All language subtitles for Batwoman.S03E05.A.Lesson.From.Professor.Pyg.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,924 --> 00:00:14,405 OH, NO! 2 00:00:14,449 --> 00:00:15,624 STOP! 3 00:00:15,667 --> 00:00:17,060 THIS IS TERRIFYING. 4 00:00:17,104 --> 00:00:19,149 THEY RELEASED THIS TO THE PUBLIC? 5 00:00:19,193 --> 00:00:20,542 KEEP YOUR NASTY FEET ON YOUR SIDE 6 00:00:20,585 --> 00:00:22,370 OF THE COUCH. 7 00:00:22,413 --> 00:00:24,459 FINE. JEEZ. 8 00:00:24,502 --> 00:00:25,851 CALL YOURSELF A ROOMMATE. 9 00:00:25,895 --> 00:00:27,244 NO, I DON'T. 10 00:00:27,288 --> 00:00:29,333 I'M A MILITARY-TRAINED BABYSITTER 11 00:00:29,377 --> 00:00:31,553 WHO MAKES SURE YOU'RE RECEIVING YOUR PROPER MEDS. 12 00:00:35,731 --> 00:00:37,472 DID YOU HEAR THAT? 13 00:00:39,300 --> 00:00:41,171 SOMEONE'S ON THE BALCONY. 14 00:00:47,482 --> 00:00:50,963 YOU DRANK MY PINOT? I WAS SAVING THAT. 15 00:00:51,007 --> 00:00:53,792 I'M SORRY. IT DIDN'T HAVE YOUR NAME ON IT. 16 00:00:53,836 --> 00:00:56,056 IT'S MY DAMN HOUSE. ASSUME EVERYTHING 17 00:00:56,099 --> 00:00:57,840 -HAS MY NAME ON IT. -SHH! 18 00:00:57,883 --> 00:00:59,363 DO YOU WANT THE PSYCHOTIC SLASHER 19 00:00:59,407 --> 00:01:00,669 OUT THERE TO HEAR US? 20 00:01:00,712 --> 00:01:02,236 GO. 21 00:01:04,455 --> 00:01:06,153 ON 3. 22 00:01:06,196 --> 00:01:09,025 1...2, 3. 23 00:01:09,069 --> 00:01:10,722 UGH. AHH. 24 00:01:14,639 --> 00:01:16,076 THE DOOR WAS LOCKED. 25 00:01:16,119 --> 00:01:17,599 WHAT'S GOING ON? 26 00:01:17,642 --> 00:01:20,080 I'M HERE FOR HER. GET DRESSED. 27 00:01:20,123 --> 00:01:24,606 OH. ACTUALLY, I'M SUPERCOMFY HERE 28 00:01:24,649 --> 00:01:26,303 IN SOPHIE'S EX-HUSBAND'S 29 00:01:26,347 --> 00:01:28,610 REALLY COOL SPORTS TEE. 30 00:01:28,653 --> 00:01:30,264 RENEE INTERCEPTED SOME 911 CALL 31 00:01:30,307 --> 00:01:32,570 WITH A LEAD ON A POSSIBLE ROGUE WEAPON. 32 00:01:32,614 --> 00:01:34,964 GET YOUR ASS DRESSED. 33 00:01:38,837 --> 00:01:42,319 WELL, THIS CERTAINLY MAKES SNUGGLING WITH SOPHIE SEEM TAME. 34 00:01:42,363 --> 00:01:43,799 CAN YOU HAVE A LITTLE RESPECT 35 00:01:43,842 --> 00:01:45,583 AND HELP ME GET HIM DOWN? 36 00:01:45,627 --> 00:01:48,717 WHY ARE WE RUSHING? I'M PRETTY SURE HE'S DEAD ALREADY. 37 00:01:48,760 --> 00:01:51,154 YEAH. WELL, IT'S ONLY A MATTER OF TIME 38 00:01:51,198 --> 00:01:54,897 BEFORE GCPD SHOWS UP AND TAKES OUR EVIDENCE. 39 00:01:54,940 --> 00:01:57,726 OH. PLEASE TELL ME WE DON'T HAVE TO RECOVER HIS UNDIES. 40 00:01:57,769 --> 00:01:59,989 JUST THE BINDINGS. 41 00:02:00,032 --> 00:02:04,124 RENEE THINKS THE CULPRIT USED CATWOMAN'S BULLWHIP. 42 00:02:04,167 --> 00:02:07,039 AS IN ONE OF THE BAT TROPHIES? 43 00:02:07,083 --> 00:02:10,173 WELL, THIS WAS EASY. FOUND IT. 44 00:02:10,217 --> 00:02:12,349 CAN I PLEASE GO BACK TO MY MOVIE NIGHT NOW? 45 00:02:12,393 --> 00:02:15,265 I DON'T THINK THIS IS CATWOMAN'S WHIP. 46 00:02:15,309 --> 00:02:18,877 I DON'T CARE IF IT BELONGED TO INDIANA JONES. 47 00:02:18,921 --> 00:02:21,315 IF RENEE THINKS IT IS, LET HER, 48 00:02:21,358 --> 00:02:23,186 SO SHE CAN CROSS ANOTHER WEAPON OFF HER LIST 49 00:02:23,230 --> 00:02:26,450 AND I CAN BE ONE STEP CLOSER TO EARNING MY FREEDOM. 50 00:02:31,238 --> 00:02:32,630 ACCORDING TO LUKE, 51 00:02:32,674 --> 00:02:35,024 CATWOMAN AND BATMAN HAD A THING. 52 00:02:35,067 --> 00:02:38,419 A THING? SO MUCH LEATHER. HOW DID THAT WORK? 53 00:02:38,462 --> 00:02:40,377 WELL FOR HER. SHE APPARENTLY STOLE 54 00:02:40,421 --> 00:02:42,379 SOME OF BATMAN'S NANOTECH AND WOVE IT INTO HER WHIP, 55 00:02:42,423 --> 00:02:43,989 MAKING IT INDESTRUCTIBLE. 56 00:02:44,033 --> 00:02:46,383 THIS LOOKS LIKE IT WAS CUT WITH A POCKET KNIFE. 57 00:02:46,427 --> 00:02:48,472 I'LL HAVE SOMEONE FROM MARY'S CLINIC PICK UP THE BODY 58 00:02:48,516 --> 00:02:50,344 SO SHE CAN DO A THOROUGH EXAM. 59 00:02:50,387 --> 00:02:52,824 YOU NEED TO FIGURE OUT WHO KILLED THIS GUY. 60 00:02:52,868 --> 00:02:55,000 AND YOU...PARTNER? 61 00:02:55,044 --> 00:02:56,872 I HAVE DINNER PLANS. 62 00:02:56,915 --> 00:02:59,614 RENEE LITERALLY HAS THESE MISSIONS HANGING OVER OUR HEADS. 63 00:02:59,657 --> 00:03:01,964 WHO COULD POSSIBLY BE MORE IMPORTANT? 64 00:03:02,007 --> 00:03:04,445 SOMEONE WHO HAS MUCH MORE HANGING OVER MINE. 65 00:03:06,447 --> 00:03:07,839 MY MOTHER. 66 00:03:09,000 --> 00:03:15,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 67 00:03:19,895 --> 00:03:23,594 NO, MRS. BAXTER. I DID NOT USE YOUR INVESTMENTS 68 00:03:23,638 --> 00:03:25,640 TO FUND A LUXURY MUSIC FESTIVAL. 69 00:03:25,683 --> 00:03:27,207 WAYNE STOCK IS DOWN 53%, 70 00:03:27,250 --> 00:03:29,034 AND OUR CRISIS MANAGEMENT TEAM JUST QUIT. 71 00:03:29,078 --> 00:03:33,648 AS CEO, I URGE YOU PLEASE IGNORE THE TABLOIDS. 72 00:03:33,691 --> 00:03:35,432 I TOLD YOU I WILL FIX THIS. 73 00:03:35,476 --> 00:03:37,042 YEAH. OK. WHEN? 74 00:03:37,086 --> 00:03:38,609 THE COMPANY'S IN THE RED FOR THE FIRST TIME EVER, 75 00:03:38,653 --> 00:03:40,089 AND YOU'VE BEEN ON NONSTOP DAMAGE CONTROL 76 00:03:40,132 --> 00:03:41,482 FOR THE LAST 3 DAYS. 77 00:03:41,525 --> 00:03:43,266 WHAT IS THIS? 78 00:03:43,310 --> 00:03:45,573 UH, ROOMIE, WHEN YOU TOOK OUT THE TRASH THIS MORNING, 79 00:03:45,616 --> 00:03:49,794 YOU CLEARLY FORGOT TO DUMP OUT JADA'S DINNER PARTY INVITATION. 80 00:03:49,838 --> 00:03:52,275 IT CAME BY COURIER YESTERDAY. 81 00:03:52,319 --> 00:03:54,408 UGH. OF COURSE SHE TURNS AN EASY E-MAIL 82 00:03:54,451 --> 00:03:56,323 INTO A MASSIVE CARBON FOOTPRINT. 83 00:03:56,366 --> 00:03:58,194 SHE JUST TANKED WAYNE. WHY WOULD SHE EVER THINK 84 00:03:58,238 --> 00:04:00,196 THAT YOU'D WANT TO GO? 85 00:04:00,240 --> 00:04:03,199 GUESS WE'LL FIND OUT, WON'T WE? 86 00:04:03,243 --> 00:04:04,940 YOU'RE GOING. 87 00:04:04,983 --> 00:04:07,899 ALICE FOUND EVIDENCE LINKING JETURIAN TO BLACK GLOVE. 88 00:04:07,943 --> 00:04:13,122 ALICE, WHO IS LITERALLY HALLUCINATING SO BADLY 89 00:04:13,165 --> 00:04:15,516 THAT WE HAD TO PULL HER OUT OF AN INSANE ASYLUM. 90 00:04:15,559 --> 00:04:17,474 OK. LOOK. WE NEED TO FIND SOMETHING 91 00:04:17,518 --> 00:04:19,955 TO HANG OVER JADA'S HEAD LIKE SHE HAS OVER MINE. 92 00:04:19,998 --> 00:04:22,827 UNTIL THEN, SHE WILL ALWAYS HAVE US AT HER MERCY. 93 00:04:22,871 --> 00:04:25,656 WE NEED A SMOKING GUN, SO WE BUG HER OFFICE 94 00:04:25,700 --> 00:04:27,267 AND SEE WHAT WE FIND OUT. 95 00:04:27,310 --> 00:04:28,616 SHE'S NOT INVITING YOU OVER TOP SHOW YOU 96 00:04:28,659 --> 00:04:30,182 HER SILK LINENS, RYAN. 97 00:04:30,226 --> 00:04:31,532 SHE HAS AN AGENDA, 98 00:04:31,575 --> 00:04:33,098 AND IF SHE WAS ABLE TO UNCOVER 99 00:04:33,142 --> 00:04:35,144 WAYNE'S HIDDEN ACCOUNTS... 100 00:04:48,810 --> 00:04:51,726 SORRY. WHAT WAS I SAYING? 101 00:04:51,769 --> 00:04:54,250 "IF SHE WAS ABLE TO UNCOVER WAYNE'S HIDDEN ACCOUNTS"... 102 00:04:54,294 --> 00:04:56,905 EXACTLY. THEN WHO'S TO SAY SHE CAN'T 103 00:04:56,948 --> 00:04:58,689 UNCOVER YOUR HIDDEN IDENTITY, TOO? 104 00:04:58,733 --> 00:05:02,171 YOU'RE RIGHT. I NEED TO BE CAREFUL, 105 00:05:02,214 --> 00:05:04,391 WHICH IS WHY I'M BRINGING BACKUP. 106 00:05:04,434 --> 00:05:06,131 SO YOU'RE RYAN'S DATE? 107 00:05:06,175 --> 00:05:09,134 SO SAW THAT COMING. 108 00:05:09,178 --> 00:05:11,833 IT'S NOT A DATE. IT'S RECON. 109 00:05:11,876 --> 00:05:13,443 BUT YOU'RE WEARING A PUSH-UP BRA, 110 00:05:13,487 --> 00:05:15,358 SO IT'S A DATE. 111 00:05:15,402 --> 00:05:17,099 YOU KNOW THIS IS YOUR FAULT, RIGHT? 112 00:05:17,142 --> 00:05:19,493 UGH. DON'T BLAME ME FOR THIS REPULSIVE LOVE AFFAIR. 113 00:05:19,536 --> 00:05:21,364 IF YOU'D NEVER TOLD RYAN THAT 114 00:05:21,408 --> 00:05:23,235 HER BIOLOGICAL MOTHER WAS STILL ALIVE, 115 00:05:23,279 --> 00:05:24,889 WE WOULDN'T BE IN THIS MESS. 116 00:05:24,933 --> 00:05:27,544 SOPH, THE GUILT I THINK I'M SUPPOSED TO BE FEELING 117 00:05:27,588 --> 00:05:31,026 IS SERIOUSLY KILLING MY HALLUCINATION-FREE VIBES. 118 00:05:31,069 --> 00:05:34,290 SERIOUSLY, FOR THE LAST...3 DAYS, 119 00:05:34,334 --> 00:05:37,859 IT'S JUST BEEN ME, MYSELF, AND I. 120 00:05:37,902 --> 00:05:39,295 THE MEDS ARE WORKING. 121 00:05:39,339 --> 00:05:41,558 CRAZY ALICE IS CRAZY NO MORE. 122 00:05:41,602 --> 00:05:42,864 DON'T POKE THE BEAR. 123 00:05:45,823 --> 00:05:47,434 TELL ME THAT YOU HEAR THAT. 124 00:05:47,477 --> 00:05:51,351 IT'S YOUR PHONE. IT'S MONTOYA. 125 00:05:51,394 --> 00:05:54,658 UGH. SERIOUSLY, PEOPLE. I AM ON VACATION. 126 00:05:54,702 --> 00:05:57,487 OH, NO. YOU'RE A CRIMINAL WHO'S ON WORK RELEASE, 127 00:05:57,531 --> 00:06:01,709 AND SHE SAID TO GET YOUR ASS TO HER OFFICE NOW. 128 00:06:09,934 --> 00:06:11,936 MAY I OFFER YOU A BEVERAGE WHILE YOU WAIT? 129 00:06:11,980 --> 00:06:14,852 THE MADAM RECOMMENDS A 1994 COTE DES BLANCS. 130 00:06:14,896 --> 00:06:17,507 -WE'RE GOOD. -VERY WELL. 131 00:06:17,551 --> 00:06:20,858 MADAM JET WILL BE DOWN SHORTLY. 132 00:06:20,902 --> 00:06:22,817 "MADAM JET WILL BE DOWN SHORTLY." 133 00:06:22,860 --> 00:06:24,819 IS SHE FOR REAL? 134 00:06:24,862 --> 00:06:27,648 AS REAL AS THE BLING IN HER CHANDELIER. 135 00:06:27,691 --> 00:06:29,432 I FEEL LIKE THE FOSTER KID 136 00:06:29,476 --> 00:06:31,303 WHO ISN'T ALLOWED TO SIT ON ANYTHING. 137 00:06:31,347 --> 00:06:32,740 THAT'S THE POINT. 138 00:06:32,783 --> 00:06:34,045 THIS IS AN INTIMIDATION MOVE 139 00:06:34,089 --> 00:06:35,612 TO GET IN YOUR HEAD, MAKE YOU THINK 140 00:06:35,656 --> 00:06:37,353 YOU HAVE NOTHING AND SHE'S GOT EVERYTHING. 141 00:06:37,397 --> 00:06:38,789 THAT SHOULDN'T BE TOO HARD CONSIDERING 142 00:06:38,833 --> 00:06:41,183 MY LAST ADDRESS WAS MY LICENSE PLATE. 143 00:06:44,621 --> 00:06:47,624 RYAN, I'M GLAD YOU COULD COME. 144 00:06:47,668 --> 00:06:49,583 AHH. I SEE YOU BROUGHT A FRIEND. 145 00:06:50,932 --> 00:06:54,022 GIRLFRIEND ACTUALLY. 146 00:06:54,065 --> 00:06:57,199 -SOPHIE. NICE TO MEET YOU. -YOU, AS WELL. 147 00:06:57,242 --> 00:06:59,375 SORRY TO INTERRUPT, MADAM. 148 00:06:59,419 --> 00:07:01,769 THE CHEF ASSURES ME HE HAS THINGS COVERED HERE. 149 00:07:01,812 --> 00:07:03,553 GREAT. GOOD NIGHT, DAMIEN. 150 00:07:03,597 --> 00:07:05,468 ON YOUR WAY OUT, WOULD YOU PLEASE INFORM HIM 151 00:07:05,512 --> 00:07:06,991 THAT WE'LL BE HAVING ANOTHER? 152 00:07:07,035 --> 00:07:08,297 YES, MADAM. 153 00:07:19,003 --> 00:07:20,483 CHEF. HMM? 154 00:07:20,527 --> 00:07:22,137 THE MADAM HAS REQUESTED PREPARATIONS 155 00:07:22,180 --> 00:07:23,617 FOR ANOTHER GUEST. 156 00:07:23,660 --> 00:07:25,532 OH. THE MORE THE MERRIER. 157 00:07:35,716 --> 00:07:38,283 THERE, THERE, LITTLE PIG. 158 00:07:42,549 --> 00:07:43,985 UNH! 159 00:07:45,813 --> 00:07:48,468 TIME FOR THE PROFESSOR TO TEACH THE CLASS 160 00:07:48,511 --> 00:07:50,295 HOW TO SQUEAL. 161 00:07:50,339 --> 00:07:53,951 HA HA HA! HA HA HA! 162 00:07:58,521 --> 00:08:00,218 SO HOW DID YOU TWO MEET? 163 00:08:00,262 --> 00:08:02,525 THROUGH FRIENDS. 164 00:08:02,569 --> 00:08:04,353 WAS IT A TUESDAY? 165 00:08:04,396 --> 00:08:07,661 DEFINITELY BECAUSE IT WAS, UH... 166 00:08:07,704 --> 00:08:09,706 TACO NIGHT. 167 00:08:09,750 --> 00:08:13,841 AND...YOU OFFERED TO BUY ME A DRINK 168 00:08:13,884 --> 00:08:15,843 TO WASH DOWN THE CHIPS. 169 00:08:15,886 --> 00:08:17,758 THE CHIPS. HEH. 170 00:08:17,801 --> 00:08:19,455 UH, YOU KNOW-- YOU KNOW, WHEN THE CORNER 171 00:08:19,499 --> 00:08:21,065 OF THE CHIP GETS STUCK IN THE BACK OF YOUR THROAT. 172 00:08:21,109 --> 00:08:23,546 YEAH. JUST THE COUGHING, CHOKING, WATERY EYES. 173 00:08:23,590 --> 00:08:25,635 I MEAN, I THINK THERE WAS SWEAT INVOLVED. 174 00:08:25,679 --> 00:08:28,116 SOUNDS ROMANTIC. IT WASN'T CUTE, 175 00:08:28,159 --> 00:08:29,596 BUT THAT'S THE POINT. 176 00:08:29,639 --> 00:08:32,990 I MEAN...SOMEONE SEES YOU AT YOUR NOT CUTEST 177 00:08:33,034 --> 00:08:34,905 AND STILL ASKS YOU OUT? 178 00:08:34,949 --> 00:08:36,298 I MEAN, AT THE END OF THE DAY, 179 00:08:36,341 --> 00:08:38,561 WE JUST WANT SOMEONE WHO'S LOYAL. 180 00:08:38,605 --> 00:08:40,998 I KNOW THAT IF I WERE DYING 181 00:08:41,042 --> 00:08:42,739 SOPHIE WOULD SIT BESIDE ME, 182 00:08:42,783 --> 00:08:44,175 PUT HER ARMS AROUND ME, AND TELL ME 183 00:08:44,219 --> 00:08:45,916 EVERYTHING WOULD BE OK. 184 00:08:49,877 --> 00:08:52,009 EXCUSE ME. BATHROOM? 185 00:08:52,053 --> 00:08:53,663 LAST ROOM DOWN THE HALL. 186 00:08:58,146 --> 00:09:00,104 WE SHOULD ALL BE SO LUCKY. 187 00:09:00,148 --> 00:09:01,758 THAT WAS BEAUTIFUL. 188 00:09:01,802 --> 00:09:03,368 HMM. YEAH. 189 00:09:07,677 --> 00:09:11,333 NOW LET'S GET UGLY. WHY AM I HERE? 190 00:09:11,376 --> 00:09:13,465 IF THIS IS YOUR OLIVE BRANCH 191 00:09:13,509 --> 00:09:15,337 FOR DESTROYING MY COMPANY, YOU'RE GONNA NEED 192 00:09:15,380 --> 00:09:17,600 A DAMN ORCHARD. 193 00:09:17,644 --> 00:09:19,471 I COULDN'T HAVE BEEN MORE CLEAR 194 00:09:19,515 --> 00:09:21,430 WHEN I TOLD YOU TO STAY AWAY FROM MY FAMILY. 195 00:09:21,473 --> 00:09:23,780 AND NOW I'M IN YOUR LIVING ROOM, 196 00:09:23,824 --> 00:09:25,608 SO WHAT THE HELL IS GOING ON? 197 00:09:25,652 --> 00:09:28,306 WHATEVER'S GOING ON BETWEEN YOU AND MARQUIS 198 00:09:28,350 --> 00:09:29,873 NEEDS TO STOP. 199 00:09:29,917 --> 00:09:31,179 WHO SAYS SOMETHING'S GOING ON? 200 00:09:31,222 --> 00:09:33,834 A MOTHER ALWAYS KNOWS. 201 00:09:33,877 --> 00:09:35,749 NOW I NEED YOU TO ASK YOUR GIRL TO LEAVE 202 00:09:35,792 --> 00:09:37,838 SO I CAN GET REAL WITH YOU. 203 00:09:37,881 --> 00:09:40,928 GET REAL? RICH COMING FROM THE WOMAN 204 00:09:40,971 --> 00:09:42,494 WHO CONVINCED ME SHE WAS DEAD. 205 00:09:42,538 --> 00:09:45,846 HMM. DYING WILL BE THE EASY PART, RYAN, 206 00:09:45,889 --> 00:09:47,848 FOR YOU AND A LOT OF FOLKS 207 00:09:47,891 --> 00:09:50,546 IF YOU DON'T DO EXACTLY WHAT I SAY. 208 00:09:50,590 --> 00:09:53,854 YO! NOBODY AT THE DOOR? 209 00:09:53,897 --> 00:09:55,812 WHERE'S MY MAN DAMIEN? 210 00:09:55,856 --> 00:09:57,553 YOU NEVER KNOW WHAT KIND OF PSYCHO 211 00:09:57,597 --> 00:09:59,773 MIGHT COME WALTZING INTO THIS PLACE. 212 00:09:59,816 --> 00:10:03,254 MARQUIS, WHAT ARE YOU DOING HERE? 213 00:10:03,298 --> 00:10:05,822 HEARD THERE WAS A FAMILY DINNER. 214 00:10:11,698 --> 00:10:12,829 BATCAVE. 215 00:10:12,873 --> 00:10:14,091 COPY. ARE YOU IN? 216 00:10:15,832 --> 00:10:18,269 10 BEDROOMS AND 15 BATHROOMS LATER, 217 00:10:18,313 --> 00:10:19,967 I FOUND HER STUDY. 218 00:10:20,010 --> 00:10:21,316 OK. GOOD. FIND SOMEWHERE CENTRAL 219 00:10:21,359 --> 00:10:23,100 AWAY FROM A.C. VENTS, SHREDDERS, 220 00:10:23,144 --> 00:10:25,973 ANYTHING THAT CREATES NOISE. 221 00:10:26,016 --> 00:10:27,931 ALL RIGHT. I'M AT HER DESK. FIRE IT UP. 222 00:10:31,239 --> 00:10:33,981 TESTING 1, 2, 3. 223 00:10:34,024 --> 00:10:37,245 ALL RIGHT. WE ARE UP. NOW GET OUT OF THERE. 224 00:10:37,288 --> 00:10:39,813 I WILL IN TWO SECONDS. 225 00:10:39,856 --> 00:10:43,120 SOPHIE, I STRONGLY SUGGEST THAT YOU GET OUT OF THERE. 226 00:10:57,047 --> 00:10:58,614 LOOKS LIKE RYAN WASN'T THE ONLY ONE 227 00:10:58,658 --> 00:11:01,748 CUT OUT OF THE FAMILY. 228 00:11:01,791 --> 00:11:04,315 I'M GONNA SEND YOU A FACE TO RUN THROUGH REC. 229 00:11:04,359 --> 00:11:06,491 AH. GO FOR IT. STANDING BY. 230 00:11:08,842 --> 00:11:10,974 SOPHIE? 231 00:11:11,018 --> 00:11:12,584 LUKE, DO YOU COPY? 232 00:11:12,628 --> 00:11:14,282 HEY. HEY, SOPHIE. 233 00:11:17,024 --> 00:11:19,374 LUKE, DO YOU COPY? 234 00:11:24,074 --> 00:11:26,816 THE POWDER ROOM'S ON THE FIRST FLOOR, HONEY. 235 00:11:26,860 --> 00:11:30,690 BIG HOUSE. GOT LOST. 236 00:11:30,733 --> 00:11:32,387 DINNER'S READY. 237 00:11:42,005 --> 00:11:44,094 WE'RE SUPPOSED TO HAVE A SECRET PARTNERSHIP, 238 00:11:44,138 --> 00:11:45,574 AND YOU'RE SITTING THERE HAVING SECRET DINNERS WITH HER? 239 00:11:45,617 --> 00:11:46,793 WHOSE SIDE ARE YOU ON? 240 00:11:46,836 --> 00:11:48,708 I HATE TO BREAK IT TO YOU. 241 00:11:48,751 --> 00:11:50,361 SHE ALREADY KNOWS ABOUT THE PARTNERSHIP. 242 00:11:50,405 --> 00:11:51,711 HOW? 243 00:11:56,803 --> 00:11:59,588 CAN WE PLEASE EAT BEFORE ANY MORE GUESTS ARRIVE? 244 00:12:12,079 --> 00:12:14,168 SO SHE DOESN'T THINK IT'S A TROPHY. 245 00:12:14,211 --> 00:12:17,780 OH, SOMETHING ABOUT BATMAN AND CATWOMAN BETWEEN THE SHEETS. 246 00:12:17,824 --> 00:12:20,740 PERSONALLY, I DIDN'T THINK HEROES DID THAT SORT OF THING, 247 00:12:20,783 --> 00:12:23,090 BUT, UH, WHAT DO I KNOW? 248 00:12:23,133 --> 00:12:25,483 I'M A VILLAIN. 249 00:12:25,527 --> 00:12:28,748 THEN PROVE ME WRONG. 250 00:12:28,791 --> 00:12:30,271 OHH. THIS IS A RECORD OF EVERY ROGUE 251 00:12:30,314 --> 00:12:32,099 THAT'S TORMENTED GOTHAM. 252 00:12:32,142 --> 00:12:33,840 IF IT'S NOT A CATWOMAN WANNABE, 253 00:12:33,883 --> 00:12:36,320 THEN USE THAT BEAUTIFULLY DEMENTED MIND 254 00:12:36,364 --> 00:12:38,409 AND TELL ME WHO WOULD STRING UP 255 00:12:38,453 --> 00:12:41,238 A NAKED MAN IN AN AUTO SHOP WITH A BULLWHIP. 256 00:12:51,118 --> 00:12:56,253 MAGPIE--NOT POSSIBLE. TOO MANY SHINY PIERCINGS LEFT ON THE VICTIM. 257 00:12:56,297 --> 00:12:59,343 SHELLY GAYNOR... AKA THE WHIP. 258 00:12:59,387 --> 00:13:00,910 SOUNDS PROMISING. 259 00:13:00,954 --> 00:13:03,739 MMM...NO. ANIMAL ADVOCATE. 260 00:13:03,783 --> 00:13:06,655 HER WHIP WAS FAUX LEATHER. 261 00:13:06,698 --> 00:13:08,178 HMM. 262 00:13:08,222 --> 00:13:11,225 WELL, THIS ONE IS KINKIER THAN A GARDEN HOSE, 263 00:13:11,268 --> 00:13:15,142 BUT, UM, TALIA AL GHUL IS FAR TOO IMPATIENT 264 00:13:15,185 --> 00:13:17,144 FOR PERFORMATIVE VICTIM STAGING. 265 00:13:23,977 --> 00:13:26,066 I THINK WE FOUND OUR GIRL-- 266 00:13:26,109 --> 00:13:29,809 MANIPULATIVE, OBSESSIVE, BACKSTABBING. 267 00:13:29,852 --> 00:13:31,288 WHO IS SHE? 268 00:13:33,900 --> 00:13:35,249 YOU. 269 00:13:37,033 --> 00:13:40,036 WHAT'S WITH YOUR CREEPY OBSESSION WITH POISON IVY? 270 00:13:40,080 --> 00:13:42,169 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 271 00:13:42,212 --> 00:13:46,869 MMM. HEH. YOUR CASE FILES ON EVERYONE ELSE ARE...ANEMIC, 272 00:13:46,913 --> 00:13:48,828 BUT THIS ONE ON PAM ISLEY READS 273 00:13:48,871 --> 00:13:51,787 LIKE YOU'RE, UH, PLANNING ON WRITING A BIOPIC-- 274 00:13:51,831 --> 00:13:55,225 JUICY INTERVIEWS, DETAILED FACT SHEETS. 275 00:13:55,269 --> 00:13:59,751 OHH! A CONFIDENTIAL PSYCHOLOGICAL EVALUATION. 276 00:13:59,795 --> 00:14:01,101 TSK, TSK, TSK, TSK. 277 00:14:01,144 --> 00:14:04,495 NOW YOU NEED TO PROVE ME WRONG. 278 00:14:04,539 --> 00:14:08,499 ARE BATWOMAN AND I LOOKING FOR THESE WEAPONS OF MASS DESTRUCTION 279 00:14:08,543 --> 00:14:10,240 TO STOP CRIMINALS? 280 00:14:10,284 --> 00:14:13,678 BECAUSE I THINK THAT YOU BROUGHT US TOGETHER 281 00:14:13,722 --> 00:14:17,378 TO FIND ONE VINY VIXEN IN PARTICULAR. 282 00:14:31,087 --> 00:14:33,568 ANYBODY ELSE FEEL A LITTLE SORRY FOR THAT THING? 283 00:14:33,611 --> 00:14:37,485 ROASTED SUCKLING IS CONSIDERED A DELICACY IN MOST OF THE WORLD. 284 00:14:37,528 --> 00:14:39,791 I'M VEGAN, SO IT DOESN'T MATTER 285 00:14:39,835 --> 00:14:41,576 WHAT CONTINENT MY ASS IS ON. 286 00:14:41,619 --> 00:14:43,447 I'M NOT TOUCHING THAT. 287 00:14:43,491 --> 00:14:46,146 PERHAPS MORE WINE WILL ENHANCE THE EXPERIENCE. 288 00:14:46,189 --> 00:14:48,496 OUR ESTEEMED CHEF FLEW FROM METROPOLIS 289 00:14:48,539 --> 00:14:49,889 TO COOK FOR US. 290 00:14:49,932 --> 00:14:51,281 HE COMES HIGHLY RECOMMENDED. 291 00:14:52,717 --> 00:14:54,676 SO IF I MAY, 292 00:14:54,719 --> 00:14:56,156 YOU'RE THE ESTRANGED DAUGHTER 293 00:14:56,199 --> 00:14:57,984 WHO JUST RECENTLY BONDED WITH YOUR BROTHER, 294 00:14:58,027 --> 00:15:00,029 BUT THAT'S BAD BECAUSE HE HAS A CODEPENDENT RELATIONSHIP 295 00:15:00,073 --> 00:15:02,510 WITH HIS MOTHER, WHO NOW SEES YOU AS A THREAT 296 00:15:02,553 --> 00:15:04,686 TO HER RELATIONSHIP WITH HER SON. 297 00:15:04,729 --> 00:15:07,732 ZOEY'S DISSERTATION IS ON MODERN FAMILY DYNAMICS. 298 00:15:07,776 --> 00:15:09,909 PARTICULARLY TRIANGULATION AS IT RELATES 299 00:15:09,952 --> 00:15:11,606 TO BOWEN'S FAMILY THEORY PARADIGM-- 300 00:15:11,649 --> 00:15:14,043 RESCUER, VICTIM, PERSECUTOR. 301 00:15:14,087 --> 00:15:16,872 THAT'S INTERESTING. DOES BOWEN HAVE A TERM 302 00:15:16,916 --> 00:15:19,179 FOR BACKSTABBING SISTERS? 303 00:15:21,877 --> 00:15:24,401 UH, I NEED THE LADIES'. TANNINS GO RIGHT THROUGH ME. 304 00:15:24,445 --> 00:15:26,795 -BACKSTABBING SISTERS? -MM-HMM. 305 00:15:26,838 --> 00:15:29,232 I WASN'T THE ONE WHO ORCHESTRATED THIS WHOLE DINNER. 306 00:15:29,276 --> 00:15:31,278 JADA DID. 307 00:15:31,321 --> 00:15:33,019 WAS THAT WHAT YOU WANTED? 308 00:15:33,062 --> 00:15:35,673 MARQUIS FINDS OUT I'M HAVING DINNER WITH HIS MOM, 309 00:15:35,717 --> 00:15:37,501 SO HE STOPS TRUSTING ME. 310 00:15:37,545 --> 00:15:39,460 IF WE'RE GOING TO HAVE A CONVERSATION ABOUT TRUST, 311 00:15:39,503 --> 00:15:41,375 LET'S TALK ABOUT WHAT YOUR GIRLFRIEND THOUGHT 312 00:15:41,418 --> 00:15:43,377 SHE WAS GOING TO FIND IN MY STUDY. 313 00:15:45,205 --> 00:15:48,556 EXACTLY. SO DON'T TALK TO ME ABOUT HAVING AN AGENDA. 314 00:15:51,559 --> 00:15:55,258 YOU'RE RIGHT, JADA. I DID COME HERE WITH AN AGENDA. 315 00:15:55,302 --> 00:15:58,218 I CAME TO SAY THANK YOU. 316 00:15:58,261 --> 00:16:00,524 THANK YOU FOR GIVING ME UP. 317 00:16:00,568 --> 00:16:02,309 THANK YOU FOR WALKING AWAY 318 00:16:02,352 --> 00:16:03,919 AND LETTING ME BE SOMEBODY ELSE'S PROBLEM 319 00:16:03,963 --> 00:16:06,530 BECAUSE I DIDN'T GET THE BUTLERS 320 00:16:06,574 --> 00:16:10,273 OR THE 5-COURSE MEAL OR THE MANSION. 321 00:16:10,317 --> 00:16:14,190 I GOT A HOME. I GOT LOVE. 322 00:16:14,234 --> 00:16:16,149 I GOT A REAL MOTHER. 323 00:16:27,073 --> 00:16:28,857 SHOULD HAVE KNOWN, ZOEY. 324 00:16:28,900 --> 00:16:31,251 WINE AND FAMILY DRAMA DO NOT MIX. 325 00:16:38,084 --> 00:16:39,868 WHY CAN'T I FEEL ANYTHING? 326 00:16:50,139 --> 00:16:51,793 TURN THE FAUCET, ZOEY. 327 00:16:59,714 --> 00:17:01,107 AAH! 328 00:17:06,808 --> 00:17:07,983 GOT TO SAY I'M NOT ABOUT TO LET 329 00:17:08,027 --> 00:17:11,465 MY BABY SISTER WIN BEST SPEECH OF THE NIGHT. 330 00:17:11,508 --> 00:17:13,597 MARQUIS, HAVEN'T WE HAD ENOUGH THEATRICS FOR ONE EVENING? 331 00:17:13,641 --> 00:17:15,077 DON'T WORRY. 332 00:17:15,121 --> 00:17:17,645 I'LL KEEP IT SIMPLE. 333 00:17:17,688 --> 00:17:21,127 TO FAMILY AND LOYALTY. 334 00:17:29,004 --> 00:17:31,615 -YOU OK? -WHAT? 335 00:17:31,659 --> 00:17:33,139 I CAN'T MOVE MY ARMS. 336 00:17:36,011 --> 00:17:37,491 RELAX. 337 00:17:43,192 --> 00:17:45,455 JUST A LITTLE PARALYTIC. 338 00:17:45,499 --> 00:17:46,978 YOU MON-- 339 00:17:47,022 --> 00:17:49,024 OK. MAYBE A LOT OF PARALYTIC. 340 00:17:50,765 --> 00:17:52,245 GET AWAY FROM US. 341 00:17:52,288 --> 00:17:55,117 YOU'RE NOT AN EASY WOMAN TO GET ALONE. 342 00:17:55,161 --> 00:17:56,684 PRACTICALLY HAD TO CONVINCE YOU 343 00:17:56,727 --> 00:17:59,774 I WAS ROYALTY TO GET THE KEYS TO THE KINGDOM. 344 00:18:03,256 --> 00:18:06,476 YOU DON'T REMEMBER ME, MRS. JET? 345 00:18:06,520 --> 00:18:08,043 I HAVE NO IDEA WHO YOU ARE. 346 00:18:08,087 --> 00:18:09,740 DO YOU REALLY FIRE SO MANY PEOPLE 347 00:18:09,784 --> 00:18:11,481 THEY'RE ALL A BLUR? 348 00:18:11,525 --> 00:18:14,223 LAZLO VALENTIN. I WAS A CHEF 349 00:18:14,267 --> 00:18:16,225 IN THE DINING HALL AT YOUR OFFICE 350 00:18:16,269 --> 00:18:18,271 UNTIL YOU FIRED ME. 351 00:18:18,314 --> 00:18:21,752 VALENTIN. OK. I REMEMBER THE NAME. 352 00:18:21,796 --> 00:18:24,103 GOOD FOR YOU. YOU KNOW WHAT I REMEMBER? 353 00:18:24,146 --> 00:18:26,105 TELLING MY FAMILY, 354 00:18:26,148 --> 00:18:28,933 "HEY, GUYS. NO MORE MONEY'S COMING IN FOR A WHILE. 355 00:18:28,977 --> 00:18:30,674 "BOSS LADY HATES DADDY'S COOKING, 356 00:18:30,718 --> 00:18:33,329 SO NOW NOBODY WANTS TO HIRE HIM ANYMORE." 357 00:18:33,373 --> 00:18:35,331 YEAH, AND I REMEMBER THE DIVORCE PAPERS, 358 00:18:35,375 --> 00:18:37,551 THE DEBT COLLECTORS, THE REPO MAN. 359 00:18:37,594 --> 00:18:39,292 DO YOU REALLY THINK SHE REMEMBERS 360 00:18:39,335 --> 00:18:41,120 THE DAMN COOK FROM THE BUILDING CAF? 361 00:18:41,163 --> 00:18:42,730 -MARQUIS. -NAW. YOU PROBABLY SAID 362 00:18:42,773 --> 00:18:46,125 THE FOOD SUCKED, YOUR STAFF REPLACED HIS ASS. 363 00:18:46,168 --> 00:18:48,083 IT'S JUST BUSINESS, BRO. 364 00:18:48,127 --> 00:18:49,606 JUST BUSINESS?! 365 00:18:49,650 --> 00:18:51,956 I LOST MY FAMILY BECAUSE OF HER, 366 00:18:52,000 --> 00:18:55,046 SO NOW YOU'LL LOSE YOURS. 367 00:18:55,090 --> 00:18:57,179 YOU TOLD MARQUIS ABOUT THIS DINNER. 368 00:18:57,223 --> 00:19:01,270 HOW ELSE COULD YOU WATCH ME CHOP HIM INTO BACON BITS? 369 00:19:02,489 --> 00:19:05,883 BUT THE UNEXPECTED DAUGHTER--HA HA HA! 370 00:19:05,927 --> 00:19:07,929 TALK ABOUT AN AMUSE-BOUCHE. 371 00:19:07,972 --> 00:19:10,236 HUH! AGH! 372 00:19:10,279 --> 00:19:11,846 AAH! UGH! 373 00:19:14,675 --> 00:19:17,373 MARQUIS, COME ON. 374 00:19:17,417 --> 00:19:20,246 I CAN'T--I CAN'T MOVE. 375 00:19:20,289 --> 00:19:22,770 ZOEY--SHE'S STILL UPSTAIRS. 376 00:19:22,813 --> 00:19:25,076 I GOT HIM. GO. 377 00:19:25,120 --> 00:19:27,253 I'LL FIND ZOEY. 378 00:19:27,296 --> 00:19:29,646 GET OUTSIDE. CALL FOR HELP. 379 00:19:29,690 --> 00:19:31,387 I GOT YOU. COME ON. 380 00:19:51,625 --> 00:19:53,888 ZOEY. ZOEY, WE GOT TO GO. 381 00:20:01,722 --> 00:20:02,984 AAH! 382 00:20:05,813 --> 00:20:08,076 IT WON'T OPEN. WHY WON'T IT OPEN? 383 00:20:08,119 --> 00:20:10,209 HE MUST HAVE LOCKED US IN FROM THE OUTSIDE. 384 00:20:15,518 --> 00:20:17,912 MY PHONE HAS NO SERVICE. 385 00:20:17,955 --> 00:20:19,870 MINE EITHER. 386 00:20:19,914 --> 00:20:22,264 WHICH LITTLE PIGGY WENT TO MARKET? 387 00:20:22,308 --> 00:20:25,572 WHICH LITTLE PIGGY SHOULD HAVE STAYED HOME? 388 00:20:25,615 --> 00:20:27,835 UPSTAIRS. FOLLOW ME. 389 00:20:30,229 --> 00:20:32,796 GO. GO WITHOUT ME. 390 00:20:32,840 --> 00:20:35,582 NO, MARQUIS. COME ON. YOU CAN DO THIS. LET'S GO. 391 00:20:35,625 --> 00:20:38,149 AHH! UNH! 392 00:20:45,418 --> 00:20:46,723 AAH! UNH! 393 00:20:48,943 --> 00:20:50,640 A LESSON FROM PROFESSOR PYG! 394 00:20:50,684 --> 00:20:53,600 NOBODY LIKES AN UNINVITED GUEST! 395 00:20:53,643 --> 00:20:55,428 HYAH! UNH! 396 00:20:55,471 --> 00:20:56,777 UNH! OHH! 397 00:20:58,953 --> 00:21:00,781 COME ON. COME ON! 398 00:21:29,070 --> 00:21:30,332 ERRR! 399 00:21:30,376 --> 00:21:31,942 HUH! 400 00:21:31,986 --> 00:21:33,814 ERR! HA HA HA! 401 00:21:37,252 --> 00:21:39,602 I'LL HUFF, AND I'LL PUFF 402 00:21:39,646 --> 00:21:43,389 AND BURN YOUR HOUSE DOWN! 403 00:21:44,955 --> 00:21:48,045 HE'S GONE...FOR NOW. 404 00:21:49,612 --> 00:21:52,876 ZOEY'S DEAD. 405 00:21:52,920 --> 00:21:55,096 OH, MY GOD. 406 00:21:55,139 --> 00:21:56,489 AND HE'S NOT LEAVING THIS HOUSE 407 00:21:56,532 --> 00:21:58,969 UNTIL WE ARE, TOO. 408 00:22:02,408 --> 00:22:04,366 WHAT IS THIS PLACE? 409 00:22:04,410 --> 00:22:06,325 IT'S A PANIC ROOM. I CONVERTED ONE 410 00:22:06,368 --> 00:22:08,762 OF MY CLOSETS A FEW YEARS BACK. 411 00:22:08,805 --> 00:22:11,808 YOU MUST HAVE A LOT OF ENEMIES. 412 00:22:11,852 --> 00:22:14,724 SECRET CLOSET SPACE AND ALL. 413 00:22:14,768 --> 00:22:16,247 SIGNAL'S DEAD. 414 00:22:16,291 --> 00:22:18,075 I HAD A CALL DROP EARLIER. 415 00:22:18,119 --> 00:22:20,295 HE MUST HAVE ACTIVATED SOME SORT OF... 416 00:22:20,339 --> 00:22:23,385 SIGNAL BLOCKER. 417 00:22:23,429 --> 00:22:25,996 TELL ME YOU HAVE A GUN IN HERE. 418 00:22:26,040 --> 00:22:29,565 UH-UH. I DON'T BELIEVE IN GUNS. 419 00:22:29,609 --> 00:22:32,612 WHAT'S WRONG? NOT TORTUROUS ENOUGH? 420 00:22:32,655 --> 00:22:34,091 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 421 00:22:34,135 --> 00:22:37,138 EVERYBODY, JUST CHILL, OK? 422 00:22:37,181 --> 00:22:38,966 SOMEONE WILL EVENTUALLY REALIZE WE'RE MISSING 423 00:22:39,009 --> 00:22:40,402 AND COME LOOKING FOR US. 424 00:22:40,446 --> 00:22:42,622 WE JUST NEED TO HANG UNTIL THEN. 425 00:22:45,451 --> 00:22:46,713 MARQUIS? 426 00:22:50,891 --> 00:22:55,199 MARQUIS! MARQUIS! MARQUIS! MARQUIS! 427 00:22:58,638 --> 00:23:00,727 PAMELA AND I MET AT GOTHAM U. 428 00:23:00,770 --> 00:23:02,250 I WAS STUDYING CRIMINAL LAW. 429 00:23:02,293 --> 00:23:04,557 SHE WAS INTO BOTANY, COMPLETE OPPOSITES, 430 00:23:04,600 --> 00:23:08,517 BUT COULDN'T SEE A FUTURE WITHOUT THE OTHER. 431 00:23:08,561 --> 00:23:10,519 -LOVE THAT. -AT THE SAME TIME, 432 00:23:10,563 --> 00:23:12,260 ONE OF HER CLASSMATES WAS CONDUCTING 433 00:23:12,303 --> 00:23:15,306 THESE OBSESSIVE EXPERIMENTS FOR HIS Ph.D. 434 00:23:15,350 --> 00:23:18,266 HE AND PAM WERE COMPETITIVE, 435 00:23:18,309 --> 00:23:20,442 BOTH SUPERSMART, KIND OF NERDY. 436 00:23:20,486 --> 00:23:22,009 SHE THOUGHT IT WAS HARMLESS UNTIL ONE NIGHT 437 00:23:22,052 --> 00:23:25,316 HE ABDUCTED PAM AND USED HER AS HIS GUINEA PIG. 438 00:23:25,360 --> 00:23:28,015 LET ME GUESS-- THAT'D BE MARC LeGRAND. 439 00:23:28,058 --> 00:23:30,234 WHATEVER HE INJECTED HER WITH WAS POISON, 440 00:23:30,278 --> 00:23:33,063 SOME AWFUL COMBINATION OF THINGS AROUND HIS LAB-- 441 00:23:33,107 --> 00:23:36,415 OLEANDER, NIGHTSHADE, WATER HEMLOCK. 442 00:23:36,458 --> 00:23:38,373 CHANGED HER ENTIRE PHYSIOLOGY. 443 00:23:38,417 --> 00:23:40,506 TURNED HER INTO A GREEN-THUMBED PSYCHO. 444 00:23:40,549 --> 00:23:41,942 SHE DIDN'T SEE IT THAT WAY. 445 00:23:41,985 --> 00:23:43,509 SHE WANTED TO SAVE THE PLANET, 446 00:23:43,552 --> 00:23:46,381 AND THAT MEANT PUNISHING ANYONE DESTROYING IT. 447 00:23:46,425 --> 00:23:48,122 EXCEPT AN UP-AND-COMING COP 448 00:23:48,165 --> 00:23:50,472 SHACKING UP WITH A SERIAL KILLER 449 00:23:50,516 --> 00:23:54,824 KIND OF PUTS A CRAMP IN THE OLD CAREER TRAJECTORY. 450 00:23:54,868 --> 00:23:56,696 SHE WENT FROM COMPASSIONATE AND LOVING 451 00:23:56,739 --> 00:23:58,872 TO RECKLESS AND IRRATIONAL OVERNIGHT. 452 00:23:58,915 --> 00:24:00,482 TOTAL PERSONALITY CHANGE. 453 00:24:00,526 --> 00:24:02,397 IT EVENTUALLY JUST TORE US APART. 454 00:24:02,441 --> 00:24:04,530 SUBTEXT--YOU CHOSE YOUR CAREER OVER YOUR GIRL. 455 00:24:04,573 --> 00:24:07,402 SHE WAS LOST...OK? 456 00:24:07,446 --> 00:24:11,362 GONE. EMOTIONALLY, MENTALLY A SHELL OF THE PERSON I KNEW, 457 00:24:11,406 --> 00:24:12,886 AND I--I WAS YOUNG. 458 00:24:12,929 --> 00:24:14,322 I HAD NO IDEA HOW TO SAVE HER. 459 00:24:14,365 --> 00:24:16,759 OH, RELAX. I'M NOT ACTUALLY INVESTED 460 00:24:16,803 --> 00:24:18,369 IN YOUR LOVE STORY. 461 00:24:18,413 --> 00:24:20,807 SO WHERE'S POISON PAM? 462 00:24:20,850 --> 00:24:22,722 THAT'S A QUESTION FOR BATMAN. 463 00:24:22,765 --> 00:24:26,465 WELL, SHE'S NOT IN ARKHAM--I WOULD KNOW-- 464 00:24:26,508 --> 00:24:29,511 AND BORING BATMAN DIDN'T ACTUALLY KILL ANYONE, 465 00:24:29,555 --> 00:24:34,037 SO UNLESS SHE SLITHERED UP JACK'S BEANSTALK... 466 00:24:34,081 --> 00:24:36,475 MY THEORY IS HE HID HER UNDER THE CITY SOMEWHERE 467 00:24:36,518 --> 00:24:37,954 AWAY FROM WATER AND SUNLIGHT 468 00:24:37,998 --> 00:24:39,739 AND ANYONE SHE COULD HURT. 469 00:24:39,782 --> 00:24:42,568 WHY WOULD BATMAN BURY YOUR GIRLFRIEND ALIVE? 470 00:24:44,265 --> 00:24:46,006 BECAUSE I TOLD HIM TO. 471 00:24:52,621 --> 00:24:54,623 THIS SHOULDN'T BE HAPPENING. 472 00:24:57,191 --> 00:24:58,671 WHAT SHOULDN'T HAPPEN? 473 00:25:00,760 --> 00:25:03,937 THIS LONG, SAPPY TANGENT, 474 00:25:03,980 --> 00:25:07,984 ESPECIALLY WHEN THERE'S A POTENTIAL SADIST ON THE LOOSE. 475 00:25:08,028 --> 00:25:11,422 I'M GOING TO GO SEE OUR MEDICAL EXPERT 476 00:25:11,466 --> 00:25:13,816 AND SEE IF SHE FOUND ANYTHING ON THE VIC'S BODY. 477 00:25:20,823 --> 00:25:23,304 DRINK THE WATER, MARQUIS. 478 00:25:23,347 --> 00:25:26,220 WE'RE GONNA MAKE SURE SHE'S OK. 479 00:25:26,263 --> 00:25:28,962 HE DRANK THE MOST, SO IT'S HITTING HIM FIRST, 480 00:25:29,005 --> 00:25:33,532 BUT IT'S ONLY A MATTER OF TIME BEFORE IT'S ALL OF US. 481 00:25:33,575 --> 00:25:35,969 OK, OK. 482 00:25:36,012 --> 00:25:37,579 65 OVER 30. 483 00:25:37,623 --> 00:25:39,146 THAT'S BAD. 484 00:25:39,189 --> 00:25:40,800 IF IT KEEPS DROPPING, HE'S GONNA DIE. 485 00:25:40,843 --> 00:25:43,063 -HE NEEDS ADRENALINE. -I KNOW. 486 00:25:43,106 --> 00:25:44,847 THERE'S NONE IN HERE. 487 00:25:44,891 --> 00:25:46,327 THERE ARE EPIPENS. 488 00:25:46,370 --> 00:25:47,763 MY HUSBAND CARRIED THEM FOR HIS ALLERGIES. 489 00:25:47,807 --> 00:25:50,113 -WHERE? -WITH OUR CAMPING GEAR. 490 00:25:50,157 --> 00:25:51,593 IN THE BASEMENT. 491 00:25:56,076 --> 00:25:58,600 TELL ME THERE'S ANOTHER WAY TO GET INTO THE BASEMENT. 492 00:25:58,644 --> 00:26:00,428 WHAT THE HELL IS HE DOING? 493 00:26:00,471 --> 00:26:01,821 BUILDING A BOMB. 494 00:26:05,781 --> 00:26:07,391 I'M GONNA NEED YOUR HELP. 495 00:26:12,266 --> 00:26:14,485 OHH. 496 00:26:14,529 --> 00:26:15,878 COME ON. 497 00:26:24,234 --> 00:26:28,456 LAZLO. LAZLO, WHERE ARE YOU? 498 00:26:28,499 --> 00:26:30,589 LAZLO, I WANT A TRUCE. 499 00:26:30,632 --> 00:26:32,286 YOU NEED MONEY? HOW MUCH? 500 00:26:32,329 --> 00:26:33,722 I'LL GIVE YOU ANYTHING YOU WANT. 501 00:26:33,766 --> 00:26:35,158 LET'S TALK. 502 00:26:39,554 --> 00:26:42,339 LAZLO, I'M SORRY. 503 00:26:42,383 --> 00:26:43,993 I REALLY AM. 504 00:27:10,672 --> 00:27:12,413 RAH! OHH! 505 00:27:12,456 --> 00:27:14,067 UNH! 506 00:27:17,723 --> 00:27:18,985 AGH! 507 00:27:44,401 --> 00:27:47,013 IT WASN'T PRETTY, BUT SHE MADE IT. 508 00:27:48,928 --> 00:27:50,625 SO ARE YOU REALLY RYAN'S GIRLFRIEND, 509 00:27:50,669 --> 00:27:53,062 OR WAS THAT A LIE, TOO? 510 00:27:53,106 --> 00:27:55,195 WANT TO KNOW WHO I REALLY AM? 511 00:27:57,806 --> 00:28:01,680 I'M JORDAN MOORE'S SISTER. 512 00:28:01,723 --> 00:28:03,203 I'M SORRY. I'M LIGHTHEADED. 513 00:28:03,246 --> 00:28:06,162 AM I SUPPOSED TO KNOW WHO THAT IS? 514 00:28:06,206 --> 00:28:08,991 YOUR MEN ABDUCTED HER 515 00:28:09,035 --> 00:28:12,778 AND INJECTED HER WITH FREEZE SERUM, 516 00:28:12,821 --> 00:28:14,910 KILLED 3 OF HER FRIENDS, 517 00:28:14,954 --> 00:28:16,477 NEARLY KILLED HER. 518 00:28:16,520 --> 00:28:18,305 WHAT--WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 519 00:28:18,348 --> 00:28:20,742 STOP! 520 00:28:20,786 --> 00:28:22,309 DON'T TELL ME YOU DIDN'T KNOW 521 00:28:22,352 --> 00:28:24,833 ABOUT HUMAN EXPERIMENTS BEING CONDUCTED 522 00:28:24,877 --> 00:28:27,270 BY YOUR OWN EMPLOYEES. 523 00:28:29,098 --> 00:28:32,798 SO IS THAT WHAT YOU WERE DOING IN MY STUDY, 524 00:28:32,841 --> 00:28:34,974 LOOKING FOR EVIDENCE? 525 00:28:35,017 --> 00:28:36,802 WHAT'D YOU FIND, SOPHIE, 526 00:28:36,845 --> 00:28:39,630 "THE ANARCHIST COOKBOOK"? 527 00:28:39,674 --> 00:28:43,286 LOOK. I AM SORRY ABOUT WHAT HAPPENED TO YOUR SISTER, 528 00:28:43,330 --> 00:28:46,942 BUT I HAD NOTHING TO DO WITH THAT. 529 00:28:46,986 --> 00:28:49,902 I'M NOT THE MONSTER YOU'VE MADE ME OUT TO BE. 530 00:28:57,257 --> 00:29:01,130 STAY WITH ME, SON. MAMA'S HERE. 531 00:29:12,751 --> 00:29:14,361 OHH. 532 00:29:14,404 --> 00:29:16,058 OF COURSE. 533 00:29:18,539 --> 00:29:19,932 COME ON! 534 00:30:00,842 --> 00:30:02,713 OK. OK. 535 00:30:02,757 --> 00:30:05,107 COME ON, RYAN. MOVE YOUR ARM. 536 00:30:05,151 --> 00:30:07,283 MOVE YOUR DAMN...ARM! 537 00:30:07,327 --> 00:30:08,676 UNH! 538 00:30:10,634 --> 00:30:11,853 COME ON, COME ON. 539 00:30:13,899 --> 00:30:16,118 COME...ON. 540 00:30:34,484 --> 00:30:35,311 VIC HAD MOTORCYCLE GREASE 541 00:30:35,355 --> 00:30:36,747 UNDERNEATH HIS FINGERNAILS. 542 00:30:36,791 --> 00:30:39,576 I FOUND A SIMILAR BUT NOT EXACT VISCOUS SYNTHETIC 543 00:30:39,620 --> 00:30:42,623 ON THE BULLWHIP. 544 00:30:42,666 --> 00:30:44,973 FASCINATING. 545 00:30:45,017 --> 00:30:47,410 WHAT'S WITH THE BOTANICAL GARDEN? 546 00:30:47,454 --> 00:30:50,239 OH, DID THE MEDICAL BOARD TAKE AWAY YOUR LICENSE 547 00:30:50,283 --> 00:30:54,591 AND LEAVE YOU TO THE WHIMS OF HERBAL MEDICINE. 548 00:30:54,635 --> 00:30:57,246 DO YOU KNOW HOW I SAVED JORDAN MOORE'S LIFE? 549 00:30:57,290 --> 00:30:59,074 -NO. -I MIMICKED THE ANTIFREEZE 550 00:30:59,118 --> 00:31:01,076 SYNTHESIS DONE BY PLANTS TO SURVIVE 551 00:31:01,120 --> 00:31:02,773 SUBZERO TEMPERATURES. 552 00:31:02,817 --> 00:31:04,253 YOU WANT TO KNOW WHY? 553 00:31:04,297 --> 00:31:06,255 BECAUSE PLANTS ARE SMARTER THAN HUMANS. 554 00:31:06,299 --> 00:31:08,779 THEY'RE RESILIENT, THEY'RE INTUITIVE, 555 00:31:08,823 --> 00:31:10,738 THEY GIVE BACK MORE THAN THEY TAKE. 556 00:31:10,781 --> 00:31:15,308 GOT IT. JEEZ. SORRY I ASKED. 557 00:31:15,351 --> 00:31:17,658 ANYWAY, DO YOU REMEMBER WHEN YOU WERE BEING 558 00:31:17,701 --> 00:31:20,574 ALL HERO COMPLEXY AND TOLD ME BECAUSE 559 00:31:20,617 --> 00:31:23,446 YOU'RE A OFFICIAL DOCTOR NOW IT IS YOUR DUTY 560 00:31:23,490 --> 00:31:25,709 TO HELP ME WHEN THE TIME COMES? 561 00:31:25,753 --> 00:31:29,365 WELL...THAT TIME IS UPON US. 562 00:31:32,978 --> 00:31:34,849 THE DELUSIONS ARE BACK. 563 00:31:36,895 --> 00:31:40,724 BETWEEN THE...INMATES IN ARKHAM, 564 00:31:40,768 --> 00:31:44,119 THE EXPERIMENTAL MEDS, THE GENERAL MISE EN SCEÈNE OF CAPTIVITY, 565 00:31:44,163 --> 00:31:48,123 I ASSUMED IT WAS THE ASYLUM THAT WAS MAKING ME CRAZY. 566 00:31:52,649 --> 00:31:54,434 DON'T GET ME WRONG. I HAVE ENJOYED 567 00:31:54,477 --> 00:31:57,654 MY FAIR SHARE OF DISASSOCIATION. 568 00:31:57,698 --> 00:31:59,656 YOU'RE TALKING TO THE GIRL WHO CONVINCED HERSELF 569 00:31:59,700 --> 00:32:02,268 THAT 12 YEARS OF SEWING SKIN MASKS 570 00:32:02,311 --> 00:32:03,965 WAS A FANCY TEA PARTY. 571 00:32:05,967 --> 00:32:07,882 BUT I WAS IN CONTROL THEN. 572 00:32:07,926 --> 00:32:10,406 THIS IS DIFFERENT. 573 00:32:10,450 --> 00:32:14,106 I'M NOT IN CONTROL ANYMORE. 574 00:32:14,149 --> 00:32:18,849 AS IF WHAT'S HAPPENING ISN'T OBVIOUS? 575 00:32:18,893 --> 00:32:21,200 YOU REAP WHAT YOU SOW, ALICE. 576 00:32:21,243 --> 00:32:24,377 ALL OF THE MURDERS, THE PAIN, THE MISERY 577 00:32:24,420 --> 00:32:27,771 THAT YOU'VE INFLICTED, THEY WERE THE SEEDS THAT YOU PLANTED 578 00:32:27,815 --> 00:32:29,904 FOR THE GARDEN YOU'LL BE BURIED IN. 579 00:32:35,562 --> 00:32:36,780 GOT IT. 580 00:32:47,443 --> 00:32:49,837 SPEAKING OF GARDENS, 581 00:32:49,880 --> 00:32:51,926 WHERE HAVE YOU BEEN FROLICKING? 582 00:32:51,970 --> 00:32:53,536 GOTHAM PARK. 583 00:32:53,580 --> 00:32:57,149 I THINK I EXPOSED MYSELF TO WHATEVER THAT THING IS. 584 00:32:57,192 --> 00:32:59,629 OHH. I TOOK A SAMPLE OF THE VINE, 585 00:32:59,673 --> 00:33:03,068 BUT I CAN'T FIGURE OUT IF IT'S POISON OAK, 586 00:33:03,111 --> 00:33:05,287 POISON SUMAC, POISON HEMLOCK. 587 00:33:05,331 --> 00:33:06,506 POISON IVY. 588 00:33:08,029 --> 00:33:09,813 LET ME IN! 589 00:33:09,857 --> 00:33:11,685 OH, MY GOD. 590 00:33:11,728 --> 00:33:13,034 HE'S GOT RYAN. 591 00:33:13,078 --> 00:33:16,168 OPEN THIS DOOR RIGHT NOW! 592 00:33:16,211 --> 00:33:19,301 BUT HE WANTS YOU. 593 00:33:19,345 --> 00:33:24,002 IF I OPEN THIS DOOR, I'M AS GOOD AS DEAD. 594 00:33:24,045 --> 00:33:25,742 UGH. 595 00:33:37,580 --> 00:33:39,234 YOUR LESSON IS 596 00:33:39,278 --> 00:33:42,063 THAT WHEN SOMEONE SHOWS YOU WHO THEY ARE BELIEVE THEM 597 00:33:42,107 --> 00:33:43,891 BECAUSE IF I'M HOW SHE TREATS THE PEOPLE 598 00:33:43,934 --> 00:33:45,849 SPENDING THEIR DAYS TRYING TO IMPRESS HER, 599 00:33:45,893 --> 00:33:49,070 GUESS HOW SHE'LL TREAT SOMEONE SHE SEES AS A THREAT. 600 00:33:49,114 --> 00:33:50,941 GET AWAY FROM MY DAUGHTER! 601 00:33:58,601 --> 00:34:01,474 TAKE ME INSTEAD. SHE DID NOTHING TO YOU. 602 00:34:01,517 --> 00:34:04,216 WELL, WELL, MADAM SWINE. 603 00:34:04,259 --> 00:34:07,262 YOU KNOW WHAT YOUR LESSON IS? 604 00:34:07,306 --> 00:34:10,396 PERFECTION COMES AT A PRICE. 605 00:34:25,976 --> 00:34:27,413 ERR! 606 00:34:29,328 --> 00:34:31,765 RRR! 607 00:34:31,808 --> 00:34:33,506 RAAH! 608 00:34:37,292 --> 00:34:38,772 -RAH! -LOOK OUT! 609 00:34:42,080 --> 00:34:44,386 INCOMING! 610 00:34:44,430 --> 00:34:46,127 AAGH! 611 00:34:53,874 --> 00:34:55,049 UNH! 612 00:34:57,530 --> 00:34:59,880 AHH! AHH! AHH! 613 00:34:59,923 --> 00:35:01,490 AAH! 614 00:35:11,239 --> 00:35:15,504 AHH. FLAMINGO. 615 00:35:15,548 --> 00:35:16,897 EXCUSE ME? 616 00:35:16,940 --> 00:35:18,768 THE BULLWHIP KILLER. 617 00:35:18,812 --> 00:35:25,514 IT'S THE FLAMBOYANT, PINK HARLEY-STRADDLING PSYCHO FLAMINGO. 618 00:35:25,558 --> 00:35:27,299 VICTIM WAS IN A RIVAL GANG, 619 00:35:27,342 --> 00:35:33,392 DNA EVIDENCE, BLAH, BLAH, BLAH...SCIENCE, 620 00:35:33,435 --> 00:35:37,526 BUT THE POINT IS IF THE BIKER BOOT FITS... 621 00:35:40,486 --> 00:35:42,662 I'LL ALERT THE VICTIM'S FAMILY AND PUT OUT 622 00:35:42,705 --> 00:35:45,055 A WARRANT FOR THIS FLAMINGO, 623 00:35:45,099 --> 00:35:48,624 AND I GUESS THAT MEANS CATWOMAN'S WHIP IS STILL OUT THERE. 624 00:35:48,668 --> 00:35:52,541 OHH, AND I CAN'T WAIT TO GET TO THAT 625 00:35:52,585 --> 00:35:54,326 WHEN I'M BACK FROM TAHITI 626 00:35:54,369 --> 00:35:58,373 BECAUSE I BELIEVE THAT, UM... 627 00:35:58,417 --> 00:36:01,463 THIS BUYS ME A WEEK'S VACATION. 628 00:36:01,507 --> 00:36:04,031 AND WHAT IS THIS? 629 00:36:04,074 --> 00:36:06,164 YOUR GIRLFRIEND, 630 00:36:06,207 --> 00:36:10,385 ALTHOUGH SHE IS LOOKING A LITTLE FRAIL. 631 00:36:10,429 --> 00:36:12,822 THIS IS A DEAD CUTTING FROM HER VINE. 632 00:36:12,866 --> 00:36:15,129 -WHERE DID YOU GET THIS? -DOES IT MATTER? 633 00:36:15,173 --> 00:36:17,653 I REUNITED YOU WITH YOUR LONG, LOST LOVE. 634 00:36:17,697 --> 00:36:20,656 TO THINK I WAS CONFUSED ABOUT BATMAN AND CATWOMAN. 635 00:36:20,700 --> 00:36:26,184 IT MATTERS BECAUSE THESE VINES DON'T DIE UNLESS... 636 00:36:26,227 --> 00:36:28,708 UNLESS WHAT? 637 00:36:28,751 --> 00:36:30,884 UNLESS SHE'S INFECTED SOMEONE ELSE. 638 00:36:44,985 --> 00:36:46,769 WHAT YOU THINKING ABOUT? 639 00:36:46,813 --> 00:36:49,250 -WHAT WAS FOR DESSERT. -HEH. 640 00:36:51,165 --> 00:36:53,167 JADA'S HIDING SOMETHING. 641 00:36:53,211 --> 00:36:57,389 I DON'T KNOW WHAT, BUT I TRUST MY GUT ON THIS. 642 00:36:57,432 --> 00:36:58,955 SHE'S LYING. 643 00:37:02,045 --> 00:37:04,613 THEN IT'S TIME FOR HER TO TELL ME EVERYTHING. 644 00:37:07,355 --> 00:37:10,358 CALL YOU TOMORROW, TELL YOU WHAT I LEARNED? 645 00:37:14,536 --> 00:37:15,798 GOOD LUCK. 646 00:37:18,148 --> 00:37:19,976 GREAT FIRST DATE, HUH? 647 00:37:21,848 --> 00:37:23,980 DEFINITELY MEMORABLE. 648 00:37:43,739 --> 00:37:45,828 AND PEOPLE WONDER WHY I DON'T THROW DINNER PARTIES. 649 00:37:45,872 --> 00:37:47,395 YOU OK? 650 00:37:50,398 --> 00:37:53,271 YOUR GIRLFRIEND LEFT THIS. 651 00:37:53,314 --> 00:37:55,490 ONCE A CROW ALWAYS A CROW, HUH? 652 00:37:58,624 --> 00:38:01,366 I DIDN'T KNOW ABOUT JORDAN MOORE. 653 00:38:01,409 --> 00:38:03,846 YOUR WORD IS NOT GOOD ENOUGH, JADA. 654 00:38:03,890 --> 00:38:05,587 WELL, IT HAS TO BE. 655 00:38:05,631 --> 00:38:08,416 I DIDN'T KNOW ABOUT JORDAN 656 00:38:08,460 --> 00:38:11,506 OR THE EXPERIMENTS OR THE DEATHS. 657 00:38:11,550 --> 00:38:15,380 HOW COULD I? I'M A MOTHER. 658 00:38:15,423 --> 00:38:18,165 THE WHOLE POINT OF ALL THIS WAS THAT NO ONE ELSE GET HURT. 659 00:38:18,208 --> 00:38:20,254 THE WHOLE POINT OF WHAT? 660 00:38:22,648 --> 00:38:25,215 I'M GONNA TELL YOU SOMETHING, 661 00:38:25,259 --> 00:38:28,175 AND FOR YOUR SAKE, FOR EVERYONE YOU LOVE'S SAKE, 662 00:38:28,218 --> 00:38:29,655 YOU NEED TO KEEP IT TO YOURSELF. 663 00:38:29,698 --> 00:38:31,874 -YOU NEED TO PROMISE ME THAT. -I CAN'T, 664 00:38:31,918 --> 00:38:34,050 NOT UNTIL I KNOW WHAT IT IS. 665 00:38:36,662 --> 00:38:38,272 MARQUIS IS SICK. 666 00:38:50,066 --> 00:38:51,459 WHAT'S GOING ON, MARQUIS? 667 00:38:51,503 --> 00:38:53,026 WHAT'D YOU GET FOR YOUR BIRTHDAY? 668 00:38:53,069 --> 00:38:54,723 A BUG COLLECTOR KIT. 669 00:38:54,767 --> 00:38:56,421 HA! THAT'S COOL. 670 00:38:56,464 --> 00:38:58,640 WHAT ARE YOU DOING WITH THAT MAGNIFYING GLASS? 671 00:38:58,684 --> 00:39:02,470 MELTING ANTS. SEE? 672 00:39:02,514 --> 00:39:05,473 THEY BURN UP IN THE SUN. 673 00:39:05,517 --> 00:39:07,606 THERE WAS AN INCIDENT 674 00:39:07,649 --> 00:39:09,303 DURING A SCHOOL FIELD TRIP. 675 00:39:09,347 --> 00:39:11,784 MARQUIS WAS ON THE BUS. 676 00:39:11,827 --> 00:39:13,960 IT PULLED UP TO A STOPLIGHT. 677 00:39:14,003 --> 00:39:18,268 ♪ THE SUSTAINED HEART, PAIN, AND A DARK FEVER ♪ 678 00:39:18,312 --> 00:39:21,924 AND SUDDENLY, A MAN DRESSED LIKE A CLOWN-- 679 00:39:21,968 --> 00:39:26,581 GREEN HAIR, PURPLE SUIT, BIG, UGLY SMILE-- 680 00:39:26,625 --> 00:39:28,453 HE JUMPED ON BOARD, TOOK OVER THE BUS. 681 00:39:28,496 --> 00:39:29,976 THE JOKER? 682 00:39:32,413 --> 00:39:34,459 THERE WAS AN ENCOUNTER WITH MY SON. 683 00:39:34,502 --> 00:39:37,549 THE JOKER HAD THIS ZAPPER ON HIS HAND. 684 00:39:37,592 --> 00:39:39,725 -THE JOY BUZZER. -WHATEVER IT'S CALLED. 685 00:39:39,768 --> 00:39:41,683 HE PRESSED IT AGAINST MY SON'S FOREHEAD, 686 00:39:41,727 --> 00:39:44,512 AND AN ELECTRICAL CHARGE WENT THROUGH HIS BRAIN. 687 00:39:44,556 --> 00:39:47,559 AFTER THAT DAY, HE WAS DIFFERENT, DARK, 688 00:39:47,602 --> 00:39:49,517 HORRIFYING. 689 00:39:49,561 --> 00:39:54,348 MARQUIS? NO. MARQUIS HAS BEEN NOTHING BUT NICE TO ME. 690 00:39:54,392 --> 00:39:58,657 SOCIOPATHS ARE CHARMING 95% OF THE TIME, RYAN. 691 00:39:58,700 --> 00:40:00,659 MOM, DON'T BE SO LAME. 692 00:40:00,702 --> 00:40:02,487 IT'S NOT LAME TO TELL YOUR DAD HAPPY BIRTHDAY. 693 00:40:02,530 --> 00:40:04,097 I WROTE HIM A CARD! 694 00:40:04,140 --> 00:40:05,664 SWEETHEART, YOUR FATHER'S OVERSEAS, 695 00:40:05,707 --> 00:40:07,448 AND IT WOULD MEAN SO MUCH TO HIM 696 00:40:07,492 --> 00:40:10,582 -IF HE HEARD IT FROM YOUR-- -I SAID NO! 697 00:40:10,625 --> 00:40:13,019 SPECIALISTS, NEUROLOGISTS, PSYCHOLOGISTS. 698 00:40:13,062 --> 00:40:17,023 I HAVE SPENT MILLIONS TRYING TO FIX HIM BEHIND HIS BACK 699 00:40:17,066 --> 00:40:19,721 SO I COULD HAVE MY SWEET BOY AGAIN, 700 00:40:19,765 --> 00:40:22,420 BUT NO ONE'S BEEN ABLE TO HELP ME, 701 00:40:22,463 --> 00:40:25,118 AND THEN I LEARNED OF CRYOSTASIS. 702 00:40:25,161 --> 00:40:27,033 SO YOU WERE BEHIND THE FREEZE SERUM. 703 00:40:27,076 --> 00:40:28,817 I HAD NO IDEA MY RESEARCH TEAM 704 00:40:28,861 --> 00:40:30,906 WAS CONDUCTING HUMAN EXPERIMENTS. 705 00:40:30,950 --> 00:40:34,693 I JUST THOUGHT IF I COULD SIDELINE MARQUIS FOR A WHILE 706 00:40:34,736 --> 00:40:37,565 IT WOULD BUY ME SOME TIME TO FIND A SOLUTION. 707 00:40:42,875 --> 00:40:44,703 HE'S GOING IN FOR ANOTHER BITE. 708 00:40:44,746 --> 00:40:46,574 HOW'S THE BURGER, DAD? 709 00:40:46,618 --> 00:40:49,272 DELICIOUS. 710 00:40:52,798 --> 00:40:54,495 WHAT THE HELL? 711 00:40:54,539 --> 00:40:56,149 UH-OH. HE'S ON TO ME. 712 00:40:56,192 --> 00:40:58,456 -IS THAT PEANUT BUTTER? -HA HA HA! 713 00:41:01,415 --> 00:41:02,634 WHAT'S WRONG? 714 00:41:02,677 --> 00:41:05,114 PEANUTS. BURGER. 715 00:41:05,158 --> 00:41:08,770 FRANKLIN, WHERE'S YOUR PEN? WHERE'S YOUR PEN? 716 00:41:08,814 --> 00:41:10,337 ♪ BACKFIRES 717 00:41:12,774 --> 00:41:15,516 ♪ NOW YOU'RE DANCING THROUGH THE SMOKE ♪ 718 00:41:15,560 --> 00:41:19,215 ♪ LIKE NOTHING ELSE MATTERS 719 00:41:19,259 --> 00:41:22,088 ♪ WHERE ARE YOU GOING, BOY? 720 00:41:22,131 --> 00:41:24,046 WHY ARE YOU TELLING ME THIS? 721 00:41:24,090 --> 00:41:27,049 BECAUSE EVERYTHING I HAVE DONE 722 00:41:27,093 --> 00:41:29,225 SINCE THE DAY WE MET 723 00:41:29,269 --> 00:41:31,706 HAS BEEN TO PROTECT YOU, RYAN. 724 00:41:35,057 --> 00:41:38,887 AND BECAUSE I NEED YOUR HELP. 725 00:41:38,931 --> 00:41:41,107 ALL I WANT IS TO STOP MARQUIS 726 00:41:41,150 --> 00:41:42,935 BEFORE ANYONE ELSE GETS HURT. 727 00:42:12,617 --> 00:42:14,575 GREG, MOVE YOUR HEAD! 727 00:42:15,305 --> 00:43:15,922 Please rate this subtitle at www.osdb.link/965a3 Help other users to choose the best subtitles51597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.