All language subtitles for Chucky s01e05 Little Little Lies.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,742 Previously on "Chucky"... 2 00:00:03,786 --> 00:00:05,353 You knew what he was, and you put him in my house anyway. 3 00:00:05,396 --> 00:00:07,311 - You can't tell anyone! - Watch me. 4 00:00:07,355 --> 00:00:08,921 - Do you have any idea what you've done? 5 00:00:08,965 --> 00:00:10,271 Your sister's in the ICU, 6 00:00:10,314 --> 00:00:11,794 a boy is dead, 7 00:00:11,837 --> 00:00:14,666 and our house is partially destroyed. 8 00:00:14,710 --> 00:00:16,451 - Who's gonna believe you? It's just us. 9 00:00:16,494 --> 00:00:18,105 Life's so short, sweetheart. 10 00:00:18,148 --> 00:00:20,063 I just feel silly to go on pretending like 11 00:00:20,107 --> 00:00:21,717 everything's okay when it's not. 12 00:00:21,760 --> 00:00:22,979 - Um, how's--how's Junior? 13 00:00:23,023 --> 00:00:24,633 - Doctors he can't run for at least a month 14 00:00:24,676 --> 00:00:26,461 thanks to the damage to his lungs. 15 00:00:26,504 --> 00:00:28,158 - We don't know how the fire started. 16 00:00:28,202 --> 00:00:30,160 - Oliver didn't die in the fire. 17 00:00:30,204 --> 00:00:31,727 His death has been ruled a homicide. 18 00:00:31,770 --> 00:00:33,163 All roads lead back to you. 19 00:00:33,207 --> 00:00:35,339 Or more precisely, to your doll. 20 00:00:35,383 --> 00:00:38,386 - You might feel a little prick. 21 00:00:38,429 --> 00:00:41,084 - [grunts] - [screams] 22 00:00:41,128 --> 00:00:44,827 [screaming 23 00:00:48,396 --> 00:00:49,875 - Charles Lee Ray was a serial killer 24 00:00:49,919 --> 00:00:51,051 who died in the eighties. 25 00:00:51,094 --> 00:00:52,922 Supposedly, right before he died, 26 00:00:52,965 --> 00:00:54,663 he transferred his soul into a Good Guy doll. 27 00:00:54,706 --> 00:00:56,708 - You have to believe me. Chucky is alive. 28 00:00:56,752 --> 00:00:58,754 He is trying to kill us. 29 00:00:58,797 --> 00:01:01,365 [chuckles] 30 00:01:01,409 --> 00:01:04,281 [upbeat synth music playing] 31 00:01:04,325 --> 00:01:11,462 32 00:01:43,103 --> 00:01:44,452 Ooh! 33 00:01:50,675 --> 00:01:51,807 Oh. 34 00:02:00,555 --> 00:02:02,600 Oh! 35 00:02:02,644 --> 00:02:05,081 What the--what-- 36 00:02:05,125 --> 00:02:06,648 hey, hey, hey. 37 00:02:06,691 --> 00:02:09,216 [grunts] What the fuck, Delilah? 38 00:02:09,259 --> 00:02:11,566 - Oh, come on, don't be such a pussy, huh? 39 00:02:11,609 --> 00:02:15,091 I said give it to me, now. 40 00:02:15,135 --> 00:02:16,658 Not like that. 41 00:02:19,835 --> 00:02:21,706 Fuck off, Dwayne! 42 00:02:35,851 --> 00:02:38,114 Hi. 43 00:02:38,158 --> 00:02:39,724 Want a smoke? 44 00:02:41,596 --> 00:02:42,988 Thanks. 45 00:02:43,032 --> 00:02:44,251 Well... 46 00:02:49,865 --> 00:02:53,912 It's a shame your friend had to run off like that. 47 00:02:53,956 --> 00:02:56,306 Maybe that's my problem. 48 00:02:56,350 --> 00:02:58,613 Maybe I'm not looking for a friend. 49 00:03:02,791 --> 00:03:05,185 - Well, maybe you haven't found one. 50 00:03:07,012 --> 00:03:08,231 Maybe. 51 00:03:08,275 --> 00:03:09,580 Thanks for the light. 52 00:03:09,624 --> 00:03:13,410 Hey, where are you going? 53 00:03:16,979 --> 00:03:20,896 - I'm looking for something very specific. 54 00:03:20,939 --> 00:03:22,985 [chuckles] 55 00:03:23,028 --> 00:03:24,378 Try me. 56 00:03:26,597 --> 00:03:28,773 You guys are all the same. 57 00:03:28,817 --> 00:03:33,300 - I promise you, I'm not like anybody else. 58 00:03:36,564 --> 00:03:39,523 [machinery beeping] 59 00:03:39,567 --> 00:03:42,700 [apprehensive music] 60 00:03:42,744 --> 00:03:49,664 61 00:03:52,232 --> 00:03:56,148 Caroline, Caroline. 62 00:03:56,192 --> 00:03:58,368 I like to be hugged. 63 00:04:03,112 --> 00:04:04,722 Where's Chucky? 64 00:04:04,766 --> 00:04:07,203 - Oh, sweetie, Chucky's had a few boo-boos 65 00:04:07,247 --> 00:04:08,378 and needs to rest up. 66 00:04:08,422 --> 00:04:09,901 Maybe you could see him in a little bit. 67 00:04:09,945 --> 00:04:11,425 I want Chucky. 68 00:04:11,468 --> 00:04:13,427 I want Chucky. 69 00:04:13,470 --> 00:04:15,211 I want Chucky! 70 00:04:15,255 --> 00:04:21,435 - Okay, but Chucky looks a little different now, honey. 71 00:04:26,266 --> 00:04:29,791 [screaming] 72 00:04:38,365 --> 00:04:41,455 [shouts] 73 00:04:47,983 --> 00:04:50,028 Ah. 74 00:04:50,072 --> 00:04:52,988 [mumbling] 75 00:04:55,164 --> 00:04:59,299 [laughing] 76 00:04:59,342 --> 00:05:02,258 Ah, what a fucking rush! 77 00:05:02,302 --> 00:05:03,346 That's the good shit. 78 00:05:03,390 --> 00:05:06,523 [laughing] 79 00:05:14,270 --> 00:05:16,185 God, I love hospitals. 80 00:05:16,228 --> 00:05:19,144 [playful spooky music] 81 00:05:19,188 --> 00:05:26,108 82 00:05:35,509 --> 00:05:38,381 Oh, my baby! 83 00:05:38,425 --> 00:05:40,165 Look at you! 84 00:05:40,209 --> 00:05:42,385 - Excuse me. - Mm. 85 00:05:42,429 --> 00:05:45,257 Oh, sweet pea. 86 00:05:45,301 --> 00:05:50,393 - Hey Care, um, where's Chucky? 87 00:05:50,437 --> 00:05:52,395 I was thinking maybe I could take him 88 00:05:52,439 --> 00:05:55,006 to go get a Snickers or something. 89 00:05:55,050 --> 00:05:58,880 He must be starving after taking such good care of you. 90 00:05:58,923 --> 00:06:02,884 - I hate Chucky. I hate Chucky! He's bad. 91 00:06:02,927 --> 00:06:04,146 Jesus, Lexy. 92 00:06:04,189 --> 00:06:07,802 It's all daisies until you dampen the mood. 93 00:06:07,845 --> 00:06:09,412 I was just trying to help. 94 00:06:09,456 --> 00:06:11,588 Your mother and I both know 95 00:06:11,632 --> 00:06:12,676 that you want what's best for Caroline. 96 00:06:12,720 --> 00:06:15,375 I don't know that. 97 00:06:15,418 --> 00:06:17,681 I don't. 98 00:06:17,725 --> 00:06:19,509 But Caroline's decided that 99 00:06:19,553 --> 00:06:21,729 she doesn't like Chucky anymore, 100 00:06:21,772 --> 00:06:23,470 so we took care of it. 101 00:06:23,513 --> 00:06:25,167 I threw him in the garbage. 102 00:06:25,210 --> 00:06:28,126 [suspenseful music] 103 00:06:28,170 --> 00:06:32,522 104 00:06:32,566 --> 00:06:34,524 Follow me. 105 00:06:38,441 --> 00:06:39,573 This way. 106 00:06:49,931 --> 00:06:51,846 [metallic crash] 107 00:06:55,763 --> 00:06:56,720 Come on. 108 00:07:08,558 --> 00:07:10,908 What are the chances he burned to death? 109 00:07:13,868 --> 00:07:14,782 Okay. 110 00:07:27,142 --> 00:07:28,099 Ah. 111 00:07:28,143 --> 00:07:35,063 112 00:07:42,418 --> 00:07:43,767 Uh-uh. 113 00:07:43,811 --> 00:07:46,378 No way, this is disgusting. 114 00:07:46,422 --> 00:07:48,946 We have to be sure. 115 00:07:48,990 --> 00:07:50,644 - I don't know what's worse, stabbed with a butcher knife 116 00:07:50,687 --> 00:07:53,473 or a used needle. 117 00:07:53,516 --> 00:07:56,867 I'll do it. It's my mess. 118 00:07:59,174 --> 00:08:01,132 We're in this together. 119 00:08:01,176 --> 00:08:04,353 - Together. - That's what I said. 120 00:08:04,396 --> 00:08:06,268 [machinery churns] 121 00:08:07,617 --> 00:08:09,140 - Maybe we--you know, 122 00:08:09,184 --> 00:08:10,751 we could wait for him to come for us. 123 00:08:10,794 --> 00:08:12,970 He can't stay down there forever. 124 00:08:13,014 --> 00:08:13,797 He can't? 125 00:08:13,841 --> 00:08:14,885 What exactly are the rules 126 00:08:14,929 --> 00:08:16,844 for supernaturally possessed dolls? 127 00:08:16,887 --> 00:08:19,324 Hey, guys, I have an idea. 128 00:08:19,368 --> 00:08:21,196 I'll get him out. 129 00:08:26,027 --> 00:08:28,159 Lexy, dig. 130 00:08:29,552 --> 00:08:33,295 Devon, keep watch. 131 00:08:33,338 --> 00:08:35,253 - Uh-uh. No, absolutely not. 132 00:08:35,297 --> 00:08:37,517 There's like seven diseases down there. 133 00:08:37,560 --> 00:08:40,520 - Did you not just say "together"? 134 00:08:40,563 --> 00:08:44,524 - You do it. - Fine by me. 135 00:08:44,567 --> 00:08:47,396 Ready to take him down if he jumps out? 136 00:08:47,439 --> 00:08:49,529 Ugh, fine. 137 00:08:52,357 --> 00:08:53,924 Just follow my lead. 138 00:08:59,626 --> 00:09:01,541 Oh, shit. 139 00:09:04,718 --> 00:09:07,242 Three, two, one. 140 00:09:07,285 --> 00:09:09,636 Go! 141 00:09:09,679 --> 00:09:10,811 Over there. 142 00:09:12,639 --> 00:09:14,336 Jake, over there. 143 00:09:14,379 --> 00:09:15,772 Eat this, Chucky! 144 00:09:31,745 --> 00:09:36,140 Ugh, so gross! 145 00:09:36,184 --> 00:09:43,104 146 00:09:55,464 --> 00:10:00,208 - A few days ago, you were probably feeling shock, denial. 147 00:10:00,251 --> 00:10:01,296 That's normal. 148 00:10:01,339 --> 00:10:04,212 All of this is so much to take in. 149 00:10:04,255 --> 00:10:08,216 At this point, you might be feeling pain and guilt. 150 00:10:13,438 --> 00:10:15,266 That's still normal. 151 00:10:15,310 --> 00:10:17,965 Your feelings are valid and expected. 152 00:10:18,008 --> 00:10:19,967 Everyone will heal at their own speed, 153 00:10:20,010 --> 00:10:23,231 and if you need anyone to talk to, 154 00:10:23,274 --> 00:10:26,190 please know my door is always open to you guys. 155 00:10:27,714 --> 00:10:30,368 I, know, probably think I'm just the biology teacher, 156 00:10:30,412 --> 00:10:34,111 but feelings do start on the molecular level. 157 00:10:34,155 --> 00:10:36,897 Okay, let's pick back up where we left off. 158 00:10:36,940 --> 00:10:39,900 Chapter Three: Biotic and Abiotic Factors. 159 00:10:39,943 --> 00:10:42,642 What are living and non-living beings of life? 160 00:10:42,685 --> 00:10:44,165 [knock at door] 161 00:10:49,561 --> 00:10:51,651 [inquisitive music] 162 00:10:51,694 --> 00:10:53,957 Why don't you guys get started on the chapter questions. 163 00:10:54,001 --> 00:10:55,698 I'll be back in just a minute. 164 00:10:55,742 --> 00:11:03,053 165 00:11:03,793 --> 00:11:05,969 - How does he even move around so fast? 166 00:11:06,013 --> 00:11:07,667 He's a freaking doll. 167 00:11:07,710 --> 00:11:09,581 - Maybe he left Hackensack. - No. 168 00:11:09,625 --> 00:11:11,845 He's a psycho back in his hometown on a mission. 169 00:11:11,888 --> 00:11:13,281 He's not leaving. 170 00:11:15,544 --> 00:11:17,372 What do we do about Junior? 171 00:11:20,549 --> 00:11:22,638 We should tell him. 172 00:11:22,682 --> 00:11:23,813 No. 173 00:11:23,857 --> 00:11:25,815 No, we can't bring him into this. 174 00:11:25,859 --> 00:11:27,730 He doesn't have the imagination. 175 00:11:30,777 --> 00:11:32,735 It's just the three of us. 176 00:11:32,779 --> 00:11:35,259 Guys, we have to think. 177 00:11:35,303 --> 00:11:37,174 No one's reported any weird shit since the hospital 178 00:11:37,218 --> 00:11:39,873 so he must be itching to kill by now. 179 00:11:39,916 --> 00:11:42,136 - Maybe we're going about this the wrong way. 180 00:11:42,179 --> 00:11:44,747 Maybe it's not where he's going next, its... 181 00:11:44,791 --> 00:11:47,358 It's who. 182 00:11:47,402 --> 00:11:49,012 Devon, 183 00:11:49,056 --> 00:11:50,666 you know serial killers better than anyone. 184 00:11:50,710 --> 00:11:52,842 What are you thinking? 185 00:11:52,886 --> 00:11:55,105 - Well, most of the time it's opportunity, 186 00:11:55,149 --> 00:11:57,368 but sometimes they fixate on a certain kind-- 187 00:11:57,412 --> 00:11:59,457 - What're you guys talking about? 188 00:11:59,501 --> 00:12:00,415 Nothing. 189 00:12:03,200 --> 00:12:05,202 - Have you guys seen "Westworld?" 190 00:12:05,246 --> 00:12:08,075 It's a crazy theme park with these hot robots 191 00:12:08,118 --> 00:12:09,772 and you can, like, do anything you want to them. 192 00:12:09,816 --> 00:12:13,167 It's really cool. 193 00:12:13,210 --> 00:12:16,257 - I haven't. Been a little busy. 194 00:12:18,825 --> 00:12:20,914 - Haven't really had time for that this week. 195 00:12:25,527 --> 00:12:29,357 - Guys, can we get back to work please? 196 00:12:29,400 --> 00:12:31,925 Less chat, more science. 197 00:12:33,491 --> 00:12:35,145 All right, who can give me an example 198 00:12:35,189 --> 00:12:37,539 of one of the biotic factors? 199 00:12:37,582 --> 00:12:38,801 Lexy? 200 00:12:38,845 --> 00:12:40,368 [phone buzzes] 201 00:12:40,411 --> 00:12:41,891 Biotic factors? No? 202 00:12:43,632 --> 00:12:44,894 [bell rings] 203 00:12:46,113 --> 00:12:48,724 Devon, this is all my fault. 204 00:12:48,768 --> 00:12:51,466 Oliver would still be alive if it wasn't for me. 205 00:12:51,509 --> 00:12:54,251 [solemn music] 206 00:12:54,295 --> 00:12:57,167 - Pain's a lot easier if you let someone feel it with you. 207 00:13:02,651 --> 00:13:04,435 Hey. 208 00:13:04,479 --> 00:13:06,263 Close your eyes. 209 00:13:06,307 --> 00:13:08,396 - What? - Just do it. 210 00:13:10,398 --> 00:13:11,399 Okay. 211 00:13:13,270 --> 00:13:16,534 - Now, think of everything you're feeling, 212 00:13:16,578 --> 00:13:18,536 deep in your gut. 213 00:13:18,580 --> 00:13:20,103 Unfiltered. 214 00:13:21,844 --> 00:13:24,194 [soft exciting music] 215 00:13:24,238 --> 00:13:26,806 - You ever have those dreams where you're running in place? 216 00:13:31,158 --> 00:13:33,856 It feels like I'm running, just like that. 217 00:13:35,640 --> 00:13:38,818 The world is crashing down because of something I did. 218 00:13:40,602 --> 00:13:44,084 But I can't run to fix it. 219 00:13:44,127 --> 00:13:45,868 Can't run from it. 220 00:13:45,912 --> 00:13:49,524 Just stuck somewhere in the middle, 221 00:13:49,567 --> 00:13:52,005 watching it all burn down. 222 00:13:52,048 --> 00:13:54,659 There's nothing I can do but pump my arms faster. 223 00:13:54,703 --> 00:14:01,579 224 00:14:13,287 --> 00:14:16,377 [rapid indistinct chatter] 225 00:14:27,214 --> 00:14:28,780 Oh. 226 00:14:31,261 --> 00:14:35,439 All right, this smell is disgusting. 227 00:14:35,483 --> 00:14:38,181 - Don't worry, Marta's is gonna make this dump 228 00:14:38,225 --> 00:14:41,097 camera ready again in time for the New Year's Eve ball. 229 00:14:41,141 --> 00:14:42,707 - How much is that gonna cost us? 230 00:14:42,751 --> 00:14:43,970 Nothing. 231 00:14:44,013 --> 00:14:45,710 It's on the good people of Hackensack. 232 00:14:45,754 --> 00:14:48,104 - How are the people gonna feel about their tax dollars 233 00:14:48,148 --> 00:14:49,845 paying to clean up our mess? 234 00:14:49,889 --> 00:14:52,717 - They'll be happy to help restore order 235 00:14:52,761 --> 00:14:55,416 and grateful for the sense of security. 236 00:14:55,459 --> 00:14:58,375 The people of this town need to know they're safe. 237 00:14:58,419 --> 00:15:00,421 And the town hall tonight 238 00:15:00,464 --> 00:15:02,989 will be the perfect way to convince them. 239 00:15:03,032 --> 00:15:04,773 You mean "reach them." 240 00:15:04,816 --> 00:15:07,341 You mean "lie to them." 241 00:15:07,384 --> 00:15:09,125 Excuse me? 242 00:15:09,169 --> 00:15:11,954 - Whatever. I gotta get outta here. 243 00:15:11,998 --> 00:15:14,130 I don't think so. 244 00:15:14,174 --> 00:15:15,479 You're grounded. 245 00:15:17,177 --> 00:15:18,656 What? 246 00:15:18,700 --> 00:15:20,920 - You caused all this. You have to live in it with us. 247 00:15:20,963 --> 00:15:23,444 You're grounded until I say you're not. 248 00:15:26,882 --> 00:15:28,797 Where are you going? 249 00:15:28,840 --> 00:15:30,320 Uh-uh. 250 00:15:30,364 --> 00:15:33,715 [tense music] 251 00:15:33,758 --> 00:15:35,847 Exactly. 252 00:15:35,891 --> 00:15:37,545 - Honey. - Ugh. 253 00:15:37,588 --> 00:15:39,808 I won't with her anymore. 254 00:15:39,851 --> 00:15:42,202 Every time she speaks, it's cheap silver 255 00:15:42,245 --> 00:15:43,768 on a mass produced dinner plate. 256 00:15:43,812 --> 00:15:46,119 Show her some compassion. 257 00:15:46,162 --> 00:15:48,382 You know, maybe get through to her a little more effectively. 258 00:15:48,425 --> 00:15:51,211 - She nearly burned the whole damn house down, Nathan. 259 00:15:51,254 --> 00:15:53,648 I'm running a little low on compassion at the moment. 260 00:15:53,691 --> 00:15:55,737 Which I understand, but look, 261 00:15:55,780 --> 00:15:57,695 do we care more about how our life looks 262 00:15:57,739 --> 00:15:59,045 or how it feels? 263 00:15:59,088 --> 00:16:02,744 You know, Lexy's hurting too. 264 00:16:02,787 --> 00:16:04,528 - Touchy-feely Nathan 265 00:16:04,572 --> 00:16:08,097 is my least favorite Nathan, just so you know. 266 00:16:09,446 --> 00:16:10,970 How cool would it be 267 00:16:11,013 --> 00:16:14,364 if you got to sleep down here in Mommy's office? 268 00:16:14,408 --> 00:16:16,932 - There's no bed. - Well, it's a sofa bed. 269 00:16:16,976 --> 00:16:18,238 Nana slept here, remember? 270 00:16:18,281 --> 00:16:21,763 - Nana's dead. - Well, now. 271 00:16:21,806 --> 00:16:24,418 Yeah, but she didn't-- 272 00:16:24,461 --> 00:16:27,551 hey, look. 273 00:16:27,595 --> 00:16:29,031 What do you think of that, huh? 274 00:16:29,075 --> 00:16:31,077 I want my bed, I want my bed. 275 00:16:31,120 --> 00:16:32,948 - I want my bed! - Honey! Honey, honey. 276 00:16:32,992 --> 00:16:35,037 Guess what? Guess what? 277 00:16:35,081 --> 00:16:36,778 I have a surprise for you. 278 00:16:36,821 --> 00:16:38,998 Close your eyes. 279 00:16:45,917 --> 00:16:48,050 Open 'em. 280 00:16:48,094 --> 00:16:50,139 Where did that come from? 281 00:16:50,183 --> 00:16:53,447 - Hi, I'm Tommy. Wanna play? 282 00:16:53,490 --> 00:16:55,797 - Dad, where did you get that? - I got it online. 283 00:16:55,840 --> 00:16:59,627 - From who? - "From whom." 284 00:16:59,670 --> 00:17:01,063 I like to be hugged. 285 00:17:01,107 --> 00:17:03,109 [unsettling music] 286 00:17:03,152 --> 00:17:06,155 - Tommy hugs too, just like Chucky. 287 00:17:06,199 --> 00:17:08,201 Oh. 288 00:17:08,244 --> 00:17:09,550 Hey, Care, 289 00:17:09,593 --> 00:17:12,553 do you think that Tommy would give me a hug too? 290 00:17:12,596 --> 00:17:19,516 291 00:17:21,083 --> 00:17:22,824 [breathing heavily] 292 00:17:22,867 --> 00:17:24,956 - Lexy! Sweetie, what are you doing? 293 00:17:25,000 --> 00:17:27,350 - Stop hurting him. Stop! - Stop it! 294 00:17:27,394 --> 00:17:28,830 Do something! 295 00:17:28,873 --> 00:17:30,571 Lexy, stop it right now! 296 00:17:30,614 --> 00:17:32,747 - Stop it. - Stop! 297 00:17:32,790 --> 00:17:35,924 [panting] 298 00:17:37,882 --> 00:17:40,624 [camera clicks] 299 00:17:40,668 --> 00:17:42,061 Uh... 300 00:17:42,104 --> 00:17:45,194 [thunder crashes] 301 00:17:53,333 --> 00:17:55,030 So I have some good news. 302 00:17:55,074 --> 00:17:58,120 - You do? [thunder rumbles] 303 00:17:58,164 --> 00:17:59,904 I made a few phone calls. 304 00:18:01,602 --> 00:18:04,344 Thanks to a favor owed, 305 00:18:04,387 --> 00:18:07,390 Junior, you're still going to nationals next month. 306 00:18:13,701 --> 00:18:14,789 Is that really the best idea? 307 00:18:14,832 --> 00:18:16,356 The doctor did say that Junior was-- 308 00:18:16,399 --> 00:18:19,968 - I missed regionals 'cause I was in the hospital. 309 00:18:20,011 --> 00:18:23,014 I didn't qualify for nationals. 310 00:18:23,058 --> 00:18:25,843 Isn't that kind of unfair? 311 00:18:25,887 --> 00:18:28,498 [thunder rumbles] 312 00:18:28,542 --> 00:18:31,066 - Let this be a teaching moment, kid. 313 00:18:31,110 --> 00:18:33,199 In life, when you get advantages, 314 00:18:33,242 --> 00:18:35,897 you have to take 'em. 315 00:18:35,940 --> 00:18:36,854 So in a week or two, you're gonna-- 316 00:18:36,898 --> 00:18:38,378 [phone buzzes] 317 00:18:40,554 --> 00:18:41,903 In a week or two, we're gonna have you 318 00:18:41,946 --> 00:18:44,166 back out there running. 319 00:18:44,210 --> 00:18:46,125 I even got you a trainer. 320 00:18:46,168 --> 00:18:49,215 That guy, Dobbs. He's the best. 321 00:18:53,741 --> 00:18:55,264 That's okay, right? 322 00:18:56,744 --> 00:18:58,354 - Logan-- [phone buzzes] 323 00:18:58,398 --> 00:19:00,574 Jake, please, no phones at the dinner table. 324 00:19:06,319 --> 00:19:08,451 What's she doing texting you? 325 00:19:08,495 --> 00:19:09,887 She hasn't returned my texts all day. 326 00:19:09,931 --> 00:19:12,281 Okay. Phone, now. 327 00:19:12,325 --> 00:19:15,415 - Sorry, I--I can't do that. 328 00:19:15,458 --> 00:19:17,156 - You can have it back after dinner. 329 00:19:17,199 --> 00:19:18,853 [phone buzzes] 330 00:19:18,896 --> 00:19:22,770 - Yeah, hand over the phone, Jake. 331 00:19:22,813 --> 00:19:25,642 - No. - [scoffs] 332 00:19:25,686 --> 00:19:26,774 Boys. 333 00:19:26,817 --> 00:19:27,905 What are you doing? 334 00:19:27,949 --> 00:19:29,559 - Give me the phone, you assbag! 335 00:19:29,603 --> 00:19:30,778 Boys, seriously! 336 00:19:30,821 --> 00:19:32,040 Hey! 337 00:19:32,083 --> 00:19:33,694 Drop it. 338 00:19:33,737 --> 00:19:36,653 [tense music] 339 00:19:36,697 --> 00:19:43,660 340 00:19:56,064 --> 00:19:57,283 You give 'em everything and at the end, 341 00:19:57,326 --> 00:19:59,459 all you can do is hope for the best. 342 00:20:01,330 --> 00:20:03,332 - Logan, I think we need to talk. 343 00:20:05,682 --> 00:20:07,641 About? 344 00:20:07,684 --> 00:20:09,208 - Just-- 345 00:20:11,819 --> 00:20:13,386 Maybe now is not the best time 346 00:20:13,429 --> 00:20:16,824 to have an extra son in the house. 347 00:20:16,867 --> 00:20:18,782 I just feel like everything is falling to pieces 348 00:20:18,826 --> 00:20:20,654 and I'm not entirely sure that what you're doing 349 00:20:20,697 --> 00:20:22,090 is helpful. 350 00:20:24,440 --> 00:20:28,270 I'm not my brother, Bree. 351 00:20:28,314 --> 00:20:30,838 That's not what I mean. 352 00:20:30,881 --> 00:20:32,361 Then what did you mean? 353 00:20:39,150 --> 00:20:41,327 Oh, what was I saying before? 354 00:20:41,370 --> 00:20:44,417 [indistinct conversation] 355 00:20:50,771 --> 00:20:53,991 [thunder rumbles] 356 00:20:54,818 --> 00:20:59,040 - ♪ The itsy bitsy spider crawled up the water spout ♪ 357 00:20:59,083 --> 00:21:03,087 ♪ Out came the rain and washed the spider out ♪ 358 00:21:03,131 --> 00:21:06,787 ♪ Out came the sun and dried up all the rain ♪ 359 00:21:06,830 --> 00:21:11,618 ♪ And the itsy bitsy spider crawled up the spout again ♪ 360 00:21:11,661 --> 00:21:14,577 [eerie music] 361 00:21:14,621 --> 00:21:21,584 362 00:21:42,388 --> 00:21:45,129 [eerie music] 363 00:21:45,173 --> 00:21:52,311 364 00:22:02,146 --> 00:22:06,803 - Start. What the--? 365 00:22:06,847 --> 00:22:09,980 - Tried--so, okay. - Move. 366 00:22:13,070 --> 00:22:16,900 [dishwasher humming] 367 00:22:16,944 --> 00:22:18,162 - Oh. - What the hell? 368 00:22:18,206 --> 00:22:19,163 Where did that come from? 369 00:22:19,207 --> 00:22:20,643 Lexy, this isn't funny. 370 00:22:20,687 --> 00:22:24,168 Hasn't your sister been through enough? 371 00:22:24,212 --> 00:22:25,909 - No, that's not fair. There's no way-- 372 00:22:25,953 --> 00:22:27,084 - Michelle, it's not a big deal. 373 00:22:27,128 --> 00:22:28,564 I was just gonna throw it out. 374 00:22:28,608 --> 00:22:29,652 Please do. 375 00:22:29,696 --> 00:22:32,089 And Lexy, now just-- 376 00:22:32,133 --> 00:22:34,091 just get outta my sight. Go to your room. 377 00:22:34,135 --> 00:22:36,224 - She doesn't have a room anymore, remember? 378 00:22:36,267 --> 00:22:37,878 And whose fault is that? 379 00:22:37,921 --> 00:22:41,185 - Jesus, Michelle, would you just give it a rest? 380 00:22:42,926 --> 00:22:44,275 [door slams] 381 00:22:44,319 --> 00:22:47,191 - Okay, so I'm the bad guy here. 382 00:22:47,235 --> 00:22:54,373 383 00:23:11,128 --> 00:23:12,434 What are you thinking, Jake? 384 00:23:12,478 --> 00:23:14,610 - I figure we kick his ass till he's dead. 385 00:23:14,654 --> 00:23:15,655 Hell yeah! 386 00:23:21,835 --> 00:23:23,619 Nathan, 387 00:23:23,663 --> 00:23:25,708 don't ever undermine my authority 388 00:23:25,752 --> 00:23:27,101 in front of the kids. 389 00:23:27,144 --> 00:23:28,929 We talked about this. It's hard enough-- 390 00:23:28,972 --> 00:23:30,713 Pick a lane, Michelle. 391 00:23:30,757 --> 00:23:31,801 I despise sports metaphors. 392 00:23:31,845 --> 00:23:34,456 Pick a lane. 393 00:23:34,500 --> 00:23:35,805 Talk to me like a grownup. 394 00:23:35,849 --> 00:23:37,677 A man, for example. 395 00:23:37,720 --> 00:23:39,287 All right. Mom or mayor. 396 00:23:39,330 --> 00:23:40,636 - Excuse me? - Choose. 397 00:23:40,680 --> 00:23:42,464 Because I'm not so sure you can do both anymore. 398 00:23:42,508 --> 00:23:43,987 - Oh, that's crazy and you know it. 399 00:23:44,031 --> 00:23:46,120 - Oh, is it? - It's also impossible. 400 00:23:46,163 --> 00:23:47,556 Lexy didn't sign up for this, 401 00:23:47,600 --> 00:23:48,775 and neither did I. 402 00:23:48,818 --> 00:23:50,037 How about mom and mayor? 403 00:23:50,080 --> 00:23:51,168 Did you think of that? 404 00:23:51,212 --> 00:23:52,822 Because that's the best I can do, 405 00:23:52,866 --> 00:23:56,522 and I do it pretty damn well if you ask me. 406 00:23:56,565 --> 00:23:58,698 Nathan? 407 00:23:58,741 --> 00:24:00,526 Nathan! 408 00:24:04,617 --> 00:24:08,490 [clattering] 409 00:24:08,534 --> 00:24:09,883 Stay. 410 00:24:09,926 --> 00:24:11,101 [clattering] 411 00:24:11,145 --> 00:24:13,800 Sh--okay. 412 00:24:13,843 --> 00:24:17,456 Oh, shit! 413 00:24:17,499 --> 00:24:19,675 [clattering] Hey, okay. 414 00:24:19,719 --> 00:24:20,937 - Okay. - Hey. 415 00:24:20,981 --> 00:24:23,984 - Um, get--get the sack. - Okay. 416 00:24:24,027 --> 00:24:26,377 - Mm, okay. - Shit. 417 00:24:26,421 --> 00:24:27,988 - Are you sure this is gonna work? 418 00:24:28,031 --> 00:24:31,078 - No. - Are you serious right now? 419 00:24:31,121 --> 00:24:32,166 - What do you mean, no? - It'll work. 420 00:24:32,209 --> 00:24:34,690 It has to, right? 421 00:24:34,734 --> 00:24:37,214 Okay. All right, ready? 422 00:24:37,258 --> 00:24:40,479 Three, two, one. 423 00:24:40,522 --> 00:24:42,002 - [hissing] [all shout] 424 00:24:42,045 --> 00:24:44,091 [gasps] 425 00:24:45,919 --> 00:24:47,181 Okay! 426 00:24:47,224 --> 00:24:50,271 [hard rock music] 427 00:24:50,314 --> 00:24:53,579 - I like--I like-- I like to be hugged. 428 00:24:53,622 --> 00:24:55,145 Get him in! 429 00:24:55,189 --> 00:24:57,974 430 00:24:58,018 --> 00:24:59,410 Yeah! 431 00:24:59,454 --> 00:25:02,718 I like to be hugged. 432 00:25:02,762 --> 00:25:05,765 [voice stuttering] I like to be hugged. 433 00:25:05,808 --> 00:25:07,244 [sound falters, fades] 434 00:25:07,288 --> 00:25:10,900 - Okay. - [breathing heavily] 435 00:25:10,944 --> 00:25:12,728 [clattering] 436 00:25:12,772 --> 00:25:14,382 Oh, my God. 437 00:25:14,425 --> 00:25:16,253 The little fucker's dead! 438 00:25:16,297 --> 00:25:20,736 Oh, yeah! [laughs] 439 00:25:20,780 --> 00:25:22,869 - Yes! - [chuckles] 440 00:25:22,912 --> 00:25:25,262 Holy shit! 441 00:25:25,306 --> 00:25:26,655 - What about Caroline's new doll? 442 00:25:26,699 --> 00:25:27,569 What about Tommy? 443 00:25:27,613 --> 00:25:29,223 No, I checked. Totally cool. 444 00:25:29,266 --> 00:25:30,572 Tommy's just a dumb doll. 445 00:25:32,487 --> 00:25:36,099 Take the win, Jake. Chucky is dead! 446 00:25:36,143 --> 00:25:39,059 [Lauv's "Modern Loneliness"] 447 00:25:39,102 --> 00:25:41,322 448 00:25:41,365 --> 00:25:43,063 - Hey, man, hurry, the sun's coming up. 449 00:25:43,106 --> 00:25:44,064 Okay. 450 00:25:44,107 --> 00:25:47,067 [both chuckling] 451 00:25:47,110 --> 00:25:50,549 452 00:25:50,592 --> 00:25:54,509 - ♪ I've been thinking 'bout my father lately ♪ 453 00:25:54,553 --> 00:25:57,120 ♪ The person that he made me 454 00:25:57,164 --> 00:25:59,601 We did it. 455 00:25:59,645 --> 00:26:03,649 - Yeah, Chucky's gone. He's really gone. 456 00:26:03,692 --> 00:26:05,564 - Kicked his ass just like you said. 457 00:26:10,177 --> 00:26:12,832 What do we do now? 458 00:26:12,875 --> 00:26:15,791 - I don't know. Go back to normal, I guess. 459 00:26:15,835 --> 00:26:17,358 Right. 460 00:26:17,401 --> 00:26:21,623 - Except that-- - Except what? 461 00:26:21,667 --> 00:26:25,235 - Sometimes I'm not sure what normal feels like anymore. 462 00:26:25,279 --> 00:26:27,803 - I feel like that all the time. 463 00:26:27,847 --> 00:26:28,848 You do? 464 00:26:31,677 --> 00:26:33,896 What are you thinking, Devon? 465 00:26:33,940 --> 00:26:35,245 I'm thinking... 466 00:26:37,247 --> 00:26:40,120 This is a problem we can solve together. 467 00:26:40,163 --> 00:26:41,730 Okay. 468 00:26:41,774 --> 00:26:46,866 - ♪ The baggage in my heart is still so dark ♪ 469 00:26:49,042 --> 00:26:51,740 [chuckles] 470 00:26:51,784 --> 00:26:57,441 471 00:26:57,485 --> 00:27:01,228 [both chuckle] 472 00:27:01,271 --> 00:27:03,839 [laughs] 473 00:27:03,883 --> 00:27:05,754 Bye, Jake. 474 00:27:05,798 --> 00:27:08,844 See you, Devon. 475 00:27:08,888 --> 00:27:11,151 ♪ La, di, da, di, da, yeah 476 00:27:11,194 --> 00:27:14,676 ♪ You get what you give and you give what you get ♪ 477 00:27:14,720 --> 00:27:17,026 ♪ Modern loneliness 478 00:27:17,070 --> 00:27:18,332 ♪ We love to get high 479 00:27:18,375 --> 00:27:19,594 ♪ But we don't know how to come down ♪ 480 00:27:23,250 --> 00:27:25,948 [upbeat pop music playing] 481 00:27:25,992 --> 00:27:28,734 482 00:27:28,777 --> 00:27:31,650 See anything you like? 483 00:27:31,693 --> 00:27:34,130 As a matter of fact, I do. 484 00:27:34,174 --> 00:27:39,135 485 00:27:39,179 --> 00:27:41,660 Hey, Red, what's new? 486 00:27:45,664 --> 00:27:48,710 - Is there something I can do for you? 487 00:27:48,754 --> 00:27:52,148 [unsettling music] 488 00:27:52,192 --> 00:27:54,673 Yeah, maybe there is. 489 00:27:54,716 --> 00:27:57,588 [Modern Art's "Hello / Goodbye"] 490 00:27:57,632 --> 00:28:04,552 491 00:28:05,988 --> 00:28:08,904 [chuckles] 492 00:28:08,948 --> 00:28:12,125 [both sighing] 493 00:28:22,178 --> 00:28:25,791 - [necklace snaps] - Ah! [laughs] 494 00:28:25,834 --> 00:28:27,531 [metal scrapes] 495 00:28:27,575 --> 00:28:30,186 - ♪ I walk back into your life ♪ 496 00:28:30,230 --> 00:28:36,192 497 00:28:36,236 --> 00:28:40,109 ♪ You ask me where I've been to ♪ 498 00:28:42,546 --> 00:28:44,853 Hey. 499 00:28:44,897 --> 00:28:48,117 ♪ I don't know what to say 500 00:28:52,034 --> 00:28:53,470 Do it. 501 00:28:57,823 --> 00:28:59,912 Do it to me, now. 502 00:28:59,955 --> 00:29:07,093 503 00:29:14,056 --> 00:29:16,667 Charles, what the hell? 504 00:29:16,711 --> 00:29:18,626 Hello! What the hell? 505 00:29:20,976 --> 00:29:23,805 [grunting] 506 00:29:23,849 --> 00:29:25,111 [gasping] 507 00:29:25,154 --> 00:29:27,591 Hey, Red, wanna play? 508 00:29:27,635 --> 00:29:30,507 [gasping] 509 00:29:30,551 --> 00:29:32,945 [chuckles] 510 00:29:32,988 --> 00:29:36,035 [grunting] 511 00:29:40,126 --> 00:29:43,520 [crying out] 512 00:29:43,564 --> 00:29:46,436 [laughs] 513 00:29:50,223 --> 00:29:53,704 Wow, it's never happened like that before. 514 00:29:53,748 --> 00:29:55,837 [chuckles] 515 00:29:55,881 --> 00:29:57,012 Is that me? 516 00:29:57,056 --> 00:30:00,407 Oh, it's definitely you. 517 00:30:02,888 --> 00:30:05,804 [both moaning] 518 00:30:09,895 --> 00:30:12,549 [chuckles] 519 00:30:12,593 --> 00:30:15,204 Boy, you really know how to show a girl a good time. 520 00:30:15,248 --> 00:30:17,641 [both chuckle] 521 00:30:17,685 --> 00:30:19,252 I'm Tiffany. 522 00:30:19,295 --> 00:30:21,384 I'm Charles. 523 00:30:21,428 --> 00:30:23,734 Know what, Charles? 524 00:30:23,778 --> 00:30:25,693 You should be Chucky. 525 00:30:27,086 --> 00:30:28,914 You know what, Tiff? 526 00:30:28,957 --> 00:30:30,785 You should be blonde. 527 00:30:40,142 --> 00:30:43,450 - My secret. It's all I think about. 528 00:30:45,539 --> 00:30:47,846 I know it's wrong, of course it is. 529 00:30:51,850 --> 00:30:53,329 I think about Logan 530 00:30:53,373 --> 00:30:56,115 and the look on his face when I finally say the words. 531 00:30:57,943 --> 00:31:00,293 Every time I try to tell him I just can't. 532 00:31:01,816 --> 00:31:04,906 But I don't think I can keep this a secret anymore. 533 00:31:04,950 --> 00:31:08,083 - Have you thought about telling Junior first? 534 00:31:08,127 --> 00:31:10,999 Junior is just a boy. 535 00:31:11,043 --> 00:31:13,219 He'll find out soon enough. 536 00:31:13,262 --> 00:31:15,264 Besides, with Jake coming to live with us, 537 00:31:15,308 --> 00:31:18,659 he's been through a lot, you know? 538 00:31:18,702 --> 00:31:20,835 And as if Logan doesn't put enough pressure 539 00:31:20,879 --> 00:31:22,271 on Junior as it is. 540 00:31:22,315 --> 00:31:23,577 He just won't let up. 541 00:31:23,620 --> 00:31:25,666 - Did you know that last night-- - Bree. 542 00:31:27,842 --> 00:31:29,670 Your illness? 543 00:31:32,891 --> 00:31:35,328 Stage four cancer. 544 00:31:37,721 --> 00:31:40,811 [contemplative piano music] 545 00:31:40,855 --> 00:31:44,641 546 00:31:44,685 --> 00:31:47,862 You know, I say the words and it still doesn't feel real. 547 00:31:52,693 --> 00:31:55,565 I just wanted to protect everyone for as long as I could 548 00:31:55,609 --> 00:32:00,788 so I made a decision; I didn't tell them. 549 00:32:00,831 --> 00:32:03,182 You spared them. 550 00:32:03,225 --> 00:32:04,618 You took all that weight 551 00:32:04,661 --> 00:32:06,315 and put it on your shoulders. 552 00:32:06,359 --> 00:32:08,100 How does that feel? 553 00:32:08,143 --> 00:32:09,797 Lonely. 554 00:32:09,840 --> 00:32:12,017 No wonder. 555 00:32:12,060 --> 00:32:14,584 I have to tell them. 556 00:32:14,628 --> 00:32:16,586 I will. 557 00:32:16,630 --> 00:32:18,414 I don't want to go through this alone. 558 00:32:20,808 --> 00:32:22,157 No matter how I treat my illness 559 00:32:22,201 --> 00:32:25,160 or what's going on at home. 560 00:32:25,204 --> 00:32:26,379 Bree... 561 00:32:28,598 --> 00:32:31,906 Let the people you love back into your life. 562 00:32:33,342 --> 00:32:34,778 Yeah. 563 00:32:42,395 --> 00:32:45,354 [eerie music] 564 00:32:45,398 --> 00:32:52,405 565 00:32:53,406 --> 00:32:56,539 [both groaning] 566 00:33:07,942 --> 00:33:10,901 [chuckles] 567 00:33:12,512 --> 00:33:14,731 - What's the matter, little fella? 568 00:33:14,775 --> 00:33:18,561 Are you not enjoying the show? 569 00:33:18,605 --> 00:33:21,390 [muffled groaning] 570 00:33:21,434 --> 00:33:22,783 What about that, Chucky? 571 00:33:22,826 --> 00:33:25,351 We put on a really nice show for this young man 572 00:33:25,394 --> 00:33:28,397 and all he does is moan and complain. 573 00:33:32,271 --> 00:33:34,229 What do you want, little fella? 574 00:33:34,273 --> 00:33:37,232 [blows puff of air, chuckles] 575 00:33:37,276 --> 00:33:42,107 Mmm, I need a snack. 576 00:33:42,150 --> 00:33:46,241 Yeah, does look kinda yummy. 577 00:33:46,285 --> 00:33:49,549 - I'm thrilled you've expanded your palette, Chucky, 578 00:33:49,592 --> 00:33:51,594 but I was talking about 579 00:33:51,638 --> 00:33:57,600 a real snack, like Swedish meatballs. 580 00:33:57,644 --> 00:33:59,080 Wait, you're hungry? 581 00:33:59,124 --> 00:34:00,560 - Yeah. - Now? 582 00:34:00,603 --> 00:34:02,953 - Yeah, I'm hungry. I wanna eat something. 583 00:34:02,997 --> 00:34:05,304 - Jesus Christ, you're always hungry. 584 00:34:05,347 --> 00:34:06,783 Yeah, I'm always hungry. 585 00:34:06,827 --> 00:34:08,350 - You know, I'd say you were turning into your mother, 586 00:34:08,394 --> 00:34:09,743 but that would be an improvement. 587 00:34:09,786 --> 00:34:13,268 - You know, my mother always told me, 588 00:34:13,312 --> 00:34:15,444 "Never let a man cockblock you 589 00:34:15,488 --> 00:34:17,620 from what really makes you happy." 590 00:34:17,664 --> 00:34:20,667 And eating makes me happy! 591 00:34:20,710 --> 00:34:23,800 - Go get fat then! - Maybe I will. 592 00:34:23,844 --> 00:34:25,498 Go! 593 00:34:29,545 --> 00:34:30,677 [metal scrapes] 594 00:34:30,720 --> 00:34:32,809 [sighs] 595 00:34:32,853 --> 00:34:36,291 You know, if killing with Tiff 596 00:34:36,335 --> 00:34:38,641 is the best time I ever had in my life, 597 00:34:38,685 --> 00:34:40,034 how come I feel like 598 00:34:40,078 --> 00:34:43,864 strangling her with my own bare hands? 599 00:34:43,907 --> 00:34:45,431 Huh? 600 00:34:49,565 --> 00:34:51,437 You wanna know why? 601 00:34:53,178 --> 00:34:54,875 Because love... 602 00:34:57,051 --> 00:34:58,139 Is strange. 603 00:34:58,183 --> 00:35:01,751 - [groans] - [chuckles] 604 00:35:04,232 --> 00:35:08,149 [eerie music] 605 00:35:08,193 --> 00:35:10,151 [cries out] 606 00:35:10,195 --> 00:35:13,415 [groans] 607 00:35:13,459 --> 00:35:17,071 Oh, what? 608 00:35:19,160 --> 00:35:21,293 Where am I? 609 00:35:21,336 --> 00:35:24,296 Oh! Oh, my God. 610 00:35:24,339 --> 00:35:27,037 Are you okay? 611 00:35:27,081 --> 00:35:28,952 [grunts] 612 00:35:28,996 --> 00:35:32,173 I'm sorry, my legs-- I'm paraplegic. 613 00:35:32,217 --> 00:35:34,044 [gasps] 614 00:35:34,088 --> 00:35:36,046 Please don't kill me, please don't kill me. 615 00:35:36,090 --> 00:35:37,047 What? 616 00:35:40,138 --> 00:35:43,010 Oh, my God. 617 00:35:43,053 --> 00:35:44,533 What day is today? 618 00:35:44,577 --> 00:35:46,709 - What? - What is the date? 619 00:35:46,753 --> 00:35:49,712 - November 8th, I guess? I don't know. 620 00:35:49,756 --> 00:35:52,106 - It's been two weeks. - Please don't kill me. 621 00:35:54,239 --> 00:35:55,892 No, no, no, no. 622 00:35:55,936 --> 00:35:58,721 I'm not a killer. You don't understand. 623 00:35:58,765 --> 00:36:01,246 - Are you fucking serious right now? 624 00:36:01,289 --> 00:36:02,812 I watched you murder him! 625 00:36:05,250 --> 00:36:08,427 - [sobs] No! 626 00:36:08,470 --> 00:36:10,298 Look, you don't understand. 627 00:36:10,342 --> 00:36:13,432 My name is Nica Pierce and-- 628 00:36:16,261 --> 00:36:17,784 Oh, no. 629 00:36:21,918 --> 00:36:23,529 Is there a Good Guy doll around here? 630 00:36:23,572 --> 00:36:24,878 A Good Guy what? 631 00:36:24,921 --> 00:36:27,272 - Chucky murdered my whole family. 632 00:36:27,315 --> 00:36:30,927 [shouting] 633 00:36:30,971 --> 00:36:34,017 [screams] 634 00:36:34,061 --> 00:36:36,194 Who's Chucky? 635 00:36:36,237 --> 00:36:37,586 He framed me for the murders 636 00:36:37,630 --> 00:36:39,501 and put me in a mental hospital. 637 00:36:43,723 --> 00:36:45,072 [gavel bangs] 638 00:36:45,115 --> 00:36:47,770 I'm still alive! 639 00:36:47,814 --> 00:36:49,294 I can honestly see that. 640 00:36:49,337 --> 00:36:52,427 Two weeks ago, Chucky, 641 00:36:52,471 --> 00:36:54,603 he split his soul into pieces. 642 00:36:54,647 --> 00:36:58,651 Ade boku Damballa. 643 00:36:58,694 --> 00:37:03,743 Give me all the power, I beg of you! 644 00:37:03,786 --> 00:37:06,833 [dramatic music] 645 00:37:06,876 --> 00:37:10,184 - But one of those pieces is inside me and I-- 646 00:37:10,228 --> 00:37:13,709 - but I'm still here too. - [grunting] 647 00:37:18,061 --> 00:37:19,237 I can save you. 648 00:37:19,280 --> 00:37:20,586 I can fight him. 649 00:37:26,026 --> 00:37:28,158 [grunts] 650 00:37:28,202 --> 00:37:30,073 Chucky! 651 00:37:30,117 --> 00:37:32,641 My stomach is growling like a lion 652 00:37:32,685 --> 00:37:35,296 - and this lion needs to eat. - [groans] 653 00:37:35,340 --> 00:37:38,168 - And if you ever compare me to my mother again, 654 00:37:38,212 --> 00:37:39,648 I will cut your heart out 655 00:37:39,692 --> 00:37:41,824 and feed it to a stranger. 656 00:37:43,870 --> 00:37:46,612 What are you doing on the floor? 657 00:37:48,962 --> 00:37:51,747 - That was weird. - What's going on? 658 00:37:54,533 --> 00:37:57,318 [grunts, sighs] 659 00:37:57,362 --> 00:37:58,928 I dropped my knife. 660 00:37:58,972 --> 00:38:00,843 Well, don't do it again. 661 00:38:00,887 --> 00:38:04,499 You want to eat? Let's eat. 662 00:38:04,543 --> 00:38:06,327 Wet work for dessert. 663 00:38:06,371 --> 00:38:08,590 My favorite. 664 00:38:18,470 --> 00:38:21,211 Hey. 665 00:38:21,255 --> 00:38:25,346 Best if we keep this Nica bullshit between us, huh? 666 00:38:25,390 --> 00:38:27,870 [gurgling] 667 00:38:27,914 --> 00:38:32,048 - It'll be our little secret. [chuckles] 668 00:38:41,362 --> 00:38:45,018 - Mrs. McGee, can't wait for Rock the School Block. 669 00:38:45,061 --> 00:38:46,498 Hey, can we expect those famous 670 00:38:46,541 --> 00:38:49,239 everything but the sink cookies this year? 671 00:38:49,283 --> 00:38:50,763 Great. 672 00:38:50,806 --> 00:38:53,113 Hey, Adrianna, you ready to kick 673 00:38:53,156 --> 00:38:55,550 some Manchester butt this Friday? 674 00:38:55,594 --> 00:38:56,812 Okay. 675 00:38:56,856 --> 00:39:00,512 Phyllis, so glad you made it. Thank you. 676 00:39:00,555 --> 00:39:03,297 - Tommy ran away. - He did? 677 00:39:03,341 --> 00:39:05,908 - I want Tommy back. - Okay. 678 00:39:05,952 --> 00:39:08,389 I bet Tommy will be waiting for you when you get home. 679 00:39:08,433 --> 00:39:09,912 No, he won't! 680 00:39:12,567 --> 00:39:15,222 - You know, we could just tell them about Chucky. 681 00:39:15,265 --> 00:39:16,354 Tell 'em he's dead. 682 00:39:16,397 --> 00:39:17,398 - My mom's not going to believe that. 683 00:39:17,442 --> 00:39:19,574 Nobody will believe us. 684 00:39:20,923 --> 00:39:22,360 - What--what if they do? 685 00:39:24,100 --> 00:39:25,754 Move. 686 00:39:31,194 --> 00:39:32,718 Lexy, what the hell? 687 00:39:37,549 --> 00:39:38,941 Jake's doll Chucky was alive 688 00:39:38,985 --> 00:39:40,943 and he killed his dad, and he killed Oliver, 689 00:39:40,987 --> 00:39:42,467 and the cop at the hospital, 690 00:39:42,510 --> 00:39:44,164 and your housekeeper too, and he wouldn't stop killing, 691 00:39:44,207 --> 00:39:45,818 so we broke him into pieces and now he's dead, 692 00:39:45,861 --> 00:39:48,690 so everyone can stop worrying about it. 693 00:39:48,734 --> 00:39:50,997 You can stop worrying about it too. 694 00:39:51,040 --> 00:39:53,695 - If you don't want to tell me what's going on, fine, 695 00:39:53,739 --> 00:39:58,439 but making up stupid shit like that is just embarrassing. 696 00:39:58,483 --> 00:40:00,920 Grow up, Lexy. 697 00:40:00,963 --> 00:40:01,921 Asshole. 698 00:40:05,881 --> 00:40:07,317 Told you. 699 00:40:08,536 --> 00:40:10,408 Good evening, everyone. 700 00:40:10,451 --> 00:40:12,671 Thank you all for coming tonight. 701 00:40:14,499 --> 00:40:16,022 As your mayor, 702 00:40:16,065 --> 00:40:19,591 I wanted to take this opportunity to speak to you 703 00:40:19,634 --> 00:40:23,333 about the recent series of unfortunate 704 00:40:23,377 --> 00:40:26,728 accidents in this community. 705 00:40:26,772 --> 00:40:28,600 First, 706 00:40:28,643 --> 00:40:30,558 thoughts and prayers for anyone 707 00:40:30,602 --> 00:40:33,082 who has lost an acquaintance or loved one. 708 00:40:33,126 --> 00:40:34,388 [audience murmuring] 709 00:40:34,432 --> 00:40:36,999 Second, I am here to tell you 710 00:40:37,043 --> 00:40:39,915 that Hackensack has never been safer. 711 00:40:39,959 --> 00:40:41,439 [audience booing] We are still the best darn 712 00:40:41,482 --> 00:40:43,049 big little city in America. 713 00:40:43,092 --> 00:40:45,791 Third, you're an idiot! 714 00:40:45,834 --> 00:40:48,750 - Fourth, it's important that you understand 715 00:40:48,794 --> 00:40:51,536 that I am doing everything in my power 716 00:40:51,579 --> 00:40:54,800 to keep you all happy and healthy. 717 00:40:54,843 --> 00:40:57,977 Because nothing is more important to me 718 00:40:58,020 --> 00:40:58,978 than family. 719 00:40:59,021 --> 00:41:00,501 Boo! 720 00:41:00,545 --> 00:41:02,895 - Thank you. - You're the murderer! 721 00:41:02,938 --> 00:41:04,679 Thank you so much. 722 00:41:04,723 --> 00:41:07,073 - You killed that cop! - Have a wonderful evening. 723 00:41:07,116 --> 00:41:08,248 - What about the fire at your house? 724 00:41:08,291 --> 00:41:10,206 - Psycho! - Please. 725 00:41:10,250 --> 00:41:11,512 Quiet, please. 726 00:41:11,556 --> 00:41:13,688 This is about the ongoing investigation 727 00:41:13,732 --> 00:41:16,648 into every one of these recent deaths. 728 00:41:16,691 --> 00:41:18,606 This is about the curfew, 729 00:41:18,650 --> 00:41:20,956 which goes into effect tonight. 730 00:41:21,000 --> 00:41:22,784 But most of all, 731 00:41:22,828 --> 00:41:25,352 it's about getting to the bottom of this 732 00:41:25,395 --> 00:41:27,397 so that we can all live our lives 733 00:41:27,441 --> 00:41:29,356 without living in fear. 734 00:41:29,399 --> 00:41:32,359 [apprehensive music] 735 00:41:32,402 --> 00:41:34,666 736 00:41:34,709 --> 00:41:38,887 Now, before I answer your questions, 737 00:41:38,931 --> 00:41:44,632 and I'll stay long enough to answer every one of them, 738 00:41:44,676 --> 00:41:47,722 Principal McVey would like to say a few words. 739 00:41:47,766 --> 00:41:50,899 [audience whispering] 740 00:42:00,039 --> 00:42:01,736 Principal McVey? 741 00:42:05,174 --> 00:42:06,393 [Yeah Yeah Yeah's "Heads Will Roll'] 742 00:42:06,436 --> 00:42:07,873 ♪ Off with your head 743 00:42:07,916 --> 00:42:09,788 [screaming] 744 00:42:09,831 --> 00:42:13,487 ♪ Dance till you're dead 745 00:42:13,531 --> 00:42:15,228 ♪ Heads will roll 746 00:42:15,271 --> 00:42:17,970 ♪ Heads will roll, heads will roll ♪ 747 00:42:18,013 --> 00:42:20,755 - [chuckles] - ♪ On the floor 748 00:42:20,799 --> 00:42:24,454 ♪ Glitter on the wet streets [crowd screaming] 749 00:42:24,498 --> 00:42:27,066 ♪ Silver over everything 750 00:42:27,109 --> 00:42:27,980 Oh, my God. 751 00:42:28,023 --> 00:42:29,721 ♪ The river's all wet 752 00:42:29,764 --> 00:42:32,419 - But we killed him. We killed him! 753 00:42:32,462 --> 00:42:35,683 754 00:42:35,727 --> 00:42:38,904 ♪ Dripping with alchemy 755 00:42:38,947 --> 00:42:42,603 ♪ Shiver stop shivering 756 00:42:42,647 --> 00:42:45,519 ♪ The glitter's all wet 757 00:42:45,563 --> 00:42:47,521 ♪ You're all chrome 758 00:42:47,565 --> 00:42:49,784 759 00:42:49,828 --> 00:42:51,394 ♪ The men cry out, the girls cry out ♪ 760 00:42:51,438 --> 00:42:53,483 ♪ The men cry out, the girls cry out ♪ 761 00:42:53,527 --> 00:42:56,574 ♪ The men cry out, oh, no 762 00:42:56,617 --> 00:42:57,923 ♪ Oh 763 00:42:57,966 --> 00:42:59,838 764 00:42:59,881 --> 00:43:03,145 You look like a tuna melt. 765 00:43:03,189 --> 00:43:06,148 No one's gonna love you looking like this. 766 00:43:06,192 --> 00:43:11,284 767 00:43:11,327 --> 00:43:15,462 ♪ Oh, looking glass 768 00:43:15,505 --> 00:43:19,466 ♪ Take the past 769 00:43:19,509 --> 00:43:24,514 Ade due Damballa, 770 00:43:24,558 --> 00:43:28,997 give me the power I beg of you. 771 00:43:29,041 --> 00:43:30,738 [thunder crashes] 772 00:43:36,091 --> 00:43:39,007 [eerie music] 773 00:43:39,051 --> 00:43:44,491 774 00:43:44,534 --> 00:43:46,667 Hi, I'm Tommy. 775 00:43:46,711 --> 00:43:47,973 Wanna play? 776 00:43:48,016 --> 00:43:50,845 ♪ Off with your head 777 00:43:50,889 --> 00:43:54,632 ♪ Dance, dance, dance till you're dead ♪ 778 00:43:54,675 --> 00:43:58,157 ♪ Off, off, off with your head ♪ 779 00:43:58,200 --> 00:44:01,813 ♪ Dance, dance, dance till you're dead ♪ 780 00:44:01,856 --> 00:44:05,294 ♪ Off, off, off with your head ♪ 781 00:44:05,338 --> 00:44:07,079 ♪ Dance, dance till you're dead ♪ 782 00:44:07,129 --> 00:44:11,679 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.