All language subtitles for gen.lock.s01e02.720p.bluray.x264-ghouls

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,104 --> 00:00:24,188 I believe, I believe there's a reason 2 00:00:25,067 --> 00:00:27,229 There's a breach in the hull 3 00:00:27,319 --> 00:00:31,609 Started going under, loot and plunder 4 00:00:35,827 --> 00:00:38,991 Cut 'em down, cut 'em Down at the knees, yeah 5 00:00:39,873 --> 00:00:41,990 Cut 'em down to the bone 6 00:00:42,084 --> 00:00:46,328 Just a lesser evil, born unequal 7 00:00:46,964 --> 00:00:49,377 You show them where they belong 8 00:00:50,551 --> 00:00:54,135 Tear right through them, tear right through them all 9 00:00:54,221 --> 00:00:56,634 We pretend in the darkness 10 00:00:56,723 --> 00:01:00,182 We pretend the night won't steal our youth 11 00:01:00,269 --> 00:01:04,058 Singing me the sweet songs of seduction 12 00:01:04,147 --> 00:01:06,355 Let me be the fool, fool, fool 13 00:01:06,441 --> 00:01:08,899 Who will live and die for you 14 00:01:08,986 --> 00:01:11,444 We pretend in the darkness 15 00:01:11,530 --> 00:01:15,023 We pretend the night won't steal our youth 16 00:01:15,117 --> 00:01:18,827 Singing me the sweet songs of seduction 17 00:01:18,912 --> 00:01:21,199 Let me be the fool, fool, fool 18 00:01:21,290 --> 00:01:24,203 Who will live and die for you 19 00:01:42,769 --> 00:01:44,489 Y'all look like y'all seen a ghost. 20 00:01:53,322 --> 00:01:54,187 I don't believe it. 21 00:01:54,281 --> 00:01:55,817 Is it just an AI that looks like him? 22 00:01:55,907 --> 00:01:58,194 - Some kind of sick joke? - Dios. 23 00:01:58,869 --> 00:01:59,700 Really? 24 00:01:59,786 --> 00:02:01,506 I was trying to, you know, lighten the mood. 25 00:02:02,497 --> 00:02:04,580 Doctor, if you'd please. 26 00:02:04,875 --> 00:02:07,037 Yes, perhaps I'd better. 27 00:02:07,544 --> 00:02:09,464 Hello, everyone. If... 28 00:02:09,546 --> 00:02:11,959 Okay, if we can compose ourselves. 29 00:02:12,049 --> 00:02:13,049 I can explain, 30 00:02:13,133 --> 00:02:16,592 if we could all simply... 31 00:02:25,145 --> 00:02:26,852 Yes, there you go. Deep breaths. 32 00:02:27,314 --> 00:02:28,805 Count backwards from 10, all right? 33 00:02:29,566 --> 00:02:31,148 Some of you may recognize me. 34 00:02:31,234 --> 00:02:36,275 I'm Dr. Weller of the Polity's Experimental Science Unit, the ESU. 35 00:02:36,365 --> 00:02:38,652 And what we're about to discuss is... 36 00:02:39,117 --> 00:02:40,117 Um... 37 00:02:40,243 --> 00:02:41,859 What phrase do you use here? 38 00:02:41,953 --> 00:02:43,615 Eyes-only, top secret... 39 00:02:44,331 --> 00:02:47,119 Breathe a word of this and I will kill you myself. 40 00:02:48,502 --> 00:02:50,960 Well, I was going to talk about what the Union would do to you 41 00:02:51,046 --> 00:02:53,254 but clearly your colonel is the bigger threat. 42 00:02:54,216 --> 00:02:55,216 Holding for laugh. 43 00:02:56,259 --> 00:02:58,125 Nope? Well, moving on. 44 00:02:58,303 --> 00:02:59,965 Chase, is that you? 45 00:03:00,097 --> 00:03:01,713 Yeah, man, it's really me. 46 00:03:01,932 --> 00:03:03,423 I'm alive-ish. 47 00:03:03,767 --> 00:03:05,850 Spoilers! Skip, skip. 48 00:03:06,311 --> 00:03:08,223 I prepared an entire speech building up to that. 49 00:03:08,605 --> 00:03:10,096 Oh! Skipping. 50 00:03:10,732 --> 00:03:12,189 Fine, may as well cut to the... 51 00:03:13,527 --> 00:03:14,813 Right. Uh... 52 00:03:15,028 --> 00:03:17,315 Yes, this really is Chase. 53 00:03:17,948 --> 00:03:20,190 His MR overlay, to be clear, but, yes. 54 00:03:20,534 --> 00:03:22,275 We recovered him from his crash. 55 00:03:22,744 --> 00:03:25,111 He's alive and nearby. 56 00:03:25,664 --> 00:03:26,700 How is that possible? 57 00:03:26,790 --> 00:03:27,906 We saw the crash. 58 00:03:27,999 --> 00:03:29,956 Yeah, you sure you're not dead, man? 59 00:03:30,210 --> 00:03:31,746 Wanna game later, Siege? 60 00:03:31,837 --> 00:03:32,668 It's him. 61 00:03:32,754 --> 00:03:35,087 - Focus, please. - How? 62 00:03:38,135 --> 00:03:39,546 How are you here? 63 00:03:42,764 --> 00:03:48,556 Chase is the very first in a very special R&D program. 64 00:03:49,271 --> 00:03:51,183 Shortly before the war began, 65 00:03:51,273 --> 00:03:54,562 we had an extraordinary breakthrough at the ESU. 66 00:03:55,026 --> 00:03:57,860 Chase had been identified as one of the few 67 00:03:57,946 --> 00:04:01,280 compatible candidates in the entire world. 68 00:04:01,366 --> 00:04:03,608 Less than one in a million, really, 69 00:04:03,702 --> 00:04:05,238 so we kept an eye on him. 70 00:04:05,328 --> 00:04:07,695 When the incident in New York occurred, 71 00:04:07,789 --> 00:04:09,325 we rushed to his aid 72 00:04:09,416 --> 00:04:12,784 and have since made every effort to help his recovery. 73 00:04:12,878 --> 00:04:15,336 In return, he agreed to help us 74 00:04:15,422 --> 00:04:18,756 with our secret little experiment. 75 00:04:21,344 --> 00:04:24,178 Okay, this was already gonna be awkward, but come on. 76 00:04:24,264 --> 00:04:25,880 Doesn't anyone wanna know why? 77 00:04:25,974 --> 00:04:27,215 What we've been up to? 78 00:04:27,309 --> 00:04:28,641 The new mechs we just saw. 79 00:04:28,727 --> 00:04:30,935 The new mechs you just saw, yes. 80 00:04:31,021 --> 00:04:33,388 We call them Holons. 81 00:04:33,482 --> 00:04:36,225 So they're not drones, and they're not RC? 82 00:04:36,318 --> 00:04:39,686 No. But there's no place for a cockpit, no pilot. 83 00:04:39,780 --> 00:04:41,442 And if Chase is still in recovery... 84 00:04:41,531 --> 00:04:42,863 Oh, there's a pilot. 85 00:04:42,949 --> 00:04:45,316 If you wanna be precise, there are no human bodies 86 00:04:45,410 --> 00:04:47,948 aboard the Holons, no, but they are piloted 87 00:04:48,038 --> 00:04:51,748 by a decanted human mind. 88 00:04:55,504 --> 00:04:56,504 What? 89 00:04:56,588 --> 00:04:59,171 We are at the dawn of a new age, 90 00:04:59,257 --> 00:05:03,376 one where it is possible to digitize the human mind, 91 00:05:03,470 --> 00:05:07,510 grab it, and send it across a brain-computer interface 92 00:05:07,599 --> 00:05:10,933 so it can run on an electronic mainframe, 93 00:05:11,186 --> 00:05:14,020 or "mind frame" if you will. 94 00:05:14,564 --> 00:05:16,305 Maybe "Ebrain." 95 00:05:16,399 --> 00:05:17,877 Yeah, all right. I'm still working on it. 96 00:05:17,901 --> 00:05:20,063 It's certainly better than "cyber dome." 97 00:05:20,153 --> 00:05:21,815 I'm telling you, it's gonna catch on. 98 00:05:23,615 --> 00:05:26,323 Chase here is the world's first human 99 00:05:26,409 --> 00:05:30,528 to successfully achieve what we refer to as gen: LOCK. 100 00:05:30,622 --> 00:05:32,033 Phase one anyhow. 101 00:05:32,123 --> 00:05:35,082 Which in this case means he uploaded his mind 102 00:05:35,168 --> 00:05:37,205 to the cybernetic brain inside his Holon, 103 00:05:37,295 --> 00:05:39,287 allowing him to operate the mech 104 00:05:39,381 --> 00:05:42,465 much as though it was his own body. 105 00:05:42,551 --> 00:05:45,919 Ms. Madrani here represents the second such success. 106 00:05:46,012 --> 00:05:49,631 It was she who inhabited the other Holon that aided you earlier. 107 00:05:51,059 --> 00:05:53,847 It's obviously a lot to digest. 108 00:05:54,271 --> 00:05:56,638 We should leave it here for now. 109 00:05:56,731 --> 00:05:58,518 The ESU will be staying with us 110 00:05:58,608 --> 00:06:02,101 while they identify additional recruits for the gen: LOCK project, 111 00:06:02,195 --> 00:06:05,484 mostly greenhorns who will need to be taught proper tactics. 112 00:06:05,574 --> 00:06:07,190 That's where we come in. 113 00:06:07,284 --> 00:06:11,244 The gen: LOCK team will embed with us as we conduct joint training exercises, 114 00:06:11,538 --> 00:06:13,825 possibly some field operations, 115 00:06:13,915 --> 00:06:16,202 depending on how it all goes. 116 00:06:16,293 --> 00:06:19,036 Treat them as you would any other fellow unit. 117 00:06:19,129 --> 00:06:20,540 Dismissed. 118 00:06:33,727 --> 00:06:35,997 They based an AI off of him? I'm still confused. 119 00:06:36,021 --> 00:06:38,082 No, I think they're saying that's actually him. 120 00:06:38,106 --> 00:06:39,688 I don't get it. 121 00:06:39,774 --> 00:06:40,855 Just give us the new mechs. 122 00:06:40,942 --> 00:06:44,276 - We'll show 'em how to fight. - So he's actually on base? 123 00:06:44,362 --> 00:06:47,230 You're telling me I can have another beer with that dead bastard? 124 00:06:47,324 --> 00:06:49,361 Only if you pour it in his tank. 125 00:06:49,451 --> 00:06:51,238 Wait, y'all drive tanks too? 126 00:07:02,839 --> 00:07:04,796 Hey, Chase! 127 00:07:38,792 --> 00:07:41,535 Hey, Chase? 128 00:07:44,673 --> 00:07:47,507 He's probably still mixed into the briefing room. 129 00:07:47,592 --> 00:07:49,424 He should return shortly. 130 00:07:50,095 --> 00:07:51,211 Can I... 131 00:07:52,889 --> 00:07:53,889 Uh... 132 00:08:09,614 --> 00:08:11,634 You're always gonna win the best scar competition, 133 00:08:11,658 --> 00:08:14,492 - that's for sure. - Thanks, amigo. 134 00:08:15,996 --> 00:08:17,737 Not sure I wanted the honor, though. 135 00:08:19,207 --> 00:08:20,414 'Sup, Chase? 136 00:08:20,500 --> 00:08:23,413 You're looking good. 137 00:08:23,503 --> 00:08:25,711 You lost weight. 138 00:08:27,632 --> 00:08:28,873 'Sup, Migas? 139 00:08:32,804 --> 00:08:35,842 - He calls you "eggs?" - "Crumbs." 140 00:08:35,932 --> 00:08:38,285 It was supposed to be "huevos." We should tell her the story. 141 00:08:38,309 --> 00:08:40,642 Come on, man! I just met her. 142 00:08:41,271 --> 00:08:44,764 You know, he wasn't all there before he wasn't all there. 143 00:08:44,858 --> 00:08:45,769 Hey. 144 00:08:45,859 --> 00:08:47,316 I have suspected. 145 00:08:47,402 --> 00:08:49,359 So I'm just gonna ask. 146 00:08:49,446 --> 00:08:50,482 No regen? 147 00:08:50,655 --> 00:08:52,442 I mean, I know this would be a lot, 148 00:08:52,532 --> 00:08:53,676 but there have been cases that... 149 00:08:53,700 --> 00:08:55,407 Union nanotech. 150 00:08:55,493 --> 00:08:57,280 Nasty stuff. 151 00:08:57,370 --> 00:08:59,828 On the other hand, if it hadn't infected him, 152 00:08:59,914 --> 00:09:02,952 he wouldn't have lasted long enough for us to find him, but no. 153 00:09:03,043 --> 00:09:06,662 For all the ESU's new techniques, it's too much. 154 00:09:06,755 --> 00:09:08,792 I do not know if or when Chase 155 00:09:08,882 --> 00:09:12,751 will be able to leave the tank, physically, anyhow. 156 00:09:12,844 --> 00:09:14,321 Whenever y'all are done with the melodrama, 157 00:09:14,345 --> 00:09:16,086 - just let me know. - Yeah, in a minute. 158 00:09:16,181 --> 00:09:19,390 So you looked for him, helped him, above all others. 159 00:09:19,476 --> 00:09:20,307 Why? 160 00:09:20,393 --> 00:09:22,806 Gen: LOCK has been pressed into service so early, 161 00:09:22,896 --> 00:09:26,560 the process is still in such a nascent, raw state. 162 00:09:26,649 --> 00:09:29,767 It requires a very unique nervous system, 163 00:09:29,861 --> 00:09:33,320 a tremendous amount of neuroplasticity in order to work. 164 00:09:33,406 --> 00:09:36,274 But to be gen: LOCK compatible and already have 165 00:09:36,367 --> 00:09:39,326 a stellar career in combat aviation, hmm? 166 00:09:39,412 --> 00:09:42,746 That makes Chase one of the most important pilots in history. 167 00:09:42,832 --> 00:09:45,870 One. I said one, didn't I? 168 00:09:45,960 --> 00:09:47,167 This isn't your moment. 169 00:09:47,253 --> 00:09:50,087 Wait, when was this compatibility check? 170 00:09:50,173 --> 00:09:52,210 Sorry, that's confidential. 171 00:09:52,300 --> 00:09:53,461 No, I'm joking. 172 00:09:54,886 --> 00:09:56,197 You were tested ages ago, all of you really. 173 00:09:56,221 --> 00:09:58,429 Anyone who worked for the Polity. 174 00:09:58,515 --> 00:10:00,347 Oh, come now. 175 00:10:00,433 --> 00:10:02,036 You don't think your health is the only thing 176 00:10:02,060 --> 00:10:04,518 being screened at your, you know, 177 00:10:04,604 --> 00:10:06,766 your health screenings, do you? 178 00:10:06,856 --> 00:10:08,472 The things they inject you with 179 00:10:08,566 --> 00:10:10,683 and all the extra data they collect that... 180 00:10:12,821 --> 00:10:15,029 That you are presumably welcome to inquire about 181 00:10:15,115 --> 00:10:16,822 to your medical officer. 182 00:10:16,908 --> 00:10:19,742 Moving on. Chase passed the Weller test. 183 00:10:19,828 --> 00:10:22,161 And yes, he named it after himself. 184 00:10:22,247 --> 00:10:25,536 When you invent technology that changes the course of human history, 185 00:10:25,625 --> 00:10:28,914 you're welcome to name your procedures however you like. 186 00:10:29,003 --> 00:10:31,711 Ah! Reminds me. 187 00:10:31,798 --> 00:10:32,914 Some light reading. 188 00:10:33,007 --> 00:10:35,215 - What's this? - The Colonel didn't tell you? 189 00:10:35,301 --> 00:10:37,509 During our stay, you're pulling second shift 190 00:10:37,595 --> 00:10:39,006 as the head of Holon maintenance. 191 00:10:39,097 --> 00:10:42,932 You've got a thousand or three systems to begin familiarizing yourself with, 192 00:10:43,017 --> 00:10:45,384 and then we'll move on to the outer armor. 193 00:10:45,770 --> 00:10:47,432 You still here? 194 00:10:47,522 --> 00:10:49,559 You might want to get cracking. 195 00:10:49,649 --> 00:10:51,766 I'll need a tour around one of these Holon things. 196 00:10:51,860 --> 00:10:53,101 Deal. 197 00:10:53,194 --> 00:10:56,562 Chase, it's good to have you back. 198 00:11:02,829 --> 00:11:03,829 Thank you. 199 00:11:11,754 --> 00:11:13,996 I'm not sure how I expected this day to go, 200 00:11:14,090 --> 00:11:15,331 but it could have been worse. 201 00:11:15,508 --> 00:11:16,715 You sure about that? 202 00:11:16,801 --> 00:11:18,292 There's always tomorrow. 203 00:11:18,386 --> 00:11:19,968 That's the spirit! 204 00:11:20,054 --> 00:11:21,716 No, I mean you should always be ready 205 00:11:21,806 --> 00:11:23,422 in case things are worse tomorrow. 206 00:11:23,516 --> 00:11:25,178 Our new recruits arrive tomorrow! 207 00:11:25,268 --> 00:11:26,804 I know, yes. 208 00:11:26,895 --> 00:11:27,895 Good night. 209 00:11:32,609 --> 00:11:33,770 You all right? 210 00:11:33,860 --> 00:11:34,941 Fiveby. 211 00:11:35,028 --> 00:11:36,439 See you when you get up. 212 00:11:40,325 --> 00:11:41,816 Music. 213 00:11:42,202 --> 00:11:43,659 Give me Night Tunes Three. 214 00:12:06,851 --> 00:12:09,138 Razor 2-7 on final. Anvil approach. 215 00:12:09,229 --> 00:12:11,721 Pad is 3-5 left. Clear to land. 216 00:12:13,816 --> 00:12:16,229 Now that's a big fucking cairn. 217 00:12:16,319 --> 00:12:17,935 I thought a cairn was a tomb. 218 00:12:18,029 --> 00:12:19,270 It's a pile of rocks. 219 00:12:19,364 --> 00:12:22,027 Yeah, that usually serves as a monument or tomb? 220 00:12:22,116 --> 00:12:24,756 Well, it's not like they've been winning the war lately, have they? 221 00:12:24,786 --> 00:12:26,573 That's because we haven't started yet. 222 00:12:27,747 --> 00:12:30,285 You want to get on the front lines? 223 00:12:30,375 --> 00:12:32,207 A ranger pretty much lives on the front lines. 224 00:12:32,293 --> 00:12:33,293 What about you? 225 00:12:33,336 --> 00:12:34,998 I like fights I can win. 226 00:12:35,088 --> 00:12:37,546 If you don't think you can win, why are you here? 227 00:12:37,632 --> 00:12:39,919 That's one of life's great mysteries, isn't it? 228 00:12:40,009 --> 00:12:42,626 Doesn't matter where anyone goes now. 229 00:12:42,720 --> 00:12:44,586 They're coming for you. 230 00:12:53,022 --> 00:12:55,014 We're somewhere all right. 231 00:13:20,717 --> 00:13:22,424 Ms. MacCloud. 232 00:13:22,510 --> 00:13:24,297 Iida-san. 233 00:13:24,387 --> 00:13:27,755 Ms. Roma... Romanyza... 234 00:13:27,849 --> 00:13:29,636 Valentina. 235 00:13:29,726 --> 00:13:31,513 Specialist Sinclair. 236 00:13:31,602 --> 00:13:33,514 Welcome to the Anvil. 237 00:13:33,604 --> 00:13:36,768 So good to finally meet you all in person. 238 00:13:38,443 --> 00:13:41,106 That's a hell of a way to say hello. 239 00:13:41,195 --> 00:13:42,026 That's nothing. 240 00:13:42,113 --> 00:13:43,820 Wait till you see what he does to you next. 241 00:13:43,906 --> 00:13:45,568 I was joking. 242 00:13:45,658 --> 00:13:46,774 He wasn't. 243 00:13:46,868 --> 00:13:48,985 Caliban will stow your gear in the hangar. 244 00:13:51,247 --> 00:13:52,078 The hangar? 245 00:13:52,165 --> 00:13:53,246 Don't we get bunks? 246 00:13:53,333 --> 00:13:55,120 Not if you're not staying. 247 00:13:55,710 --> 00:13:57,622 Okay, everyone who cannae ken what's up 248 00:13:57,712 --> 00:13:59,544 with the mad scientist here, say "aye." 249 00:13:59,839 --> 00:14:00,839 Aye. 250 00:14:02,467 --> 00:14:03,298 Yes. 251 00:14:03,384 --> 00:14:04,500 Aye. 252 00:14:04,594 --> 00:14:06,677 I do get ahead of myself. 253 00:14:06,763 --> 00:14:07,594 Apologies. 254 00:14:07,680 --> 00:14:12,175 On behalf of the ESU, thank you for all your time thus far, 255 00:14:12,268 --> 00:14:15,352 testing for our program. But you're not done. 256 00:14:15,438 --> 00:14:16,974 Not quite yet. 257 00:14:17,315 --> 00:14:18,315 But we passed. 258 00:14:18,358 --> 00:14:22,352 You advanced to the finals, but there are some things 259 00:14:22,445 --> 00:14:27,736 we can only know if we deal with each other eye-to-eye. 260 00:14:27,825 --> 00:14:29,111 If it doesn't work out, 261 00:14:29,202 --> 00:14:31,535 you'll be on your way home on the next transport. 262 00:14:31,788 --> 00:14:33,279 "Home," says he. 263 00:14:36,667 --> 00:14:38,329 And we just got off the plane. 264 00:14:38,419 --> 00:14:40,456 Mind if we refresh first? 265 00:14:40,546 --> 00:14:43,334 Each minute we waste here is another minute 266 00:14:43,424 --> 00:14:45,507 before you meet your future. 267 00:14:45,593 --> 00:14:46,424 Go! 268 00:14:46,511 --> 00:14:48,798 Suit up and I'll catch you shortly. 269 00:14:49,972 --> 00:14:51,383 Did he say "suit up"? 270 00:14:51,474 --> 00:14:53,340 He's like a kid on Christmas morning. 271 00:14:53,434 --> 00:14:54,800 Which makes us what? 272 00:14:54,894 --> 00:14:56,260 His new puppies? 273 00:14:56,354 --> 00:14:57,845 You're the new lab rats. 274 00:14:57,939 --> 00:14:58,939 Come on. 275 00:14:59,857 --> 00:15:01,018 It's cool. 276 00:15:01,109 --> 00:15:03,522 Once you get to know her she's... 277 00:15:03,611 --> 00:15:05,318 Nah, she's pretty much the same. 278 00:15:16,457 --> 00:15:18,494 So that's the rest of 'em, huh? 279 00:15:19,710 --> 00:15:21,542 I swung by the lab last night. 280 00:15:21,629 --> 00:15:23,416 - Saw Chase. - Don't you start. 281 00:15:24,966 --> 00:15:25,966 Don't. 282 00:15:31,222 --> 00:15:34,306 Whoa! Wait, what are those? 283 00:15:34,934 --> 00:15:36,971 I'll catch up with y'all. 284 00:15:41,816 --> 00:15:43,096 Come on. 285 00:15:43,443 --> 00:15:45,355 Wait, wait, wait! 286 00:15:50,408 --> 00:15:51,408 Hey. 287 00:16:04,213 --> 00:16:05,213 - I... - Why didn't... 288 00:16:08,843 --> 00:16:10,050 We were... 289 00:16:10,470 --> 00:16:11,881 They told us you were... 290 00:16:13,014 --> 00:16:14,050 You let us believe... 291 00:16:14,140 --> 00:16:15,301 You think I had a choice? 292 00:16:15,391 --> 00:16:17,132 Biggest secret in the whole world. 293 00:16:17,226 --> 00:16:18,662 You think they were just gonna let me call my friend... 294 00:16:18,686 --> 00:16:19,847 We were more than... 295 00:16:21,689 --> 00:16:23,931 Four years with nothing. 296 00:16:24,025 --> 00:16:25,937 Four years of me working to this, 297 00:16:26,027 --> 00:16:29,236 a chance to be here, to see you again. 298 00:16:30,198 --> 00:16:31,985 You're not even really here. 299 00:16:35,077 --> 00:16:36,989 I am, but you gotta trust me. 300 00:16:37,079 --> 00:16:38,765 I don't know what you want right now, but... 301 00:16:38,789 --> 00:16:39,789 Trust you? 302 00:16:52,178 --> 00:16:54,511 I can't say I've worn a uniform like this. 303 00:16:56,891 --> 00:16:59,759 Cool, what even is this material? 304 00:16:59,852 --> 00:17:00,968 And it's got what? 305 00:17:01,062 --> 00:17:02,582 What are these optical fiber circuits? 306 00:17:02,647 --> 00:17:03,478 And they all lead back up to... 307 00:17:03,564 --> 00:17:04,600 Please, just suit up. 308 00:17:04,690 --> 00:17:06,352 We will explain as we go. 309 00:17:07,568 --> 00:17:08,729 I like it. 310 00:17:17,161 --> 00:17:19,824 Ma'am, we have a possible intruder situation. 311 00:17:21,666 --> 00:17:23,658 Isolate them, now. 312 00:17:23,751 --> 00:17:24,751 Do it quietly. 313 00:17:26,087 --> 00:17:27,919 So if things don't work out, 314 00:17:28,005 --> 00:17:29,541 we at least get to keep the suits? 315 00:17:29,632 --> 00:17:30,839 You know, a souvenir? 316 00:17:33,469 --> 00:17:35,256 They are prototype body armor 317 00:17:35,346 --> 00:17:37,713 the ESU has been developing for the Vanguard. 318 00:17:37,807 --> 00:17:42,097 But let's wait for the doctor to explain... 319 00:17:45,606 --> 00:17:46,437 Freeze! 320 00:17:46,524 --> 00:17:47,640 Hands in the air! 321 00:17:47,733 --> 00:17:49,144 Did we fail already? 322 00:17:50,778 --> 00:17:53,737 Did you think we weren't going to catch a Union spy in our own base? 323 00:17:53,823 --> 00:17:56,531 Yes, I was from the Union, but... 324 00:17:56,909 --> 00:17:57,909 Huh? 325 00:17:58,202 --> 00:18:01,866 If you'd please call Dr. Weller, he can explain. 326 00:18:03,165 --> 00:18:05,157 Lady, we're talking about him. 327 00:18:08,546 --> 00:18:09,377 Screw it. 328 00:18:09,463 --> 00:18:11,375 Secure her too and we'll sort it out later. 329 00:18:13,009 --> 00:18:15,797 You couldn't have waited like ten more minutes? 330 00:18:22,101 --> 00:18:23,182 Seal the room! 331 00:18:23,269 --> 00:18:24,726 Sound the... 332 00:18:58,054 --> 00:18:59,054 Huh? 333 00:19:11,817 --> 00:19:14,525 Cammie, make yourself useful! 334 00:19:16,572 --> 00:19:17,572 Hmm. 335 00:20:02,618 --> 00:20:06,362 We should be fighting them together, but, no, you were weak. 336 00:20:06,455 --> 00:20:08,788 Okay, I'm starting to get the alarms working. 337 00:20:09,959 --> 00:20:12,497 The hell? 338 00:20:12,586 --> 00:20:13,997 Get him! Sinclair! 339 00:20:14,088 --> 00:20:15,204 The shite's a spy! 340 00:20:15,297 --> 00:20:16,708 You don't know how good you had it. 341 00:20:16,799 --> 00:20:17,799 - Boo! - Huh? 342 00:20:23,848 --> 00:20:25,214 No, Doc! Wait! 343 00:20:26,767 --> 00:20:28,554 Whoa! Easy. 344 00:20:28,644 --> 00:20:31,728 You will not take him. 345 00:20:31,814 --> 00:20:33,834 You understand you're aiming at the most important mind 346 00:20:33,858 --> 00:20:35,019 in the entire Polity. 347 00:20:35,276 --> 00:20:37,939 Hmm? Oh! Me. 348 00:20:38,028 --> 00:20:40,508 I'm certain she's aiming at you, but that's nice of you to say. 349 00:20:40,948 --> 00:20:42,405 Well, Yasamin. 350 00:20:42,491 --> 00:20:44,278 You were right about how today could go... 351 00:20:46,287 --> 00:20:47,118 Don't worry. 352 00:20:47,204 --> 00:20:48,640 There's only one thing he's here for. 353 00:20:48,664 --> 00:20:49,664 I got this. 354 00:20:53,878 --> 00:20:56,871 - Well, this is exciting. - Shut up. 355 00:20:58,883 --> 00:21:00,966 I very much doubt you could falsify test results, 356 00:21:01,051 --> 00:21:03,293 so either they turned you... 357 00:21:03,387 --> 00:21:04,548 Shut up. 358 00:21:05,139 --> 00:21:08,303 Or you're not really Sinclair. 359 00:21:11,937 --> 00:21:13,428 Cal, start gen: LOCK. 360 00:21:13,522 --> 00:21:14,638 Emergency override. 361 00:21:22,740 --> 00:21:24,823 There we go, progress. 362 00:21:24,909 --> 00:21:27,026 Presumably you killed him then? 363 00:21:27,119 --> 00:21:28,701 What is your plan anyhow? 364 00:21:28,788 --> 00:21:30,245 No, I'm really curious. 365 00:21:30,331 --> 00:21:31,617 What do you want? 366 00:21:31,707 --> 00:21:33,619 How do you think you'll get away? 367 00:21:33,709 --> 00:21:35,496 The answer's one and the same. 368 00:21:56,440 --> 00:21:58,227 Down! Get down on the ground now! 369 00:21:58,567 --> 00:22:00,559 Yeah, I really don't think that's happening. 370 00:22:30,391 --> 00:22:31,552 Just once, 371 00:22:31,642 --> 00:22:34,009 could an engineer follow naming conventions? 372 00:22:35,855 --> 00:22:36,855 Hey? 373 00:22:37,189 --> 00:22:38,270 'Sup? 374 00:22:39,859 --> 00:22:40,690 Excuse me. 375 00:22:40,776 --> 00:22:42,656 40-foot-tall dude coming through. 376 00:22:44,530 --> 00:22:46,647 Okay, I'll just finish up later. 377 00:22:51,036 --> 00:22:54,074 Okay, which one is he gonna grab? 378 00:23:02,506 --> 00:23:03,872 Well. 379 00:23:12,433 --> 00:23:15,346 I know someone who'd very much like to say hello to you. 380 00:23:36,957 --> 00:23:38,539 Open that door! 381 00:23:44,798 --> 00:23:48,132 I suggest everyone stays very, very still. 382 00:23:48,302 --> 00:23:49,418 Here's the deal. 383 00:23:49,511 --> 00:23:51,628 I want a Holon. 384 00:23:51,722 --> 00:23:54,931 Order the droid to upload me, or I turn the smoke loose. 385 00:23:55,225 --> 00:23:58,263 What happens after that is on you. 386 00:23:58,354 --> 00:24:01,347 We're really not here to negotiate with you. 387 00:24:01,440 --> 00:24:03,432 I'll be leaving here with one of the brains, 388 00:24:03,525 --> 00:24:04,936 with me running on it. 389 00:24:05,027 --> 00:24:07,644 But if you upload, you leave your body. 390 00:24:07,738 --> 00:24:09,570 Colonel, he clearly has the upper hand. 391 00:24:09,657 --> 00:24:10,693 Now! 392 00:24:10,783 --> 00:24:12,695 Order him now or I do it. 393 00:24:14,662 --> 00:24:16,244 Come on, come on. 394 00:24:24,797 --> 00:24:28,507 Caliban, plug in this gentleman and initiate gen: LOCK. 395 00:24:28,592 --> 00:24:30,128 Destination, unit two. 396 00:24:30,219 --> 00:24:31,801 Absolutely not! 397 00:25:17,891 --> 00:25:19,678 What the hell? Where are you? 398 00:25:20,602 --> 00:25:22,059 Guys, how's it going in there? 399 00:25:23,605 --> 00:25:24,937 Guys? 400 00:25:26,275 --> 00:25:30,269 And that is why you want to be gen: LOCK compatible. 401 00:25:30,821 --> 00:25:33,780 So, who wants to go next? 402 00:25:35,784 --> 00:25:37,400 Any takers? 28376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.