All language subtitles for Dan.Browns.The.Lost.Symbol.S01E09.Order.Eight.1080p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,632 --> 00:00:09,551 Da Vinci experimented with vibrations. 2 00:00:09,592 --> 00:00:12,012 A dagger touched by the heavens. 3 00:00:12,053 --> 00:00:13,722 Previously on The Lost Symbol... 4 00:00:13,763 --> 00:00:15,724 We got to figure out what Blake's been up to. 5 00:00:15,765 --> 00:00:17,892 He's been on the phone with Istanbul. 6 00:00:17,934 --> 00:00:20,562 A long-range antipersonnel technology. 7 00:00:20,603 --> 00:00:22,439 He could wipe out our accounts. 8 00:00:22,480 --> 00:00:24,065 All those in favor 9 00:00:24,107 --> 00:00:25,567 of turning the device over? 10 00:00:25,608 --> 00:00:27,402 I'm his mother. 11 00:00:27,444 --> 00:00:29,571 -You're my mother, too. -Then you need to leave. 12 00:00:29,612 --> 00:00:31,489 He's hidden something in the barn. 13 00:00:31,531 --> 00:00:33,658 My boy. 14 00:01:26,127 --> 00:01:29,089 -Hey. -Hey, are you there yet? 15 00:01:29,130 --> 00:01:30,548 I still got a half hour left. 16 00:01:30,590 --> 00:01:32,842 Some bridge closed, and I got rerouted. 17 00:01:46,356 --> 00:01:48,650 She's still not answering. 18 00:01:48,692 --> 00:01:50,110 You said she never answers. 19 00:01:50,151 --> 00:01:52,570 Yeah, uh, I did. I did say that. 20 00:02:05,000 --> 00:02:07,502 Call me when you get there, and be careful. 21 00:02:07,544 --> 00:02:10,797 -Will do. -Okay. Bye. 22 00:03:35,298 --> 00:03:38,760 This muffle furnace tops out at 1,400 degrees Celsius. 23 00:03:38,802 --> 00:03:40,595 Hot enough to turn anything to dust. 24 00:03:40,637 --> 00:03:43,014 Including the pyramid, whatever it's made of. 25 00:03:43,056 --> 00:03:45,392 What? W-Wait a minute. That would destroy it. 26 00:03:45,433 --> 00:03:48,436 -Exactly. -I thought we were here to do X-rays on it 27 00:03:48,478 --> 00:03:50,146 or run it through the mass spectrometer. 28 00:03:50,188 --> 00:03:52,899 No. I'm done. 29 00:03:52,941 --> 00:03:54,401 He's done. 30 00:03:54,442 --> 00:03:57,612 We are going to stop him by obliterating the path 31 00:03:57,654 --> 00:04:00,615 to the only thing he seems to care about. 32 00:04:02,492 --> 00:04:04,703 What about what you care about? 33 00:04:07,747 --> 00:04:09,541 Since this started, you've been talking 34 00:04:09,582 --> 00:04:11,167 about the wisdom as if it was real. 35 00:04:11,209 --> 00:04:13,294 I mean, God, l-look around. Everything you've built. 36 00:04:13,336 --> 00:04:15,714 If this could, on some level, validate your theories, 37 00:04:15,755 --> 00:04:17,549 then wouldn't you want to know? 38 00:04:19,843 --> 00:04:21,678 You need to get your own material. 39 00:04:21,720 --> 00:04:23,054 What? 40 00:04:23,096 --> 00:04:24,764 I used that line on Warren to get him to help us. 41 00:04:24,806 --> 00:04:27,559 Okay. Regardless, uh, the point is... 42 00:04:27,600 --> 00:04:29,019 The point is, this isn't about me. 43 00:04:30,020 --> 00:04:31,980 Admit it, it's you. 44 00:04:32,022 --> 00:04:33,565 You've changed. 45 00:04:33,606 --> 00:04:35,859 Now you're the one who needs to know. 46 00:04:38,945 --> 00:04:43,074 I-I study history, I don't destroy it. 47 00:04:43,116 --> 00:04:46,661 S-Sure, if there's something buried out there, 48 00:04:46,703 --> 00:04:50,832 a-an ancient instruction manual, a psychic lesson plan, 49 00:04:50,874 --> 00:04:54,002 h-however is it that this wisdom actually, tangibly presents, 50 00:04:54,044 --> 00:04:55,962 then, yeah, I-I would like to see it. 51 00:04:56,004 --> 00:04:59,007 So this is purely an academic pursuit for you. 52 00:04:59,049 --> 00:05:00,675 Basically, yeah. 53 00:05:00,717 --> 00:05:02,802 Then you'll get over it. 54 00:05:05,972 --> 00:05:07,766 -Your dad's gonna be here soon. 55 00:05:10,435 --> 00:05:12,562 He's got ten minutes. 56 00:06:14,207 --> 00:06:15,750 What? 57 00:06:15,792 --> 00:06:18,253 Oh, no, it was nothing. 58 00:06:18,294 --> 00:06:19,963 What? 59 00:06:20,005 --> 00:06:22,215 I was just thinking this isn't the type 60 00:06:22,257 --> 00:06:27,137 of "morning after" ritual couples usually engage in. 61 00:06:27,178 --> 00:06:28,638 "Couples"? 62 00:06:28,680 --> 00:06:31,641 Oh, you know what I mean. 63 00:06:34,978 --> 00:06:37,981 We could not talk about it, if... 64 00:06:38,023 --> 00:06:40,275 I mean, maybe not, like, right now. 65 00:06:40,316 --> 00:06:42,110 Yeah, exactly. With-- Yeah. 66 00:06:42,152 --> 00:06:45,196 Whenever. Or not, even. 67 00:06:45,238 --> 00:06:46,364 Uh... 68 00:06:51,244 --> 00:06:52,746 Dad... 69 00:06:52,787 --> 00:06:54,914 I don't understand. It was at your mother's? 70 00:06:54,956 --> 00:06:57,459 -He hid it there. -What? 71 00:06:57,500 --> 00:06:59,461 Dad. 72 00:06:59,502 --> 00:07:02,505 Mom knew he was alive. 73 00:07:03,506 --> 00:07:05,800 She's the one who's been giving him money. 74 00:07:05,842 --> 00:07:08,970 She's... she's known all along. 75 00:07:09,012 --> 00:07:11,639 That can't be. She would never... 76 00:07:11,681 --> 00:07:13,141 He's been manipulating her, 77 00:07:13,183 --> 00:07:15,143 and she doesn't understand what he's become. 78 00:07:17,354 --> 00:07:20,357 So now, we are going to destroy that pyramid, 79 00:07:20,398 --> 00:07:22,817 and end this once and for all. 80 00:07:23,610 --> 00:07:25,362 No. 81 00:07:25,403 --> 00:07:29,532 I fear his plan is far more complex than we knew. 82 00:07:33,536 --> 00:07:37,123 He has something. 83 00:10:38,638 --> 00:10:39,848 So you handed over this device to him. 84 00:10:39,889 --> 00:10:41,558 -I was outvoted. -Outvoted. 85 00:10:41,599 --> 00:10:42,642 From what you've told us, this thing 86 00:10:42,684 --> 00:10:44,352 could cause serious damage. 87 00:10:44,394 --> 00:10:46,813 And if that comes to pass, I will be forced to live with it. 88 00:10:46,855 --> 00:10:48,898 I think there may be another reason he wants it. 89 00:10:48,940 --> 00:10:51,026 A device that creates vibrations, 90 00:10:51,067 --> 00:10:52,694 I have to believe it's about resonance. 91 00:10:52,736 --> 00:10:55,113 Exactly. He was writing about it in his journals. 92 00:10:55,155 --> 00:10:56,990 -PETER: Yes. -Vibrational phenomena, 93 00:10:57,032 --> 00:10:58,533 cymatics, how sound can create patterns and... 94 00:10:58,575 --> 00:10:59,826 And symbols. 95 00:10:59,868 --> 00:11:01,703 The Leviathan Cross, the circumpunct. 96 00:11:01,745 --> 00:11:03,371 Symbols have been opening doors all along. 97 00:11:03,413 --> 00:11:06,082 It makes sense that the final door would be the same. 98 00:11:08,335 --> 00:11:11,129 It's Nuñez. 99 00:11:11,171 --> 00:11:13,089 Hey, you there yet? 100 00:11:20,055 --> 00:11:21,431 Yeah. 101 00:11:23,266 --> 00:11:25,602 Yeah, okay. 102 00:11:25,643 --> 00:11:28,355 What's going on? Did he talk to your mom? 103 00:11:28,396 --> 00:11:30,440 No, he never made it. 104 00:11:31,566 --> 00:11:33,568 He saw... 105 00:11:33,610 --> 00:11:36,988 Zach testing the device, I think. 106 00:11:37,030 --> 00:11:38,782 And it did something to him, to Nuñez. 107 00:11:38,823 --> 00:11:40,992 He was bleeding from his ears and he blacked out. 108 00:11:41,034 --> 00:11:43,119 -Is he all right? -He says he is. I don't know. 109 00:11:54,422 --> 00:11:55,632 We can't destroy the pyramid now, 110 00:11:55,674 --> 00:11:57,133 it gives him nothing to lose. 111 00:11:59,135 --> 00:12:00,512 So what do we do next? 112 00:12:00,553 --> 00:12:02,180 We get there first. 113 00:12:02,222 --> 00:12:04,599 We find the ancient wisdom. 114 00:12:04,641 --> 00:12:06,101 That is the way we stop him. 115 00:12:06,142 --> 00:12:07,268 He's right. 116 00:12:07,310 --> 00:12:08,728 Langdon, you have been trying to find it. 117 00:12:08,770 --> 00:12:10,230 Over and over again. 118 00:12:10,271 --> 00:12:12,607 Never with the three of us together. 119 00:12:12,649 --> 00:12:15,568 Okay. 120 00:12:17,153 --> 00:12:18,988 What was the last clue you guys figured out? 121 00:12:19,030 --> 00:12:20,699 It was a pseudonym. 122 00:12:20,740 --> 00:12:22,242 Uh, Isaacus Neutonuus. 123 00:12:22,283 --> 00:12:24,619 -Newton. He was a Freemason? -PETER: A Rosicrucian. 124 00:12:24,661 --> 00:12:26,162 An alchemist. 125 00:12:27,497 --> 00:12:29,249 Alchemy. 126 00:12:34,963 --> 00:12:37,132 You said there was a clue about the 33rd degree? 127 00:12:37,173 --> 00:12:39,676 "All will be revealed at the 33rd degree." 128 00:12:39,718 --> 00:12:41,970 We used my 33rd degree ring to open the box 129 00:12:42,012 --> 00:12:43,722 that revealed the Rose cross. 130 00:12:43,763 --> 00:12:46,516 What if there's another meaning? 131 00:12:46,558 --> 00:12:48,560 Temperature, on an older scale. 132 00:12:48,601 --> 00:12:50,061 Not Fahrenheit or Celsius. 133 00:12:50,103 --> 00:12:51,896 -The Newton scale. -And on the Newtonian scale, 134 00:12:51,938 --> 00:12:53,481 the boiling point of water, which is the quintessential 135 00:12:53,523 --> 00:12:55,442 alchemical process, occurs at... 136 00:12:55,483 --> 00:12:58,862 33 degrees. Brilliant. 137 00:12:58,903 --> 00:13:01,031 It's telling us to boil it. 138 00:13:20,383 --> 00:13:24,137 Look, the capstone. Something's happening. 139 00:13:27,766 --> 00:13:30,852 "Eight Franklin Square." 140 00:13:30,894 --> 00:13:34,272 The pyramid has its alchemy, and we three, it appears, 141 00:13:34,314 --> 00:13:36,691 have our own. 142 00:13:36,733 --> 00:13:38,693 Let's look up the address. 143 00:14:01,883 --> 00:14:04,260 I think I know how to end this. 144 00:14:06,846 --> 00:14:09,015 So, your son's gone from kidnapper 145 00:14:09,057 --> 00:14:11,768 to murderer to domestic terrorist. 146 00:14:11,810 --> 00:14:14,604 And now, thanks to this Leviathan group, 147 00:14:14,646 --> 00:14:16,940 he has classified government technology. 148 00:14:16,981 --> 00:14:18,733 So you understand, Mr. Solomon, 149 00:14:18,775 --> 00:14:20,860 every one of your members will be held accountable for this. 150 00:14:20,902 --> 00:14:22,487 -Even you. -PETER: So be it. 151 00:14:22,529 --> 00:14:24,698 But right now, I am just here to help you apprehend 152 00:14:24,739 --> 00:14:26,700 -the real threat. -TOWNSEND: Don't take this the wrong way, 153 00:14:26,741 --> 00:14:29,577 but you don't look like you're in a position to help anyone. 154 00:14:29,619 --> 00:14:32,122 I assume you know why he's doing this. 155 00:14:32,163 --> 00:14:35,750 The portal. It's been a topic of curiosity here for years. 156 00:14:35,792 --> 00:14:38,003 Never put any stock in it, personally. 157 00:14:38,044 --> 00:14:39,546 Others have developed a bit of a fetish. 158 00:14:39,587 --> 00:14:41,631 It doesn't matter if you think it's real. 159 00:14:41,673 --> 00:14:43,133 -Mal'akh does. -And how is it 160 00:14:43,174 --> 00:14:45,093 you're going to help us catch him? 161 00:14:47,762 --> 00:14:50,640 They figured out where it is. 162 00:14:53,518 --> 00:14:55,270 We'll give you the location. 163 00:14:55,311 --> 00:14:58,648 You'll use it to lure him and, uh, take him out. 164 00:14:58,690 --> 00:15:01,192 Okay. Where is it? 165 00:15:01,234 --> 00:15:03,445 -KATHERINE: We have a condition. -Hmm? 166 00:15:03,486 --> 00:15:07,073 If we unearth this wisdom, whatever form it takes, 167 00:15:07,115 --> 00:15:08,992 -we share it. -With whom? 168 00:15:09,034 --> 00:15:10,744 -Everyone. -PETER: We go public. 169 00:15:10,785 --> 00:15:12,203 Demystify it. 170 00:15:12,245 --> 00:15:14,122 You'd be acting against your sacred oath. 171 00:15:14,164 --> 00:15:17,375 If we make it public, then no one will ever again 172 00:15:17,417 --> 00:15:20,003 mount such a destructive mission to find it. 173 00:15:20,045 --> 00:15:23,381 If you truly believe there's a power in this wisdom, 174 00:15:23,423 --> 00:15:26,051 what's to prevent others using it for evil? 175 00:15:26,092 --> 00:15:28,553 I have to believe that, in the end, 176 00:15:28,595 --> 00:15:30,764 the good in us will triumph. 177 00:15:30,805 --> 00:15:32,724 You're being naïve. 178 00:15:33,516 --> 00:15:34,476 -Deal. -Charlene. 179 00:15:34,517 --> 00:15:35,769 Oh, let's face it, Ellison, 180 00:15:35,810 --> 00:15:37,270 you've become obsessed with this. 181 00:15:37,312 --> 00:15:38,855 In some ways you're no better than this Mal'akh. 182 00:15:38,897 --> 00:15:40,273 I need to focus on what's real here, 183 00:15:40,315 --> 00:15:42,484 and in this case, it's eliminating the threat. 184 00:15:42,525 --> 00:15:45,362 So how do we tip him off about the location? 185 00:15:45,403 --> 00:15:47,238 Don't suppose you have his number? 186 00:15:47,280 --> 00:15:48,823 No. 187 00:15:48,865 --> 00:15:50,867 But he has ours. 188 00:15:59,209 --> 00:16:00,669 Sounds nice. 189 00:16:00,710 --> 00:16:02,379 Kind of like a cosmic cowbell. 190 00:16:04,714 --> 00:16:06,549 This is the vibration written of 191 00:16:06,591 --> 00:16:08,551 in the Vedic Brahmanas. 192 00:16:08,593 --> 00:16:11,721 The frequency of creation. 193 00:16:13,473 --> 00:16:15,475 That'll work, too. 194 00:16:17,227 --> 00:16:20,105 Okay. The frequency is locked and loaded. 195 00:16:21,606 --> 00:16:22,941 Chatter on the network. 196 00:16:30,073 --> 00:16:32,867 The Almas Temple. 197 00:16:32,909 --> 00:16:35,286 8 Franklin Square. 198 00:16:37,080 --> 00:16:39,374 Where are you going? 199 00:16:39,416 --> 00:16:41,292 To end it. 200 00:16:58,685 --> 00:17:01,021 Hero 1 to Sandman, what is your status? 201 00:17:01,062 --> 00:17:03,565 Sandman Actual, in position and ready. 202 00:17:03,606 --> 00:17:05,692 Copy. 203 00:17:06,484 --> 00:17:08,028 Langley? 204 00:17:09,029 --> 00:17:10,989 Langley sees you. 205 00:17:11,031 --> 00:17:12,699 Now we wait. 206 00:17:26,755 --> 00:17:28,631 Can't even see the temple from here. 207 00:17:28,673 --> 00:17:31,718 Safer that way. Just be patient. 208 00:17:33,428 --> 00:17:35,680 Do you think he's even gonna show? 209 00:17:35,722 --> 00:17:39,392 How would I know? It's your plan. 210 00:17:49,069 --> 00:17:51,821 Hey. You okay? 211 00:17:54,074 --> 00:17:58,578 Do you think, if they catch him, we'll be allowed to see him? 212 00:17:58,620 --> 00:18:01,706 I have no idea. Would you want to? 213 00:18:02,540 --> 00:18:04,501 I feel like I owe it to him, 214 00:18:04,542 --> 00:18:06,336 maybe to myself, 215 00:18:06,378 --> 00:18:09,923 just to see if there's any of him left in there, you know? 216 00:18:11,424 --> 00:18:13,385 God, is that crazy? 217 00:18:13,426 --> 00:18:16,179 No. It's not crazy. 218 00:18:24,771 --> 00:18:27,691 I might have something. 219 00:18:33,780 --> 00:18:36,908 Possible target, heading up the temple steps. 220 00:18:40,829 --> 00:18:42,914 Sandman Actual. 221 00:18:42,956 --> 00:18:44,958 I have eyes on the target. 222 00:18:48,461 --> 00:18:49,921 It's him. 223 00:18:49,963 --> 00:18:51,673 -Weapons hot. 224 00:19:01,975 --> 00:19:03,852 Go on my signal. 225 00:19:08,815 --> 00:19:10,275 Go. 226 00:19:13,111 --> 00:19:14,237 Get down! 227 00:19:33,340 --> 00:19:35,175 Sandman Actual to Hero 1. 228 00:19:35,216 --> 00:19:36,885 Target secure. 229 00:19:36,926 --> 00:19:38,595 Nice work. 230 00:19:38,636 --> 00:19:40,180 Let's get him to his new home. 231 00:19:42,557 --> 00:19:44,768 You're welcome. 232 00:19:48,396 --> 00:19:50,982 Understood. 233 00:19:51,024 --> 00:19:52,609 They got him. 234 00:19:59,115 --> 00:20:02,077 -Y-You're sure? -I'm sure. This is what we do. 235 00:20:04,037 --> 00:20:05,538 Oh, my God. 236 00:20:06,706 --> 00:20:07,999 What are you doing? 237 00:20:08,041 --> 00:20:10,043 -Calling Sato. -No calls. 238 00:20:10,085 --> 00:20:11,294 Give it to me. 239 00:20:16,007 --> 00:20:18,093 I'm not giving you my phone. 240 00:20:20,804 --> 00:20:22,138 Hand it over. 241 00:20:26,142 --> 00:20:29,270 Wow. So that's the state of civil liberties in this country. 242 00:20:29,312 --> 00:20:31,690 You know, I don't even know why I'm surprised. 243 00:20:31,731 --> 00:20:33,400 Just following orders. 244 00:20:33,441 --> 00:20:34,693 What orders? 245 00:20:34,734 --> 00:20:36,027 We're supposed to be partners on this. 246 00:20:36,069 --> 00:20:37,696 Is there something you're not telling us? 247 00:20:43,159 --> 00:20:44,661 Site's secure. 248 00:20:44,703 --> 00:20:47,664 -We can bring them in. -Who? 249 00:20:47,706 --> 00:20:50,417 Langdon. The Solomons. 250 00:20:50,458 --> 00:20:52,711 That's no longer happening. 251 00:21:00,427 --> 00:21:02,262 What the hell is going on? 252 00:21:10,603 --> 00:21:12,731 Who's that? 253 00:21:15,817 --> 00:21:17,068 Is that... 254 00:21:17,110 --> 00:21:19,821 Benjamin York. You know him as Samyaza. 255 00:21:19,863 --> 00:21:21,573 What the hell is he doing here? 256 00:21:21,614 --> 00:21:24,242 Blake tracked him down off the intel you collected. 257 00:21:24,284 --> 00:21:28,121 Found him in a Chechen prison. Real shithole. 258 00:21:42,635 --> 00:21:44,262 Clear the room. 259 00:21:44,304 --> 00:21:45,638 Yes, sir. 260 00:22:13,041 --> 00:22:14,584 You're making a mistake. 261 00:22:14,626 --> 00:22:17,545 You must have known that we'd want first crack at this. 262 00:22:17,587 --> 00:22:19,631 And if there's wisdom in the temple, Mr. York 263 00:22:19,673 --> 00:22:21,424 is going to help us find it. 264 00:22:55,250 --> 00:22:57,293 It's not here. 265 00:23:10,432 --> 00:23:11,891 Anything down there? 266 00:23:11,933 --> 00:23:13,810 The foundation is on solid bedrock. 267 00:23:13,852 --> 00:23:15,437 Nothing is buried here. 268 00:23:15,478 --> 00:23:17,105 -Are you sure? -Yeah. 269 00:23:17,147 --> 00:23:20,066 I saw the capstone with my own damn eyes. 270 00:23:20,108 --> 00:23:22,861 It said "Eight Franklin Square." 271 00:23:34,122 --> 00:23:36,207 Briggs, put Langdon on. 272 00:23:38,710 --> 00:23:41,129 -Briggs? -NUÑEZ Sorry. 273 00:23:41,171 --> 00:23:43,673 Briggs can't come to the phone right now. 274 00:23:43,715 --> 00:23:46,051 Who the hell is this? 275 00:23:49,888 --> 00:23:51,306 They played you. 276 00:23:54,184 --> 00:23:57,312 "Eight Franklin Square." 277 00:23:57,354 --> 00:23:59,981 The pyramid has its alchemy, and we three, 278 00:24:00,023 --> 00:24:02,400 it appears, have our own. 279 00:24:02,442 --> 00:24:05,028 Let's look up the address. 280 00:24:17,207 --> 00:24:19,000 I think I know how to end this. 281 00:24:19,042 --> 00:24:21,836 Here, look at this. 282 00:24:29,552 --> 00:24:35,183 There was some kind of wax hiding this grid. 283 00:24:40,063 --> 00:24:41,523 Here, I'll-I'll draw it. 284 00:24:41,564 --> 00:24:44,818 No, no, um, I have a better idea. Hang on. 285 00:24:52,075 --> 00:24:53,910 It's a blend 286 00:24:53,952 --> 00:24:57,539 of astrological, Masonic and alchemical symbols, 287 00:24:57,580 --> 00:25:00,917 all of which seem to connect to the ancient mysteries. 288 00:25:00,959 --> 00:25:02,877 It's an eight by eight grid. 289 00:25:02,919 --> 00:25:04,254 Franklin Square. 290 00:25:04,295 --> 00:25:05,547 The secret hides within the Order. 291 00:25:05,588 --> 00:25:06,881 It's not a religious order. 292 00:25:06,923 --> 00:25:09,467 It's the "Order Eight Franklin Square." 293 00:25:09,509 --> 00:25:11,720 -Which is what? -It's a magic square. 294 00:25:11,761 --> 00:25:13,096 Just like in the Dürer engraving. 295 00:25:13,138 --> 00:25:15,056 But created by Ben Franklin. 296 00:25:15,098 --> 00:25:16,808 The secret hides 297 00:25:16,850 --> 00:25:19,978 within the Order Eight 298 00:25:20,020 --> 00:25:22,772 Franklin Square. 299 00:25:26,234 --> 00:25:27,777 So we arrange these symbols 300 00:25:27,819 --> 00:25:28,945 according to these numbers, right? 301 00:25:28,987 --> 00:25:31,281 -Yeah, exactly. -Great, hang on. 302 00:25:32,657 --> 00:25:35,535 Masons and their math, huh? 303 00:25:35,577 --> 00:25:37,662 Well, math is the language in which God wrote the universe. 304 00:25:37,704 --> 00:25:38,872 If you go by the Bible, 305 00:25:38,913 --> 00:25:41,166 His math is pretty bad, actually. 306 00:25:48,256 --> 00:25:50,216 All right. 307 00:25:50,258 --> 00:25:53,261 -Done. -So, what do you see? 308 00:25:53,303 --> 00:25:54,304 A pictogram. 309 00:25:54,346 --> 00:25:56,014 -An allegory. -PETER: That's all, 310 00:25:56,056 --> 00:25:57,349 from the symbologist? 311 00:25:58,808 --> 00:26:03,271 I'd interpret it as a picture of heaven and Earth. 312 00:26:03,313 --> 00:26:07,108 Heredom, the holy house sitting above the visible planets. 313 00:26:07,150 --> 00:26:09,402 Moon, Sun, the circumpunct, 314 00:26:09,444 --> 00:26:12,364 also the universal symbol for God. 315 00:26:12,405 --> 00:26:15,033 The arrow pointing down indicates 316 00:26:15,075 --> 00:26:17,702 that it is above Earth, 317 00:26:17,744 --> 00:26:19,287 where we see, 318 00:26:19,329 --> 00:26:22,457 filled with the representations of modern religion, 319 00:26:22,499 --> 00:26:25,377 a pyramid stretching toward heaven, 320 00:26:25,418 --> 00:26:27,671 the enduring symbol of lost wisdom. 321 00:26:27,712 --> 00:26:31,675 And below that, the Winding Staircase of Freemasonry. 322 00:26:31,716 --> 00:26:33,051 Very good. 323 00:26:33,093 --> 00:26:34,636 But we have to look beyond the allegory 324 00:26:34,678 --> 00:26:36,012 to get a location. 325 00:26:36,054 --> 00:26:38,640 Right. It's a map. Of course. 326 00:26:38,682 --> 00:26:40,642 There are two spaces on the third line. 327 00:26:40,684 --> 00:26:42,894 Is that deliberate or are there symbols missing? 328 00:26:42,936 --> 00:26:45,188 Could be. Uh, "Au" from the Latin aurum. 329 00:26:45,230 --> 00:26:46,481 The symbol for gold. 330 00:26:46,523 --> 00:26:48,400 Sigma, delta. Sum and difference. 331 00:26:48,441 --> 00:26:51,027 And that E is one of the alchemical symbols for mercury. 332 00:26:51,069 --> 00:26:52,570 So it's describing the alchemical process, 333 00:26:52,612 --> 00:26:54,781 -but how does that help us? -Yeah, I have no idea. 334 00:26:54,823 --> 00:26:56,533 The symbols that are missing could be telling us 335 00:26:56,574 --> 00:26:58,827 where to look, or maybe how to look. 336 00:26:58,868 --> 00:27:01,329 Heredom, a holy house, yes, 337 00:27:01,371 --> 00:27:04,374 but what is missing is that it is also the code name 338 00:27:04,416 --> 00:27:08,003 that we use for our grandest building, 339 00:27:08,044 --> 00:27:11,131 the House of the Temple. 340 00:27:11,923 --> 00:27:13,174 So, 341 00:27:13,216 --> 00:27:15,885 8 Franklin Square isn't the right address. 342 00:27:15,927 --> 00:27:17,887 We know that, but Mal'akh doesn't. 343 00:27:17,929 --> 00:27:19,681 -So we can use that to trap him. -Yeah. 344 00:27:19,723 --> 00:27:22,642 And we're gonna need Sato's help to do it. 345 00:27:24,644 --> 00:27:28,606 We realized this address, it points to the Almas Temple. 346 00:27:28,648 --> 00:27:31,484 If Mal'akh is led to believe that's where the portal is, 347 00:27:31,526 --> 00:27:33,278 he'll come for it. 348 00:27:33,319 --> 00:27:37,657 We have your people waiting, and this time, we do it right. 349 00:27:38,658 --> 00:27:42,495 If it's there, Blake won't let you near it. 350 00:27:45,081 --> 00:27:46,750 It won't be. 351 00:27:46,791 --> 00:27:48,835 There's another location. 352 00:27:48,877 --> 00:27:52,130 It's probably best you don't know where it is. 353 00:27:53,465 --> 00:27:56,426 As for Blake, we need to go over his head. 354 00:27:56,468 --> 00:27:59,512 Can you get us in to see the director? 355 00:28:09,022 --> 00:28:10,482 We'll give you the location. 356 00:28:10,523 --> 00:28:13,693 You'll use it to lure him and, uh, take him out. 357 00:28:13,735 --> 00:28:15,278 -Deal. -Go. 358 00:28:18,198 --> 00:28:19,574 They got him. 359 00:28:20,825 --> 00:28:22,327 Hand it over. 360 00:28:38,760 --> 00:28:41,262 Stay put. 361 00:28:48,478 --> 00:28:51,189 Hey, what's going on, Officer? 362 00:28:51,231 --> 00:28:53,566 Got a complaint of a Peeping Tom. 363 00:28:53,608 --> 00:28:54,984 You look like a Tom. 364 00:28:55,026 --> 00:28:57,445 I'm with the management company. 365 00:28:57,487 --> 00:28:58,530 You got ID? 366 00:29:02,158 --> 00:29:04,452 Check my pocket. I'm CIA. 367 00:29:04,494 --> 00:29:07,163 Yeah, I know. Now don't move. 368 00:29:08,123 --> 00:29:10,333 -LANGDON: We good? -Yep. 369 00:29:10,375 --> 00:29:13,461 -What do you think you're doing? -Shut up, Tom. 370 00:29:13,503 --> 00:29:14,921 Figure you got about 15 minutes 371 00:29:14,963 --> 00:29:17,298 till the rest of the CIA gets wise. 372 00:29:20,010 --> 00:29:21,761 Don't worry about me. Go. 373 00:29:48,872 --> 00:29:51,833 There she is. House of the Temple. 374 00:29:51,875 --> 00:29:54,627 Modeled on the great tomb of King Mausolus 375 00:29:54,669 --> 00:29:56,212 -at Halic... -KATHERINE: Halicarnassus. 376 00:29:56,254 --> 00:29:58,256 One of the Seven Wonders of the Ancient World. 377 00:29:58,298 --> 00:30:00,759 Literally, every time we drive past it. 378 00:30:00,800 --> 00:30:02,385 Do we just knock on the front door? 379 00:30:02,427 --> 00:30:05,221 Pull around the north side. I have a way in. 380 00:30:10,518 --> 00:30:12,645 Guess they haven't revoked your access code. 381 00:30:12,687 --> 00:30:16,775 Leviathans be damned. I'm still a Master Mason. 382 00:30:16,816 --> 00:30:19,736 They can't take that from me. 383 00:30:19,778 --> 00:30:21,529 Follow me. 384 00:30:39,547 --> 00:30:41,091 This must be the Temple Room. 385 00:30:41,132 --> 00:30:43,968 The beating heart of Heredom. 386 00:30:44,010 --> 00:30:46,012 This is where 33rd degree Masons 387 00:30:46,054 --> 00:30:48,181 hold our most sacred rituals. 388 00:30:50,433 --> 00:30:52,477 Incredible. 389 00:30:57,065 --> 00:30:58,525 There's nothing at the Almas Temple. 390 00:30:58,566 --> 00:31:02,570 So either Langdon got it wrong, or he duped us. 391 00:31:02,612 --> 00:31:04,531 Thoughts? 392 00:31:09,703 --> 00:31:14,666 Like I said: you had to know we wanted first crack. 393 00:31:14,708 --> 00:31:16,334 So I guess you did. 394 00:31:16,376 --> 00:31:19,129 I don't know whether to have you renditioned or buy you a beer. 395 00:31:20,964 --> 00:31:23,508 Where's the actual location? 396 00:31:23,550 --> 00:31:25,051 He didn't tell me. 397 00:31:25,093 --> 00:31:27,262 He knew you'd ask me that, 398 00:31:27,303 --> 00:31:29,139 and he knew I'd have to tell you. 399 00:31:29,180 --> 00:31:31,057 So you let Langdon keep you in the dark? 400 00:31:31,099 --> 00:31:33,059 -I trust him. -Trust? 401 00:31:33,101 --> 00:31:36,229 Yeah. You should try it some time. 402 00:31:52,328 --> 00:31:55,331 Listen up. The tranqs will be wearing off by now. 403 00:31:55,373 --> 00:31:57,459 -Don't take any chances. -Copy. 404 00:32:10,388 --> 00:32:12,307 Oh, shit. 405 00:32:15,226 --> 00:32:17,645 Now look up. 406 00:32:20,940 --> 00:32:22,609 It's the inside of a pyramid. 407 00:32:24,152 --> 00:32:26,613 And we're directly underneath it. 408 00:32:27,530 --> 00:32:30,283 Stairway out the front, pyramid above, 409 00:32:30,325 --> 00:32:34,204 and the eye of God looking down. 410 00:32:34,245 --> 00:32:35,663 It could be here. 411 00:32:37,624 --> 00:32:39,167 Where? 412 00:32:47,926 --> 00:32:50,095 "From the light 413 00:32:50,136 --> 00:32:53,014 of the divine word, the Logos..." 414 00:32:53,056 --> 00:32:54,557 "Comes the wisdom of Life." 415 00:32:54,599 --> 00:32:56,685 Well, I've never seen a portal to godhood before, 416 00:32:56,726 --> 00:32:58,269 but I'm gonna take a wild stab and say it's the giant altar 417 00:32:58,311 --> 00:32:59,646 in the middle of the room. 418 00:32:59,688 --> 00:33:01,940 The altar, symbolic of the Masons' quest 419 00:33:01,981 --> 00:33:04,401 to commune with the Creator. 420 00:33:05,068 --> 00:33:06,277 Dad, does it open somehow? 421 00:33:06,319 --> 00:33:08,238 It's solid marble. 422 00:33:08,279 --> 00:33:09,989 Well, maybe it's under the altar, then? 423 00:33:10,031 --> 00:33:12,158 No. This isn't right. 424 00:33:12,200 --> 00:33:13,743 Here? The altar? 425 00:33:13,785 --> 00:33:16,705 It's too easy. We're missing something. 426 00:33:16,746 --> 00:33:18,498 Show me the grid. 427 00:33:23,461 --> 00:33:25,797 There. To the right of Heredom. 428 00:33:27,007 --> 00:33:28,341 What's that symbol? 429 00:33:28,383 --> 00:33:30,427 -KATHERINE: A down arrow. -I don't think so. 430 00:33:30,468 --> 00:33:31,928 I was wrong. It's-it's not an arrow 431 00:33:31,970 --> 00:33:36,141 pointing down, it's... it's a sword pointing up. 432 00:33:36,182 --> 00:33:37,684 So now we're looking for a sword? 433 00:33:37,726 --> 00:33:39,853 And not just any sword. The Tyler sword. 434 00:33:39,894 --> 00:33:41,271 The Tyler sword. 435 00:33:41,312 --> 00:33:43,189 It's kept it in a display case downstairs, 436 00:33:43,231 --> 00:33:45,108 but that is just a replica. 437 00:33:45,150 --> 00:33:49,362 The real one is behind that throne. 438 00:34:10,633 --> 00:34:13,386 Look. On the hilt, a Mason's square. 439 00:34:13,428 --> 00:34:15,347 What about the other side? 440 00:34:16,848 --> 00:34:18,058 An ouroboros. 441 00:34:18,099 --> 00:34:19,559 It's another Masonic symbol. 442 00:34:19,601 --> 00:34:21,519 Yes, but no. They don't belong together. 443 00:34:21,561 --> 00:34:23,396 The square is normally paired with the compass. 444 00:34:23,438 --> 00:34:24,898 So maybe these are our missing symbols, then. 445 00:34:24,939 --> 00:34:26,900 Possibly, yes. 446 00:34:26,941 --> 00:34:28,276 Pen. 447 00:34:34,074 --> 00:34:35,450 What's the order, though? 448 00:34:36,242 --> 00:34:38,453 The Square is an L. 449 00:34:46,086 --> 00:34:47,504 Laus Deo. 450 00:34:47,545 --> 00:34:50,298 -"Praise be to God." -The map is complete. 451 00:34:51,216 --> 00:34:53,593 This tells us the final location. 452 00:34:55,303 --> 00:34:59,349 A staircase under a pyramid, 453 00:34:59,391 --> 00:35:01,685 inside an Egyptian obelisk 454 00:35:01,726 --> 00:35:05,772 rising 555 feet above the city. 455 00:35:08,942 --> 00:35:10,402 Security guard. 456 00:35:10,443 --> 00:35:13,613 Stay here. I'll deal with this. 457 00:35:18,493 --> 00:35:21,413 Good evening. Would you mind? 458 00:35:21,454 --> 00:35:23,790 Oh, Mr. Solomon. Didn't recognize you. 459 00:35:23,832 --> 00:35:26,209 I know, I-I've lost a bit of weight recently. 460 00:35:26,251 --> 00:35:27,544 You shouldn't have come here. 461 00:35:27,585 --> 00:35:29,295 I'm sorry, I know it's after hours. 462 00:35:29,337 --> 00:35:32,173 No, there's a federal alert out on you. 463 00:35:32,215 --> 00:35:33,425 I'm going to have to detain you, sir. 464 00:35:33,466 --> 00:35:35,093 You're joking, right? 465 00:35:35,135 --> 00:35:36,428 Is there anyone else with you? 466 00:35:36,469 --> 00:35:38,138 -I heard voices. -No. No, no, I'm sorry. 467 00:35:38,179 --> 00:35:39,639 I was praying. 468 00:35:39,681 --> 00:35:41,808 Come on, l-let's get this sorted out, shall we? 469 00:35:41,850 --> 00:35:43,810 Thank you for understanding, sir. 470 00:35:43,852 --> 00:35:45,437 That's quite all right. 471 00:35:48,690 --> 00:35:52,986 "Laus Deo" is inscribed on the pyramidion 472 00:35:53,028 --> 00:35:56,197 atop the Washington Monument. 473 00:35:56,239 --> 00:35:58,825 That's where we need to go. 474 00:35:59,826 --> 00:36:02,162 So it all comes back to George Washington. 475 00:36:02,203 --> 00:36:04,622 Full circle. 476 00:36:04,664 --> 00:36:07,334 The father of Freemasonry in America, 477 00:36:07,375 --> 00:36:10,003 and they buried the wisdom under the monument 478 00:36:10,045 --> 00:36:11,921 that immortalizes his memory. 479 00:36:13,798 --> 00:36:15,383 We're so close. 480 00:36:27,687 --> 00:36:29,898 Okay. 481 00:36:31,816 --> 00:36:35,987 Maybe it isn't just an academic pursuit. 482 00:36:37,655 --> 00:36:39,491 I know. 483 00:36:50,085 --> 00:36:51,961 I'm gonna go check on your dad. 484 00:38:07,954 --> 00:38:09,330 Langdon? 485 00:38:23,011 --> 00:38:23,136 Hey, sis. 34367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.