Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,069 --> 00:00:08,069
Subtitles by OnDemandKorea
2
00:00:08,070 --> 00:00:11,086
That's a photo of my daughter when she was little. I must have dropped it.
3
00:00:16,258 --> 00:00:17,258
Adopted?
4
00:00:17,406 --> 00:00:20,070
There was an orphanage that my mom and I used to go to.
5
00:00:20,461 --> 00:00:22,652
That's where I met So-jung for the first time.
6
00:00:24,250 --> 00:00:31,343
- Eun-hee. Eun-hee, I'm scared. - Eun-ah!
7
00:00:44,484 --> 00:00:45,484
Here you go.
8
00:00:48,461 --> 00:00:50,679
I hope you'll recover soon.
9
00:00:51,781 --> 00:00:53,859
Yes. Thank you for coming.
10
00:00:54,359 --> 00:00:55,359
Good-bye.
11
00:01:15,336 --> 00:01:17,671
Hi. How did it go?
12
00:01:20,453 --> 00:01:22,859
Goodness. That's true.
13
00:01:24,320 --> 00:01:26,015
It was a tough decision.
14
00:01:28,023 --> 00:01:29,023
Yes.
15
00:01:29,461 --> 00:01:31,394
Eun-hee visited me with dinner.
16
00:01:33,070 --> 00:01:35,062
She seemed to have come because she was worried
17
00:01:36,125 --> 00:01:37,977
about me, but she didn't look well either.
18
00:01:38,352 --> 00:01:40,023
She was very pale.
19
00:01:42,102 --> 00:01:43,687
Okay. Bye.
20
00:01:51,914 --> 00:01:53,546
(Episode 65)
21
00:02:00,117 --> 00:02:01,406
My little sister Eun-ah was...
22
00:02:03,234 --> 00:02:04,301
My Eun-ah was...
23
00:02:13,438 --> 00:02:14,438
She was alive.
24
00:02:18,031 --> 00:02:20,148
She was safe, and she grew up so well.
25
00:02:24,133 --> 00:02:25,687
Eun-ah.
26
00:02:28,195 --> 00:02:29,335
She was alive.
27
00:02:30,727 --> 00:02:33,132
You were living so close to me.
28
00:02:33,656 --> 00:02:34,882
I didn't know.
29
00:02:35,500 --> 00:02:36,500
Eun-ah.
30
00:03:03,039 --> 00:03:04,273
What's wrong with you?
31
00:03:07,015 --> 00:03:08,992
Why are you being so pathetic?
32
00:03:10,094 --> 00:03:11,165
Is this your new plan?
33
00:03:12,563 --> 00:03:13,901
You don't need to do this.
34
00:03:14,398 --> 00:03:16,878
My dad and brother have all fallen for you.
35
00:03:18,297 --> 00:03:22,773
Because of you, it's the first time I realized that pity could be used as a weapon.
36
00:03:24,578 --> 00:03:27,593
Stop acting like you're so kind and pitiful.
37
00:03:52,508 --> 00:03:56,507
Eun-hee, what's wrong?
38
00:04:02,211 --> 00:04:05,671
Oh my goodness. What's wrong? Did Gun-woo's father say something to you?
39
00:04:06,437 --> 00:04:09,166
- Did he tell you to break up with Gun-woo? - It's not that...
40
00:04:09,191 --> 00:04:11,281
Then what is it?
41
00:04:12,461 --> 00:04:16,710
What on earth is this about? Why are you lamenting so hard?
42
00:04:19,906 --> 00:04:20,906
Eun-ah...
43
00:04:25,445 --> 00:04:27,070
I saw Eun-ah.
44
00:04:28,297 --> 00:04:30,382
My sister!
45
00:04:31,703 --> 00:04:35,266
What do you mean you saw Eun-ah?
46
00:04:38,039 --> 00:04:40,757
How did you see her?
47
00:04:41,945 --> 00:04:43,656
Is she alive?
48
00:04:44,742 --> 00:04:45,781
So-jung is...
49
00:04:46,922 --> 00:04:49,304
So-jung is...
50
00:04:51,297 --> 00:04:52,297
Eun-ah.
51
00:04:54,523 --> 00:04:55,656
Did you have a dream?
52
00:04:56,257 --> 00:04:57,820
I feel like I'm dreaming, too.
53
00:04:58,906 --> 00:04:59,999
But it's true.
54
00:05:00,952 --> 00:05:04,632
At Mr. Lee's hospital room, I saw a picture of So-jung
55
00:05:04,657 --> 00:05:07,734
when she was little, and she really is Eun-ah.
56
00:05:08,905 --> 00:05:11,773
Myoung-sun, how can we meet like this?
57
00:05:12,867 --> 00:05:17,234
How can Eun-ah be So-jung?
58
00:05:24,953 --> 00:05:26,788
What bolt out of the blue is this?
59
00:05:27,406 --> 00:05:28,757
Is this a blessing?
60
00:05:29,820 --> 00:05:32,296
She's Eun-ah?
61
00:05:47,007 --> 00:05:50,062
So this Eun-ah is So-jung?
62
00:05:50,859 --> 00:05:51,859
Yes.
63
00:05:53,750 --> 00:05:56,217
I'm going to die from a heart attack.
64
00:05:57,625 --> 00:05:59,765
How did you manage to leave that hospital room?
65
00:06:00,726 --> 00:06:03,070
I don't know. I was out of my mind.
66
00:06:04,156 --> 00:06:06,423
I can't believe this is happening.
67
00:06:08,101 --> 00:06:09,901
How come So-jung doesn't...?
68
00:06:11,328 --> 00:06:16,413
- Never mind. It's been a long time. You didn't even recognize her. - You're right.
69
00:06:17,585 --> 00:06:22,343
But didn't you say she doesn't remember anything before she was adopted? Why is that?
70
00:06:23,273 --> 00:06:25,812
I don't know the details. I need to ask Gun-woo.
71
00:06:27,000 --> 00:06:30,452
The only thing we know is that I sent her to the wrong house to
72
00:06:30,477 --> 00:06:33,820
be adopted and the last time I talked to her was on the phone.
73
00:06:35,320 --> 00:06:37,281
You didn't do anything wrong.
74
00:06:37,992 --> 00:06:41,312
You sent her because they said she'll live well there after the surgery.
75
00:06:41,836 --> 00:06:44,382
Back then, that was the best choice.
76
00:06:44,929 --> 00:06:46,382
Still, I shouldn't have sent her.
77
00:06:47,945 --> 00:06:49,478
I regretted it so much.
78
00:06:50,344 --> 00:06:51,984
I'm glad she's been living well.
79
00:06:52,992 --> 00:06:55,421
Yes. That's a very good thing.
80
00:06:56,843 --> 00:06:59,526
When I look at Gun-woo, I know how well she was treated. She
81
00:06:59,551 --> 00:07:02,013
was treated so well that she turned into a spoiled brat.
82
00:07:02,773 --> 00:07:04,984
I guess. She was like that when she was little, too.
83
00:07:05,617 --> 00:07:10,007
What? You always spoiled her, so she was always a bit bratty.
84
00:07:11,226 --> 00:07:13,826
Seems like Eun-ah is So-jung after all.
85
00:07:14,453 --> 00:07:16,984
Eun-ah was just sensitive because her eyes were bad.
86
00:07:19,492 --> 00:07:21,437
She must have gotten an eye surgery.
87
00:07:22,288 --> 00:07:24,538
Right? It seems so, doesn't it?
88
00:07:26,148 --> 00:07:27,507
Thank goodness.
89
00:07:28,445 --> 00:07:30,718
I really need to pay Mr. Lee back for his kindness.
90
00:07:31,108 --> 00:07:34,278
Seriously. I want to run over to him and bow at his feet.
91
00:07:36,320 --> 00:07:39,648
So Eun-ah had met a good family and has been living well all this time.
92
00:07:40,344 --> 00:07:47,073
Our hearts had broken when we had sent her away.
93
00:07:49,109 --> 00:07:53,929
So you don't need to feel guilty anymore, Eun-hee. Okay?
94
00:08:02,008 --> 00:08:04,687
Back then, you didn't know anything either.
95
00:08:06,867 --> 00:08:10,101
When you were eleven years old, you had persistently
96
00:08:10,316 --> 00:08:12,390
made your way to Incheon just to go to her.
97
00:08:13,327 --> 00:08:15,695
I didn't think I would ever be able to see Eun-ah again.
98
00:08:16,961 --> 00:08:18,228
Let's tell Gun-woo.
99
00:08:18,695 --> 00:08:19,695
No.
100
00:08:20,656 --> 00:08:23,695
So-jung left home because of me.
101
00:08:24,969 --> 00:08:26,695
Then do we just pretend nothing happen?
102
00:08:27,554 --> 00:08:31,585
Let's think about what we have to do. I'm just so stunned right now.
103
00:08:32,804 --> 00:08:37,273
I lived with her for six years, but he's been with her for twenty years.
104
00:08:37,898 --> 00:08:39,245
It will be harder for him.
105
00:08:39,540 --> 00:08:43,507
That's true, since we only remember six-year-old Eun-ah.
106
00:08:43,890 --> 00:08:44,890
Yes.
107
00:08:45,992 --> 00:08:46,992
I'm here.
108
00:08:47,742 --> 00:08:50,809
- Are you in the room? - Oh, no. It's Gun-woo.
109
00:08:58,804 --> 00:09:03,241
- The light isn't on in the living room. What are you doing? - Oh, it's not?
110
00:09:09,726 --> 00:09:10,726
Are you sick?
111
00:09:11,383 --> 00:09:13,757
Me? No. I'm just...
112
00:09:14,820 --> 00:09:20,023
My father said you were pale. He was worried you were sick.
113
00:09:21,085 --> 00:09:23,694
The world is filled with kind people. If we
114
00:09:23,719 --> 00:09:26,504
take one person out, there will be world peace.
115
00:09:27,039 --> 00:09:28,898
Park Bok-ae, you're out!
116
00:09:37,992 --> 00:09:39,017
Are you really okay?
117
00:09:39,344 --> 00:09:43,359
Yes, I'm okay. Tell your father I said thank you.
118
00:09:44,312 --> 00:09:45,312
Sure.
119
00:09:45,570 --> 00:09:49,366
Gun-woo, your father seems like a really good person.
120
00:09:50,773 --> 00:09:53,843
Why? Did he say something to you?
121
00:09:54,859 --> 00:09:55,859
No.
122
00:09:58,140 --> 00:09:59,257
Gun-woo...
123
00:10:00,508 --> 00:10:01,575
About So-jung...
124
00:10:02,383 --> 00:10:04,353
How old was she when she came to your house?
125
00:10:06,945 --> 00:10:08,012
Seven years old.
126
00:10:08,609 --> 00:10:12,999
My father named her and gave her a birthday. After that, she entered school.
127
00:10:13,664 --> 00:10:14,664
Birthday?
128
00:10:15,070 --> 00:10:16,070
Yes.
129
00:10:16,273 --> 00:10:19,445
She didn't know her birthday, so we made it the day she came to our house.
130
00:10:20,562 --> 00:10:21,929
It's already been twenty years.
131
00:10:25,758 --> 00:10:27,195
Seriously, what's wrong?
132
00:10:31,062 --> 00:10:32,195
You have a fever.
133
00:10:33,109 --> 00:10:34,642
Myoung-sun. Myoung-sun.
134
00:10:36,311 --> 00:10:37,452
Yeah?
135
00:10:40,250 --> 00:10:42,804
Are you sick, too? Why do both of you have red eyes?
136
00:10:43,710 --> 00:10:46,374
Huh? Oh, did I catch it from her?
137
00:10:46,898 --> 00:10:50,356
- You should hurry up and leave before you catch it, too. - Yes. Go.
138
00:10:51,499 --> 00:10:53,109
This won't do. Let's go to the hospital.
139
00:10:53,134 --> 00:10:57,241
She's fine. Just go. I'll give her medicine.
140
00:11:09,015 --> 00:11:11,506
Bye, Myoung-sun. I have to go back to the company.
141
00:11:11,883 --> 00:11:16,593
Gun-woo, where did your sister go? What's the situation right now?
142
00:11:19,226 --> 00:11:20,226
So-jung?
143
00:11:20,859 --> 00:11:24,687
Never mind. Let's talk. Let's go to your office together. Wait here.
144
00:11:28,219 --> 00:11:30,976
- Dissolution of adoption? - That's why my father collapsed.
145
00:11:34,374 --> 00:11:37,288
Then she does love you, doesn't she?
146
00:11:41,897 --> 00:11:45,186
- I had a feeling this would happen. - I didn't even imagine this would happen.
147
00:11:45,640 --> 00:11:46,874
I still don't believe it.
148
00:11:51,187 --> 00:11:52,720
I'm going crazy lately.
149
00:11:54,969 --> 00:11:57,218
Don't tell Eun-hee about the dissolution of adoption.
150
00:11:58,422 --> 00:11:59,422
Okay.
151
00:12:00,734 --> 00:12:04,343
How on earth are we supposed to solve this?
152
00:12:08,672 --> 00:12:09,866
What are you doing?
153
00:12:11,484 --> 00:12:16,148
Ha-yoon's hair must be falling out. They're all over the pillow.
154
00:12:18,211 --> 00:12:20,824
That has dust on it! Why are you cleaning the pillow with that?
155
00:12:20,849 --> 00:12:23,421
It's going to end up in the washer anyways.
156
00:12:23,446 --> 00:12:26,316
Don't you remember I told you to wash Ha-yoon's things with your hands?
157
00:12:27,320 --> 00:12:31,952
If I paid you more than a regular housekeeper, then you should do as I say!
158
00:12:32,383 --> 00:12:35,429
I can't work like this anymore! It's too burdensome!
159
00:12:36,844 --> 00:12:37,999
Please hire someone else.
160
00:12:50,945 --> 00:12:55,249
Mi-sook, you need to stay home today. The housekeeper left.
161
00:12:55,492 --> 00:12:57,640
I have a lot of important things to do today.
162
00:12:57,883 --> 00:13:00,797
Don't do this to me. Call his real parents.
163
00:13:00,822 --> 00:13:03,382
- You're not making much anyways! - Mom.
164
00:13:05,195 --> 00:13:06,195
What's wrong?
165
00:13:07,758 --> 00:13:09,702
- The housekeeper left. - Why?
166
00:13:10,249 --> 00:13:12,288
Why else? It's obvious.
167
00:13:12,898 --> 00:13:14,882
She probably left because of my mom's lectures.
168
00:13:14,907 --> 00:13:17,062
She always lectures and disrespects people.
169
00:13:17,734 --> 00:13:21,437
So she wants me to come home. She said I wasn't making much anyways.
170
00:13:22,883 --> 00:13:24,077
I guess that's true.
171
00:13:24,102 --> 00:13:26,702
- Hey. - All right. I was just kidding.
172
00:13:27,640 --> 00:13:30,640
I was going to tell her I can't come home, but she hung up on me.
173
00:13:31,250 --> 00:13:34,218
Anyways, she thinks I'm the easy one.
174
00:13:34,406 --> 00:13:35,984
You should move out with Yu-ri.
175
00:13:36,906 --> 00:13:38,359
It will be good for Yu-ri, too.
176
00:13:38,828 --> 00:13:40,070
With what money?
177
00:13:49,781 --> 00:13:50,781
What are these?
178
00:13:50,806 --> 00:13:54,601
This is all I have. With this, we can start with a small house.
179
00:13:54,992 --> 00:13:56,999
We can make a pretty room for Yu-ri as well.
180
00:13:59,172 --> 00:14:03,468
I didn't want to propose to you like this, but I'm saying this first.
181
00:14:04,328 --> 00:14:07,054
- I'll propose in a better way next time... - No, don't.
182
00:14:08,406 --> 00:14:09,406
Mi-sook...
183
00:14:09,679 --> 00:14:12,390
Wang-sung, wake up. I'm a single mom.
184
00:14:13,093 --> 00:14:15,218
Your parents won't like it.
185
00:14:15,749 --> 00:14:18,553
I hate being criticized by my mom. You want me to
186
00:14:18,578 --> 00:14:21,213
get criticized by your parents as well? No way!
187
00:14:21,484 --> 00:14:23,417
Why would you get criticized?
188
00:14:23,625 --> 00:14:26,414
Do you want me to take Yu-ri and go greet your parents who
189
00:14:26,439 --> 00:14:28,943
are waiting for you to get married to a proper woman?
190
00:14:29,327 --> 00:14:32,428
Yu-ri will look at them with her pure, big eyes and say hello.
191
00:14:33,062 --> 00:14:34,666
Your parents will faint.
192
00:14:36,164 --> 00:14:38,366
Are you rejecting me because of your circumstance?
193
00:14:38,507 --> 00:14:39,695
Yes.
194
00:14:40,812 --> 00:14:46,212
If I had truly liked you a lot, then I would've even left Yu-ri behind to come to you.
195
00:14:46,984 --> 00:14:48,374
But I don't like you that much.
196
00:14:49,437 --> 00:14:53,226
- On top of that, how many times do I have to tell you I'm on a mission? - Mission?
197
00:14:54,054 --> 00:14:59,015
What mission? To inherit your mother's buildings? To use them to live with Yu-ri?
198
00:15:00,390 --> 00:15:01,609
Why are you getting angry?
199
00:15:02,039 --> 00:15:04,848
How can you think that way? You said you hated your mom
200
00:15:04,873 --> 00:15:07,681
for being so greedy, but you want to be the same as her?
201
00:15:08,241 --> 00:15:09,843
What would Yu-ri learn from you?
202
00:15:11,531 --> 00:15:13,718
Mind your own business and live your own life.
203
00:15:14,812 --> 00:15:16,202
You always nag me!
204
00:15:30,976 --> 00:15:31,976
Was I harsh?
205
00:15:33,859 --> 00:15:37,926
No. I did the right thing. I need to let him go his own path.
206
00:15:39,734 --> 00:15:43,804
I already ruined one man's life. I don't need to ruin another one.
207
00:15:46,883 --> 00:15:48,093
What is my schedule today?
208
00:15:48,133 --> 00:15:51,847
After your recording today, you have a Korean traditional dress photo-shoot.
209
00:15:52,164 --> 00:15:54,445
- What about my sponsored clothes? - They're in the car.
210
00:15:56,101 --> 00:15:57,390
Amazing.
211
00:15:58,195 --> 00:16:01,695
- Give me the key to the van. There are a lot of things to take today. - Hold on.
212
00:16:07,500 --> 00:16:11,452
Mom, Ja-kyung is treating Suk-jin like a servant, just like she does to me.
213
00:16:15,289 --> 00:16:16,689
- Key. - Here you go.
214
00:16:16,797 --> 00:16:19,866
- Turn the heater on in the van. - Okay, I will.
215
00:16:24,359 --> 00:16:27,703
Are you two acting? I thought we were on a filming set.
216
00:16:28,211 --> 00:16:29,218
Me, too.
217
00:16:30,078 --> 00:16:31,749
Don't copy me.
218
00:16:32,414 --> 00:16:36,366
Whatever. He's going this because he wants to. I can't stop him.
219
00:16:37,218 --> 00:16:42,179
Is it better to raise a son and make him turn out that way or...this way?
220
00:16:43,586 --> 00:16:46,726
Come on, mom. Are you dissing me again?
221
00:16:47,203 --> 00:16:48,538
Shut your mouth and leave.
222
00:16:49,164 --> 00:16:50,710
Don't leave him in the car by himself.
223
00:16:52,195 --> 00:16:53,195
All right.
224
00:16:54,945 --> 00:16:58,678
Mom, must I get a divorce by agreement? Can't I sue him?
225
00:16:59,554 --> 00:17:02,495
How can you sue him when the tables are going to turn on you for
226
00:17:02,521 --> 00:17:05,437
being a mother who goes filming dramas even when her son is sick.
227
00:17:05,469 --> 00:17:07,023
Whose side are you on?
228
00:17:07,257 --> 00:17:12,007
I don't know. I'm confused now. He's not even my son, but I pity him.
229
00:17:13,937 --> 00:17:19,593
How about the two of you just live together? The two of you don't have any problems.
230
00:17:21,234 --> 00:17:25,218
- Just the two of us? - Yes, without either Ha-yoon or your mother-in-law.
231
00:17:26,992 --> 00:17:28,859
Whatever. I don't want that either now.
232
00:17:35,514 --> 00:17:39,787
Goodness. This is just stressful. They're both amazing.
233
00:17:49,355 --> 00:17:55,057
- Hello? - You gave me your number last time. You're Mrs. Park's in-law, right?
234
00:17:55,325 --> 00:17:58,004
Oh, yes, that's me!
235
00:18:00,082 --> 00:18:03,074
Let's meet up and talk, okay?
236
00:18:03,840 --> 00:18:06,355
Then Eun-hee used to be her daughter-in-law,
237
00:18:06,558 --> 00:18:08,824
but now your daughter is her daughter-in-law?
238
00:18:08,849 --> 00:18:12,920
How many times must I tell you? It's not like we're here to lay out our family tree.
239
00:18:12,945 --> 00:18:16,293
That's not it. I'm just in disbelief.
240
00:18:16,918 --> 00:18:20,153
She gave Suk-jin's son to Eun-hee to raise and then chased
241
00:18:20,178 --> 00:18:23,028
her out. How can a human being do that? My goodness!
242
00:18:23,457 --> 00:18:27,051
Mrs. Park wasn't like that before. I don't know why she changed so much.
243
00:18:27,076 --> 00:18:30,496
Yeah, right. She was always that kind of person. You just didn't know it.
244
00:18:31,098 --> 00:18:34,324
It's a piece of cake for her to ruin someone's life.
245
00:18:36,363 --> 00:18:38,637
My goodness. They hadn't even registered for marriage.
246
00:18:40,137 --> 00:18:42,519
If Mr. Im found out, he would jump out from his grave.
247
00:18:42,973 --> 00:18:45,707
Of course! Even now, she has Ha-yoon's documents secretly-
248
00:18:46,707 --> 00:18:50,160
No. I didn't call you out here to gossip with you.
249
00:18:50,989 --> 00:18:51,989
So tell me.
250
00:18:52,496 --> 00:18:56,028
Are you saying that Mrs. Park was able to start her restaurant because of some
251
00:18:56,363 --> 00:18:59,629
land she had invested into when she had come to Seoul that had a price increase?
252
00:18:59,817 --> 00:19:03,333
She said she had started the restaurant five years ago, but after I found
253
00:19:03,358 --> 00:19:06,826
out the truth from the real estate agency, she finally told me the truth.
254
00:19:07,231 --> 00:19:08,431
That's a lie, too.
255
00:19:09,090 --> 00:19:11,808
It doesn't make sense for her to buy land that increased suddenly.
256
00:19:11,965 --> 00:19:14,872
From what I know, as soon as she came to Seoul, she sent her
257
00:19:14,897 --> 00:19:17,564
kids to a private school. That's where our kids had met!
258
00:19:18,075 --> 00:19:19,075
When was that?
259
00:19:20,106 --> 00:19:21,293
October of that year.
260
00:19:21,318 --> 00:19:23,887
October? Oh my god.
261
00:19:25,598 --> 00:19:29,598
Around October 5th, she ran away from Cheol-gok in the middle of the night-
262
00:19:29,840 --> 00:19:33,122
But she bought an apartment in Seoul and opened up a restaurant here.
263
00:19:34,520 --> 00:19:37,677
Her boss's daughters Eun-hee and her sister were sent to the orphanage.
264
00:19:40,004 --> 00:19:41,137
That's the answer
265
00:19:41,652 --> 00:19:43,597
That's Eun-hee's money right there.
266
00:19:43,770 --> 00:19:49,355
That's not true! Eun-hee's dad went bankrupt, which is how we ended up like this.
267
00:19:49,996 --> 00:19:54,449
No. There's something fishy going on. Don't you think so?
268
00:19:55,871 --> 00:20:00,347
But you're Mrs. Park's in-law, so why are you doing this?
269
00:20:02,669 --> 00:20:07,411
I'm just worried my daughter will end up like Eun-hee!
270
00:20:07,817 --> 00:20:11,145
Gosh. We're her in-laws by name. She always orders us to come over.
271
00:20:11,552 --> 00:20:14,219
Do you know how much she disrespects us?
272
00:20:16,169 --> 00:20:17,236
So that's why...
273
00:20:17,879 --> 00:20:21,450
So Park Bok-ae is the one who took care of
274
00:20:22,192 --> 00:20:25,192
Eun-hee's dad's inheritance issues? Are you sure?
275
00:20:25,825 --> 00:20:32,762
Yes. Mrs. Park was in charge of everything, from bank business to the work budgets.
276
00:20:33,333 --> 00:20:36,507
Eun-hee's dad was the wealthiest in Cheol-gok, and
277
00:20:36,532 --> 00:20:39,705
all the surrounding farm lands had belonged to him?
278
00:20:39,730 --> 00:20:40,730
Of course.
279
00:20:41,208 --> 00:20:46,473
Eun-hee and Eun-ah shouldn't have ended up in the orphanage! It's impossible!
280
00:20:46,794 --> 00:20:49,645
So she returned evil for good.
281
00:20:51,591 --> 00:20:55,903
Wow, Park Bok-ae. This woman is definitely an object of study.
282
00:20:57,411 --> 00:21:01,419
But she was horrifying yesterday.
283
00:21:03,083 --> 00:21:04,150
Go to Cheol-gok.
284
00:21:04,677 --> 00:21:05,919
Pardon? Why?
285
00:21:06,419 --> 00:21:09,128
Why else? It seemed like she came to Seoul after she conned
286
00:21:09,153 --> 00:21:11,997
them and stole their money! You need to get the solid evidence!
287
00:21:12,084 --> 00:21:13,489
Oh, I can't do that.
288
00:21:13,888 --> 00:21:17,270
She even paid for my daughter's lease. I need to have loyalty.
289
00:21:17,295 --> 00:21:20,035
Loyalty? You shouldn't use that term to describe your situation
290
00:21:20,060 --> 00:21:22,756
right now! Park Bok-ae was the one who broke the loyalty first!
291
00:21:23,403 --> 00:21:26,262
How can she do that to Eun-hee? Eun-hee struggled so much.
292
00:21:27,091 --> 00:21:29,481
You're a mom raising a daughter yourself.
293
00:21:32,371 --> 00:21:33,771
I'll think about it.
294
00:21:38,723 --> 00:21:43,256
Check if the VIP room is set up. Check if the cleaning is done, too.
295
00:21:43,591 --> 00:21:44,872
Yes, ma'am.
296
00:21:47,786 --> 00:21:49,442
- How is your daughter? - Pardon?
297
00:21:50,872 --> 00:21:52,833
Oh, yes.
298
00:21:53,114 --> 00:21:54,575
Didn't you go see your daughter?
299
00:21:56,067 --> 00:21:57,762
I did! Yes, I did!
300
00:21:58,630 --> 00:22:01,372
But why do you look like you're lying?
301
00:22:02,583 --> 00:22:05,364
Oh, Bok-ae, you're being ridiculous.
302
00:22:07,036 --> 00:22:11,567
Why are you looking at me that way? It's embarrassing. I'll be going now.
303
00:22:22,177 --> 00:22:25,253
- Mr. Kim, please use these. - What are they?
304
00:22:27,989 --> 00:22:28,989
Movie tickets.
305
00:22:29,278 --> 00:22:33,629
I won these online, but I don't have anyone to go with or the time to go either.
306
00:22:33,935 --> 00:22:34,935
Really?
307
00:22:36,396 --> 00:22:38,614
Nice. But what is this movie about?
308
00:22:39,380 --> 00:22:42,735
Well, it's not a very good movie. The protagonist is
309
00:22:42,760 --> 00:22:46,050
a woman with a lot of charisma. That's not my taste.
310
00:22:46,544 --> 00:22:47,653
Charisma?
311
00:22:49,411 --> 00:22:51,278
I like women with charisma.
312
00:22:51,935 --> 00:22:52,935
You don't?
313
00:22:52,960 --> 00:22:56,403
What's so good about women with charisma? Of course I don't like them!
314
00:22:59,091 --> 00:23:00,137
I like them.
315
00:23:00,575 --> 00:23:02,395
Eun-ah. So-jung. So-jung. Eun-ah.
316
00:23:02,752 --> 00:23:03,981
Dissolution. One-sided love.
317
00:23:05,099 --> 00:23:06,598
This is so complicated!
318
00:23:06,716 --> 00:23:11,241
So Eun-ah likes Gun-woo, but Gun-woo is engaged to Eun-hee.
319
00:23:11,467 --> 00:23:15,497
And that Eun-ah is So-jung, right?
320
00:23:18,114 --> 00:23:20,505
I don't know. I don't know what to do-
321
00:23:20,530 --> 00:23:21,731
- What's wrong? - Oh my god!
322
00:23:23,224 --> 00:23:24,333
Why are you here again?
323
00:23:25,263 --> 00:23:28,528
Suk-jin is taking Ja-kyung around, so I have some time to spare.
324
00:23:28,661 --> 00:23:31,622
I'm not curious about those two at all.
325
00:23:32,458 --> 00:23:38,231
As a CEO, I have some time on my hands, so I came to offer to go see a movie with you.
326
00:23:38,739 --> 00:23:42,590
Go watch it yourself. Why would I watch it with you? Did I get shot in the head?
327
00:23:44,021 --> 00:23:46,653
I was just asking you while I was passing by!
328
00:23:46,678 --> 00:23:51,247
Yes, yes. Whatever. Just leave. I have a lot on my mind right now.
329
00:23:51,340 --> 00:23:53,200
Don't be like that. Let's watch it together.
330
00:23:53,653 --> 00:23:55,372
I mustered up my courage to come here.
331
00:23:56,161 --> 00:24:01,028
- Are you crazy or what? Hurry up and go. - Are you busy? I'll help you.
332
00:24:01,981 --> 00:24:03,270
I told you to go!
333
00:24:04,739 --> 00:24:09,339
Are you insane? Do you know how much this costs?
334
00:24:09,364 --> 00:24:12,052
God, you crazy-
335
00:24:14,567 --> 00:24:18,622
O-Oh, did you get hurt?
336
00:24:18,771 --> 00:24:21,044
How can you push me like that?
337
00:24:22,075 --> 00:24:23,598
I just...
338
00:24:24,411 --> 00:24:26,059
Oh my goodness!
339
00:24:28,388 --> 00:24:31,090
Why are your legs so weak?
340
00:24:31,817 --> 00:24:37,481
Are you okay? Oh my god! How disgusting! It's like you have no bones!
341
00:24:38,294 --> 00:24:39,653
It's been a while.
342
00:24:40,427 --> 00:24:43,731
I'm sorry. I know I should visit the orphanage, but I couldn't.
343
00:24:44,208 --> 00:24:46,114
Life gets busy.
344
00:24:47,817 --> 00:24:50,484
Your traditional spicy beef stew is out.
345
00:24:51,567 --> 00:24:52,567
Enjoy.
346
00:24:52,592 --> 00:24:56,059
Oh, he works with Eun-hee, too. Dae-sang, say hello.
347
00:24:57,395 --> 00:25:01,584
Hello. It's nice to meet you. I'm Kang Dae-sang.
348
00:25:02,140 --> 00:25:03,140
Hello.
349
00:25:04,708 --> 00:25:06,442
He looks familiar.
350
00:25:08,028 --> 00:25:09,747
He doesn't have a common face.
351
00:25:10,700 --> 00:25:11,911
Oh, I remember!
352
00:25:12,599 --> 00:25:15,036
He's a famous chef.
353
00:25:16,183 --> 00:25:22,003
You know, the chef who gifts the orphanage with a food truck twice a year.
354
00:25:23,880 --> 00:25:25,794
Really? You didn't tell me that.
355
00:25:26,395 --> 00:25:28,817
Well, it's not anything important, so I...
356
00:25:29,271 --> 00:25:30,271
That's right.
357
00:25:30,575 --> 00:25:34,538
After Kyung-soon left the orphanage to set up a lunchbox
358
00:25:34,564 --> 00:25:38,248
restaurant, you came to me to ask where she had gone.
359
00:25:39,599 --> 00:25:42,840
Oh, me? I think you got the wrong person!
360
00:25:43,278 --> 00:25:47,341
It's not me! Oh my goodness! Wrong person!
361
00:25:49,794 --> 00:25:50,794
Director.
362
00:25:54,458 --> 00:25:55,858
How long has it been?
363
00:25:58,052 --> 00:25:59,091
Have you been well?
364
00:25:59,505 --> 00:26:02,551
Yes. I'm sorry I couldn't visit you a lot.
365
00:26:03,497 --> 00:26:04,728
A lot of things happened.
366
00:26:05,177 --> 00:26:06,708
Yes. I heard.
367
00:26:08,107 --> 00:26:09,637
You worked so hard.
368
00:26:10,888 --> 00:26:13,254
Ma'am, I have something to ask you.
369
00:26:14,833 --> 00:26:16,512
What? Eun-ah?
370
00:26:17,044 --> 00:26:20,552
Yes. Eun-ah had escaped the fire.
371
00:26:21,161 --> 00:26:24,028
- I'm so grateful. - Thank goodness.
372
00:26:24,669 --> 00:26:26,176
The heavens have helped her.
373
00:26:26,201 --> 00:26:29,239
She lost all her memories before she had gotten adopted.
374
00:26:29,770 --> 00:26:32,590
That's why I wanted to ask you what I have to do.
375
00:26:33,583 --> 00:26:35,450
Can I tell her?
376
00:26:35,794 --> 00:26:37,481
Of course you must!
377
00:26:39,083 --> 00:26:40,083
Okay.
378
00:26:45,395 --> 00:26:48,153
You should just rest until today. Why are you in such a rush?
379
00:26:48,482 --> 00:26:50,149
Is So-jung in her office?
380
00:26:59,966 --> 00:27:00,966
Dad...
381
00:27:03,302 --> 00:27:06,051
I was in the hospital, but you didn't even come see me.
382
00:27:07,224 --> 00:27:08,825
Are you really going to be this way?
383
00:27:15,341 --> 00:27:16,341
I'm sorry.
384
00:27:17,349 --> 00:27:19,692
I thought you would have a harder time if you saw me.
385
00:27:23,935 --> 00:27:25,468
I came to have a drink.
386
00:27:26,958 --> 00:27:29,528
You can't! You were just in the hospital a moment ago.
387
00:27:31,747 --> 00:27:32,747
That's right.
388
00:27:33,294 --> 00:27:35,161
You should nag me like this.
389
00:27:36,364 --> 00:27:37,831
I missed your nagging.
390
00:27:43,411 --> 00:27:45,684
Are you feeling okay?
391
00:27:50,763 --> 00:27:52,208
You're suffering a lot, aren't you?
392
00:28:00,200 --> 00:28:06,115
So-jung, do you remember the therapist you met when you were little?
393
00:28:07,114 --> 00:28:10,278
You had gotten treatment to recover your lost memories.
394
00:28:11,075 --> 00:28:12,150
Let's meet her again.
395
00:28:14,435 --> 00:28:16,308
I couldn't even recover my memories.
396
00:28:16,333 --> 00:28:19,263
But after meeting her, you got a lot better.
397
00:28:19,919 --> 00:28:22,223
You stopped fainting after seeing fire, too.
398
00:28:26,560 --> 00:28:29,036
Let's meet that therapist again. Okay?
399
00:28:32,192 --> 00:28:34,973
Okay. I'll go see her.
400
00:28:40,144 --> 00:28:44,056
(Angel Orphanage)
401
00:28:50,380 --> 00:28:54,147
- Eun-hee... - Eun-ah, what's wrong?
402
00:28:54,172 --> 00:28:58,231
- I'm scared, Eun-hee! Please save me! - Eun-ah! Eun-ah!
403
00:28:58,371 --> 00:28:59,371
Eun-ah!
404
00:29:09,427 --> 00:29:10,427
Eun-ah...
405
00:29:11,606 --> 00:29:12,606
My Eun-ah...
406
00:29:13,888 --> 00:29:14,888
You woke up?
407
00:29:15,435 --> 00:29:18,200
Why did you take a nap for so long?
408
00:29:20,489 --> 00:29:21,762
You thought of Eun-ah, huh?
409
00:29:22,021 --> 00:29:26,421
I can't forget her voice from the payphone begging me to save her.
410
00:29:28,113 --> 00:29:31,489
You should meet her. I think that should be the first thing you should do.
411
00:29:31,857 --> 00:29:34,386
I'll discreetly ask Gun-woo where she is right now.
412
00:30:07,708 --> 00:30:08,981
Why are you here?
413
00:30:12,973 --> 00:30:15,958
Can we talk for a moment?
414
00:30:15,983 --> 00:30:19,208
No. I have nothing to say to you. I have nothing to talk about with you either.
415
00:30:20,208 --> 00:30:21,208
Bye.
416
00:30:22,949 --> 00:30:25,426
You lost your memories of when you were little, didn't you?
417
00:30:37,396 --> 00:30:38,708
Don't you remember anything?
418
00:30:39,700 --> 00:30:44,100
Are you playing games with me because you found out I was adopted?
419
00:30:46,528 --> 00:30:48,430
Are you saying we're in the same position?
420
00:30:52,982 --> 00:30:54,583
Yes, I don't remember anything.
421
00:30:55,301 --> 00:30:57,175
What does that have to do with you?
422
00:30:57,841 --> 00:30:59,926
Does Gun-woo know you're a strange woman?
423
00:31:00,849 --> 00:31:03,692
My little sister's name is Im Eun-ah.
424
00:31:06,755 --> 00:31:08,504
My mom died giving birth to her.
425
00:31:18,552 --> 00:31:19,958
Do you remember this photo?
426
00:31:33,380 --> 00:31:34,754
No way.
427
00:31:38,614 --> 00:31:39,754
I'm speechless.
428
00:31:42,669 --> 00:31:44,325
You're doing all sorts of things now.
429
00:31:46,036 --> 00:31:48,192
How dare you make up a stupid picture like this!
430
00:31:50,810 --> 00:31:54,200
Don't ever appear in front of me again. I'm warning you.
431
00:32:29,950 --> 00:32:33,817
Eun-hee, I'm scared! Please save me!
432
00:32:33,842 --> 00:32:35,242
Eun-ah, what's wrong?
433
00:32:35,575 --> 00:32:36,575
Eun-ah!
434
00:32:37,003 --> 00:32:39,856
My little sister's name is Im Eun-ah.
435
00:32:40,067 --> 00:32:42,387
- You're the best! - Eun-hee!
436
00:32:44,536 --> 00:32:47,059
You're like my life.
437
00:32:47,903 --> 00:32:49,606
She's like my life.
438
00:33:05,872 --> 00:33:08,614
Eun-ah! Eun-ah!
439
00:33:20,916 --> 00:33:24,551
(Person Who Gives Happiness)
440
00:33:25,278 --> 00:33:27,869
What kind of person is Eun-hee? I heard she had a sister.
441
00:33:27,895 --> 00:33:30,427
She cried whenever she talked about her. She blames herself.
442
00:33:30,452 --> 00:33:32,692
- Blind date? - I have to go to the hotel cafe at once.
443
00:33:32,717 --> 00:33:33,884
What will you do?
444
00:33:33,909 --> 00:33:37,937
She's not the same Mrs. Park ever since she
became rich. Should I really look into it?
445
00:33:37,962 --> 00:33:41,957
Go to Cheol-gok. If you don't find out anything, that's great.
446
00:33:42,153 --> 00:33:45,543
If you find something, I think it will be very beneficial to Eun-hee.
447
00:33:45,568 --> 00:33:47,324
Thanks for asking about Eun-hee.
448
00:33:47,497 --> 00:33:49,473
- Who was Mrs. Park? - Mrs. Park?
449
00:33:49,498 --> 00:33:51,546
So-jung really asked about Mrs. Park?
450
00:33:51,570 --> 00:33:53,570
Subtitles by OnDemandKorea
35345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.