Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:17,412 --> 00:00:21,412
www.titlovi.com
3
00:00:24,412 --> 00:00:26,772
Previously
on "Green Lantern"...
4
00:00:26,809 --> 00:00:31,326
Wait, Zox! The Green Lanterns will
help rebuild your shattered sector.
5
00:00:31,346 --> 00:00:35,634
Whatever reparations you think
are enough, start by doubling them!
6
00:00:35,647 --> 00:00:38,561
Meet the new boss,
same as the old boss.
7
00:00:41,099 --> 00:00:43,833
Season 1, Episode 19:
"Loss"
8
00:01:01,063 --> 00:01:04,536
We, the Guardians of Oa,
vow to make reparations
9
00:01:04,537 --> 00:01:08,161
for the devastation our Manhunters
caused to the Forgotten Zone.
10
00:01:08,181 --> 00:01:11,239
May this reintegration
of Shard into Ysmault
11
00:01:11,258 --> 00:01:14,451
be the first step of rebuilding
a home world for you,
12
00:01:14,469 --> 00:01:19,085
Prime Magistrate Zox, and
the rest of the sector's citizens.
13
00:01:19,111 --> 00:01:22,253
While it was an honor
to have the Science Director
14
00:01:22,280 --> 00:01:25,818
accompany me on my triumphant
return to Ysmault,
15
00:01:25,834 --> 00:01:29,258
I expected another guest
to be here.
16
00:01:29,348 --> 00:01:32,288
Appa Ali Apsa
sends his regrets.
17
00:01:32,307 --> 00:01:36,081
But the vast distance and
his demanding schedule prevent...
18
00:01:36,082 --> 00:01:37,840
I understand completely.
19
00:01:37,863 --> 00:01:43,571
Appa said he'd be here, and, oh,
look at that, he's not here. Shocking.
20
00:01:43,586 --> 00:01:47,870
Seems like Guardian promises
are worth exactly what I remembered.
21
00:01:51,967 --> 00:01:55,006
Let us not forget
the important matter here...
22
00:01:55,029 --> 00:01:59,386
The long, horrible chapter
of the Manhunt is finally at an end.
23
00:01:59,427 --> 00:02:02,514
Tomorrow, the official signing
of the truce will take place
24
00:02:02,550 --> 00:02:06,086
and the rebuilding of Ysmault
can begin in earnest.
25
00:02:06,111 --> 00:02:09,267
You have the word
of the Guardians.
26
00:02:19,764 --> 00:02:21,632
So let me get this straight...
27
00:02:21,669 --> 00:02:25,546
We're flying back into Red Lantern's
space, which is pretty dumb to start with,
28
00:02:25,561 --> 00:02:29,592
but even dumber is we're coming
back to be part of some ceremony?
29
00:02:29,597 --> 00:02:32,951
It's like sticking your face
near an eye blinder shred vine.
30
00:02:32,962 --> 00:02:35,734
Keep an open mind.
This isn't just any ceremony.
31
00:02:35,755 --> 00:02:37,930
This is the creation
of a peace treaty.
32
00:02:37,951 --> 00:02:40,523
Our presence is a symbol
of the newly formed alliance
33
00:02:40,552 --> 00:02:42,809
between the Red
and the Green Lanterns.
34
00:02:42,824 --> 00:02:45,892
A chance for peace in the Galaxy
for generations to come.
35
00:02:45,893 --> 00:02:48,069
You know, you sound like
one of those professional...
36
00:02:48,084 --> 00:02:49,749
What's it you're always
telling me about?
37
00:02:49,765 --> 00:02:52,976
- Politicians?
- No. Liars.
38
00:02:52,998 --> 00:02:56,418
Isn't it kind of a dicey time for us
to be in Red Lantern space?
39
00:02:56,442 --> 00:02:59,048
Especially with all
the Manhunter activity?
40
00:02:59,056 --> 00:03:01,261
They don't actually know
anything about it.
41
00:03:01,273 --> 00:03:03,156
And to quote
our little blue pal Appa,
42
00:03:03,200 --> 00:03:06,074
"It is best that they never
know anything about it."
43
00:03:06,278 --> 00:03:09,260
Politicians...
44
00:03:22,385 --> 00:03:24,145
What's up with you?
45
00:03:24,180 --> 00:03:28,423
I... I would like to request
that we make a stop.
46
00:03:28,648 --> 00:03:31,510
There is a planet
very nearby.
47
00:03:32,511 --> 00:03:36,664
Ah, sure thing, kid. We're early.
What's it all about?
48
00:03:36,695 --> 00:03:40,329
I'm sorry...
But it's personal.
49
00:04:12,386 --> 00:04:15,426
This marker indicates where
the Manhunters first arrived
50
00:04:15,470 --> 00:04:19,547
on their mission to annihilate
everything they touched a millennia ago.
51
00:04:19,583 --> 00:04:22,700
The mere thought of it
makes me sick to my stomach.
52
00:04:22,715 --> 00:04:26,858
Which is why I'm declaring this
the first area to rebuild.
53
00:04:26,886 --> 00:04:29,711
A good choice,
Prime Magistrate Zox.
54
00:04:29,990 --> 00:04:32,489
A word alone, Zox.
55
00:04:33,397 --> 00:04:35,717
I mean, "Prime Magistrate".
56
00:04:58,080 --> 00:05:02,143
I do not trust the little blue demon.
Let's just kill her and hide the body.
57
00:05:02,187 --> 00:05:03,658
I'll even dig the hole.
58
00:05:03,724 --> 00:05:07,465
Patience, please.
We lost the war, remember?
59
00:05:07,502 --> 00:05:11,095
We nod and smile
and quietly rebuild our strength
60
00:05:11,115 --> 00:05:14,244
while milking them
for all they're worth.
61
00:05:28,712 --> 00:05:31,406
It's all part
of my genius plan.
62
00:05:31,437 --> 00:05:34,946
Excuse me, please,
but Zox, it occurred to me.
63
00:05:34,985 --> 00:05:38,870
Perhaps we should consider putting
a large monument to the Red Lanterns...
64
00:05:38,906 --> 00:05:42,186
Right here, in this area.
Something heroic.
65
00:05:42,213 --> 00:05:44,900
Yes, that is a good idea.
66
00:05:44,908 --> 00:05:47,969
I know that a statue
or 2,000 of me
67
00:05:48,003 --> 00:05:51,226
might be just the thing to boost
morale in the Forgotten Zone.
68
00:05:51,227 --> 00:05:55,125
Give them hope; a new leader
rising heroically from the ashes.
69
00:05:55,318 --> 00:05:58,663
Quite. Let's discuss it
at the banquet.
70
00:06:07,351 --> 00:06:08,896
Razer...
71
00:06:11,971 --> 00:06:14,358
I apologize for following you.
72
00:06:14,510 --> 00:06:19,412
No. It is all right, Aya.
I just did not hear you come in.
73
00:06:19,449 --> 00:06:22,222
This place.
I know what happened here.
74
00:06:22,259 --> 00:06:25,004
This is where your love,
Ilana, ceased to live.
75
00:06:25,044 --> 00:06:28,786
I shared this memory.
I shared this pain.
76
00:06:29,386 --> 00:06:33,562
- Yes.
- I am intruding upon your grief.
77
00:06:33,583 --> 00:06:40,373
- I will go.
- No, Aya, wait. Don't go.
78
00:06:40,879 --> 00:06:45,585
I do mourn Ilana,
but that was a different life.
79
00:06:45,607 --> 00:06:47,779
And I was a different person.
80
00:06:47,816 --> 00:06:51,424
I am not the man who chose hate
all those years ago.
81
00:06:51,642 --> 00:06:57,113
I have changed in so many ways.
Thanks to you.
82
00:06:57,994 --> 00:07:01,502
Come. There is something
I wish to show you.
83
00:07:01,837 --> 00:07:05,246
This was once a dead world.
84
00:07:06,416 --> 00:07:09,078
But life is returning.
85
00:07:12,616 --> 00:07:15,707
It...
It is beautiful.
86
00:07:26,903 --> 00:07:29,132
Aya, Razer, we got to fly.
87
00:07:29,133 --> 00:07:30,961
The Guardian diplomat
on Ysmault just called
88
00:07:30,962 --> 00:07:32,849
having a cold,
emotionless freak out.
89
00:07:32,850 --> 00:07:34,437
We have to get there ASAP.
90
00:07:48,600 --> 00:07:50,700
What took you so long?
91
00:07:50,851 --> 00:07:55,495
There's a horrible problem, and...
What is that doing here?
92
00:07:55,519 --> 00:07:58,754
- That's kind of a funny story.
- Enough, 2814.
93
00:07:58,790 --> 00:08:02,734
I thought I ended this A.I. experiment
once and for all.
94
00:08:02,747 --> 00:08:06,200
You've made our situation
infinitely more complicated.
95
00:08:06,239 --> 00:08:09,272
Then explain it to us slowly.
96
00:08:09,698 --> 00:08:13,179
This project was terminated
because it deviated
97
00:08:13,198 --> 00:08:15,324
from normal,
acceptable parameters.
98
00:08:15,330 --> 00:08:17,802
The A.I. is too unpredictable.
99
00:08:17,819 --> 00:08:21,539
Aya is a necessary member
of my crew, end of story.
100
00:08:21,557 --> 00:08:23,661
I will deal
with that issue later.
101
00:08:23,684 --> 00:08:27,059
A much more serious situation
demands our immediate attention.
102
00:08:27,157 --> 00:08:30,131
I've discovered a Manhunter,
here, on Ysmault.
103
00:08:30,183 --> 00:08:34,744
This Manhunter is active.
Malfunctioning, but operational.
104
00:08:34,769 --> 00:08:36,051
That's no surprise.
105
00:08:36,077 --> 00:08:39,319
Those tin cans have been popping up
and turning on all over the Galaxy.
106
00:08:39,339 --> 00:08:42,092
Which is the reason
you must handle this one.
107
00:08:42,110 --> 00:08:46,157
It is buried at these coordinates.
I'm overdue at the peace banquet.
108
00:08:46,199 --> 00:08:47,917
Take care of it quietly.
109
00:08:47,939 --> 00:08:51,918
If an operational Manhunter were
to turn upon Ysmault today, of all days,
110
00:08:51,945 --> 00:08:54,301
the Red Lanterns
would surely blame us.
111
00:08:54,323 --> 00:08:57,162
It would be war all over again.
112
00:09:06,364 --> 00:09:09,313
Get ready. Let's make this
short and sweet.
113
00:09:13,320 --> 00:09:16,887
- What the nux?
- These are the correct coordinates.
114
00:09:16,893 --> 00:09:20,233
- But where's our toaster?
- Making a run for it. Look!
115
00:09:21,407 --> 00:09:23,873
No man escapes
the Manhunters.
116
00:09:40,315 --> 00:09:43,188
No man escapes
the Manhunters.
117
00:10:07,719 --> 00:10:10,858
I think a statue of me
would look good here, yes,
118
00:10:10,872 --> 00:10:13,798
and a golden Zox
would be perfect over there.
119
00:10:14,236 --> 00:10:17,328
Perhaps a stern,
yet fair one made of baromite
120
00:10:17,329 --> 00:10:20,403
looking down on the crowd
in the center of the plaza.
121
00:10:26,602 --> 00:10:32,040
What is going on here?!
You! Explain yourself this instant!
122
00:10:32,055 --> 00:10:35,160
I am the Prime Magistrate,
I demand an answer!
123
00:10:35,178 --> 00:10:39,388
Nothing is going on...
"Prime Magistrate".
124
00:10:39,704 --> 00:10:42,293
Say it with
respect, Razer...
125
00:10:44,941 --> 00:10:46,616
What the...
126
00:10:58,722 --> 00:11:00,735
Kilowog! A little help?
127
00:11:01,994 --> 00:11:04,037
Coming right up.
128
00:11:07,678 --> 00:11:09,870
- Now what?
- We hide the body.
129
00:11:09,897 --> 00:11:12,171
Let's get this thing out of here
before anybody sees...
130
00:11:12,196 --> 00:11:17,360
- Manhunter!
- This is so not what it looks like.
131
00:11:17,400 --> 00:11:20,746
I knew it. I knew all along this
was some kind of sneak attack.
132
00:11:20,782 --> 00:11:24,122
Whoa, you've got it all wrong,
big, round guy. Let's go to...
133
00:11:24,158 --> 00:11:26,955
Treachery! Guards,
we've been betrayed!
134
00:11:26,986 --> 00:11:31,515
Where are my guards? The Green Lanterns
are not to be trusted, do you hear me?!
135
00:11:31,541 --> 00:11:35,084
I am the Prime Magis... trate.
136
00:11:40,465 --> 00:11:42,114
The banquet broke up early.
137
00:11:42,135 --> 00:11:45,910
Apparently Prime Magistrate Zox
decided not to show up.
138
00:11:45,913 --> 00:11:49,726
- Did you finish your mission, 2814?
- Well, about that.
139
00:11:49,727 --> 00:11:51,464
There's good news and bad news.
140
00:11:51,493 --> 00:11:54,151
The good news is,
we've disabled the Manhunter.
141
00:11:54,433 --> 00:11:58,096
Dare I ask what
the bad news is?
142
00:11:58,292 --> 00:12:01,787
We sort of picked up a new guest.
143
00:12:01,855 --> 00:12:04,694
What have you done?!
Remove his gag at once.
144
00:12:04,731 --> 00:12:08,559
Prime Magistrate, I apologize
for this terrible mistake, and...
145
00:12:08,578 --> 00:12:10,845
Mistake?! There is no mistake!
146
00:12:10,846 --> 00:12:14,690
This is war! The truth of your vial
duplicity has finally been revealed!
147
00:12:14,709 --> 00:12:18,262
I knew it all along. Me. I knew it.
"Peace"? Please!
148
00:12:18,278 --> 00:12:20,417
- The Guardians are...
- Put the gag back on.
149
00:12:23,614 --> 00:12:26,516
So otherwise,
how was the party?
150
00:12:26,944 --> 00:12:32,492
Calling this a monumental diplomatic
disaster would be generous, Green Lantern.
151
00:12:32,544 --> 00:12:37,690
- Your blundering has reignited a war.
- Incoming transmission.
152
00:12:37,790 --> 00:12:41,666
I am tracing an anti-matter pulse,
originating near the maelstrom.
153
00:12:41,757 --> 00:12:44,697
Which means the Anti-Monitor
is in Frontier space?
154
00:12:45,142 --> 00:12:49,074
- That's a little too close for comfort.
- Maybe so.
155
00:12:49,176 --> 00:12:51,984
But we're going to get
a lot closer.
156
00:12:57,059 --> 00:12:59,598
Aya, magnify the view screen.
157
00:13:02,599 --> 00:13:07,026
Manhunters...
This is what you brought me to see?
158
00:13:07,101 --> 00:13:10,577
The army with which you'll eradicate
my kind once and for all?
159
00:13:10,644 --> 00:13:12,544
We're keeping
our distance, Zox,
160
00:13:12,584 --> 00:13:14,889
because these things are as
big a threat to us as to you.
161
00:13:14,890 --> 00:13:18,299
Ha! The robot soldiers
you built?
162
00:13:18,366 --> 00:13:22,845
It is true, Prime Magistrate, that
the Guardians did create the Manhunters.
163
00:13:22,912 --> 00:13:28,159
- But we control them no longer.
- Oh, right. Then who does?
164
00:13:28,172 --> 00:13:29,831
The Anti-Monitor.
165
00:13:29,874 --> 00:13:35,320
The most fearsome creation
in all our Universe; born of utter folly.
166
00:13:35,983 --> 00:13:39,026
It started eons ago
on the planet Maltus.
167
00:13:39,058 --> 00:13:41,569
A renegade Guardian
named Krona
168
00:13:41,601 --> 00:13:44,499
became obsessed with
constructing the ultimate being,
169
00:13:44,514 --> 00:13:49,436
so powerful it could accomplish
anything, even time travel.
170
00:13:49,454 --> 00:13:52,590
But his rash experiment
had horrendous consequences.
171
00:13:52,624 --> 00:13:54,496
It was a proud apparatus.
172
00:13:54,563 --> 00:13:58,841
And when it became cognizant,
instantly recognized its superiority.
173
00:13:58,908 --> 00:14:01,180
It had an insatiable appetite,
174
00:14:01,248 --> 00:14:06,173
and the ability to turn everything
into anti-matter for its consumption.
175
00:14:07,254 --> 00:14:09,098
It would have
destroyed everything
176
00:14:09,114 --> 00:14:12,522
had Krona not managed to
banish it to another dimension.
177
00:14:12,675 --> 00:14:14,668
Yeah, been there,
escaped that.
178
00:14:14,685 --> 00:14:17,992
The Anti-Monitor ate that
entire Universe for breakfast.
179
00:14:18,060 --> 00:14:20,599
And now it's loose in ours.
180
00:14:33,935 --> 00:14:37,911
Watch his bloody boots...
What is it doing to the maelstrom?
181
00:14:37,980 --> 00:14:39,414
Eating it.
182
00:14:39,483 --> 00:14:44,696
This is nothing but another weapon
the Guardians have built to destroy us!
183
00:14:44,763 --> 00:14:49,304
Look at that thing, Zox.
It's eating the maelstrom!
184
00:14:49,305 --> 00:14:51,414
If the Guardians were using it
to attack your people,
185
00:14:51,481 --> 00:14:53,875
you'd already be chewed up
and digested.
186
00:14:53,906 --> 00:14:56,170
Warning...
187
00:14:56,201 --> 00:15:00,170
Apparently the Anti-Monitor
has detected my long-range burst scan.
188
00:15:00,239 --> 00:15:02,843
- Uh, Hal...?
- Don't freak out.
189
00:15:02,911 --> 00:15:04,852
That doesn't mean he saw us.
190
00:15:09,731 --> 00:15:12,411
Pretty sure he saw us.
191
00:15:23,946 --> 00:15:27,113
Manhunters! Attacking me!
Get us out of here!
192
00:15:27,137 --> 00:15:30,564
Calm yourself, Zox! We are
in as much danger as you.
193
00:15:30,600 --> 00:15:35,678
- Who cares if you're in danger?
- 2814, get us away from here immediately.
194
00:15:35,715 --> 00:15:38,167
Aya, initiate emergency
ultra warp.
195
00:15:38,184 --> 00:15:41,013
Initiating. However,
even ignoring safety protocols,
196
00:15:41,050 --> 00:15:44,238
I will require four minutes
to prime the impellers.
197
00:15:50,250 --> 00:15:53,820
Come on, boys, everybody out. We've got
to hold them off until Aya's ready.
198
00:15:53,850 --> 00:15:59,028
- Want to help, Zox?
- Not so much.
199
00:16:01,760 --> 00:16:03,122
Razer...
200
00:16:05,373 --> 00:16:07,066
Be careful.
201
00:16:13,115 --> 00:16:15,717
Stay together.
Hold 'em off and thin 'em out.
202
00:16:15,746 --> 00:16:17,421
Right behind you.
203
00:17:04,484 --> 00:17:06,770
Time to leave this party!
204
00:17:10,219 --> 00:17:13,822
Come on, kid, we're moving out.
The ship should be ready to go by now.
205
00:17:26,377 --> 00:17:27,890
Inopportune...
206
00:17:33,962 --> 00:17:36,024
Very inopportune.
207
00:17:42,342 --> 00:17:46,903
Razer is in trouble.
He requires immediate assistance.
208
00:17:46,949 --> 00:17:51,744
- No! He's dying for a better cause.
- I forbid you to leave.
209
00:18:09,751 --> 00:18:12,556
- Where's Red?
- He was right behind us.
210
00:18:12,585 --> 00:18:14,532
He's out there,
cut off from the Interceptor.
211
00:18:14,563 --> 00:18:17,927
Your A.I. has gone after him
against my direct orders.
212
00:18:17,954 --> 00:18:20,549
A traitor and a glitchy robot.
I say leave them.
213
00:18:20,575 --> 00:18:22,695
No! We're going back.
214
00:18:22,711 --> 00:18:27,356
Hal Jordan, I order you to fly
this ship out of here this instant!
215
00:18:27,417 --> 00:18:31,628
Not without my teammates.
Kilowog, give me some cover fire.
216
00:18:31,781 --> 00:18:33,690
I'm on it, Jordan.
217
00:19:05,496 --> 00:19:07,432
Scan for Razer and Aya.
218
00:19:30,893 --> 00:19:34,511
- You came back for me.
- Always.
219
00:19:36,980 --> 00:19:39,572
Got a lock on their position.
Let's move!
220
00:20:04,327 --> 00:20:08,192
Aya!
221
00:20:10,632 --> 00:20:11,900
No!
222
00:20:12,862 --> 00:20:14,174
Aya...
223
00:20:15,535 --> 00:20:17,740
I will fly you back
to the Interceptor.
224
00:20:17,760 --> 00:20:24,354
Too late, Razer.
Only 29.5 seconds of existence remain.
225
00:20:24,381 --> 00:20:26,318
Download yourself to the ship!
226
00:20:26,372 --> 00:20:30,174
Impossible.
Distance too great.
227
00:20:30,725 --> 00:20:33,248
Aya... Don't go.
228
00:20:34,440 --> 00:20:36,031
I love you.
229
00:20:36,477 --> 00:20:38,499
I love you, Aya.
230
00:20:40,332 --> 00:20:41,790
Razer...
231
00:20:43,494 --> 00:20:48,017
I... I now understand
the meaning of regret.
232
00:20:48,040 --> 00:20:51,482
We... we never...
233
00:21:16,611 --> 00:21:17,844
Now!
234
00:21:22,513 --> 00:21:23,937
No...!
235
00:21:26,937 --> 00:21:30,937
Preuzeto sa www.titlovi.com
236
00:21:31,305 --> 00:22:31,516
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3mbax
Help other users to choose the best subtitles
19767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.