --> 00:28:34,190 That's right. 255 00:28:35,991 --> 00:28:37,560 Well, I'm happy to prove you wrong 256 00:28:37,593 --> 00:28:39,295 if you want some extra action. 257 00:28:41,297 --> 00:28:42,932 What are you thinkin'? 258 00:28:44,133 --> 00:28:45,468 I go a thousand. 259 00:28:46,235 --> 00:28:49,038 Three balls and the eight from beating you. 260 00:28:49,071 --> 00:28:51,006 Well, if a... If a grand scares you... 261 00:28:51,240 --> 00:28:52,441 Scared? 262 00:28:52,475 --> 00:28:54,143 Not hardly. 263 00:28:54,678 --> 00:28:56,612 I'm not afraid of taking your money. 264 00:29:00,349 --> 00:29:02,885 Ah. Your turn, fucker. 265 00:29:18,501 --> 00:29:20,503 Kinda gave you that one, didn't I? 266 00:29:20,536 --> 00:29:23,072 Some might say that I gave you the first one. 267 00:29:23,105 --> 00:29:24,940 It's that grand 268 00:29:24,974 --> 00:29:26,509 that's making you nervous, right? 269 00:29:28,310 --> 00:29:32,114 A thousand dollars? Let's make it two grand. 270 00:29:32,148 --> 00:29:33,616 Ah, fuck. The fuck! 271 00:29:33,649 --> 00:29:35,418 - You were nervous. - Fucker! 272 00:29:35,451 --> 00:29:37,052 - Fuck off, back off. - Two grand. 273 00:29:37,086 --> 00:29:38,954 Hey, shoot pool. Shoot pool! 274 00:29:39,555 --> 00:29:42,692 Two grand? Rack 'em. Get out of my way, man. 275 00:29:50,466 --> 00:29:52,001 Sit down, man. 276 00:30:14,791 --> 00:30:18,527 One. Actually, I'm gonna go with seven. 277 00:30:19,696 --> 00:30:20,996 Top pocket. 278 00:30:27,436 --> 00:30:31,507 Then I'll take the two. Down the line. 279 00:30:40,516 --> 00:30:45,287 - I'm gonna take the four. - Huh. 280 00:30:57,533 --> 00:31:02,238 I've seen a lot of big runs, but never one quite like this. 281 00:31:03,840 --> 00:31:06,308 All right, I'm gonna try... 282 00:31:06,509 --> 00:31:10,012 I'm gonna go into this pocket here inside. 283 00:31:11,815 --> 00:31:13,015 Three. 284 00:31:18,420 --> 00:31:19,421 All right. 285 00:31:28,732 --> 00:31:30,599 All right, one in the top left. 286 00:31:33,135 --> 00:31:34,771 I can clean house. 287 00:31:37,606 --> 00:31:39,441 Can't believe they'd let him come here 288 00:31:39,475 --> 00:31:40,609 and let him do this to us. 289 00:31:40,844 --> 00:31:42,144 Fuck. 290 00:31:44,781 --> 00:31:46,649 We just got fucking hustled. 291 00:31:52,756 --> 00:31:54,590 Okay, eight in the top left. 292 00:32:05,401 --> 00:32:06,770 Mother! 293 00:32:09,839 --> 00:32:12,474 - Fuck. - We gotta talk, huh? 294 00:32:44,506 --> 00:32:46,241 ♪ Yeah ♪ 295 00:32:49,713 --> 00:32:51,547 ♪ yeah ♪ 296 00:32:54,583 --> 00:32:58,220 That's, uh, 500 for the house. 297 00:32:58,688 --> 00:33:01,523 Three grand for you. 298 00:33:01,557 --> 00:33:02,557 Thank you. 299 00:33:02,826 --> 00:33:05,561 Yeah, we do this first Saturday of every month 300 00:33:05,594 --> 00:33:07,714 - if you wanna come back. - You know, I might do that. 301 00:33:09,431 --> 00:33:11,567 To the... 302 00:33:11,901 --> 00:33:14,169 I'm not sure this town is big enough 303 00:33:14,203 --> 00:33:15,638 for this superstar. 304 00:33:16,238 --> 00:33:17,741 Leave him alone, rollo. 305 00:33:17,774 --> 00:33:20,242 Just congratulating him. 306 00:33:21,711 --> 00:33:24,480 Besides, with that little show you just put on, 307 00:33:24,513 --> 00:33:26,649 I'd say you're fairly well made. 308 00:33:26,683 --> 00:33:28,617 - Is that right? - Oh, yeah. 309 00:33:28,651 --> 00:33:30,552 I heard you been shaking every tree in town. 310 00:33:30,586 --> 00:33:31,821 You find any apples? 311 00:33:31,855 --> 00:33:35,290 Yeah. They sure beat sour grapes. 312 00:33:36,525 --> 00:33:40,429 And a comedian too. Nice. 313 00:33:40,697 --> 00:33:41,931 So you ready to pay up? 314 00:33:42,297 --> 00:33:43,900 Yeah, all right. 315 00:33:44,433 --> 00:33:46,435 I was thinking maybe you'd give me 316 00:33:46,468 --> 00:33:47,704 a chance to win it back. 317 00:33:47,737 --> 00:33:50,840 That might be the gentlemanly thing to do in this situation. 318 00:33:50,874 --> 00:33:51,941 Hmm, I'll pass. 319 00:33:52,307 --> 00:33:54,510 No. Don't think you will. 320 00:33:54,844 --> 00:33:57,681 I don't like getting hustled. The things that I don't like 321 00:33:57,714 --> 00:33:59,883 wind up in a hole in the fucking desert. 322 00:34:00,182 --> 00:34:02,317 I'll just take a rain check then. 323 00:34:03,887 --> 00:34:04,888 Yeah. 324 00:34:06,723 --> 00:34:09,625 Where you goin', faggot? We got more stick to shoot. 325 00:34:09,993 --> 00:34:11,961 Looks like you fixin' to run, huh? 326 00:34:12,261 --> 00:34:14,229 You better run better than you play pool. 327 00:34:14,263 --> 00:34:16,800 I say we go rag-head and cut this thief's hand off. 328 00:34:16,833 --> 00:34:19,669 - Hell yeah. - All right, guys. 329 00:34:22,471 --> 00:34:24,874 Petey and bump here, they get a little excited. 330 00:34:25,240 --> 00:34:28,277 So we're just gonna have our little friendly here, 331 00:34:28,310 --> 00:34:29,779 and you can go about your business. 332 00:34:30,379 --> 00:34:34,349 Yeah. Yeah, you know what? That actually sounds like fun. 333 00:34:34,583 --> 00:34:37,619 Here, why don't you get us a couple of rounds of drinks? 334 00:34:37,954 --> 00:34:41,958 Okay? But before we get started, I gotta hit the can, okay? 335 00:34:41,991 --> 00:34:43,525 Back in a flash. 336 00:34:52,702 --> 00:34:53,703 Fuck. 337 00:35:00,442 --> 00:35:02,011 Fuck. 338 00:35:11,087 --> 00:35:12,521 How you doin' in there? 339 00:35:34,643 --> 00:35:38,413 Hey, buddy, do you mind, man? All this nervous energy 340 00:35:38,447 --> 00:35:40,315 is making this a little difficult. 341 00:35:40,784 --> 00:35:42,317 You know what I mean? 342 00:35:44,486 --> 00:35:47,356 ♪ Then what you said to me ♪ 343 00:35:47,857 --> 00:35:50,026 ♪ I don't know what I'd be ♪ 344 00:35:51,560 --> 00:35:55,564 ♪ I don't know what I'd be... ♪ 345 00:36:17,619 --> 00:36:19,088 - Hola. - Hola. 346 00:36:19,122 --> 00:36:21,991 Dónde es la Puerta de atrás? 347 00:36:24,794 --> 00:36:27,462 Bueno. Gracias, amigos. 348 00:36:28,932 --> 00:36:30,432 Hasta luego. 349 00:36:57,559 --> 00:37:01,597 ♪ Little Johnny Walker caught a bullet last night ♪ 350 00:37:01,630 --> 00:37:04,968 ♪ running from the guitar store ♪ 351 00:37:05,601 --> 00:37:09,739 ♪ he took a left down the alley guess he should've gone right ♪ 352 00:37:09,772 --> 00:37:13,877 ♪ now he ain't takin' nothing no more, no more ♪ 353 00:37:14,244 --> 00:37:18,413 ♪ everybody knows it's a hard time ♪ 354 00:37:18,447 --> 00:37:21,516 ♪ livin' with hate and the greed ♪ 355 00:37:22,318 --> 00:37:26,521 ♪ most folks earn what they get for a livin' ♪ 356 00:37:26,555 --> 00:37:29,826 ♪ others got to steal what they need ♪ 357 00:37:30,525 --> 00:37:34,731 ♪ down on the corner, already talkin' ♪ 358 00:37:34,764 --> 00:37:38,902 ♪ how they're gonna cut that take ♪ 359 00:37:38,935 --> 00:37:43,106 ♪ I'm out here just workin' for a dollar ♪ 360 00:37:43,139 --> 00:37:47,609 ♪ all I wanna do is stomp and holler ♪ 361 00:37:53,116 --> 00:37:56,019 All right. Let's see what you got. 362 00:38:05,929 --> 00:38:08,998 "Satisfaction guaranteed." 363 00:38:09,032 --> 00:38:11,533 Or your money back, right? 364 00:38:12,302 --> 00:38:17,572 "Open minded and versatile." I'll bet. I'll bet. 365 00:38:28,617 --> 00:38:32,021 Huh. 366 00:38:52,175 --> 00:38:53,843 Fuck. 367 00:39:54,203 --> 00:39:55,204 Hello? 368 00:40:00,343 --> 00:40:02,045 That you, cottontail? 369 00:40:08,017 --> 00:40:10,787 Maybe. 370 00:40:13,856 --> 00:40:15,191 How'd you get this number? 371 00:40:20,897 --> 00:40:23,299 It's me, it's, it's Jesse. 372 00:40:28,171 --> 00:40:31,606 I know... I know who you are, Jesse. 373 00:40:33,843 --> 00:40:35,144 Where are you? 374 00:40:35,178 --> 00:40:39,282 Um, I'm in town. I'm at the... 375 00:40:39,614 --> 00:40:43,286 The tumble inn, off highland. 376 00:40:53,096 --> 00:40:54,330 Um... 377 00:40:56,666 --> 00:40:58,201 - Hey, cotton... - Don't... 378 00:40:58,234 --> 00:41:01,804 Don't call me that. Please. 379 00:41:03,005 --> 00:41:04,006 Sorry. 380 00:41:06,776 --> 00:41:07,777 Carla? 381 00:41:10,746 --> 00:41:15,118 You wanna, um, come over and have a... have a drink? 382 00:41:18,187 --> 00:41:19,621 Okay. 383 00:41:20,690 --> 00:41:24,093 It's, um, room 227. 384 00:41:25,828 --> 00:41:26,996 Hmm. 385 00:41:28,831 --> 00:41:30,833 I'll swing by in an hour or so. 386 00:41:52,822 --> 00:41:55,758 Pants. Where's the fuckin' pants? 387 00:42:26,489 --> 00:42:28,090 Oh, my man. 388 00:42:29,325 --> 00:42:30,903 Oh, shit. You sure you don't want some of 389 00:42:30,927 --> 00:42:31,927 the more high-end stuff? 390 00:42:32,028 --> 00:42:34,163 No. I prefer mine with a little protein. 391 00:42:34,197 --> 00:42:35,798 Yeah? 392 00:42:35,998 --> 00:42:38,201 You tell me how a company thrives on a business model 393 00:42:38,234 --> 00:42:40,770 where they throw a worm in their product intentionally. 394 00:42:40,803 --> 00:42:42,772 That's one of life's mysteries, for sure. 395 00:42:42,805 --> 00:42:43,873 Right? 396 00:42:45,508 --> 00:42:48,477 All right, my man, that comes out to 42.50. 397 00:42:48,778 --> 00:42:50,112 All right. 398 00:42:51,781 --> 00:42:53,950 Yeah, what have we got here? Forty-three? 399 00:42:56,152 --> 00:42:59,155 Hey, you, uh, you lookin' for anything else tonight? 400 00:42:59,188 --> 00:43:02,258 You know, like a little, uh, party for your party? 401 00:43:05,828 --> 00:43:08,297 You know, now that you mention it, 402 00:43:08,998 --> 00:43:12,168 there is something that I'm looking to procure. 403 00:43:12,201 --> 00:43:14,170 All right. I thought so. I feel you. 404 00:43:14,470 --> 00:43:15,871 I'm not a cop. 405 00:43:15,905 --> 00:43:17,873 I mean, I... I'd have to tell you if I was, right? 406 00:43:17,907 --> 00:43:19,041 That's some TV horseshit. 407 00:43:19,075 --> 00:43:20,452 Why don't you just, uh, open up your coat, 408 00:43:20,476 --> 00:43:22,078 lift up your shirt and turn around? 409 00:43:22,111 --> 00:43:23,145 For real. 410 00:43:25,848 --> 00:43:27,750 - For real? - Yeah, for real. 411 00:43:28,384 --> 00:43:32,955 Okay. See? No gun, no badge, no wire. 412 00:43:34,056 --> 00:43:35,057 All right. 413 00:43:35,625 --> 00:43:37,560 So you know where I can get hooked up? 414 00:43:37,593 --> 00:43:40,263 I do. I do. What are you looking for? 415 00:43:41,163 --> 00:43:42,164 Gandalf. 416 00:43:42,531 --> 00:43:46,202 Gandalf, the white wizard, huh? Yeah, I know him. 417 00:43:46,670 --> 00:43:48,304 Eight ball should do. 418 00:43:48,337 --> 00:43:49,939 - Yeah? - Is it any good? 419 00:43:50,273 --> 00:43:51,907 I mean, it's a little stepped on, 420 00:43:51,941 --> 00:43:54,143 but it's the best shit you're gonna find around here. 421 00:43:54,176 --> 00:43:56,145 All right. Yeah, I'll take it. 422 00:43:56,178 --> 00:43:57,178 All right. 423 00:43:59,248 --> 00:44:01,417 It's gonna be a buck fifty, good sir. 424 00:44:01,450 --> 00:44:03,386 A buck fifty. All right. 425 00:44:05,154 --> 00:44:08,190 - I'm gonna give you a buck 60. - All right. 426 00:44:08,224 --> 00:44:11,294 - Okay. Hey, thanks, man. - Hell yeah. 427 00:44:12,228 --> 00:44:13,228 Really. 428 00:44:13,462 --> 00:44:15,307 All right, that'll, uh, that'll do it for ya. Here you go. 429 00:44:15,331 --> 00:44:16,299 What's your name? 430 00:44:16,332 --> 00:44:18,267 - I'm Benny. - Jesse. 431 00:44:18,501 --> 00:44:19,501 - Jesse? - Yeah. 432 00:44:19,535 --> 00:44:21,480 - Right on, man. - All right. Just like old times. 433 00:44:21,504 --> 00:44:23,039 I'm here every night. Yeah, yeah. 434 00:44:23,072 --> 00:44:24,440 - Thanks, man. - Have a good one. 435 00:44:24,473 --> 00:44:25,408 Yeah. 436 00:44:25,441 --> 00:44:27,977 - What's up, my man? - What's happening? 437 00:45:05,281 --> 00:45:06,882 Legend herself. 438 00:45:08,651 --> 00:45:10,086 In the flesh. 439 00:45:19,228 --> 00:45:21,564 - You still got the nova. - Yeah. 440 00:45:22,498 --> 00:45:24,533 Yeah, she won't quite die on me. 441 00:45:24,900 --> 00:45:27,570 Well, I always knew she was undead. 442 00:45:29,205 --> 00:45:30,573 You got here fast. 443 00:45:30,606 --> 00:45:33,376 I had to catch you before you blew away again. 444 00:45:36,445 --> 00:45:38,447 How long are you staying? 445 00:45:38,481 --> 00:45:42,284 Uh... depends on a few variables. 446 00:45:44,353 --> 00:45:45,354 Uh-huh. 447 00:45:49,525 --> 00:45:50,526 Come on. 448 00:45:54,330 --> 00:45:55,464 No. 449 00:45:55,498 --> 00:45:57,400 Come on, get in here. 450 00:46:04,741 --> 00:46:06,642 Mm. 451 00:46:08,577 --> 00:46:09,578 Jesse. 452 00:46:10,513 --> 00:46:11,614 Cottontail. 453 00:46:16,318 --> 00:46:18,688 Sorry. Forgot. 454 00:46:18,722 --> 00:46:19,922 It's okay. 455 00:46:22,091 --> 00:46:23,092 It's okay. 456 00:46:23,926 --> 00:46:26,996 You just caught me off guard, is all. 457 00:46:29,766 --> 00:46:31,066 You look great. 458 00:46:31,868 --> 00:46:33,502 Better than the last time you saw me? 459 00:46:35,638 --> 00:46:36,639 Yeah. 460 00:46:37,473 --> 00:46:38,708 Thank god. 461 00:46:39,275 --> 00:46:41,577 It wasn't exactly my time to shine. 462 00:46:41,610 --> 00:46:44,046 - No, it was not. - No. 463 00:46:45,381 --> 00:46:46,615 - Hey. - Hmm? 464 00:46:48,250 --> 00:46:50,252 I am glad to see you doing better. 465 00:46:52,555 --> 00:46:56,292 - You look damn fine yourself. - Hmm? 466 00:46:56,325 --> 00:46:59,061 - Better than fine. - You're a sweet talker. 467 00:47:01,330 --> 00:47:02,531 You wanna drink? 468 00:47:04,133 --> 00:47:05,334 Thirsty? 469 00:47:05,802 --> 00:47:07,570 - Uh-huh. - Uh-huh. 470 00:47:09,305 --> 00:47:11,073 - Uh-huh. - Uh-huh. 471 00:47:14,243 --> 00:47:16,145 - Well, okay. - Okay. 472 00:47:16,178 --> 00:47:17,379 - Lead the way. - All right. 473 00:47:17,413 --> 00:47:20,416 - Here, this is for you. - Oh, thank you. 474 00:47:20,449 --> 00:47:22,284 There you go. This is for me. 475 00:47:22,318 --> 00:47:24,119 This one's for me. 476 00:47:24,153 --> 00:47:26,322 - That one's for us. - No, come on. 477 00:47:36,432 --> 00:47:38,735 I can't walk straight, so I zigzag. 478 00:47:38,768 --> 00:47:40,402 I zigzag. 479 00:47:43,205 --> 00:47:45,274 Hey, buddy. 480 00:47:45,675 --> 00:47:47,109 Ladies first. 481 00:47:55,484 --> 00:47:58,387 Okay, okay, okay, stop. 482 00:48:06,897 --> 00:48:08,430 Yeah, all right. 483 00:48:24,280 --> 00:48:26,248 All right. 484 00:48:34,724 --> 00:48:36,726 Really is so good to see you. 485 00:48:36,960 --> 00:48:40,162 ♪ Where is juanita ♪ 486 00:48:40,195 --> 00:48:41,798 You're in fine form. 487 00:48:43,499 --> 00:48:44,801 - Thanks. - Hmm. 488 00:48:44,834 --> 00:48:45,834 Yeah, I'm doing good. 489 00:48:46,135 --> 00:48:50,840 New Orleans was really tough, and I was in a bad place, and... 490 00:48:52,641 --> 00:48:55,311 You know, I managed to learn a measure of balance, 491 00:48:55,344 --> 00:48:57,546 mo... moderation and whatnot. 492 00:48:57,580 --> 00:48:59,749 Well, keep it up, darling. 493 00:48:59,783 --> 00:49:01,751 I intend to. Cheers. 494 00:49:01,785 --> 00:49:03,319 Cheers. 495 00:49:03,352 --> 00:49:05,621 And what about you? I mean, you're... 496 00:49:06,022 --> 00:49:08,591 Still hotter than the hinges hanging off the gates of hell. 497 00:49:10,827 --> 00:49:12,628 How you been these days? 498 00:49:12,862 --> 00:49:13,863 Mm. 499 00:49:16,866 --> 00:49:18,167 I'm, uh... 500 00:49:19,501 --> 00:49:22,739 I'm really great. I am. 501 00:49:22,772 --> 00:49:24,206 - Good. - Mm. 502 00:49:28,544 --> 00:49:30,512 I see you're still playing music. 503 00:49:30,546 --> 00:49:32,548 Yeah, yeah, still bangin' away. 504 00:49:32,816 --> 00:49:35,351 You know what, it's been really good to me lately. 505 00:49:35,384 --> 00:49:37,553 - You writing originals? - Some. 506 00:49:37,586 --> 00:49:40,289 I've been writing songs for, um, Tucker Johnson. 507 00:49:41,057 --> 00:49:42,759 - Sounds like a big deal. - Ah. 508 00:49:42,792 --> 00:49:45,527 He's, like, the fifth biggest singer in Branson. 509 00:49:45,561 --> 00:49:47,463 I can't complain. 510 00:49:48,330 --> 00:49:50,132 Okay, that's amazing. 511 00:49:50,432 --> 00:49:52,134 - Right? - Yes. 512 00:49:52,702 --> 00:49:55,504 - Yeah. - Hey. What did I say? 513 00:49:56,171 --> 00:49:59,508 I told you, you are so talented. 514 00:50:00,677 --> 00:50:05,547 It was always just a matter of you pullin' your shit together. 515 00:50:05,581 --> 00:50:08,183 - Mm-hmm. - Keepin' it together. 516 00:50:09,351 --> 00:50:10,720 I'm happy for you. 517 00:50:10,754 --> 00:50:12,388 - Thanks, darlin'. - Mm-hmm. 518 00:50:13,155 --> 00:50:16,660 Yeah, I'm... I'm doing good now. 519 00:50:16,693 --> 00:50:17,694 Mm. 520 00:50:19,428 --> 00:50:20,429 Mm. 521 00:50:21,765 --> 00:50:23,933 Why don't you play me one of those big money tunes 522 00:50:23,967 --> 00:50:25,501 and I'll get you a refill? 523 00:50:27,003 --> 00:50:28,637 "Big money tunes." 524 00:50:28,672 --> 00:50:31,373 No? Show me what they're paying you for. 525 00:50:31,675 --> 00:50:33,242 ♪ I don't mind... ♪ 526 00:50:34,476 --> 00:50:36,311 A little nervous, you know? 527 00:50:36,345 --> 00:50:37,345 To play for me? 528 00:50:37,513 --> 00:50:40,249 Well, I'm one-on-one and that's the hardest show to play. 529 00:50:40,282 --> 00:50:41,450 - Okay. - Oh, come on. 530 00:50:41,483 --> 00:50:42,484 All right. 531 00:50:50,960 --> 00:50:52,594 ♪ A little out of place ♪ 532 00:50:53,562 --> 00:50:55,364 ♪ a little out of tune ♪ 533 00:50:56,398 --> 00:50:58,400 ♪ sorta lost in space ♪ 534 00:50:59,401 --> 00:51:00,870 ♪ racin' the moon ♪ 535 00:51:01,738 --> 00:51:03,639 ♪ climbin' the walls ♪ 536 00:51:03,673 --> 00:51:06,308 ♪ of the hurricane ♪ 537 00:51:07,077 --> 00:51:11,915 ♪ still overall I can't complain ♪ 538 00:51:12,314 --> 00:51:16,986 ♪ all I wanted was one shot to let freedom ring ♪ 539 00:51:17,754 --> 00:51:22,491 ♪ said I had to get a permit, tags, and everythin' ♪ 540 00:51:23,292 --> 00:51:26,029 ♪ never made it through the red tape ♪ 541 00:51:26,062 --> 00:51:27,797 ♪ got this paper hat ♪ 542 00:51:28,597 --> 00:51:32,702 ♪ I got a job workin' weekdays you want fries with that... ♪ 543 00:51:32,736 --> 00:51:34,904 ♪ I got nothin' to lose ♪ 544 00:51:35,839 --> 00:51:37,506 ♪ nothin' to gain ♪ 545 00:51:38,540 --> 00:51:43,278 ♪ like a one-way ticket to cruise in that passin' Lane ♪ 546 00:51:44,313 --> 00:51:48,718 ♪ I can't complain ♪ 547 00:51:49,384 --> 00:51:52,021 ♪ I was talkin' to my girlfriend ♪ 548 00:51:52,055 --> 00:51:53,857 ♪ told her I was stressed ♪ 549 00:51:54,323 --> 00:51:56,558 ♪ said I'm goin' off the deep end ♪ 550 00:51:56,592 --> 00:51:59,394 ♪ she said, "god, for once give it a rest" ♪ 551 00:51:59,929 --> 00:52:02,766 ♪ we're all waitin' in the dugout ♪ 552 00:52:02,799 --> 00:52:04,333 ♪ thinkin' we should pitch ♪ 553 00:52:05,501 --> 00:52:07,904 ♪ how you gonna throw a shutout ♪ 554 00:52:07,937 --> 00:52:09,571 ♪ if all you do is bitch ♪ 555 00:52:09,605 --> 00:52:11,573 ♪ I got nothin' to lose ♪ 556 00:52:12,675 --> 00:52:14,343 ♪ nothin' to gain ♪ 557 00:52:15,011 --> 00:52:20,616 ♪ it's like a one-way ticket to cruise in that passin' Lane ♪ 558 00:52:20,649 --> 00:52:25,955 ♪ I can't complain ♪ 559 00:52:25,989 --> 00:52:28,557 ♪ now I got a brand-new dance ♪ 560 00:52:28,590 --> 00:52:30,392 ♪ I need one more shot ♪ 561 00:52:31,493 --> 00:52:35,899 ♪ gonna take my last chance you know I won't get caught ♪ 562 00:52:36,733 --> 00:52:41,503 ♪ gonna make my last stand this time I can't be bought ♪ 563 00:52:42,172 --> 00:52:44,908 ♪ then again on the other hand ♪ 564 00:52:44,941 --> 00:52:46,810 ♪ how much you got? ♪ 565 00:52:46,843 --> 00:52:49,578 ♪ I got nothin' to lose ♪ 566 00:52:49,611 --> 00:52:51,580 ♪ nothin' to gain ♪ 567 00:52:52,447 --> 00:52:57,053 ♪ it's like a one-way ticket to cruise in that passin' Lane ♪ 568 00:52:57,954 --> 00:53:02,491 ♪ I can't complain ♪ 569 00:53:03,525 --> 00:53:05,427 ♪ little out of place ♪ 570 00:53:06,062 --> 00:53:07,864 ♪ little out of tune ♪ 571 00:53:08,798 --> 00:53:14,503 ♪ sorta lost in space racin' the moon ♪ 572 00:53:14,536 --> 00:53:19,108 ♪ climbin' the walls of this hurricane ♪ 573 00:53:19,676 --> 00:53:21,878 ♪ still overall ♪ 574 00:53:22,812 --> 00:53:29,118 ♪ I can't complain ♪ 575 00:53:31,955 --> 00:53:34,858 Yeah! 576 00:53:39,996 --> 00:53:41,463 You know I love that song. 577 00:53:41,496 --> 00:53:42,899 Yeah, that's why I played it. 578 00:53:42,932 --> 00:53:43,933 Hmm. 579 00:53:46,169 --> 00:53:47,369 Hmm. 580 00:53:49,205 --> 00:53:50,606 Looks like you need some more. 581 00:53:52,041 --> 00:53:53,676 Well... 582 00:53:59,082 --> 00:54:00,717 Looks like I need some more. 583 00:54:00,917 --> 00:54:01,918 Hmm. 584 00:54:27,110 --> 00:54:28,111 Mm. 585 00:54:47,163 --> 00:54:49,032 - Go on. - Okay. 586 00:54:53,568 --> 00:54:55,038 Pour me a drink, sir. 587 00:54:55,604 --> 00:54:59,641 And, uh, excuse me while I step into the ladies' room. 588 00:55:16,259 --> 00:55:18,928 Oh, Carla, you stupid bitch. 589 00:55:19,963 --> 00:55:22,231 Okay. 590 00:55:25,001 --> 00:55:26,235 What are you doin'? 591 00:55:26,836 --> 00:55:30,639 He's never gonna change. He's never gonna fucking change. 592 00:55:45,755 --> 00:55:48,858 Fuck. Okay. Okay. 593 00:55:49,292 --> 00:55:50,927 Okay. 594 00:55:51,794 --> 00:55:55,031 ♪ Well, I know I got to work, baby ♪ 595 00:55:57,834 --> 00:55:59,836 ♪ but I'd rather be home... ♪ 596 00:55:59,869 --> 00:56:01,536 Moderation, huh? 597 00:56:01,570 --> 00:56:03,505 Everything in moderation. 598 00:56:04,907 --> 00:56:06,575 Including moderation. 599 00:56:07,110 --> 00:56:08,111 Do you want some of this? 600 00:56:08,144 --> 00:56:10,980 This is the least worst coke that I could find. 601 00:56:15,584 --> 00:56:18,321 No. That'll keep me up all night. 602 00:56:18,354 --> 00:56:20,690 Yeah, so then we stay up all night and we talk. 603 00:56:20,723 --> 00:56:22,591 It'll be just like old times. 604 00:56:23,292 --> 00:56:25,594 Just a little. Just a little. 605 00:56:29,999 --> 00:56:31,000 Fuck. 606 00:56:34,636 --> 00:56:36,139 I just want a little one. 607 00:56:37,840 --> 00:56:39,008 I made a little one. 608 00:56:39,042 --> 00:56:40,810 Yeah, like, a half a one. 609 00:56:44,447 --> 00:56:46,049 Yeah? 610 00:56:46,716 --> 00:56:48,583 - Ooh. - It's good? 611 00:56:50,987 --> 00:56:52,755 Oh, it's gonna do the trick. 612 00:56:55,658 --> 00:56:57,894 - Okay. - Uh-huh. 613 00:57:12,708 --> 00:57:18,981 Ah, fuck. Man. Shit! Fuck! Shit, fuck! 614 00:57:23,419 --> 00:57:25,154 So you talk to our old friends? 615 00:57:25,188 --> 00:57:26,923 You see anybody? 616 00:57:26,956 --> 00:57:28,758 That's how you got my number, huh? 617 00:57:28,791 --> 00:57:31,160 Yeah, a... a bit, like, not so much. 618 00:57:31,194 --> 00:57:33,096 You know, you look just the same. 619 00:57:33,129 --> 00:57:34,163 Yeah, we both wish. 620 00:57:35,131 --> 00:57:37,700 Did you hear, uh, Paula's sister died? 621 00:57:37,733 --> 00:57:39,168 I know. That's so fucking tragic. 622 00:57:39,202 --> 00:57:40,236 Right? 623 00:57:40,269 --> 00:57:42,138 - It's fucking crazy, right? - God. 624 00:57:42,171 --> 00:57:44,006 How's Rebecca and the kid? 625 00:57:44,040 --> 00:57:46,109 I don't know. I'm still the godfather. 626 00:57:46,142 --> 00:57:50,113 I just don't feel like I'm a great spiritual advisor. 627 00:57:50,146 --> 00:57:51,347 Yeah. 628 00:57:52,048 --> 00:57:53,816 ♪ Devastator ♪ 629 00:57:53,850 --> 00:57:57,153 ♪ you're just a love stimulator ♪ 630 00:57:57,587 --> 00:58:00,723 Ah! 631 00:58:02,158 --> 00:58:05,294 I'll put on my glasses. I got my glasses on. 632 00:58:05,561 --> 00:58:08,030 I got my glasses and my hat. 633 00:58:08,064 --> 00:58:09,665 I'm gonna play a song, 634 00:58:09,699 --> 00:58:10,909 actually, I don't wanna play it. 635 00:58:10,933 --> 00:58:12,401 Well, I don't feel it. 636 00:58:12,835 --> 00:58:14,971 ♪ Let me feel it, baby ♪ 637 00:58:25,848 --> 00:58:29,185 ♪ And if you're looking for fun girl, you know I'm the one... ♪ 638 00:58:33,823 --> 00:58:36,259 You gonna make it rain on me with that thing, boy? 639 00:58:36,292 --> 00:58:37,960 Oh, well, 640 00:58:37,994 --> 00:58:41,063 you are certainly earning it with those dance moves. 641 00:58:43,833 --> 00:58:46,169 Well, you know, the go-go dancers at the bar 642 00:58:46,202 --> 00:58:48,437 I work at taught me everything I know. 643 00:58:48,471 --> 00:58:49,805 Is that right? 644 00:58:49,839 --> 00:58:53,342 You know, I have a few dance moves myself. 645 00:58:53,643 --> 00:58:54,877 All right. 646 00:58:54,911 --> 00:58:56,712 Shit. 647 00:58:57,046 --> 00:58:59,215 Let's just go over the ground rules. 648 00:58:59,248 --> 00:59:00,216 Ground rules? 649 00:59:00,249 --> 00:59:02,752 Yes. You just sit right there. 650 00:59:02,785 --> 00:59:06,389 Okay. I can touch you, but you can't touch me. 651 00:59:06,422 --> 00:59:09,025 Oh, you've done this before. 652 00:59:09,058 --> 00:59:13,062 If sit on your lap, no pinching, no poking, no... 653 00:59:14,463 --> 00:59:16,265 checking the oil. 654 00:59:16,299 --> 00:59:18,734 I'm just gonna come on right in here. 655 00:59:18,768 --> 00:59:21,837 You gotta stop! That tickles! 656 00:59:26,342 --> 00:59:27,977 All right. 657 00:59:28,311 --> 00:59:29,812 Hold that thought. 658 00:59:30,379 --> 00:59:31,380 What? 659 00:59:32,782 --> 00:59:36,285 Fuck. Where do I put this? 660 00:59:36,319 --> 00:59:37,954 - Fuck. - What? 661 00:59:37,987 --> 00:59:39,088 It's a cop. 662 00:59:40,957 --> 00:59:42,291 All right, get the blow. 663 00:59:42,325 --> 00:59:44,293 Wait. Here, here. Shit. 664 00:59:45,428 --> 00:59:47,063 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 665 00:59:47,096 --> 00:59:48,998 Put the blow in the... In the bathroom, 666 00:59:49,031 --> 00:59:50,900 in the kleenex box. 667 00:59:51,334 --> 00:59:52,868 - Okay, okay, okay. - Okay? 668 00:59:53,069 --> 00:59:55,404 Shit. Shit. 669 00:59:57,139 --> 00:59:58,975 Yeah, just a second. 670 01:00:03,479 --> 01:00:04,480 Um... 671 01:00:06,582 --> 01:00:08,384 Come on, buddy, open up. 672 01:00:13,022 --> 01:00:15,157 Come on, buddy, open up. 673 01:00:18,494 --> 01:00:20,062 Come on, open up. 674 01:00:24,267 --> 01:00:26,202 Oh. Hey, man. 675 01:00:26,235 --> 01:00:29,338 Um, hey, I'm sorry if the music was, uh, 676 01:00:29,372 --> 01:00:30,773 a bit too loud. 677 01:00:32,275 --> 01:00:35,211 Sir, we've received a number of noise complaints. 678 01:00:35,244 --> 01:00:37,179 I was asked to stop by. 679 01:00:37,213 --> 01:00:38,381 Is... is that right? 680 01:00:38,648 --> 01:00:40,149 - Yes. - Oh. 681 01:00:41,851 --> 01:00:43,853 Sir, may I enter the premises? 682 01:00:44,453 --> 01:00:49,158 Uh... yeah. Yeah, sure, man. 683 01:00:49,191 --> 01:00:52,261 Come... come on in. Come in. 684 01:01:06,442 --> 01:01:07,442 Hmm. 685 01:01:22,625 --> 01:01:23,893 Been drinkin', huh? 686 01:01:26,128 --> 01:01:27,997 Yeah, we've been celebrating. 687 01:01:30,266 --> 01:01:31,334 Celebratin' what? 688 01:01:31,901 --> 01:01:35,037 Uh, it's, um... 689 01:01:35,237 --> 01:01:37,139 shit, festivus? 690 01:01:39,175 --> 01:01:40,876 An airing of grievances? 691 01:01:41,977 --> 01:01:46,215 Yeah. 692 01:01:46,449 --> 01:01:47,883 Evening, ma'am. 693 01:01:49,485 --> 01:01:50,486 Yeah, hi. 694 01:01:53,956 --> 01:01:55,124 Huh. 695 01:02:01,130 --> 01:02:02,998 Maybe you and I should go talk outside. 696 01:02:03,232 --> 01:02:04,300 Sure, sure. 697 01:02:19,515 --> 01:02:20,516 I.d.? 698 01:02:26,956 --> 01:02:28,057 Sorry, man. 699 01:02:33,129 --> 01:02:34,463 That's a blockbuster card. 700 01:02:34,497 --> 01:02:38,100 Oh, shit. Sorry. Here. 701 01:02:38,802 --> 01:02:42,672 And what exactly were you two doing in there, Mr. Richardson? 702 01:02:43,172 --> 01:02:48,611 Ah, no, man. Mr. Richardson's my fuckin' stepdad. 703 01:02:48,644 --> 01:02:51,213 He's an asshole, if you know what I mean. 704 01:02:52,081 --> 01:02:54,984 Yeah. Yeah, I do. 705 01:02:55,451 --> 01:02:57,119 I'm just Jesse. 706 01:02:57,687 --> 01:02:58,688 I'm Zach. 707 01:02:58,988 --> 01:03:01,390 Zach. Right on. 708 01:03:03,526 --> 01:03:06,162 So, uh, were you two "partying"? 709 01:03:06,529 --> 01:03:07,640 Kinda looked like you were partyin' in there, 710 01:03:07,664 --> 01:03:10,299 - if you know what I mean. - Oh, absolutely not, sir. 711 01:03:10,332 --> 01:03:13,202 Was just hanging out, drinking a little wine, 712 01:03:13,235 --> 01:03:16,205 listening to some music, and just catching up. 713 01:03:17,440 --> 01:03:19,308 Catchin' up with a pro? 714 01:03:22,545 --> 01:03:23,646 Pro-stitute? 715 01:03:24,480 --> 01:03:25,481 Huh? 716 01:03:26,148 --> 01:03:28,517 Prostitution is illegal, sir. 717 01:03:28,885 --> 01:03:30,687 Soliciting a prostitute, it... 718 01:03:31,620 --> 01:03:35,424 The woman that you're associating with is a pro. 719 01:03:36,292 --> 01:03:37,393 Are you aware of that? 720 01:03:37,794 --> 01:03:39,328 I mean, she could be. 721 01:03:39,361 --> 01:03:43,132 Uh, we're just... we are two friends drinking some wine. 722 01:03:43,499 --> 01:03:46,101 She looks like someone I've seen around here before. 723 01:03:47,503 --> 01:03:50,039 How... we... We've all done things. 724 01:03:50,439 --> 01:03:52,441 You know, I wouldn't... I wouldn't wanna be judged 725 01:03:52,475 --> 01:03:54,410 for some of the stuff that I've done. 726 01:03:54,878 --> 01:03:56,245 You... you know what I mean? 727 01:03:57,480 --> 01:04:01,584 Yeah. Yeah, I do, Jesse. 728 01:04:01,918 --> 01:04:04,286 This one time in the academy, I, you know, listen... 729 01:04:04,320 --> 01:04:06,422 Look, let... Let me show you, man. 730 01:04:06,455 --> 01:04:09,091 Look, look, look, look. See? 731 01:04:10,660 --> 01:04:15,231 That's her. That's me. That's class of '99. 732 01:04:15,264 --> 01:04:17,701 Holy shit. She's a smoke show. 733 01:04:17,734 --> 01:04:19,635 I agree. She's a fox. 734 01:04:20,469 --> 01:04:23,339 - I mean, look at your hair. - Yeah. Yeah. 735 01:04:24,173 --> 01:04:25,675 Listen. 736 01:04:26,208 --> 01:04:28,077 You seem like a good guy, Jesse. 737 01:04:28,410 --> 01:04:30,279 I don't want you to get into any more trouble 738 01:04:30,312 --> 01:04:31,312 than you have to. 739 01:04:31,681 --> 01:04:33,516 Yeah, man. I, I appreciate that. 740 01:04:33,549 --> 01:04:37,553 And, um, you know, thanks for checkin' in, 741 01:04:37,586 --> 01:04:40,189 and thank you for your service. 742 01:04:40,957 --> 01:04:44,460 You're welcome, Jesse. That's all part of the job. 743 01:04:45,060 --> 01:04:48,264 Gotta be thorough working these streets, you know? 744 01:04:48,297 --> 01:04:51,600 But in this case, seems like you two 745 01:04:51,634 --> 01:04:53,536 are keeping to yourselves, you know? 746 01:04:53,569 --> 01:04:55,304 Catching up, drinking a little vino, 747 01:04:55,337 --> 01:04:56,539 no crime in that. 748 01:04:56,572 --> 01:04:57,572 Mm. 749 01:04:57,707 --> 01:05:01,076 And just keep it down a little bit. Not too much, 750 01:05:01,343 --> 01:05:02,478 just a little bit. 751 01:05:02,511 --> 01:05:04,480 Keep the front office off my ass. 752 01:05:04,513 --> 01:05:07,316 There ain't no problem with that, officer. 753 01:05:08,150 --> 01:05:09,151 All right. 754 01:05:09,585 --> 01:05:11,487 Well, heck, if I wasn't on the clock, 755 01:05:11,520 --> 01:05:13,422 I'd have half a brain to join you guys. 756 01:05:14,623 --> 01:05:16,525 Assuming there was a invitation. 757 01:05:19,361 --> 01:05:21,263 Ah! Another time. 758 01:05:21,898 --> 01:05:25,367 Okay, well, you, um, take it easy. 759 01:05:25,401 --> 01:05:27,069 Oh, will do... oh. 760 01:05:29,438 --> 01:05:31,307 All right, you take 'er easy, eh? 761 01:05:31,908 --> 01:05:33,409 I'm gonna try. 762 01:05:33,910 --> 01:05:35,411 I'm gonna try. 763 01:05:46,288 --> 01:05:48,457 We're gonna be so glad 764 01:05:48,490 --> 01:05:50,727 that we didn't throw this stuff out. 765 01:05:51,360 --> 01:05:52,360 All right. 766 01:05:54,630 --> 01:05:55,865 Ladies first. 767 01:05:59,635 --> 01:06:00,636 No. 768 01:06:01,303 --> 01:06:02,304 Hey. 769 01:06:06,175 --> 01:06:09,211 Don't get all sentimental about that photograph. 770 01:06:09,244 --> 01:06:11,580 Uh, it's, it's something that I kept. It's... hey. 771 01:06:12,716 --> 01:06:18,354 I'm not getting sentimental... About what we used to be. 772 01:06:18,387 --> 01:06:20,356 There's nothing between us. 773 01:06:20,389 --> 01:06:22,558 You destroyed whatever there might've been, 774 01:06:22,826 --> 01:06:25,895 being a selfish addict asshole. 775 01:06:26,528 --> 01:06:30,199 Whoa, hey, don't be like that, Carla. 776 01:06:30,232 --> 01:06:31,333 Look at you. 777 01:06:31,801 --> 01:06:33,937 - Look at this. - Yeah. 778 01:06:33,970 --> 01:06:35,905 You're still a mess. 779 01:06:35,939 --> 01:06:37,917 I can't believe I thought it was gonna be different 780 01:06:37,941 --> 01:06:40,209 this time. Fuck! 781 01:06:40,242 --> 01:06:41,711 We're having a good time here. 782 01:06:42,444 --> 01:06:44,647 Sure, sure. We're having a good time. 783 01:06:44,681 --> 01:06:47,349 We're having a real good time tonight, 784 01:06:47,383 --> 01:06:48,584 and then tomorrow 785 01:06:48,617 --> 01:06:52,254 and every day after that will be bullshit. 786 01:06:52,956 --> 01:06:55,190 You are full of shit. 787 01:06:55,424 --> 01:06:58,293 You're scheming and manipulating people. 788 01:06:59,095 --> 01:07:02,431 That's your art. Jesse, you're a fucking con man. 789 01:07:02,464 --> 01:07:04,868 Fuck. I thought we were having a good time. 790 01:07:06,368 --> 01:07:08,270 I'm really happy to see you. 791 01:07:08,303 --> 01:07:10,472 And I'm, I'm glad that you're doing well. 792 01:07:10,506 --> 01:07:11,908 - That makes me happy. - Yeah. 793 01:07:11,941 --> 01:07:13,943 And I'm... I wanna hear about all the other stuff 794 01:07:13,977 --> 01:07:15,177 - that you've been doing. - Mm. 795 01:07:15,277 --> 01:07:19,448 You know, like, how... how's your painting going and, and stuff? 796 01:07:19,816 --> 01:07:22,819 I haven't painted in years and I know that you know that. 797 01:07:22,852 --> 01:07:25,955 No. Hey, I didn't know that. I... hey, I'm sorry. 798 01:07:26,756 --> 01:07:30,459 What about you? Are you really writing songs? 799 01:07:30,827 --> 01:07:33,395 Is any of that true? Hmm? 800 01:07:36,331 --> 01:07:38,300 - Piece of shit. - Hey. Fuck, man. 801 01:07:47,677 --> 01:07:50,714 The fuck... who the fuck are you to judge me? 802 01:07:50,747 --> 01:07:51,781 Hmm? 803 01:07:51,815 --> 01:07:53,582 Who the fuck are you to judge me? 804 01:07:53,615 --> 01:07:56,019 Okay. Let's just imagine for a minute 805 01:07:56,052 --> 01:07:57,553 that the roles were reversed. 806 01:07:57,921 --> 01:08:01,423 "Hey, officer. I know that he's a liar 807 01:08:01,691 --> 01:08:03,960 and a thief and a junkie, 808 01:08:03,993 --> 01:08:07,697 but give him a break 'cause he's also a wannabe musician." 809 01:08:07,731 --> 01:08:09,598 You fucking karaoke cowboy, 810 01:08:09,631 --> 01:08:11,043 you are never gonna amount to anything. 811 01:08:11,067 --> 01:08:13,302 All right. All right. 812 01:08:15,038 --> 01:08:16,873 But, you know, you're right about one thing. 813 01:08:16,906 --> 01:08:17,807 Hmm. 814 01:08:17,841 --> 01:08:19,809 There's never ever been anything 815 01:08:19,843 --> 01:08:21,845 between you and me, and there's never gonna be 816 01:08:21,878 --> 01:08:23,645 anything between you and me. 817 01:08:26,381 --> 01:08:30,652 Because, apparently, you are a fucking whore 818 01:08:31,320 --> 01:08:34,623 that fucks for money and you fuck people for money! 819 01:08:37,694 --> 01:08:40,529 Once again, you have no fucking idea 820 01:08:40,562 --> 01:08:42,297 what you are talking about. 821 01:08:44,901 --> 01:08:47,402 The only reason I came is because it was you. 822 01:08:48,337 --> 01:08:50,940 That ad is months old. 823 01:08:51,340 --> 01:08:53,676 I sling drinks at a bar called gypsy Sally's 824 01:08:53,710 --> 01:08:54,778 across the river. 825 01:08:55,245 --> 01:08:57,680 I used to answer those ads when all I needed to do 826 01:08:57,714 --> 01:08:59,281 was make ends meet. 827 01:09:00,683 --> 01:09:04,586 I never fucked anybody for money. 828 01:09:04,821 --> 01:09:06,622 I went on a couple of dates. 829 01:09:06,656 --> 01:09:07,857 Dates, dates. 830 01:09:07,891 --> 01:09:10,592 - Yeah. I did. - Yeah. 831 01:09:10,626 --> 01:09:12,294 I went on a couple of dates, 832 01:09:12,528 --> 01:09:14,073 and, uh, you, you wanna know the whole story, 833 01:09:14,097 --> 01:09:15,364 or you just wanna... 834 01:09:15,397 --> 01:09:16,776 You wanna know all the gory details? 835 01:09:16,800 --> 01:09:17,901 Couple of times, 836 01:09:18,268 --> 01:09:20,003 I stripped a little while the guy sat 837 01:09:20,036 --> 01:09:21,938 across the room and jerked off. There you go. 838 01:09:21,971 --> 01:09:23,783 - Happened once or twice. - I bet, I bet it was fun. 839 01:09:23,807 --> 01:09:25,567 - Bet you had some fun there. - No, I didn't. 840 01:09:25,607 --> 01:09:27,442 I'm not proud of every choice I've made 841 01:09:27,476 --> 01:09:29,478 over the last 15 years. 842 01:09:30,180 --> 01:09:32,314 Don't you dare tell me that you are. 843 01:09:32,949 --> 01:09:34,383 'Cause you know what I got? 844 01:09:34,416 --> 01:09:37,020 I can still look in the mirror and like myself. 845 01:09:38,587 --> 01:09:40,723 I'm pretty okay in my own skin. 846 01:09:41,758 --> 01:09:42,992 Can you say that? 847 01:09:43,458 --> 01:09:48,397 You manipulative, soul-stealing, son of a bitch. Hmm? Can you? 848 01:09:53,435 --> 01:09:55,604 All right. Let's fucking go to this bar then. 849 01:09:55,839 --> 01:09:57,907 - What? - Let's go to this bar. 850 01:09:58,842 --> 01:10:01,476 I need some fresh air, I need a... I need a fresh drink. 851 01:10:01,510 --> 01:10:03,512 Let's go fucking check out your bar. 852 01:10:03,947 --> 01:10:04,948 Fuck you. 853 01:10:06,515 --> 01:10:07,684 It's my night off. 854 01:10:07,717 --> 01:10:09,819 And the last fucking thing I wanna do 855 01:10:09,853 --> 01:10:12,621 on my night off is go to work. 856 01:10:13,455 --> 01:10:16,993 And I don't have to prove anything to you. 857 01:10:17,026 --> 01:10:19,729 Because, remember, you called me, asshole. 858 01:10:19,762 --> 01:10:21,931 Yeah. I fucking called you. Yes, I did. 859 01:10:22,497 --> 01:10:24,767 Because I wanted to see you. Because I had to see you. 860 01:10:24,801 --> 01:10:26,435 - Why? - Because I couldn't leave it 861 01:10:26,468 --> 01:10:27,971 like we left it in New Orleans. 862 01:10:28,004 --> 01:10:29,672 Like we left it? 863 01:10:31,640 --> 01:10:35,410 You left it. You left. 864 01:10:36,846 --> 01:10:37,780 Oh, my god. 865 01:10:37,814 --> 01:10:40,950 - Um, hey, let's just... - You don't remember. 866 01:10:40,984 --> 01:10:42,795 - You don't remember. - Let's just... Carla, come here. 867 01:10:42,819 --> 01:10:44,153 - You were so... - Let's stop... 868 01:10:44,187 --> 01:10:45,889 fucking smashed. You don't remember. 869 01:10:45,922 --> 01:10:48,691 Just stop, stop, stop. Stop it. We don't have to fight. 870 01:10:48,725 --> 01:10:50,860 Let's just stop. Please. 871 01:10:51,961 --> 01:10:54,463 Stop. Carla, stop. 872 01:10:54,496 --> 01:10:56,065 You really don't remember? 873 01:10:56,332 --> 01:10:58,134 Stop. 874 01:10:58,167 --> 01:11:00,203 You don't remember that I had to carry you up 875 01:11:00,236 --> 01:11:02,471 - the fucking stairs? - Fuck. 876 01:11:02,739 --> 01:11:06,075 - You don't remember? - Stop fucking fighting! 877 01:11:06,508 --> 01:11:08,811 Stop. 878 01:11:12,181 --> 01:11:13,983 You need to take... 879 01:11:15,550 --> 01:11:20,522 A long, hard look in the mirror, Jesse. 880 01:11:21,724 --> 01:11:25,728 You need real help. And I can't... 881 01:11:26,628 --> 01:11:29,531 I can't be your abused mama here, taking care of you. 882 01:11:29,564 --> 01:11:31,566 Fuck you! Get the fuck out! 883 01:11:31,600 --> 01:11:33,736 Talking about shit you don't know anything about. 884 01:11:33,770 --> 01:11:35,570 - Fuck out! - Don't fucking touch me! 885 01:11:35,604 --> 01:11:36,882 - Yeah. Fucking big daddy... - Fuck you! 886 01:11:36,906 --> 01:11:37,906 waiting there. 887 01:11:37,974 --> 01:11:40,609 - Waiting right... - Fuck you! 888 01:11:40,642 --> 01:11:41,744 for you. 889 01:11:56,426 --> 01:12:01,164 ♪ I heard her saying in tongues of silver ♪ 890 01:12:03,532 --> 01:12:06,002 ♪ I saw her on a summer storm ♪ 891 01:12:06,235 --> 01:12:09,138 ♪ I loved her but she did not know it ♪ 892 01:12:10,273 --> 01:12:13,109 ♪ so I don't think about her anymore... ♪ 893 01:12:15,278 --> 01:12:20,750 ♪ Now she's gone, I can't believe it ♪ 894 01:12:20,783 --> 01:12:25,487 ♪ so I don't think about her anymore ♪ 895 01:12:33,896 --> 01:12:38,067 ♪ If three and four were seven only ♪ 896 01:12:39,802 --> 01:12:43,239 ♪ where would that leave one and two? ♪ 897 01:12:43,272 --> 01:12:48,111 ♪ If love can be and still be lonely ♪ 898 01:12:48,144 --> 01:12:52,849 ♪ where does that leave me and you? ♪ 899 01:12:52,882 --> 01:12:57,720 ♪ Time there was and time there will be ♪ 900 01:12:58,087 --> 01:13:00,656 ♪ where does that leave me ♪ 901 01:13:00,690 --> 01:13:02,191 ♪ and you? ♪ 902 01:13:02,524 --> 01:13:06,929 ♪ If I had a buckskin stallion ♪ 903 01:13:07,230 --> 01:13:12,268 ♪ I would tame him down and ride away... ♪ 904 01:13:27,050 --> 01:13:28,117 Ha! 905 01:13:28,918 --> 01:13:29,919 Ugh! 906 01:14:14,864 --> 01:14:17,800 I'm sorry about all that shit I said. 907 01:14:18,734 --> 01:14:20,236 I didn't mean any of it. 908 01:14:21,104 --> 01:14:22,705 I know it was cruel 909 01:14:23,239 --> 01:14:25,975 and I don't have the right to judge anybody. 910 01:14:26,976 --> 01:14:28,744 Least of all you. 911 01:14:33,983 --> 01:14:35,318 I can be better. 912 01:14:37,954 --> 01:14:39,122 I know that. 913 01:14:45,828 --> 01:14:47,964 Jesse, we've been doing this forever. 914 01:14:52,835 --> 01:14:56,038 I've done this with you over and over again. 915 01:14:58,774 --> 01:15:00,309 And I've watched you. You... 916 01:15:01,244 --> 01:15:03,813 You know, you, you built your whole life 917 01:15:03,846 --> 01:15:08,684 so you could get out of whatever undesirable situation 918 01:15:08,718 --> 01:15:13,422 you find yourself in, and I can't be another one 919 01:15:13,456 --> 01:15:16,092 of your situations. I can't do it. 920 01:15:16,459 --> 01:15:18,728 It's not gonna be like that anymore. 921 01:15:18,761 --> 01:15:21,964 I wanna slow things down... 922 01:15:23,132 --> 01:15:24,800 Just be still... 923 01:15:26,736 --> 01:15:30,873 You know? I know I can't keep goin' on like this. 924 01:15:38,014 --> 01:15:39,081 It's... 925 01:15:40,816 --> 01:15:42,985 I'll just stay and evolve, you know? 926 01:15:50,459 --> 01:15:51,961 I caught a bid. 927 01:15:55,031 --> 01:16:00,236 Eighteen months in Orleans parish for possession. 928 01:16:04,440 --> 01:16:08,277 And at my parole hearing, the p.O., he told me, 929 01:16:09,011 --> 01:16:13,883 "Jesse, hard luck is like stepping in dog shit." 930 01:16:14,483 --> 01:16:16,719 "Now, it can happen to anyone once." 931 01:16:18,421 --> 01:16:20,856 "But after that, if you ain't looking out for it, 932 01:16:21,157 --> 01:16:22,892 it's your own damn fault." 933 01:16:24,827 --> 01:16:26,862 Well, that's real good advice. 934 01:16:28,831 --> 01:16:29,832 Yeah. 935 01:16:52,922 --> 01:16:56,259 I'm sorry for what I said up there. 936 01:17:00,129 --> 01:17:02,531 You know I love your songs. 937 01:17:03,599 --> 01:17:05,101 Always have. 938 01:17:07,903 --> 01:17:10,973 Even when I didn't wanna. 939 01:17:13,509 --> 01:17:14,510 All right. 940 01:17:23,152 --> 01:17:25,121 I'm so glad that I called ya. 941 01:17:26,956 --> 01:17:28,791 I'm so glad that you came. 942 01:17:31,494 --> 01:17:33,996 Because it's been so awesome? 943 01:17:34,030 --> 01:17:36,265 Yeah, it has, actually. 944 01:17:37,867 --> 01:17:40,002 It has. We just need to... 945 01:17:43,272 --> 01:17:48,010 Make the, the shitty parts not outweigh the good ones. 946 01:17:49,345 --> 01:17:53,049 I'm doing much better now, you know? 947 01:17:54,016 --> 01:17:55,217 Music's going well 948 01:17:55,251 --> 01:17:58,020 and I got all that song money in now. 949 01:17:59,388 --> 01:18:03,192 I can take care of us. It's not all up to you now. 950 01:18:15,037 --> 01:18:16,639 Don't be a litterbug. 951 01:18:21,010 --> 01:18:23,546 You have another one of those? I'm empty. 952 01:18:24,313 --> 01:18:26,415 ♪ Out with the truckers ♪ 953 01:18:26,449 --> 01:18:30,519 ♪ and the kickers and the cowboy angels ♪ 954 01:18:31,287 --> 01:18:38,327 ♪ and a good saloon in every single town ♪ 955 01:18:38,928 --> 01:18:44,133 ♪ oh, and I remembered something you once told me ♪ 956 01:18:44,166 --> 01:18:46,469 - Oh, do you? - Yes, I do. 957 01:18:46,670 --> 01:18:52,041 ♪ And I'll be damned if it did not come true ♪ 958 01:18:55,010 --> 01:19:01,951 ♪ twenty thousand roads, I went down, down, down ♪ 959 01:19:02,251 --> 01:19:07,123 ♪ and they all lead me straight back home to you ♪ 960 01:19:07,323 --> 01:19:08,991 Take it for me, James. 961 01:19:09,024 --> 01:19:10,626 "Take it for me, James." 962 01:19:12,495 --> 01:19:14,096 Skiddin'. 963 01:19:14,130 --> 01:19:17,099 ♪ And I saw my devil... ♪ 964 01:19:21,570 --> 01:19:23,139 Evening, Carla. 965 01:19:23,172 --> 01:19:25,975 Hi, skip. Mm. 966 01:19:27,076 --> 01:19:28,277 How you doin', baby? 967 01:19:28,310 --> 01:19:30,079 - Just livin' the dream, Carla. - Hmm. 968 01:19:30,279 --> 01:19:32,648 This is Jesse. 969 01:19:33,616 --> 01:19:34,617 Hey. 970 01:19:35,551 --> 01:19:37,486 What kinda shenanigans you lookin' to get into 971 01:19:37,520 --> 01:19:38,988 this evening, young man? 972 01:19:39,021 --> 01:19:40,356 All I can get. 973 01:19:42,692 --> 01:19:43,926 Hmm. 974 01:19:44,728 --> 01:19:46,195 Hey, don't be afraid to come to me 975 01:19:46,228 --> 01:19:47,731 if he don't treat you right. 976 01:19:49,800 --> 01:19:52,334 You hear that? Don't you forget it. 977 01:19:53,035 --> 01:19:54,470 Hi. 978 01:19:55,672 --> 01:19:56,706 Hey, girl. 979 01:19:56,740 --> 01:19:58,207 What's shakin', Carla? 980 01:19:58,240 --> 01:20:01,277 Just my hands. I need a drink. 981 01:20:01,310 --> 01:20:03,179 Can I get a double whiskey? 982 01:20:05,080 --> 01:20:06,615 How about you, cowboy? 983 01:20:06,649 --> 01:20:10,152 Uh, make it two, please. 984 01:20:10,186 --> 01:20:11,253 Okay. 985 01:20:13,389 --> 01:20:15,424 ♪ Do you ever wonder why she knows the words ♪ 986 01:20:15,458 --> 01:20:17,993 Do you wanna go watch the band and I'll get the drinks? 987 01:20:18,027 --> 01:20:19,428 Ah, yeah. 988 01:20:20,229 --> 01:20:21,597 Oh. Thank you. 989 01:20:24,734 --> 01:20:26,068 Be careful. 990 01:20:26,101 --> 01:20:27,136 I know. 991 01:20:27,169 --> 01:20:29,405 - He's a heartbreaker. - I know. 992 01:20:29,739 --> 01:20:32,041 I've been in love with him my whole life. 993 01:20:33,810 --> 01:20:35,411 What about the other thing? 994 01:20:36,412 --> 01:20:38,180 I already told him it's done. 995 01:20:38,682 --> 01:20:41,283 He knows I'm movin' out as soon as I can get a place. 996 01:20:41,751 --> 01:20:44,520 If you need a place to crash, you could come stay with me. 997 01:20:45,387 --> 01:20:46,690 Thank you. 998 01:20:58,400 --> 01:21:00,636 Hey. Pretty good. 999 01:21:00,670 --> 01:21:01,671 Right? 1000 01:21:02,739 --> 01:21:04,473 Fuck, I love this shit. 1001 01:21:04,507 --> 01:21:07,176 You know, this is the reason why I wake up in the morning. 1002 01:21:07,844 --> 01:21:12,081 ♪ Don't think she's always like the country song... ♪ 1003 01:21:13,182 --> 01:21:14,450 Dance with me. 1004 01:21:14,650 --> 01:21:15,752 What? 1005 01:21:15,785 --> 01:21:18,120 - Dance with me. - Ah. 1006 01:21:18,153 --> 01:21:20,556 Hey, come on. Give me that. 1007 01:21:22,391 --> 01:21:23,459 Come on. 1008 01:21:28,197 --> 01:21:31,567 ♪ Well, I've been gone for so long ♪ 1009 01:21:32,401 --> 01:21:36,138 ♪ feels so good just to get back home ♪ 1010 01:21:36,171 --> 01:21:39,275 ♪ back with my friends and all the faces ♪ 1011 01:21:39,308 --> 01:21:40,777 ♪ that I love to see ♪ 1012 01:21:44,380 --> 01:21:47,717 ♪ like a rainbow in the sky ♪ 1013 01:21:48,050 --> 01:21:51,487 ♪ like the twinkle in a lover's eye ♪ 1014 01:21:51,520 --> 01:21:57,192 ♪ telling the people I meet what I wanna be ♪ 1015 01:21:58,394 --> 01:22:01,765 ♪ only make me want to tell you ♪ 1016 01:22:02,164 --> 01:22:05,735 ♪ only make you wanna smile ♪ 1017 01:22:06,068 --> 01:22:09,673 ♪ when you're down, down, down ♪ 1018 01:22:09,706 --> 01:22:12,608 ♪ in the country for a little while... ♪ 1019 01:22:12,641 --> 01:22:15,411 I'll never leave you again, cottontail. 1020 01:22:15,779 --> 01:22:17,146 Promise? 1021 01:22:17,681 --> 01:22:18,715 I promise. 1022 01:22:20,449 --> 01:22:21,483 Thank you! 1023 01:22:24,420 --> 01:22:26,622 So, I told her straight up... 1024 01:22:26,656 --> 01:22:29,491 You want to throw your life away, be my guest. 1025 01:22:29,525 --> 01:22:31,895 Go ahead and marry a boy whose best friends 1026 01:22:31,928 --> 01:22:34,263 are named bonehead and trogg. 1027 01:22:35,331 --> 01:22:37,366 Play a train song. 1028 01:22:38,567 --> 01:22:40,369 Train song. 1029 01:22:40,670 --> 01:22:43,372 Go ahead. Trogg can be best man. 1030 01:22:43,405 --> 01:22:45,107 My thirsty needs some whiskey. 1031 01:22:45,407 --> 01:22:46,710 Time for one more? 1032 01:22:47,176 --> 01:22:49,411 Anything for you, skip. 1033 01:22:49,445 --> 01:22:51,513 Anything? All right. 1034 01:22:51,547 --> 01:22:54,183 How 'bout you pay off my second mortgage and my first wife? 1035 01:22:57,653 --> 01:22:58,822 Salut, baby. 1036 01:23:02,692 --> 01:23:04,460 Come over here, you little shit. 1037 01:23:08,597 --> 01:23:11,333 ♪ Well, that bourbon train gonna take you ♪ 1038 01:23:11,367 --> 01:23:13,636 ♪ find out out your trouble and pain... ♪ 1039 01:23:22,378 --> 01:23:26,683 I gotta know a bit more about you 1040 01:23:27,616 --> 01:23:30,519 before we let you in our little social club. 1041 01:23:31,220 --> 01:23:33,355 I'm not sure I wanna join a club 1042 01:23:33,389 --> 01:23:35,591 that would let somebody like me in. 1043 01:23:35,992 --> 01:23:39,763 Charming. 1044 01:23:40,764 --> 01:23:42,398 See, the thing is... 1045 01:23:44,801 --> 01:23:47,302 She hadn't brought a guy around here in a while. 1046 01:23:47,336 --> 01:23:48,838 Now, I assume that means somethin'. 1047 01:23:50,539 --> 01:23:53,308 So, I wanna know what your story is 1048 01:23:53,575 --> 01:23:56,680 and how it turned out to be so goddamn lucky. 1049 01:23:56,880 --> 01:23:58,815 I've had my fair share of luck. 1050 01:24:00,282 --> 01:24:02,384 Sometimes the hard kind, you know? 1051 01:24:02,418 --> 01:24:03,720 Same as anybody. 1052 01:24:05,654 --> 01:24:07,556 But I'm just happy to be here, man. 1053 01:24:07,589 --> 01:24:10,225 And that, that little lady in the bathroom, 1054 01:24:11,293 --> 01:24:12,862 she's a big part of that. 1055 01:24:12,896 --> 01:24:14,898 She's a fuckin' angel, that's for sure. 1056 01:24:15,397 --> 01:24:18,868 You know, I've been tryin' to track her down for over a year? 1057 01:24:18,902 --> 01:24:19,936 - A year? - Mm. 1058 01:24:19,969 --> 01:24:22,271 So you've known each other for a while then, huh? 1059 01:24:22,571 --> 01:24:25,909 Yeah, we went to high school together, 1060 01:24:25,942 --> 01:24:26,976 we grew up together. 1061 01:24:27,643 --> 01:24:29,611 She's important to me, man. 1062 01:24:29,645 --> 01:24:31,313 She's important to me, too. 1063 01:24:32,148 --> 01:24:34,751 Hadn't always had the best taste in boyfriends though. 1064 01:24:36,720 --> 01:24:37,921 Thank you, baby. 1065 01:24:38,353 --> 01:24:41,223 - She's somethin' special. - Mm-hmm. 1066 01:24:41,691 --> 01:24:43,893 I think everybody who meets her feels that. 1067 01:24:45,729 --> 01:24:46,730 Thanks. 1068 01:24:47,563 --> 01:24:50,432 You know, we all fall in love a little bit, don't we? 1069 01:24:50,466 --> 01:24:51,644 Yeah, that's good. Good for them. 1070 01:24:51,668 --> 01:24:53,435 - Uh-huh. - Uh-huh. 1071 01:24:55,772 --> 01:24:58,875 So, what's your story, skip? Yeah. 1072 01:25:01,310 --> 01:25:02,979 I was born in a Mexican whorehouse. 1073 01:25:03,213 --> 01:25:05,514 Right across the street from a catholic church. 1074 01:25:06,415 --> 01:25:08,450 Sound like you've been readin' my mail. 1075 01:25:08,484 --> 01:25:10,552 More like I stole your record collection. 1076 01:25:10,920 --> 01:25:13,790 And after the miraculous birth? 1077 01:25:13,990 --> 01:25:18,293 After my miraculous birth, I lived out west for a spell, 1078 01:25:18,327 --> 01:25:20,797 ran sound at the alamo lounge in Austin, 1079 01:25:20,830 --> 01:25:23,632 roadie for metallica on the ride the lightning tour, 1080 01:25:23,666 --> 01:25:27,704 then I moved to Nashville, grew dope, retired, 1081 01:25:27,737 --> 01:25:28,838 got shot, 1082 01:25:29,105 --> 01:25:31,808 shot somebody, UN-retired, 1083 01:25:31,841 --> 01:25:33,743 grew some more dope, what-have-you, 1084 01:25:33,777 --> 01:25:35,678 and then ended up right here talking to you. 1085 01:25:35,912 --> 01:25:36,913 Storybook. 1086 01:25:37,513 --> 01:25:39,849 - Pretty good so far. - I'll say. 1087 01:25:41,918 --> 01:25:43,686 You gotta take good care of her. 1088 01:25:46,355 --> 01:25:49,458 Yeah. I'll take care of her. 1089 01:25:50,827 --> 01:25:52,762 Or else she'll come to you, right? 1090 01:25:52,796 --> 01:25:54,798 And don't you forget it either. 1091 01:25:57,867 --> 01:25:59,002 All right. 1092 01:25:59,202 --> 01:26:02,604 Oh, dear. 1093 01:26:03,572 --> 01:26:07,076 What are you two boys carrying on about over here? 1094 01:26:07,277 --> 01:26:10,947 Oh, we're just tryin' to solve a quantum physics problem. 1095 01:26:10,980 --> 01:26:13,382 - Oh. - Oh, baby. 1096 01:26:13,415 --> 01:26:14,818 I sensed you did. 1097 01:26:14,851 --> 01:26:16,986 Hey, anybody wanna hit an after-hours? 1098 01:26:17,452 --> 01:26:18,387 - After hour? - Mm-hmm. 1099 01:26:18,420 --> 01:26:20,757 Hey, why don't we get a couple of bottles 1100 01:26:20,790 --> 01:26:22,457 - and go back to the motel? - No. 1101 01:26:22,491 --> 01:26:23,693 Yeah, yeah. 1102 01:26:23,726 --> 01:26:24,961 - Ooh, four-way. - Where is it? 1103 01:26:24,994 --> 01:26:28,698 Oh, my god. We're at the tumble inn, off highland. 1104 01:26:28,731 --> 01:26:30,099 - Come on. - Okay. 1105 01:26:30,133 --> 01:26:31,734 All right. We'll just change. 1106 01:26:31,768 --> 01:26:32,836 We'll meet you there. 1107 01:26:32,869 --> 01:26:34,636 Yeah, I wouldn't change a thing. 1108 01:26:40,509 --> 01:26:42,745 Comin' through. All right. 1109 01:26:43,313 --> 01:26:45,081 - Good? - Mm-hmm. 1110 01:26:45,114 --> 01:26:46,481 Cool. 1111 01:26:46,916 --> 01:26:48,450 Okay. I got you. 1112 01:26:52,722 --> 01:26:54,657 Okay. 1113 01:26:55,058 --> 01:26:56,793 - In. - In. 1114 01:26:58,427 --> 01:26:59,494 All right. 1115 01:27:12,942 --> 01:27:14,077 Hey. 1116 01:27:15,178 --> 01:27:16,378 Hey. 1117 01:27:17,714 --> 01:27:20,083 - Hey, you. - Mm. 1118 01:27:20,116 --> 01:27:22,451 - Come here. - Hi. 1119 01:27:23,086 --> 01:27:24,486 That was fun. 1120 01:27:24,519 --> 01:27:26,155 That was so much fun. 1121 01:27:34,664 --> 01:27:36,099 What the fuck? 1122 01:27:36,132 --> 01:27:38,600 Oh, god! 1123 01:27:38,634 --> 01:27:40,069 - Yeah. Yeah. - Jesse! 1124 01:27:43,206 --> 01:27:46,910 Well, hey there, Jesse. You weren't that hard to find. 1125 01:27:46,943 --> 01:27:49,145 Jesse! Hey! 1126 01:27:49,178 --> 01:27:51,214 - Go... go back inside. - Don't touch me. 1127 01:27:51,247 --> 01:27:52,916 - Go back inside. - Wha... 1128 01:27:52,949 --> 01:27:55,818 What, and miss all the fun? Hot date. 1129 01:27:56,219 --> 01:27:57,720 Looks like you started to spend 1130 01:27:57,754 --> 01:28:00,489 some of that cash you took from us. 1131 01:28:00,890 --> 01:28:03,927 You owe me a game, remember? 1132 01:28:03,960 --> 01:28:05,560 - Yeah. - Hey. 1133 01:28:05,929 --> 01:28:07,230 Yeah, let's play. 1134 01:28:07,263 --> 01:28:08,898 Stop! 1135 01:28:08,932 --> 01:28:12,769 Jesse! Let me go! Don't you fucking touch me! 1136 01:28:14,671 --> 01:28:16,571 Jesse! 1137 01:28:27,717 --> 01:28:29,185 Jesse. Babe. 1138 01:28:29,218 --> 01:28:30,853 Knocked him the fuck out. 1139 01:28:31,453 --> 01:28:33,189 You best get out of here, 1140 01:28:33,222 --> 01:28:34,991 or you're gonna catch some from him, too. 1141 01:28:57,546 --> 01:29:00,183 Now how do you feel, Jesse, huh? 1142 01:29:00,216 --> 01:29:03,618 Pullin' off that little hustle make you feel like a big man? 1143 01:29:03,652 --> 01:29:06,089 Unless you're scamming this little chick, too. 1144 01:29:06,122 --> 01:29:07,824 That's all right. 1145 01:29:07,857 --> 01:29:09,025 You wanna come? 1146 01:29:09,058 --> 01:29:12,095 Yeah. It's cool. Ah! 1147 01:29:12,128 --> 01:29:15,064 Hey! Don't hate the player, 1148 01:29:15,098 --> 01:29:18,134 hate the game, babe. Whoo. 1149 01:29:18,167 --> 01:29:19,936 Jesse, just give him the money. 1150 01:29:19,969 --> 01:29:21,603 Give him whatever they want! 1151 01:29:21,871 --> 01:29:23,740 Oh, we're gonna get the money. 1152 01:29:23,773 --> 01:29:25,574 - Don't you worry about that. - Yeah. 1153 01:29:25,875 --> 01:29:28,111 What do you think will happen if I packed your ass 1154 01:29:28,144 --> 01:29:29,912 in the trunk of that car and burned it 1155 01:29:29,946 --> 01:29:31,180 to the fucking ground, huh? 1156 01:29:31,214 --> 01:29:37,887 Nothin'. Not a goddamn thing. Nobody gives a fuck about you. 1157 01:29:37,920 --> 01:29:40,056 You're like that kid on the milk carton 1158 01:29:40,089 --> 01:29:41,724 that got butt-fucked so many times, 1159 01:29:41,758 --> 01:29:43,592 your own mom doesn't want you back. 1160 01:29:43,826 --> 01:29:47,697 I, on the other hand, I have some friends. 1161 01:29:47,730 --> 01:29:49,232 You know, petey here, he, 1162 01:29:49,265 --> 01:29:51,600 he'd track your ass to the end of the earth... 1163 01:29:51,633 --> 01:29:53,312 - Fucking right, I would. - He'd scoop out your eyeballs... 1164 01:29:53,336 --> 01:29:55,705 and he'd fucking shit in your brainstem, right? 1165 01:29:56,773 --> 01:29:58,274 - Yes, I would. - Right. See, this man 1166 01:29:58,307 --> 01:29:59,787 - has principles, morals. - Let me go! 1167 01:30:00,943 --> 01:30:03,046 - This one... - Somebody call the cops! 1168 01:30:07,450 --> 01:30:09,719 - Whip him like a bitch. - Please, help us! 1169 01:30:09,752 --> 01:30:11,553 Somebody call the cops! 1170 01:30:13,656 --> 01:30:15,557 No self-respect. 1171 01:30:15,758 --> 01:30:18,094 Just not a stand-up guy. 1172 01:30:18,127 --> 01:30:20,196 Damn it! 1173 01:30:36,279 --> 01:30:39,248 Fuck you, redneck mother... 1174 01:30:46,656 --> 01:30:52,095 Don't you ever fucking come near them! 1175 01:30:56,232 --> 01:30:57,599 Hey. 1176 01:30:58,101 --> 01:31:00,736 Easy. Easy, easy, easy. 1177 01:31:01,838 --> 01:31:03,906 - Oh, yeah. - Oh, my god. 1178 01:31:03,940 --> 01:31:05,875 All, right. 1179 01:31:06,309 --> 01:31:08,111 Hey, are you okay? 1180 01:31:08,144 --> 01:31:09,912 Yeah, I'm all right, I'm all right. Hey. 1181 01:31:09,946 --> 01:31:11,023 You sure you're all right, man? 1182 01:31:11,047 --> 01:31:12,991 Mm-hmm. Thanks, man. Thanks for all the help, man. 1183 01:31:13,015 --> 01:31:14,015 - No problem. - Thank you. 1184 01:31:14,150 --> 01:31:16,285 Any friend of Carla's is a friend of mine, homie. 1185 01:31:16,319 --> 01:31:17,753 All right, we good, we good. 1186 01:31:17,787 --> 01:31:19,322 - No problem, all right. - Thanks, man. 1187 01:31:19,355 --> 01:31:21,290 - Oh, my god, your face. - Yeah, it's all right. 1188 01:31:21,324 --> 01:31:22,901 Hey, yeah, it's all right, it's all right. 1189 01:31:22,925 --> 01:31:24,703 Hell all right. Let's get the fuck out of here. 1190 01:31:24,727 --> 01:31:26,729 What? No, no, no, no, Lou... 1191 01:31:26,762 --> 01:31:28,307 No, Louis. Thank you, thank you for your help. 1192 01:31:28,331 --> 01:31:30,233 I'll... I'll call you tomorrow. 1193 01:31:31,067 --> 01:31:32,168 Thank you. 1194 01:31:32,201 --> 01:31:33,412 Oh, what you talkin' about? Baby. 1195 01:31:33,436 --> 01:31:35,371 - Hey, hey, hey. - Let's get the fuck outta here. 1196 01:31:36,005 --> 01:31:39,041 He's not... He's not a client. 1197 01:31:39,075 --> 01:31:40,776 I don't care if he's your client. 1198 01:31:41,210 --> 01:31:44,313 I'm your boyfriend. Let's get the fuck outta here. 1199 01:31:44,514 --> 01:31:47,850 Louis. We talked about this. 1200 01:31:48,551 --> 01:31:51,220 I told you, I'm, I'm moving out. 1201 01:31:51,687 --> 01:31:53,856 - Whatever this... no, babe. - Come on, come on. 1202 01:31:53,890 --> 01:31:55,400 - Come on, come on, come on. - Please, please, please. 1203 01:31:55,424 --> 01:31:57,093 Whatever this is, whatever this has been, 1204 01:31:57,126 --> 01:31:58,828 you know that it isn't working. 1205 01:31:58,861 --> 01:32:01,297 It's over. Please. 1206 01:32:01,330 --> 01:32:03,342 What, you're supposed to be leaving with him or somethin'? 1207 01:32:03,366 --> 01:32:04,943 - Louis, please. - Why she goin' with you? 1208 01:32:04,967 --> 01:32:06,178 That's what you think this gonna be about? 1209 01:32:06,202 --> 01:32:08,413 Look, man, if that's what... If that's what she wants, yeah. 1210 01:32:08,437 --> 01:32:09,757 - Hey, calm down. - You know what? 1211 01:32:09,939 --> 01:32:11,407 That's not what's goin' down, homie. 1212 01:32:12,341 --> 01:32:14,844 This is my special lady right here, you feel me? 1213 01:32:15,878 --> 01:32:17,079 You know what? Come on. 1214 01:32:17,113 --> 01:32:18,714 Okay... no, no, no, no. Louis! 1215 01:32:18,748 --> 01:32:19,748 Hey, Louis... 1216 01:32:20,016 --> 01:32:21,960 I just saved your ass from those fuckin' rednecks. 1217 01:32:21,984 --> 01:32:22,952 You sit right there 1218 01:32:22,985 --> 01:32:24,987 and let me and my girl talk about our business. 1219 01:32:25,021 --> 01:32:26,255 Please. No, no, no, no. Louis. 1220 01:32:26,289 --> 01:32:27,223 Hey, Louis. 1221 01:32:27,256 --> 01:32:29,392 What are you doing? 1222 01:32:29,592 --> 01:32:31,194 Louis. Come on. Please don't do this. 1223 01:32:31,227 --> 01:32:32,828 Nah, nah. You ain't about that. 1224 01:32:32,862 --> 01:32:34,797 Stop it! Jesse! 1225 01:32:35,231 --> 01:32:38,801 Ow! Ow! Louis. 1226 01:32:39,635 --> 01:32:43,506 Listen, we're gonna go home, we're gonna talk about this shit 1227 01:32:43,539 --> 01:32:45,174 - in the morning, okay? - Louis. 1228 01:32:45,508 --> 01:32:47,443 You know I'm crazy about you, right? 1229 01:32:47,476 --> 01:32:49,212 You know I'll take care of you. Don't I? 1230 01:32:49,245 --> 01:32:51,190 Don't I take care of you? Don't I take care of you? 1231 01:32:51,214 --> 01:32:53,025 Louis. We've been over this so many times. Please. 1232 01:32:53,049 --> 01:32:54,526 Let's just go home. Let's just go home. 1233 01:32:54,550 --> 01:32:55,694 - I can't. - Sleep this shit off. 1234 01:32:55,718 --> 01:32:58,421 - We can talk about it tomorrow. - I don't wanna do that. 1235 01:32:58,454 --> 01:33:01,057 - You fuckin' making me crazy! - Louis, stop, please! 1236 01:33:01,090 --> 01:33:03,759 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm... 1237 01:33:03,793 --> 01:33:05,828 You know how I get. You know how I get. Come on. 1238 01:33:05,861 --> 01:33:06,963 - Louis. - Come on. 1239 01:33:07,863 --> 01:33:08,965 Please. 1240 01:33:08,998 --> 01:33:10,366 Louis, we've talked about this... 1241 01:33:10,399 --> 01:33:11,910 - Now, get the fuck in the car. - Stop! 1242 01:33:11,934 --> 01:33:13,936 - Just get the fuck in. - Ow! Ow! 1243 01:33:16,305 --> 01:33:17,406 Louis! 1244 01:33:17,440 --> 01:33:18,941 Hey! 1245 01:33:19,742 --> 01:33:23,112 Louis. Louis, let me out. 1246 01:33:26,048 --> 01:33:27,216 Jesse? 1247 01:33:27,817 --> 01:33:30,019 - Fuck! - Jesse! 1248 01:33:35,524 --> 01:33:37,026 Stop it! 1249 01:33:39,328 --> 01:33:41,931 - God damn it. - Don't do this! 1250 01:33:42,265 --> 01:33:43,466 Jesse! 1251 01:33:49,071 --> 01:33:51,073 ♪ Twenty thousand roads ♪ 1252 01:33:51,107 --> 01:33:55,244 ♪ I've been down, down, down ♪ 1253 01:33:55,278 --> 01:34:01,183 ♪ and they all lead me straight back home to you... ♪ 1254 01:34:05,855 --> 01:34:07,323 Louis! 1255 01:34:07,356 --> 01:34:08,891 - We're gonna go home, right? - No! 1256 01:34:08,924 --> 01:34:10,235 - And we're gonna talk... - Louis! 1257 01:34:10,259 --> 01:34:13,529 about this shit in the morning. 1258 01:34:13,562 --> 01:34:14,597 - Let me out! - No. 1259 01:34:14,630 --> 01:34:16,565 - Oh! - Oh, my god. 1260 01:34:16,599 --> 01:34:19,235 Shit. Damn. 1261 01:34:19,969 --> 01:34:22,171 Oh, you done brought the motherfuckin' Bruce Lee 1262 01:34:22,204 --> 01:34:23,272 out of a nigga now. 1263 01:34:23,306 --> 01:34:25,274 - Louis, don't. Louis. - Motherfuck you up. 1264 01:34:26,542 --> 01:34:28,944 Man, listen to me, all right? 1265 01:34:28,978 --> 01:34:30,846 She told you that she's comin' with me. 1266 01:34:30,880 --> 01:34:32,915 - Okay? She's out. - Louis, please. 1267 01:34:32,948 --> 01:34:34,917 She ain't out! That's my girl, yo. 1268 01:34:34,950 --> 01:34:36,428 And you ain't takin' her from me, man. 1269 01:34:36,452 --> 01:34:38,521 Hey, okay, you look like a decent guy though, 1270 01:34:38,554 --> 01:34:40,356 you know? I know that you are. 1271 01:34:40,389 --> 01:34:42,191 You didn't have to save me, but you did. 1272 01:34:42,659 --> 01:34:44,560 You did, Louis. 1273 01:34:48,064 --> 01:34:50,533 Look, man, she my special girl, man. You understand? 1274 01:34:50,566 --> 01:34:52,401 I ain't lettin' her go. 1275 01:34:52,769 --> 01:34:55,571 Man, I, I know. I... I understand that. 1276 01:34:56,372 --> 01:34:58,240 We've been through a lot together. 1277 01:34:58,274 --> 01:34:59,875 Louis, let me out of here. 1278 01:34:59,909 --> 01:35:01,444 Yeah, I know, I... I'm sure you have. 1279 01:35:01,812 --> 01:35:03,379 I'm sure you have. 1280 01:35:03,646 --> 01:35:06,982 Truth is, she's all I got. 1281 01:35:07,283 --> 01:35:09,518 Hey, I know... I know that feeling. 1282 01:35:09,552 --> 01:35:12,988 I know that feeling. Louis, we're just people. 1283 01:35:13,255 --> 01:35:14,423 All of us. 1284 01:35:14,457 --> 01:35:17,393 - Let's just talk about this. - Louis. 1285 01:35:17,426 --> 01:35:18,671 - Let's talk... - "Let's talk about it"? 1286 01:35:18,695 --> 01:35:19,895 Yeah. 1287 01:35:21,931 --> 01:35:23,608 Nah, that fuckin' log did the talkin' for you. 1288 01:35:23,632 --> 01:35:25,601 - Louis, don't! - Hey, no, no, no, no. Louis! 1289 01:35:25,634 --> 01:35:26,670 - Louis! - Louis! 1290 01:35:28,537 --> 01:35:29,673 - Freeze! - Wait! 1291 01:35:29,706 --> 01:35:32,007 - Wait, wait, wait! No! Stop! - What's going on? 1292 01:35:32,041 --> 01:35:33,943 We're friends. We're friends. We're friends. 1293 01:35:33,976 --> 01:35:35,611 He had a gun pointed at your face! 1294 01:35:35,644 --> 01:35:38,013 - Yeah. - Friends don't point guns 1295 01:35:38,047 --> 01:35:39,448 at each other's faces, Jesse! 1296 01:35:39,683 --> 01:35:41,450 Ah, shoot. I'm sorry, man. Ah! 1297 01:35:41,484 --> 01:35:43,252 - You all right? - What the fuck? 1298 01:35:43,285 --> 01:35:44,954 I'm really... oh! I'm sorry. I'm sorry. 1299 01:35:44,987 --> 01:35:45,955 Sir, I'm really sorry about that. 1300 01:35:45,988 --> 01:35:47,590 - I didn't know. - That's some bullshit. 1301 01:35:47,623 --> 01:35:49,000 I didn't know you guys were friends. 1302 01:35:49,024 --> 01:35:50,268 It seemed like a very hostile situation. 1303 01:35:50,292 --> 01:35:51,394 I'm so sorry, Jesse. 1304 01:35:51,427 --> 01:35:52,638 I would never shoot a friend of yours. 1305 01:35:52,662 --> 01:35:54,640 - I'm gonna put you in the car. - Louis, I'm sorry. 1306 01:35:54,664 --> 01:35:57,066 Just until the ambulance comes. Take it easy on the arm. 1307 01:35:57,099 --> 01:35:58,567 - The fuck? - I'm so sorry. 1308 01:35:58,601 --> 01:36:00,569 Watch the glasses, they look expensive. 1309 01:36:00,603 --> 01:36:03,105 Motherfucker shoots first, freezes second. 1310 01:36:03,139 --> 01:36:04,540 Okay. All right. 1311 01:36:04,573 --> 01:36:06,275 Don't worry, man. It's just a flesh wound. 1312 01:36:06,308 --> 01:36:07,476 You're gonna be okay. 1313 01:36:22,224 --> 01:36:24,193 So, the, uh, big guy... 1314 01:36:24,226 --> 01:36:27,530 Louis. I, I don't know his last name. 1315 01:36:27,563 --> 01:36:29,432 I take it he was an acquaintance 1316 01:36:29,465 --> 01:36:31,333 - of your lady friend? - Yeah. 1317 01:36:31,367 --> 01:36:34,203 Go easy on him. He saved my life. 1318 01:36:34,437 --> 01:36:38,675 Yeah. I forgot to read him his Miranda rights. 1319 01:36:38,708 --> 01:36:40,976 He's probably gonna be out in a day or two. 1320 01:36:41,678 --> 01:36:43,179 You can do that? 1321 01:36:44,046 --> 01:36:47,483 I'm a cop. I can do anything. 1322 01:36:47,918 --> 01:36:50,152 Ah! There he is. 1323 01:36:50,186 --> 01:36:51,387 Thanks, man. 1324 01:36:51,420 --> 01:36:53,322 - Of course, man. - Yeah. 1325 01:36:53,355 --> 01:36:55,224 You'd do the same for me. Yeah. 1326 01:36:55,257 --> 01:36:59,228 Hey, what if after I finish paperwork, 1327 01:36:59,261 --> 01:37:02,097 I come over to the tumble inn and party with you guys? 1328 01:37:02,131 --> 01:37:05,702 You know, the girls and, and your lady and everybody. 1329 01:37:05,735 --> 01:37:09,572 Sounds like a plan. We'll be waiting for you, buddy. 1330 01:37:10,072 --> 01:37:11,675 I'm gonna get drunk as a fuck. 1331 01:37:11,708 --> 01:37:12,641 Already am. 1332 01:37:12,676 --> 01:37:15,077 - All right. I'll see you there. - All right. 1333 01:37:16,178 --> 01:37:17,714 - Zach? - Yeah? 1334 01:37:17,980 --> 01:37:19,181 I got you. 1335 01:37:19,582 --> 01:37:20,983 I got you, buddy. 1336 01:37:30,226 --> 01:37:31,527 Hey. 1337 01:37:31,560 --> 01:37:33,262 - Hi. - You okay? 1338 01:37:34,563 --> 01:37:35,665 I'm okay. 1339 01:37:36,733 --> 01:37:38,067 Are you okay? 1340 01:37:40,302 --> 01:37:43,239 I'd say sorry for all the things 1341 01:37:43,272 --> 01:37:44,808 that I need to say sorry for, 1342 01:37:44,841 --> 01:37:48,210 but then we'd probably be here all night. 1343 01:37:50,145 --> 01:37:51,380 You came back. 1344 01:37:55,217 --> 01:37:56,720 Tonight, that's enough. 1345 01:37:57,419 --> 01:38:00,556 I'd do anything but breakdance for you, darling. 1346 01:38:04,159 --> 01:38:05,294 Hmm. 1347 01:38:16,238 --> 01:38:19,108 Yeah! Woo-hoo! 1348 01:38:19,141 --> 01:38:20,309 All right. 1349 01:38:20,342 --> 01:38:22,311 I'm so glad you're okay. 1350 01:38:22,812 --> 01:38:24,246 - What? - An ambush. 1351 01:38:25,514 --> 01:38:28,150 ♪ Well the broken part of me ♪ 1352 01:38:28,484 --> 01:38:31,320 ♪ and this trouble so hard ♪ 1353 01:38:32,321 --> 01:38:35,524 ♪ and this washed-up way of livin' ♪ 1354 01:38:36,091 --> 01:38:39,295 ♪ since we been apart ♪ 1355 01:38:39,896 --> 01:38:42,666 ♪ and after all we've been through ♪ 1356 01:38:43,867 --> 01:38:46,502 ♪ and even after I lost you ♪ 1357 01:38:48,470 --> 01:38:50,172 ♪ I'm still drunk ♪ 1358 01:38:51,273 --> 01:38:52,575 ♪ I'm still crazy ♪ 1359 01:38:52,976 --> 01:38:55,144 ♪ I'm still blue ♪ 1360 01:38:56,545 --> 01:38:58,848 ♪ sweat gets so cold ♪ 1361 01:39:00,616 --> 01:39:03,218 ♪ alone every night ♪ 1362 01:39:04,020 --> 01:39:07,156 ♪ there ain't nothin' on TV ♪ 1363 01:39:07,891 --> 01:39:10,794 ♪ you know nothin' ain't right ♪ 1364 01:39:11,327 --> 01:39:14,664 ♪ I been rollin' and rollin' ♪ 1365 01:39:15,297 --> 01:39:18,735 ♪ honey all the night through ♪ 1366 01:39:20,737 --> 01:39:22,672 ♪ I'm still drunk ♪ 1367 01:39:22,706 --> 01:39:24,440 ♪ I'm still crazy ♪ 1368 01:39:24,473 --> 01:39:26,843 ♪ I'm still blue ♪ 1369 01:39:29,846 --> 01:39:32,481 ♪ I'm still drunk I'm still blue ♪ 1370 01:39:32,514 --> 01:39:35,651 ♪ I'm still all tore up over you ♪ 1371 01:39:35,885 --> 01:39:37,854 ♪ I'm still stoned ♪ 1372 01:39:37,887 --> 01:39:40,289 ♪ I'm still alone ♪ 1373 01:39:40,322 --> 01:39:43,225 ♪ I'm still wrong ♪ 1374 01:40:17,961 --> 01:40:21,665 ♪ There's a coke machine glowin' through a parking lot ♪ 1375 01:40:21,698 --> 01:40:24,400 ♪ call it a room with a view ♪ 1376 01:40:24,433 --> 01:40:27,871 ♪ this was the best night of pool that I ever shot ♪ 1377 01:40:27,904 --> 01:40:30,406 ♪ I made a lot of money too ♪ 1378 01:40:30,439 --> 01:40:34,476 ♪ looking for some company in the weekly scene ♪ 1379 01:40:34,510 --> 01:40:37,546 ♪ seen an ad it just had to be you ♪ 1380 01:40:38,247 --> 01:40:41,450 ♪ I hadn't seen you since New Orleans ♪ 1381 01:40:41,483 --> 01:40:44,788 ♪ and I never did figure out where you run off to ♪ 1382 01:40:44,821 --> 01:40:48,323 ♪ I know I looked bad the last time you saw me ♪ 1383 01:40:48,357 --> 01:40:50,960 ♪ but lately I've been doin' all right ♪ 1384 01:40:50,994 --> 01:40:54,630 ♪ I won a tournament last week in Oklahoma city ♪ 1385 01:40:54,664 --> 01:40:57,533 ♪ hustled half of this town tonight ♪ 1386 01:40:57,566 --> 01:41:01,270 ♪ I got some cocaine if you want some ♪ 1387 01:41:01,303 --> 01:41:04,406 ♪ it's the best that I could find ♪ 1388 01:41:04,640 --> 01:41:07,777 ♪ hey we could just sit here and talk all night ♪ 1389 01:41:07,811 --> 01:41:11,346 ♪ if that big ol' guy out in the car don't mind ♪ 1390 01:41:11,380 --> 01:41:14,349 ♪ like old times ♪ 1391 01:41:14,383 --> 01:41:18,487 ♪ screw off the top on a bottle of wine ♪ 1392 01:41:18,888 --> 01:41:24,460 ♪ living out our own kind of American dream ♪ 1393 01:41:24,493 --> 01:41:27,496 ♪ like old times ♪ 1394 01:41:27,997 --> 01:41:31,668 ♪ your goal was always the same as mine ♪ 1395 01:41:31,701 --> 01:41:34,570 ♪ you didn't want to throw a fishing line ♪ 1396 01:41:34,603 --> 01:41:37,573 ♪ in that old main stream ♪ 1397 01:41:37,606 --> 01:41:40,642 ♪ you know I ain't expecting anybody but you ♪ 1398 01:41:40,677 --> 01:41:43,579 ♪ I don't know who that could be at the door ♪ 1399 01:41:44,047 --> 01:41:47,416 ♪ but I'm pretty sure that you've got a clue ♪ 1400 01:41:47,449 --> 01:41:50,652 ♪ and I bet that you've been to this hotel before ♪ 1401 01:41:50,687 --> 01:41:53,790 ♪ put the "you-know-what" in the bathroom ♪ 1402 01:41:53,823 --> 01:41:56,726 ♪ but don't flush down just yet ♪ 1403 01:41:56,760 --> 01:41:58,928 ♪ put your pager in my suitcase ♪ 1404 01:41:58,962 --> 01:42:02,732 ♪ I'll get the window you light a cigarette ♪ 1405 01:42:02,766 --> 01:42:06,368 ♪ it'll be like old times ♪ 1406 01:42:07,003 --> 01:42:10,740 ♪ screw off the top on a bottle of wine ♪ 1407 01:42:10,774 --> 01:42:16,645 ♪ living out our own kind of American dream ♪ 1408 01:42:16,679 --> 01:42:19,515 ♪ like old times ♪ 1409 01:42:20,216 --> 01:42:23,953 ♪ your goal was always the same as mine ♪ 1410 01:42:23,987 --> 01:42:26,723 ♪ you didn't want to throw a fishing line ♪ 1411 01:42:26,756 --> 01:42:29,591 ♪ in that old main stream ♪ 1412 01:42:29,625 --> 01:42:32,896 ♪ you said no sir officer you don't understand ♪ 1413 01:42:32,929 --> 01:42:36,032 ♪ we're just two old friends drinkin' wine ♪ 1414 01:42:36,065 --> 01:42:39,769 ♪ I'm sure she is but that's not all that she is ♪ 1415 01:42:39,803 --> 01:42:42,972 ♪ she's also an old friend of mine ♪ 1416 01:42:43,006 --> 01:42:46,810 ♪ I got her high school picture right here in my wallet ♪ 1417 01:42:46,843 --> 01:42:49,979 ♪ 1982 ♪ 1418 01:42:50,013 --> 01:42:53,348 ♪ no, sir, officer no offense taken ♪ 1419 01:42:53,382 --> 01:42:56,719 ♪ you have a good night too ♪ 1420 01:43:21,410 --> 01:43:24,546 ♪ Well, it's a good thing we didn't throw this away ♪ 1421 01:43:24,580 --> 01:43:27,382 ♪ baby, turn up that radio ♪ 1422 01:43:27,416 --> 01:43:29,551 ♪ well, I'm pretty sure that cop knew ♪ 1423 01:43:29,585 --> 01:43:32,689 ♪ what we were up to I guess he just decided ♪ 1424 01:43:32,722 --> 01:43:33,990 ♪ to let us go ♪ 1425 01:43:34,023 --> 01:43:37,160 ♪ oh, don't make such a thing about that picture ♪ 1426 01:43:37,193 --> 01:43:39,996 ♪ that was just something I kept ♪ 1427 01:43:40,395 --> 01:43:43,933 ♪ don't get all sentimental on me now, girl ♪ 1428 01:43:43,967 --> 01:43:47,770 ♪ you haven't even told me what your new name is yet ♪ 1429 01:43:47,804 --> 01:43:49,839 ♪ old times ♪ 1430 01:43:50,639 --> 01:43:54,110 ♪ it's just like the old times ♪ 1431 01:43:54,143 --> 01:44:00,016 ♪ living out our own kind of American dream ♪ 1432 01:44:00,049 --> 01:44:02,886 ♪ like old times ♪ 1433 01:44:03,452 --> 01:44:07,123 ♪ your goal was always the same as mine ♪ 1434 01:44:07,156 --> 01:44:09,759 ♪ you didn't want to throw a fishing line ♪ 1435 01:44:09,792 --> 01:44:12,161 ♪ in that old main stream ♪ 1436 01:44:12,195 --> 01:44:13,696 ♪ and you didn't ♪ 97730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.