All language subtitles for [English] Love Is Science_ episode 18 - 1183513v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:04,070 How can you ask me and your mom to acceptt hat our son is gay? 2 00:00:04,070 --> 00:00:07,710 I don't know if I am gay. All I know is that the person I love is Ou Wen. 3 00:00:07,710 --> 00:00:10,620 Their friends are probably as conservative as they are. 4 00:00:10,620 --> 00:00:13,130 The parents who aren't accepting will probably 5 00:00:13,130 --> 00:00:17,100 - end up being sad. - I will patiently wait for the day when they will accept it. 6 00:00:17,100 --> 00:00:20,280 I originally worried that you wouldn't adjust to living in the countryside. 7 00:00:20,280 --> 00:00:23,120 But after seeing what you did for the village today, 8 00:00:23,120 --> 00:00:26,060 there really isn't anything that is too difficult for you. 9 00:00:26,060 --> 00:00:30,110 I really shouldn't forcibly put you inside the view that I wanted. 10 00:00:30,110 --> 00:00:33,060 Thank you for your willingness to believe me and to give me the space to grow. 11 00:00:33,060 --> 00:00:37,700 Without you, my wish couldn't have been fulfilled so quickly. 12 00:00:37,700 --> 00:00:40,960 What about you? What is your dream? 13 00:00:40,960 --> 00:00:44,160 I really haven't thought about this question thoroughly. 14 00:00:44,160 --> 00:00:46,750 Start with a dream. 15 00:00:47,540 --> 00:00:50,100 Start with a dream. 16 00:00:50,100 --> 00:00:53,880 This is the salon that you wanted to open? You are really a lot less promising than I had thought. 17 00:00:53,880 --> 00:00:57,390 Some customers are already saying that they want to return to VooDoo for styling. 18 00:00:57,390 --> 00:01:00,380 Sometimes even with appointment, they still have to wait for a long time at the salon. 19 00:01:00,380 --> 00:01:04,640 We didn't have much time this time. Next time when we have more time, we'll definitely come to support you. 20 00:01:04,640 --> 00:01:06,330 - Oh yes. - Yes, yes. 21 00:01:06,330 --> 00:01:08,560 We are really short-handed in the salon now. 22 00:01:08,560 --> 00:01:11,400 There's no way to serve three customers at the same time. 23 00:01:11,400 --> 00:01:15,040 I'm not sure if it's because there are more things to prepare for the wedding, 24 00:01:15,040 --> 00:01:17,350 so Li Li has become more quiet than usual. 25 00:01:17,350 --> 00:01:19,650 I think, betwen Anthony and me, 26 00:01:19,650 --> 00:01:22,010 there isn't the feeling of being touched. 27 00:01:22,010 --> 00:01:25,060 The feeling of being touched? 28 00:01:26,520 --> 00:01:29,110 ♫ I've written your name ♫ 29 00:01:29,110 --> 00:01:31,740 ♫ Fated to be together for life ♫ 30 00:01:31,740 --> 00:01:35,220 ♫ We've both been hurt a few times ♫ 31 00:01:35,220 --> 00:01:37,120 ♫ And now we've grown ♫ 32 00:01:37,120 --> 00:01:39,840 ♫ Living in this city ♫ 33 00:01:39,840 --> 00:01:46,240 ♫ It's so easy to get lost ♫ ♫ So blessed to be in love with each other ♫ 34 00:01:47,770 --> 00:01:50,580 ♫ We've written the same address ♫ 35 00:01:50,580 --> 00:01:53,180 ♫ From now on, we'll live life together ♫ 36 00:01:53,180 --> 00:01:55,790 ♫ Our story ♫ 37 00:01:55,790 --> 00:01:58,410 ♫ Is just beginning ♫ 38 00:01:58,410 --> 00:02:01,150 ♫ We've exchanged rings ♫ 39 00:02:01,150 --> 00:02:06,610 ♫ Happy or sad, we'll face it all together from now on ♫ 40 00:02:06,610 --> 00:02:10,670 ♫ Always be with you ♫ 41 00:02:16,420 --> 00:02:19,250 ♫ We'll support each other from now on ♫ 42 00:02:19,250 --> 00:02:21,840 ♫ I promise, your smile will be more real than before ♫ 43 00:02:21,840 --> 00:02:25,810 ♫ I promise, your smile will be more real than before ♫ 44 00:02:27,840 --> 00:02:31,540 ♫ Always be with you ♫ 45 00:02:37,830 --> 00:02:40,240 ♫ Your love is like a diamond ♫ 46 00:02:40,240 --> 00:02:43,090 ♫ Zero defect, so genuine, love needs no explanation ♫ 47 00:02:43,090 --> 00:02:48,490 ♫ Zero defect, so genuine, love needs no explanation ♫ 48 00:02:48,490 --> 00:02:51,340 ♫ We'll be holding hands for the rest of our lives ♫ 49 00:02:51,340 --> 00:02:55,550 Love Is Science? 50 00:02:59,220 --> 00:03:01,910 I'm here for you. 51 00:03:01,910 --> 00:03:04,050 Just drink a little while with me. 52 00:03:08,530 --> 00:03:10,910 Let me tell you. 53 00:03:10,910 --> 00:03:13,790 Don't think too much, because this question has no answer. 54 00:03:13,790 --> 00:03:17,260 It's like going to the Artic to find penguins. 55 00:03:17,260 --> 00:03:21,460 To find the feeling of touched in the match agency is really coming to the wrong place. 56 00:03:21,460 --> 00:03:24,900 You are exactly right. 57 00:03:26,340 --> 00:03:29,200 Besides, at our age, 58 00:03:29,200 --> 00:03:34,730 those flutters in our heart are completely dead. 59 00:03:34,730 --> 00:03:40,360 Feeling touched is even harder than getting an orgasm. I also want to know what feeling touched is. 60 00:03:43,330 --> 00:03:46,180 The feeling of heartbeat... 61 00:03:46,180 --> 00:03:51,830 Without you, my wish couldn't have been fulfilled so quickly. 62 00:03:51,830 --> 00:03:56,390 What about you? What is your dream? 63 00:03:57,900 --> 00:04:01,120 Why are you smiling so happily? Speak. 64 00:04:02,910 --> 00:04:05,260 It's nothing. 65 00:04:06,360 --> 00:04:08,540 What is it? 66 00:04:08,540 --> 00:04:11,090 It's nothing. 67 00:04:12,120 --> 00:04:16,510 When did our Fei starting hiding a secret from me? 68 00:04:16,510 --> 00:04:21,000 - Tell me. - Okay, okay, I'll tell you. 69 00:04:21,000 --> 00:04:25,950 A little while ago, when Hsuan Yu and I were decorating the hair salon, 70 00:04:25,950 --> 00:04:31,080 he asked me what my dream was. 71 00:04:31,080 --> 00:04:33,980 Not our dream, 72 00:04:33,980 --> 00:04:37,800 but my dream. 73 00:04:37,800 --> 00:04:40,230 Little piggy is good. 74 00:04:40,230 --> 00:04:42,650 He's worth a toast. 75 00:04:45,200 --> 00:04:47,230 Dream. 76 00:04:50,690 --> 00:04:54,640 Do you know why I haven't wanted to settle down? 77 00:04:54,640 --> 00:04:56,560 It's because I really can't stand 78 00:04:56,560 --> 00:05:02,080 being kidnapped by the so-called "our virtues." 79 00:05:02,080 --> 00:05:04,300 Can this matter be so difficult? 80 00:05:04,300 --> 00:05:07,840 Just like, your dream is your dream, 81 00:05:07,840 --> 00:05:11,490 and my dream is to be a flight attendant. 82 00:05:11,490 --> 00:05:15,910 Mark's dream is to be a hair-style designer. 83 00:05:15,910 --> 00:05:18,580 Ou Wen's dream is to be a planner. 84 00:05:18,580 --> 00:05:22,800 Each person has their own dream. It's no one else's business. 85 00:05:26,000 --> 00:05:31,050 Besides, at our age, 86 00:05:31,050 --> 00:05:36,350 it seems like no one will care about what our draem is. 87 00:05:41,910 --> 00:05:48,590 The old me used to think passion must be vigorously powerful. 88 00:05:48,590 --> 00:05:54,300 But Hsuan Yu often makes me get the feeling of passion. 89 00:05:55,040 --> 00:05:58,630 I am 27 years old, and I choose you. 90 00:05:58,630 --> 00:06:01,190 No matter if you are 30, 40, 50, or 60, 91 00:06:01,190 --> 00:06:04,810 even if you've divorced, I'll always choose you. 92 00:06:09,000 --> 00:06:18,930 Timing and Subtitles by the Scientific Love Team @viki.com 93 00:06:20,500 --> 00:06:22,690 Want your hair washed? 94 00:06:51,310 --> 00:06:53,260 Little piggy. 95 00:06:58,160 --> 00:07:00,730 What are you doing here now? 96 00:07:00,730 --> 00:07:06,680 I... Okay, I just wanted to see if I could wait long enough to see you. 97 00:07:06,680 --> 00:07:10,640 I wanted to see if you are doing well. 98 00:07:14,610 --> 00:07:16,990 Why are you here? 99 00:07:16,990 --> 00:07:18,650 Have you eaten? 100 00:07:18,650 --> 00:07:24,140 Are you planning to come from far away to join me for lunch and dinner? 101 00:07:24,140 --> 00:07:27,430 Yes. May I? 102 00:07:35,270 --> 00:07:39,360 These are all miscellaneous little things in life. 103 00:07:39,360 --> 00:07:43,460 It's nothing particularly special to talk about. 104 00:07:43,460 --> 00:07:48,400 But he made me feeling extraordinarily touched in the heart. 105 00:07:55,370 --> 00:07:58,920 Our Fei is really awesome. 106 00:07:59,720 --> 00:08:01,780 But not everyone 107 00:08:01,780 --> 00:08:05,660 can feel being touched from the miscellaneous things in life. 108 00:08:06,470 --> 00:08:12,990 Only those people who can cherish what others are giving and can sense others' feelings.. can do it. 109 00:08:15,460 --> 00:08:19,350 Actually, I originally wasn't that keen. 110 00:08:19,350 --> 00:08:24,050 It's really thanks to our unusual customers 111 00:08:24,050 --> 00:08:28,670 to let me deeply appreciate how precious Hsuan Yu is. 112 00:08:31,600 --> 00:08:36,520 This is what's called, no comparison no harm. 113 00:08:43,540 --> 00:08:45,330 Wait. 114 00:08:46,240 --> 00:08:49,710 I know how to deal with 115 00:08:49,710 --> 00:08:53,550 Miss Chu and Mr. An's problem now. 116 00:08:53,550 --> 00:08:57,270 Alley No. 29 Hair Salon 117 00:09:27,110 --> 00:09:29,070 You are not off yet? 118 00:09:36,110 --> 00:09:37,920 What's wrong? 119 00:09:49,050 --> 00:09:53,090 I saw Sister Liu and the others coming out of another hair salon. 120 00:09:53,090 --> 00:09:57,700 They told me candidly the reason why they went to the other salon. 121 00:10:00,350 --> 00:10:05,170 I discovered that it's really too busy in this salon with only me here. 122 00:10:09,450 --> 00:10:15,560 Brother Chang Ching is also right about something. I am too greedy. 123 00:10:15,560 --> 00:10:19,060 I can't want everything. I need to know what to keep and what to give up. 124 00:10:24,500 --> 00:10:28,700 Then... what do you plan to keep and give up? 125 00:10:30,560 --> 00:10:33,470 I plan to change to by appointment only. 126 00:10:33,470 --> 00:10:35,260 This way the customers won't have to wait too long. 127 00:10:35,260 --> 00:10:38,540 And then find an assistant or a stylist. 128 00:10:38,540 --> 00:10:42,520 But I must first calculate the customer flow every day to see 129 00:10:42,520 --> 00:10:45,510 how to breakeven with the rent and the cost. 130 00:10:50,500 --> 00:10:54,610 I probably need some more time. Should I escort you home first? 131 00:10:54,610 --> 00:10:56,900 No need. It so happens 132 00:10:56,900 --> 00:10:58,620 that I still have some work to do. 133 00:10:58,620 --> 00:11:01,870 You do your work first. We can leave together later. 134 00:12:05,120 --> 00:12:08,850 ♫ Always be with you ♫ 135 00:12:14,930 --> 00:12:17,640 ♫ We'll support each other from now on ♫ 136 00:12:17,640 --> 00:12:20,360 ♫ I promise, your smile will be more real than before ♫ 137 00:12:20,360 --> 00:12:24,990 ♫ I promise, your smile will be more real than before ♫ 138 00:12:26,410 --> 00:12:29,980 ♫ Always be with you ♫ 139 00:12:36,420 --> 00:12:39,140 ♫ Your love is like a diamond ♫ 140 00:12:39,140 --> 00:12:41,670 ♫ Zero defect, so genuine, love needs no explanation ♫ 141 00:12:41,670 --> 00:12:47,020 ♫ Zero defect, so genuine, love needs no explanation ♫ 142 00:12:47,020 --> 00:12:51,120 ♫ We'll be holding hands for the rest of our lives ♫ 143 00:12:52,600 --> 00:12:55,460 Love Is Science Marriage Agency 144 00:12:57,330 --> 00:13:02,090 Leave Mr. An to me and Sheng Ying, and you are in charge of Miss Chu then. 145 00:13:03,100 --> 00:13:04,680 This way please. 146 00:13:04,680 --> 00:13:06,710 Boss, Mr. An is here. 147 00:13:06,710 --> 00:13:09,490 You're here. Please sit. 148 00:13:11,150 --> 00:13:12,840 Miss Yan. 149 00:13:16,550 --> 00:13:19,650 Sheng Ying has already told you about Miss Chu's situation. 150 00:13:19,650 --> 00:13:22,980 We plan to arrange new dates for Miss Chu. 151 00:13:23,520 --> 00:13:26,590 No, no, I don't agree. 152 00:13:27,640 --> 00:13:30,070 Isn't this too much? 153 00:13:30,070 --> 00:13:33,490 If I start new dates. 154 00:13:33,490 --> 00:13:36,030 What will Anthony do? 155 00:13:36,030 --> 00:13:39,190 This isn't good, is it? 156 00:13:39,190 --> 00:13:41,630 Miss Chu, don't worry. 157 00:13:41,630 --> 00:13:44,460 I will definitely notify about Mr. An. 158 00:13:44,460 --> 00:13:47,310 Mainly I want to confirm with you, 159 00:13:47,310 --> 00:13:51,660 Miss Chu, whether you are willing to start new dates? 160 00:13:51,660 --> 00:13:54,140 Anthony won't agree, will he? 161 00:13:54,140 --> 00:13:55,230 Of course I don't agree. 162 00:13:55,230 --> 00:13:59,360 Listen to me first. I totally understand how you feel now. 163 00:13:59,360 --> 00:14:02,490 But if I were you, I would agree. 164 00:14:02,490 --> 00:14:03,600 You would agree? 165 00:14:03,600 --> 00:14:07,540 Miss Yan, who would let his fiancee continue to date others? 166 00:14:07,540 --> 00:14:10,500 Do you not have confidence in yourself or in Miss Chu? 167 00:14:10,500 --> 00:14:13,030 I am very confidence in myself. 168 00:14:13,030 --> 00:14:15,170 Okay. What if 169 00:14:15,170 --> 00:14:19,720 Li Li likes someone else because of the new dates. What do we do? 170 00:14:21,930 --> 00:14:25,830 If this "what if" occurs after marriage? 171 00:14:25,830 --> 00:14:28,350 Will it be better? 172 00:14:46,370 --> 00:14:50,020 This is not just for you, but for you both. 173 00:14:50,020 --> 00:14:52,860 Rather than getting married with doubts, 174 00:14:52,860 --> 00:14:55,760 why not let you have a chance to make corrections? 175 00:15:02,800 --> 00:15:08,030 Please trust us. We didn't make this decision to break you up. 176 00:15:08,030 --> 00:15:12,890 On the contrary, I think this new arrangement will be positive for you. 177 00:15:12,890 --> 00:15:15,360 Instead of letting Miss Chu hold the idea 178 00:15:15,360 --> 00:15:18,990 of whether there is a more suitable person when marrying you, 179 00:15:18,990 --> 00:15:22,690 it's better to let her marry you without any regrets. 180 00:15:31,630 --> 00:15:33,330 I agree. 181 00:15:34,230 --> 00:15:38,020 Let Li Li start new dates then. 182 00:16:07,900 --> 00:16:12,530 Yan Fei, Yan Fei, you are a talented woman. 183 00:16:12,530 --> 00:16:16,240 After all these years, you are still strong. 184 00:16:21,970 --> 00:16:25,160 I think we can do a crossover work for the next exhibition. 185 00:16:25,160 --> 00:16:29,700 No, no, no, no. I haven't painted in so many years. 186 00:16:29,700 --> 00:16:33,900 Come on, don't give up. I think you are very talented. 187 00:16:46,000 --> 00:16:48,650 You still haven't told me. 188 00:16:49,830 --> 00:16:52,130 What is your dream? 189 00:16:53,130 --> 00:16:55,500 My dream? 190 00:17:12,890 --> 00:17:14,570 Bye bye. 191 00:17:25,230 --> 00:17:26,570 Hello. 192 00:17:26,570 --> 00:17:32,400 I remembered. I remembered the dream that I've forgotten for a long time. 193 00:17:33,230 --> 00:17:35,050 What is it? 194 00:17:38,860 --> 00:17:41,540 I want to paint again. 195 00:17:41,540 --> 00:17:43,800 Paint? 196 00:17:43,800 --> 00:17:47,580 I want to paint again. I want to 197 00:17:47,580 --> 00:17:51,360 pick up the paint brush and paint again. 198 00:17:51,360 --> 00:17:56,670 I also think that I can have a small exhibition in the future. 199 00:17:59,030 --> 00:18:03,640 Hsuan Yu, I've found what I want to do. 200 00:18:04,820 --> 00:18:10,230 This is great. Starting from today, you are someone with a dream. 201 00:18:11,550 --> 00:18:13,990 Hmm. I am someone with a dream now. 202 00:18:35,270 --> 00:18:38,620 To Hire 203 00:18:39,390 --> 00:18:40,920 Hey. 204 00:18:43,340 --> 00:18:45,480 Can I apply? 205 00:18:55,960 --> 00:18:57,990 Come. Hurry in. 206 00:18:57,990 --> 00:18:59,890 Wait. 207 00:19:06,870 --> 00:19:08,460 - Continue here. - Okay. 208 00:19:08,460 --> 00:19:10,140 Thanks. 209 00:19:10,140 --> 00:19:12,050 Thanks for waiting. 210 00:19:13,100 --> 00:19:17,850 Because your hair's split-ends and breakage are more obvious, so I want to 211 00:19:17,850 --> 00:19:21,110 apply essential oil for you. It can provide the nutriets needed by the hair 212 00:19:21,110 --> 00:19:23,590 to help repair the damaged hair quality after dyeing. 213 00:19:23,590 --> 00:19:28,240 to let your hair maintain tenderness and flexibility for the long term. Okay? 214 00:19:34,960 --> 00:19:36,560 You've really gained. 215 00:19:36,560 --> 00:19:40,710 This Golden Extract Hair Care Essential Oil was carefully chosen by our boss when he started the business. 216 00:19:40,710 --> 00:19:43,970 He is chooing the best products regardless of cost. 217 00:19:43,970 --> 00:19:48,610 It has organic Golden Jojoba Oil from Aregentina, and golden silk protein. 218 00:19:48,610 --> 00:19:55,040 It can completely cover your hair strands. Its moisturizing effect is much better than collagen. 219 00:19:55,040 --> 00:20:00,030 You didn't mention an important point. It doesn't need to be washed. You can feel it immediately after wiping. Very convenient. 220 00:20:00,030 --> 00:20:02,810 Oh yes, yes. Excellent ingredients and convenience. 221 00:20:02,810 --> 00:20:06,060 The key point is that it's easy to use and effective. 222 00:20:06,060 --> 00:20:08,920 I want to buy it to take home to use after what you've said. 223 00:20:08,920 --> 00:20:11,390 We don't usually promote sales. 224 00:20:11,390 --> 00:20:15,790 However, if you like it, I can help everyone buy a group order 225 00:20:15,790 --> 00:20:19,090 as a community service. Can I do that, Boss? 226 00:20:19,090 --> 00:20:22,120 Don't hide good things. 227 00:20:22,120 --> 00:20:23,760 Can I take a look? 228 00:20:23,760 --> 00:20:26,750 Sure. Wait a moment. 229 00:20:28,850 --> 00:20:30,600 Be careful with the steps. 230 00:20:32,160 --> 00:20:33,900 This way, please. 231 00:20:37,350 --> 00:20:39,580 About Anthony... 232 00:20:39,580 --> 00:20:44,060 Don't worry. Mr. An has agreed for us to arrange new dates for you. 233 00:20:44,880 --> 00:20:46,530 He's here. 234 00:20:47,760 --> 00:20:49,670 Mr. Cheng. 235 00:20:54,400 --> 00:20:58,930 Mr. Cheng has opened a young intellecuals' cafe. His interests are in mountain climbing and photography. 236 00:21:02,100 --> 00:21:05,640 If brewed coffee is added sugar, it will not only get sour, 237 00:21:05,640 --> 00:21:09,390 the fragrance will also be damaged. The taste will also change completely. 238 00:21:09,390 --> 00:21:11,810 It's a waste of the good beans. 239 00:21:21,150 --> 00:21:22,430 How many packets? 240 00:21:22,430 --> 00:21:24,290 Two packets. 241 00:21:24,900 --> 00:21:26,520 Three packets then. 242 00:21:26,520 --> 00:21:28,580 Three packets? 243 00:21:31,780 --> 00:21:34,160 You have a sweet tooth too? 244 00:21:34,160 --> 00:21:37,680 I also have a sweet tooth! Such a coincidence! 245 00:21:37,680 --> 00:21:40,010 Miss Chu? 246 00:21:40,010 --> 00:21:44,770 Mr. Chuang is a Chinese medicine doctor. He is really into health and nurturing. 247 00:21:44,770 --> 00:21:46,920 Sorry, what did you just say? 248 00:21:47,950 --> 00:21:52,090 I was just saying that if you stay in an air-conditioned room too long and not sweat, 249 00:21:52,090 --> 00:21:56,650 it can easily cause the sweat glands to be less functional and further affect the body's detoxification. 250 00:21:56,650 --> 00:22:00,600 I suggest that we change to the outside seating. What do you think? 251 00:22:06,040 --> 00:22:08,590 It's too sunny outside. I'll go buy the drinks. 252 00:22:08,590 --> 00:22:11,140 You can enjoy the a/c in the car. 253 00:22:19,820 --> 00:22:24,840 Mr. Li is an internet blog's copywriter. He likes watching movies and anime in his free time. 254 00:22:24,840 --> 00:22:28,300 - Have you seen that movie too? - I thought that "Touch Me" is really hilarious. 255 00:22:28,300 --> 00:22:30,200 What? 256 00:22:30,200 --> 00:22:34,650 It's when the male lead holds his mother's hand and says, "Touch me." 257 00:22:35,500 --> 00:22:37,380 What? 258 00:22:42,660 --> 00:22:44,870 Touch me? 259 00:22:44,870 --> 00:22:47,110 Isn't his hand too awkward? 260 00:22:47,110 --> 00:22:51,000 Really. The dialog happens to be "Touch me." 261 00:22:51,000 --> 00:22:54,500 - Such a coincidence. - DIdn't the director see it? 262 00:22:54,500 --> 00:22:57,300 There are probably not many people like us who are so boring. 263 00:22:57,300 --> 00:22:59,770 - Touch me. - Touch me. 264 00:23:03,830 --> 00:23:05,970 Touch me. 265 00:23:05,970 --> 00:23:09,560 Are you sure we are talking about the same movie? 266 00:23:10,310 --> 00:23:12,720 Are you mistaken? 267 00:23:16,150 --> 00:23:18,260 Yes, you are right. 268 00:23:18,260 --> 00:23:20,380 I am mistaken. 269 00:23:21,240 --> 00:23:23,940 Sorry, I have something very important to do. 270 00:23:32,390 --> 00:23:36,510 Li Li, what's wrong? Why are you in such a rush? 271 00:23:36,510 --> 00:23:38,500 I'm sorry. 272 00:23:39,690 --> 00:23:44,760 You-You really don't like me and don't want to marry me? 273 00:23:44,760 --> 00:23:47,470 Don't talk nonsense. 274 00:23:47,470 --> 00:23:50,190 I came to propose marriage to you. 275 00:23:50,190 --> 00:23:51,850 Huh? 276 00:23:53,840 --> 00:23:58,110 Why did I forget how difficult it is to find 277 00:23:58,110 --> 00:24:01,670 someone who laughs at strange jokes and also have the same sweet tooth? 278 00:24:02,550 --> 00:24:08,170 Compared to a momentary feeling of touched, a man who is willing to stay home and enjoy A/C, 279 00:24:08,170 --> 00:24:11,430 put together a jigsaw puzzle of 3,000 pieces and not feel it's a waste of time 280 00:24:11,430 --> 00:24:14,110 is someone who can stay with me to the end. 281 00:24:19,970 --> 00:24:25,810 Are you still willing to keep my name on your ID card? (T/N: Taiwan ID card has the spouse's name) 282 00:24:35,800 --> 00:24:37,290 I'm willing. 283 00:24:43,990 --> 00:24:45,740 Forever. 284 00:25:01,480 --> 00:25:04,880 It's a promise. When we are old, 285 00:25:04,880 --> 00:25:08,180 we will inject insulin for each other. 286 00:25:09,780 --> 00:25:12,640 No one can drop out first. 287 00:25:16,980 --> 00:25:19,740 Love Is Science Marriage Agency. 288 00:25:20,460 --> 00:25:21,490 - Okay. - Boss. 289 00:25:21,490 --> 00:25:24,150 Okay, thank you, thanks. 290 00:25:24,150 --> 00:25:27,050 Miss Chu called to say no more dates for her. 291 00:25:27,050 --> 00:25:32,230 Boss, Mr. An called to we can set up wedding gown tryout time again. 292 00:25:34,310 --> 00:25:37,390 There's a reason that they've stayed together for three years. 293 00:25:37,390 --> 00:25:39,990 It's just that, with time, it's turned habitual. 294 00:25:39,990 --> 00:25:42,640 And they forgot their original reason. 295 00:25:43,450 --> 00:25:46,530 Having a romance is dating with the other person's best points. 296 00:25:46,530 --> 00:25:51,110 Every surprise and romance is adding to the score. 297 00:25:51,110 --> 00:25:53,610 But marriage is to live with the other person's worst points. 298 00:25:53,610 --> 00:25:56,840 From how to squeeze a toothpase, how to hang a towel, 299 00:25:56,840 --> 00:26:01,600 to who dumps the trash today, who does the housework, it's decreasing the scroe. 300 00:26:03,460 --> 00:26:05,630 After getting married, 301 00:26:05,630 --> 00:26:09,960 it's too easy for people to measure each other with their own standards. 302 00:26:09,960 --> 00:26:13,930 The good points are taken for granted, and the worst points are expanded without limits. 303 00:26:13,930 --> 00:26:17,600 As time goes on, there will be more and more arguments. 304 00:26:17,600 --> 00:26:22,110 Therefore, we have to constantly remind ourselves that there is no free lunch in the world. 305 00:26:22,110 --> 00:26:26,840 If he cooks, you should wash the dishes. If he folds the clothes, you should dump the trash. 306 00:26:26,840 --> 00:26:31,140 The couple must understand how to appreciate each other and cherish each other. 307 00:26:31,140 --> 00:26:33,800 That's how the relationship can continue long and forever. 308 00:26:40,020 --> 00:26:41,670 What is it? 309 00:26:42,770 --> 00:26:47,830 Don't you believe all the wisdom that I got from my blood and tears? 310 00:26:47,830 --> 00:26:51,680 Otherwise, tell me. Who has married before? Who has divorced before? 311 00:26:51,680 --> 00:26:55,270 Who is more experienced than I to discuss marriage? 312 00:26:56,120 --> 00:26:59,990 Boss, how can you talk about divorce so frankly? 313 00:26:59,990 --> 00:27:03,990 Right. You even talk about it so easily and so full of wisdom. 314 00:27:03,990 --> 00:27:05,370 How else then? 315 00:27:05,370 --> 00:27:10,440 It's what everyone knows. I've been through it. 316 00:27:10,440 --> 00:27:14,270 How about this then? From now on, our Love Is Science's slogan will be 317 00:27:14,270 --> 00:27:18,780 Let an exprienced person teach you how to skip landlines and stay frech in marriage? How about it? 318 00:27:18,780 --> 00:27:22,610 Or, our Love Is Science's service will be from couple matching to marriage, 319 00:27:22,610 --> 00:27:25,870 and extend to divorce. It'll be a one-stop shopping service. 320 00:27:25,870 --> 00:27:28,600 Because our boss is experienced. 321 00:27:28,600 --> 00:27:34,160 Or, we should get on talk shows to chat about a man's before and after marriage. Talk about the ex-husband's real face. 322 00:27:34,160 --> 00:27:38,250 Why be so negative? You can talk about, a person who fails in marriage 323 00:27:38,250 --> 00:27:41,050 also has the right to be happy. 324 00:27:41,050 --> 00:27:44,850 All good. Our boss is experienced anyway. 325 00:27:44,850 --> 00:27:48,860 To talk about giving birth while unmarried, or chat about pregnance, we will go to Boss Chiao. 326 00:27:48,860 --> 00:27:52,520 Anyway, it's good if it can help Love Is Science, right? 327 00:27:52,520 --> 00:27:55,080 - It certainly sounds pretty good. - Right? 328 00:27:55,080 --> 00:27:56,930 Boss, do you think... 329 00:29:11,360 --> 00:29:13,380 Okay. 330 00:29:13,380 --> 00:29:15,230 This way, please. 331 00:29:25,450 --> 00:29:27,330 Have you been here for a long time? 332 00:29:27,330 --> 00:29:29,460 It's fine, just a little while. 333 00:29:29,460 --> 00:29:31,140 Why didn't you come in directly? 334 00:29:31,140 --> 00:29:32,870 You looked handsome. 335 00:29:32,870 --> 00:29:35,370 I didn't want to disturb you. 336 00:29:36,350 --> 00:29:39,800 Hello, I'm still here. 337 00:29:39,800 --> 00:29:42,060 I can't watch this anymore. 338 00:29:42,060 --> 00:29:44,090 You can get off work then. 339 00:29:45,560 --> 00:29:48,900 Detestable! I haven't had a date with Ou Wen. 340 00:29:48,900 --> 00:29:50,700 Hurry and go then. 341 00:29:53,490 --> 00:29:56,350 - I'm leaving. Bye bye. - Bye Bye. 342 00:30:02,510 --> 00:30:04,630 Do you want your hair washed? 343 00:30:05,290 --> 00:30:07,380 Yes. 344 00:30:08,830 --> 00:30:10,680 Sit. 345 00:30:10,680 --> 00:30:15,130 During this time, you worked hard. This time, let me be of your service. 346 00:30:15,130 --> 00:30:17,700 No need. It's okay. 347 00:30:17,700 --> 00:30:23,690 You're the boss. You need to personally experience this chair to know how the customer feels. 348 00:30:23,690 --> 00:30:25,790 Are you sure you got it? 349 00:30:25,790 --> 00:30:29,840 I'm the hair-washing expert. 350 00:30:30,610 --> 00:30:34,410 But you're normally the person experiencing the hair washing not washing hair for someone else. 351 00:30:34,410 --> 00:30:39,880 Why are you like this? Haven't you heard, a long illness makes the patient knowledgeable? 352 00:30:39,880 --> 00:30:44,690 I paid so much tuiton. I may be better than you professionals. 353 00:30:44,690 --> 00:30:46,900 Okay. 354 00:30:46,900 --> 00:30:49,950 Then I'll begin rinsing. 355 00:30:55,500 --> 00:30:58,470 No worries. No worries. Lie down. No worries. 356 00:30:58,470 --> 00:31:01,570 Lie down. Let's start over. Start over. Lie down. 357 00:31:01,570 --> 00:31:05,640 Later, when I formally begin, there definitely will not be a problem. 358 00:31:05,640 --> 00:31:09,390 You just need to close your eyes and enjoy it. 359 00:31:09,390 --> 00:31:11,530 Okay? 360 00:31:16,500 --> 00:31:18,390 I'm starting. 361 00:31:46,210 --> 00:31:49,740 How is it? Don't I look like a natural? 362 00:31:58,250 --> 00:32:00,300 Rinsing with water. 363 00:32:49,230 --> 00:32:52,540 Why did you suddenly kiss me? 364 00:32:52,540 --> 00:32:55,900 Wasn't it because...you first seduced me? 365 00:32:55,900 --> 00:32:59,260 How? I was clearly helping you rinse off. 366 00:33:00,930 --> 00:33:02,880 Lie down. 367 00:33:21,840 --> 00:33:24,400 Mr. An's case has been solved. Should we celebrate? 368 00:33:24,400 --> 00:33:27,470 We're not going home until we're drunk! 369 00:33:27,470 --> 00:33:30,150 I don't want to. You don't handle liquor well. 370 00:33:30,150 --> 00:33:32,060 Hey! Why do you have to be like that? 371 00:33:32,060 --> 00:33:37,150 Don't you think sloths are very cute? 372 00:33:43,690 --> 00:33:46,380 Why did you come? 373 00:33:46,380 --> 00:33:50,240 Came to find you...and go on a date. 374 00:33:51,620 --> 00:33:56,970 That's not it. We were going to deliver a midnight snack for Joanna. 375 00:34:02,000 --> 00:34:06,000 I already called delivery for Joanna. So later, 376 00:34:06,000 --> 00:34:10,820 it's you and me. Our time for a date. 377 00:34:10,820 --> 00:34:15,070 I've been hungry for so many days! 378 00:34:16,760 --> 00:34:21,260 Too bright! I can't see a thing! 379 00:34:21,260 --> 00:34:24,310 - Let's go! - Go! 380 00:34:25,810 --> 00:34:31,330 So annoying! I also want to be dating! 381 00:34:42,340 --> 00:34:44,150 Mr. Wang, let me ask you. 382 00:34:44,150 --> 00:34:47,750 How would you like your styling done today? 383 00:34:48,580 --> 00:34:51,640 I am planning to go on a date with my girlfriend later. 384 00:34:51,640 --> 00:34:55,690 Help me do a handsome and stylish hairstyle. 385 00:34:55,690 --> 00:34:57,930 No problem! I'm the best at it. 386 00:34:57,930 --> 00:35:02,110 After I finish, I promise she'll fall in love with you again. 387 00:35:11,080 --> 00:35:16,950 Are you sure my girlfriend would like...this style? 388 00:35:16,950 --> 00:35:20,060 I think it's very cute. 389 00:35:20,060 --> 00:35:23,360 Otherwise, let's try another one? 390 00:35:36,540 --> 00:35:39,210 You don't like it? 391 00:35:47,880 --> 00:35:50,120 Okay. 392 00:35:51,390 --> 00:35:53,860 So this is the type you like? 393 00:35:53,860 --> 00:35:57,440 I like it as long as it's you. 394 00:35:59,850 --> 00:36:04,160 Are you free this weekend? I'd like to invite Mama Yan to eat together. 395 00:36:04,160 --> 00:36:07,820 Invite my mom? Why? 396 00:36:11,590 --> 00:36:13,970 Your mom has been worried about you. 397 00:36:13,970 --> 00:36:18,760 I want her to know that I started dating you with the intent to marry. 398 00:36:20,390 --> 00:36:24,630 It's really not necessary. No need. She is very busy. 399 00:36:24,630 --> 00:36:26,880 You know that she exaggerates too much. 400 00:36:26,880 --> 00:36:31,200 Won't you be afraid that she will come after you all three meals of the day to make you marry? 401 00:36:31,200 --> 00:36:33,610 Then we'll get married. 402 00:36:34,910 --> 00:36:37,160 But you just opened your salon. 403 00:36:37,160 --> 00:36:41,310 You should place your attention on work. Isn't it good that we date 404 00:36:41,310 --> 00:36:44,290 and support each other? 405 00:36:50,220 --> 00:36:52,610 But I want to be responsible for you. 406 00:36:56,880 --> 00:37:03,030 But, I really don't want to get married. 407 00:37:05,700 --> 00:37:10,030 Huh? You refused Wang Hsuan Yu just like that? 408 00:37:10,800 --> 00:37:15,070 Yes. How else would I refuse him? 409 00:37:15,070 --> 00:37:20,540 - Our little Hsuan Yu is so pitiful. - He must be doubting himself now. 410 00:37:20,540 --> 00:37:24,660 He must be thinking, Yan Fei doesn't like me, that's why she doesn't want to marry me. 411 00:37:24,660 --> 00:37:27,220 How could that be? It's because I don't want to marry. 412 00:37:27,220 --> 00:37:30,450 It's not that I don't want to marry him. 413 00:37:30,450 --> 00:37:34,380 What's the difference? Isn't it the same to him? 414 00:37:34,380 --> 00:37:37,970 I think Wang Hsuan Yu must be an old-fashioned man. 415 00:37:37,970 --> 00:37:41,360 He falls in love, so he wants to marry. Once he marries, he wants to have a child. 416 00:37:41,360 --> 00:37:45,090 In his marriage dictionary, there are only loving forever and growing old together, 417 00:37:45,090 --> 00:37:48,260 without the word, divorce. 418 00:37:48,260 --> 00:37:51,880 Let me tell you, it could be that if you die, he would even stay chaste for you. 419 00:37:51,880 --> 00:37:56,570 He will also talk to your memorial tablet, I miss you, Yan Fei. 420 00:37:56,570 --> 00:37:59,660 Why are you making him sound so scary? 421 00:38:01,300 --> 00:38:03,950 I just want to remind you that 422 00:38:03,950 --> 00:38:07,450 if you don't want to marry him because you've married before, 423 00:38:07,450 --> 00:38:09,910 it's really unfair to him. 424 00:38:09,910 --> 00:38:14,030 You are essentially punishing him with the mistake from your previous marriage. 425 00:38:14,030 --> 00:38:15,550 How am I punishing him? 426 00:38:15,550 --> 00:38:19,400 I just don't want him to marry me only because he wants to be responsible. 427 00:38:19,400 --> 00:38:22,820 He doesn't know how scary marriage is, but I know. 428 00:38:22,820 --> 00:38:27,460 Besides, don't you remember? The system showed that Wang Hsuan Yu and I only have 29 points in couple score. 429 00:38:27,460 --> 00:38:29,650 29 points! 430 00:38:29,650 --> 00:38:33,730 It means that we have 71% of mutual conflicts between us. 431 00:38:33,730 --> 00:38:36,920 Either he has to back down or I have to. 432 00:38:36,920 --> 00:38:40,820 - Isn't this how grinding to smoothen works? - Right. 433 00:38:40,820 --> 00:38:45,030 But the worst kind of smoothening process is when two people are clearly in love 434 00:38:45,030 --> 00:38:49,920 but each make the wrong choice in order to back down. 435 00:38:49,920 --> 00:38:54,640 Aren't you thinking too much? Isn't Hsuan Yu very gentle? 436 00:38:58,060 --> 00:39:02,530 Gentle doesn't mean no principle. He is gentle but has his own temper. 437 00:39:02,530 --> 00:39:08,600 Besides, let me tell you. We already fought a lot over choosing the salon's location. 438 00:39:08,600 --> 00:39:10,960 You fought? 439 00:39:12,910 --> 00:39:16,490 That's why I really don't want to 440 00:39:16,490 --> 00:39:19,660 change our current relationship for now. 441 00:39:21,630 --> 00:39:25,480 It's really easy to fall in love but difficult to get along. 442 00:39:26,990 --> 00:39:31,590 Have you told these to Hsuan Yu? 443 00:39:31,590 --> 00:39:35,930 Tell Hsuan Yu? Why tell him? 444 00:39:35,930 --> 00:39:40,210 Right, why haven't I told Hsuan Yu? 445 00:39:44,380 --> 00:39:46,750 Marriage proposal is such an important matter. 446 00:39:46,750 --> 00:39:50,460 You casually said it out loud, it won't do. 447 00:39:50,460 --> 00:39:55,090 Yes, yes. Marriage proposal is a really sacred ceremony. 448 00:39:55,090 --> 00:39:58,030 Did you kneel? 449 00:39:59,630 --> 00:40:02,300 Did you prepare a little surprise? 450 00:40:02,300 --> 00:40:06,110 Don't you at least have a ring? 451 00:40:07,600 --> 00:40:13,090 Silly kid, you have nothing, so how could you propose? 452 00:40:13,090 --> 00:40:15,950 Sister Liu, you are a real professional. 453 00:40:15,950 --> 00:40:20,190 How did Brother Liu propose to you years ago? 454 00:40:21,120 --> 00:40:25,450 Thinking of years ago, your Brother Liu dressed up 455 00:40:25,450 --> 00:40:27,860 in a dashing suit... 456 00:40:27,860 --> 00:40:31,090 He asked me to go eat a western-style meal. 457 00:40:43,260 --> 00:40:46,620 He then asked me if I would marry him. 458 00:40:46,620 --> 00:40:50,830 Of course I said I was willing. 459 00:40:50,830 --> 00:40:56,970 Thinking back, your Uncle Lo asked me to view the night scenery. 460 00:40:59,330 --> 00:41:01,360 Look at the meteor! 461 00:41:01,360 --> 00:41:02,370 Where? 462 00:41:02,370 --> 00:41:03,890 Look! 463 00:41:07,120 --> 00:41:10,080 And then I said, 464 00:41:10,080 --> 00:41:12,530 I am willing. 465 00:41:12,530 --> 00:41:17,400 My Chun asked me to visit the seaside those years ago. 466 00:41:28,130 --> 00:41:31,720 Are you willing to marry me? 467 00:41:33,730 --> 00:41:35,410 I'm willing. 468 00:41:40,560 --> 00:41:44,740 That's how I was kidnapped by my old man. 469 00:41:49,090 --> 00:41:50,940 See? 470 00:41:50,940 --> 00:41:56,090 They've been married so many years, but they still look so vivacious when they talk about the proposal. 471 00:41:56,090 --> 00:41:59,400 Wouldn't a good proposal take you to paradise? 472 00:42:00,350 --> 00:42:05,740 So do try to dig in. The problem is that you aren't romantic enough. 473 00:42:05,740 --> 00:42:11,370 ♫ We don't have time to hesitate. ♫ 474 00:42:17,290 --> 00:42:20,950 ♫ Always be with you ♫ 475 00:42:27,290 --> 00:42:33,230 ♫ We'll support each other from now on ♫ ♫ I promise, your smile... ♫ 476 00:42:41,610 --> 00:42:43,530 See? 477 00:42:43,530 --> 00:42:48,670 They've been married so many years, but they still look so vivacious when they talk about the proposal. 478 00:42:48,670 --> 00:42:51,970 Wouldn't a good proposal take you to paradise? 479 00:42:52,880 --> 00:42:58,270 So do try to dig in. The problem is that you aren't romantic enough. 480 00:43:21,330 --> 00:43:22,870 Hey. 481 00:43:23,750 --> 00:43:26,910 I'm meeting a wedding planning provider. Who wants to go with me? 482 00:43:26,910 --> 00:43:28,680 Sheng Ying. 483 00:43:28,680 --> 00:43:31,020 I'm meeting a new customer, so I can't leave. 484 00:43:31,020 --> 00:43:33,840 Then, Ou Wen? 485 00:43:33,840 --> 00:43:36,940 I've been dealing with Miss Chu's case, so I still have a lot of info to— 486 00:43:36,940 --> 00:43:39,140 No problem. I'll go by myself then. 487 00:43:39,140 --> 00:43:40,630 - You do your work. - Bye Bye. 488 00:43:40,630 --> 00:43:42,340 Bye Bye. 489 00:43:42,340 --> 00:43:45,160 Bye, Boss. 490 00:43:48,260 --> 00:43:49,880 Has everyone received the invitation? 491 00:43:49,880 --> 00:43:51,720 Of course. 492 00:43:51,720 --> 00:43:53,930 I've received it too. 493 00:43:53,930 --> 00:43:59,170 I can't believe that I'm lucky enough to see the exciting view of Boss being proposed to. 494 00:43:59,170 --> 00:44:03,150 Last time when Mr. Woo and Miss Chuo go together, you cried so much that your eyeliner smeared. 495 00:44:03,150 --> 00:44:08,520 This time when Boss is proposed to, I hope your makeup won't become a forrenial flood. 496 00:44:09,460 --> 00:44:14,640 That's right. Since you mentioned it, I need to switch to waterproof eyeliner and fix my makeup. 497 00:44:14,640 --> 00:44:17,100 I need to do the same. Let's do it together. 498 00:44:21,170 --> 00:44:24,870 Breath out. One, two, three. 499 00:44:24,870 --> 00:44:28,270 Four. Suck in your belly button. Five. 500 00:44:28,270 --> 00:44:32,620 Six, seven, eight. Breath in. 501 00:44:32,620 --> 00:44:34,930 Raise your upper boday slowly. 502 00:44:34,930 --> 00:44:37,500 Raise your arms to your shoulders. 503 00:44:53,890 --> 00:44:55,950 Oh my god! 504 00:44:57,500 --> 00:45:00,130 Nothing. Keep driving. 505 00:45:03,300 --> 00:45:04,980 [Marry Me] 506 00:45:04,980 --> 00:45:06,690 [Marry Me] 507 00:45:06,690 --> 00:45:07,980 And then you toss the petals. 508 00:45:07,980 --> 00:45:09,440 Did you buy the ring? 509 00:45:09,440 --> 00:45:11,510 Spray it for me. 510 00:45:15,750 --> 00:45:19,550 [Marry Me] 511 00:45:19,550 --> 00:45:22,280 Is it ok to decorate it like this? 512 00:45:22,280 --> 00:45:25,890 I was planning on doing something simple and warm. 513 00:45:26,440 --> 00:45:29,460 Lady Yan Wu Chun Fung sponsored all these. 514 00:45:29,460 --> 00:45:32,530 She was planning on putting two balloon figures and put them outside by the front door, 515 00:45:32,530 --> 00:45:36,950 but she was afraid that would spoil the surprise, so she just put up some balloons here. 516 00:45:36,950 --> 00:45:39,190 This is Lady Yan Wu Chun Fung's style. 517 00:45:39,190 --> 00:45:44,250 If it wasn't for the crunching timeline, she was going to hire violinists to play music. 518 00:45:45,220 --> 00:45:47,880 When is Yan Fei coming back? 519 00:45:47,880 --> 00:45:49,820 In about ten minutes. 520 00:45:49,820 --> 00:45:51,550 We should get ready. 521 00:45:51,550 --> 00:45:53,430 Hurry up, everyone. Let's finish it up. 522 00:45:53,430 --> 00:45:55,420 Ok. 523 00:45:59,920 --> 00:46:03,070 Do you think Yan Fei would say yes? 524 00:46:03,070 --> 00:46:07,520 With such a nicely prepared proposal, I can't think of a reason for her to say no to you. 525 00:46:12,390 --> 00:46:14,230 Do you need help? 526 00:46:34,240 --> 00:46:35,760 -Bye! -Bye! 527 00:46:35,760 --> 00:46:37,210 -Bye! -See you next time. 528 00:46:37,210 --> 00:46:39,130 Bye. 529 00:46:46,970 --> 00:46:48,330 What is it? 530 00:46:48,330 --> 00:46:52,250 Hsuan Yu's Proposal Team. 531 00:46:53,820 --> 00:46:56,160 -Everything is ready, right? -It's ready. 532 00:46:56,160 --> 00:46:58,630 We will separate into two teams. 533 00:46:58,630 --> 00:47:01,090 -One second. -Ok. 534 00:47:03,440 --> 00:47:06,610 -Hello, Boss Chiao. -What are you guys doing? 535 00:47:06,610 --> 00:47:08,590 Is Wang Hsuan Yu next to you? Give him the phone. 536 00:47:08,590 --> 00:47:10,270 Ok. 537 00:47:11,610 --> 00:47:12,860 Give me one second. 538 00:47:12,860 --> 00:47:14,680 Ok. 539 00:47:16,590 --> 00:47:19,650 Hsuan Yu, Boss Chiao asked to speak to you. 540 00:47:20,200 --> 00:47:21,970 Me? 541 00:47:23,820 --> 00:47:25,820 Thanks. 542 00:47:25,820 --> 00:47:27,930 -Hello? -Hsuan Yu. 543 00:47:27,930 --> 00:47:30,810 I know that you really really like Yan Fei. 544 00:47:30,810 --> 00:47:35,130 But believe me, do not propose right now. 545 00:47:36,830 --> 00:47:38,650 It's easy to just buy the ring. 546 00:47:38,650 --> 00:47:40,700 And it's easy to propose. 547 00:47:40,700 --> 00:47:43,770 But marriage is the beginning of the disaster. 548 00:47:47,040 --> 00:47:49,940 It will be fine. Trust me. 549 00:47:51,240 --> 00:47:55,820 Ok. Let me ask you one simple question. 550 00:47:57,530 --> 00:47:59,780 Where are you two going to live after getting married? 551 00:48:00,870 --> 00:48:05,150 Are you going to have Yan Fei sharing the little room you have above Ju Yueh Noodle Shop, 552 00:48:05,150 --> 00:48:09,130 or are you moving in with Yan Fei at her mother's mansion? 553 00:48:11,440 --> 00:48:15,290 Yan Fei just want to have a relationship with you. 554 00:48:15,290 --> 00:48:20,210 It will get really awkward if you do this. Believe me. 555 00:48:35,300 --> 00:48:37,680 Thank you for telling me this. 556 00:48:38,300 --> 00:48:40,220 I understand. 557 00:48:43,640 --> 00:48:45,140 What's wrong? 558 00:48:53,990 --> 00:48:57,730 I'm sorry, everyone. The proposal is canceled for now. 559 00:48:57,730 --> 00:49:01,320 Huh? Why? 560 00:49:01,320 --> 00:49:04,210 Ok, let's put everything away. 561 00:49:04,210 --> 00:49:05,920 Why. 562 00:49:05,920 --> 00:49:08,140 What are you guys doing? 563 00:49:09,140 --> 00:49:12,890 Hsuan Yu, what are you doing here? 564 00:49:17,360 --> 00:49:20,920 ♫ Always be with you ♫ 565 00:49:27,270 --> 00:49:32,770 [Love Is Science, finale] 566 00:49:32,770 --> 00:49:36,550 Yan Fei just want to have a relationship with you. 567 00:49:36,550 --> 00:49:41,290 It will get awkward if you do this. Believe me. 568 00:49:56,560 --> 00:49:58,710 Thank you for telling me this. 569 00:49:59,730 --> 00:50:01,250 I understand. 570 00:50:04,920 --> 00:50:06,510 What's wrong? 571 00:50:15,170 --> 00:50:18,930 I'm sorry, everyone. The proposal is canceled for now. 572 00:50:18,930 --> 00:50:22,580 Huh? Why? 573 00:50:22,580 --> 00:50:25,480 Ok. Let's put everything away. 574 00:50:25,480 --> 00:50:27,120 Why. 575 00:50:27,120 --> 00:50:29,450 What's going on here? 576 00:50:30,360 --> 00:50:34,170 Hsuan Yu, what are you doing here? 577 00:50:39,430 --> 00:50:40,980 Eh. 578 00:50:41,490 --> 00:50:43,250 What? 579 00:50:45,590 --> 00:50:47,170 -Is it? -No. 580 00:50:47,170 --> 00:50:49,200 Don't tell me it's... 581 00:50:51,140 --> 00:50:52,750 Everyone is here. 582 00:50:52,750 --> 00:50:54,100 Right? 583 00:50:54,100 --> 00:50:56,770 Actually, today is 584 00:50:56,770 --> 00:50:59,340 me proposing to Tai Ou Wen. 585 00:51:00,170 --> 00:51:01,720 What? 586 00:51:02,490 --> 00:51:04,640 Oh, yeah. 587 00:51:04,640 --> 00:51:08,140 That's right. That's it. 588 00:51:08,950 --> 00:51:11,660 He is proposing to Tai Ou Wen? 589 00:51:11,660 --> 00:51:13,050 Yeah. 590 00:51:23,540 --> 00:51:25,400 Say yes! Say yes! 591 00:51:25,400 --> 00:51:28,210 Say yes! Say yes! 592 00:51:35,760 --> 00:51:38,300 Which one would you like to take a look at? 593 00:51:42,650 --> 00:51:44,940 -This one. -This one? 594 00:51:46,000 --> 00:51:47,590 Here. 595 00:51:56,100 --> 00:51:58,790 I would like to look at this one. 596 00:51:58,790 --> 00:52:00,230 Ok. 597 00:52:01,550 --> 00:52:03,050 Here. 598 00:52:08,890 --> 00:52:12,030 You are not the only person who should take up the responsibility to your other half. 599 00:52:12,580 --> 00:52:14,140 Me as well. 600 00:52:19,190 --> 00:52:21,040 Do you like it? 601 00:52:30,450 --> 00:52:32,590 In the past, 602 00:52:32,590 --> 00:52:36,000 we didn't think we were possible. 603 00:52:39,150 --> 00:52:40,590 Hey. 604 00:52:44,450 --> 00:52:46,060 Hey! 605 00:52:47,390 --> 00:52:49,490 But now, 606 00:52:50,050 --> 00:52:52,790 it's impossible for me to be without you. 607 00:52:55,310 --> 00:52:59,670 Thank you for showing up for me when I need you the most. 608 00:53:14,760 --> 00:53:17,340 My delayed realization 609 00:53:17,340 --> 00:53:20,040 made you suffered a lot. 610 00:53:21,760 --> 00:53:23,480 I promise you 611 00:53:24,470 --> 00:53:27,120 that I will never let you cry. 612 00:53:40,470 --> 00:53:42,180 I love you. 613 00:53:42,690 --> 00:53:44,570 Tai Ou Wen, 614 00:53:45,110 --> 00:53:47,800 would you like to be my other half? 615 00:54:06,240 --> 00:54:08,310 Mark... 616 00:54:08,310 --> 00:54:10,840 You are so extra. 617 00:54:17,980 --> 00:54:20,220 Go! Go! Go! 618 00:54:20,220 --> 00:54:22,310 Go! Go! Go! 619 00:54:22,310 --> 00:54:25,110 Go Mark! 620 00:54:25,110 --> 00:54:28,300 Go! Go! 621 00:54:28,300 --> 00:54:29,790 Ok. 622 00:54:29,790 --> 00:54:31,410 This is me. 623 00:54:33,470 --> 00:54:36,410 I'm going up. Thanks for everything. 624 00:54:50,300 --> 00:54:52,610 I need to take pictures for them. 625 00:54:59,360 --> 00:55:02,260 You do know what it means to exchange rings, right? 626 00:55:03,920 --> 00:55:05,760 I know. 627 00:55:06,650 --> 00:55:09,540 It means that from now on, 628 00:55:09,540 --> 00:55:12,330 you will be mine and mine only. 629 00:55:23,520 --> 00:55:26,410 This is so nice! 630 00:55:26,410 --> 00:55:29,020 Awe! 631 00:55:39,180 --> 00:55:42,820 At least someone has a successful proposal today. 632 00:55:55,460 --> 00:55:57,140 Hello, everybody. 633 00:55:57,140 --> 00:55:59,690 The champaign is here. 634 00:55:59,690 --> 00:56:02,490 What are you doing here? 635 00:56:02,490 --> 00:56:04,270 Baby, 636 00:56:04,270 --> 00:56:07,300 I didn't miss the most important moment, did I? 637 00:56:09,890 --> 00:56:12,600 No ring. 638 00:56:12,600 --> 00:56:15,130 But, I will say it first! 639 00:56:15,130 --> 00:56:18,410 I want to wish you to be the happiest couple 640 00:56:18,410 --> 00:56:20,470 and grow old together! 641 00:56:20,470 --> 00:56:22,320 -Aunty... -What are you talking about? 642 00:56:22,320 --> 00:56:24,510 -We didn't... -Shhh. 643 00:56:24,510 --> 00:56:26,310 Why are you still calling me aunty? 644 00:56:26,310 --> 00:56:27,970 So distant. 645 00:56:27,970 --> 00:56:29,340 I don't mind at all. 646 00:56:29,340 --> 00:56:31,840 Just call me mom. 647 00:56:31,840 --> 00:56:34,380 Wait a second! 648 00:56:34,380 --> 00:56:36,490 Why should he call you mom? 649 00:56:36,490 --> 00:56:40,710 Why are you dressed up like this and brought a champaign to the office? 650 00:56:40,710 --> 00:56:44,280 We planned it, didn't we? We are here to help Hsuan Yu 651 00:56:44,280 --> 00:56:46,980 propose to you! 652 00:56:57,360 --> 00:57:01,080 ♫ Always be with you ♫ 653 00:57:07,200 --> 00:57:12,160 [Love is Science, finale] 654 00:57:18,670 --> 00:57:20,330 Hello, everybody. 655 00:57:20,330 --> 00:57:22,950 The champaign is here! 656 00:57:22,950 --> 00:57:25,240 What are you doing here? 657 00:57:25,750 --> 00:57:27,470 Baby, 658 00:57:27,470 --> 00:57:30,480 I didn't miss the most important moment, did I? 659 00:57:33,140 --> 00:57:35,780 No ring? 660 00:57:35,780 --> 00:57:38,340 I will say it first! 661 00:57:38,340 --> 00:57:41,630 I wish you to be the happiest couple 662 00:57:41,630 --> 00:57:43,670 and grow old together. 663 00:57:43,670 --> 00:57:45,600 -Aunty... -What are you talking about? 664 00:57:45,600 --> 00:57:47,660 -We didn't... -Shhh. 665 00:57:47,660 --> 00:57:49,560 Why are you still calling me aunty? 666 00:57:49,560 --> 00:57:52,580 So distant. I don't mind at all. 667 00:57:52,580 --> 00:57:55,020 You can call me mom now. 668 00:57:55,020 --> 00:57:57,610 Wait a second. 669 00:57:57,610 --> 00:57:59,670 Why should he call you mom? 670 00:57:59,670 --> 00:58:03,920 And why are you dressed up like this and brought a champaign to the office? 671 00:58:03,920 --> 00:58:07,590 We planned this, didn't we? We are here to help Hsuan Yu 672 00:58:07,590 --> 00:58:10,590 propose to you! 673 00:58:10,590 --> 00:58:13,050 -What? -Hi. 674 00:58:13,050 --> 00:58:15,050 Oh, hi! 675 00:58:15,050 --> 00:58:18,080 Hello! 676 00:58:21,360 --> 00:58:23,690 I got the invitation. 677 00:58:25,590 --> 00:58:26,980 Here. 678 00:58:29,590 --> 00:58:31,660 [Hsuan Yu's Proposal Tem] 679 00:58:41,590 --> 00:58:44,440 I know I'm not ready yet. 680 00:58:44,440 --> 00:58:47,460 Proposing to you now 681 00:58:47,460 --> 00:58:49,630 is a burden for both of us. 682 00:58:50,470 --> 00:58:52,090 That's why... 683 00:59:03,150 --> 00:59:05,060 I do. 684 00:59:12,410 --> 00:59:13,720 Here. 685 00:59:14,780 --> 00:59:18,400 I said, I do. 686 00:59:39,160 --> 00:59:41,540 I do. 687 00:59:46,730 --> 00:59:50,020 I'm so happy! Congratulations! 688 00:59:50,020 --> 00:59:53,700 Hey, everybody! 689 01:00:17,910 --> 01:00:22,360 I thought you were not planning on getting married. 690 01:00:22,360 --> 01:00:25,330 What made you change your mind? 691 01:00:29,300 --> 01:00:31,330 I don't know either. 692 01:00:32,630 --> 01:00:37,480 I thought it's not the right time for us to get married. 693 01:00:37,480 --> 01:00:42,700 But when I saw you disappointed, I felt bad. 694 01:00:59,440 --> 01:01:03,610 Look at you being impulsive again. 695 01:01:04,270 --> 01:01:08,940 You told me that if you are being impulsive, I should stop you. 696 01:01:22,250 --> 01:01:24,490 Give the ring back to me. 697 01:01:25,890 --> 01:01:29,270 I want to get married, but I don't want to force you. 698 01:01:30,290 --> 01:01:35,870 When the both of us are ready, you may say I do. 699 01:01:36,810 --> 01:01:41,850 For now, let's just be in love. 700 01:01:46,220 --> 01:01:48,100 Thank you. 701 01:01:49,000 --> 01:01:53,030 Final credits 702 01:01:53,030 --> 01:01:57,040 Final credits 703 01:01:57,040 --> 01:02:01,020 Final credits 704 01:02:01,020 --> 01:02:04,990 Final credits 705 01:02:04,990 --> 01:02:09,020 Final credits 706 01:02:12,240 --> 01:02:15,870 ♫ Always be with you ♫ 707 01:02:22,060 --> 01:02:27,360 [Love is Science, finale] 708 01:02:33,000 --> 01:02:37,030 Final credits 709 01:02:37,030 --> 01:02:41,030 Final credits 710 01:02:41,030 --> 01:02:45,040 Final credits 711 01:02:48,560 --> 01:02:51,550 [Mama Way] 712 01:02:51,590 --> 01:02:54,810 [Mama Way] 713 01:03:04,120 --> 01:03:05,980 Thank you. 714 01:03:06,850 --> 01:03:12,690 You came with me for the exams, shopping, and prepared all the things parents should be preparing. 715 01:03:12,690 --> 01:03:16,610 We are family. Why so polite? 716 01:03:23,870 --> 01:03:25,800 These two are nice. 717 01:03:25,800 --> 01:03:28,650 -This one is cute! I want to wear this. -Try it on. 718 01:03:28,650 --> 01:03:30,770 Ok ok. 719 01:03:33,180 --> 01:03:34,280 So happy. 720 01:03:34,280 --> 01:03:36,480 This one is a thousand bucks? 721 01:03:36,480 --> 01:03:39,290 Didn't my sister give you some of her used ones? 722 01:03:39,290 --> 01:03:43,790 Your sister is 15 kg heavier than me. Hers are too loose for me. 723 01:03:43,790 --> 01:03:45,090 We will buy second-handed ones online. 724 01:03:45,090 --> 01:03:48,070 Second-handed? The quality would be bad. 725 01:03:48,070 --> 01:03:50,700 What was it? Was it comfortable? 726 01:03:50,700 --> 01:03:52,570 It's so comfortable. 727 01:03:52,570 --> 01:03:55,300 It's cute. Look at this one. 728 01:03:55,300 --> 01:03:57,490 Did you book the postpartum care center? 729 01:03:57,490 --> 01:04:00,370 Didn't we agree that my mother will come help? 730 01:04:00,370 --> 01:04:02,440 I didn't agree to it. 731 01:04:02,440 --> 01:04:08,520 The world the so interesting. The real father only cares about money. 732 01:04:08,520 --> 01:04:12,790 And the one who isn't the father is more like family. 733 01:04:12,790 --> 01:04:14,920 Do you want to try this one? 734 01:04:17,560 --> 01:04:21,000 Excuse me, may I share the table with you? 735 01:04:26,400 --> 01:04:29,060 -Ok. -Thanks. 736 01:04:45,260 --> 01:04:49,650 Sometimes, we think happiness is so far from us. 737 01:04:49,650 --> 01:04:55,490 But sometimes, happiness can be so close. 738 01:04:57,130 --> 01:04:59,120 What's your name? 739 01:04:59,120 --> 01:05:02,310 Qiao Qiao. Like chocolate. 740 01:05:02,310 --> 01:05:05,890 Qiao Qiao. Why this name? 741 01:05:12,070 --> 01:05:16,770 Your business is doing so well it's hard for us three to book appointments. 742 01:05:16,770 --> 01:05:18,400 That's right. 743 01:05:18,400 --> 01:05:21,760 Since next month, we will be moving to the bigger place on the street. 744 01:05:21,760 --> 01:05:25,790 -And we will be hiring more stylists. -Really? 745 01:05:25,790 --> 01:05:30,030 No need. We have the right persons. 746 01:05:31,260 --> 01:05:35,490 I had dinner with some of the stylists. 747 01:05:35,490 --> 01:05:39,340 Zhiling and Xuan Xuan decided not to work for Royal Taipei. 748 01:05:39,340 --> 01:05:42,590 So I asked them if they want to join us. 749 01:05:42,590 --> 01:05:44,560 Really? 750 01:05:44,560 --> 01:05:50,690 Not everyone wants to go to Royal Taipei. Many of them agree with you. 751 01:05:51,370 --> 01:05:55,460 That's so great! We can finally do our hair together. 752 01:05:55,460 --> 01:05:57,460 That's right! 753 01:05:57,460 --> 01:06:00,360 -Thank you, guys. -Go, Hsuan Yu! 754 01:06:01,470 --> 01:06:05,760 When I was little, I thought my dream was to make my loved ones happy. 755 01:06:05,760 --> 01:06:09,810 When I grow up, I realized dare to dream and make it come true 756 01:06:09,810 --> 01:06:13,990 will make myself become the person I want. 757 01:06:47,730 --> 01:06:50,160 How's the exebition going? 758 01:06:51,530 --> 01:06:56,590 I'm planning it with my classmates, so it's not that bad. 759 01:06:58,490 --> 01:07:03,970 Keep painting. Maybe one day, you can have your own exhibition. 760 01:07:05,830 --> 01:07:07,430 Yeah, maybe. 761 01:07:12,600 --> 01:07:14,680 What to do? 762 01:07:23,280 --> 01:07:25,070 Is it good? 763 01:07:30,400 --> 01:07:32,090 Very. 764 01:07:39,170 --> 01:07:44,140 Love is science, marriage is chemistry, and life is philosophy. 765 01:07:44,140 --> 01:07:47,380 No matter what the matching score is, 766 01:07:47,380 --> 01:07:51,550 no matter if the other person is your idea type, 767 01:07:51,550 --> 01:07:55,270 the only thing to do is to work hard, so you can graduate 768 01:07:55,270 --> 01:07:59,260 and find the method of being happy together. 769 01:08:03,960 --> 01:08:12,670 Timing and Subtitles by the Scientific Love Team @viki.com 770 01:08:12,670 --> 01:08:18,070 [The End] 771 01:08:29,570 --> 01:08:32,340 A certain kind of love can only be hidden in the dark. 772 01:08:32,340 --> 01:08:36,170 It can't be seen nor be discovered. [Fool's Paradise by Accusefive] 773 01:08:36,170 --> 01:08:41,440 ♫ Are you planning to stop responding? ♫ 774 01:08:41,440 --> 01:08:47,810 ♫ Finding excitement in an absurd relationship ♫ 775 01:08:47,810 --> 01:08:52,740 ♫ My melancholy and my monochromatic world ♫ 776 01:08:52,740 --> 01:08:58,320 ♫ Have become the most laughable accessories ♫ 777 01:08:58,320 --> 01:09:03,930 ♫ In the end, you're so far away ♫ 778 01:09:03,930 --> 01:09:09,660 ♫ You became a pointless, transparent existence ♫ 779 01:09:09,660 --> 01:09:15,740 ♫ I thought it was only because I came late ♫ 780 01:09:15,740 --> 01:09:23,690 ♫ Turned out I was the only one playing the game ♫ 781 01:09:23,690 --> 01:09:29,390 ♫ We don't have time to hesitate ♫ 782 01:09:29,390 --> 01:09:35,470 ♫ Fantasize about a romantic love ♫ 783 01:09:35,470 --> 01:09:41,350 ♫ While lonely, thinking of someone ♫ 784 01:09:41,350 --> 01:09:46,760 ♫ He will come and warm you up ♫ 785 01:09:46,760 --> 01:09:52,320 ♫ I think what you sometime remembered ♫ 786 01:09:52,320 --> 01:09:58,020 ♫ Is for "just in case" ♫ 787 01:09:58,020 --> 01:10:03,350 ♫ To treat the hug you give me ♫ 788 01:10:03,350 --> 01:10:11,530 ♫ As something to bring you warmth ♫ 58207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.