Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:04,033
Subtitles by OnDemandKorea
2
00:00:08,492 --> 00:00:12,484
- Ha-yoon... - Mommy, I can't see Sul-hee anymore?
3
00:00:16,344 --> 00:00:20,210
Will I become like Sul-hee, too?
4
00:00:22,578 --> 00:00:28,025
No, Ha-yoon. That's not true. You're going to get all better and go home.
5
00:00:28,366 --> 00:00:31,296
Mommy, save me!
6
00:00:33,288 --> 00:00:36,367
Of course. I'm going to save you.
7
00:00:39,227 --> 00:00:40,227
Ha-yoon.
8
00:00:40,444 --> 00:00:46,468
Uncle Gun-woo, Sul-hee went to heaven.
9
00:00:47,047 --> 00:00:49,859
I don't want to go there.
10
00:00:58,354 --> 00:01:00,382
(Episode 59)
11
00:01:04,195 --> 00:01:08,148
Gun-woo, I'm scared, too. I'm so scared.
12
00:01:10,805 --> 00:01:13,390
A few days ago, I was talking and laughing with Sul-hee.
13
00:01:14,359 --> 00:01:15,877
I really can't believe this.
14
00:01:23,258 --> 00:01:24,513
Cry all your tears out here.
15
00:01:26,055 --> 00:01:27,877
The most frightened one right now is Ha-yoon.
16
00:01:29,359 --> 00:01:32,820
If you cry, he'll be really scared.
17
00:01:35,648 --> 00:01:36,648
Okay.
18
00:01:38,445 --> 00:01:39,742
I shouldn't be nervous.
19
00:01:42,398 --> 00:01:43,398
Look at me.
20
00:01:46,398 --> 00:01:47,549
It's going to be okay.
21
00:01:48,414 --> 00:01:50,547
Believe it. You must believe it.
22
00:01:55,328 --> 00:01:57,363
When they go to court and sign the divorce
23
00:01:57,687 --> 00:01:59,564
papers, I'm going to reveal this to the world
24
00:01:59,906 --> 00:02:04,956
to show how terrible Kim Ja-kyung is to her mother-in-law,
25
00:02:04,981 --> 00:02:09,602
husband, and sick child and end this once and for all.
26
00:02:10,570 --> 00:02:14,968
Mrs. Park! Aren't you being too harsh?
27
00:02:15,164 --> 00:02:16,164
Harsh?
28
00:02:19,250 --> 00:02:21,992
Fine. Let me go on then.
29
00:02:23,023 --> 00:02:27,279
Money? Not a chance. I can't even give you a single cent.
30
00:02:28,586 --> 00:02:31,755
You might have barged into my house by stepping all over me and using Ha-yoon
31
00:02:32,273 --> 00:02:35,335
as an excuse, but you won't be able to leave my house without my permission.
32
00:02:35,601 --> 00:02:38,834
Oh my goodness. Are you a gangster?
33
00:02:38,859 --> 00:02:42,632
I'm going to ruin Ja-kyung so that she won't ever be able to be an actress again.
34
00:02:56,266 --> 00:02:59,742
If you reveal that USB, not only will it be over for my daughter,
35
00:03:00,250 --> 00:03:03,609
but it'll be the end for your son as well.
36
00:03:08,336 --> 00:03:10,640
This is why people get an education.
37
00:03:11,484 --> 00:03:13,203
What does Suk-jin have to lose?
38
00:03:13,461 --> 00:03:15,734
He has good education and nice skills.
39
00:03:16,280 --> 00:03:18,286
You think I won't be able to get him married to a
40
00:03:18,311 --> 00:03:20,195
nice woman who has never gotten married before?
41
00:03:20,359 --> 00:03:22,632
I can make a new life for him.
42
00:03:23,680 --> 00:03:27,373
But it's a different story for Ja-kyung who uses her body to make a living,
43
00:03:28,609 --> 00:03:30,904
and you, who use your daughter to make a living.
44
00:03:30,929 --> 00:03:32,023
Now look here!
45
00:03:32,048 --> 00:03:35,189
I was being nice to you because of Suk-jin, so you
46
00:03:35,214 --> 00:03:38,354
must have misunderstood that we're under your feet.
47
00:03:39,180 --> 00:03:43,463
It's easy for me to make you lose everything and kick you out onto the streets.
48
00:03:47,891 --> 00:03:52,078
You must be very angry.
49
00:03:53,063 --> 00:03:55,867
I understand completely in your point of view.
50
00:03:55,984 --> 00:03:59,789
But still, how could you talk so spitefully?
51
00:04:00,117 --> 00:04:03,065
It's common for married couples to fight, and
52
00:04:03,090 --> 00:04:06,229
when they do, sometimes, they'll mention divorce.
53
00:04:07,625 --> 00:04:13,367
You told me earlier that while I was giving in, I should've given everything up.
54
00:04:14,641 --> 00:04:16,289
I'll say those words right back to you.
55
00:04:16,484 --> 00:04:18,492
Go and tell your daughter that this is the time to
56
00:04:19,423 --> 00:04:22,585
submit to me, not the time for her to mess with me.
57
00:04:25,296 --> 00:04:28,967
I'll relay the message and try to persuade her.
58
00:04:30,313 --> 00:04:34,317
She's my child, but she hardly listens to me.
59
00:04:34,342 --> 00:04:36,835
On top of that, she's quite sensitive because of Ha-yoon these
60
00:04:36,860 --> 00:04:39,421
days, so she isn't even able to do her work properly nowadays.
61
00:04:39,547 --> 00:04:40,984
I don't need your lies.
62
00:04:41,875 --> 00:04:44,015
Cancel the Hannam-dong villa.
63
00:04:45,602 --> 00:04:49,789
Don't be so sensitive and extreme about this issue.
64
00:04:50,398 --> 00:04:55,250
You should go home and calm down. Then I'll be going now.
65
00:05:03,125 --> 00:05:04,765
Hannam-dong villa?
66
00:05:07,188 --> 00:05:09,255
Even a passing dog would laugh.
67
00:05:10,102 --> 00:05:11,867
How dare they try to be smart with me.
68
00:05:18,883 --> 00:05:20,372
Oh, that snake-like woman!
69
00:05:20,992 --> 00:05:23,192
Gosh, I'm so angry! I'm so upset!
70
00:05:24,094 --> 00:05:28,078
She seems extremely enraged. What do we do?
71
00:05:28,103 --> 00:05:29,236
Where did you go?
72
00:05:34,414 --> 00:05:37,046
If not for you, I wouldn't have any reason to go out.
73
00:05:37,554 --> 00:05:38,554
What's wrong?
74
00:05:40,563 --> 00:05:41,954
I met your mother-in-law!
75
00:05:42,078 --> 00:05:43,078
Why?
76
00:05:43,781 --> 00:05:45,445
She called me, so how could I not go?
77
00:05:45,547 --> 00:05:47,697
Don't go. You don't need to go to her anymore.
78
00:05:48,055 --> 00:05:49,632
Why are you being like this, too?
79
00:05:50,336 --> 00:05:51,608
I'm going to get a divorce.
80
00:05:51,633 --> 00:05:55,505
Yes! That's what your mother-in-law said! She's coming out very strongly right now!
81
00:05:56,664 --> 00:06:00,093
She said she's going to reveal the video file of me abandoning Ha-yoon to the world.
82
00:06:00,453 --> 00:06:04,332
She said she was going to make us lose everything and live out on
83
00:06:04,357 --> 00:06:08,000
the streets! She was so cold-hearted! She's extremely furious!
84
00:06:09,195 --> 00:06:11,718
Really? So that's how you want to play, huh?
85
00:06:12,154 --> 00:06:16,328
Why on earth are you being like this, too? I'm scared to death right now!
86
00:06:16,672 --> 00:06:18,390
What are you so scared about, mom?
87
00:06:18,828 --> 00:06:20,570
Gosh, she's unbelievable!
88
00:06:21,460 --> 00:06:25,476
I'm not the same Kim Ja-kyung in my twenties who was afraid of everything.
89
00:06:28,500 --> 00:06:29,773
What do you think you're doing?
90
00:06:31,367 --> 00:06:34,539
Hey, Seo Suk-jin! You think you're that great?
91
00:06:35,148 --> 00:06:38,171
Hey, are you crazy? This isn't the time for you talk like that right now!
92
00:06:38,390 --> 00:06:41,447
Why does your mom keep scolding and threatening my mom?
93
00:06:42,031 --> 00:06:43,031
Are we easy?
94
00:06:43,555 --> 00:06:44,804
What are you talking about?
95
00:06:45,758 --> 00:06:46,758
Talk calmly.
96
00:06:47,288 --> 00:06:49,836
She threatened my mom that if we get a divorce,
97
00:06:49,861 --> 00:06:51,984
she would reveal that video and ruin me.
98
00:06:52,398 --> 00:06:53,625
Who does she think she is?
99
00:06:54,202 --> 00:06:57,296
Hey! For how much longer do I have to be treated like this by your mom?
100
00:07:03,164 --> 00:07:06,687
Ja-kyung, don't worry.
101
00:07:06,938 --> 00:07:10,101
Worry? As if. Worry about yourself.
102
00:07:10,461 --> 00:07:13,312
It's because you're like this that your mom is doing this to my mom.
103
00:07:13,492 --> 00:07:16,375
Your mom gives me the creeps.
104
00:07:16,898 --> 00:07:19,688
- Don't ever appear in front of me again! - Ja-kyung. Ja-kyung!
105
00:07:33,461 --> 00:07:34,546
Stop drinking.
106
00:07:35,672 --> 00:07:39,421
Mom, did you meet my mother-in-law?
107
00:07:40,000 --> 00:07:41,351
She already called you?
108
00:07:41,555 --> 00:07:43,335
Why the hell are you doing this?
109
00:07:45,414 --> 00:07:50,937
You don't have to help me, so please stop getting in the way.
110
00:07:52,055 --> 00:07:53,820
Cancel the Hannam-dong villa.
111
00:07:54,367 --> 00:07:58,248
I can't live without Ja-kyung.
112
00:07:59,555 --> 00:08:02,570
You know very well how I came this far.
113
00:08:02,820 --> 00:08:05,238
You need to stop being dragged around by Ja-kyung.
114
00:08:07,133 --> 00:08:10,039
Don't you see me who's hanging onto you and Ha-yoon?
115
00:08:10,445 --> 00:08:12,585
Don't you see your child who is sick in the hospital?
116
00:08:13,289 --> 00:08:14,742
Please get a hold of yourself!
117
00:08:17,930 --> 00:08:19,130
Then what do I do?
118
00:08:20,391 --> 00:08:22,468
I gave Ja-kyung enough chances.
119
00:08:24,288 --> 00:08:27,812
She's the one who ignored Ha-yoon until the end and abandoned him.
120
00:08:29,758 --> 00:08:31,335
I can't forgive her anymore.
121
00:08:32,453 --> 00:08:35,617
How dare she tries to get a divorce when her child is sick.
122
00:08:36,938 --> 00:08:39,335
What you're doing isn't for my best interest, mom.
123
00:08:39,844 --> 00:08:40,844
Suk-jin.
124
00:08:41,008 --> 00:08:42,835
I can't live without Ja-kyung.
125
00:08:43,859 --> 00:08:45,671
Even if I have to give up Ha-yoon,
126
00:08:47,313 --> 00:08:48,968
I can't lose Ja-kyung.
127
00:08:53,953 --> 00:08:57,726
If I get a divorce, I'm going to die.
128
00:09:01,445 --> 00:09:06,346
Ja-kyung, I don't think divorce is the answer.
129
00:09:07,078 --> 00:09:11,311
If your mother-in-law reveals the video, your acting career is over.
130
00:09:11,726 --> 00:09:15,069
You won't get any alimony, and you'll lose your job.
131
00:09:15,094 --> 00:09:16,632
Don't you have any pride?
132
00:09:16,929 --> 00:09:18,883
How can you say this after you were humiliated?
133
00:09:18,908 --> 00:09:22,321
Then what was I supposed to do? You think I didn't want to talk back to her?
134
00:09:22,361 --> 00:09:24,863
I don't know. I need to look at my script. Please leave.
135
00:09:26,289 --> 00:09:30,625
First, let's back up. You like Suk-jin.
136
00:09:31,100 --> 00:09:33,530
And who will love you more than Suk-jin does?
137
00:09:33,656 --> 00:09:37,906
He said he could never get a divorce. He said he would never give you up.
138
00:09:38,227 --> 00:09:40,218
It's just lingering attachment, not love.
139
00:09:40,812 --> 00:09:42,789
You can call it whatever you want to call it.
140
00:09:43,742 --> 00:09:47,796
When things are disadvantageous for you, the right thing to do is back up.
141
00:09:47,992 --> 00:09:52,851
So let Suk-jin and his mother solve this, and you stay out of it.
142
00:09:53,609 --> 00:09:55,204
I said I'm going to look at my script.
143
00:09:55,562 --> 00:09:57,627
Don't be a wet blanket. Okay?
144
00:09:58,539 --> 00:10:00,476
Okay, look at your script.
145
00:10:10,812 --> 00:10:11,937
Good morning.
146
00:10:12,327 --> 00:10:15,820
Wow. This is like a newlyweds' home.
147
00:10:15,845 --> 00:10:19,164
When I wake up, you're here. When I get off from work, you're here again.
148
00:10:19,189 --> 00:10:22,282
You should just live here. Why are you playing hard-to-get?
149
00:10:22,445 --> 00:10:25,099
Sohn Myoung-sun, stop fooling around and eat your breakfast.
150
00:10:25,313 --> 00:10:26,513
Did you find a job?
151
00:10:26,945 --> 00:10:28,648
It's not as easy as I thought it would be.
152
00:10:28,673 --> 00:10:30,218
Don't rush. Everything will be okay.
153
00:10:31,492 --> 00:10:33,843
Hey, Lee Gun-woo. This is wrong.
154
00:10:34,172 --> 00:10:36,525
Don't dream about marrying Eun-hee if you don't
155
00:10:36,550 --> 00:10:38,755
have a proper job. I can't send off to a bum.
156
00:10:39,219 --> 00:10:41,648
It already breaks my heart she suffered so much.
157
00:10:41,867 --> 00:10:43,209
Must she take care of you, too?
158
00:10:43,234 --> 00:10:44,301
Nope. She can't.
159
00:10:45,445 --> 00:10:47,531
What gives you the right to send her to me or not?
160
00:10:48,000 --> 00:10:50,195
Look at you, Lee Gun-woo.
161
00:10:50,367 --> 00:10:53,431
Don't worry. I'm going to take care of Im Eun-hee.
162
00:10:53,797 --> 00:10:55,625
That's right! I like how you think.
163
00:10:56,039 --> 00:10:57,304
Cheer up.
164
00:10:58,078 --> 00:11:01,390
- Go ahead and eat. I'm going to check on the fermented soybean paste. - Okay.
165
00:11:04,383 --> 00:11:07,945
Hey, did you propose to her?
166
00:11:10,063 --> 00:11:11,063
Propose?
167
00:11:12,227 --> 00:11:13,523
Can I do it during this time?
168
00:11:14,101 --> 00:11:15,101
I knew...
169
00:11:16,734 --> 00:11:19,882
I knew you would be like this. It's not like you have to marry her right now.
170
00:11:20,102 --> 00:11:23,203
You need to define your relationship properly at least.
171
00:11:23,584 --> 00:11:25,654
When Eun-hee introduces you, what does she say?
172
00:11:25,679 --> 00:11:27,576
"He's the man I'm going to marry by myself?"
173
00:11:29,217 --> 00:11:33,663
You need to propose to her, so that she can confidently call you her fiance!
174
00:11:35,578 --> 00:11:39,640
- Oh. - "Oh?" You're a fool.
175
00:11:41,195 --> 00:11:44,281
All right. Thanks for your warning, Miss Gangster.
176
00:11:46,952 --> 00:11:47,952
Lunch coupon.
177
00:11:48,789 --> 00:11:49,789
- Huh? - Gosh.
178
00:11:55,781 --> 00:11:59,171
Why am I so sleepy? I'm so darn tired.
179
00:12:01,039 --> 00:12:02,039
Ha-yoon.
180
00:12:08,859 --> 00:12:11,773
He's like an uncle who Ha-yoon has followed ever since he was a baby.
181
00:12:12,898 --> 00:12:15,687
Hello. I'm Cha Yu-ri.
182
00:12:15,977 --> 00:12:18,123
Ha-yoon told me a lot about you.
183
00:12:18,148 --> 00:12:19,481
Oh, so you're Yu-ri.
184
00:12:20,070 --> 00:12:23,003
I heard you're the one who gave Ha-yoon's drawings to us. Thank you.
185
00:12:23,328 --> 00:12:24,990
Uncle Gun-woo, I'm thirsty. I want water.
186
00:12:25,383 --> 00:12:26,383
Sure.
187
00:12:27,369 --> 00:12:28,489
Here's your porridge.
188
00:12:30,829 --> 00:12:31,829
Ha-yoon.
189
00:12:33,517 --> 00:12:35,524
How do you feel today? Do you feel okay?
190
00:12:37,236 --> 00:12:39,953
He feels more like Ha-yoon's dad than Uncle Suk-jin.
191
00:12:43,775 --> 00:12:45,267
Let's eat.
192
00:12:48,509 --> 00:12:49,509
Is it yummy?
193
00:12:53,197 --> 00:12:55,330
- Drink this, too. - Is it good?
194
00:13:00,439 --> 00:13:02,282
- You're so cute. - Good boy.
195
00:13:02,307 --> 00:13:03,993
- A family? - Yes.
196
00:13:05,416 --> 00:13:10,298
It's always the quiet ones.
197
00:13:11,017 --> 00:13:12,657
Huh? Quiet ones?
198
00:13:14,041 --> 00:13:17,265
I mean, she's pretending to be a goody two-shoes. You don't get it.
199
00:13:17,377 --> 00:13:19,345
How would I get something like that?
200
00:13:20,447 --> 00:13:23,634
That man seemed pretty young.
201
00:13:24,298 --> 00:13:25,441
Is he younger than her?
202
00:13:28,290 --> 00:13:29,899
Who on earth did she meet this morning?
203
00:13:30,227 --> 00:13:34,907
She met the uncle that Ha-yoon always says he misses.
204
00:13:35,244 --> 00:13:37,485
Ha-yoon had drawn him in his sketchbook, too.
205
00:13:40,939 --> 00:13:44,039
Yu-ri, that man must be nice to Ha-yoon.
206
00:13:44,064 --> 00:13:45,165
Were you envious?
207
00:13:45,190 --> 00:13:48,267
Yes. I wish I had an uncle like that, too.
208
00:13:49,048 --> 00:13:51,423
Uncle Suk-jin is too chic.
209
00:13:52,970 --> 00:13:54,963
Mr. Myung, do you want to be my uncle?
210
00:13:55,681 --> 00:13:56,829
Huh? Me?
211
00:13:57,361 --> 00:14:02,294
My mom says she has no intention of marrying you, so be my uncle instead.
212
00:14:02,939 --> 00:14:06,571
If you were my uncle, I wouldn't be envious of Ha-yoon's uncle.
213
00:14:07,478 --> 00:14:09,009
Oh, well...
214
00:14:10,547 --> 00:14:12,259
Do it. It's a good idea.
215
00:14:16,267 --> 00:14:17,734
Uncle...Sounds nice...
216
00:14:24,611 --> 00:14:25,907
Go in. It's cold.
217
00:14:26,384 --> 00:14:29,317
No, you go first. Do well on your interview. Go, Gun-woo!
218
00:14:30,204 --> 00:14:31,681
Go in first. I'll call you.
219
00:14:31,985 --> 00:14:32,985
Okay.
220
00:14:36,775 --> 00:14:39,282
If you don't get a job, I'll take care of you.
221
00:14:39,485 --> 00:14:42,079
My restaurant does well. There are so many customers.
222
00:14:42,383 --> 00:14:43,548
I feel very sturdy.
223
00:14:44,228 --> 00:14:46,689
But that's my promise to keep. I made it first.
224
00:14:47,657 --> 00:14:48,704
Hurry up and go in.
225
00:14:59,759 --> 00:15:00,759
What now?
226
00:15:01,611 --> 00:15:02,728
I'm at the hospital.
227
00:15:03,759 --> 00:15:04,759
What?
228
00:15:05,087 --> 00:15:06,220
Who is this time?
229
00:15:06,720 --> 00:15:07,720
My father?
230
00:15:08,017 --> 00:15:10,517
You jerk. You wouldn't answer my calls.
231
00:15:11,416 --> 00:15:13,009
So-jung was admitted to the hospital.
232
00:15:13,728 --> 00:15:14,728
So-jung?
233
00:15:15,861 --> 00:15:16,861
When?
234
00:15:24,908 --> 00:15:26,165
Oh, hello.
235
00:15:27,392 --> 00:15:29,673
What brings you are? Are you sick?
236
00:15:30,041 --> 00:15:32,267
My daughter is sick, so she's admitted to the hospital.
237
00:15:32,292 --> 00:15:33,384
So-jung...
238
00:15:41,094 --> 00:15:42,094
Hello.
239
00:15:42,906 --> 00:15:44,071
- You're here. - Hi.
240
00:15:44,220 --> 00:15:46,431
Do you know Ha-yoon has a bone marrow exam today?
241
00:15:46,946 --> 00:15:47,946
Again?
242
00:15:49,501 --> 00:15:53,321
We're not sure of the type of leukemia he has, so we need to keep running tests.
243
00:15:53,595 --> 00:15:54,728
Please get ready.
244
00:15:55,947 --> 00:15:58,368
Ha-yoon, let's do this one more time, okay?
245
00:15:58,642 --> 00:16:00,415
Mommy.
246
00:16:01,150 --> 00:16:03,306
Ha-yoon, I'll stay with you.
247
00:16:04,579 --> 00:16:05,579
It's okay.
248
00:16:06,150 --> 00:16:07,150
Yes?
249
00:16:09,275 --> 00:16:10,275
Oh, my!
250
00:16:12,400 --> 00:16:13,400
Oh, no...
251
00:16:18,274 --> 00:16:20,548
I was going to call after a few days.
252
00:16:22,431 --> 00:16:23,698
Please have a seat.
253
00:16:25,416 --> 00:16:26,416
Ha-yoon.
254
00:16:28,330 --> 00:16:31,001
Sul-hee is gone. You know that, right?
255
00:16:33,119 --> 00:16:36,485
She told me to give these to you.
256
00:16:43,056 --> 00:16:44,478
She did?
257
00:16:45,455 --> 00:16:47,267
I prayed for her.
258
00:16:48,244 --> 00:16:54,032
Sul-hee had said she wanted you to get better so that she could see you on TV again.
259
00:16:54,266 --> 00:16:55,368
Really?
260
00:16:55,680 --> 00:16:57,939
Of course. She was so happy.
261
00:16:59,939 --> 00:17:01,872
Ha-yoon, you must get better.
262
00:17:04,853 --> 00:17:07,274
Eat well, and get all your shots.
263
00:17:08,205 --> 00:17:10,024
I hope you'll get healthy again.
264
00:17:11,166 --> 00:17:16,978
You can't break your mommy's heart, like Sul-hee broke mine.
265
00:17:17,861 --> 00:17:18,861
Okay?
266
00:17:19,469 --> 00:17:24,515
Okay. When I get all better, I'll come see you.
267
00:17:32,853 --> 00:17:38,321
- (Ha-yoon/Sul) - I drew this for Sul-hee.
268
00:17:43,322 --> 00:17:45,040
Can I keep this?
269
00:17:46,009 --> 00:17:47,009
Sure.
270
00:17:48,962 --> 00:17:50,017
Thank you.
271
00:18:09,548 --> 00:18:12,353
They say suffering is the best diet out there.
272
00:18:12,650 --> 00:18:14,777
Your face has gotten quiet skinny, Suk-jin.
273
00:18:17,067 --> 00:18:18,134
How is Ja-kyung?
274
00:18:18,159 --> 00:18:19,159
You and your Ja-kyung.
275
00:18:19,700 --> 00:18:21,746
She went to film at the Folk Village.
276
00:18:21,934 --> 00:18:23,059
Oh, I see.
277
00:18:24,114 --> 00:18:27,551
What are you going to do about Hannam-dong villa? Should I really cancel it?
278
00:18:28,036 --> 00:18:29,036
No, continue it.
279
00:18:30,105 --> 00:18:31,527
- Continue it? - Yes.
280
00:18:32,285 --> 00:18:34,652
Ja-kyng will change her mind after the interior is done.
281
00:18:35,020 --> 00:18:37,230
I will never divorce her.
282
00:18:37,551 --> 00:18:41,340
What do I do if your mom calls me out and throws a fit again?
283
00:18:42,317 --> 00:18:44,151
You can call me then. Don't go by yourself.
284
00:18:44,447 --> 00:18:47,350
So take that video from her. I won't be able to
285
00:18:47,585 --> 00:18:50,397
take this abuse anymore because of that darn video.
286
00:18:50,601 --> 00:18:51,601
Trust me.
287
00:18:51,999 --> 00:18:54,647
I'm her weakest link.
288
00:18:55,375 --> 00:18:57,647
- Then I'll trust you and continue on with it. - Sure.
289
00:18:58,468 --> 00:19:01,142
- I'm busy with work, so good-bye. - Hold on, Suk-jin.
290
00:19:02,203 --> 00:19:05,340
You said your hometown is Cheol-gok, right?
291
00:19:05,945 --> 00:19:07,645
Yes. Why?
292
00:19:07,997 --> 00:19:11,697
What kind of relationship does your mother have with the woman who raised Ha-yoon?
293
00:19:12,606 --> 00:19:17,355
Didn't you say that woman is the daughter of the man your mother used to serve?
294
00:19:18,450 --> 00:19:19,450
Yes.
295
00:19:19,475 --> 00:19:22,965
She's the owner's daughter, so why did she end up at the orphanage?
296
00:19:23,770 --> 00:19:26,170
Her father's business suddenly went bankrupt.
297
00:19:27,263 --> 00:19:30,825
The owner went bankrupt, so how did your mother become so wealthy?
298
00:19:35,473 --> 00:19:37,996
Anyways, I'll text you after I take of the Hannam-dong villa.
299
00:19:38,497 --> 00:19:39,497
Okay.
300
00:19:48,122 --> 00:19:49,371
Park Bok-ae.
301
00:19:50,419 --> 00:19:51,419
Im Eun-hee.
302
00:19:52,419 --> 00:19:54,442
Im Eun-hee was the owner's daughter?
303
00:19:58,888 --> 00:20:01,418
Are you feeling okay? You must be tired because of the exam.
304
00:20:01,802 --> 00:20:03,535
No. I'm going to eat well.
305
00:20:04,020 --> 00:20:06,137
I'm going to keep the promise I made with Sul-hee.
306
00:20:06,614 --> 00:20:10,114
Oh, you're all grown up! I'm so proud of you!
307
00:20:12,371 --> 00:20:13,371
Ha-yoon.
308
00:20:15,013 --> 00:20:16,013
Hi.
309
00:20:16,270 --> 00:20:17,746
Oh, my baby.
310
00:20:18,411 --> 00:20:21,043
Thank goodness. I'm so relieved.
311
00:20:21,747 --> 00:20:23,192
What are you talking about?
312
00:20:23,217 --> 00:20:25,028
I just met the doctor.
313
00:20:26,270 --> 00:20:29,379
Ha-yoon doesn't have to get a bone marrow transplant.
314
00:20:30,005 --> 00:20:31,005
Really?
315
00:20:33,005 --> 00:20:35,692
Ha-yoon, congratulations.
316
00:20:41,536 --> 00:20:44,426
Gun-woo, Ha-yoon doesn't have to get a bone marrow transplant.
317
00:20:44,840 --> 00:20:47,206
Yes. It's been a while since I felt so happy.
318
00:20:47,966 --> 00:20:52,504
And Ha-yoon cheered up. He said he would eat well and be more energetic.
319
00:20:53,912 --> 00:20:56,179
You're right. Sul-hee did help us.
320
00:20:57,216 --> 00:20:58,513
Okay. Bye.
321
00:21:04,591 --> 00:21:06,924
What brings you here? Are you sick?
322
00:21:07,458 --> 00:21:10,013
My daughter is sick, so she's admitted to the hospital.
323
00:21:25,248 --> 00:21:26,370
I can't believe this.
324
00:21:27,357 --> 00:21:31,013
Why are you here? Did Gun-woo tell you to come and piss me off?
325
00:21:31,038 --> 00:21:33,959
So-jung, I met her in front of the elevator earlier.
326
00:21:34,263 --> 00:21:36,677
Get out. I don't want to see you.
327
00:21:39,302 --> 00:21:40,802
What brings you here?
328
00:21:41,341 --> 00:21:42,419
Gun-woo isn't here.
329
00:21:44,302 --> 00:21:45,369
This is for So-jung.
330
00:21:45,920 --> 00:21:48,958
After I met you, I felt really bad.
331
00:21:50,137 --> 00:21:53,935
I feel very sorry and worried, but this is all I can do for you.
332
00:21:54,412 --> 00:21:55,669
Stop being fake.
333
00:21:55,943 --> 00:21:56,943
So-jung.
334
00:21:57,326 --> 00:21:58,326
What's this?
335
00:21:59,302 --> 00:22:00,369
It's a lunchbox.
336
00:22:00,841 --> 00:22:01,908
Are you kidding?
337
00:22:02,529 --> 00:22:04,945
You split our family apart. Did you think I would
338
00:22:04,970 --> 00:22:07,434
be grateful if you brought a measly lunchbox to me?
339
00:22:07,630 --> 00:22:11,021
- I don't need it, so just give me my brother back! - So-jung.
340
00:22:13,411 --> 00:22:15,044
I'm sorry. I'll be going now.
341
00:22:16,060 --> 00:22:17,301
I hope you feel better soon.
342
00:22:44,310 --> 00:22:45,577
Did you bring this?
343
00:22:47,693 --> 00:22:50,052
Jung-hoon, throw this away.
344
00:22:57,763 --> 00:23:04,009
So-jung told me to throw it away, but I couldn't do that, so I'm taking it with me.
345
00:23:04,318 --> 00:23:06,829
- Really? - Why would Eun-hee go this far?
346
00:23:06,854 --> 00:23:08,646
- Gosh. - It' for you.
347
00:23:09,138 --> 00:23:13,427
Stop being stubborn, and make some effort towards you father and sister, you jerk.
348
00:23:14,177 --> 00:23:15,474
You always call me a jerk.
349
00:23:16,286 --> 00:23:18,708
I'm on So-jung's side. Bye, you jerk.
350
00:23:22,201 --> 00:23:24,521
Lee Gun-woo, what are you doing? Hurry up and come eat.
351
00:23:24,716 --> 00:23:28,246
Come on. Will you cut it nicely? What's this?
352
00:23:28,271 --> 00:23:30,083
This is the best that I can do.
353
00:23:32,184 --> 00:23:33,716
Why? What was that about?
354
00:23:34,912 --> 00:23:35,912
It's nothing.
355
00:23:48,818 --> 00:23:52,005
Go in. You should rest as much as you can. You're tired.
356
00:23:53,170 --> 00:23:55,146
But where are you staying?
357
00:23:55,654 --> 00:23:58,067
I'll show it to you later. For now, go inside.
358
00:23:59,107 --> 00:24:01,505
All right. I'll walk a little bit further with you.
359
00:24:06,490 --> 00:24:09,310
I heard you made food and took it to So-jung.
360
00:24:10,685 --> 00:24:13,450
Why did you do that? She wouldn't say nice things to you.
361
00:24:15,185 --> 00:24:19,567
I wanted to do something for her because I felt upset that she was sick because of me.
362
00:24:21,715 --> 00:24:23,638
She became sick because she was being rude.
363
00:24:24,490 --> 00:24:25,771
You did nothing wrong.
364
00:24:27,192 --> 00:24:28,427
You're a terrible brother.
365
00:24:30,037 --> 00:24:32,505
Love is biased. It's too bad.
366
00:24:36,677 --> 00:24:38,528
I met a lady who came from my hometown.
367
00:24:39,357 --> 00:24:40,841
I forgot about it,
368
00:24:41,373 --> 00:24:46,638
but I realized once I had a rich dad and a little sister.
369
00:24:47,521 --> 00:24:49,916
I realized I forgot about a lot of things
370
00:24:49,941 --> 00:24:52,563
because I was too busy taking care of Ha-yoon.
371
00:24:53,795 --> 00:24:56,857
If my sister was alive, she would be around So-jung's age.
372
00:25:00,630 --> 00:25:04,013
I want to make you happy only, but I keep hurting you.
373
00:25:05,677 --> 00:25:09,224
No. I am happy. Don't worry.
374
00:25:12,474 --> 00:25:14,013
This is how far I'll go today.
375
00:25:15,263 --> 00:25:17,591
- Okay. Go rest. - Bye.
376
00:25:24,818 --> 00:25:27,011
When Eun-hee introduces you, what does she say?
377
00:25:27,191 --> 00:25:29,200
"He's the man I'm going to marry by myself?"
378
00:25:30,701 --> 00:25:35,200
You need to propose to her, so that she can confidently call you her fiance!
379
00:25:45,545 --> 00:25:47,677
I heard about your experiences from Jung-hoon.
380
00:25:47,880 --> 00:25:50,669
But will you be able to work at such a small broadcasting station?
381
00:25:51,154 --> 00:25:52,687
Yes. It doesn't matter.
382
00:25:53,240 --> 00:25:54,307
I'll do my best.
383
00:26:26,420 --> 00:26:27,420
Cooking?
384
00:26:28,925 --> 00:26:31,455
I'm not sure. I'm confident in making snacks for alcohol.
385
00:26:32,107 --> 00:26:33,763
Why are you suddenly asking me this?
386
00:26:36,685 --> 00:26:38,369
Lee Gun-woo, you have the ability to act.
387
00:26:38,834 --> 00:26:39,834
Yes.
388
00:26:40,255 --> 00:26:42,388
Of course I'll keep this a secret from Eun-hee.
389
00:26:43,466 --> 00:26:48,396
Hey, of course you need a professional's help for events like this one.
390
00:26:50,888 --> 00:26:53,192
I didn't know what I needed, so I bought everything.
391
00:26:55,403 --> 00:26:58,208
Hey, you could open up a curry restaurant with this.
392
00:26:58,622 --> 00:27:00,372
Oh, you're greedy for a beginner.
393
00:27:00,795 --> 00:27:03,528
We don't need anything else. Bring the chicken meat and follow me.
394
00:27:15,584 --> 00:27:17,653
But I don't eat carrots.
395
00:27:18,091 --> 00:27:19,091
Hey.
396
00:27:19,545 --> 00:27:20,612
Is this for you?
397
00:27:21,091 --> 00:27:22,442
You said this is for Eun-hee.
398
00:27:22,467 --> 00:27:23,467
Chop away!
399
00:27:26,684 --> 00:27:29,146
Oh my goodness. Look at the way he's chopping the carrots.
400
00:27:31,021 --> 00:27:33,349
But why curry out of all the foods out there?
401
00:27:33,538 --> 00:27:36,685
Curry has a lot of memories for Eun-hee.
402
00:27:38,528 --> 00:27:39,528
Memories?
403
00:27:40,154 --> 00:27:41,154
Oh, Eun-ah!
404
00:27:41,364 --> 00:27:44,107
Eun-ah loved curry, but she couldn't eat carrots.
405
00:27:44,240 --> 00:27:46,552
Yes. Eun-hee always ate them for her.
406
00:27:48,099 --> 00:27:49,849
What a touching story.
407
00:27:51,099 --> 00:27:55,794
Anyways, I hope you succeed tonight!
408
00:27:56,615 --> 00:27:57,778
- Way to go! - Way to go!
409
00:27:58,568 --> 00:27:59,568
Way to go!
410
00:28:01,365 --> 00:28:05,771
Oh, no. This is insufficient.
411
00:28:07,615 --> 00:28:09,067
What's insufficient? Why?
412
00:28:10,248 --> 00:28:13,515
Hey, how about you change the location right now?
413
00:28:13,935 --> 00:28:16,987
For example, how about a luxurious sky lounge of a five-star
414
00:28:17,012 --> 00:28:19,662
hotel with classical music playing in the background?
415
00:28:19,927 --> 00:28:20,927
No, no.
416
00:28:20,952 --> 00:28:23,195
If you can't afford that, how about a cafe where
417
00:28:23,220 --> 00:28:25,599
memorable guitar music is playing in the background?
418
00:28:25,896 --> 00:28:27,771
No. I like this.
419
00:28:29,107 --> 00:28:34,013
I want Eun-hee, who always made food for someone else, to eat food I made for her.
420
00:28:36,709 --> 00:28:39,639
- All right. - What's this? Why does it smell like curry?
421
00:28:40,334 --> 00:28:42,755
Gun-woo made it for you.
422
00:28:44,459 --> 00:28:45,459
He did?
423
00:28:50,334 --> 00:28:52,341
It was delicious. You made it very well.
424
00:28:52,802 --> 00:28:55,253
Really? It's delicious, isn't it? I did well, didn't I?
425
00:28:55,646 --> 00:28:59,228
Yes, but you still don't eat carrots?
426
00:28:59,802 --> 00:29:04,857
Oh. So-jung doesn't eat them, so one day, I naturally started to not eat them as well.
427
00:29:05,981 --> 00:29:09,908
She's so annoying. How old is she? Why the hell isn't she eating carrots?
428
00:29:14,240 --> 00:29:18,278
If you're done eating, go out and get some coffee. I'll clean up here.
429
00:29:19,013 --> 00:29:20,013
Go out?
430
00:29:21,224 --> 00:29:22,224
Yes.
431
00:29:45,177 --> 00:29:46,302
Do you remember this?
432
00:30:00,732 --> 00:30:01,732
Of course.
433
00:30:02,185 --> 00:30:05,544
My heart ached when I rejected this ring.
434
00:30:08,295 --> 00:30:12,230
I can't lie that I'll give up Gun-woo who has been
435
00:30:12,254 --> 00:30:15,879
by my side unchanging for the past seven years.
436
00:30:16,873 --> 00:30:19,021
I already hurt Gun-woo a lot.
437
00:30:20,457 --> 00:30:23,614
I'm not going to do that anymore. I don't think I should.
438
00:30:25,201 --> 00:30:28,903
I know how much you mean to me.
439
00:30:35,169 --> 00:30:37,403
I love you, Im Eun-hee.
440
00:30:39,638 --> 00:30:40,838
Let's get married.
441
00:30:45,505 --> 00:30:49,060
When Ha-yoon gets better, let's get married.
442
00:30:52,840 --> 00:30:56,169
But I don't want to just be someone you know.
443
00:30:58,232 --> 00:30:59,880
Introduce me as your fiance.
444
00:31:02,287 --> 00:31:05,646
I'll introduce you as my fiance, too.
445
00:31:08,912 --> 00:31:09,912
Fiance?
446
00:31:32,654 --> 00:31:36,271
When I was little, and I walked under a big umbrella
447
00:31:36,989 --> 00:31:38,817
with my dad, I used to feel so comfortable.
448
00:31:39,451 --> 00:31:46,224
Whether it was raining or snow, the big umbrella and my dad felt so cozy.
449
00:31:51,068 --> 00:31:52,880
What about now? You're not comfortable?
450
00:31:54,341 --> 00:31:55,408
I'm comfortable.
451
00:31:59,981 --> 00:32:01,832
It's my hand. Why are you staring at it?
452
00:32:02,170 --> 00:32:04,177
If I put the ring on it, it's my hand.
453
00:32:04,998 --> 00:32:08,122
It was so difficult for me to put this ring on you.
454
00:32:08,529 --> 00:32:12,403
What? You were begging for me to just put the ring on.
455
00:32:13,880 --> 00:32:15,213
How can you change?
456
00:32:16,716 --> 00:32:17,716
Did I?
457
00:32:19,255 --> 00:32:23,724
Im Eun-hee, don't let anyone else control your life anymore.
458
00:32:24,584 --> 00:32:29,662
Whether it's raining or snowing, I'll protect you, just like I did today.
459
00:33:23,728 --> 00:33:27,575
(Person Who Gives Happiness)
460
00:33:28,029 --> 00:33:31,880
Just like Gun-woo became my strength, I'm going to become his strength, too.
461
00:33:32,193 --> 00:33:35,316
- Father. - Who are you and why are you calling me father?
462
00:33:35,341 --> 00:33:38,241
I'm sorry. I thought it was important for So-jung
463
00:33:38,266 --> 00:33:41,075
to realize why I left home and how serious I am.
464
00:33:41,115 --> 00:33:43,050
I'm looking for someone.
465
00:33:43,075 --> 00:33:47,846
Park Bok-ae, I'm going to reveal how you've lived all this time.
466
00:33:48,037 --> 00:33:49,661
Thank you for raising me well.
467
00:33:49,927 --> 00:33:51,513
Your mom consents the divorce, too.
468
00:33:51,538 --> 00:33:55,039
Divorce? Do you think that can be done on your own? I'll never let you go.
469
00:33:55,363 --> 00:33:58,563
Subtitles by OnDemandKorea
36127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.