All language subtitles for Happiness.Ever.After.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,666 --> 00:00:10,791 [lively trumpet music playing] 4 00:00:10,875 --> 00:00:12,583 Come on, melanin drip 5 00:00:12,666 --> 00:00:16,000 Hourglass hips {\an8}Black girl privilege, black leadership 6 00:00:16,083 --> 00:00:18,958 {\an8}Godlike image matte brown finish 7 00:00:19,041 --> 00:00:21,666 Born with the magic {\an8}that you just can't diminish oops 8 00:00:21,750 --> 00:00:24,666 Your gimmicks a minute to read it {\an8}Thick locker space bitch… 9 00:00:24,750 --> 00:00:26,791 [female voice] {\an8}Is happily ever after real? 10 00:00:27,708 --> 00:00:29,208 {\an8}Or just a ruse? 11 00:00:29,791 --> 00:00:32,416 Wow! Yes. Ooh la la. Showstopper. 12 00:00:32,500 --> 00:00:34,083 Like, I wanna make an entrance in this. 13 00:00:34,166 --> 00:00:35,000 It's the one. 14 00:00:35,083 --> 00:00:38,458 [female voice] Do we create it ourselves or wait for it to find us? 15 00:00:38,541 --> 00:00:42,666 Ooh! That looks beautiful. That color is perfect. 16 00:00:42,750 --> 00:00:45,041 -Next! -[woman 1] Next. 17 00:00:45,125 --> 00:00:47,250 [female voice] "Go to school," they said. 18 00:00:47,333 --> 00:00:50,333 -"Don't let your body go," they said. -[woman 2] I like that. 19 00:00:51,291 --> 00:00:54,125 -[female voice] "Be sexy," they said. -[indistinct chatter] 20 00:00:54,208 --> 00:00:57,583 Try these. Let me see. Oh, yeah, yeah, yeah. Complete. 21 00:00:57,666 --> 00:01:02,708 [woman 1] Now this, my dear, makes me feel like you're a princess. 22 00:01:03,250 --> 00:01:06,250 -That is beautiful. -My work here is done. 23 00:01:06,333 --> 00:01:07,958 [woman 2] Yes! 24 00:01:08,041 --> 00:01:10,541 [female voice] "And then you'll find a perfect man 25 00:01:10,625 --> 00:01:14,208 and live happily ever after," they said. 26 00:01:14,291 --> 00:01:15,166 [laughing] 27 00:01:15,250 --> 00:01:17,583 {\an8}-[soothing music playing] -[indistinct chatter] 28 00:01:19,166 --> 00:01:21,166 [female voice] {\an8}What if they lied? 29 00:01:30,041 --> 00:01:33,375 {\an8}Exactly what is happily ever after? 30 00:01:35,916 --> 00:01:39,416 {\an8}Maybe it's just a perfect ending for Cinderella. 31 00:01:40,291 --> 00:01:42,708 {\an8}Nothing that deep for the rest of us. 32 00:01:44,000 --> 00:01:49,250 {\an8}Or the beginning of our sleeping beauty stories. 33 00:01:51,500 --> 00:01:54,791 [soothing music playing] 34 00:01:56,625 --> 00:01:58,791 I'm Zimkhitha. 35 00:01:59,541 --> 00:02:01,833 Welcome ladies. Um… 36 00:02:01,916 --> 00:02:04,875 You can settle down and um, roll off your mats. 37 00:02:04,958 --> 00:02:08,333 [Zimkhitha] After three years of committing to a relationship, 38 00:02:08,416 --> 00:02:12,291 I came to Johannesburg to find my balance. 39 00:02:13,583 --> 00:02:16,750 And let's just forget about everything that's happened before. 40 00:02:18,041 --> 00:02:22,083 Stay present, stay focused. 41 00:02:22,916 --> 00:02:25,333 Holding our hands in to pray. 42 00:02:26,916 --> 00:02:28,958 And deep breath in. 43 00:02:29,041 --> 00:02:30,375 [audible inhale] 44 00:02:32,500 --> 00:02:36,625 [Zimkhitha] And release. [audible exhale] 45 00:02:36,708 --> 00:02:39,291 -[audible exhale] -[soothing music playing] 46 00:02:50,125 --> 00:02:55,000 [Zimkhitha] We order a soft life, {\an8}but instead, we found ourselves widowed. 47 00:02:57,500 --> 00:02:58,958 {\an8}Okay, take more. 48 00:03:01,166 --> 00:03:03,791 {\an8}Think we are pretty. 49 00:03:04,583 --> 00:03:07,125 {\an8}[hums softly] 50 00:03:07,208 --> 00:03:10,000 {\an8}Goodnight. [kisses] 51 00:03:10,083 --> 00:03:11,791 {\an8}I love you, miss Coco. 52 00:03:12,458 --> 00:03:13,458 {\an8}Okay. 53 00:03:15,791 --> 00:03:18,791 {\an8}Ah, don't run. You can see I'm wearing heels, why you running? 54 00:03:19,833 --> 00:03:22,458 [Zimkhitha] {\an8}And forced into adulting. 55 00:03:26,291 --> 00:03:27,333 {\an8}[exhales] 56 00:03:31,166 --> 00:03:36,791 [mellow music playing] 57 00:03:45,416 --> 00:03:46,458 You look stunning. 58 00:03:47,041 --> 00:03:48,208 Thank you. 59 00:03:49,375 --> 00:03:50,291 [chuckles] 60 00:03:55,791 --> 00:03:58,041 We don't want to show too much now, do we? 61 00:03:58,125 --> 00:03:59,250 [nervous chuckle] 62 00:04:08,250 --> 00:04:10,875 [lively music playing] 63 00:04:14,333 --> 00:04:16,291 Oh, wow! 64 00:04:16,375 --> 00:04:19,458 -You like? -Oh, Zimkhitha, it is a definite "yes." 65 00:04:19,541 --> 00:04:21,583 Ah, I'm so glad I actually added a little 66 00:04:21,666 --> 00:04:25,375 -bit of an extra-- -This is exquisite. Wow! 67 00:04:25,458 --> 00:04:27,666 Thank you, Zaza. Thank you. 68 00:04:27,750 --> 00:04:30,458 Trust you to steal the limelight from the artwork. 69 00:04:30,541 --> 00:04:33,625 -I am art, darling. -Yes, darling, you are. 70 00:04:33,708 --> 00:04:37,041 All right. Ladies, I think my work here is done. 71 00:04:37,125 --> 00:04:39,625 I'll see you both in yoga, right? Monday. 72 00:04:39,708 --> 00:04:40,833 -No! -Stay. 73 00:04:40,916 --> 00:04:42,041 Stay. 74 00:04:43,125 --> 00:04:44,708 I'm not really dressed. 75 00:04:44,791 --> 00:04:46,000 [both] Stay. 76 00:04:47,666 --> 00:04:50,875 [laughs] Okay, um, it's not like I'm really doing anything tonight, so… 77 00:04:50,958 --> 00:04:52,083 [both] Good. 78 00:04:52,583 --> 00:04:53,708 -Cool. -[cork pops] 79 00:04:53,791 --> 00:04:56,958 -[glasses clink] -[lively music playing] 80 00:04:58,833 --> 00:05:00,875 -[man] Yonda! -Hey! Max, dude. 81 00:05:00,958 --> 00:05:02,125 [Max] Glad you made it, bro. 82 00:05:02,208 --> 00:05:06,333 Yeah. Man, this is great. I mean, I might just consider art. 83 00:05:06,416 --> 00:05:07,583 -Yeah? -I know-- 84 00:05:07,666 --> 00:05:10,291 Uh, no, don't do that, bro. 85 00:05:10,375 --> 00:05:12,458 Yeah, how about I become partner, 86 00:05:12,541 --> 00:05:15,416 and then we make this whole thing digital? Can you imagine that? 87 00:05:15,500 --> 00:05:16,666 I can't, brah. 88 00:05:16,750 --> 00:05:18,833 The thing about virtual exhibition is, 89 00:05:18,916 --> 00:05:22,583 it robs us of the complete experience of art. 90 00:05:22,666 --> 00:05:24,750 Look around. Huh? 91 00:05:24,833 --> 00:05:27,583 You've got to touch it, feel it. 92 00:05:27,666 --> 00:05:30,583 Connect with your artistic expression. The meaning. 93 00:05:30,666 --> 00:05:33,541 -It's not a woman, it's art. -Same difference, brah. 94 00:05:34,208 --> 00:05:35,541 -Hey, ladies. -Hey. 95 00:05:35,625 --> 00:05:38,875 Hey, Princess, this is beautiful. I mean, this is… This is mind-blowing. 96 00:05:38,958 --> 00:05:41,125 Thank you, Yonda. Um, 97 00:05:41,208 --> 00:05:45,041 this is my friend, Zaza. Zaza, this is Yonda. 98 00:05:45,125 --> 00:05:46,750 -Nice to meet you. -Lovely to meet you. 99 00:05:46,833 --> 00:05:50,750 Uh, Yonda here, quit his previous project to make an app. 100 00:05:50,833 --> 00:05:54,416 No, an app… An app that will build my empire. 101 00:05:55,125 --> 00:05:57,250 Yeah, uh…[clears throat]I thought you were 102 00:05:57,333 --> 00:05:59,958 -becoming an artist, brah? -[sarcastic chuckle] 103 00:06:00,041 --> 00:06:01,250 Yeah, how about a toast? 104 00:06:01,333 --> 00:06:02,625 [Max] Yeah, a toast. 105 00:06:02,708 --> 00:06:04,083 -[Zaza] Cheers. -[Princess] Cheers. 106 00:06:04,166 --> 00:06:05,041 [Max] To you. 107 00:06:05,125 --> 00:06:10,750 [Zimkhitha] But for some of us, the search for true love never ends. 108 00:06:12,666 --> 00:06:15,041 [sensuous music playing] 109 00:06:16,333 --> 00:06:20,208 [Zimkhitha] Ladies and gentlemen, press "play." 110 00:06:42,875 --> 00:06:47,208 [Max] Now, for the real reason why we are all gathered here tonight. 111 00:06:47,791 --> 00:06:52,791 Please put your hands together for the beautiful Princess. 112 00:06:57,166 --> 00:06:58,583 [applause] 113 00:07:00,333 --> 00:07:01,416 [loud sigh] 114 00:07:02,666 --> 00:07:07,708 This year's theme for the self-portraiture series exhibition, 115 00:07:07,791 --> 00:07:09,041 is "Breathe." 116 00:07:10,458 --> 00:07:15,333 Some moments carry messages, signals, clues. 117 00:07:15,916 --> 00:07:17,333 But we miss them. 118 00:07:17,916 --> 00:07:23,541 We miss these moments because we never stop to just breathe. 119 00:07:24,125 --> 00:07:25,375 Take it all in. 120 00:07:26,625 --> 00:07:31,375 The practice of yoga teaches us the art of breathing. 121 00:07:32,333 --> 00:07:36,666 Allowing us to reach deep and draw strength from within. 122 00:07:37,958 --> 00:07:40,541 May we all remember to take the time to breathe. 123 00:07:41,333 --> 00:07:45,083 And truly listen to those signals and messages. 124 00:07:45,166 --> 00:07:47,333 -[intriguing music playing] -Breathe. [giggles] 125 00:07:48,958 --> 00:07:50,333 Thank you. 126 00:07:59,000 --> 00:08:02,833 -[intriguing music playing] -[applause fades] 127 00:08:06,208 --> 00:08:08,708 Oh, hi. [chuckles] 128 00:08:09,916 --> 00:08:12,416 -[Princess clears throat] -So good. Guys. 129 00:08:15,125 --> 00:08:20,000 [suspenseful music playing] 130 00:08:29,000 --> 00:08:30,041 [man] Hey. 131 00:08:32,666 --> 00:08:33,541 [exhales] 132 00:08:34,541 --> 00:08:38,083 I, uh, I just wanted to see you and, uh… 133 00:08:39,291 --> 00:08:40,125 our daughter. 134 00:08:40,916 --> 00:08:42,958 Please, go. 135 00:08:43,041 --> 00:08:45,041 I just think that we should talk. 136 00:08:45,916 --> 00:08:48,458 [suspenseful music playing] 137 00:09:07,083 --> 00:09:09,333 [indistinct chatter] 138 00:09:09,416 --> 00:09:14,666 This is deep, alluring, yet calming. 139 00:09:14,750 --> 00:09:17,375 Yeah, it's a bit too abstract for me, you know. 140 00:09:17,458 --> 00:09:18,875 -Oh? -Yeah. 141 00:09:18,958 --> 00:09:21,166 And what you kind of just said is… 142 00:09:21,250 --> 00:09:24,333 -Bullshit. Yeah. -[laughs] Yes. 143 00:09:25,500 --> 00:09:26,916 You're beautiful. 144 00:09:27,000 --> 00:09:28,833 [soothing music playing] 145 00:09:28,916 --> 00:09:30,958 -And? -No, nothing else. You're just-- 146 00:09:31,041 --> 00:09:33,916 Let me guess, I'm just deep, alluring, and calming, yeah? 147 00:09:34,000 --> 00:09:36,416 -Oh, it's like that? Okay. [laughs] -Uh, it's like that. 148 00:09:37,083 --> 00:09:38,583 -You gotta work on your game. -Oh, yeah? 149 00:09:38,666 --> 00:09:40,416 -Yes. -[both laugh] 150 00:09:40,500 --> 00:09:41,708 [softly] Honestly. 151 00:09:43,166 --> 00:09:44,958 -Did… did you hear that? -Hear what? 152 00:09:45,041 --> 00:09:46,416 My stomach is grumbling. 153 00:09:46,500 --> 00:09:48,250 Oh, thank God, I thought it was mine. 154 00:09:48,333 --> 00:09:49,375 -Yours did that too? -Yes. 155 00:09:49,458 --> 00:09:50,750 -Oh, wow. -[laughs] 156 00:09:53,666 --> 00:09:56,916 Hey, what do you say we get out of here and feed ourselves? 157 00:09:57,750 --> 00:09:58,583 Yeah. 158 00:09:58,666 --> 00:10:00,541 Yeah, um, I'd like that actually. 159 00:10:00,625 --> 00:10:03,666 Just food, obviously, no funny business. 160 00:10:03,750 --> 00:10:04,958 -Oh, no. Yeah. -So. 161 00:10:05,625 --> 00:10:07,083 Zimkhitha. 162 00:10:07,166 --> 00:10:08,416 Yonda. 163 00:10:08,500 --> 00:10:09,708 Pleased to meet you. 164 00:10:09,791 --> 00:10:11,250 Lovely meeting you. 165 00:10:11,333 --> 00:10:13,541 -And I get to choose where we eat. -Okay. 166 00:10:14,541 --> 00:10:16,708 -Pizza maybe? -[Zimkhitha] I love vegan pizza. 167 00:10:18,916 --> 00:10:21,625 [Zimkhitha] All right, let's start off with an inhale, 168 00:10:21,708 --> 00:10:25,791 open up the heart, chin up, into seated cow. 169 00:10:25,875 --> 00:10:30,416 And exhale, relax the shoulders into seated cat. 170 00:10:31,375 --> 00:10:33,083 And let's keep going, inhale. 171 00:10:33,166 --> 00:10:34,708 [inhaling] 172 00:10:34,791 --> 00:10:38,750 -And exhale, relax the shoulders into… -[Zaza] Did you get Nandi's message? 173 00:10:38,833 --> 00:10:39,916 [Princess] I did. 174 00:10:40,708 --> 00:10:42,250 [Zimkhitha] And let's just keep going. 175 00:10:42,333 --> 00:10:44,750 [Princess] I wish I could just pack up and go. 176 00:10:45,458 --> 00:10:46,916 Move to another country. 177 00:10:47,000 --> 00:10:48,500 [Zaza] I know, right? 178 00:10:48,583 --> 00:10:50,375 [Princess] Thomas is spoiling her rotten. 179 00:10:50,458 --> 00:10:53,291 -[Zaza] I've missed that. -[Zimkhitha huffs] 180 00:10:53,375 --> 00:10:54,583 All right. Um. 181 00:10:55,166 --> 00:10:57,958 Ladies, I think we can do this another time. 182 00:10:58,041 --> 00:10:59,583 -Thank you. -[Zaza] Thanks. 183 00:11:00,666 --> 00:11:04,041 Listen, Princess, um, your exhibition was… was amazing. 184 00:11:04,125 --> 00:11:06,291 -Aw. -Honestly, from the artwork to… 185 00:11:07,958 --> 00:11:09,416 to the people there, um. 186 00:11:10,208 --> 00:11:11,833 -I'm glad I stayed. -It was the people. 187 00:11:11,916 --> 00:11:14,000 -Hmm, the people there. -[Zimkhitha] Namaste, ladies. 188 00:11:14,708 --> 00:11:16,041 -[chuckles] -[Zaza] Namaste. 189 00:11:17,041 --> 00:11:18,791 So shit has happened we need to dissect. 190 00:11:18,875 --> 00:11:20,666 My life is not a science project, okay. 191 00:11:20,750 --> 00:11:22,916 -There's nothing to dissect. -You need to think about it. 192 00:11:23,000 --> 00:11:25,833 The man you choose is actually the one that's gonna define your future. 193 00:11:25,916 --> 00:11:26,750 Hmm. 194 00:11:26,833 --> 00:11:29,333 Beki took care of business. I don't have to worry about anything. 195 00:11:29,416 --> 00:11:31,416 So don't let this Leo nonsense fool you. Please. 196 00:11:31,500 --> 00:11:33,125 Why would I do that? 197 00:11:33,208 --> 00:11:35,750 -Why would you do that? -Oh ye of little faith. 198 00:11:35,833 --> 00:11:38,583 -This was very useful. -[chuckles] 199 00:11:40,500 --> 00:11:42,291 [Yonda] See, we need to be extremely accurate, 200 00:11:42,375 --> 00:11:45,958 because these girls are no match for the "single men." 201 00:11:46,041 --> 00:11:50,666 If I may just say here, the basis of this entire research is completely flawed. 202 00:11:50,750 --> 00:11:52,083 We need to speak to real people 203 00:11:52,166 --> 00:11:54,750 here and not some scientific research or some stats now. 204 00:11:54,833 --> 00:11:56,041 I got that. 205 00:11:56,125 --> 00:11:58,958 I don't know. We-- We just need to figure out what our users want 206 00:11:59,041 --> 00:12:00,541 and that way, I can give it to them. 207 00:12:00,625 --> 00:12:02,708 Wrong. That's not how these things work, okay? 208 00:12:02,791 --> 00:12:04,291 What they do is they give us the money, 209 00:12:04,375 --> 00:12:06,833 and then we give them a platform that they can explore. 210 00:12:06,916 --> 00:12:09,250 Yonda, please, it is scientifically proven that 211 00:12:09,333 --> 00:12:11,166 lasting marriages are founded on the basis-- 212 00:12:11,250 --> 00:12:12,625 That's not what we doing here. 213 00:12:12,708 --> 00:12:14,791 We're in the business of selling people a great time. 214 00:12:14,875 --> 00:12:16,666 End of story. 215 00:12:21,500 --> 00:12:24,875 [mellow music playing] 216 00:12:33,666 --> 00:12:34,833 Boys. 217 00:12:36,000 --> 00:12:36,833 Boys? 218 00:12:45,583 --> 00:12:47,041 Hello, Fakazile. 219 00:12:48,958 --> 00:12:50,291 It's been a year, 220 00:12:51,000 --> 00:12:52,916 since my brother passed away. 221 00:12:53,750 --> 00:12:55,333 -[dramatic music playing] -Oh, I forgot. 222 00:12:58,000 --> 00:13:00,333 You actually never mourned for him. 223 00:13:00,416 --> 00:13:02,791 [Zaza] No one will tell me how to mourn my husband. 224 00:13:04,208 --> 00:13:05,375 Not even you. 225 00:13:06,375 --> 00:13:07,375 [Fakazile scoffs] 226 00:13:08,375 --> 00:13:11,666 When my brother picked you from the gutters, 227 00:13:12,250 --> 00:13:14,333 we all wondered what he saw in you. 228 00:13:15,166 --> 00:13:16,958 What you gave him. 229 00:13:20,666 --> 00:13:22,833 But that's all coming to an end. 230 00:13:24,208 --> 00:13:28,708 The dignity of this family shall be restored. 231 00:13:30,375 --> 00:13:32,500 [dramatic music continues] 232 00:13:38,791 --> 00:13:40,916 -[in Zulu] Hello, Ma. -Hello, daughter-in-law. 233 00:13:41,000 --> 00:13:43,250 -How are you? -I'm well, Zaza. 234 00:13:43,333 --> 00:13:46,125 [in English] Ma, I was just showing Grandma my new PS5. 235 00:13:46,208 --> 00:13:47,625 Yeah, go upstairs. 236 00:13:49,875 --> 00:13:51,416 [in Zulu] Let's have some tea. 237 00:13:52,791 --> 00:13:55,875 [dramatic music playing] 238 00:14:03,958 --> 00:14:06,708 [man, in English] Your late husband's will instructs us 239 00:14:06,791 --> 00:14:09,291 to pay out half once everything is rounded off. 240 00:14:09,375 --> 00:14:12,041 [Zaza] And, um, the other 50%? 241 00:14:12,125 --> 00:14:14,333 Well, he planted that into the business as a loan. 242 00:14:15,125 --> 00:14:20,000 You can withdraw from it, provided it doesn't harm the business in any way. 243 00:14:20,583 --> 00:14:21,583 Wow. 244 00:14:22,541 --> 00:14:26,208 I'll make some copies of this for you. 245 00:14:26,833 --> 00:14:28,666 [laptop pings] 246 00:14:33,041 --> 00:14:33,958 [Max] Hey! 247 00:14:35,083 --> 00:14:36,750 [Princess] Hey! 248 00:14:38,083 --> 00:14:39,541 You're back early. 249 00:14:39,625 --> 00:14:42,208 -Yep. Perks of being a lecturer. -Hi. 250 00:14:43,500 --> 00:14:48,041 A forever prepared one at that. And there's my queen. 251 00:14:48,125 --> 00:14:49,708 [playfully] Hey. [chuckles] 252 00:14:49,791 --> 00:14:54,333 How are you? Okay, let me grab these. [sighs] 253 00:14:54,416 --> 00:14:56,083 And this. 254 00:14:57,291 --> 00:14:58,416 Look what I got for you. 255 00:14:59,750 --> 00:15:01,041 [playfully] Hey. 256 00:15:01,125 --> 00:15:04,291 -Ah! look at that. -Look. 257 00:15:04,375 --> 00:15:05,291 -Do you like? -Yeah. 258 00:15:05,375 --> 00:15:08,666 -[phone ringing] -Okay, let me show you how it works. 259 00:15:11,166 --> 00:15:13,666 You won't believe who emailed me. 260 00:15:13,750 --> 00:15:15,166 [Zaza] Who? Leo? 261 00:15:15,250 --> 00:15:17,000 -Yes. Mm-hm. -[Zaza groans] 262 00:15:17,083 --> 00:15:19,208 You have no idea what Beki left me and the kids. 263 00:15:19,791 --> 00:15:20,750 Really? 264 00:15:20,833 --> 00:15:22,041 I wish he was here though. 265 00:15:22,125 --> 00:15:23,333 [Princess] My friend, I know. 266 00:15:23,416 --> 00:15:26,333 Just remember he wanted you to be taken care of, so… 267 00:15:26,416 --> 00:15:28,666 [Zaza] I know, so I've decided to invest. 268 00:15:28,750 --> 00:15:31,791 There's a penthouse that I saw and I really love and I've made inquiries. 269 00:15:31,875 --> 00:15:35,000 Property is always a very wise investment. 270 00:15:35,083 --> 00:15:38,291 Plus, you know, if you ever need a… 271 00:15:38,375 --> 00:15:41,416 private, quiet space for… 272 00:15:41,500 --> 00:15:43,333 adult business. 273 00:15:43,416 --> 00:15:45,333 -How are we friends again? -I have to go. 274 00:15:45,416 --> 00:15:46,250 Love you. 275 00:15:48,958 --> 00:15:51,250 -[blender whirling] -[phone beeps] 276 00:15:52,416 --> 00:15:53,666 [phone beeps] 277 00:15:55,833 --> 00:15:58,166 [tense music playing] 278 00:16:00,416 --> 00:16:04,916 [panting] 279 00:16:29,333 --> 00:16:30,333 [Yonda] Hey! 280 00:16:31,958 --> 00:16:32,791 Hi. 281 00:16:32,875 --> 00:16:34,208 -[panting] Hi, hey. -Hey. 282 00:16:34,291 --> 00:16:35,333 Are you okay? 283 00:16:35,916 --> 00:16:36,750 Yeah. 284 00:16:36,833 --> 00:16:38,875 -Do you, like, need a lift? -Nah, I'm all right. 285 00:16:39,458 --> 00:16:41,833 -You can join me though. -Yeah. 286 00:16:42,875 --> 00:16:46,250 [Yonda] So, so tell me, how come I never see you around here? 287 00:16:46,333 --> 00:16:49,625 Ah, I usually jog in the mornings, prefer it that way. 288 00:16:49,708 --> 00:16:51,958 Ah. Ah. 289 00:16:53,375 --> 00:16:54,583 Do you ever get that feeling, 290 00:16:54,666 --> 00:16:57,625 like you know in the pit of your stomach something bad is about to happen? 291 00:16:57,708 --> 00:16:58,958 Mm-hm. 292 00:16:59,041 --> 00:17:00,666 [Zimkhitha] Yeah, I had that today. 293 00:17:01,291 --> 00:17:04,333 Yeah, I was doing my smoothie and then my phone just… 294 00:17:05,083 --> 00:17:06,625 Just kept going off. 295 00:17:07,333 --> 00:17:10,583 All these messages telling me my ex is getting married. 296 00:17:10,666 --> 00:17:12,333 [somber music playing] 297 00:17:16,375 --> 00:17:19,166 Um, yeah, sorry. [chuckles] 298 00:17:19,250 --> 00:17:21,541 Kind of offloaded too much there, but thanks for listening. 299 00:17:21,625 --> 00:17:24,958 Yeah, no. It's okay, yeah. Pleasure, pleasure. 300 00:17:25,666 --> 00:17:27,958 [softly] Pleasure? Did you just say pleasure? 301 00:17:28,041 --> 00:17:29,375 Hey! 302 00:17:29,458 --> 00:17:31,666 So is… is that how it ends? 303 00:17:32,500 --> 00:17:34,583 I mean, that's rather… 304 00:17:35,625 --> 00:17:36,500 shitty. 305 00:17:37,208 --> 00:17:39,750 Yeah, it is. Pretty shitty. 306 00:17:41,666 --> 00:17:44,875 Hey, I'm… I'm hungry. Do you wanna grab something to eat? 307 00:17:44,958 --> 00:17:46,291 Are you always hungry? 308 00:17:46,375 --> 00:17:47,916 -No. -Yeah. 309 00:17:48,000 --> 00:17:49,750 No. Actually, no. 310 00:17:49,833 --> 00:17:51,375 'Cause the last time… 311 00:17:51,458 --> 00:17:53,875 No, not-- This is a recent thing. 312 00:17:53,958 --> 00:17:55,708 Uh. Okay. [chuckles] 313 00:17:56,416 --> 00:17:58,083 Honestly, I'm… 314 00:17:58,166 --> 00:18:01,208 Yeah, I'm not really in the right space to do that right now. 315 00:18:01,291 --> 00:18:03,125 I just wanna head home, you know, and just… 316 00:18:04,083 --> 00:18:06,625 [sighs]… crawl into bed and just let it all out. 317 00:18:06,708 --> 00:18:08,583 Or we could eat together. 318 00:18:09,916 --> 00:18:11,125 Again. 319 00:18:14,625 --> 00:18:16,375 -[softly] Yeah. -Yes? 320 00:18:16,958 --> 00:18:18,375 -Yeah. -Yes! Okay. 321 00:18:18,458 --> 00:18:19,750 -Okay. -I think I need it. 322 00:18:20,375 --> 00:18:22,458 -But I'm cooking. Yes. -Oh? You like dictating, huh? 323 00:18:22,541 --> 00:18:24,416 Yeah. Do you have a problem? 324 00:18:24,500 --> 00:18:26,583 No! Um, hey, I'm not complaining. 325 00:18:26,666 --> 00:18:28,583 [oil sizzling] 326 00:18:32,000 --> 00:18:33,500 Hey. 327 00:18:33,583 --> 00:18:34,791 Listen to this. 328 00:18:34,875 --> 00:18:40,583 "It is more difficult and more bitter when a man fails alone." 329 00:18:40,666 --> 00:18:42,666 [Princess] He's still one of my favorites. 330 00:18:42,750 --> 00:18:43,583 [phone beeps] 331 00:18:52,375 --> 00:18:54,458 -That's weird. -Hmm? 332 00:18:55,958 --> 00:18:59,083 Thandi's school says we settled her fees, but we're over by 5,000 rand. 333 00:18:59,166 --> 00:19:00,125 Hmm. 334 00:19:00,708 --> 00:19:02,125 I didn't make that payment. 335 00:19:02,958 --> 00:19:04,500 Must be a mistake. 336 00:19:04,583 --> 00:19:05,416 Yeah. 337 00:19:06,166 --> 00:19:07,291 Must be. 338 00:19:09,083 --> 00:19:10,500 Hmm? What else you reading? 339 00:19:10,583 --> 00:19:11,708 I love this guy. 340 00:19:11,791 --> 00:19:12,875 -[chuckles] -[phone beeps] 341 00:19:19,416 --> 00:19:20,583 [Max sighs] 342 00:19:23,208 --> 00:19:24,333 [Fakazile] How's school? 343 00:19:24,416 --> 00:19:26,250 [Zaza's son] Auntie, it's good. It's not bad. 344 00:19:26,333 --> 00:19:28,416 [Fakazile] Look at your hair, you. What is this? 345 00:19:28,500 --> 00:19:30,750 -[Zaza's son] A style. -[Fakazile laughs] It's a style. 346 00:19:31,583 --> 00:19:33,875 {\an8}-[Fakazile] Okay. -Matt has the same thing, auntie, please. 347 00:19:33,958 --> 00:19:35,916 {\an8}[Fakazile] But you need to. We could sort it out. 348 00:19:36,000 --> 00:19:38,541 {\an8}-[Zaza's son] For you I will. -[Fakazile] Ah! Did you hear that? 349 00:19:38,625 --> 00:19:41,375 {\an8}"For you I will." [in Zulu] Oh, my brother's child. 350 00:19:41,458 --> 00:19:43,750 -[Fakazile laughs] -[soothing music playing] 351 00:19:51,458 --> 00:19:53,458 [Zimkhitha, in English] Flowers are beautiful, right? 352 00:19:53,541 --> 00:19:56,500 They're independent and they just never stop growing. 353 00:19:56,583 --> 00:19:59,125 Yeah, but they need someone to water them. 354 00:19:59,208 --> 00:20:00,250 That's a problem. 355 00:20:00,333 --> 00:20:02,083 Okay, firstly, how's that a problem? 356 00:20:02,166 --> 00:20:04,583 And secondly, I actually design self-sustaining flowers, 357 00:20:04,666 --> 00:20:06,708 -thank you very much. -What? 358 00:20:06,791 --> 00:20:08,041 You know nothing about flowers. 359 00:20:08,125 --> 00:20:11,125 Oh, actually I do. I know about photosynthesis. 360 00:20:11,208 --> 00:20:13,875 -Oh, photosynthesis. -Yes, photosynthesis. 361 00:20:13,958 --> 00:20:15,875 -I know about it. -[laughing] 362 00:20:15,958 --> 00:20:20,375 And I know that if you give them too much love, they'll suffocate. 363 00:20:23,833 --> 00:20:26,791 And, um, I think in this day and age everything should be digital. 364 00:20:26,875 --> 00:20:28,291 What are you talking about? 365 00:20:28,375 --> 00:20:33,375 Well, I'm designing an app, an answer to all the die-hard, unlucky romantics. 366 00:20:33,458 --> 00:20:37,125 So you… you know all about being unlucky in love? 367 00:20:38,708 --> 00:20:39,791 Yeah. 368 00:20:40,458 --> 00:20:41,583 I'm qualified. 369 00:20:43,833 --> 00:20:45,083 Yeah. 370 00:20:45,791 --> 00:20:49,208 So, what does-- Um, tell me about this app of yours. What does it do? 371 00:20:49,291 --> 00:20:50,166 Well… 372 00:20:51,125 --> 00:20:52,416 it's, um… 373 00:20:53,791 --> 00:20:55,250 It's more like this. 374 00:20:58,541 --> 00:21:01,625 [romantic music playing] 375 00:21:07,458 --> 00:21:09,250 -[Zaza] Cheers. -[Princess] Cheers, friend. 376 00:21:13,250 --> 00:21:14,875 The way she looked at me. 377 00:21:15,666 --> 00:21:18,625 You know, it's as if she knows something I don't. 378 00:21:18,708 --> 00:21:21,708 Listen, let the estate run its course. 379 00:21:21,791 --> 00:21:26,166 Okay? Beki loved you. You know he's taken care of you. 380 00:21:29,041 --> 00:21:30,000 [slams glass] 381 00:21:31,000 --> 00:21:33,333 And then the drama with Leo, like… 382 00:21:33,416 --> 00:21:36,750 -What's going on? -Wait. Ooh, wait, I've got to tell you. 383 00:21:37,375 --> 00:21:38,625 [clears throat] 384 00:21:38,708 --> 00:21:40,875 "Princess, please, 385 00:21:41,458 --> 00:21:43,916 I just want to meet her." "Answer the phone." 386 00:21:44,000 --> 00:21:47,291 "I'll keep trying you until you answer." 387 00:21:47,875 --> 00:21:48,750 Shoot. 388 00:21:49,958 --> 00:21:52,625 -Stalker. -No, it sounds like a stalker. 389 00:21:53,833 --> 00:21:56,041 Besides, that ship sailed away four years ago. 390 00:21:56,125 --> 00:21:58,250 -Four years. -Yeah. 391 00:21:58,333 --> 00:22:00,416 And he just walks into my gallery 392 00:22:00,500 --> 00:22:02,583 -like nothing happened. -That took me out. 393 00:22:03,333 --> 00:22:04,291 [sucks teeth] 394 00:22:04,375 --> 00:22:06,666 Princess, Maxwell's a good guy. 395 00:22:07,833 --> 00:22:09,625 -I know. -Maxwell loves you. 396 00:22:10,333 --> 00:22:12,583 He's that perfect picture of stability. 397 00:22:13,250 --> 00:22:14,833 Don't fuck it up. 398 00:22:14,916 --> 00:22:18,916 I'm going to do what is best for my daughter. 399 00:22:19,708 --> 00:22:20,833 That's it. 400 00:22:22,625 --> 00:22:23,500 [sighs] 401 00:22:23,583 --> 00:22:25,000 ["The Night" by Th&o playing] 402 00:22:25,083 --> 00:22:27,750 Morning comes where I 403 00:22:27,833 --> 00:22:31,208 Wake up to you and I'm not dreaming 404 00:22:31,833 --> 00:22:35,125 Of the night 405 00:22:35,791 --> 00:22:40,666 You call me to come around 406 00:22:42,833 --> 00:22:46,125 Come around 407 00:22:46,208 --> 00:22:49,541 I call the night 408 00:22:51,750 --> 00:22:53,375 -[Yonda] Hey. -Morning. 409 00:22:54,000 --> 00:22:56,250 Um, I… I have to run. 410 00:22:58,416 --> 00:23:01,541 Oh. Okay, um, I'll see you later, right? 411 00:23:02,708 --> 00:23:03,916 [sighs] 412 00:23:05,166 --> 00:23:07,458 Look, I suck at relationships. 413 00:23:08,250 --> 00:23:10,958 Oh, yeah, no, don't worry about it, me too. 414 00:23:11,041 --> 00:23:12,000 [Yonda] Oh. 415 00:23:14,791 --> 00:23:16,916 Well, I guess you have yourself a friend. 416 00:23:17,541 --> 00:23:19,666 [dramatic music playing] 417 00:23:19,750 --> 00:23:20,583 Later. 418 00:23:26,791 --> 00:23:27,666 [phone beeps] 419 00:23:33,500 --> 00:23:34,333 [sighs] 420 00:23:34,416 --> 00:23:37,333 [Leo] Clear instruction. Who the hell gave you a clear instruction? 421 00:23:37,416 --> 00:23:38,583 I'm here to see my daughter. 422 00:23:38,666 --> 00:23:41,291 -[guard] I'm telling you you can't get in. -[Leo] You're telling me-- 423 00:23:42,000 --> 00:23:43,750 Get out of my way. I wanna see my daughter. 424 00:23:43,833 --> 00:23:45,625 -Get out of my way! -[Princess] Leo! 425 00:23:45,708 --> 00:23:47,875 Please tell pork chops to take it easy on me. 426 00:23:47,958 --> 00:23:50,041 -What are you doing here? -What am I doing here? 427 00:23:50,125 --> 00:23:51,875 -Are you okay? -[Leo] Yeah, she's cool. 428 00:23:51,958 --> 00:23:53,875 Thanks, man, you can carry on jogging now. 429 00:23:54,458 --> 00:23:55,333 And you are? 430 00:23:56,208 --> 00:23:57,500 I'm Leo. 431 00:23:57,583 --> 00:23:58,541 Leo. 432 00:23:59,583 --> 00:24:01,125 Oh, Thandi's dad. 433 00:24:01,208 --> 00:24:03,041 Yeah, that's right, Thandi's dad. 434 00:24:03,125 --> 00:24:04,250 Right. 435 00:24:04,875 --> 00:24:06,833 Well, we're fine, thanks for checking in. 436 00:24:07,791 --> 00:24:08,791 [scoffs] 437 00:24:10,250 --> 00:24:11,791 Babe, you're gonna be late for yoga. 438 00:24:11,875 --> 00:24:13,000 Yoga? 439 00:24:13,083 --> 00:24:16,125 [laughs] Princess, you do yoga? 440 00:24:16,708 --> 00:24:18,666 Life must really be boring, huh? 441 00:24:19,250 --> 00:24:22,083 Yeah, yoga beats any kind of high. 442 00:24:26,416 --> 00:24:27,500 [softly] Go on. 443 00:24:37,916 --> 00:24:39,333 What? 444 00:24:39,416 --> 00:24:40,666 You need an Uber? 445 00:24:40,750 --> 00:24:41,958 [scoffs] 446 00:24:43,083 --> 00:24:45,208 -Get him out of here. -[guard, in Zulu] Yes, sir. 447 00:24:45,291 --> 00:24:46,750 [in English] Thank you. 448 00:24:46,833 --> 00:24:48,541 Come back for the lamp, please. 449 00:24:48,625 --> 00:24:49,916 [Zaza] What are you doing? 450 00:24:51,500 --> 00:24:53,625 What the hell, Fakazile? 451 00:24:53,708 --> 00:24:57,083 Your arrangements are too hazardous for Coco. 452 00:24:57,166 --> 00:24:58,291 What do you know about Coco? 453 00:24:59,083 --> 00:25:00,041 Brian, I said wait. 454 00:25:00,625 --> 00:25:01,541 Move! 455 00:25:02,916 --> 00:25:04,083 How do you allow this? 456 00:25:04,166 --> 00:25:05,541 This is nonsense, man. 457 00:25:05,625 --> 00:25:09,458 This house belongs to my niece and nephews. 458 00:25:09,541 --> 00:25:12,791 And I'm here looking out for my brother's best interests. 459 00:25:13,750 --> 00:25:15,791 For the sake of his children. 460 00:25:15,875 --> 00:25:21,791 I wouldn't want some undeserving bastard to gain from my brother's blood and sweat. 461 00:25:21,875 --> 00:25:25,500 Let me understand, so you come from wherever you come from. 462 00:25:26,250 --> 00:25:29,875 Come into my house and you think you can threaten me? 463 00:25:32,791 --> 00:25:35,333 -Zaza, a word, please. -Ma? 464 00:25:45,416 --> 00:25:46,625 Ma? 465 00:25:46,708 --> 00:25:48,625 We just wanted to see the children. 466 00:25:49,791 --> 00:25:52,000 The funeral was so rushed. 467 00:25:52,666 --> 00:25:56,083 And Beki was supposed to be buried with his father back home. 468 00:25:56,166 --> 00:25:57,000 I know, Ma. 469 00:25:57,958 --> 00:25:59,708 The thing is, Beki's life is here. 470 00:26:00,750 --> 00:26:02,166 His children are here. 471 00:26:03,041 --> 00:26:05,041 And why now? The funeral was a year ago. 472 00:26:05,125 --> 00:26:06,500 Just to be here. 473 00:26:07,125 --> 00:26:10,750 Where he spent his whole life. It's part of grieving. 474 00:26:11,666 --> 00:26:12,708 I need it. 475 00:26:14,166 --> 00:26:15,791 I know you do, but… 476 00:26:16,958 --> 00:26:19,541 The both of you make it seem as if I didn't love my husband. 477 00:26:20,958 --> 00:26:22,375 -[tuts] -[Zaza] Ma, I loved Beki. 478 00:26:23,125 --> 00:26:27,083 And living my life every single day without him is difficult. 479 00:26:29,500 --> 00:26:32,708 The only issue I have right now is Fakazile. 480 00:26:33,625 --> 00:26:38,166 [Grandma] Fakazile is also grieving her brother. Just let her stay a bit. 481 00:26:39,083 --> 00:26:40,125 Then we'll go. 482 00:26:40,708 --> 00:26:41,708 Please. 483 00:26:45,000 --> 00:26:46,166 [sighs] 484 00:26:48,708 --> 00:26:49,541 [clicks tongue] 485 00:26:50,291 --> 00:26:51,333 [softly] Okay. 486 00:26:52,541 --> 00:26:53,666 Thank you. 487 00:27:05,416 --> 00:27:08,083 [suspenseful music playing] 488 00:27:55,250 --> 00:27:56,916 [Max] I shouldn't have looked but I did. 489 00:27:57,000 --> 00:27:58,250 So what, are you worried? 490 00:27:58,333 --> 00:28:00,583 Nah, I'm not bothered by him. 491 00:28:00,666 --> 00:28:02,083 He's not consistent. 492 00:28:02,166 --> 00:28:04,125 What, she… she caving? 493 00:28:04,208 --> 00:28:07,041 Look, we're building something really special, so… 494 00:28:07,125 --> 00:28:10,541 Whoa! Whoa! Max. Just before you go down that road, 495 00:28:10,625 --> 00:28:14,458 you know you don't have to actually mark your territories, right? 496 00:28:14,541 --> 00:28:15,958 -Uh-huh. -No, no, I'm serious. 497 00:28:16,041 --> 00:28:17,875 Don't do that, man, just take your time. 498 00:28:17,958 --> 00:28:19,708 -Like you? -Yeah, like me! 499 00:28:21,708 --> 00:28:22,791 Yonda. 500 00:28:23,500 --> 00:28:26,833 Having a territory of your own is the goal here. 501 00:28:27,458 --> 00:28:29,416 -Otherwise, what are you living for? -[phone beeps] 502 00:28:30,291 --> 00:28:32,041 Sorry, sorry, man. Just one second. 503 00:28:32,958 --> 00:28:34,541 What? I'm looking for the phone. 504 00:28:36,333 --> 00:28:37,208 [Max] New adventure? 505 00:28:37,791 --> 00:28:39,583 Well, what you need to do, my friend, 506 00:28:39,666 --> 00:28:41,375 is you need to invite me to more exhibitions. 507 00:28:41,458 --> 00:28:43,208 [laughing] 508 00:28:46,083 --> 00:28:48,083 [Yonda] So, what you're looking at is the prototype. 509 00:28:48,166 --> 00:28:49,916 So the app has a function that simulates 510 00:28:50,000 --> 00:28:52,291 the basic needs that our clients look out for. 511 00:28:52,375 --> 00:28:54,666 I'm also in talks with the police department 512 00:28:54,750 --> 00:28:56,333 regarding background checks. 513 00:28:56,416 --> 00:28:57,875 -Our clients will be safe-- -Yonda. 514 00:28:57,958 --> 00:29:01,125 This still feels detached. 515 00:29:01,708 --> 00:29:02,791 Cold. 516 00:29:02,875 --> 00:29:04,208 -It's-- -It's an app. 517 00:29:04,291 --> 00:29:06,333 I can only fund this from my private coffers. 518 00:29:06,416 --> 00:29:08,750 And if return on investment is not guaranteed, 519 00:29:08,833 --> 00:29:09,916 I'm sorry, I can't help. 520 00:29:10,708 --> 00:29:13,166 If you look at the file I sent you, you'll see our figures are-- 521 00:29:13,250 --> 00:29:16,458 Based on random statistics. Hmm? 522 00:29:17,541 --> 00:29:19,375 Where is proof of concept? 523 00:29:19,458 --> 00:29:21,625 At least do proper research. 524 00:29:22,500 --> 00:29:23,333 [monitor beeps] 525 00:29:27,291 --> 00:29:31,000 [Zimkhitha sighs] Look what the sun dragged out of the grave. What's up? 526 00:29:31,083 --> 00:29:33,791 [Yonda] Well, I just presented to my potential private investor. 527 00:29:33,875 --> 00:29:36,750 Oh, wait, that was today? How'd it go? 528 00:29:36,833 --> 00:29:39,083 -She wants a bloody focus group. -That makes sense. 529 00:29:39,166 --> 00:29:42,375 A bunch of random strangers commenting on my idea, 530 00:29:42,458 --> 00:29:43,416 that makes sense to you? 531 00:29:43,500 --> 00:29:45,708 [Zimkhitha] It's not a bunch of randoms. It can help you. 532 00:29:45,791 --> 00:29:49,000 It's insightful, you get to understand your target audience. So cheer up. 533 00:29:49,083 --> 00:29:50,875 So does that mean you're gonna help me? 534 00:29:51,750 --> 00:29:52,916 If you ask me nicely. 535 00:29:53,000 --> 00:29:54,625 Well, I can do nice. 536 00:29:54,708 --> 00:29:56,083 [dramatic music playing] 537 00:29:56,166 --> 00:29:58,916 [Fakazile] Dubai was great and hot. 538 00:29:59,833 --> 00:30:03,208 Fellas, we are in business. 539 00:30:03,291 --> 00:30:06,625 We have been greenlit to open an office over there. 540 00:30:06,708 --> 00:30:10,541 I found a local construction guru who will be our entry point. 541 00:30:10,625 --> 00:30:11,791 Frank. 542 00:30:12,833 --> 00:30:16,041 I need a very strong admin team over there. 543 00:30:16,125 --> 00:30:18,875 -Accounts? Where's accounts today? -Peter's off sick, ma'am. 544 00:30:19,916 --> 00:30:22,791 Why do I pay him, if he's hardly ever at work? 545 00:30:22,875 --> 00:30:23,958 Sorry, ma'am. 546 00:30:24,041 --> 00:30:26,375 [Fakazile] Steven, I'm relying on you to make sure 547 00:30:26,458 --> 00:30:28,458 that all the legal documents are in order. 548 00:30:29,041 --> 00:30:31,250 Everything must be above board. 549 00:30:31,333 --> 00:30:34,416 Make sure that all the t's are crossed and the i's are dotted. 550 00:30:34,500 --> 00:30:36,125 -Is that clear? -[Steven] I'm on it. 551 00:30:36,208 --> 00:30:38,125 Brandon, talk to finance. 552 00:30:38,208 --> 00:30:40,750 Tell them I need a fraction from the business loan. 553 00:30:40,833 --> 00:30:42,458 It is going to cost us. 554 00:30:42,541 --> 00:30:44,166 But it will yield dividends. 555 00:30:44,250 --> 00:30:45,708 Let's get moving, gentlemen. 556 00:30:47,958 --> 00:30:50,958 [Zaza] Thato, how far are you with the withdrawal from the loan account? 557 00:30:51,041 --> 00:30:52,916 You have nothing to worry about. 558 00:30:53,000 --> 00:30:55,583 I do. She has access to it and I don't. 559 00:30:55,666 --> 00:30:57,458 Well, you have every right to that access. 560 00:30:57,541 --> 00:31:00,083 I was minding my own business and she scores a corner office here. 561 00:31:00,166 --> 00:31:01,583 What's the worst she can do? 562 00:31:01,666 --> 00:31:04,416 Send me home with no money. No children. 563 00:31:04,500 --> 00:31:06,458 And the boutique is not enough to keep me afloat. 564 00:31:07,375 --> 00:31:10,958 Well, we can process a payment to you from the loan in three days, but-- 565 00:31:11,041 --> 00:31:12,125 Two days. 566 00:31:24,958 --> 00:31:28,625 [Yonda] I think… the lady there in the pink. 567 00:31:28,708 --> 00:31:30,458 -Yeah, yeah. -Blond hair. Definitely "C." 568 00:31:31,041 --> 00:31:33,583 [Zimkhitha] Uh-uh. She's definitely an "A" type of girl. 569 00:31:34,916 --> 00:31:35,750 [Zimkhitha] Boom! 570 00:31:36,500 --> 00:31:37,958 [playfully] What did I say? 571 00:31:38,041 --> 00:31:40,375 -Yeah, whatever, whatever. -[laughs] 572 00:31:41,125 --> 00:31:43,958 -[Yonda] There's a couple more to go. -[Zimkhitha] Quite insightful, yeah? 573 00:31:44,041 --> 00:31:45,500 -Really? -Yeah, it's working. 574 00:31:45,583 --> 00:31:46,625 Okay. 575 00:31:48,833 --> 00:31:50,583 See? Told you. 576 00:31:50,666 --> 00:31:53,166 People just wanna… play. 577 00:31:54,416 --> 00:31:57,333 -Wow. -Not all of them, Yonda. 578 00:31:57,416 --> 00:32:00,291 I mean, some referenced friends who found true love online, you realize-- 579 00:32:00,375 --> 00:32:01,333 Not our target market. 580 00:32:01,416 --> 00:32:05,541 Come on! Such a great opportunity. Right, just allow the market to dictate. 581 00:32:05,625 --> 00:32:06,500 -Dictate? -Yes. 582 00:32:06,583 --> 00:32:07,791 It's not that deep though. 583 00:32:10,000 --> 00:32:10,833 Wow. 584 00:32:10,916 --> 00:32:11,958 What? 585 00:32:12,875 --> 00:32:14,791 -Of course, it's never that deep with you. -What? 586 00:32:14,875 --> 00:32:15,833 [Yonda] He-- 587 00:32:16,583 --> 00:32:18,416 -Ah, come on. -[footsteps fading] 588 00:32:19,708 --> 00:32:21,625 [mockingly] And he chases after her, 589 00:32:21,708 --> 00:32:24,416 fearlessly crossing roads and dodging cars, or-- 590 00:32:24,500 --> 00:32:27,250 We need to compile the data and look at the adjustments. 591 00:32:28,166 --> 00:32:30,583 [tuts] So, you're just not gonna chase after her? 592 00:32:33,791 --> 00:32:35,250 Very well then. 593 00:32:41,666 --> 00:32:44,541 [Princess] Leo, we really need to talk. 594 00:32:45,875 --> 00:32:47,750 Here, come on, have a taste. 595 00:32:47,833 --> 00:32:50,291 Come on, try it out. 596 00:32:53,458 --> 00:32:54,458 Huh? 597 00:32:55,458 --> 00:32:59,375 -It's not bad. -Not bad? [scoffs] Not bad. 598 00:32:59,458 --> 00:33:02,916 Not bad for someone who didn't forget that you don't like onions 599 00:33:03,000 --> 00:33:05,791 -and you don't like olives. -Olives. 600 00:33:05,875 --> 00:33:07,000 [chuckles] 601 00:33:08,708 --> 00:33:10,000 I miss you, dude. 602 00:33:11,000 --> 00:33:12,125 [chuckles] 603 00:33:14,166 --> 00:33:16,500 -How could you do that to me? -Huh? 604 00:33:17,541 --> 00:33:18,666 You heard me. 605 00:33:22,125 --> 00:33:24,250 You made me all those promises. 606 00:33:25,208 --> 00:33:28,333 And you just left me alone to raise our child by myself. 607 00:33:32,291 --> 00:33:34,375 -Princess. -I trusted you. 608 00:33:34,458 --> 00:33:36,666 [tense music playing] 609 00:33:36,750 --> 00:33:38,333 How could you do that to me? 610 00:33:42,250 --> 00:33:44,333 -I'm sorry. -You weren't there. 611 00:33:46,083 --> 00:33:49,458 You weren't there for any of the things we spoke about. 612 00:33:51,458 --> 00:33:54,250 You didn't give her her bottle at 3:00 a.m. You… 613 00:33:54,333 --> 00:33:57,083 You didn't let me sleep in on Sundays. You-- 614 00:33:58,750 --> 00:34:01,791 You missed her first tooth. You missed her first walk. 615 00:34:02,666 --> 00:34:05,208 You didn't change a single nappy. 616 00:34:05,291 --> 00:34:08,375 [agitated] I missed everything. I know. Okay. 617 00:34:09,250 --> 00:34:10,208 I know. 618 00:34:11,041 --> 00:34:12,708 I was a mess. 619 00:34:12,791 --> 00:34:15,708 I messed you up and obviously that's unforgivable. 620 00:34:16,291 --> 00:34:18,750 -Do you know that I came to the hospital? -Oh, wow. 621 00:34:18,833 --> 00:34:21,166 I was drunk out of my mind. 622 00:34:23,583 --> 00:34:25,625 I couldn't meet Thandi like that. 623 00:34:25,708 --> 00:34:28,875 I was an addict. A fucking drug addict! 624 00:34:28,958 --> 00:34:31,916 Letting everyone down in my life. I didn't know what the fuck I was doing! 625 00:34:32,000 --> 00:34:34,791 Yeah, I didn't know what the fuck I was doing! 626 00:34:34,875 --> 00:34:36,208 But guess what? 627 00:34:36,291 --> 00:34:37,916 I stayed. 628 00:34:43,041 --> 00:34:45,208 [huffs] This was a bad idea. Please don't. 629 00:34:45,291 --> 00:34:47,083 -[tensely] Please, please. -Just don't. 630 00:34:47,166 --> 00:34:48,375 Please don't go. 631 00:34:58,916 --> 00:35:00,208 You hurt me. 632 00:35:07,000 --> 00:35:09,333 I trusted you, Leo, and you hurt me. 633 00:35:22,125 --> 00:35:23,375 [softly] Please don't. 634 00:35:42,041 --> 00:35:43,875 -I'm so sorry. -[exhales] 635 00:35:46,708 --> 00:35:48,291 [exhales loudly] 636 00:35:48,375 --> 00:35:49,708 I'm so sorry. 637 00:35:49,791 --> 00:35:50,916 Yeah. 638 00:35:52,666 --> 00:35:56,000 [Zimkhitha] What we actually need is an Adulting 101 memo. 639 00:35:56,083 --> 00:35:58,791 [nostalgic music playing] 640 00:36:20,333 --> 00:36:24,833 [Zimkhitha] And some practicals on how to slay our dragons. 641 00:36:28,250 --> 00:36:29,416 [indistinct chatter from TV] 642 00:36:33,000 --> 00:36:35,000 [phone ringing] 643 00:36:46,291 --> 00:36:47,125 Hey. 644 00:36:48,916 --> 00:36:50,708 [Zimkhitha] What they didn't tell us 645 00:36:50,791 --> 00:36:54,291 is what lies on the road to ever after. 646 00:37:00,416 --> 00:37:06,500 [suspenseful music playing] 647 00:37:17,000 --> 00:37:21,125 [Zimkhitha] The traps, the truths, and entanglements. 648 00:37:39,291 --> 00:37:42,541 [music intensifies] 649 00:37:57,250 --> 00:37:58,250 [Max] Hey, babe. 650 00:38:00,166 --> 00:38:01,708 Hey, you're still up. 651 00:38:02,625 --> 00:38:05,291 [Max] Yeah, it was your turn to read her bedtime story. 652 00:38:06,583 --> 00:38:08,583 [Princess] I know, I'm sorry, love. I, um… 653 00:38:09,541 --> 00:38:13,458 I got carried away at the gallery. I just completely lost track of time. 654 00:38:13,541 --> 00:38:15,625 I'm just gonna jump in the shower quickly. 655 00:38:16,458 --> 00:38:17,708 Can I join you? 656 00:38:18,458 --> 00:38:19,750 [Princess] I won't be long. 657 00:38:43,500 --> 00:38:44,458 Max! 658 00:38:47,041 --> 00:38:49,958 -Maxwell. -[phone ringing] 659 00:38:52,833 --> 00:38:54,916 Wha-- [laughs] What is all of this? 660 00:38:55,500 --> 00:38:58,500 -Just taking advantage of some alone time. -Hmm. 661 00:38:58,583 --> 00:39:00,916 [laughing] 662 00:39:02,166 --> 00:39:04,458 [laughs] Max. 663 00:39:12,666 --> 00:39:13,708 [sighs] 664 00:39:20,125 --> 00:39:22,916 [suspenseful music playing] 665 00:39:26,625 --> 00:39:28,291 We're great together. 666 00:39:29,833 --> 00:39:31,041 Say yes. 667 00:39:34,291 --> 00:39:35,583 Hmm. 668 00:39:37,541 --> 00:39:38,583 Hey. 669 00:39:40,750 --> 00:39:43,750 This is great for you, and Thandi. 670 00:39:48,166 --> 00:39:49,000 [nervous chuckle] 671 00:39:49,833 --> 00:39:50,750 [elated chuckle] 672 00:39:51,833 --> 00:39:54,208 -[Princess laughs hesitantly] -[laughs] 673 00:39:57,166 --> 00:39:59,125 [Max] I love you so much. 674 00:39:59,208 --> 00:40:01,000 We're going to be so happy. 675 00:40:02,250 --> 00:40:03,458 [Max sighs] 676 00:40:04,333 --> 00:40:07,416 Hey, we should invite Leon for our engagement dinner. 677 00:40:08,666 --> 00:40:11,250 -Um… -[Max] He's family, right? 678 00:40:20,041 --> 00:40:21,333 This is good. 679 00:40:52,000 --> 00:40:53,000 [laughs softly] 680 00:40:56,458 --> 00:40:58,125 [all] Namaste! 681 00:40:58,208 --> 00:40:59,916 -Okay. -I'm so proud of you. 682 00:41:00,000 --> 00:41:01,958 -Thank you. -Okay, there should be one good one. 683 00:41:02,041 --> 00:41:04,708 -Hold on. -Okay, wait. What? Princess! 684 00:41:04,791 --> 00:41:05,750 This is amazing! 685 00:41:05,833 --> 00:41:07,458 Thanks guys, it was… 686 00:41:08,000 --> 00:41:10,041 Oh, it was just a… [blows air]… small thing. 687 00:41:10,125 --> 00:41:11,708 -"A small thing"? -You know, at the house. 688 00:41:11,791 --> 00:41:16,208 Listen, you ladies are killing it, eh? I mean, new car, engaged. 689 00:41:16,833 --> 00:41:17,708 Wow. 690 00:41:17,791 --> 00:41:20,625 -[Princess clears throat] -Let me get us ready for practice. 691 00:41:21,125 --> 00:41:22,541 -[sighs] -What, when, how? 692 00:41:23,416 --> 00:41:27,333 More importantly, there is a celebratory dinner at the house. 693 00:41:27,458 --> 00:41:29,791 -[Zaza] Oh, that's nice. -With Maxwell and his friends. 694 00:41:29,875 --> 00:41:31,375 [Zaza] Mm-hm, okay. 695 00:41:32,083 --> 00:41:33,250 And Leo. 696 00:41:34,166 --> 00:41:35,166 What? 697 00:41:36,000 --> 00:41:38,000 -Please come. Please, please. -Uh, what? 698 00:41:38,083 --> 00:41:40,083 And you want me there? As an accessory to your-- 699 00:41:40,166 --> 00:41:41,000 What, are you crazy? 700 00:41:41,083 --> 00:41:45,583 Thandi has to get to know her dad, okay. We have to make it, like, normal. 701 00:41:47,000 --> 00:41:48,041 [whispers] Please. 702 00:41:51,250 --> 00:41:54,416 -[whispers] How many carats is this? -It's a lot. It's nice. 703 00:41:54,500 --> 00:41:55,625 -What will I wear? -I know. 704 00:41:55,708 --> 00:41:57,750 You should've told me to book my salon appointment. 705 00:41:57,833 --> 00:41:58,916 I know. 706 00:42:00,375 --> 00:42:03,458 [Zimkhitha] All right, ladies, next let's do a few rounds of downward dog. 707 00:42:03,541 --> 00:42:05,208 Let's get our position alignment right. 708 00:42:05,291 --> 00:42:06,833 Hands to the shoulders, knees with hips. 709 00:42:06,916 --> 00:42:10,708 And, inhale, knees up. Exhale, tummy to the thighs. 710 00:42:10,791 --> 00:42:14,583 Inhale, straighten the legs. Exhale, knee bend and let's just keep going. 711 00:42:15,958 --> 00:42:19,291 [Zaza] Whoa, strelitzia. Whoa, easy commander. 712 00:42:19,375 --> 00:42:21,416 -Has she seen the car yet? -Not yet. 713 00:42:21,500 --> 00:42:23,208 What are they still doing here? 714 00:42:23,291 --> 00:42:25,083 It beats me. 715 00:42:25,166 --> 00:42:28,625 They're treating my house like a hotel. You know how people are? 716 00:42:28,708 --> 00:42:31,125 -After three days, they stink. -[Princess laughs] 717 00:42:31,208 --> 00:42:32,791 [Zimkhitha mutters] 718 00:42:32,875 --> 00:42:34,166 [Princess] Okay, I can't do this. 719 00:42:34,250 --> 00:42:35,791 -She's killing us today. -[Princess] Zim. 720 00:42:35,875 --> 00:42:37,083 -[Zaza] Seriously. -Zim. Sorry. 721 00:42:37,166 --> 00:42:40,333 [Princess] No, um, can we… 722 00:42:41,458 --> 00:42:42,750 -[Princess] Zimkhitha. -Yeah? 723 00:42:43,250 --> 00:42:45,416 -[Princess] Can we try again next week? -Yeah. Sure. 724 00:42:45,500 --> 00:42:46,375 [loud exhale] 725 00:42:46,458 --> 00:42:48,375 [Zimkhitha] Thanks, guys. I needed that actually. 726 00:42:48,458 --> 00:42:50,583 Listen, Princess, I um… 727 00:42:50,666 --> 00:42:53,083 I really hope your wedding actually happens, you know. 728 00:42:53,166 --> 00:42:55,958 Some dudes propose and they go off and marry someone else. 729 00:42:56,041 --> 00:42:57,125 It's pretty fucked up. 730 00:42:57,833 --> 00:43:00,666 -Huh. -So, yeah. Namaste, ladies. 731 00:43:01,333 --> 00:43:02,625 Namaste. 732 00:43:02,708 --> 00:43:05,291 -Okay? -[Zaza] That was deep. 733 00:43:05,375 --> 00:43:06,250 Hmm. 734 00:43:07,000 --> 00:43:09,500 Do you think that the dinner is a good idea? 735 00:43:09,583 --> 00:43:10,791 Yes. 736 00:43:11,625 --> 00:43:13,583 Max is a good guy. He's exactly what Thandi and I-- 737 00:43:13,666 --> 00:43:15,875 I'm not talking about Maxwell, I'm talking about Leo. 738 00:43:15,958 --> 00:43:19,000 Leo is getting to know his daughter. That's it. 739 00:43:19,083 --> 00:43:20,750 Say it to my face. 740 00:43:22,791 --> 00:43:25,625 Leo is getting to know his daughter. 741 00:43:26,458 --> 00:43:28,291 -[Zaza] All right. -That's it. 742 00:43:30,625 --> 00:43:31,666 -Okay. -[phone beeps] 743 00:43:35,791 --> 00:43:36,666 Who you texting? 744 00:43:37,875 --> 00:43:38,708 Hmm? 745 00:43:39,625 --> 00:43:42,291 -Let me see. [laughs] -What are you? My mother? 746 00:43:55,041 --> 00:43:56,500 [phone beeps] 747 00:43:56,583 --> 00:43:58,541 [lighthearted music playing] 748 00:44:00,125 --> 00:44:02,041 [clicks tongue] And we're hot again. 749 00:44:07,416 --> 00:44:09,666 [phone rings] 750 00:44:13,083 --> 00:44:14,125 Dan, hey. 751 00:44:15,125 --> 00:44:19,250 No, um, let me just check my emails. What awards? 752 00:44:20,166 --> 00:44:22,458 {\an8}No shit. Is… Is this real? 753 00:44:22,541 --> 00:44:25,041 {\an8}This is actually on my birthday, I-- 754 00:44:25,125 --> 00:44:27,708 [excitedly] Yes, of course I'm coming. Yes. [giggles] 755 00:44:28,708 --> 00:44:29,666 [softly] Thank you. 756 00:44:34,500 --> 00:44:37,708 [tense music playing] 757 00:44:54,583 --> 00:44:57,375 -[laughs] I had to go and sort it out. -[laughs] 758 00:44:57,458 --> 00:44:59,041 Why don't you eat at the table, boys? 759 00:44:59,125 --> 00:45:01,125 'Cause they like it there, Fakazile. [laughs] 760 00:45:02,416 --> 00:45:04,500 There's just simply no order in this house. 761 00:45:04,583 --> 00:45:06,750 [Zaza] Why don't you go back to your house and order? 762 00:45:06,833 --> 00:45:07,916 And leave us alone. 763 00:45:08,000 --> 00:45:10,416 -[Fakazile] Zandile? I'm not my brother. -Hmm? 764 00:45:10,500 --> 00:45:14,791 And I don't work hard every day for you to just keep pillaging. 765 00:45:15,791 --> 00:45:17,500 [dramatic music playing] 766 00:45:17,583 --> 00:45:19,208 In a couple of days, 767 00:45:19,291 --> 00:45:21,125 my brother's estate will be wound up. 768 00:45:21,208 --> 00:45:24,708 And I'm here to make sure that each and every single penny of his 769 00:45:25,666 --> 00:45:27,583 does not land in the wrong hands. 770 00:45:27,666 --> 00:45:30,833 Fakazile, don't you think we should leave Zandile alone? 771 00:45:30,916 --> 00:45:33,791 You're quite correct, Mummy, we should leave her alone. 772 00:45:33,875 --> 00:45:36,458 So she can go out there and live her life. 773 00:45:37,041 --> 00:45:39,000 I'm sure she's already spotted her next target. 774 00:45:39,083 --> 00:45:41,416 -Next tar-- [chuckles] Fakazile. 775 00:45:43,541 --> 00:45:47,333 How about you get yourself a life and you get out of my house? 776 00:45:47,416 --> 00:45:48,375 Now. 777 00:45:48,458 --> 00:45:49,666 -You-- -[boy] G'night, Ma. 778 00:45:49,750 --> 00:45:51,000 -Night, sweetheart. -Night, boys. 779 00:45:51,083 --> 00:45:52,291 Night, boys. 780 00:45:53,875 --> 00:45:55,125 Night, Mummy. 781 00:46:00,125 --> 00:46:01,875 [softly] I'm just getting started. 782 00:46:02,750 --> 00:46:03,791 Goodnight. 783 00:46:07,291 --> 00:46:10,916 [ominous music playing] 784 00:46:18,833 --> 00:46:20,791 [Leo] Hey. So… 785 00:46:22,083 --> 00:46:23,291 It's her birthday soon. 786 00:46:24,291 --> 00:46:26,750 [Leo chuckles] This is from me to her. 787 00:46:27,416 --> 00:46:28,916 Ta-da! [laughs] 788 00:46:31,916 --> 00:46:33,583 It's her fourth birthday. 789 00:46:34,416 --> 00:46:36,625 Trust me, she doesn't need anything from you. 790 00:46:36,708 --> 00:46:37,750 [Leo] Princess, 791 00:46:38,750 --> 00:46:40,083 I'm just trying to make up. 792 00:46:40,166 --> 00:46:41,708 -[scoffs] -To you. 793 00:46:42,708 --> 00:46:43,916 To her. 794 00:46:44,000 --> 00:46:45,416 I'm getting married. 795 00:46:46,875 --> 00:46:48,166 To Maxwell. 796 00:46:52,833 --> 00:46:53,958 Are you happy? 797 00:46:55,125 --> 00:46:58,166 -You don't get to ask me that, Leo. -[Leo] Cool. 798 00:46:59,500 --> 00:47:02,750 I mean, if he makes you happy then… 799 00:47:02,833 --> 00:47:03,958 That is fine. 800 00:47:04,041 --> 00:47:06,375 But no man is going to raise my daughter. 801 00:47:06,958 --> 00:47:08,583 Yeah, it's too late for that. 802 00:47:08,666 --> 00:47:10,000 [Max] Babe. 803 00:47:10,583 --> 00:47:13,583 -Are you ready? -Yeah. [clears throat] 804 00:47:13,708 --> 00:47:14,791 You again? 805 00:47:15,375 --> 00:47:17,791 -Uh, what's his name again? -[Princess] Ah. 806 00:47:17,875 --> 00:47:20,250 [Max] Leon! [scoffs]. 807 00:47:20,958 --> 00:47:22,625 -Hiya. -Hi, baby. 808 00:47:22,708 --> 00:47:23,541 Hi. 809 00:47:23,625 --> 00:47:25,125 -Hello. -Hi, my sweet. 810 00:47:28,208 --> 00:47:31,416 [lively music playing] 811 00:47:32,750 --> 00:47:34,875 [Zimkhitha] No, dude, you have this song as well? 812 00:47:34,958 --> 00:47:36,625 -This is my track. -Don't lie-- 813 00:47:36,708 --> 00:47:38,625 I used to clean the dance floor with this track. 814 00:47:38,708 --> 00:47:40,583 -You? [laughs] -Ha-ha! Yes. 815 00:47:40,666 --> 00:47:43,750 -It was like, ah, eh, oh. -Come on. Oh. 816 00:47:43,833 --> 00:47:44,833 Oh! 817 00:47:44,916 --> 00:47:46,666 [both] Eh! Oh! 818 00:47:46,750 --> 00:47:48,583 [laughing] 819 00:47:48,666 --> 00:47:50,583 Wait. I had a move. I had a move, right? 820 00:47:50,666 --> 00:47:52,208 -What was your move? -The sprinkler… 821 00:47:52,291 --> 00:47:54,416 [makes sprinkler sounds] 822 00:47:54,500 --> 00:47:57,041 Yeah! It's the sprinkler. What? That move-- 823 00:47:57,125 --> 00:47:59,250 Why are you so extra? Why are you like "ta ta" 824 00:47:59,333 --> 00:48:02,875 -[laughing] -[Zimkhitha] Can you just watch the road? 825 00:48:04,958 --> 00:48:07,000 [thunder rumbles] 826 00:48:07,083 --> 00:48:09,000 [Zimkhitha] Yeah. I mean, I was happy, you know. 827 00:48:09,083 --> 00:48:11,375 -[Yonda scoffs] -[Zimkhitha] I was engaged. 828 00:48:11,458 --> 00:48:13,791 And then he just comes to me one morning 829 00:48:13,875 --> 00:48:16,541 all frantic 'cause his Bitcoin investment went south, 830 00:48:16,625 --> 00:48:17,875 and he needed some money. 831 00:48:17,958 --> 00:48:19,166 [baffled chuckle] What? 832 00:48:19,250 --> 00:48:22,041 Yeah. We were supposed to run two successful businesses, 833 00:48:22,125 --> 00:48:23,708 and his was in cryptocurrency. 834 00:48:23,791 --> 00:48:25,666 I still don't get why people call it a business. 835 00:48:25,750 --> 00:48:30,125 Ah, I still don't understand why I gave him my money. 836 00:48:34,125 --> 00:48:35,500 And then, um… 837 00:48:37,208 --> 00:48:38,666 He disappeared. 838 00:48:40,250 --> 00:48:43,291 For a whole, whole year. 839 00:48:46,166 --> 00:48:47,000 And then I… 840 00:48:47,083 --> 00:48:49,625 I see his wedding on Instagram. 841 00:48:51,750 --> 00:48:55,250 Hey! Look at you now, right? Look at you. 842 00:48:55,333 --> 00:48:58,958 You're still here, still winning without him. 843 00:49:00,166 --> 00:49:01,958 You're still as beautiful as ever. 844 00:49:02,541 --> 00:49:03,583 [chuckles] 845 00:49:04,333 --> 00:49:05,250 [Yonda] Yeah? 846 00:49:13,666 --> 00:49:16,958 ["Black and White" by Nasty C & Ari Lennox playing] 847 00:49:17,041 --> 00:49:20,250 Let me in your temple Show me what you're into 848 00:49:20,333 --> 00:49:23,583 It could be so simple Black and white yeah 849 00:49:23,666 --> 00:49:27,083 You come first like rent due I see our potential 850 00:49:27,166 --> 00:49:30,000 It could be so simple like Black and white yeah 851 00:49:30,083 --> 00:49:31,333 I'll tell you some shit 852 00:49:31,416 --> 00:49:33,208 [birds chirping] 853 00:49:34,583 --> 00:49:36,083 [moans] 854 00:49:58,208 --> 00:49:59,625 Hey. 855 00:49:59,708 --> 00:50:03,000 Hey! Hey. What's going on? 856 00:50:04,000 --> 00:50:07,708 I, um, I just wanted to check-- Check up on you and… 857 00:50:09,375 --> 00:50:11,500 Yonda, are you… are you going cold on me again? 858 00:50:13,583 --> 00:50:19,416 I had to come in early because I have a meeting with Denelle. 859 00:50:19,500 --> 00:50:20,333 Right. 860 00:50:20,916 --> 00:50:21,875 Yeah. 861 00:50:24,041 --> 00:50:26,416 Look, um, Yonda, I-- 862 00:50:26,500 --> 00:50:29,500 I don't really know what's going on with you. I don't get you. 863 00:50:30,291 --> 00:50:31,125 What do you mean? 864 00:50:31,791 --> 00:50:33,583 Look, we're… we're great. 865 00:50:33,666 --> 00:50:36,416 I mean, you know that. You know things are so easy and… 866 00:50:38,083 --> 00:50:40,750 You create a safe space for me and things were amazing. 867 00:50:41,541 --> 00:50:42,875 And then you do this. 868 00:50:43,500 --> 00:50:47,750 You just completely pretend like I'm nothing again. 869 00:50:49,791 --> 00:50:52,541 Okay. Zimkhitha, um… 870 00:50:54,166 --> 00:50:55,333 Look, you're great. 871 00:50:56,083 --> 00:51:00,000 Right, I mean, you really are. You, you're amazing. 872 00:51:00,083 --> 00:51:02,541 [somber music playing] 873 00:51:03,250 --> 00:51:05,333 But I can't be in a relationship. 874 00:51:06,375 --> 00:51:09,041 I know, I know that's what you want and last night… 875 00:51:09,125 --> 00:51:12,625 Last night you-- You made me believe it was possible. 876 00:51:21,000 --> 00:51:22,500 I'm so sorry. 877 00:51:25,166 --> 00:51:26,250 I really am. 878 00:51:28,208 --> 00:51:29,458 But I can't. 879 00:51:36,250 --> 00:51:37,791 You won't even try. 880 00:51:42,750 --> 00:51:43,875 Okay. 881 00:51:46,375 --> 00:51:47,625 Have a good meeting. 882 00:51:58,916 --> 00:52:00,625 [Fakazile] Have we secured the office lease? 883 00:52:00,708 --> 00:52:01,916 -[Frank] Yes. -[Fakazile] Good. 884 00:52:02,625 --> 00:52:04,458 -Get the contract signed. -I'm on it. 885 00:52:04,541 --> 00:52:07,625 [Fakazile] Peter, have we released the money from the loan account? 886 00:52:07,708 --> 00:52:11,166 Um, no, but someone else has. 887 00:52:16,500 --> 00:52:18,916 [dramatic music playing] 888 00:52:19,875 --> 00:52:21,333 Whose account is this? 889 00:52:21,416 --> 00:52:23,166 Um, Mrs. Zulu. 890 00:52:23,250 --> 00:52:26,916 The money was paid into her account for a property in Sandton. 891 00:52:28,583 --> 00:52:29,666 Who gave her access? 892 00:52:31,541 --> 00:52:33,500 [shouts] Who gave her access? 893 00:52:34,291 --> 00:52:38,041 My guess would be Legal. They're the only ones that have access. 894 00:52:39,750 --> 00:52:42,958 That Thato will be the death of us. 895 00:52:45,208 --> 00:52:46,416 Thato. 896 00:52:46,500 --> 00:52:48,125 You need to be honest with me. 897 00:52:48,208 --> 00:52:51,750 Does FK have any right to take over my house or just-- 898 00:52:51,833 --> 00:52:54,500 -Okay, hold on. What's going on? -She's threatened me twice already. 899 00:52:54,583 --> 00:52:57,291 She's threatened to put me and my children in the street. 900 00:52:58,916 --> 00:53:00,125 Talk to me, I need to know. 901 00:53:00,208 --> 00:53:01,666 Okay, trust me. 902 00:53:03,250 --> 00:53:04,875 You have nothing to worry about. 903 00:53:04,958 --> 00:53:06,333 Promise me? 904 00:53:06,916 --> 00:53:09,375 [suspenseful music playing] 905 00:53:13,166 --> 00:53:15,791 Nothing is going to go wrong. 906 00:53:52,083 --> 00:53:53,125 [buzzer rings] 907 00:53:53,208 --> 00:53:54,416 [Leo] Coming! 908 00:53:55,166 --> 00:53:56,708 [exhales loudly] 909 00:53:59,958 --> 00:54:01,333 -Uh, hi. -Hey. 910 00:54:01,416 --> 00:54:03,291 -[Princess clears throat] -[Leo] How are you? 911 00:54:03,375 --> 00:54:04,375 Good. 912 00:54:05,333 --> 00:54:06,916 Uh, Thandi. 913 00:54:08,708 --> 00:54:10,833 This is, uh, Leo. 914 00:54:10,916 --> 00:54:11,750 Your dad. 915 00:54:11,833 --> 00:54:13,083 Hey. 916 00:54:13,166 --> 00:54:14,250 Hey. 917 00:54:14,333 --> 00:54:18,958 He was very sick and so he had to go away, but now he's, uh… 918 00:54:20,583 --> 00:54:23,250 now he's much better and he's come back. 919 00:54:23,333 --> 00:54:24,791 [softly] Yeah. 920 00:54:26,375 --> 00:54:29,500 And you're a lucky girl, eh? You have two dads. 921 00:54:29,583 --> 00:54:32,666 Uh, it's great to finally meet you. 922 00:54:37,166 --> 00:54:38,791 Princess, you want something to drink? 923 00:54:38,875 --> 00:54:41,458 I've got wine, I've got juice, I've got water. 924 00:54:41,541 --> 00:54:44,000 Uh, water, thanks. Okay, let's go. 925 00:54:44,083 --> 00:54:46,166 Upsy, there we go. 926 00:54:46,250 --> 00:54:48,500 [Leo] I've got a lot of paint, coloring books. 927 00:54:48,583 --> 00:54:51,833 When I was young, I started out really drawing all over the place. 928 00:54:51,916 --> 00:54:55,041 Upsy, good girl. There you go. 929 00:54:55,583 --> 00:54:58,250 I've got, like, some crayons, that one's yours. 930 00:54:58,333 --> 00:55:00,750 Yeah, oh, you like that one? 931 00:55:00,833 --> 00:55:04,208 You can do whatever you want, you know, um… 932 00:55:04,791 --> 00:55:06,791 Remember to draw inside the lines, baby. 933 00:55:06,875 --> 00:55:09,208 Inside the lines? What is that? 934 00:55:09,291 --> 00:55:12,625 -I don't know! -Exactly! Yeah, I also don't know. 935 00:55:12,708 --> 00:55:15,625 You can draw wherever you wanna draw. You can draw even on the carpet, 936 00:55:15,708 --> 00:55:17,625 on the walls… [monster voice] …everywhere! 937 00:55:17,708 --> 00:55:18,750 -[Princess] Leo. -Yeah? 938 00:55:18,833 --> 00:55:20,166 I'm trying to teach her something. 939 00:55:21,083 --> 00:55:24,083 [scoffs] I'm trying to free her imagination. 940 00:55:24,166 --> 00:55:27,416 -Who said she's not free? -Color between the lines? 941 00:55:28,375 --> 00:55:29,875 Come on, Princess. 942 00:55:29,958 --> 00:55:32,916 You draw wherever you want. So what is that? 943 00:55:33,666 --> 00:55:36,125 -[Thandi] Lines. -Is that like a robot? 944 00:55:36,208 --> 00:55:37,041 Uh, yes. 945 00:55:37,750 --> 00:55:38,916 [laughing] 946 00:55:39,000 --> 00:55:41,250 [Leo makes chomping sounds] 947 00:55:48,041 --> 00:55:49,291 [Fakazile] Thanks for seeing me. 948 00:55:49,375 --> 00:55:50,833 It's a pleasure. 949 00:55:51,666 --> 00:55:53,041 [intriguing music playing] 950 00:55:53,125 --> 00:55:55,125 Please show the lady around for me. 951 00:55:58,750 --> 00:56:01,291 -Who is she? -[Fakazile] An estate agent, Ma. 952 00:56:01,375 --> 00:56:04,666 Zandile took money out of the business account. 953 00:56:04,750 --> 00:56:07,083 I'm simply doing my best to retrieve it. 954 00:56:07,166 --> 00:56:09,500 [sighs] Fakazile, what about the children? 955 00:56:09,583 --> 00:56:11,875 The children will always be all right, Mama. 956 00:56:12,875 --> 00:56:14,500 I mean, I'm ready to go home. 957 00:56:14,583 --> 00:56:15,625 If you want to go home, Ma, 958 00:56:15,708 --> 00:56:18,250 take the children with you. Is that all right? 959 00:56:19,541 --> 00:56:20,916 [in Zulu] Hey, Grandma. 960 00:56:21,000 --> 00:56:22,291 [Fakazile, in English] Thank you. 961 00:56:27,041 --> 00:56:29,416 [Leo] Yes, and what about here? 962 00:56:30,333 --> 00:56:32,333 [Leo laughs] 963 00:56:33,666 --> 00:56:36,500 It's a stills documentary series, you know. 964 00:56:36,583 --> 00:56:37,625 Work in progress. 965 00:56:37,708 --> 00:56:38,750 Do you have a publisher? 966 00:56:38,833 --> 00:56:40,791 I wouldn't waste a cent on publishing fees. 967 00:56:41,875 --> 00:56:43,166 I'm building her a legacy. 968 00:56:44,041 --> 00:56:46,125 Hmm? Hmm. 969 00:56:48,875 --> 00:56:49,833 What about this? 970 00:56:49,916 --> 00:56:52,458 -Can I please-- -[Leo] Another one, another-- Okay. 971 00:56:52,541 --> 00:56:54,083 -Leo. -What about this one? 972 00:56:54,166 --> 00:56:55,500 What about this one here? 973 00:56:55,583 --> 00:56:56,666 [Princess] Leo. 974 00:56:57,708 --> 00:56:59,291 You've met Thandi now. So… 975 00:56:59,958 --> 00:57:00,958 Please, 976 00:57:02,083 --> 00:57:03,458 don't come to the dinner. 977 00:57:04,541 --> 00:57:06,458 I'm not the one you should be fighting. 978 00:57:09,083 --> 00:57:10,541 -[Thandi] Done. -Done? 979 00:57:11,208 --> 00:57:12,041 Can I have a hug? 980 00:57:15,500 --> 00:57:18,791 [Denelle] I have taken your proposal under consultation and advisement. 981 00:57:20,500 --> 00:57:22,458 -I will not be investing. -Wha-- 982 00:57:22,541 --> 00:57:24,666 [Denelle] It lacks something. 983 00:57:24,750 --> 00:57:26,583 But we did the focus groups, the research. 984 00:57:26,666 --> 00:57:28,541 -And this is it? -[Yonda] No, not all. 985 00:57:28,625 --> 00:57:30,583 -We adjusted. -Yonda. 986 00:57:31,541 --> 00:57:33,416 Why are you doing this? 987 00:57:33,500 --> 00:57:35,625 Hmm? What are you looking for? 988 00:57:36,250 --> 00:57:38,125 You can't give what you don't have. 989 00:57:38,750 --> 00:57:40,208 You have to find your fire. 990 00:57:41,833 --> 00:57:43,500 -[laptop slams] -[Yonda] Dammit. 991 00:57:50,958 --> 00:57:52,625 [knocking on door] 992 00:57:52,708 --> 00:57:54,916 [Yonda] Hey. So, 993 00:57:55,958 --> 00:58:00,375 Denelle pulled out and now I'm stuck and I don't know what to do. 994 00:58:03,000 --> 00:58:03,916 Hey, are you okay? 995 00:58:04,500 --> 00:58:05,583 Perfect. 996 00:58:05,666 --> 00:58:07,125 [Yonda] Are you sure? 997 00:58:07,208 --> 00:58:08,375 Yonda, what do you want? 998 00:58:10,083 --> 00:58:12,416 Well, I just want a friend to talk to right now. 999 00:58:12,500 --> 00:58:14,666 -And where are your friends? -What? 1000 00:58:14,750 --> 00:58:17,458 Look, I never consented to being your friend, so where are they? 1001 00:58:26,250 --> 00:58:27,291 [Yonda grunts] 1002 00:58:28,708 --> 00:58:33,375 So, you know, she… she asked me why I'm doing the app. 1003 00:58:34,791 --> 00:58:36,000 Why? 1004 00:58:36,791 --> 00:58:38,250 I wanna give people a break. 1005 00:58:38,333 --> 00:58:40,125 I wanna give people a break from the pressure 1006 00:58:40,208 --> 00:58:42,666 of putting their hearts into every relationship. 1007 00:58:42,750 --> 00:58:46,250 So you've decided for all of us that relationships are pressure? 1008 00:58:46,333 --> 00:58:49,000 Look, it doesn't matter what you do, these things don't work. 1009 00:58:49,083 --> 00:58:51,708 Okay? No matter how much you work at it, it still flops. 1010 00:58:52,958 --> 00:58:55,958 Yonda, who hurt you? Hmm? 1011 00:58:56,041 --> 00:58:58,208 'Cause you're so bitter. 1012 00:58:58,291 --> 00:59:01,208 And you're cynical and you're jaded and you're a coward. 1013 00:59:01,291 --> 00:59:02,791 And you're a fool. 1014 00:59:02,875 --> 00:59:06,291 If you think there's some fairy tale love thing just waiting to happen, 1015 00:59:06,375 --> 00:59:07,833 then you're a fool. 1016 00:59:08,416 --> 00:59:09,333 You're not in control. 1017 00:59:09,416 --> 00:59:11,083 It doesn't matter how you dictate the terms. 1018 00:59:11,166 --> 00:59:12,916 It doesn't change anything. 1019 00:59:15,500 --> 00:59:18,208 And you think everyone wants to die lonely like you? 1020 00:59:21,166 --> 00:59:23,583 But at least I've accepted my fate. 1021 00:59:35,666 --> 00:59:39,166 Hi, Luella? Listen, about this large order for Friday. 1022 00:59:39,250 --> 00:59:41,375 I… I actually, I'm done with it, so. 1023 00:59:52,666 --> 00:59:53,750 [Max] Hit him with the same. 1024 00:59:54,416 --> 00:59:56,166 -Yo, man, how you doing, bro? -Hey. 1025 00:59:58,083 --> 00:59:59,250 Okay. 1026 00:59:59,333 --> 01:00:00,666 -I have an idea. -[groans] 1027 01:00:00,750 --> 01:00:03,083 No, no, wait, wait, wait, wait. Just hear me out. 1028 01:00:03,166 --> 01:00:05,333 Okay, okay. It's a reality TV show. 1029 01:00:05,416 --> 01:00:08,000 Dude, the madness has got to stop. 1030 01:00:08,083 --> 01:00:10,833 Oh, you laugh now. But you're gonna be the first one queuing up 1031 01:00:10,916 --> 01:00:12,791 wanting to be a contestant on my show. 1032 01:00:12,875 --> 01:00:14,791 Only, I don't play games. 1033 01:00:14,875 --> 01:00:17,333 And frankly, at your age, you shouldn't either. 1034 01:00:17,416 --> 01:00:19,583 -Your job is to support me. -[Max] And I do. 1035 01:00:19,666 --> 01:00:21,458 But please, make it make sense. 1036 01:00:23,375 --> 01:00:24,625 Look, man. 1037 01:00:26,208 --> 01:00:27,250 My app bombed. 1038 01:00:27,916 --> 01:00:29,791 -Ah. -Now I need another hustle. 1039 01:00:29,875 --> 01:00:32,791 No, what you need to do is to make this one work. 1040 01:00:32,875 --> 01:00:35,791 -Oh, like you? -Yeah. Like me. 1041 01:00:38,750 --> 01:00:40,416 What do you want, brah? 1042 01:00:45,166 --> 01:00:46,916 [sighs] Yeah, I'm leaving. 1043 01:00:49,750 --> 01:00:51,666 I've got a family waiting for me. 1044 01:00:56,125 --> 01:00:57,791 All right, man. 1045 01:01:12,666 --> 01:01:14,041 Give me another one. 1046 01:01:14,666 --> 01:01:17,375 [thunder rumbling] 1047 01:01:26,166 --> 01:01:27,250 [groans] 1048 01:01:30,541 --> 01:01:32,250 It's way past her bedtime. 1049 01:01:33,458 --> 01:01:35,500 You guys must have had a lot of fun. 1050 01:01:35,583 --> 01:01:38,125 Yeah, yeah. I know she had a lot of fun. 1051 01:01:39,875 --> 01:01:42,750 I don't think it's a good idea to destabilize her routine. 1052 01:01:43,541 --> 01:01:45,333 I know, love, it was just-- 1053 01:01:46,000 --> 01:01:47,291 It was just this one time. 1054 01:01:47,375 --> 01:01:48,708 [Max] Set up a system here. 1055 01:01:49,500 --> 01:01:50,625 She'll grow in it. 1056 01:01:50,708 --> 01:01:52,666 [melancholic music playing] 1057 01:01:52,750 --> 01:01:55,875 -Yeah. -I think Leon must come see Thandi here. 1058 01:01:55,958 --> 01:01:57,958 [whispers] His name is Leo. 1059 01:03:04,916 --> 01:03:05,958 [phone beeps] 1060 01:03:44,375 --> 01:03:45,416 Hey. 1061 01:03:46,000 --> 01:03:47,625 [pants] What do you want? 1062 01:03:47,708 --> 01:03:49,750 Well, a lot of people have been asking me that lately. 1063 01:03:49,833 --> 01:03:50,708 [nervous laugh] 1064 01:03:51,791 --> 01:03:52,791 Uh… 1065 01:03:54,166 --> 01:03:56,833 Maxwell is having an engagement dinner. 1066 01:03:58,416 --> 01:04:00,375 He's a really good friend of mine. 1067 01:04:06,083 --> 01:04:07,041 Can you be my date? 1068 01:04:09,583 --> 01:04:10,750 Wow. 1069 01:04:12,458 --> 01:04:15,916 Tell you what, why don't you ask your app to accompany you? 1070 01:04:17,250 --> 01:04:18,875 Okay. Touché. 1071 01:04:22,750 --> 01:04:23,833 I need-- 1072 01:04:26,875 --> 01:04:27,875 Please. 1073 01:04:29,750 --> 01:04:30,791 I need you. 1074 01:04:35,833 --> 01:04:37,875 [lively music playing] 1075 01:04:37,958 --> 01:04:40,375 -Oh, that's okay. Thank you. -Okay. There you go. 1076 01:04:41,666 --> 01:04:43,500 [Max] Guys, you okay? 1077 01:04:43,583 --> 01:04:46,500 -Yeah, we good. Yeah. -Okay, I'll just leave this here. 1078 01:04:47,458 --> 01:04:48,625 [buzzer rings] 1079 01:04:49,666 --> 01:04:52,375 [clock ticking] 1080 01:04:53,541 --> 01:04:54,791 -[Max] Hey! -[phone beeps] 1081 01:04:55,416 --> 01:04:57,791 -[Max] Oh, good. Look at you! -[woman] Hi! 1082 01:04:57,875 --> 01:05:00,958 -[woman] Princess! Hi! [squeals] -Hi! 1083 01:05:01,041 --> 01:05:04,041 -Congratulations, girl. -Oh, thank you. Oh, so good to see you. 1084 01:05:04,125 --> 01:05:05,041 You look stunning. 1085 01:05:05,125 --> 01:05:07,208 -Thank you. Please take a seat. -[woman] Thank you! 1086 01:05:07,291 --> 01:05:08,583 -Hey! -[Princess] Hi. How are you? 1087 01:05:08,666 --> 01:05:10,125 -Pretty good and yourself? -Please. 1088 01:05:10,208 --> 01:05:12,166 -Drinks? -Yes, please, man. 1089 01:05:13,833 --> 01:05:16,416 [clock ticking] 1090 01:05:18,208 --> 01:05:20,083 [Max] Okay. You guys know each other, right? 1091 01:05:20,166 --> 01:05:21,458 -Yeah, yeah. -Yeah. 1092 01:05:21,583 --> 01:05:23,875 -It's been a minute. -I was traveling then. 1093 01:05:23,958 --> 01:05:26,583 Well, as you can see, she's still blown away, guys. 1094 01:05:26,666 --> 01:05:28,083 [laughing] 1095 01:05:28,208 --> 01:05:29,375 You're a lucky girl, Princess. 1096 01:05:29,458 --> 01:05:31,875 [Zaza] Can I please get a drink? 1097 01:05:31,958 --> 01:05:33,833 -Hey. -[laughing] 1098 01:05:33,916 --> 01:05:35,083 [Zaza] Hello, Maxwell. 1099 01:05:36,833 --> 01:05:39,041 -[Max] You look beautiful today. -[Zaza] Thank you. 1100 01:05:39,125 --> 01:05:41,041 -[Zaza] Hello, sweetie. I love your hair. -Hi! 1101 01:05:41,125 --> 01:05:42,666 -Hi. It's good to see you. -[laughs] 1102 01:05:43,250 --> 01:05:44,833 Everyone, this is my friend, Zaza. 1103 01:05:44,916 --> 01:05:46,250 [all] Hi, Zaza. 1104 01:05:46,333 --> 01:05:48,291 Hello everyone. 1105 01:05:49,791 --> 01:05:50,875 [whispers] Stop. 1106 01:05:50,958 --> 01:05:52,375 [buzzer rings] 1107 01:05:53,083 --> 01:05:54,000 -Hey. -[Yonda] Hey! 1108 01:05:54,083 --> 01:05:56,083 -Hi! -[Zimkhitha] Friend, you look so stunning. 1109 01:05:56,166 --> 01:05:58,500 Welcome, hello. Good to see you. 1110 01:05:59,333 --> 01:06:01,791 -Yonda! I thought you weren't gonna come. -[laughing] 1111 01:06:01,875 --> 01:06:03,833 [Zaza] Zim, let's see ya! 1112 01:06:03,916 --> 01:06:06,416 [indistinct chatter] 1113 01:06:10,208 --> 01:06:12,041 [woman] Princess. 1114 01:06:12,125 --> 01:06:15,083 I hear the wedding is in, like, the next seven weeks or something. 1115 01:06:15,166 --> 01:06:17,750 -[chuckles] Yes. -You know what they say. 1116 01:06:17,833 --> 01:06:21,291 "When you find what you're looking for, there is no reason to wait." 1117 01:06:21,375 --> 01:06:22,250 [woman] A toast! 1118 01:06:22,333 --> 01:06:23,458 [Zimkhitha] To the couple! 1119 01:06:23,541 --> 01:06:26,666 [guests] Cheers! 1120 01:06:26,750 --> 01:06:29,250 -[lively music playing] -[indistinct chatter] 1121 01:06:35,666 --> 01:06:36,583 [buzzer ringing] 1122 01:06:48,583 --> 01:06:50,083 -[Leo] Hey. -Leon. 1123 01:06:51,458 --> 01:06:53,250 Hey. [clears throat] 1124 01:06:54,083 --> 01:06:55,375 Well, come on in. 1125 01:06:55,458 --> 01:06:56,750 Thanks. 1126 01:07:00,666 --> 01:07:01,666 I'll show you. 1127 01:07:07,750 --> 01:07:09,958 Guys. Guys. 1128 01:07:10,583 --> 01:07:12,041 Please welcome Leon. 1129 01:07:12,125 --> 01:07:13,458 [indistinct chatter] 1130 01:07:13,541 --> 01:07:15,083 -Leo. Hi. Hi, guys. -Grab a seat. 1131 01:07:15,166 --> 01:07:16,583 [Leo] Thank you. 1132 01:07:16,666 --> 01:07:18,375 What is it, is it Leo or Leon? 1133 01:07:18,458 --> 01:07:20,958 Leo, Leon. I'll pour you a drink. 1134 01:07:21,041 --> 01:07:23,291 -Oh, uh… -No, thanks. 1135 01:07:23,375 --> 01:07:25,916 -[Princess] That won't be necessary. -[Max] Of course, uh… 1136 01:07:26,500 --> 01:07:30,583 Leon here is fighting demons. Then aren't we all? 1137 01:07:34,458 --> 01:07:37,333 -[Leo] Yeah. -Leon is Thandi's absent father. 1138 01:07:37,416 --> 01:07:39,458 -Maxwell! -Oh! 1139 01:07:39,541 --> 01:07:40,416 But he is. 1140 01:07:40,500 --> 01:07:44,166 Yeah. You know what Prof., you're so right. I, uh, I've been absent. 1141 01:07:45,458 --> 01:07:47,375 But I plan to make up for all that now. 1142 01:07:47,458 --> 01:07:48,916 Is it? 1143 01:07:49,791 --> 01:07:50,625 [Leo] Yeah. 1144 01:07:51,125 --> 01:07:52,291 It is. 1145 01:07:56,375 --> 01:07:58,458 [woman] You know, Princess, 1146 01:07:59,166 --> 01:08:01,583 you've really struck gold with Maxwell here. 1147 01:08:01,666 --> 01:08:02,875 -Babe. -[Zaza] Oh, has she? Hmm? 1148 01:08:02,958 --> 01:08:04,500 -[Zim] Zaza. -No, but she started it. 1149 01:08:04,583 --> 01:08:07,416 You know, everything that glitters is not always gold. 1150 01:08:11,833 --> 01:08:13,958 -[dramatic music playing] -[huffs] 1151 01:08:14,041 --> 01:08:16,250 -Yeah. Uh, guys, shall we? -[indistinct chatter] 1152 01:08:16,333 --> 01:08:17,375 Thanks for the invite. 1153 01:08:55,791 --> 01:08:58,958 [Princess] Thank you so much for tonight. It has been-- 1154 01:08:59,041 --> 01:09:00,791 Before you thank us, who is that-- 1155 01:09:00,875 --> 01:09:03,458 [woman] Sorry. Sorry. Can I please use your bathroom? 1156 01:09:03,541 --> 01:09:06,500 Yes, of course. It's just around the corner to your left. 1157 01:09:06,583 --> 01:09:07,833 Okay. It's Zozo? 1158 01:09:07,916 --> 01:09:09,833 -Za-za. -"Lala," look. 1159 01:09:09,916 --> 01:09:12,125 If Mzwa tries to speak to you, don't say anything. 1160 01:09:12,208 --> 01:09:14,125 I don't wanna have to put my hands on you. 1161 01:09:14,208 --> 01:09:16,583 -Oh. -Okay? 1162 01:09:16,666 --> 01:09:19,166 -Princess, you… you found a real one. -[Zaza] Huh. 1163 01:09:19,875 --> 01:09:22,416 Don't let him go. Okay? I'll be back. 1164 01:09:23,291 --> 01:09:24,916 You'll be back. [chuckles] Okay. 1165 01:09:25,000 --> 01:09:26,750 -It's okay. Zaza, Zaza. -It's okay. 1166 01:09:28,083 --> 01:09:30,333 Okay guys, listen. You know what, I think I'm gonna head. 1167 01:09:30,416 --> 01:09:34,000 -Please, don't. Please, please, please. -No way, chill, chill, chill, chill. 1168 01:09:34,083 --> 01:09:35,125 So, wait. 1169 01:09:35,208 --> 01:09:37,375 -Yonda was the guy from yoga. -[laughs] 1170 01:09:37,458 --> 01:09:39,625 -Why you laughing? -Yonda was the guy from yoga. 1171 01:09:39,708 --> 01:09:41,208 -Okay, Miss Leo. -Ooh. 1172 01:09:41,291 --> 01:09:42,833 -Let's talk about you. -Let's don't. 1173 01:09:42,916 --> 01:09:44,916 Also, what was going on with you at the table? 1174 01:09:45,000 --> 01:09:47,583 Don't put me in this thing of yours, please, okay. 1175 01:09:48,625 --> 01:09:49,958 Yeah. Hey, tonight was crazy. 1176 01:09:50,041 --> 01:09:53,375 -[laughs] -Like, actually, no? 1177 01:09:54,791 --> 01:09:55,916 Ha-ha-ha. 1178 01:09:56,541 --> 01:09:57,625 [Max] Bye. 1179 01:09:58,583 --> 01:10:00,166 [Max clears throat] 1180 01:10:00,250 --> 01:10:01,500 [Princess clears throat] 1181 01:10:12,166 --> 01:10:14,208 [Max] Well, the party's over. 1182 01:10:17,250 --> 01:10:18,625 It is, isn't it? 1183 01:10:32,916 --> 01:10:33,750 I wanna see her. 1184 01:10:34,500 --> 01:10:35,333 Yeah. 1185 01:10:35,916 --> 01:10:36,916 Yeah, um… 1186 01:10:37,666 --> 01:10:40,708 I'll call my mom and find out how far they are. 1187 01:10:40,791 --> 01:10:42,458 -[Leo] Please. -[softly] Yeah. 1188 01:11:05,000 --> 01:11:05,833 [Leo] Yeah? 1189 01:11:06,750 --> 01:11:08,500 Thandi's asleep, so… 1190 01:11:09,333 --> 01:11:11,333 She's gonna drop her off in the morning. 1191 01:11:16,458 --> 01:11:17,375 Just-- 1192 01:11:18,416 --> 01:11:20,541 Please don't forget to give her my present. 1193 01:11:20,625 --> 01:11:21,791 Yeah. 1194 01:11:22,750 --> 01:11:24,708 -I'll see you? -[softly] Yeah. 1195 01:11:38,541 --> 01:11:39,791 You slept with him. 1196 01:11:44,583 --> 01:11:45,875 Is he what you want? 1197 01:11:46,500 --> 01:11:47,458 [sighs] 1198 01:11:49,583 --> 01:11:50,666 Maxwell. 1199 01:11:52,416 --> 01:11:53,750 You are what I want. 1200 01:11:56,000 --> 01:11:57,083 You're my peace. 1201 01:11:58,041 --> 01:11:59,666 You're my calm. You-- 1202 01:12:00,500 --> 01:12:01,583 Max. 1203 01:12:03,666 --> 01:12:04,666 This is what I want. 1204 01:12:04,750 --> 01:12:06,833 [Max] No, that is what you want to want. 1205 01:12:08,583 --> 01:12:12,583 Princess, we are building a solid family together. 1206 01:12:13,791 --> 01:12:15,125 I just wanted-- 1207 01:12:18,166 --> 01:12:19,125 You know what? 1208 01:12:19,750 --> 01:12:21,500 You can go on living your lie. 1209 01:12:21,583 --> 01:12:22,458 My lie? 1210 01:12:22,541 --> 01:12:25,416 Yes, this lie that you deserve to be with someone 1211 01:12:25,500 --> 01:12:27,291 that crushed you and left you. 1212 01:12:27,375 --> 01:12:28,333 Max! 1213 01:12:29,083 --> 01:12:33,000 This subservient wife shit, it's not me. 1214 01:12:33,916 --> 01:12:34,750 Yeah. 1215 01:12:35,500 --> 01:12:38,041 You know, if you don't know who you are, 1216 01:12:39,041 --> 01:12:42,083 everyone will tell you who you're meant to be. 1217 01:12:43,041 --> 01:12:45,583 [somber music playing] 1218 01:12:47,250 --> 01:12:49,791 Don't blame me for your indecisiveness. 1219 01:12:54,041 --> 01:12:55,125 Max. 1220 01:13:21,500 --> 01:13:26,375 [Zaza] You know Princess, if that basic, crass woman sells my house, 1221 01:13:26,458 --> 01:13:29,458 my kids and I are literally on the streets. We're homeless. 1222 01:13:29,541 --> 01:13:31,583 Please just sell the penthouse and pay back the money. 1223 01:13:32,208 --> 01:13:33,875 I don't want to. 1224 01:13:36,708 --> 01:13:38,708 So, uh, Maxwell, moved out. 1225 01:13:44,250 --> 01:13:45,625 Huh? What happened? 1226 01:13:47,041 --> 01:13:48,666 What did you do? 1227 01:13:48,750 --> 01:13:50,375 I mean, you know, I… 1228 01:13:51,333 --> 01:13:53,875 kind of slept with Leo. So… 1229 01:13:58,291 --> 01:13:59,375 Don't say it. 1230 01:13:59,458 --> 01:14:01,458 No, I won't. We know you, you're weak. 1231 01:14:01,541 --> 01:14:04,875 It just happened. I mean, it's not like I planned it or anything. 1232 01:14:04,958 --> 01:14:06,833 Of course you didn't plan it, you kinky cat. 1233 01:14:06,916 --> 01:14:08,333 -[sighs] -And the ring? 1234 01:14:08,416 --> 01:14:10,583 I'm going to give the ring back, don't worry. 1235 01:14:10,666 --> 01:14:13,250 -You're going. So it's still with you. -[laughs] 1236 01:14:13,333 --> 01:14:14,958 Anyway, you never give back diamonds. 1237 01:14:15,041 --> 01:14:16,833 -I'm not you, I'll give it back. -Slay queen. 1238 01:14:16,916 --> 01:14:18,625 -Stop. -So. 1239 01:14:19,208 --> 01:14:20,958 -Did you-- Who-- -Oh, look. People. 1240 01:14:21,041 --> 01:14:22,875 -[Zaza] Slay queen. -[laughing] 1241 01:14:34,166 --> 01:14:35,458 [groans] 1242 01:14:44,583 --> 01:14:46,375 {\an8}What the hell, Fakazile? 1243 01:14:47,458 --> 01:14:50,791 -You're selling my house. -[Fakazile] They've already put up a sign. 1244 01:14:50,875 --> 01:14:52,958 -That was quick. -What did you do? 1245 01:14:53,041 --> 01:14:54,875 -Open this gate. Open this gate! -Shush. 1246 01:14:54,958 --> 01:14:58,125 Mm-mm, sweetheart. You're disturbing the peace. 1247 01:14:59,041 --> 01:15:01,666 This is my fucking house. 1248 01:15:01,750 --> 01:15:03,458 You're nothing but a liability. 1249 01:15:03,541 --> 01:15:05,250 And hell will freeze over 1250 01:15:05,333 --> 01:15:08,500 before I allow you to bring Ben10's in my brother's house. 1251 01:15:08,583 --> 01:15:10,000 Excuse me? 1252 01:15:10,083 --> 01:15:12,666 You took the company's money and bought a car! 1253 01:15:12,750 --> 01:15:15,333 A bloody car and a shag pad. [in Zulu] Shame on you. 1254 01:15:15,416 --> 01:15:16,666 [in English] It was a loan, Fa-- 1255 01:15:16,750 --> 01:15:19,791 [angrily] That loan was meant for the Dubai Venture. 1256 01:15:19,875 --> 01:15:22,875 My brother was in the middle of helping us build partnership there. 1257 01:15:22,958 --> 01:15:24,625 But you wouldn't know that, would you? 1258 01:15:24,708 --> 01:15:27,000 [in Zulu] Because you've been gallivanting about town! 1259 01:15:27,083 --> 01:15:29,541 [in English] Gallivanting about town, 1260 01:15:29,625 --> 01:15:33,500 selling shoes nobody wants to buy and spending money 1261 01:15:33,583 --> 01:15:36,125 you didn't earn, young lady. 1262 01:15:36,208 --> 01:15:39,083 [in English] If you paid any attention, any attention at all, 1263 01:15:39,166 --> 01:15:43,000 you would know that this house is under the company's name. 1264 01:15:43,083 --> 01:15:46,625 Hey! Why are you two disgracing my son's memory 1265 01:15:46,708 --> 01:15:49,000 by shouting out here for everyone to hear? 1266 01:15:49,708 --> 01:15:52,875 My brother must be turning in his grave watching you sleep around. 1267 01:15:53,458 --> 01:15:54,500 Sleep around? 1268 01:15:54,583 --> 01:15:57,000 [in Zulu] I caught her red-handed, Ma, with another man! 1269 01:15:57,083 --> 01:15:57,958 Yes? 1270 01:15:58,041 --> 01:16:00,875 [in English] Yes. We should write a letter to her family. 1271 01:16:00,958 --> 01:16:03,875 [in Zulu] And tell them that they must come and collect their rubbish! 1272 01:16:04,583 --> 01:16:06,750 [Fakazile] Pack all your belongings and get out of here! 1273 01:16:06,833 --> 01:16:07,833 Out! 1274 01:16:15,208 --> 01:16:16,291 [in English] You're bitter. 1275 01:16:17,541 --> 01:16:19,958 Why are you so bitter? Huh? 1276 01:16:22,458 --> 01:16:23,291 Is it jealousy? 1277 01:16:24,125 --> 01:16:27,208 That you've never had anyone do what your brother did for me? 1278 01:16:28,750 --> 01:16:30,500 Fakazile, look around you. 1279 01:16:31,250 --> 01:16:35,541 All of this, the house, the business, the car, the money. 1280 01:16:35,625 --> 01:16:37,375 It means nothing! 1281 01:16:38,458 --> 01:16:40,583 You can take it all, I will still rise. 1282 01:16:41,375 --> 01:16:44,833 You bully everybody that's in your life. 1283 01:16:44,958 --> 01:16:47,041 Your mother can't even say anything anymore 1284 01:16:47,125 --> 01:16:49,708 because she's tired of you and your nonsense! 1285 01:16:49,791 --> 01:16:51,416 [screams] And so am I! 1286 01:16:51,500 --> 01:16:53,958 [tense music playing] 1287 01:16:58,208 --> 01:16:59,416 [in Zulu] Go away! 1288 01:17:14,250 --> 01:17:17,333 [in English] You both listen to me very well. 1289 01:17:18,708 --> 01:17:22,166 The noise, the bickering, the insults. 1290 01:17:23,125 --> 01:17:25,625 None of you is honoring my son. 1291 01:17:25,708 --> 01:17:28,500 And Beki never wanted this. 1292 01:17:30,250 --> 01:17:32,541 -[in Zulu] Daughter-in-law. -[softly] Ma? 1293 01:17:33,125 --> 01:17:36,166 [Grandma, in English] Your husband loved you very much. 1294 01:17:37,333 --> 01:17:40,083 His sister felt left out. 1295 01:17:40,666 --> 01:17:42,375 [in Zulu] And you, Fakazile. 1296 01:17:42,458 --> 01:17:46,250 [in English] Your brother made his choice and he married her, 1297 01:17:46,333 --> 01:17:47,750 so live with it. 1298 01:17:49,041 --> 01:17:53,333 You both need each other more than you realize. 1299 01:17:54,208 --> 01:17:56,416 You both loved my son. 1300 01:17:57,958 --> 01:17:59,458 Now, honor him. 1301 01:18:00,458 --> 01:18:02,041 Honor his memory. 1302 01:18:04,416 --> 01:18:05,625 [in Zulu] My children, 1303 01:18:05,708 --> 01:18:10,083 [in English] be nice to each other. It won't cost you nothing. 1304 01:18:16,166 --> 01:18:19,916 Now that I spoke to both of you, 1305 01:18:21,208 --> 01:18:24,083 -I'm ready to go to my own house. -[softly] Mama. 1306 01:18:26,250 --> 01:18:30,916 [Grandma] And I don't expect to hear any of this, ever! 1307 01:18:31,000 --> 01:18:33,000 [in Zulu] My children. Ever! 1308 01:18:56,583 --> 01:19:00,375 [Thato] So, you'll be able to put the pad on the market today. 1309 01:19:00,458 --> 01:19:01,375 Let's get it done. 1310 01:19:06,041 --> 01:19:07,375 Do you really need that car? 1311 01:19:07,458 --> 01:19:10,458 [Zaza] It's an SUV. Yes, I need that car. 1312 01:19:11,000 --> 01:19:11,833 [Thato] Well… 1313 01:19:12,916 --> 01:19:15,041 You might as well not sell the pad. 1314 01:19:16,041 --> 01:19:17,750 It's going to be your new home. 1315 01:19:26,583 --> 01:19:27,416 Fine. 1316 01:19:29,375 --> 01:19:31,666 -[man] Thank you very much. -Thank you. Have a good day. 1317 01:19:31,750 --> 01:19:33,875 -All right, bye-bye. -Thanks. Bye. 1318 01:19:48,708 --> 01:19:50,000 Hey. 1319 01:19:50,708 --> 01:19:54,708 Uh, I got a bigger paycheck this month, so… 1320 01:19:56,583 --> 01:19:58,291 Listen, uh, I was thinking, 1321 01:20:00,041 --> 01:20:02,333 Can I have Thandi over for the weekend? 1322 01:20:02,416 --> 01:20:04,250 [chuckles] 1323 01:20:04,333 --> 01:20:07,333 Okay? That's cool. Can I pick her up from school? 1324 01:20:07,416 --> 01:20:08,291 Oh? 1325 01:20:08,375 --> 01:20:11,583 From school to home. School to home. 1326 01:20:11,666 --> 01:20:13,958 Like, please? 1327 01:20:14,833 --> 01:20:16,875 Please, Princess. 1328 01:20:16,958 --> 01:20:18,708 -Fine, Leo. -For real? 1329 01:20:18,791 --> 01:20:19,791 Mm-hm. 1330 01:20:20,625 --> 01:20:21,625 Thank you. 1331 01:20:26,125 --> 01:20:27,833 [Zimkhitha] You know, I'm over it. 1332 01:20:27,916 --> 01:20:29,208 I'm over all the nonsense, 1333 01:20:29,291 --> 01:20:33,250 the emotional roller-coaster ride and… [tuts] …he just can't commit. 1334 01:20:33,333 --> 01:20:37,291 But anyway, on to more exciting news, check your phones. 1335 01:20:37,375 --> 01:20:42,000 I'm sending you invite and details to my awards dinner. 1336 01:20:42,083 --> 01:20:43,708 -Wow! -[chuckles] 1337 01:20:43,791 --> 01:20:45,916 It would actually mean a lot if you guys could come. 1338 01:20:46,000 --> 01:20:48,458 -Aw, well, congratulations. -Congratulations. 1339 01:20:48,541 --> 01:20:49,750 And yes, we'll be there. 1340 01:20:49,833 --> 01:20:50,916 So excited! 1341 01:20:51,000 --> 01:20:54,875 [Zaza] Seeing that we're celebrating, how about we take the car for a spin? 1342 01:20:54,958 --> 01:20:56,541 -Yes! -For the last time. 1343 01:20:56,625 --> 01:20:58,541 -For old times' sake. -For old times' sake. 1344 01:20:58,625 --> 01:20:59,791 -Yes. -[Princess] Cheers. 1345 01:20:59,875 --> 01:21:02,875 ["Fly Away" by Bonj playing] 1346 01:21:02,958 --> 01:21:04,583 Far away 1347 01:21:05,250 --> 01:21:07,500 -♪ There isn't a storm -♪ Won't let you go 1348 01:21:07,583 --> 01:21:10,958 -♪ We can't weather -♪ We'll fly away 1349 01:21:11,041 --> 01:21:14,166 -♪ Won't let you go -♪ Far away 1350 01:21:14,250 --> 01:21:16,541 -♪ And the harder it gets -♪ Won't let you go 1351 01:21:16,625 --> 01:21:19,666 -♪ We're stronger together -♪ We'll fly away 1352 01:21:19,750 --> 01:21:22,875 -♪ Won't let you go -♪ Away 1353 01:21:23,875 --> 01:21:26,208 -♪ Away -♪ Won't let you go 1354 01:21:26,291 --> 01:21:29,208 [Zaza moans] Harder. 1355 01:21:29,291 --> 01:21:31,958 Not hard, thank you, please. 1356 01:21:32,041 --> 01:21:33,208 You don't like it hard? 1357 01:21:33,291 --> 01:21:36,750 Oh, no babe, I start making noises and it's not that type of fun. 1358 01:21:36,833 --> 01:21:37,916 [chuckles] No, seriously. 1359 01:21:38,000 --> 01:21:39,666 -[Zaza] Princess. -Mm-mm, mm-mm. 1360 01:21:39,750 --> 01:21:42,041 Please my life is hard enough as it is. 1361 01:21:42,125 --> 01:21:43,416 [Zaza clicks tongue] Ah, babe. 1362 01:21:44,333 --> 01:21:47,958 [phone vibrates] 1363 01:21:50,250 --> 01:21:51,583 [Zimkhitha] What a perfect day. 1364 01:21:52,166 --> 01:21:54,666 -Thanks, friends. Cheers. -Cheers. 1365 01:21:55,458 --> 01:21:57,916 -Cheers, cheers. Zaza, my cheers. -[Zaza] Cheers. 1366 01:21:58,000 --> 01:22:01,000 -[Zimkhitha] You also. -[chuckling] 1367 01:22:01,708 --> 01:22:03,500 -[phone rings] -[Zimkhitha] Mm. 1368 01:22:03,583 --> 01:22:04,666 [Princess] Ooh. 1369 01:22:07,500 --> 01:22:08,625 Princess, hello. 1370 01:22:09,875 --> 01:22:11,333 Yes, speaking. 1371 01:22:13,041 --> 01:22:13,875 What? 1372 01:22:14,458 --> 01:22:16,458 No, there must be some kind of mistake. 1373 01:22:18,666 --> 01:22:21,833 Uh, thank you. Thank you so much. I'll be right there. Thank you. 1374 01:22:23,166 --> 01:22:24,250 [Zimkhitha] What's wrong? 1375 01:22:25,041 --> 01:22:25,916 Princess? 1376 01:22:26,541 --> 01:22:27,708 Leo forgot to get Thandi. 1377 01:22:27,791 --> 01:22:29,708 She's been waiting at school this whole afternoon. 1378 01:22:39,250 --> 01:22:42,333 [Princess] Hi. I'm so sorry. I'm so sorry. 1379 01:22:42,416 --> 01:22:44,708 Thank you so much, thank you. 1380 01:22:59,541 --> 01:23:00,708 [Leo] Girls! 1381 01:23:01,416 --> 01:23:03,583 Daddy's beautiful girls! 1382 01:23:03,666 --> 01:23:07,583 Guess who signed on the dotted line? [laughs] 1383 01:23:13,333 --> 01:23:14,333 Are you okay? 1384 01:23:16,708 --> 01:23:18,041 Explain to me, 1385 01:23:19,250 --> 01:23:21,791 why it is that my four-year-old 1386 01:23:22,541 --> 01:23:25,625 was waiting outside school today for… 1387 01:23:26,625 --> 01:23:27,500 hours. 1388 01:23:28,750 --> 01:23:31,208 Oh, uh, shit. 1389 01:23:31,291 --> 01:23:32,375 So, 1390 01:23:32,458 --> 01:23:35,541 I was on my way to the school, to go get her. 1391 01:23:35,625 --> 01:23:37,750 And then these guys, they called me, Princess. 1392 01:23:37,833 --> 01:23:39,583 I had to go and sign the contract. 1393 01:23:39,666 --> 01:23:41,708 -[chuckles] -I was gonna go get her afterwards. 1394 01:23:41,791 --> 01:23:43,375 Straight afterwards. 1395 01:23:44,041 --> 01:23:45,125 You know. 1396 01:23:46,958 --> 01:23:48,833 [sighs] I'm such an idiot. 1397 01:23:49,916 --> 01:23:51,208 -No, you're not. -[chuckles] 1398 01:23:52,083 --> 01:23:57,208 I mean, you have not changed at all. 1399 01:24:01,208 --> 01:24:02,666 I warned you, Leo. 1400 01:24:05,583 --> 01:24:07,333 I begged you not to do this to her. 1401 01:24:07,416 --> 01:24:10,750 [Leo] I was gonna go get her straight afterwards. I was on my way. 1402 01:24:10,833 --> 01:24:13,416 [breathing shakily] 1403 01:24:13,500 --> 01:24:14,750 Please leave. 1404 01:24:15,458 --> 01:24:17,166 [shouts] I said, "Get out!" 1405 01:24:38,041 --> 01:24:39,083 [door slams] 1406 01:24:51,875 --> 01:24:53,083 [Zaza] Fakazile. 1407 01:24:53,958 --> 01:24:55,666 Great news. 1408 01:24:55,750 --> 01:25:00,291 I have an offer, which I will sign, naturally. 1409 01:25:00,375 --> 01:25:03,916 The children will move into my house, Mama will always take care of them. 1410 01:25:04,000 --> 01:25:06,958 And as for you, dear, you can leave. 1411 01:25:07,583 --> 01:25:09,375 I'd like to stay longer. 1412 01:25:10,166 --> 01:25:11,791 I like my house. 1413 01:25:13,791 --> 01:25:16,458 Also, I could do so much with this building. 1414 01:25:17,041 --> 01:25:18,166 Change its aesthetic. 1415 01:25:18,250 --> 01:25:19,916 Add a bit of color, just to make it pop. 1416 01:25:20,000 --> 01:25:21,125 [chuckles] 1417 01:25:21,208 --> 01:25:22,875 What do you think this is? 1418 01:25:22,958 --> 01:25:24,500 A shoe boutique? 1419 01:25:24,583 --> 01:25:27,000 Excuse me, ladies, but I've got great news. 1420 01:25:27,708 --> 01:25:29,250 The money's been paid back. 1421 01:25:29,875 --> 01:25:31,416 [uplifting music playing] 1422 01:25:31,500 --> 01:25:33,083 [Peter] How about that? 1423 01:25:33,166 --> 01:25:34,583 [Zaza] This is how things will work, 1424 01:25:34,666 --> 01:25:37,958 you're going to teach me everything you know. 1425 01:25:38,041 --> 01:25:40,000 Because we work together now. 1426 01:25:40,791 --> 01:25:41,958 I have skills. 1427 01:25:42,041 --> 01:25:46,250 Oh, Zandile, dear, we both know the kind of skills you have. 1428 01:25:46,333 --> 01:25:48,916 A good for nothing, but the street corner. 1429 01:25:49,000 --> 01:25:52,916 And that's why I deserve the corner office with a view of the street. 1430 01:25:55,125 --> 01:25:58,000 Tomorrow at 8:00 a.m. 1431 01:26:02,125 --> 01:26:04,958 [Zaza whistles] 1432 01:26:06,583 --> 01:26:09,750 Take a bow look at me 1433 01:26:12,875 --> 01:26:14,625 Who the baddest baddie in this bitch 1434 01:26:14,708 --> 01:26:18,125 I'm certified bitch better recognize 1435 01:26:18,208 --> 01:26:20,041 I'm certified bitch 1436 01:26:20,125 --> 01:26:23,291 Who the baddest baddie in this bitch 1437 01:26:58,958 --> 01:27:00,250 I'm sorry. 1438 01:27:01,583 --> 01:27:02,416 Yeah. 1439 01:27:03,291 --> 01:27:04,333 Me too. 1440 01:27:18,208 --> 01:27:20,791 ["Nothing New" by Sishii playing] 1441 01:27:24,750 --> 01:27:28,458 Tonight I feel it more than ever 1442 01:27:28,541 --> 01:27:31,791 I feel like I'm on the peak 1443 01:27:31,875 --> 01:27:35,250 Purple haze and purple weather 1444 01:27:35,333 --> 01:27:38,750 These are heights I've never reached 1445 01:27:38,833 --> 01:27:42,041 Used to smoke and sip together 1446 01:27:42,125 --> 01:27:45,458 You didn't care that it was cheap 1447 01:27:45,541 --> 01:27:49,041 Now you're not around Bottles I can't pronounce 1448 01:27:49,125 --> 01:27:53,541 Now that my money's loud You ain't even down to check up on me 1449 01:27:53,625 --> 01:27:55,583 On me 1450 01:27:55,666 --> 01:27:59,083 New women all over me 1451 01:27:59,166 --> 01:28:01,875 Concealer on my skin 1452 01:28:02,500 --> 01:28:05,958 The scars that they leave 1453 01:28:06,041 --> 01:28:09,416 They don't see beyond the lights 1454 01:28:09,500 --> 01:28:12,791 I don't see beyond my mind 1455 01:28:12,875 --> 01:28:16,208 Got issues I'll be fine 1456 01:28:16,291 --> 01:28:19,458 Soon as you're back in my life 1457 01:28:20,958 --> 01:28:23,666 -[Princess] Wow. [laughs] -[Zaza] Wow. This is stunning. 1458 01:28:23,750 --> 01:28:25,791 -It's beautiful. -[lively music playing] 1459 01:28:27,625 --> 01:28:28,500 [Zaza] There she is. 1460 01:28:28,583 --> 01:28:34,000 [Zaza] Maxine. Wow. This exceeds my expectation. 1461 01:28:34,083 --> 01:28:35,541 Maxine, it is beautiful. 1462 01:28:35,625 --> 01:28:38,500 She didn't suspect anything? When you placed the order for the flowers? 1463 01:28:38,583 --> 01:28:40,041 -No. No. -No? Okay good. 1464 01:28:40,125 --> 01:28:42,041 Listen, she's here. I'd better go get her. 1465 01:28:42,125 --> 01:28:42,958 Okay. 1466 01:28:43,041 --> 01:28:44,750 I told her the winners are doing press here. 1467 01:28:44,833 --> 01:28:46,500 -[Princess] Perfect. -It is happening! 1468 01:28:46,583 --> 01:28:48,333 [Princess] Oh, I love the fairy lights. 1469 01:28:49,708 --> 01:28:51,166 [excitedly] Look at the cake. 1470 01:28:51,250 --> 01:28:53,291 No. No. I know you and cake. 1471 01:28:57,708 --> 01:29:00,041 [crowd] Surprise! 1472 01:29:00,125 --> 01:29:04,166 Happy birthday to you 1473 01:29:04,250 --> 01:29:07,708 Happy birthday to you 1474 01:29:07,791 --> 01:29:11,625 Happy birthday, dear Zimkhitha 1475 01:29:11,708 --> 01:29:16,083 Happy birthday to you 1476 01:29:16,166 --> 01:29:18,000 -Congratulations. -[softly] Surprise. 1477 01:29:20,458 --> 01:29:22,625 -You did all of this for me? -Mm-hm. 1478 01:29:23,750 --> 01:29:24,750 Thank you. 1479 01:29:25,333 --> 01:29:26,375 Come here. 1480 01:29:28,041 --> 01:29:30,375 I'd like to say a few words. 1481 01:29:32,375 --> 01:29:33,708 [exhales loudly] 1482 01:29:34,750 --> 01:29:35,791 Zaza. 1483 01:29:37,208 --> 01:29:38,458 Princess. 1484 01:29:40,375 --> 01:29:42,875 When I moved here, I… 1485 01:29:44,083 --> 01:29:45,541 I had no one. 1486 01:29:46,708 --> 01:29:49,125 No friends, no family, just… 1487 01:29:49,875 --> 01:29:51,958 really desperate for a fresh start. 1488 01:29:53,500 --> 01:29:55,000 But I found you two. 1489 01:29:55,916 --> 01:29:59,833 [sighs] Such strong, resilient, amazing women 1490 01:29:59,916 --> 01:30:03,500 that I'm so proud to call my big sisters. 1491 01:30:04,333 --> 01:30:05,625 [whispers] You're welcome. 1492 01:30:05,708 --> 01:30:06,791 Thank you. 1493 01:30:08,250 --> 01:30:10,500 [sighs, sniffs] 1494 01:30:10,583 --> 01:30:12,250 Whoo! [laughs] 1495 01:30:12,333 --> 01:30:15,708 So, um… [clears throat] …tonight is a true testament 1496 01:30:15,791 --> 01:30:18,208 that if you want something badly enough, 1497 01:30:18,791 --> 01:30:20,291 you need to go out and get it. 1498 01:30:21,375 --> 01:30:24,625 This was actually my third attempt at a business, 1499 01:30:24,708 --> 01:30:28,375 believe it or not, the first two failed dismally, but… 1500 01:30:29,166 --> 01:30:30,750 but I pushed through. 1501 01:30:30,833 --> 01:30:32,916 I failed forward and… 1502 01:30:34,458 --> 01:30:36,708 I committed right till the end. 1503 01:30:37,666 --> 01:30:41,000 So let's raise our glasses for a toast. [chuckles] 1504 01:30:41,083 --> 01:30:42,458 To commitment. 1505 01:30:42,541 --> 01:30:44,416 -[all] To commitment. -[Yonda] to commitment! 1506 01:31:02,958 --> 01:31:04,958 Wow. Um… 1507 01:31:05,833 --> 01:31:06,708 Hi. 1508 01:31:08,875 --> 01:31:10,125 Congratulations. 1509 01:31:14,791 --> 01:31:16,166 No, I should have, um… 1510 01:31:17,625 --> 01:31:19,416 I should've given us a chance. 1511 01:31:24,625 --> 01:31:25,500 I… 1512 01:31:27,083 --> 01:31:29,416 I shouldn't have just assumed that… 1513 01:31:29,500 --> 01:31:31,083 you were gonna walk out on me. 1514 01:31:31,166 --> 01:31:33,000 -Stop, please. -Oh, just, just give me a second. 1515 01:31:33,083 --> 01:31:34,583 Just give me a second, okay. 1516 01:31:35,458 --> 01:31:37,875 [somber music playing] 1517 01:31:40,875 --> 01:31:42,041 You know I… 1518 01:31:44,208 --> 01:31:45,583 I loved once. 1519 01:31:48,500 --> 01:31:49,583 And then… 1520 01:31:49,666 --> 01:31:52,708 She walked out on me. She, she left me at the altar. 1521 01:31:55,166 --> 01:31:57,833 I didn't wanna, I didn't wanna pursue this. 1522 01:31:57,916 --> 01:31:59,291 Because, 1523 01:31:59,375 --> 01:32:00,833 I didn't want to fail. Again. 1524 01:32:00,916 --> 01:32:03,291 Yeah, but you failed when you refused to try. 1525 01:32:03,375 --> 01:32:06,583 Yeah, but, that doesn't-- It doesn't matter anymore. 1526 01:32:06,666 --> 01:32:07,541 I'll try. 1527 01:32:08,291 --> 01:32:10,000 I'll try. It doesn't matter how many times. 1528 01:32:10,083 --> 01:32:11,916 I'll try a thousand times, it doesn't matter. 1529 01:32:12,000 --> 01:32:14,583 I'll try-- I'll fail a thousand times. 1530 01:32:17,208 --> 01:32:19,666 Even if it takes me a lifetime, I'll do it. 1531 01:32:23,958 --> 01:32:25,250 Because I love you. 1532 01:32:27,125 --> 01:32:29,125 I tried not to love you, but I do. 1533 01:32:34,333 --> 01:32:35,291 [sighs] 1534 01:32:38,375 --> 01:32:41,041 [crowd cheering] 1535 01:32:45,250 --> 01:32:46,875 [whispers] I love you. 1536 01:32:48,291 --> 01:32:50,458 -Is everyone watching? -Yeah. 1537 01:32:55,083 --> 01:32:56,916 ["Tender Love" by Sha Sha playing] 1538 01:33:11,541 --> 01:33:15,791 All this time I thought I was right 1539 01:33:18,791 --> 01:33:22,916 I thought I was better I thought I was doing better 1540 01:33:23,000 --> 01:33:26,416 Your mom is now a corporate woman. 1541 01:33:26,500 --> 01:33:28,458 -Wagwan. Wagwan. [laughs] -Wagwan. 1542 01:33:28,541 --> 01:33:30,666 [Zimkhitha] What we're finding out for ourselves 1543 01:33:30,750 --> 01:33:34,875 is that happily ever after does exist. 1544 01:33:36,041 --> 01:33:37,958 [laughs] 1545 01:33:54,208 --> 01:33:56,416 -[playful growling] -Uh. 1546 01:33:56,500 --> 01:33:58,125 Okay. Okay. [laughs] 1547 01:33:58,208 --> 01:34:01,208 All right, so I will see you guys in… 1548 01:34:01,833 --> 01:34:03,583 -[Princess] Two hours. -Two minutes! 1549 01:34:03,666 --> 01:34:05,250 Two hours. 1550 01:34:05,333 --> 01:34:07,625 -Yes. It's just lunch and ice cream. -Okay. 1551 01:34:07,708 --> 01:34:08,791 Bye, Princess! 1552 01:34:08,875 --> 01:34:10,875 -Bye, princess bear! -Goodbye, Princess! 1553 01:34:10,958 --> 01:34:12,166 Bye! 1554 01:34:12,250 --> 01:34:14,666 [Zimkhitha] But what we're discovering 1555 01:34:15,250 --> 01:34:19,458 is that ever after starts when we choose ourselves. 1556 01:34:22,333 --> 01:34:23,625 To… 1557 01:34:23,708 --> 01:34:26,416 -New beginnings and happiness. -New beginnings. 1558 01:34:26,500 --> 01:34:27,583 -Cheers. -Cheers. 1559 01:34:28,333 --> 01:34:31,625 [all] And… cheese! 1560 01:34:32,333 --> 01:34:34,291 [Yonda] Oh, no! No! 1561 01:34:46,250 --> 01:34:47,708 [Yonda] Of course, it's gotta be-- 1562 01:34:47,791 --> 01:34:49,083 [Zimkhitha laughs] 1563 01:34:50,708 --> 01:34:54,375 ["Tender Love" by Sha Sha playing] 122826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.