All language subtitles for Alanis (2017)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
!!!Greetings!!!
Encoded By SHQ & Uplaoded By XpoZ
https://facebook.com/xpoztorrents
2
00:03:27,666 --> 00:03:31,250
Sweetie, now you want to go with mommy.
You want to go with her.
3
00:03:31,333 --> 00:03:33,958
Hi, baby.
Are you hungry, baby?
4
00:03:34,041 --> 00:03:38,500
Are you hungry?
Let’s go have some boobie.
5
00:03:39,500 --> 00:03:41,958
- You didn’t go to the bar?
- No, we didn’t.
6
00:03:42,041 --> 00:03:45,833
- I left the rent money on the table.
- OK. I’ll get it.
7
00:03:46,583 --> 00:03:48,791
- Here, take this.
- Put it here.
8
00:03:58,083 --> 00:04:00,750
Hey, you’re all bent, baby.
9
00:04:55,541 --> 00:04:57,583
Mine? Is it my weenie?
10
00:04:57,833 --> 00:05:00,083
And no other girl’s.
11
00:05:00,583 --> 00:05:02,583
I don’t want girls.
12
00:05:03,541 --> 00:05:05,125
Only mom’s.
13
00:05:05,208 --> 00:05:07,333
What a weenie!
14
00:05:07,416 --> 00:05:10,708
Oh! Let’s see, may I borrow it?
Here.
15
00:05:19,166 --> 00:05:20,833
You don’t want?
16
00:05:20,916 --> 00:05:24,458
Okay, it’s okay, come on.
Come with me.
17
00:05:43,041 --> 00:05:45,458
I could only feed him from one boob.
18
00:05:45,833 --> 00:05:48,375
I’m making him mashed potatoes.
19
00:05:52,250 --> 00:05:54,916
There were lots of people
and they didn’t want to cut them.
20
00:05:55,541 --> 00:05:57,791
I liked the pink ones more...
21
00:06:08,833 --> 00:06:10,833
Come here...
22
00:06:11,125 --> 00:06:13,208
- Hello?
- Hello, it’s Oscar.
23
00:06:13,291 --> 00:06:17,208
- Hello Oscar, I’ll be right down.
- No, they’ve already let me in.
24
00:06:17,291 --> 00:06:19,458
- Oh, they let you in?
- I’ll be right up.
25
00:06:19,541 --> 00:06:21,416
Okay, come up.
26
00:06:24,041 --> 00:06:26,583
- Love you, baby.
- Kiss for mommy.
27
00:06:26,666 --> 00:06:29,625
No, no... Shh...
28
00:06:49,166 --> 00:06:52,625
Hello sweetie, how are you?
I came accompanied.
29
00:06:52,708 --> 00:06:56,916
- Hey, don’t you have a friend?
- No, I was only expecting you.
30
00:06:57,000 --> 00:06:59,833
You didn’t tell me anything.
I can take one at a time,
31
00:06:59,916 --> 00:07:02,041
if you want, and I’ll call you
when you are finished.
32
00:07:02,125 --> 00:07:04,375
No, come on, don’t be mean.
We’ll both go, okay?
33
00:07:04,458 --> 00:07:06,267
- A little bit each.
- Come on, we’ll give you a present.
34
00:07:06,291 --> 00:07:08,708
- No, no, I don’t work like that.
- But come on...
35
00:07:08,791 --> 00:07:10,458
No, no... No!
36
00:07:10,541 --> 00:07:13,500
- Come on, come on...
- No! Get out! No!
37
00:07:13,583 --> 00:07:16,083
Come on, sweetie, come on!
38
00:07:25,833 --> 00:07:29,000
Oh, so your friend is here...
So now we have one for each...
39
00:07:29,083 --> 00:07:32,166
- What’s going on?
- Calm down!
40
00:07:37,458 --> 00:07:38,875
It’s an inspection.
41
00:07:38,958 --> 00:07:41,625
- The neighbors reported you.
- We live here!
42
00:07:41,708 --> 00:07:44,875
- We’re two friends who live here!
- Two friends? And those flyers?
43
00:07:44,958 --> 00:07:48,625
What do you care?
Just leave! Get out!
44
00:07:48,708 --> 00:07:51,958
- Wait! Don’t get like that!
- Get out! Don’t you see the baby?
45
00:08:09,125 --> 00:08:11,166
Who named you Alanis?
46
00:08:12,250 --> 00:08:14,708
They named you like that
because of the singer, right?
47
00:08:15,166 --> 00:08:17,875
You know who I’m talking about?
Morrisey.
48
00:08:20,208 --> 00:08:25,333
Okay then, doesn’t matter.
Who pays the rent?
49
00:08:26,583 --> 00:08:28,750
Give me the names and we leave.
50
00:08:28,833 --> 00:08:31,833
- We do.
- We who?
51
00:08:35,083 --> 00:08:36,916
We who?
52
00:08:38,541 --> 00:08:40,375
Us.
53
00:08:41,833 --> 00:08:43,750
Whose name is on the contract?
54
00:08:43,833 --> 00:08:45,750
I don’t know.
55
00:08:49,041 --> 00:08:53,041
You have flyers on every corner.
Reports from neighbors.
56
00:08:53,875 --> 00:08:55,583
Tell me.
57
00:08:55,666 --> 00:08:57,625
I’m here to help you.
58
00:08:57,708 --> 00:09:00,708
I have the best intentions
and these guys, they’re pretty calm.
59
00:09:00,791 --> 00:09:03,500
There’s no fire extinguisher?
We’ll put one.
60
00:09:04,375 --> 00:09:08,041
We’ll enable it as a massage parlor.
I’m a good massage therapist.
61
00:09:08,125 --> 00:09:12,458
- And this?
- It’s a pocket knife. What?
62
00:09:13,750 --> 00:09:17,541
- This is a cutting weapon, I’ll take it.
- That too?
63
00:09:20,208 --> 00:09:23,458
What? They’re condoms.
What, you don’t use rubbers?
64
00:09:23,583 --> 00:09:25,916
You guys give them to me.
They have logos.
65
00:09:31,166 --> 00:09:32,541
Come, stay. We can share.
66
00:09:32,625 --> 00:09:35,041
- Ma’am... You can’t leave.
- No, I’m not leaving.
67
00:09:35,125 --> 00:09:38,375
How many girls are there?
Tell me, is someone under age?
68
00:09:42,958 --> 00:09:45,458
She brought you, right?
How long ago did she bring you?
69
00:09:45,541 --> 00:09:48,208
No one brought me.
I work because I want to.
70
00:09:48,291 --> 00:09:51,708
- Oh, yeah? Are you sure?
- Where’s my son?
71
00:09:52,833 --> 00:09:55,500
But you give her a cut of it,
how much do you give her?
72
00:09:59,583 --> 00:10:02,708
What are you doing? Get out
of my house. That’s my money.
73
00:10:11,541 --> 00:10:13,458
Just stop...
74
00:10:16,458 --> 00:10:18,833
Look what a beautiful baby
you have...
75
00:10:19,208 --> 00:10:21,833
Don’t you want us
to help find another place for you?
76
00:10:21,916 --> 00:10:24,541
What do you do when he cries?
You can’t say to the clients...
77
00:10:24,625 --> 00:10:26,250
Save yourself.
78
00:10:28,208 --> 00:10:29,625
Thieves, motherfuckers!
79
00:10:29,708 --> 00:10:31,333
Does he have his vaccines?
80
00:10:32,458 --> 00:10:34,708
You know that he has to be vaccinated,
don’t you?
81
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
Why are you taking her?
82
00:10:38,083 --> 00:10:40,875
We’re getting her statement
in relation to code 840.
83
00:10:43,750 --> 00:10:46,333
She also works
and takes care of my baby.
84
00:10:57,375 --> 00:10:59,375
I need your phone.
85
00:11:00,625 --> 00:11:03,250
- No, please.
- I’ve got to take it.
86
00:11:03,333 --> 00:11:05,708
I’ll give you the chip if you want,
but leave me the phone.
87
00:11:05,791 --> 00:11:08,916
In 48 hours you can come pick it up.
88
00:11:09,000 --> 00:11:10,916
Okay, sign here for me.
89
00:11:11,000 --> 00:11:13,541
Here you have the penalty fee
and the reforms.
90
00:11:13,625 --> 00:11:15,017
There’s lots of cardboard
near the water heater.
91
00:11:15,041 --> 00:11:17,041
You don’t have an emergency exit.
92
00:11:17,125 --> 00:11:18,767
On the back you have
the address of where to pay.
93
00:11:18,791 --> 00:11:21,708
- You’ll need the rent contract.
- I haven’t got a contract.
94
00:11:21,791 --> 00:11:23,591
Where do you want me to go?
I’m with the baby.
95
00:11:23,625 --> 00:11:25,833
That’s why I’m saying,
do you want me to relocate you?
96
00:11:25,958 --> 00:11:28,916
No, I don’t want to go anywhere,
I want to stay here.
97
00:11:30,875 --> 00:11:33,291
You can stay,
but you can’t receive anyone.
98
00:11:33,375 --> 00:11:37,208
If I find out you’re receiving clients,
we’ll come back, is that clear?
99
00:12:13,250 --> 00:12:15,458
I’m coming back, stay here.
100
00:12:37,250 --> 00:12:39,250
Come, honey, we’re choking.
101
00:13:20,125 --> 00:13:21,583
Here.
102
00:13:36,958 --> 00:13:38,666
Hello?
103
00:13:40,458 --> 00:13:44,208
Hello, José, it’s Alanis.
104
00:13:45,541 --> 00:13:47,916
No, Gisela isn’t coming
to work today.
105
00:13:48,000 --> 00:13:51,333
She has a family issue.
Can I help you?
106
00:13:54,041 --> 00:13:58,833
Okay, it’s fine, call Gigi tomorrow.
107
00:13:59,166 --> 00:14:02,708
Bye, sweetie. Bye.
108
00:15:14,833 --> 00:15:16,416
Stop, what are you doing?
109
00:15:16,500 --> 00:15:18,916
- Leave this... You’re marking the door.
- Oh, sorry.
110
00:15:19,000 --> 00:15:21,642
Listen, it’s so good that you came,
I didn’t know where to call you.
111
00:15:21,666 --> 00:15:23,426
What did you do here?
What the hell happened?
112
00:15:23,458 --> 00:15:25,958
They pretended to be clients
and let themselves in.
113
00:15:27,208 --> 00:15:29,500
This is a huge mess.
114
00:15:35,666 --> 00:15:37,500
It was probably the neighbors,
for sure.
115
00:15:37,583 --> 00:15:40,625
No, it’s all fine with the neighbors.
We’re all peaceful here.
116
00:15:40,708 --> 00:15:43,291
Yeah, really peaceful.
But who sent the police?
117
00:15:43,375 --> 00:15:44,708
What is this smoke?
118
00:15:44,791 --> 00:15:47,416
It was me, I forgot the pacifiers
were boiling...
119
00:15:53,833 --> 00:15:56,875
- They didn’t cut anything off?
- No. Look, there’s electricity.
120
00:15:58,125 --> 00:16:01,000
There’s water. Everything.
121
00:16:01,083 --> 00:16:04,500
Thankfully, because once they take
away the gas they won’t give it back.
122
00:16:04,583 --> 00:16:07,541
Shitty people, that think
they can enter someone’s house
123
00:16:07,625 --> 00:16:09,226
- and do whatever they please.
- Yeah, obviously.
124
00:16:09,250 --> 00:16:11,517
They’re in the mood to annoy people,
you know. They want money.
125
00:16:11,541 --> 00:16:13,666
They don’t respect anything.
126
00:16:14,125 --> 00:16:17,500
Fortunately we have you here...
127
00:16:17,625 --> 00:16:19,500
The thing is this
doesn’t work for me, okay?
128
00:16:19,583 --> 00:16:21,267
I told your aunt.
I’ll rent you the apartment.
129
00:16:21,291 --> 00:16:23,541
But don’t make a mess,
don’t make a mess!
130
00:16:23,625 --> 00:16:25,833
Okay, but it wasn’t our fault.
131
00:16:25,916 --> 00:16:29,208
Gisela left with the inspectors.
132
00:16:29,291 --> 00:16:31,791
- What? They took her?
- No.
133
00:16:31,875 --> 00:16:33,684
You guys are going to make me
lose the apartment.
134
00:16:33,708 --> 00:16:36,708
- Stop, nothing is going on.
- I don’t want to talk anymore with you.
135
00:16:36,791 --> 00:16:39,392
I’ve always worked with your aunt
and I want to keep working with her.
136
00:16:39,416 --> 00:16:41,333
She isn’t my aunt.
137
00:16:41,666 --> 00:16:45,416
Listen to me, listen to me.
If you can make us a rent contract,
138
00:16:45,500 --> 00:16:47,625
we can enable this
as a massage parlor.
139
00:16:47,708 --> 00:16:50,125
If my grandmother ever saw this
she would die again.
140
00:16:50,208 --> 00:16:54,833
No, they’re motherfuckers.
I totally understand, Santi.
141
00:16:54,916 --> 00:16:56,559
To make it worse
it isn’t going to end now.
142
00:16:56,583 --> 00:16:58,583
It’s just begun.
It’s going to bring a bigger mess.
143
00:16:58,625 --> 00:17:00,916
No, just wait.
It’s only the door and the mirror.
144
00:17:01,000 --> 00:17:04,833
I’m going to take care of everything.
We’ve always done what you asked.
145
00:17:04,916 --> 00:17:07,791
- Did Gisela pay the rent?
- Yes, yes.
146
00:17:14,875 --> 00:17:16,791
- But, dude...
- Stop, stop.
147
00:17:16,875 --> 00:17:18,208
- Let me.
- But this can’t be.
148
00:17:18,291 --> 00:17:21,208
Let me. Don’t worry.
If I can’t, I’ll call someone to help.
149
00:17:21,291 --> 00:17:24,500
No, don’t call anyone else. I don’t want
anyone else to enter the apartment.
150
00:17:24,583 --> 00:17:26,625
Listen. I’m going to fix everything.
151
00:17:26,708 --> 00:17:28,767
Until the authorization isn’t ready,
no one else enters.
152
00:17:28,791 --> 00:17:31,291
Stop, move.
Let me try something.
153
00:17:35,875 --> 00:17:38,041
- Let’s see, hold here.
- Okay.
154
00:17:38,125 --> 00:17:39,583
- There we go.
- Yeah?
155
00:17:39,708 --> 00:17:41,041
- Yeah, I think so.
- Oh, great.
156
00:17:41,125 --> 00:17:43,041
Let’s see, careful. Move. Careful.
157
00:17:43,125 --> 00:17:45,083
- I’m going to try closing.
- Okay.
158
00:17:46,875 --> 00:17:48,125
- It works.
- Yeah?
159
00:17:48,208 --> 00:17:49,916
- Yeah, I think so.
- Great.
160
00:17:50,000 --> 00:17:51,642
Let’s see, I’ll try one more time.
Careful with your fingers.
161
00:17:51,666 --> 00:17:52,958
Yes.
162
00:17:58,541 --> 00:18:01,166
Hey. Santi...
163
00:18:02,000 --> 00:18:06,166
Hey! I don’t have a key.
164
00:18:07,500 --> 00:18:09,458
Santiago.
165
00:18:10,000 --> 00:18:11,666
Santiago...
166
00:18:12,916 --> 00:18:14,958
Come on, dude.
Don’t fuck around.
167
00:18:16,000 --> 00:18:17,625
Hey!
168
00:18:19,041 --> 00:18:20,791
Santiago!
169
00:18:21,625 --> 00:18:24,208
Dude, open the door!
170
00:18:24,291 --> 00:18:26,583
Let me pick up my stuff, Santiago!
171
00:18:26,666 --> 00:18:28,875
Santiago! Asshole!
172
00:18:32,791 --> 00:18:35,750
Come on, dude, open.
Let me take my things out.
173
00:18:39,958 --> 00:18:42,458
Stop the banging!
Just stop, please!
174
00:18:48,375 --> 00:18:50,416
Santiago!
175
00:19:14,166 --> 00:19:15,916
Charly!
176
00:19:16,000 --> 00:19:17,583
Charly...
177
00:19:20,000 --> 00:19:21,500
Charly...
178
00:19:30,875 --> 00:19:32,375
Charly...
179
00:19:34,125 --> 00:19:35,750
Charly...
180
00:19:53,041 --> 00:19:54,875
Let’s see, baby...
181
00:19:56,375 --> 00:19:58,208
I’m an asshole...
182
00:19:58,291 --> 00:19:59,875
Charly!
183
00:20:01,541 --> 00:20:03,375
Charly...
184
00:21:07,875 --> 00:21:09,791
I’m not taking it.
185
00:21:09,875 --> 00:21:14,083
Why not? It fits you perfectly.
186
00:21:15,208 --> 00:21:19,625
Let’s do something, try this size.
187
00:21:20,833 --> 00:21:23,166
Trust me, it’s going to fit.
188
00:21:28,166 --> 00:21:30,541
What are you doing here?
What happened?
189
00:21:31,125 --> 00:21:34,625
- Hey.
- Hi. Did something happen?
190
00:21:35,708 --> 00:21:39,916
Yeah, I need to stay here
a few days because we got kicked out.
191
00:21:40,000 --> 00:21:41,416
Here?
192
00:21:41,500 --> 00:21:44,458
Yeah, I don’t have a job
and I don’t have enough for a room.
193
00:21:44,541 --> 00:21:47,958
What happened? You didn’t pay?
They kicked you out?
194
00:21:48,958 --> 00:21:53,041
Gisela got in a fight with the owner and
they didn’t let us take our things out.
195
00:21:53,125 --> 00:21:55,833
- I’m not going to buy it.
- No?
196
00:21:55,916 --> 00:21:58,750
One more. Try one more.
197
00:21:58,833 --> 00:22:01,791
I’m sure this one is going
to look spectacular on you.
198
00:22:01,875 --> 00:22:03,750
Try it on, trust me.
199
00:22:04,916 --> 00:22:07,791
- There’s not place here.
- It’s just for a few days.
200
00:22:07,875 --> 00:22:10,250
Gisela is looking for a new place.
201
00:22:11,166 --> 00:22:15,166
Come, wait for me in the back, please.
I’ll be right there.
202
00:22:16,291 --> 00:22:17,916
Let’s see...
203
00:22:19,083 --> 00:22:22,375
Spectacular. Spectacular.
204
00:22:22,458 --> 00:22:25,000
I don’t know.
It makes a crease here.
205
00:22:35,583 --> 00:22:37,291
Don’t cry.
206
00:22:40,083 --> 00:22:41,541
Here.
207
00:22:41,958 --> 00:22:43,708
Careful, it’s going to get wet.
208
00:22:43,791 --> 00:22:46,916
Look, hold it.
Take care of it. Let me...
209
00:22:49,041 --> 00:22:51,791
There’s pee in there.
We’re going to change the diaper.
210
00:22:52,250 --> 00:22:54,166
Let me see. Come.
211
00:22:57,000 --> 00:23:00,750
You want me to give it to you?
Look, this is plastic.
212
00:23:01,125 --> 00:23:03,291
Play with this. Here.
213
00:23:04,583 --> 00:23:06,416
There you go.
214
00:23:10,041 --> 00:23:11,916
Let’s see, baby.
215
00:23:14,291 --> 00:23:17,291
Don’t cry.
Don’t cry, look.
216
00:23:21,625 --> 00:23:25,583
Done. Look. Hi!
217
00:23:30,958 --> 00:23:33,875
Here, take my phone.
Call someone.
218
00:23:35,375 --> 00:23:37,416
There we go.
219
00:23:39,375 --> 00:23:42,041
Pardon me,
didn’t know you were here.
220
00:23:42,291 --> 00:23:44,250
Andrea told me I could come in.
221
00:23:44,333 --> 00:23:46,125
It’s okay, doesn’t matter.
222
00:23:47,000 --> 00:23:49,833
Let’s see,
I’m going to put on this diaper.
223
00:23:50,166 --> 00:23:52,291
Like that, son. Let’s see.
224
00:23:56,791 --> 00:23:59,291
Okay, don’t get angry.
225
00:23:59,833 --> 00:24:04,166
Let’s see, there. Done!
226
00:24:14,875 --> 00:24:16,916
And this cutie pie?
227
00:24:17,000 --> 00:24:18,583
Say “Hi”.
228
00:24:19,375 --> 00:24:22,666
- What’s your name?
- Dante.
229
00:24:23,458 --> 00:24:28,333
- Román.
- Hi, nice to meet you.
230
00:24:28,958 --> 00:24:30,583
How old? Year and a half?
231
00:24:30,666 --> 00:24:33,416
Yeah, he turned
a year and a half yesterday.
232
00:24:34,666 --> 00:24:38,750
- Does he eat chicken?
- Yeah, but only cutting it small.
233
00:24:39,416 --> 00:24:44,416
Do you have a charger
that I can borrow? Because it’s dying.
234
00:24:44,958 --> 00:24:47,750
- Let me see. What brand is it?
- I don’t know.
235
00:24:47,833 --> 00:24:49,193
- Leave him on the floor.
- Really?
236
00:24:49,250 --> 00:24:52,583
- It’s clean. I just cleaned it.
- Let’s see. Come.
237
00:24:52,666 --> 00:24:55,666
Look. Look at all the things
you’ve got there. In the kitchen.
238
00:24:56,250 --> 00:24:58,833
Let’s see, bring me something.
239
00:24:59,583 --> 00:25:01,250
Bring me something.
240
00:25:02,041 --> 00:25:04,333
Cake mold...
241
00:25:05,208 --> 00:25:08,791
Very good.
What are we going to eat?
242
00:25:09,500 --> 00:25:12,083
What are we going to eat?
What are you going to prepare?
243
00:25:16,208 --> 00:25:18,833
- Let’s see if mine works.
- Let’s see.
244
00:25:19,583 --> 00:25:21,500
Yes...
245
00:25:21,583 --> 00:25:24,708
- They all came with faults.
- Let me see...
246
00:25:25,583 --> 00:25:29,416
Don’t touch them,
your hands are dirty.
247
00:25:30,041 --> 00:25:34,541
No, leave it. I’ll give them
a few stitches and sell them cheaper.
248
00:25:38,250 --> 00:25:41,791
Where can I plug in my phone?
249
00:25:41,875 --> 00:25:44,458
There, next to the tube.
250
00:25:44,541 --> 00:25:48,041
It’s my friend’s, not mine. They didn’t
even let me take out my phone.
251
00:25:48,125 --> 00:25:51,500
MarĂa is going to stay with us
for a few days.
252
00:25:51,583 --> 00:25:56,208
Yes, three or four days until
I get a job and enough for the rent.
253
00:25:58,000 --> 00:26:02,333
- Come with me.
- Okay.
254
00:26:03,416 --> 00:26:05,267
- Come on, Dante.
- Leave him, I’ll take care of him.
255
00:26:05,291 --> 00:26:06,333
- Yeah?
- Yes.
256
00:26:06,416 --> 00:26:09,708
I'll make you the bed in the store.
You'll be more comfortable there.
257
00:26:12,708 --> 00:26:16,666
Hello, baby. Hello, baby.
Let’s go play?
258
00:26:16,750 --> 00:26:18,875
Come. We’ll play here
for a while. Come.
259
00:26:18,958 --> 00:26:22,583
Come with this,
with this and this.
260
00:26:22,833 --> 00:26:27,583
Come here for a while.
Put this here, this there.
261
00:26:27,666 --> 00:26:32,208
We’ll sit here. Let’s see, and look.
Let’s see, there we go.
262
00:26:36,125 --> 00:26:38,708
And this? What’s this doing? Look.
263
00:26:39,250 --> 00:26:42,791
There! Hello! Hi!
264
00:26:54,208 --> 00:26:56,625
Leave him, he’s asleep.
I’ll take care of him.
265
00:26:56,708 --> 00:26:59,583
You go take a shower
and change your clothes.
266
00:26:59,666 --> 00:27:01,958
Sorry, he’s missing his crib.
267
00:27:04,083 --> 00:27:06,750
I’m going to see the owner today.
268
00:27:06,833 --> 00:27:10,750
I need my clothes and things.
269
00:28:09,583 --> 00:28:11,791
Hi, baby.
270
00:28:13,583 --> 00:28:17,291
Hi baby. Beautiful.
271
00:28:17,875 --> 00:28:20,083
Pretty...
272
00:28:30,166 --> 00:28:32,041
- Twenty one.
- Let’s go.
273
00:28:32,125 --> 00:28:34,875
- Did you bring your ID?
- Yes.
274
00:28:36,541 --> 00:28:39,000
- Hello.
- Hello.
275
00:28:39,708 --> 00:28:44,333
They gave me this paper so I could
come here to get my merchandise.
276
00:28:44,458 --> 00:28:47,833
Yes, but that is a fee. You have
to go to Carlos Pellegrini 211.
277
00:28:47,916 --> 00:28:49,541
To the Direction of Infringements.
278
00:28:49,625 --> 00:28:51,309
Can you look for it?
It’s some necklaces, watches...
279
00:28:51,333 --> 00:28:53,226
No, no. They’re not going
to give back your merchandise.
280
00:28:53,250 --> 00:28:55,750
Here it says this is a fee
you have to pay.
281
00:28:55,833 --> 00:28:58,184
I don’t know if I’m in the right place,
but they closed down my house
282
00:28:58,208 --> 00:29:00,541
and I need to recover the things
that they’ve taken.
283
00:29:00,625 --> 00:29:02,559
No, it’s not here.
You need to ask for a controller
284
00:29:02,583 --> 00:29:05,059
- at the Direction of Infringements.
- But stop, I need to recover my phone.
285
00:29:05,083 --> 00:29:08,250
- I didn’t come to pay the fee.
- Fine, wait a second.
286
00:29:10,958 --> 00:29:14,250
Yes, it’s a fee, but you were
wrongly directed. You don’t pay it here.
287
00:29:14,333 --> 00:29:17,083
You’ve got to go to this address,
450 Marcelo T.
288
00:29:18,791 --> 00:29:22,708
Hey! Hey!
Assistant, assistant!
289
00:29:22,791 --> 00:29:24,666
I need to recover my phone
and my money.
290
00:29:24,750 --> 00:29:26,226
You told me
they were going to return it.
291
00:29:26,250 --> 00:29:28,142
I’m sorry but I can’t right now.
I have an emergency.
292
00:29:28,166 --> 00:29:30,208
But stop. You told me
they were going to return it.
293
00:29:30,291 --> 00:29:31,666
Where do I have to go?
294
00:29:31,750 --> 00:29:34,101
Your things are in court.
Your friend has a court case open.
295
00:29:34,125 --> 00:29:35,666
So you need to have patience.
296
00:29:35,750 --> 00:29:37,892
Okay, fine, but the phone is mine.
It’s not my friend’s.
297
00:29:37,916 --> 00:29:40,791
But the things aren’t here.
I can’t help you anymore.
298
00:29:58,708 --> 00:30:00,000
Where is Gisela?
299
00:30:00,083 --> 00:30:02,267
She’s in the 14th. precinct, but I think
that today she’s being moved to court.
300
00:30:02,291 --> 00:30:03,833
What, arrested?
301
00:30:04,125 --> 00:30:07,041
No, she’s delayed,
but don’t go to the Police Station.
302
00:30:07,833 --> 00:30:10,708
Did you hear me? Come...
303
00:30:11,125 --> 00:30:12,875
Come tomorrow
and we’ll see what we can do.
304
00:30:12,958 --> 00:30:14,158
I have a son, do you remember?
305
00:30:14,208 --> 00:30:15,666
You guys left us on the street.
306
00:30:15,750 --> 00:30:18,142
I asked you if you wanted us
to reinsert you, to relocate you.
307
00:30:18,166 --> 00:30:21,250
Give me a few days, let me see
if I can put you in some program.
308
00:30:21,791 --> 00:30:25,166
Come tomorrow at five.
I have an emergency now.
309
00:30:50,041 --> 00:30:51,458
Hello, José.
310
00:30:52,458 --> 00:30:54,500
It’s Alanis, Gigi’s friend.
How are you?
311
00:30:57,958 --> 00:31:00,458
No, Gigi is still with her family.
312
00:31:00,541 --> 00:31:02,916
But don’t you want us
to see each other?
313
00:31:04,708 --> 00:31:06,541
And you can’t right now?
314
00:31:08,125 --> 00:31:09,666
Yes, now.
315
00:31:11,083 --> 00:31:12,625
No, they’re fixing my house.
316
00:31:12,708 --> 00:31:15,333
Do you want to meet up
at the station?
317
00:31:16,541 --> 00:31:18,250
Come on, baby.
318
00:31:19,000 --> 00:31:22,333
Yes, see you there. Bye.
319
00:31:42,041 --> 00:31:44,500
Can’t we go to the apartment?
320
00:31:44,750 --> 00:31:47,583
I’ve already told you
that they’re fixing it.
321
00:31:48,250 --> 00:31:49,958
Let’s see...
322
00:31:51,041 --> 00:31:53,000
Let me.
323
00:32:36,333 --> 00:32:40,291
They’re going to...
I can’t make it work...
324
00:32:41,416 --> 00:32:45,208
The hotels are very expensive.
Let me. Relax.
325
00:33:18,375 --> 00:33:21,416
I’ll give you the money anyway,
but we’ll stop now.
326
00:33:22,916 --> 00:33:24,708
It’s 400.
327
00:33:40,708 --> 00:33:43,875
- Take 200.
- But it costs 400.
328
00:33:43,958 --> 00:33:45,916
Girl, you didn’t do anything.
329
00:33:46,166 --> 00:33:50,000
José, José, I need 400.
330
00:33:52,500 --> 00:33:54,916
No, no, no. Leave it, no.
331
00:33:56,041 --> 00:33:58,000
Stop, get out.
332
00:34:06,958 --> 00:34:08,625
- I’ll go in, thank you.
- Okay.
333
00:34:25,916 --> 00:34:28,500
Hello, I’m calling about
an in-home service.
334
00:34:30,583 --> 00:34:33,750
372 Pasteur.
335
00:34:34,416 --> 00:34:37,416
Yes. How long will it take you to come?
336
00:34:38,750 --> 00:34:41,791
But I’m with a baby.
Can you come earlier?
337
00:34:45,208 --> 00:34:46,791
And your baby?
338
00:34:47,791 --> 00:34:49,791
Didn’t you say
you had left your baby?
339
00:34:50,500 --> 00:34:52,208
No baby.
340
00:34:54,416 --> 00:34:56,625
Are those things yours?
341
00:34:59,291 --> 00:35:01,291
Who lives here?
342
00:35:02,625 --> 00:35:05,833
Are you fucking me?
Do you hear me, girl?
343
00:35:05,916 --> 00:35:07,958
- Are you stealing?
- These are my things.
344
00:35:10,125 --> 00:35:12,250
No, I’m not stealing.
345
00:35:18,750 --> 00:35:21,875
I have 200 pesos.
I already know it’s not enough.
346
00:35:23,166 --> 00:35:27,166
Do you want to come in?
Go ahead, come in.
347
00:36:24,291 --> 00:36:25,833
Hi...
348
00:36:32,250 --> 00:36:34,708
Oops! Stand up.
349
00:36:37,916 --> 00:36:39,833
Come, baby.
350
00:36:54,208 --> 00:36:55,608
We have to give the lad some candy.
351
00:36:55,666 --> 00:36:59,541
He behaved very well.
He’s a very good baby.
352
00:36:59,625 --> 00:37:03,041
Isn’t that right?
Let’s see, that, eat.
353
00:37:03,166 --> 00:37:06,458
- And that outfit?
- Román bought it for him.
354
00:37:06,958 --> 00:37:10,041
He couldn’t keep looking that bad,
you know?
355
00:37:10,875 --> 00:37:12,791
- Let’s see...
- I brought him a yogurt.
356
00:37:12,875 --> 00:37:14,916
Oh, but... Give it to the lady.
357
00:37:15,000 --> 00:37:17,541
He just drank some warm semolina.
358
00:37:17,625 --> 00:37:22,250
There we go! Did you see
how his butt was, right?
359
00:37:22,333 --> 00:37:24,291
I bathed him.
He really smelled like food...
360
00:37:24,541 --> 00:37:27,583
Yeah, I couldn’t come earlier
because they didn’t let me enter.
361
00:37:27,666 --> 00:37:29,706
Poor little one... Because he fell...
And the money?
362
00:37:30,041 --> 00:37:32,416
No, they found it and took it.
363
00:37:32,500 --> 00:37:35,958
- And where did you keep it?
- Inside some socks.
364
00:37:36,041 --> 00:37:40,708
And... Oh, you don’t know...
Put it on the lady...
365
00:37:40,791 --> 00:37:43,708
You disappeared all day,
and this little monster...
366
00:37:43,791 --> 00:37:46,000
He looked for my boobs.
367
00:37:46,125 --> 00:37:49,458
He embarrassed me,
the clients were staring...
368
00:37:52,458 --> 00:37:56,125
Look, I could take
all of our things out but...
369
00:37:56,208 --> 00:37:59,000
I don’t know, everything’s wrong.
We won’t be able to go back.
370
00:37:59,083 --> 00:38:01,166
Oh, but I got you a job.
371
00:38:01,250 --> 00:38:03,791
A client needs a girl
that works by the hour.
372
00:38:03,875 --> 00:38:06,541
It’s not far away,
take a bus and you’re there.
373
00:38:10,208 --> 00:38:13,041
- Cleaning?
- Yes, cleaning.
374
00:38:13,125 --> 00:38:15,333
I told her you had references.
375
00:38:17,291 --> 00:38:20,583
- I’ll leave the things there, okay?
- Okay.
376
00:39:03,291 --> 00:39:04,833
Where are you going?
377
00:39:06,333 --> 00:39:09,500
800 San José.
I think it’s in San Telmo.
378
00:39:09,625 --> 00:39:12,000
- Have you been waiting for long?
- Kind of, yes.
379
00:39:12,083 --> 00:39:13,226
- Get on, I’ll take you.
- Yes?
380
00:39:13,250 --> 00:39:15,333
- Come on.
- Okay, fine.
381
00:41:52,666 --> 00:41:55,250
- I’m done.
- Okay.
382
00:41:56,958 --> 00:41:59,541
- How much do you spend on transport?
- Twenty.
383
00:41:59,625 --> 00:42:01,208
Twenty?
384
00:42:01,750 --> 00:42:03,916
Come, help me get to the bathroom.
385
00:42:05,958 --> 00:42:08,125
- Thank you.
- You’re welcome.
386
00:42:09,416 --> 00:42:11,250
- OK...
- Yes.
387
00:42:13,958 --> 00:42:16,708
On Tuesday can you come earlier?
388
00:42:16,791 --> 00:42:18,541
I’ll call you.
389
00:42:21,541 --> 00:42:24,583
If it works out I’ll put you
on my payroll, okay? I promise.
390
00:42:44,250 --> 00:42:46,541
No, I didn’t finish high school.
391
00:42:47,291 --> 00:42:48,916
Twenty.
392
00:42:50,041 --> 00:42:51,791
No, I don’t have children.
393
00:42:52,291 --> 00:42:56,041
Oh, okay. I’ll send you a photo.
Okay, thank you.
394
00:42:56,541 --> 00:42:58,750
Oh, very good!
395
00:43:07,416 --> 00:43:10,958
Hello? Yes, I’m calling about the ad.
396
00:43:12,458 --> 00:43:16,083
Yes, I know what it’s about.
But I’ve always worked on my own.
397
00:43:16,916 --> 00:43:19,625
Yes, yes, tell me.
398
00:43:24,250 --> 00:43:27,708
Oh, you keep fifty percent.
399
00:43:28,666 --> 00:43:31,666
Let me see,
give me a minute, please.
400
00:43:31,750 --> 00:43:33,041
Hello?
401
00:43:34,208 --> 00:43:36,291
Yes, yes, officer,
I’ll answer, yes.
402
00:43:36,791 --> 00:43:38,875
Hello, sorry, I have to hang up.
403
00:43:38,958 --> 00:43:41,583
I’ll go by tomorrow.
Okay, thank you.
404
00:43:42,583 --> 00:43:46,125
Hello, Gi. Hello.
405
00:43:46,208 --> 00:43:50,041
Good, good, we’re good,
here with Dante in my aunt’s house.
406
00:43:50,125 --> 00:43:51,541
You?
407
00:43:51,833 --> 00:43:54,958
No. Everything went wrong
in the apartment. How are you?
408
00:43:55,541 --> 00:43:58,375
It’s mommy Gigi.
409
00:43:59,583 --> 00:44:02,791
They didn’t tell me where they were.
They didn’t want to tell me.
410
00:44:03,583 --> 00:44:05,500
When are you going to get out?
411
00:44:06,416 --> 00:44:08,500
I have to go?
412
00:44:08,833 --> 00:44:12,375
No, no, yes, I’ll go, I’ll go, okay.
What time?
413
00:44:12,875 --> 00:44:15,125
Fine, okay.
I’ll be there at nine.
414
00:44:15,208 --> 00:44:17,333
Yeah, sure,
I’ll get you some cigarettes.
415
00:44:17,875 --> 00:44:19,500
It’s fine.
416
00:44:19,583 --> 00:44:21,666
Okay, see you tomorrow.
417
00:44:21,750 --> 00:44:25,875
Okay, calm, we love you.
Dante and I, whore. Bye.
418
00:44:39,125 --> 00:44:41,916
- Mommy!
- What, my love? Come.
419
00:44:43,750 --> 00:44:45,541
Show me, let’s see...
420
00:44:46,625 --> 00:44:48,833
Come. Let’s take a photo.
421
00:44:48,916 --> 00:44:53,458
Look. Selfie.
Look, Dante.
422
00:44:54,916 --> 00:44:56,958
Okay, call someone.
423
00:45:17,541 --> 00:45:22,083
Sorry, is office 101 that way?
424
00:45:23,625 --> 00:45:26,625
Wait, stop.
Passing the elevator, that way?
425
00:45:26,958 --> 00:45:28,750
Okay, thank you.
426
00:45:56,958 --> 00:45:59,833
Gigi? Hello, Gi!
427
00:45:59,916 --> 00:46:03,500
- Hi! Hi, petite...
- Hello, friend.
428
00:46:03,625 --> 00:46:06,000
- What are you doing? How are you?
- Here.
429
00:46:06,083 --> 00:46:08,791
Take it.
I brought everything you asked for.
430
00:46:08,875 --> 00:46:11,833
- Did you bring cigarettes?
- Yeah, I brought cigarettes.
431
00:46:12,250 --> 00:46:14,291
It’s okay, leave her a moment.
432
00:46:14,916 --> 00:46:17,541
They took everything, right?
Did they take all the money?
433
00:46:18,750 --> 00:46:22,500
Assholes.
You have to testify.
434
00:46:22,583 --> 00:46:24,291
You have to get me out of here.
435
00:46:24,375 --> 00:46:26,166
Yes, I’m going to testify now at 11.
436
00:46:26,250 --> 00:46:29,166
I’ve already told
the assistant that we’re friends.
437
00:46:29,250 --> 00:46:32,750
- That you don’t handle me.
- Yeah, but you still have to testify.
438
00:46:34,125 --> 00:46:36,708
Look, I’ve charged you
a hundred pesos.
439
00:46:37,833 --> 00:46:40,666
Oh, look, he’s so cute.
440
00:46:40,750 --> 00:46:42,950
Look how gay the little man
turned out in the picture...
441
00:46:43,000 --> 00:46:45,458
- Seems that he likes dressing up.
- So pretty...
442
00:46:46,125 --> 00:46:48,458
You don’t know how much I miss him.
443
00:46:49,166 --> 00:46:51,541
Go ahead, I’ll get you out now.
444
00:47:33,291 --> 00:47:34,708
- Hello.
- Hey.
445
00:47:34,791 --> 00:47:37,666
How are you? MarĂa, right?
446
00:47:37,750 --> 00:47:39,125
Yeah.
447
00:47:40,000 --> 00:47:43,166
Good. The idea is
to ask you a few questions.
448
00:47:43,250 --> 00:47:45,226
For you to tell me a little bit
about yourself, okay?
449
00:47:45,250 --> 00:47:47,226
If I don’t understand something
I’ll ask you to stop...
450
00:47:47,250 --> 00:47:49,666
and I’ll ask you again.
Is that okay for you?
451
00:47:50,083 --> 00:47:53,958
- Okay. How old are you?
- Twenty five.
452
00:47:54,041 --> 00:47:56,500
I’ve got to see your I.D.
453
00:47:57,000 --> 00:48:00,500
MarĂa EspĂłsito. OK...
454
00:48:01,916 --> 00:48:05,791
Okay, MarĂa.
Where were you born?
455
00:48:06,791 --> 00:48:08,458
In Cipoletti.
456
00:48:09,583 --> 00:48:11,666
- Is your family still there?
- Yes.
457
00:48:11,958 --> 00:48:14,541
- How many are there?
- My mom and my brother.
458
00:48:14,625 --> 00:48:16,025
- Is your dad alive?
- I don’t know.
459
00:48:16,083 --> 00:48:18,166
I haven’t seen him
since I was seven.
460
00:48:18,250 --> 00:48:22,333
- Okay. You have a son, right?
- Dante.
461
00:48:22,666 --> 00:48:25,291
- How old is he?
- Year and a half.
462
00:48:25,541 --> 00:48:27,666
The dad?
463
00:48:34,166 --> 00:48:36,375
When did you get to Buenos Aires?
464
00:48:38,625 --> 00:48:41,041
As an adult. At 23.
465
00:48:41,125 --> 00:48:43,666
And how did you get here?
466
00:48:43,750 --> 00:48:46,500
- A client brought me.
- Did he only bring you?
467
00:48:46,583 --> 00:48:48,458
Me and a friend.
468
00:48:48,541 --> 00:48:51,458
Did you know where you were going?
What did he tell you?
469
00:48:51,583 --> 00:48:54,958
Yes, I wanted to come.
I was pregnant but never told him.
470
00:48:55,250 --> 00:48:57,916
What did you do in Cipoletti?
471
00:48:58,291 --> 00:49:02,000
I stripped at a whiskey bar in Roca.
472
00:49:02,083 --> 00:49:05,541
And then I went back to Cipoletti,
but with my family close,
473
00:49:05,625 --> 00:49:07,791
it’s not nice, it isn’t easy.
474
00:49:08,583 --> 00:49:11,458
I didn’t want my baby
to be the son of the whore.
475
00:49:11,541 --> 00:49:13,791
How did you start
in that line of work?
476
00:49:13,875 --> 00:49:17,250
I got kicked out of a house
where I worked as a live-in maid.
477
00:49:19,208 --> 00:49:24,833
Do you know the client’s name,
the one who brought you here?
478
00:49:28,041 --> 00:49:31,541
His name is Esteban.
I can’t recall his last name.
479
00:49:31,666 --> 00:49:34,875
He was a friend of Gisela.
480
00:49:34,958 --> 00:49:36,708
He got us the apartment.
481
00:49:36,791 --> 00:49:39,750
Not this apartment,
the one that we had downtown
482
00:49:39,833 --> 00:49:42,000
and shared with other girls.
483
00:49:42,083 --> 00:49:45,583
- How old were the girls?
- All of age.
484
00:49:46,125 --> 00:49:49,458
Either way we didn’t last long there
because the place was awful.
485
00:49:49,541 --> 00:49:52,916
We left. When Gisela got a place
I left with her.
486
00:49:53,000 --> 00:49:55,541
All right.
And you’d already had the baby?
487
00:49:55,916 --> 00:49:59,000
No, but I was really skinny
and it wasn’t noticeable.
488
00:49:59,333 --> 00:50:02,166
Guys look at your boobs,
not your belly.
489
00:50:04,916 --> 00:50:06,958
How was the birth?
490
00:50:08,708 --> 00:50:10,750
I had him at home.
491
00:50:12,375 --> 00:50:15,125
I was getting fucked
and my water broke.
492
00:50:15,208 --> 00:50:17,416
Aha... And... Erm...
493
00:50:18,416 --> 00:50:21,000
Were there any complications?
494
00:50:22,750 --> 00:50:26,416
Sorry. I had him
at the Sardá Maternity Hospital.
495
00:50:29,083 --> 00:50:30,958
Sorry. Do you need anything else?
496
00:50:31,041 --> 00:50:32,166
Sorry. I didn’t...
497
00:50:32,250 --> 00:50:35,875
What’s it like living with Gisela?
How do you manage?
498
00:50:35,958 --> 00:50:38,041
Do you share the expenses,
the rent?
499
00:50:38,291 --> 00:50:40,041
We both do our parts,
we both work.
500
00:50:40,541 --> 00:50:42,125
Who lives in the apartment?
501
00:50:42,208 --> 00:50:44,416
Dante and us.
502
00:50:44,500 --> 00:50:47,083
While you work,
who do you leave the baby with?
503
00:50:50,125 --> 00:50:52,125
Do you have children?
504
00:50:52,833 --> 00:50:56,208
Do you pay for a nanny,
or does your wife take care of them?
505
00:50:56,333 --> 00:51:00,083
You pay rent, right?
With your job.
506
00:51:00,708 --> 00:51:03,125
Well, imagine. Me too.
507
00:51:03,583 --> 00:51:05,708
I need my phone.
Who do I need to ask for it?
508
00:51:05,791 --> 00:51:08,250
Fine, when we finish
I’ll find out for you.
509
00:51:08,875 --> 00:51:11,125
- Do you want to tell me anything else?
- No.
510
00:51:11,208 --> 00:51:12,583
No, I really don’t.
511
00:51:12,666 --> 00:51:16,041
Gisela is my friend, she works just
like me, I need you to get her out.
512
00:51:16,500 --> 00:51:19,833
You’ll come back and know
that I am Jehovah the Lord.
513
00:51:19,916 --> 00:51:21,291
Hallelujah.
514
00:51:21,375 --> 00:51:23,958
As the Lord says,
there shouldn’t be lies.
515
00:51:24,041 --> 00:51:26,833
Because this is God’s truth,
God’s commandment.
516
00:51:26,916 --> 00:51:28,791
He has to teach the entire world.
517
00:51:28,875 --> 00:51:32,625
A good Christian has to teach
this commandment of God’s law.
518
00:51:32,958 --> 00:51:35,916
Because God has put
the earthly law here on earth
519
00:51:36,041 --> 00:51:38,958
for human kind to also obey, right?
520
00:51:39,041 --> 00:51:42,708
God has put, also in Heaven,
there’s God’s law.
521
00:51:42,791 --> 00:51:45,416
It’s perfect.
Glory to the Lord.
522
00:51:45,708 --> 00:51:48,000
Eternal glory and obedience
is there, brothers,
523
00:51:48,083 --> 00:51:51,500
for our soul’s salvation.
Glory to the Lord.
524
00:51:51,583 --> 00:51:53,583
We’re also going to read
525
00:51:54,166 --> 00:51:59,291
Book of Psalms.
Chapter 56, verse 8.
526
00:51:59,375 --> 00:52:01,000
In this afternoon we are learning
527
00:52:01,083 --> 00:52:03,041
everything that was written
in the Bible.
528
00:54:17,416 --> 00:54:19,166
Let me see, son.
529
00:54:20,125 --> 00:54:21,833
Give it to me.
530
00:54:22,125 --> 00:54:23,625
Wait...
531
00:54:24,458 --> 00:54:26,333
Wait, I want to...
532
00:54:26,583 --> 00:54:29,750
Okay, don’t get angry.
Come on. Here.
533
00:54:30,291 --> 00:54:31,958
You’re welcome.
534
00:54:32,041 --> 00:54:33,666
I’m done.
535
00:54:33,916 --> 00:54:35,791
We’re going home?
536
00:54:35,875 --> 00:54:37,875
Let’s go.
Can I have the newspaper?
537
00:54:37,958 --> 00:54:39,250
Yes.
538
00:54:41,041 --> 00:54:44,958
- We’re going home!
- We’re going home!
539
00:54:45,250 --> 00:54:46,875
We’re going home...
540
00:54:50,416 --> 00:54:52,333
What did you take?
541
00:55:05,291 --> 00:55:09,125
Oh, no. No, no...
542
00:55:09,625 --> 00:55:13,166
This is a mess. It can’t be.
543
00:55:14,375 --> 00:55:17,583
- Look what you did.
- Do you have a brush or a thinner comb?
544
00:55:18,041 --> 00:55:19,958
Where did you go?
545
00:55:21,166 --> 00:55:24,583
You don’t have any money
and you missed work.
546
00:55:25,333 --> 00:55:28,625
I don’t take care of the boy
so you can go motorcycle riding.
547
00:55:29,083 --> 00:55:32,791
Román took me to see an apartment.
Gisela couldn’t go.
548
00:55:33,916 --> 00:55:35,875
Did you take money
out of the register?
549
00:55:36,166 --> 00:55:38,875
200 pesos, to charge my phone.
550
00:55:39,125 --> 00:55:41,250
I was going to tell you
but you were asleep.
551
00:55:41,333 --> 00:55:44,791
Don’t ever take money out
of the register without permission.
552
00:55:45,166 --> 00:55:48,166
I’m not asking you to leave now,
because of the little one.
553
00:55:49,791 --> 00:55:53,375
- This is the end.
- I’m going to get a job.
554
00:55:53,458 --> 00:55:56,958
Oh yeah... I already know
what kind of work you like to do.
555
00:55:57,041 --> 00:55:59,083
No, baby, no. No, no.
556
00:55:59,458 --> 00:56:02,041
And hurry, you don’t live alone.
557
00:56:03,750 --> 00:56:06,000
Come, let’s see.
Give me your hands.
558
00:56:06,083 --> 00:56:07,833
- Want to help me get dressed?
- Boobie.
559
00:56:07,916 --> 00:56:09,875
- Do you help me get dressed?
- Boobie.
560
00:56:09,958 --> 00:56:11,916
- No, not now.
- Boobie.
561
00:56:12,000 --> 00:56:13,500
No, not now.
562
00:56:13,583 --> 00:56:15,000
Boobie.
563
01:00:05,000 --> 01:00:06,458
- Hello.
- Hi.
564
01:00:06,541 --> 01:00:08,416
- How are you?
- Fine.
565
01:00:11,708 --> 01:00:15,875
Get out, get out.
Get out.
566
01:00:17,958 --> 01:00:19,625
Look at how she leaves.
567
01:00:19,708 --> 01:00:21,125
Slut.
568
01:00:49,916 --> 01:00:51,916
I have 800, is it okay?
569
01:00:55,666 --> 01:00:57,791
I don’t have enough for a hotel.
570
01:00:57,875 --> 01:01:02,375
- No, I don’t like it on the street.
- Okay, you pay for it.
571
01:01:02,625 --> 01:01:04,958
500 for the fuck,
300 for the room.
572
01:01:07,625 --> 01:01:10,250
Fine, okay,
but let’s go right now.
573
01:01:30,375 --> 01:01:31,875
What are you doing?
574
01:01:31,958 --> 01:01:33,791
What’s the matter?
575
01:01:35,000 --> 01:01:37,166
Sit correctly.
Girl, what are you doing?
576
01:01:39,083 --> 01:01:44,500
What are you doing? You’re going
to get yourself killed. Sit correctly.
577
01:01:46,666 --> 01:01:49,583
- Do you know any place around here?
- Yeah.
578
01:01:49,666 --> 01:01:51,958
If you turn on La Rioja there’s one.
579
01:01:52,041 --> 01:01:54,291
- Let’s go to that one, okay?
- Okay.
580
01:01:59,333 --> 01:02:01,250
What happened? Are you lost?
581
01:02:01,333 --> 01:02:03,458
You need some tanning lotion
to be here...
582
01:02:03,750 --> 01:02:05,375
This is not your usual spot.
583
01:02:05,458 --> 01:02:09,166
- Sometimes.
- You’re lying, I never saw you, Whitie.
584
01:02:15,041 --> 01:02:16,541
Can we do it the other way?
585
01:02:16,625 --> 01:02:20,833
500 for the room and 300 for you?
So we can have a better room?
586
01:02:20,916 --> 01:02:23,000
Don’t fuck with me
because I’ll get out of the car.
587
01:02:56,875 --> 01:02:58,958
Yeah!
588
01:03:02,958 --> 01:03:05,958
Eh! Eh! What’s the matter, girl?
Come on, try it.
589
01:03:06,041 --> 01:03:08,583
Come on, dance a little.
590
01:03:10,666 --> 01:03:13,750
Oh, yeah, like that.
591
01:03:13,833 --> 01:03:16,416
Yeah, look at that...
592
01:03:20,416 --> 01:03:22,250
Yeah...
593
01:03:22,375 --> 01:03:24,166
Oh, God...
594
01:03:32,791 --> 01:03:35,208
Let’s see, sweetie.
I’ll help you.
595
01:03:36,416 --> 01:03:38,416
Let’s see, honey...
596
01:03:42,250 --> 01:03:44,291
Slowly...
597
01:03:47,208 --> 01:03:49,000
There you go.
598
01:03:49,791 --> 01:03:52,583
Let’s see... Come...
599
01:03:53,083 --> 01:03:54,916
Yeah...
600
01:03:56,625 --> 01:03:59,916
- Stop.
- No, keep it on.
601
01:04:02,500 --> 01:04:04,458
Go slowly, baby.
602
01:04:23,166 --> 01:04:26,500
- No, baby, not like that, no.
- Come on, just a little.
603
01:04:26,583 --> 01:04:28,625
- No, not the backdoor.
- Come on, help me.
604
01:04:28,708 --> 01:04:31,000
No, slowly, come here, slowly.
I’ll guide you.
605
01:04:31,083 --> 01:04:32,723
- Come on, a little bit.
- I’ll guide you.
606
01:04:32,791 --> 01:04:34,684
- Come on, please, do it. Don’t be mean.
- No! No!
607
01:04:34,708 --> 01:04:37,625
- No, not from behind.
- A little bit.
608
01:04:37,708 --> 01:04:39,809
- No, I’ll put you in... Stop!
- Come on, a little bit.
609
01:04:39,833 --> 01:04:41,559
- Come on, a little bit.
- No, not from behind.
610
01:04:41,583 --> 01:04:44,250
- I’m leaving.
- Come on, do it.
611
01:04:44,375 --> 01:04:46,708
Come on, don’t leave.
612
01:04:46,958 --> 01:04:50,750
- Come on.
- Fine, I’ll put you in place myself.
613
01:04:56,916 --> 01:04:58,750
Oh, slowly.
614
01:05:01,416 --> 01:05:03,500
There we go, sweetie.
615
01:05:04,958 --> 01:05:07,000
Oh, baby, come on.
616
01:05:07,791 --> 01:05:11,708
Come on, slut.
Come on, whore, come on.
617
01:05:12,166 --> 01:05:14,916
- Come on, tell me something.
- Yeah, baby, yeah.
618
01:05:15,000 --> 01:05:16,833
Fuck me!
619
01:05:18,125 --> 01:05:20,125
Let’s see, baby.
620
01:05:22,166 --> 01:05:24,291
Let me, baby.
621
01:05:33,041 --> 01:05:35,458
There it is. Come.
622
01:05:36,458 --> 01:05:38,666
Slowly, baby.
623
01:05:42,375 --> 01:05:45,083
- Here we go.
- Yeah, baby. Come on.
624
01:05:45,166 --> 01:05:47,166
Fuck me, baby.
625
01:05:48,666 --> 01:05:50,541
- There you go.
- Oh, yes, sweetie.
626
01:05:50,625 --> 01:05:54,541
- Come on, slut, come on.
- Come on, sweetie, fuck me.
627
01:05:55,541 --> 01:05:59,541
- Oh, yes, baby.
- There it is, come on, whore.
628
01:05:59,916 --> 01:06:02,083
Come on, slut. Tell me, come on.
629
01:06:02,166 --> 01:06:07,000
Come on, baby, fuck me.
Fuck me with that hard dick.
630
01:06:08,083 --> 01:06:10,958
- Oh yeah, baby, fuck me.
- Come on, more.
631
01:06:11,041 --> 01:06:14,458
Baby, stick it in me like that,
yeah, sweetie.
632
01:06:14,708 --> 01:06:18,291
- Like that, baby.
- Come on, slut.
633
01:06:20,666 --> 01:06:23,041
- Oh, like that, baby, fuck me.
- Whore.
634
01:06:23,125 --> 01:06:26,125
- Come on, baby, fuck me.
- Come on, whore.
635
01:06:26,208 --> 01:06:29,083
Yes, baby, yes, sweetie. Fuck me.
636
01:06:30,166 --> 01:06:33,125
- Yeah...
- Like that. Stick it all in me, baby.
637
01:06:33,208 --> 01:06:36,000
- Yeah...
- Come on, baby, fuck me.
638
01:06:36,083 --> 01:06:39,375
- Say dirty things to me, come on, pig.
- Come on, asshole, fuck me.
639
01:06:40,083 --> 01:06:45,000
Yeah, motherfucker.
Motherfucker, fucker, come on, fuck me.
640
01:06:45,583 --> 01:06:49,416
- Come on, motherfucker, asshole.
- Come on, slut.
641
01:06:50,000 --> 01:06:54,000
Asshole, motherfucker, fuck me.
642
01:06:55,333 --> 01:06:57,166
- Asshole, dick.
- Come on, go on.
643
01:06:57,458 --> 01:07:00,208
- Come on, asshole, son of a bitch.
- Yeah, like that, whore.
644
01:07:00,291 --> 01:07:02,666
Whore, whore, whore. Yeah...
645
01:07:02,750 --> 01:07:05,750
Son of a bitch!
Come on, asshole, fuck me!
646
01:07:05,833 --> 01:07:07,000
- Yeah.
- Asshole.
647
01:07:07,083 --> 01:07:11,083
- Come on, slut, like that, come on.
- Son of a bitch, turd, come on, fucker.
648
01:07:13,916 --> 01:07:19,166
Asshole, turd, come on,
motherfucker, come on.
649
01:07:20,750 --> 01:07:23,750
Yeah, finish once and for all,
son of a bitch.
650
01:07:23,833 --> 01:07:25,875
- Motherfucker!
- Yeah, slut, go on!
651
01:07:25,958 --> 01:07:28,625
- Asshole!
- Yeah, slut, tell me!
652
01:07:28,708 --> 01:07:30,875
- Come on.
- Come on, asshole.
653
01:07:31,000 --> 01:07:34,791
Come on, son of a bitch!
Come on, come on!
654
01:07:40,208 --> 01:07:41,875
Motherfucker.
655
01:07:41,958 --> 01:07:43,666
- Come on, turd.
- Come on, slut.
656
01:07:43,958 --> 01:07:45,041
Come on, whore, come on.
657
01:07:45,125 --> 01:07:47,666
- Tell me.
- Come on, fucker, son of a bitch.
658
01:07:47,750 --> 01:07:49,666
- Tramp, whore.
- Fucker, fucker, fucker.
659
01:07:49,750 --> 01:07:52,583
- You like fucking, right?
- Fucker, asshole, turd.
660
01:07:53,291 --> 01:07:54,791
Son of a bitch!
661
01:07:54,875 --> 01:07:56,291
Fucking son of a bitch...
662
01:07:57,291 --> 01:07:59,500
Son of a bitch, fuck me!
663
01:08:29,916 --> 01:08:31,875
Do you want to drink a little?
664
01:08:39,875 --> 01:08:41,708
Did you like that, slut?
665
01:08:43,875 --> 01:08:45,791
Do you want another round?
666
01:08:46,541 --> 01:08:49,666
- I’m kidding.
- Where are my things?
667
01:08:49,750 --> 01:08:51,333
What do I know?
668
01:09:15,833 --> 01:09:17,666
Bitch!
669
01:09:19,791 --> 01:09:22,791
Catch her! Motherfucker!
670
01:09:30,083 --> 01:09:32,375
I’ll catch you, bitch!
671
01:09:45,000 --> 01:09:46,916
I don’t know,
she turned into a ghost.
672
01:09:47,000 --> 01:09:48,875
I don’t know...
673
01:10:00,750 --> 01:10:02,250
I don’t know...
674
01:11:15,208 --> 01:11:17,500
Motherfucker, you slut!
You cheeky cunt!
675
01:11:17,583 --> 01:11:19,666
Motherfucking bitch!
676
01:14:11,958 --> 01:14:13,708
Muah, muah, muah...
677
01:14:13,791 --> 01:14:16,833
Where’s my nose?
Here’s my nose.
678
01:14:17,375 --> 01:14:21,833
There’s your nose.
Oh, what a nice nose.
679
01:14:21,916 --> 01:14:25,166
Oh, poor thing, he got in my bed.
680
01:14:26,291 --> 01:14:30,250
He was crying, he was wet.
Oh, oh, oh, my nose.
681
01:14:32,000 --> 01:14:37,625
No, no, no. I don’t want the money
right now. Save it for a room.
682
01:14:38,333 --> 01:14:41,500
Yes? I’ll keep him
until you get settled in.
683
01:14:41,583 --> 01:14:42,958
We’re going.
684
01:14:43,041 --> 01:14:46,708
No, don’t be a bitch.
Where are you going to take him?
685
01:14:47,166 --> 01:14:50,375
- It’s my problem.
- But leave him here with me.
686
01:14:50,458 --> 01:14:52,375
- Give me the boy.
- No, leave him with me.
687
01:14:52,458 --> 01:14:54,625
Andrea, leave him, Andrea.
688
01:14:55,208 --> 01:14:58,500
- Leave him with me.
- Give him to me!
689
01:14:58,583 --> 01:15:00,666
Leave him with me.
690
01:15:03,041 --> 01:15:05,541
- Give me the boy!
- Leave him here, whore.
691
01:15:05,625 --> 01:15:07,916
- It’s okay, baby...
- What’s going on?
692
01:15:08,041 --> 01:15:10,250
Calm down!
693
01:15:11,791 --> 01:15:14,166
- Tell her to give me the baby!
- I told you to calm down!
694
01:15:14,250 --> 01:15:16,583
- Andrea, bitch!
- She’s going to give him to you.
695
01:15:16,666 --> 01:15:19,125
- Give me my son!
- Andrea, give her the baby!
696
01:15:19,208 --> 01:15:21,184
- Tell her! Give him to me!
- It’s her son! Let her have him!
697
01:15:21,208 --> 01:15:23,958
Give him to me!
Give my my baby!
698
01:15:35,750 --> 01:15:40,041
Oh, baby, you’re all agitated.
Calm down.
699
01:15:43,166 --> 01:15:45,416
Calm down, baby, it’s okay.
700
01:15:45,500 --> 01:15:48,000
It’s okay, it’s okay, look at me.
Do you want boobie?
701
01:15:48,583 --> 01:15:50,500
Yeah? Okay, wait.
702
01:15:53,333 --> 01:15:54,833
Okay...
703
01:15:55,375 --> 01:15:57,250
I have to take off my clothes.
704
01:16:00,458 --> 01:16:02,083
Wait, son.
705
01:16:07,958 --> 01:16:09,125
Here.
706
01:16:09,375 --> 01:16:11,541
There you go.
Here. Wait, wait.
707
01:16:27,083 --> 01:16:30,375
- Here. Calm down.
- Don’t touch me.
708
01:16:42,083 --> 01:16:45,125
It’s okay, it’s okay, baby.
709
01:16:47,833 --> 01:16:49,708
Come, my love, sit.
710
01:16:55,625 --> 01:16:59,333
Okay, so you’re going
to take the night shift?
711
01:17:00,000 --> 01:17:01,708
It’s fine.
712
01:17:03,041 --> 01:17:05,250
That way
you can take care of the baby.
713
01:17:05,708 --> 01:17:08,833
You know they’re eight hour shifts,
the same for all?
714
01:17:09,500 --> 01:17:12,083
Look here, people come
and go all the time.
715
01:17:12,208 --> 01:17:14,958
So it has to be always right,
it has to be clean.
716
01:17:15,041 --> 01:17:17,125
We have a cleaning lady that comes,
717
01:17:17,208 --> 01:17:19,041
but each one
takes care of their own things.
718
01:17:19,125 --> 01:17:24,250
Imagine, there’s twelve of us,
we don’t want the dirty ones.
719
01:17:25,500 --> 01:17:27,416
You do everything?
720
01:17:27,500 --> 01:17:28,666
Yes.
721
01:17:28,750 --> 01:17:32,750
Okay, there is a single cost.
It’s 800. Fifty for the house.
722
01:17:33,416 --> 01:17:37,875
If you think about staying here,
it’s 70/30.
723
01:17:38,166 --> 01:17:40,708
And... that’s it.
724
01:17:42,125 --> 01:17:45,333
You handle the food on your own terms.
Do you want to ask me any questions?
725
01:17:45,416 --> 01:17:47,708
- Do you have any doubts?
- No.
726
01:17:48,083 --> 01:17:51,208
- Good, we’ll start when you want.
- Thank you.
727
01:17:52,000 --> 01:17:55,041
Good, great. Awesome, welcome.
728
01:17:57,083 --> 01:17:59,791
Let me show you.
She’s horrible.
729
01:18:00,250 --> 01:18:02,625
But didn’t you see?
She hung up the photo.
730
01:18:02,708 --> 01:18:05,750
The only thing
hanging are her boobs.
731
01:18:06,583 --> 01:18:08,833
- She’s so ugly.
- What? She works here?
732
01:18:08,916 --> 01:18:11,625
Yeah, and you have no idea
how much...
733
01:18:13,125 --> 01:18:16,125
Dude, stop eating so many cookies.
734
01:18:16,208 --> 01:18:19,750
Hey, doesn’t that make you
nauseated when you are there...?
735
01:18:20,958 --> 01:18:25,291
- She’s so disgusting...
- You’re a real brute...
736
01:18:35,416 --> 01:18:37,666
And why “Alanis”,
because of the actress?
737
01:18:37,958 --> 01:18:41,000
- No, she’s a singer.
- She wasn’t a model?
738
01:18:41,083 --> 01:18:43,125
Okay, and what’s your name?
739
01:18:44,041 --> 01:18:45,541
- Alanis.
- No.
740
01:18:45,625 --> 01:18:48,708
- Your name isn’t Alanis.
- What’s your mommy’s name?
741
01:18:48,791 --> 01:18:50,791
- Steffi...
- No...
742
01:18:51,666 --> 01:18:54,375
You don’t need to be called Alanis
with that name.
743
01:18:55,333 --> 01:18:57,583
Really trampy.
744
01:18:59,083 --> 01:19:01,375
He said tramp!
745
01:19:01,458 --> 01:19:03,250
He already learned.
746
01:19:04,250 --> 01:19:06,500
No, baby. Here, here!
747
01:19:06,583 --> 01:19:08,291
Tramp.
748
01:19:08,375 --> 01:19:10,541
Here, here, look.
749
01:19:10,625 --> 01:19:13,000
No, I didn’t buy water.
Do I give him tap water?
750
01:19:13,083 --> 01:19:15,958
- Put some water in it.
- Tramp... He wants a cookie.
751
01:19:22,708 --> 01:19:26,500
Calm down, he’s not going to miss you
with so many boobs around.
752
01:19:37,333 --> 01:19:39,125
Hi, sweetie.
=
Encoded By SHQ & Uplaoded By XpoZ
https://facebook.com/xpoztorrents
57856