All language subtitles for dexter.s09e01.hdr.2160p.web.h265-glhf_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,443 --> 00:00:11,511 [panting] 2 00:00:18,752 --> 00:00:21,755 ♪ "Passenger" by Iggy Pop ♪ 3 00:00:21,788 --> 00:00:24,090 ♪♪♪♪♪ 4 00:00:32,732 --> 00:00:35,268 -♪ I am a passenger ♪ -[grunting] 5 00:00:36,636 --> 00:00:39,940 ♪ And I ride, and I ride ♪ 6 00:00:39,973 --> 00:00:43,477 ♪ I ride through the city’s backsides ♪ 7 00:00:43,510 --> 00:00:47,481 ♪ I see the stars come out of the sky ♪ 8 00:00:47,514 --> 00:00:51,151 ♪ Yeah, they’re bright in a hollow sky ♪ 9 00:00:51,184 --> 00:00:53,620 ♪ You know it looks so good tonight ♪ 10 00:00:53,653 --> 00:00:55,688 [panting] 11 00:01:01,995 --> 00:01:04,898 ♪ I am the passenger ♪ 12 00:01:04,931 --> 00:01:08,368 ♪ I look through my window so bright ♪ 13 00:01:08,401 --> 00:01:11,805 ♪ I see the stars come out tonight ♪ 14 00:01:11,838 --> 00:01:15,242 ♪ I see the bright and hollow sky ♪ 15 00:01:15,275 --> 00:01:18,912 ♪ Over the city’s ripped-back sky ♪ 16 00:01:18,945 --> 00:01:22,315 ♪ And everything looks good tonight ♪ 17 00:01:23,617 --> 00:01:25,552 [panting] 18 00:01:25,585 --> 00:01:29,823 ♪ Singin’ la-la, la-la, la-la-la-la, ♪ 19 00:01:29,856 --> 00:01:33,160 ♪ La-la, la-la, la-la-la-la ♪ 20 00:01:33,193 --> 00:01:36,329 ♪ La-la, la-la, la-la-la-la ♪ 21 00:02:05,458 --> 00:02:07,327 [creaks] 22 00:02:11,198 --> 00:02:13,233 [grunts] 23 00:02:14,334 --> 00:02:16,103 [chicken clucking] 24 00:02:16,136 --> 00:02:17,904 [pig snorting] 25 00:02:25,078 --> 00:02:28,515 Oh, want to dance? Want to dance? 26 00:02:33,486 --> 00:02:35,522 [heavy breathing] 27 00:02:37,324 --> 00:02:50,069 [exhales] 28 00:02:54,541 --> 00:02:56,576 [exhales] 29 00:03:05,085 --> 00:03:07,153 [floorboard creaks] 30 00:03:11,658 --> 00:03:14,394 [woman] It’s on the floor. 31 00:03:26,139 --> 00:03:28,608 Are you ready for tonight? 32 00:03:29,576 --> 00:03:31,611 [sniffles] 33 00:03:32,812 --> 00:03:34,748 Great. 34 00:03:34,781 --> 00:03:36,816 If you say so. 35 00:03:44,958 --> 00:03:47,594 It’s real cold today. 36 00:03:47,627 --> 00:03:49,830 You’re the one that picked this place. 37 00:03:49,863 --> 00:03:51,931 [Dexter chuckles] 38 00:03:54,834 --> 00:03:56,869 [slurps] 39 00:04:11,451 --> 00:04:13,420 ♪ dramatic music ♪ 40 00:04:13,453 --> 00:05:04,537 ♪♪♪♪♪ 41 00:05:11,678 --> 00:05:14,348 ♪ Home isn’t my way ♪ 42 00:05:14,381 --> 00:05:16,683 ♪ Home I’ll never be ♪ 43 00:05:18,118 --> 00:05:20,486 ♪ Burn out the day ♪ 44 00:05:21,721 --> 00:05:25,592 ♪ Burn out the night ♪ 45 00:05:25,625 --> 00:05:28,295 ♪ I can’t see no reason... ♪ 46 00:05:28,328 --> 00:05:32,132 [siren wailing] 47 00:05:32,165 --> 00:05:35,669 ♪ I’m livin’ for givin’ the devil ♪ 48 00:05:35,702 --> 00:05:37,904 ♪ His due ♪ 49 00:05:39,406 --> 00:05:41,541 ♪ And I’m burnin’, I’m burnin’ ♪ 50 00:05:41,574 --> 00:05:43,876 ♪ I’m burnin’ for you... ♪ 51 00:05:46,679 --> 00:05:50,083 ♪ I’m burnin’, I’m burnin’, I’m burnin’ ♪ 52 00:05:50,116 --> 00:05:52,085 [music stops] 53 00:05:52,118 --> 00:05:54,620 [car door opens] 54 00:06:05,064 --> 00:06:07,567 [sighs] 55 00:06:11,738 --> 00:06:14,074 License and registration, please. 56 00:06:14,107 --> 00:06:15,908 Sure. 57 00:06:18,111 --> 00:06:20,546 -There you go. -Thank you. 58 00:06:21,948 --> 00:06:24,251 James Lindsay, huh? 59 00:06:24,284 --> 00:06:25,986 Jim. 60 00:06:26,019 --> 00:06:28,020 Is there a problem, Officer? 61 00:06:33,293 --> 00:06:35,895 I’m gonna need you to step out of the vehicle, sir. 62 00:06:40,166 --> 00:06:42,636 Okay. 63 00:06:42,669 --> 00:06:44,704 [clears throat] 64 00:06:44,737 --> 00:06:46,306 Turn around. 65 00:06:46,339 --> 00:06:48,408 Hands on the truck. [sniffles] 66 00:06:59,786 --> 00:07:02,255 [both chuckle] 67 00:07:02,288 --> 00:07:03,690 [Angela moans] 68 00:07:03,723 --> 00:07:05,358 You have the right to remain silent. 69 00:07:05,391 --> 00:07:07,861 [Dexter] I can make noise if I want to though, right? 70 00:07:07,894 --> 00:07:10,197 -[laughs] -[moaning passionately] 71 00:07:10,230 --> 00:07:12,098 [radio crackles] 72 00:07:12,131 --> 00:07:14,534 [Esther] Chief Bishop, Chief Bishop, come in. 73 00:07:14,567 --> 00:07:17,370 Oh, what the fuck. Keep going. 74 00:07:17,403 --> 00:07:19,306 -Okay. -Let them find someone else. 75 00:07:19,339 --> 00:07:21,741 -Chief Bishop? -[static crackling] 76 00:07:21,774 --> 00:07:24,077 Angela. 77 00:07:24,110 --> 00:07:26,646 Mrs. Gross’ sheep got loose on the Steiner property. 78 00:07:26,679 --> 00:07:28,949 They’re eating his winter plantings. 79 00:07:28,982 --> 00:07:30,250 -[Angela] Oh, fuck. -[both laugh] 80 00:07:30,283 --> 00:07:31,751 [panting] 81 00:07:31,784 --> 00:07:33,487 I’m in the middle of something, uh... 82 00:07:33,520 --> 00:07:35,722 [stammers] ...can Logan take care of it? 83 00:07:35,755 --> 00:07:37,791 Logan’s at the church. 84 00:07:37,824 --> 00:07:41,027 The pecan pies were stolen from the potluck supper. 85 00:07:41,060 --> 00:07:42,929 Obviously can’t pull him off that. 86 00:07:42,962 --> 00:07:44,931 Uh-huh. [chuckles] 87 00:07:44,964 --> 00:07:47,701 Obviously. Um, what about Teddy? 88 00:07:47,734 --> 00:07:50,736 It’s week two, do you think he can handle a sheep crisis? 89 00:07:53,172 --> 00:07:54,708 Teddy’s out of commission. 90 00:07:54,741 --> 00:07:56,443 He just got his wisdom teeth pulled. 91 00:07:56,476 --> 00:07:58,512 -[Dexter chuckles] -Should I let Mr. Steiner know 92 00:07:58,545 --> 00:08:00,513 you’re en route? 93 00:08:03,182 --> 00:08:05,251 Sure, Esther. 94 00:08:06,786 --> 00:08:08,821 This is me en route. 95 00:08:10,990 --> 00:08:13,627 It’s okay. You can pull me over again some other time. 96 00:08:13,660 --> 00:08:15,295 I’m sorry. 97 00:08:15,328 --> 00:08:17,464 You can swing by the station later. 98 00:08:17,497 --> 00:08:19,565 Okay, sure thing. 99 00:08:20,533 --> 00:08:22,502 ♪ "King of a One Horse Town" by Dan Auerbach ♪ 100 00:08:22,535 --> 00:08:24,570 ♪♪♪♪♪ 101 00:08:28,508 --> 00:08:32,144 ♪ Every day is just a little white lie ♪ 102 00:08:33,713 --> 00:08:37,383 ♪ Telling myself I’m gettin’ by ♪ 103 00:08:39,419 --> 00:08:42,956 ♪ I just stay in this room and cry ♪ 104 00:08:42,989 --> 00:08:46,826 ♪ The snow, it covers up the ground ♪ 105 00:08:48,895 --> 00:08:52,598 ♪ And I can’t hear a single sound ♪ 106 00:08:54,701 --> 00:08:58,571 ♪ I’d turn off the TV, go for a drive ♪ 107 00:09:00,073 --> 00:09:03,543 ♪ But I can’t see there’s any signs of life ♪ 108 00:09:04,844 --> 00:09:07,213 ♪ Except this Christmas tree with blinking lights... ♪ 109 00:09:07,246 --> 00:09:09,516 Hey, Jimmy, morning. 110 00:09:09,549 --> 00:09:11,051 You coming line dancing tonight? 111 00:09:11,084 --> 00:09:12,719 Yeah, I wouldn’t miss it, Pastor Brian. 112 00:09:12,752 --> 00:09:15,488 Hey, I’m sorry about those pies. 113 00:09:15,521 --> 00:09:17,457 Now how could you possibly know about that already? 114 00:09:17,490 --> 00:09:19,025 Uh... small town. 115 00:09:19,058 --> 00:09:20,827 Thank the Good Lord. 116 00:09:20,860 --> 00:09:25,165 ♪ Scared if I jump in the ocean I might drown... ♪ 117 00:09:25,198 --> 00:09:28,034 -Morning, Zach. -Morning, Mr. Lindsay. 118 00:09:28,067 --> 00:09:29,669 -Becca. Scott. -Hi, Mr. Lindsay. 119 00:09:29,702 --> 00:09:31,237 -Hey, Mr. Lindsay. -[Zach] Hey, you coming 120 00:09:31,270 --> 00:09:32,439 to the match next week? 121 00:09:32,472 --> 00:09:34,007 I’m sure gonna try. 122 00:09:34,040 --> 00:09:36,075 Go Hawks. 123 00:09:37,410 --> 00:09:40,347 Sup, Jimbo? How are you and Angela doing? 124 00:09:40,380 --> 00:09:42,248 -Doing all right? -Yeah, as far as I know. 125 00:09:42,281 --> 00:09:43,717 Why? What have you heard? 126 00:09:43,750 --> 00:09:45,752 Only good things, Jim. Only good things. 127 00:09:45,785 --> 00:09:47,920 -[laughs] -[helicopter whirring] 128 00:09:48,988 --> 00:09:50,924 Edward Olsen heading up to his chalet. 129 00:09:50,957 --> 00:09:54,027 Rich asshole season begins... 130 00:09:54,060 --> 00:09:55,895 now. 131 00:09:55,928 --> 00:09:57,964 Yep. 132 00:10:00,133 --> 00:10:02,168 [indistinct chatter] 133 00:10:10,643 --> 00:10:12,678 [blade thwacking] 134 00:10:14,647 --> 00:10:16,683 [grunting] 135 00:10:16,716 --> 00:10:19,486 ♪ suspenseful music ♪ 136 00:10:19,519 --> 00:10:22,288 ♪♪♪♪♪ 137 00:10:31,431 --> 00:10:32,565 Hey, Gig. 138 00:10:32,598 --> 00:10:34,000 You got my stuff. 139 00:10:35,368 --> 00:10:37,069 There you go. 140 00:10:42,075 --> 00:10:43,542 You’re a lifesaver, Jimmy. 141 00:10:44,877 --> 00:10:46,912 [door creaks] 142 00:10:49,515 --> 00:10:51,518 [exhales] 143 00:10:51,551 --> 00:10:53,520 ♪ gentle music ♪ 144 00:10:53,553 --> 00:10:55,454 ♪♪♪♪♪ 145 00:11:03,596 --> 00:11:05,665 [entry bell jingles] 146 00:11:16,576 --> 00:11:18,778 [exhales] 147 00:11:30,923 --> 00:11:37,430 [exhales] 148 00:11:39,098 --> 00:11:40,567 [Fred Jr.] Please tell me you have 149 00:11:40,600 --> 00:11:42,135 a strawberry cream cheese sweet roll in there? 150 00:11:42,168 --> 00:11:45,271 The boss speaketh and so it shall be done... 151 00:11:45,304 --> 00:11:46,940 -...eth. -[chuckles] 152 00:11:46,973 --> 00:11:48,942 I don’t know what I would do without you, Jim. 153 00:11:48,975 --> 00:11:51,711 -Well... -Mmm! 154 00:11:51,744 --> 00:11:53,947 Oh, it’s so good. 155 00:11:53,980 --> 00:11:55,882 Just so you know, it’s going to be a stress-y kind of week. 156 00:11:55,915 --> 00:11:57,617 Brian and I are adopting. 157 00:11:57,650 --> 00:11:59,085 It’s so much pressure. 158 00:11:59,118 --> 00:12:01,087 Wow. Yeah, I can only imagine. 159 00:12:01,120 --> 00:12:03,757 Brian wants to call him Garfield. 160 00:12:03,790 --> 00:12:05,558 I mean, who names a dog after a cat? 161 00:12:05,591 --> 00:12:07,761 [chuckles] Evidently Brian does. 162 00:12:07,794 --> 00:12:10,530 I think this pup looks more like a Gromit, don’t you? 163 00:12:10,563 --> 00:12:13,700 On this one, I think I’m basically Switzerland. 164 00:12:13,733 --> 00:12:16,102 Smart man. [chuckles] 165 00:12:19,806 --> 00:12:21,674 [sighs] 166 00:12:23,142 --> 00:12:25,712 [inhales sharply] And here we go. 167 00:12:25,745 --> 00:12:28,748 Just the guy I want to see. 168 00:12:29,982 --> 00:12:33,219 -Jim. -How can I help you? 169 00:12:33,252 --> 00:12:35,889 Oh, I just rolled into town with my posse. 170 00:12:35,922 --> 00:12:38,291 Gonna do a little hunting. Gonna need a new knife 171 00:12:38,324 --> 00:12:40,059 and a big-ass gun. 172 00:12:40,092 --> 00:12:42,162 All right, you looking for a skinning knife, 173 00:12:42,195 --> 00:12:43,663 -or a-- -Oh, this one. 174 00:12:43,696 --> 00:12:45,664 -This one’s perfect. -Okay. 175 00:12:49,335 --> 00:12:51,504 Wow. 176 00:12:51,537 --> 00:12:53,306 [grunting] 177 00:12:53,339 --> 00:12:55,175 -Hey! Easy there! -[laughing] 178 00:12:55,208 --> 00:12:56,476 Is there a problem? 179 00:12:56,509 --> 00:12:58,511 I-I kind of have a thing about blood. 180 00:12:58,544 --> 00:13:00,380 Oh. Ooh! 181 00:13:00,413 --> 00:13:01,881 [laughs] 182 00:13:01,914 --> 00:13:03,750 Anyway, uh, how about that rifle? 183 00:13:03,783 --> 00:13:06,953 The Remington 783 will do the job. 184 00:13:06,986 --> 00:13:08,988 It’s got a good scope, solid construction. 185 00:13:09,021 --> 00:13:11,057 You drop it a dozen times, it’ll still shoot straight. 186 00:13:11,090 --> 00:13:13,593 Yeah, yeah, I hear you, man. Here’s the thing. 187 00:13:13,626 --> 00:13:15,495 Uh, my friend Bill over there? 188 00:13:15,528 --> 00:13:17,430 Yeah? 189 00:13:17,463 --> 00:13:18,832 He’s already got that one, 190 00:13:18,865 --> 00:13:20,500 and I want a gun that’s going to make his 191 00:13:20,533 --> 00:13:22,669 one look like a Super Soaker. 192 00:13:22,702 --> 00:13:25,171 -Ah. -So... 193 00:13:25,204 --> 00:13:27,507 That one. 194 00:13:27,540 --> 00:13:29,976 -I want that one. -You sure? [stammers] 195 00:13:30,009 --> 00:13:31,611 It’s gonna set you back $9,000. 196 00:13:31,644 --> 00:13:33,880 I got a nice Christmas bonus at Morgan Stanley. 197 00:13:33,913 --> 00:13:35,981 O... kay. 198 00:13:37,683 --> 00:13:39,786 Ah... 199 00:13:39,819 --> 00:13:42,288 [grunts] You know, this is way more firepower 200 00:13:42,321 --> 00:13:44,357 than anything you need hunting around here. 201 00:13:44,390 --> 00:13:46,159 Oh, yeah? What do you hunt? 202 00:13:46,192 --> 00:13:49,062 Me? I don’t anymore. 203 00:13:49,095 --> 00:13:52,732 I haven’t killed any animals since... I was a teenager. 204 00:13:52,765 --> 00:13:55,768 Look at you, Saint... uh, Jim. 205 00:13:55,801 --> 00:13:57,704 Yeah, I’ll take it. 206 00:13:57,737 --> 00:13:59,272 Not a problem. 207 00:13:59,305 --> 00:14:02,775 Just gonna need some ID 208 00:14:02,808 --> 00:14:05,011 for the federal background check. 209 00:14:05,044 --> 00:14:07,013 Dude, really? 210 00:14:07,046 --> 00:14:08,348 How long you been working here? 211 00:14:08,381 --> 00:14:09,982 Mm, a couple years? 212 00:14:11,584 --> 00:14:14,020 That’s me, up on the wall. 213 00:14:14,053 --> 00:14:16,556 I was on Fred Senior’s Little League team when I was six. 214 00:14:16,589 --> 00:14:18,958 -Nice. -[Bill] Yo, Matt! 215 00:14:18,991 --> 00:14:20,994 -We need this stuff? -No, no, I got a ton 216 00:14:21,027 --> 00:14:22,428 of that in my dad’s mud room. 217 00:14:24,130 --> 00:14:26,499 Speaking of my dad, he bought me my first rifle 218 00:14:26,532 --> 00:14:28,868 in this very store when I was ten. 219 00:14:28,901 --> 00:14:31,637 -[computer beeps] -[sighs] 220 00:14:32,939 --> 00:14:35,375 What the actual fuck, man? 221 00:14:35,408 --> 00:14:38,011 [Dexter] It happens sometimes. It’s just a 24-hour hold 222 00:14:38,044 --> 00:14:41,681 while the FBI checks on your record. 223 00:14:41,714 --> 00:14:43,716 So... same time tomorrow? 224 00:14:43,749 --> 00:14:46,452 Well, dude, just sell me the gun. 225 00:14:46,485 --> 00:14:48,688 [Dexter] I got to follow procedure. 226 00:14:48,721 --> 00:14:51,257 Neither of us want Fred to lose his business, right? 227 00:14:51,290 --> 00:14:53,893 Oh, yeah. Oh, okay, Eagle Scout. 228 00:14:53,926 --> 00:14:55,762 -[scoffs] -[Dexter laughs] 229 00:14:55,795 --> 00:14:57,563 You know, you break a rule, 230 00:14:57,596 --> 00:15:00,900 sometimes you might even have a little fun. 231 00:15:05,204 --> 00:15:07,073 [exhales slowly] 232 00:15:07,106 --> 00:15:08,741 Oh, fuck it, whatever. 233 00:15:08,774 --> 00:15:10,543 Means I get to start drinking earlier. 234 00:15:10,576 --> 00:15:12,211 Taking this though. 235 00:15:12,244 --> 00:15:14,380 Okay. 236 00:15:22,621 --> 00:15:24,457 -Got to keep your guard up dude! -Whoa! 237 00:15:24,490 --> 00:15:26,926 Damn it, Matt, I almost shit myself. 238 00:15:26,959 --> 00:15:28,361 So fucking... 239 00:15:28,394 --> 00:15:29,896 [Matt] Come on, let’s get out of here. 240 00:15:29,929 --> 00:15:31,764 Let’s get our swerve on! 241 00:15:31,797 --> 00:15:33,666 First round’s on you. 242 00:15:33,699 --> 00:15:36,836 Thanks for shopping at Fred’s Fish & Game. 243 00:15:36,869 --> 00:15:38,938 Jim. 244 00:15:40,172 --> 00:15:41,307 [door closes] 245 00:15:41,340 --> 00:15:43,142 [inhales deeply] 246 00:15:43,175 --> 00:15:45,144 ♪ low, somber music ♪ 247 00:15:45,177 --> 00:15:47,212 ♪♪♪♪♪ 248 00:15:52,151 --> 00:15:53,953 [door opens] 249 00:15:56,288 --> 00:16:00,760 Jim, I heard a red flag came up on Matt Caldwell. 250 00:16:00,793 --> 00:16:02,895 Seems like trouble follows Caldwell the Lesser 251 00:16:02,928 --> 00:16:04,397 wherever he goes. 252 00:16:04,430 --> 00:16:06,232 There really are no secrets in this town. 253 00:16:06,265 --> 00:16:08,267 [gasps] Ange is in a meeting. 254 00:16:08,300 --> 00:16:10,336 [Angela speaking indistinctly] 255 00:16:13,005 --> 00:16:15,808 [door opens] 256 00:16:15,841 --> 00:16:17,243 Hey, Teddy. How you feeling? 257 00:16:17,276 --> 00:16:18,978 -[mumbles] Been better. -[door opens] 258 00:16:19,011 --> 00:16:20,480 Jim, Jim, Jim, Jim, can you give me a hand with these? 259 00:16:20,513 --> 00:16:22,915 Evidence from the Congregational church theft. 260 00:16:22,948 --> 00:16:25,651 Keeping Iron Lake safe one pie at a time. 261 00:16:25,684 --> 00:16:28,087 -[chuckles] -You’re welcome very much. 262 00:16:28,120 --> 00:16:30,323 Logan, you’ve known Matt since forever. 263 00:16:30,356 --> 00:16:31,824 What do you think he could have done 264 00:16:31,857 --> 00:16:33,459 to flag the FBI on a gun background check? 265 00:16:33,492 --> 00:16:34,594 He tried to buy a rifle at Fred’s. 266 00:16:34,627 --> 00:16:36,529 I’m sure it’s just a formality. 267 00:16:36,562 --> 00:16:38,197 These pies smell amazing. 268 00:16:38,230 --> 00:16:39,732 [Logan] Matt Caldwell’s a good guy. 269 00:16:39,765 --> 00:16:41,634 Kicking some major ass on Wall Street. 270 00:16:41,667 --> 00:16:44,303 I mean, he likes to hang, drink, gamble. 271 00:16:44,336 --> 00:16:45,705 Fight or two in high school. 272 00:16:45,738 --> 00:16:47,306 But, no, yeah, he’s a good guy. 273 00:16:47,339 --> 00:16:49,976 I bet it was that boat crash out in Ohio. 274 00:16:50,009 --> 00:16:52,345 No. No way. Matt wasn’t even driving. 275 00:16:52,378 --> 00:16:54,914 -Five people died. -[Teddy] Shit. 276 00:16:54,947 --> 00:16:56,249 [Logan] Matt was in the hospital for weeks. 277 00:16:56,282 --> 00:16:57,517 Shattered femur, 278 00:16:57,550 --> 00:16:59,419 major surgery. 279 00:16:59,452 --> 00:17:01,521 That whole thing was just a really tragic accident. 280 00:17:01,554 --> 00:17:05,191 In fact, I bet his record is spotless. 281 00:17:05,224 --> 00:17:07,292 [keys clacking] 282 00:17:08,828 --> 00:17:11,497 Okay, maybe a few spots. 283 00:17:11,530 --> 00:17:13,633 Is there any progress on putting up that stop sign 284 00:17:13,666 --> 00:17:15,501 over by Louis’s Package Store? 285 00:17:15,534 --> 00:17:17,070 [inhales] 286 00:17:17,103 --> 00:17:18,504 That’s an accident waiting to happen. 287 00:17:18,537 --> 00:17:19,839 -That’s all I’m saying. -[door opens] 288 00:17:19,872 --> 00:17:20,706 [Angela] Thanks for your time, Dennis. 289 00:17:20,739 --> 00:17:21,707 I will let you know 290 00:17:21,740 --> 00:17:22,875 if anything else turns up. 291 00:17:22,908 --> 00:17:24,811 Sure thing. 292 00:17:24,844 --> 00:17:26,211 See ya, folks. 293 00:17:27,179 --> 00:17:29,415 [exhales] So, no good, huh? 294 00:17:29,448 --> 00:17:31,050 The same as always. 295 00:17:31,083 --> 00:17:33,386 No body, no pattern, 296 00:17:33,419 --> 00:17:34,887 no case. 297 00:17:34,920 --> 00:17:38,057 And no funding. 298 00:17:38,090 --> 00:17:40,192 Until one of these women turns up dead. 299 00:17:43,095 --> 00:17:44,396 Hey, my money’s on you. 300 00:17:46,065 --> 00:17:47,867 Line dancing tonight? 301 00:17:47,900 --> 00:17:49,134 What time? 302 00:17:50,269 --> 00:17:51,737 -Oh. -[Logan] Oh. 303 00:17:51,770 --> 00:17:53,072 I thought it was more of a-a group thing. 304 00:17:53,105 --> 00:17:55,475 My bad. You two have fun. 305 00:17:55,508 --> 00:17:56,876 See you tonight. 306 00:17:56,909 --> 00:17:59,245 Bye. 307 00:17:59,278 --> 00:18:01,180 ♪ lighthearted music ♪ 308 00:18:01,213 --> 00:18:03,516 ♪♪♪♪♪ 309 00:18:03,549 --> 00:18:04,917 [car door opens, shuts] 310 00:18:04,950 --> 00:18:06,519 [Angela] Sorry. 311 00:18:06,552 --> 00:18:08,354 Mad dash. Thought you’d appreciate 312 00:18:08,387 --> 00:18:09,755 seeing your girlfriend in something other 313 00:18:09,788 --> 00:18:11,657 than a state-issued uniform. [chuckles] 314 00:18:11,690 --> 00:18:13,192 -[sucks air through teeth] -You look cute in that uniform. 315 00:18:13,225 --> 00:18:15,427 Oh. That’s why I like you, Jim Lindsay. 316 00:18:16,962 --> 00:18:18,931 [Blondie’s "Heart of Glass" playing] 317 00:18:18,964 --> 00:18:20,633 ♪♪♪♪♪ 318 00:18:20,666 --> 00:18:23,469 ♪ Once I had a love and it was a gas ♪ 319 00:18:23,502 --> 00:18:25,238 [indistinct chatter, laughter] 320 00:18:25,271 --> 00:18:27,673 ♪ Soon turned out had a heart of glass ♪ 321 00:18:28,841 --> 00:18:30,610 -♪ Seemed like the real thing ♪ -[Angela] Aw, Esther. 322 00:18:30,643 --> 00:18:33,412 She never misses a chance to break out that rhinestone skirt. 323 00:18:33,445 --> 00:18:36,716 ♪ Mistrust, love’s gone behind ♪ 324 00:18:36,749 --> 00:18:37,983 I’m gonna get you that drink. 325 00:18:39,084 --> 00:18:42,054 Hola, Ramón. ¿Cómo están Lydia y los niños? 326 00:18:42,087 --> 00:18:44,557 Mi familia es genial. Gracias a Dios. 327 00:18:44,590 --> 00:18:46,225 -What’s up, Jim? -Hey, Ramon. 328 00:18:46,258 --> 00:18:47,793 You’re working on a school night? 329 00:18:47,826 --> 00:18:49,662 School has finals all week. 330 00:18:49,695 --> 00:18:51,297 Ergo, I don’t have to grade anything. 331 00:18:51,330 --> 00:18:53,266 So, picking up some extra shifts before the holidays. 332 00:18:53,299 --> 00:18:54,700 Got it. 333 00:18:54,733 --> 00:18:57,103 Chivas, rocks. IPA. And a veggie nachos? 334 00:18:57,136 --> 00:18:58,137 Am I that predictable? 335 00:18:58,170 --> 00:18:59,672 Want to shake it up? 336 00:18:59,705 --> 00:19:01,374 -I got a pickleback special. -[chuckles] No. 337 00:19:01,407 --> 00:19:03,543 We’re good. Uh, just put it on my tab. 338 00:19:03,576 --> 00:19:06,578 No need. Matt Caldwell’s buying everyone a round. 339 00:19:07,580 --> 00:19:09,882 Yo! It’s Jim! Jim! 340 00:19:09,915 --> 00:19:12,552 Jim! Jim! Jim! Jim! Jim! 341 00:19:12,585 --> 00:19:14,954 Jim! Jim! Jim! Jim! [laughing] 342 00:19:14,987 --> 00:19:16,756 Put it on my tab anyway. 343 00:19:16,789 --> 00:19:17,990 Okay. 344 00:19:18,023 --> 00:19:19,258 Chivas, rocks. IPA. 345 00:19:19,291 --> 00:19:21,494 -Nachos. -Yeah. 346 00:19:21,527 --> 00:19:23,796 [exhales] 347 00:19:23,829 --> 00:19:24,997 Chug. Give me the fucking bottle. 348 00:19:25,030 --> 00:19:26,432 [groans] 349 00:19:26,465 --> 00:19:28,634 Last thing that guy needs is more liquor. 350 00:19:28,667 --> 00:19:30,937 Or more firepower. 351 00:19:30,970 --> 00:19:32,772 You know the messed-up part? 352 00:19:32,805 --> 00:19:34,807 FBI gets backed up and half the flags clear automatically. 353 00:19:34,840 --> 00:19:37,310 People fall through the cracks all the time. 354 00:19:37,343 --> 00:19:38,644 [laughing] 355 00:19:38,677 --> 00:19:40,479 [Matt chattering loudly] 356 00:19:40,512 --> 00:19:42,648 You’re off the clock. Let’s not talk about work. 357 00:19:42,681 --> 00:19:43,983 Let’s dance. 358 00:19:44,016 --> 00:19:46,018 Can’t let Esther and Alan show us up. 359 00:19:46,051 --> 00:19:48,487 ♪ Lost inside ♪ 360 00:19:48,520 --> 00:19:50,122 -♪ Adorable illusion ♪ -Ooh. 361 00:19:50,155 --> 00:19:52,491 -Yeah. [chuckles] -♪ And I cannot hide ♪ 362 00:19:52,524 --> 00:19:54,160 ♪ I’m the one you’re using ♪ 363 00:19:54,193 --> 00:19:56,062 Yeah. [laughs] 364 00:19:56,095 --> 00:19:58,030 [Angela laughing] 365 00:19:58,063 --> 00:20:01,033 ♪ Cruising, yeah ♪ 366 00:20:01,066 --> 00:20:03,101 ♪♪♪♪♪ 367 00:20:07,606 --> 00:20:09,641 [truck engine rumbling] 368 00:20:14,947 --> 00:20:16,682 [brakes hiss] 369 00:20:16,715 --> 00:20:18,918 [driver] Iron Lake’s about two miles that way, my man. 370 00:20:18,951 --> 00:20:20,920 ♪ low, somber music ♪ 371 00:20:20,953 --> 00:20:22,988 ♪♪♪♪♪ 372 00:20:24,490 --> 00:20:26,292 [brakes hiss] 373 00:20:26,325 --> 00:20:28,393 [engine rumbling] 374 00:20:32,264 --> 00:20:34,834 -♪ In your mind ♪ -[chuckles softly] 375 00:20:34,867 --> 00:20:37,336 ♪ A secret waits inside ♪ 376 00:20:37,369 --> 00:20:38,671 [whooping, laughing] 377 00:20:38,704 --> 00:20:41,007 ♪ A place that you can’t find ♪ 378 00:20:41,040 --> 00:20:43,075 [Matt] Jim! 379 00:20:43,108 --> 00:20:45,111 Look at you, getting all extracurricular 380 00:20:45,144 --> 00:20:47,179 on a Tuesday night. Now we’re talkin’. [chuckles] 381 00:20:47,212 --> 00:20:49,248 -Hey, Matt. -I’m having a party tomorrow 382 00:20:49,281 --> 00:20:51,017 at my dad’s place. You should come. 383 00:20:51,050 --> 00:20:53,753 I’ll, uh... see. 384 00:20:53,786 --> 00:20:55,655 Great. 385 00:20:55,688 --> 00:20:56,888 Hey, listen. 386 00:20:58,357 --> 00:20:59,558 I was thinking. 387 00:21:00,559 --> 00:21:02,261 Why don’t we get out of here? 388 00:21:02,294 --> 00:21:04,330 You could open up your shop, give me that rifle. 389 00:21:04,363 --> 00:21:06,632 My guys and I, we want to go hunting in the morning. 390 00:21:06,665 --> 00:21:08,768 If your background check clears, you can come and pick it up 391 00:21:08,801 --> 00:21:10,403 at the store in the morning. [exhales] 392 00:21:10,436 --> 00:21:12,338 I’m sure your buds are gonna be really impressed 393 00:21:12,371 --> 00:21:13,739 with the size of your gun. 394 00:21:13,772 --> 00:21:16,108 ♪♪♪♪♪ 395 00:21:18,477 --> 00:21:21,080 [chuckling] 396 00:21:21,113 --> 00:21:22,481 [laughs] 397 00:21:22,514 --> 00:21:23,949 Man. 398 00:21:23,982 --> 00:21:26,452 This Eagle Scout loves his rules! [chuckles] 399 00:21:26,485 --> 00:21:27,920 -Eh... -You know what? 400 00:21:27,953 --> 00:21:30,323 Why don’t you come to the party anyway? 401 00:21:30,356 --> 00:21:31,990 You never know. 402 00:21:32,991 --> 00:21:35,327 Maybe you’ll even enjoy yourself. 403 00:21:36,362 --> 00:21:39,631 ♪ Find a way somehow ♪ 404 00:21:41,100 --> 00:21:42,668 Girlfriend’s a cop, huh? 405 00:21:43,669 --> 00:21:45,838 Should probably come stag. 406 00:21:45,871 --> 00:21:48,341 There’s gonna be a lot of red flags there, 407 00:21:48,374 --> 00:21:50,409 if you know what I mean. 408 00:21:51,710 --> 00:21:56,382 ♪ Release me to the night ♪ 409 00:21:56,415 --> 00:21:58,417 ♪ Oh, oh ♪ 410 00:21:58,450 --> 00:21:59,719 How much is a plain burger, 411 00:21:59,752 --> 00:22:01,153 without cheese or anything? 412 00:22:01,186 --> 00:22:02,154 $7.50. 413 00:22:02,187 --> 00:22:03,656 What if I don’t get fries? 414 00:22:03,689 --> 00:22:05,190 Doesn’t come with fries, honey. 415 00:22:06,725 --> 00:22:07,960 Hey, Tess. 416 00:22:07,993 --> 00:22:10,295 Put it on my tab. Fries, too. 417 00:22:11,497 --> 00:22:12,998 Are you sure, ma’am? 418 00:22:13,031 --> 00:22:14,400 I’m extra sure if you don’t call me "ma’am." 419 00:22:14,433 --> 00:22:16,235 [chuckles softly] You got it. 420 00:22:16,268 --> 00:22:18,670 Thanks. Seriously. 421 00:22:19,705 --> 00:22:21,540 You’re not from around here. 422 00:22:21,573 --> 00:22:23,909 Taking the first bus out tomorrow. 423 00:22:23,942 --> 00:22:25,610 Just got to make sure I got the fare. 424 00:22:28,847 --> 00:22:30,182 Just take this. 425 00:22:30,215 --> 00:22:31,717 Just in case. 426 00:22:31,750 --> 00:22:33,386 And if you need a place to stay tonight, 427 00:22:33,419 --> 00:22:35,488 Desiree over there, 428 00:22:35,521 --> 00:22:37,622 she runs a shelter just down the road. 429 00:22:38,624 --> 00:22:40,226 I’m good. 430 00:22:40,259 --> 00:22:41,894 But wow. 431 00:22:41,927 --> 00:22:43,262 Thanks. 432 00:22:43,295 --> 00:22:45,197 ♪♪♪♪♪ 433 00:22:54,406 --> 00:22:56,208 -[inhales] -Who was that? 434 00:22:56,241 --> 00:22:57,576 Lost kid. 435 00:22:57,609 --> 00:22:59,645 My brand of community outreach. 436 00:22:59,678 --> 00:23:02,081 Besides, who checks my petty cash vouchers? 437 00:23:02,114 --> 00:23:04,250 Mm, that’d be me. 438 00:23:04,283 --> 00:23:05,651 That was kind of you. 439 00:23:05,684 --> 00:23:07,719 [Matt and friends laughing loudly] 440 00:23:08,687 --> 00:23:11,190 Hey, you want to get out of here? 441 00:23:11,223 --> 00:23:13,559 You can pull me over by the old Solly farm. 442 00:23:13,592 --> 00:23:15,394 -Mmm. -[phone chimes] 443 00:23:17,963 --> 00:23:21,567 -[sighs] -Uh, it’s my smart doorbell. 444 00:23:21,600 --> 00:23:25,070 Audrey’s got way too many kids over. 445 00:23:25,103 --> 00:23:26,639 Oh, aren’t you glad they didn’t have these things 446 00:23:26,672 --> 00:23:28,073 when we were younger? 447 00:23:28,106 --> 00:23:29,875 You better believe it. 448 00:23:29,908 --> 00:23:31,777 Time to be a mom. 449 00:23:31,810 --> 00:23:33,112 -Okay. -[hisses] Even... 450 00:23:33,145 --> 00:23:36,148 [grunts] when you’re off the clock, 451 00:23:36,181 --> 00:23:38,183 you’re on the clock. 452 00:23:40,752 --> 00:23:42,721 Mmm. 453 00:23:42,754 --> 00:23:44,790 [indistinct chatter] 454 00:23:46,325 --> 00:23:48,394 -No, seriously. -Uh, wait, wait, wait. 455 00:23:48,427 --> 00:23:49,962 Uh... take that one! 456 00:23:49,995 --> 00:23:51,630 [laughter] 457 00:23:51,663 --> 00:23:53,132 [whispers] All right. 458 00:23:53,165 --> 00:23:56,168 [music playing faintly] 459 00:23:56,201 --> 00:23:58,804 [train passing in distance] 460 00:23:58,837 --> 00:24:01,807 -[inhales sharply] Mmm. -[train whistle blowing] 461 00:24:07,946 --> 00:24:09,915 ♪ low, ominous music ♪ 462 00:24:09,948 --> 00:24:11,983 ♪♪♪♪♪ 463 00:24:24,463 --> 00:24:26,498 [panting] 464 00:24:27,833 --> 00:24:29,868 [grunting, panting] 465 00:24:42,581 --> 00:24:43,983 [raven cawing] 466 00:24:44,016 --> 00:24:46,051 [panting] 467 00:24:50,923 --> 00:24:52,324 Beautiful. 468 00:24:52,357 --> 00:24:54,392 [panting] 469 00:25:01,733 --> 00:25:03,668 [exhales, panting] 470 00:25:05,237 --> 00:25:07,172 -[sniffles, panting] -[rustling] 471 00:25:08,206 --> 00:25:10,509 ♪ low, ominous music ♪ 472 00:25:10,542 --> 00:25:12,711 ♪♪♪♪♪ 473 00:25:30,529 --> 00:25:33,198 [breathing heavily] 474 00:25:33,231 --> 00:25:35,267 -[sizzling] -I have the feeling 475 00:25:35,300 --> 00:25:37,536 I’m being watched. 476 00:25:37,569 --> 00:25:39,772 And I have a feeling you’re letting this Matt prick 477 00:25:39,805 --> 00:25:41,573 get to you, brother. 478 00:25:44,943 --> 00:25:46,311 It’s been almost ten years. 479 00:25:48,380 --> 00:25:50,349 [sizzling] 480 00:25:50,382 --> 00:25:51,884 Stick to your routine. 481 00:25:51,917 --> 00:25:53,786 [inhales deeply, sighs] 482 00:25:53,819 --> 00:25:55,688 You’re right. 483 00:25:55,721 --> 00:25:58,323 Routine, routine, routine. 484 00:25:59,324 --> 00:26:01,393 [inhales deeply] 485 00:26:01,426 --> 00:26:03,362 [exhales] 486 00:26:03,395 --> 00:26:05,097 ♪ "Haunted When the Minutes Drag" by Love and Rockets ♪ 487 00:26:05,130 --> 00:26:07,198 ♪♪♪♪♪ 488 00:26:09,267 --> 00:26:13,572 ♪ The word that would best describe this feeling ♪ 489 00:26:14,539 --> 00:26:17,075 ♪ Would be "haunted" ♪ 490 00:26:21,079 --> 00:26:24,049 ♪ I touch the clothes you left behind ♪ 491 00:26:24,082 --> 00:26:26,552 ♪ That still retain your shape and lines ♪ 492 00:26:26,585 --> 00:26:28,920 ♪ Still haunted ♪ 493 00:26:32,958 --> 00:26:35,761 ♪ I trace the outline of your eyes ♪ 494 00:26:35,794 --> 00:26:38,664 ♪ We’re in the mirror hypnotized ♪ 495 00:26:38,697 --> 00:26:40,465 ♪ I’m haunted ♪ 496 00:26:43,869 --> 00:26:47,339 ♪ I find a solitary hair ♪ 497 00:26:47,372 --> 00:26:50,175 ♪ Gone and still I reminisce ♪ 498 00:26:50,208 --> 00:26:52,310 ♪ I’m haunted ♪ 499 00:26:54,279 --> 00:26:57,816 ♪ Haunted by your soul ♪ 500 00:26:57,849 --> 00:26:58,851 [Dexter] All right. 501 00:26:58,884 --> 00:26:59,852 I got you a couple options. 502 00:26:59,885 --> 00:27:00,919 What do you think? 503 00:27:00,952 --> 00:27:01,854 Orange. 504 00:27:01,887 --> 00:27:03,555 ♪♪♪♪♪ 505 00:27:03,588 --> 00:27:04,957 The good stuff. 506 00:27:04,990 --> 00:27:06,759 Oh. Hey, Jim, how much d-- 507 00:27:06,792 --> 00:27:08,360 [squeaking] 508 00:27:08,393 --> 00:27:11,130 Lunch. [exhales] 509 00:27:11,163 --> 00:27:13,065 [squeaking] 510 00:27:13,098 --> 00:27:15,434 [drumming] 511 00:27:15,467 --> 00:27:16,769 [students] Drilling is killing! 512 00:27:16,802 --> 00:27:18,604 -[man] Louder! -[drumming] 513 00:27:18,637 --> 00:27:20,806 [students] Save the planet! 514 00:27:20,839 --> 00:27:23,308 -[drumming] -Shame on you! 515 00:27:23,341 --> 00:27:24,810 [drumming] 516 00:27:24,843 --> 00:27:26,512 Save the planet! 517 00:27:26,545 --> 00:27:28,013 [drumming] 518 00:27:28,046 --> 00:27:29,615 Shame on you! 519 00:27:29,648 --> 00:27:31,183 [drumming] 520 00:27:31,216 --> 00:27:32,851 Drilling is killing! 521 00:27:32,884 --> 00:27:36,088 -[drumming] -Save the planet! 522 00:27:36,121 --> 00:27:37,322 [drumming] 523 00:27:37,355 --> 00:27:39,158 Shame on you! 524 00:27:39,191 --> 00:27:40,592 [drumming] 525 00:27:40,625 --> 00:27:42,327 Drilling is killing! 526 00:27:42,360 --> 00:27:43,862 [drumming] 527 00:27:43,895 --> 00:27:45,631 Save the planet! 528 00:27:45,664 --> 00:27:47,166 [drumming] 529 00:27:47,199 --> 00:27:49,168 Shame on you! 530 00:27:49,201 --> 00:27:50,502 [drumming] 531 00:27:50,535 --> 00:27:52,137 Drilling is killing! 532 00:27:52,170 --> 00:27:53,672 [drumming] 533 00:27:53,705 --> 00:27:55,674 -Save the planet! -Wait, what is all this? 534 00:27:55,707 --> 00:27:57,876 Everyone’s favorite petro-billionaire decided 535 00:27:57,909 --> 00:28:00,212 to close down the Tavern for his annual board meeting. 536 00:28:00,245 --> 00:28:02,648 My tuna sandwich is in there. 537 00:28:02,681 --> 00:28:04,817 -Poor baby. -Save the planet! 538 00:28:04,850 --> 00:28:06,318 [drumming] 539 00:28:06,351 --> 00:28:07,853 -Audrey? -[students] Shame on you! 540 00:28:07,886 --> 00:28:09,254 Excuse me. 541 00:28:09,287 --> 00:28:11,123 Don’t you have a test today? 542 00:28:11,156 --> 00:28:13,158 What good’s math if people like Edward Olsen destroy the planet? 543 00:28:13,191 --> 00:28:15,260 Well, I know that someone isn’t getting their tuna sandwich 544 00:28:15,293 --> 00:28:17,496 -anytime soon. -Shame on you! 545 00:28:17,529 --> 00:28:19,064 [drumming] 546 00:28:19,097 --> 00:28:21,567 -Drilling is killing! -[drumming] 547 00:28:21,600 --> 00:28:23,335 -Shame on you! -Thank you, everyone, 548 00:28:23,368 --> 00:28:25,237 for waiting so patiently. 549 00:28:25,270 --> 00:28:26,739 Sorry, my meeting ran long. 550 00:28:26,772 --> 00:28:28,507 We brought you some, uh, cocoa to warm you up. 551 00:28:28,540 --> 00:28:30,275 Please, enjoy. 552 00:28:31,243 --> 00:28:35,581 It’s encouraging to see young people with such gusto. 553 00:28:35,614 --> 00:28:37,149 I mean that. 554 00:28:37,182 --> 00:28:39,518 You keep fighting for what you believe in, guys. 555 00:28:39,551 --> 00:28:41,753 That’s what makes this country great, right? 556 00:28:42,854 --> 00:28:44,656 [students] Save the planet! 557 00:28:44,689 --> 00:28:45,657 [drumming] 558 00:28:45,690 --> 00:28:47,359 Shame on you! 559 00:28:47,392 --> 00:28:49,161 [drumming] 560 00:28:49,194 --> 00:28:51,196 Drilling is killing! 561 00:28:51,229 --> 00:28:52,865 [drumming] 562 00:28:52,898 --> 00:28:54,466 Save the planet! 563 00:28:54,499 --> 00:28:55,801 [drumming] 564 00:28:55,834 --> 00:28:57,636 Shame on you! 565 00:28:57,669 --> 00:28:59,104 [drumming] 566 00:28:59,137 --> 00:29:00,773 Drilling is killing! 567 00:29:00,806 --> 00:29:02,141 [drumming] 568 00:29:02,174 --> 00:29:04,042 Save the planet! 569 00:29:04,075 --> 00:29:05,244 [drumming] 570 00:29:05,277 --> 00:29:07,146 Shame on you! 571 00:29:07,179 --> 00:29:08,947 [drumming] 572 00:29:11,383 --> 00:29:12,751 Hey, Jim! 573 00:29:12,784 --> 00:29:14,887 [footsteps approaching] 574 00:29:14,920 --> 00:29:16,889 Matt Caldwell’s been cleared. 575 00:29:16,922 --> 00:29:18,557 He wants the gun dropped off at his dad’s lodge. 576 00:29:18,590 --> 00:29:21,560 Should we really sell him that gun? 577 00:29:21,593 --> 00:29:23,495 Nine grand? Uh, yeah. [chuckles softly] 578 00:29:23,528 --> 00:29:24,930 It’s called commerce. I’m into it. 579 00:29:24,963 --> 00:29:26,265 -Right. -Plus, 580 00:29:26,298 --> 00:29:27,533 Matt’s dad’s been a real friend to us 581 00:29:27,566 --> 00:29:28,600 for years, so... 582 00:29:29,601 --> 00:29:31,370 I’m not comfortable delivering the gun. 583 00:29:31,403 --> 00:29:32,638 Can’t you do it? 584 00:29:32,671 --> 00:29:34,273 Brian and I are picking up Garfield. 585 00:29:34,306 --> 00:29:37,142 [inhales] Yeah, I lost the name battle. 586 00:29:37,175 --> 00:29:38,644 Happy husband, happy life. 587 00:29:38,677 --> 00:29:40,646 -[chuckles] -Jimmy, 588 00:29:40,679 --> 00:29:42,347 I really need you to deliver this gun. 589 00:29:44,482 --> 00:29:46,919 [exhales] 590 00:29:46,952 --> 00:29:50,322 [rap music playing in distance] 591 00:29:50,355 --> 00:29:51,824 -[shuts off engine] -[sighs] 592 00:29:51,857 --> 00:29:54,159 Shit. 593 00:29:54,192 --> 00:29:55,794 A big party. 594 00:29:55,827 --> 00:29:57,796 ♪♪♪♪♪ 595 00:29:57,829 --> 00:29:59,865 -♪ You know the drill ♪ -♪ You know the drill ♪ 596 00:29:59,898 --> 00:30:02,201 -♪ And I’m-a drip, I’m-a spit ♪ -♪ You know the drill ♪ 597 00:30:02,234 --> 00:30:04,970 ♪ You know I got the toolie on a 100-can bouill-ion ♪ 598 00:30:05,003 --> 00:30:06,471 ♪ I don’t even use the AC ♪ 599 00:30:06,504 --> 00:30:07,806 [Bill] No way. 600 00:30:07,839 --> 00:30:10,175 He really made you bring that thing here? 601 00:30:10,208 --> 00:30:12,945 Man, that guy always has to one-up me. 602 00:30:12,978 --> 00:30:14,613 ♪ Text back, she all alone... ♪ 603 00:30:14,646 --> 00:30:17,549 Bill. Uh, I was with Matt at the store. 604 00:30:17,582 --> 00:30:19,218 Right. 605 00:30:19,251 --> 00:30:21,220 I just have some, uh, paperwork for him. 606 00:30:21,253 --> 00:30:23,721 Come on. Yo. [grunts] 607 00:30:24,723 --> 00:30:26,058 Actually, I just need a signature. 608 00:30:26,091 --> 00:30:27,726 Then I’m out of here. [exhales] 609 00:30:27,759 --> 00:30:30,329 I don’t know why Matt throws these things. [sniffs] 610 00:30:30,362 --> 00:30:33,732 He always ends up holed up in, uh, some bedroom anyways. 611 00:30:33,765 --> 00:30:36,068 -[knocking] -Yo. It’s me. 612 00:30:36,101 --> 00:30:37,435 -[woman moaning] -Whoa. 613 00:30:38,904 --> 00:30:40,606 Sorry. 614 00:30:40,639 --> 00:30:41,673 My bad. 615 00:30:41,706 --> 00:30:43,741 [moaning] 616 00:30:44,743 --> 00:30:47,279 Uh, do you think maybe he could just pop out for a minute or... 617 00:30:47,312 --> 00:30:49,348 -Fuck this. -[Matt moaning] 618 00:30:49,381 --> 00:30:50,749 I need a straightener. 619 00:30:50,782 --> 00:30:53,018 [Matt and woman laughing] 620 00:30:53,051 --> 00:30:54,887 Come on, man. Get in here. 621 00:30:54,920 --> 00:30:57,088 [Matt and woman moaning] 622 00:30:58,323 --> 00:31:00,792 [breathing heavily] 623 00:31:00,825 --> 00:31:02,995 -[sniffs] -[Matt laughing] 624 00:31:03,028 --> 00:31:04,663 [Matt moaning] 625 00:31:04,696 --> 00:31:06,098 [Matt chuckling] 626 00:31:06,131 --> 00:31:07,165 [woman moans] 627 00:31:07,198 --> 00:31:09,534 -[woman laughing] -[sniffs] 628 00:31:09,567 --> 00:31:12,371 -[woman moaning] -[sniffing] 629 00:31:12,404 --> 00:31:14,439 -[Matt chuckling, panting] -[woman panting] 630 00:31:16,074 --> 00:31:18,076 Uh, no, I’m good, thanks. 631 00:31:18,109 --> 00:31:19,411 -[woman moaning] -[Matt grunting] 632 00:31:19,444 --> 00:31:22,114 I brought her here. You know that? 633 00:31:22,147 --> 00:31:24,116 Of course she ends up with him. 634 00:31:24,149 --> 00:31:26,451 -It’s always the fucking same. -[Matt laughing] 635 00:31:26,484 --> 00:31:28,887 -Okay. [sighs] -[sniffing] 636 00:31:28,920 --> 00:31:31,523 -[sniffing] -[Matt and woman panting] 637 00:31:31,556 --> 00:31:32,891 You know what they call me? 638 00:31:32,924 --> 00:31:34,726 Bill? 639 00:31:34,759 --> 00:31:36,862 -Dickface. -Oh. 640 00:31:36,895 --> 00:31:39,264 -Because of the scar. -Oh, yeah. 641 00:31:39,297 --> 00:31:41,566 Looks like a dick. 642 00:31:41,599 --> 00:31:43,835 You know who never gets laid? 643 00:31:43,868 --> 00:31:45,237 Dickface. 644 00:31:45,270 --> 00:31:46,738 Bingo. 645 00:31:46,771 --> 00:31:48,307 You gonna finish this or what? 646 00:31:48,340 --> 00:31:49,675 [Matt and woman moaning] 647 00:31:49,708 --> 00:31:51,810 No, actually, I think I’m just gonna... 648 00:31:51,843 --> 00:31:54,079 I never should’ve gotten on that fucking boat. 649 00:31:54,112 --> 00:31:55,480 -♪ You know the drill ♪ -♪ You know the drill ♪ 650 00:31:55,513 --> 00:31:56,815 ♪ You know the drill ♪ 651 00:31:56,848 --> 00:31:58,951 ♪ low, ominous music ♪ 652 00:31:58,984 --> 00:32:00,619 ♪♪♪♪♪ 653 00:32:00,652 --> 00:32:02,387 You talking about that accident? 654 00:32:02,420 --> 00:32:05,056 I told Matt to stop. 655 00:32:07,559 --> 00:32:09,194 What do you mean you told Matt? 656 00:32:09,227 --> 00:32:10,529 He wasn’t driving. 657 00:32:10,562 --> 00:32:12,130 [Matt grunting] 658 00:32:12,163 --> 00:32:13,799 Right. 659 00:32:13,832 --> 00:32:15,801 That’s right. [sniffs] 660 00:32:15,834 --> 00:32:17,569 [sniffing] 661 00:32:17,602 --> 00:32:19,905 [sniffs] You know what? 662 00:32:19,938 --> 00:32:22,674 Fuck it and fuck him. 663 00:32:22,707 --> 00:32:24,910 I-I covered for him, man. 664 00:32:24,943 --> 00:32:27,612 I lied at my trial so... 665 00:32:27,645 --> 00:32:30,515 so that he could go free and-and bang my girlfriends? 666 00:32:30,548 --> 00:32:31,917 [scoffs] 667 00:32:31,950 --> 00:32:33,685 I can’t believe that I was... [inhales] 668 00:32:33,718 --> 00:32:35,420 [Matt and woman grunting] 669 00:32:35,453 --> 00:32:37,923 That two grand a week and-and a goddamn Rolex 670 00:32:37,956 --> 00:32:39,624 was worth taking the fall. 671 00:32:39,657 --> 00:32:41,193 And his fucking dad 672 00:32:41,226 --> 00:32:43,095 had to sell two fucking trucks to cover me 673 00:32:43,128 --> 00:32:45,364 and those cops out in Ohio. [chuckles] 674 00:32:45,397 --> 00:32:46,965 Hope it was worth it! 675 00:32:46,998 --> 00:32:49,668 Well, if Matt was driving, why didn’t he stop? 676 00:32:49,701 --> 00:32:51,837 Because he was playing chicken. 677 00:32:51,870 --> 00:32:54,740 Except Matt was wasted. 678 00:32:54,773 --> 00:32:57,376 -He hated that guy. -[Matt laughing] 679 00:32:57,409 --> 00:32:59,711 Lost half a mil on some deal because of him. 680 00:32:59,744 --> 00:33:00,912 -[woman moaning] -[Matt laughing] 681 00:33:00,945 --> 00:33:02,647 You want to know the worst part? 682 00:33:03,648 --> 00:33:05,083 Uh... 683 00:33:05,116 --> 00:33:06,651 Not really. 684 00:33:06,684 --> 00:33:08,854 The other guy gave up. 685 00:33:08,887 --> 00:33:10,288 Turned the boat away. 686 00:33:10,321 --> 00:33:12,357 Totally yielded. 687 00:33:12,390 --> 00:33:15,527 And Matt just drove right fucking into him anyway. 688 00:33:15,560 --> 00:33:17,996 -[breathing heavily] -[woman moans, laughs] 689 00:33:18,029 --> 00:33:19,998 [yells] 690 00:33:20,031 --> 00:33:22,767 -[crying] -[Matt grunting] 691 00:33:24,169 --> 00:33:25,203 [sniffles] 692 00:33:25,236 --> 00:33:27,973 [inhales deeply] 693 00:33:28,006 --> 00:33:29,574 -[woman moaning] -[Matt grunting] 694 00:33:29,607 --> 00:33:31,410 Hey. 695 00:33:31,443 --> 00:33:33,412 Uh... 696 00:33:33,445 --> 00:33:36,348 this all stays between us, huh? 697 00:33:36,381 --> 00:33:39,517 See, I-I really need that two grand a week. [chuckles softly] 698 00:33:41,052 --> 00:33:44,288 You’re looking at the guy where secrets go to die. 699 00:33:45,390 --> 00:33:47,025 [chuckles softly] 700 00:33:47,058 --> 00:33:49,027 [rap music playing] 701 00:33:49,060 --> 00:33:51,095 ♪♪♪♪♪ 702 00:33:52,063 --> 00:33:54,299 [shudders] What the fuck are you doing to me? 703 00:33:54,332 --> 00:33:56,134 ♪ I’m-a get it right now ♪ 704 00:33:56,167 --> 00:33:57,568 [door opens] 705 00:33:59,003 --> 00:34:00,638 Oh, God. Mr. Lindsay. 706 00:34:01,973 --> 00:34:04,309 Please don’t tell my dad. 707 00:34:04,342 --> 00:34:06,378 I won’t, Becca. [exhales] 708 00:34:06,411 --> 00:34:08,446 If you leave right now. 709 00:34:11,049 --> 00:34:13,085 My man Jim! 710 00:34:13,118 --> 00:34:15,520 [grunts] You bring that gun? [exhales] 711 00:34:20,091 --> 00:34:22,060 You want a hit? 712 00:34:22,093 --> 00:34:23,228 No, thanks. 713 00:34:23,261 --> 00:34:25,330 Uh... just need a signature. 714 00:34:25,363 --> 00:34:26,565 Oh, come on. 715 00:34:26,598 --> 00:34:28,233 Life is short, dude. 716 00:34:28,266 --> 00:34:30,535 [inhaling deeply] 717 00:34:30,568 --> 00:34:32,137 ♪ low, tense music ♪ 718 00:34:32,170 --> 00:34:34,739 ♪♪♪♪♪ 719 00:34:34,772 --> 00:34:36,741 Uh, cash or check? 720 00:34:36,774 --> 00:34:38,477 A check? 721 00:34:38,510 --> 00:34:40,112 What is this, 1985? 722 00:34:40,145 --> 00:34:42,981 Relax, I already Venmo’d Fred. 723 00:34:43,014 --> 00:34:45,249 Ah. Okay. 724 00:34:47,585 --> 00:34:50,055 Uh... [exhales] 725 00:34:50,088 --> 00:34:53,458 "The owner is prohibited from operating the weapon 726 00:34:53,491 --> 00:34:55,860 -while intoxicated--" -Little late for that. [grunts] 727 00:35:00,131 --> 00:35:02,166 Uh... 728 00:35:04,269 --> 00:35:06,304 Mm. 729 00:35:10,675 --> 00:35:13,244 Oh-ho! [chuckles softly] 730 00:35:15,580 --> 00:35:17,449 Oh, sweetheart. 731 00:35:17,482 --> 00:35:19,317 At last... 732 00:35:19,350 --> 00:35:20,318 [kiss] 733 00:35:20,351 --> 00:35:22,721 ...you are mine. 734 00:35:22,754 --> 00:35:23,722 [exhales] 735 00:35:23,755 --> 00:35:25,290 [laughing] Oh! 736 00:35:25,323 --> 00:35:26,925 [grunts] 737 00:35:26,958 --> 00:35:28,093 [groans softly] 738 00:35:28,126 --> 00:35:30,228 ♪ low, sinister music ♪ 739 00:35:30,261 --> 00:35:32,263 ♪♪♪♪♪ 740 00:35:34,399 --> 00:35:36,067 You all right, Jim? 741 00:35:37,035 --> 00:35:39,203 Jim? 742 00:35:40,638 --> 00:35:42,674 [rap music playing] 743 00:35:42,707 --> 00:35:45,676 Thanks for shopping at Fred’s Fish & Game. 744 00:35:53,218 --> 00:35:54,685 [shuts off engine] 745 00:36:01,392 --> 00:36:02,827 [sniffs] 746 00:36:05,797 --> 00:36:07,966 ♪ low, ominous music ♪ 747 00:36:07,999 --> 00:36:10,034 ♪♪♪♪♪ 748 00:36:28,253 --> 00:36:29,988 [rustling] 749 00:36:30,021 --> 00:36:31,822 [breathing heavily] 750 00:36:41,599 --> 00:36:43,100 What the hell are you doing? 751 00:36:44,302 --> 00:36:45,270 [breathing heavily] 752 00:36:45,303 --> 00:36:47,104 A-Are you Dexter Morgan? 753 00:36:48,573 --> 00:36:49,741 It’s me. 754 00:36:49,774 --> 00:36:50,742 Harrison. 755 00:36:50,775 --> 00:36:53,077 [gasping softly] 756 00:36:54,245 --> 00:36:56,047 -Harrison? -[Deb] You can’t. 757 00:36:56,080 --> 00:36:58,216 Everyone close to you dies. 758 00:36:58,249 --> 00:37:00,385 That’s why we’re here. 759 00:37:00,418 --> 00:37:02,053 [exhales] 760 00:37:04,656 --> 00:37:07,091 I don’t know who you’re talking about. 761 00:37:08,092 --> 00:37:10,462 W-- But... 762 00:37:10,495 --> 00:37:12,364 but y-you look just like I remember. 763 00:37:12,397 --> 00:37:15,066 Just have one of those faces, I guess. 764 00:37:17,068 --> 00:37:19,204 [breathing heavily] 765 00:37:19,237 --> 00:37:21,038 If you don’t want me, fucking say it. 766 00:37:22,407 --> 00:37:23,375 [inhales] 767 00:37:23,408 --> 00:37:26,244 Doakes. [shudders] 768 00:37:26,277 --> 00:37:27,979 LaGuerta. 769 00:37:29,447 --> 00:37:30,915 Rita. 770 00:37:30,948 --> 00:37:32,917 [shuddering] 771 00:37:34,118 --> 00:37:36,454 [breathing heavily] 772 00:37:38,656 --> 00:37:40,759 [breathing heavily] 773 00:37:40,792 --> 00:37:42,761 ♪ low, tense music ♪ 774 00:37:42,794 --> 00:37:44,829 ♪♪♪♪♪ 775 00:37:49,434 --> 00:37:51,469 Me. [shudders] 776 00:37:51,502 --> 00:37:53,537 [breathing heavily] 777 00:37:55,006 --> 00:37:56,408 [shudders] 778 00:37:56,441 --> 00:37:58,476 Everyone. 779 00:37:59,811 --> 00:38:01,612 [shuddering] 780 00:38:04,449 --> 00:38:06,584 Sorry I’m not the guy you’re looking for. 781 00:38:06,617 --> 00:38:08,353 [gulps, exhales] 782 00:38:08,386 --> 00:38:12,023 But if-if you want to maybe try the town shelter, 783 00:38:12,056 --> 00:38:13,124 it’s right on Main Street. 784 00:38:13,157 --> 00:38:14,793 I know the owner, Desiree. 785 00:38:14,826 --> 00:38:17,595 Just tell her Jim Lindsay sent you and she’ll take you in. 786 00:38:17,628 --> 00:38:21,132 Whatever you decide, I’m not gonna... 787 00:38:21,165 --> 00:38:22,767 [chuckles] 788 00:38:22,800 --> 00:38:24,769 ...report you or anything. 789 00:38:24,802 --> 00:38:25,770 [thud] 790 00:38:25,803 --> 00:38:27,638 You seem like a good kid. 791 00:38:28,606 --> 00:38:30,107 So... 792 00:38:31,376 --> 00:38:33,912 -Um... [exhales] -[rustling] 793 00:38:33,945 --> 00:38:37,515 The next bus out of town is, uh, tomorrow night. 794 00:38:37,548 --> 00:38:39,050 It’s 7:45. 795 00:38:43,321 --> 00:38:46,357 I hope you find whoever you’re looking for. 796 00:38:47,358 --> 00:38:50,027 [breathing heavily] 797 00:38:51,028 --> 00:38:52,097 [opens door] 798 00:38:52,130 --> 00:38:53,665 [creaking] 799 00:38:53,698 --> 00:38:55,733 [wind blowing] 800 00:38:58,336 --> 00:39:00,371 [closes door] 801 00:39:10,515 --> 00:39:12,484 ♪ soft, gentle music ♪ 802 00:39:12,517 --> 00:39:14,552 ♪♪♪♪♪ 803 00:39:19,190 --> 00:39:20,858 [inhales] 804 00:39:22,226 --> 00:39:24,228 ♪♪♪♪♪ 805 00:39:31,569 --> 00:39:34,372 You did the right thing. 806 00:39:34,405 --> 00:39:36,141 He’ll be safer with Hannah. 807 00:39:36,174 --> 00:39:37,876 [exhales] 808 00:39:37,909 --> 00:39:39,944 ♪♪♪♪♪ 809 00:39:58,863 --> 00:40:00,865 [fire crackling] 810 00:40:00,898 --> 00:40:02,933 ♪♪♪♪♪ 811 00:40:08,973 --> 00:40:10,441 [door closes] 812 00:40:15,746 --> 00:40:17,215 -[inhales] -[clink] 813 00:40:17,248 --> 00:40:18,383 [rattling] 814 00:40:18,416 --> 00:40:20,351 [jangling] 815 00:40:31,796 --> 00:40:33,665 [grunts] 816 00:40:33,698 --> 00:40:35,667 [exhales, sniffles] 817 00:40:35,700 --> 00:40:37,602 [jangling] 818 00:40:37,635 --> 00:40:39,003 [grunts] 819 00:40:40,505 --> 00:40:42,373 [grunts, exhales] 820 00:40:42,406 --> 00:40:44,041 [grunts] 821 00:40:45,076 --> 00:40:47,511 [panting] 822 00:40:48,579 --> 00:40:49,614 [exhales] 823 00:40:49,647 --> 00:40:52,851 [gasps, panting] 824 00:40:52,884 --> 00:40:54,885 [grunts, muffled shouting] 825 00:40:55,353 --> 00:40:57,388 [shuddering] 826 00:40:57,421 --> 00:40:58,823 [breathing heavily] 827 00:40:58,856 --> 00:41:00,892 [Deb] It’s okay. 828 00:41:00,925 --> 00:41:03,561 I’m glad I went first, Dexter. 829 00:41:03,594 --> 00:41:06,297 I hate to see you like this. 830 00:41:06,330 --> 00:41:08,099 If you had died first, 831 00:41:08,132 --> 00:41:11,836 I would have been lost in the world without you. 832 00:41:11,869 --> 00:41:13,337 [exhales] 833 00:41:14,672 --> 00:41:17,675 -You’re a changed man. -[breathing heavily] 834 00:41:17,708 --> 00:41:20,979 Almost ten years without a kill. 835 00:41:21,012 --> 00:41:21,980 [exhales] 836 00:41:22,013 --> 00:41:24,282 And I love you for it. 837 00:41:24,315 --> 00:41:27,017 [wind blowing] 838 00:41:30,154 --> 00:41:32,189 [mumbling, panting] 839 00:41:45,403 --> 00:41:47,438 [panting, grunting] 840 00:41:58,316 --> 00:42:01,452 [breathing heavily] 841 00:42:05,022 --> 00:42:06,824 ♪ "All Right" by Sigur Rós ♪ 842 00:42:06,857 --> 00:42:08,893 ♪♪♪♪♪ 843 00:42:12,229 --> 00:42:28,212 [breathing heavily] 844 00:42:43,894 --> 00:42:45,897 ♪♪♪♪♪ 845 00:42:45,930 --> 00:42:48,433 ♪ I want him ♪ 846 00:42:48,466 --> 00:42:51,669 ♪ To know ♪ 847 00:42:55,873 --> 00:43:00,945 ♪ What I have done ♪ 848 00:43:04,949 --> 00:43:07,018 ♪ I want him ♪ 849 00:43:07,051 --> 00:43:10,087 Please, please, please, please, please. 850 00:43:11,055 --> 00:43:14,291 ♪ It’s bad ♪ 851 00:43:16,761 --> 00:43:19,130 [breathing heavily] 852 00:43:19,163 --> 00:43:22,000 ♪ I want him ♪ 853 00:43:22,033 --> 00:43:25,102 ♪ To know ♪ 854 00:43:28,539 --> 00:43:31,509 ♪ What I have ♪ 855 00:43:31,542 --> 00:43:34,278 ♪ Done ♪ 856 00:43:34,311 --> 00:43:38,116 [deer snorting] 857 00:43:38,149 --> 00:43:40,752 ♪ I want him ♪ 858 00:43:40,785 --> 00:43:44,088 ♪ To know ♪ 859 00:43:44,121 --> 00:43:47,492 ♪ Right now ♪ 860 00:43:47,525 --> 00:43:49,827 [deer snorting] 861 00:43:49,860 --> 00:43:51,829 [shuddering] 862 00:43:51,862 --> 00:43:53,897 [breathing heavily] 863 00:43:57,268 --> 00:43:59,871 ♪ Maybe ♪ 864 00:43:59,904 --> 00:44:01,239 ♪ It’s time ♪ 865 00:44:01,272 --> 00:44:02,640 [shudders] 866 00:44:02,673 --> 00:44:05,576 ♪ Tomorrow ♪ 867 00:44:05,609 --> 00:44:07,779 ♪ Or maybe ♪ 868 00:44:07,812 --> 00:44:09,080 [gunshot] 869 00:44:09,113 --> 00:44:12,183 -[bellowing] -[gasping] 870 00:44:12,216 --> 00:44:15,086 [whimpering] 871 00:44:15,119 --> 00:44:16,621 [Matt whoops] 872 00:44:16,654 --> 00:44:18,856 -[laughs] Yes! -[deer exhales] 873 00:44:18,889 --> 00:44:21,092 Bagged me a white fucking buck! 874 00:44:21,125 --> 00:44:23,661 You see that, man?! Holy shit. 875 00:44:23,694 --> 00:44:25,096 I almost tagged you, dude. 876 00:44:25,129 --> 00:44:27,031 [chuckling, panting] 877 00:44:27,064 --> 00:44:28,800 [pants] 878 00:44:28,833 --> 00:44:30,034 [chuckles] 879 00:44:30,067 --> 00:44:31,535 Check this out. 880 00:44:33,170 --> 00:44:35,673 You see what I did there, uh, Jim? 881 00:44:35,706 --> 00:44:37,508 [grunting] 882 00:44:42,413 --> 00:44:45,382 [shuddering] 883 00:44:48,018 --> 00:44:49,987 ♪ low, ominous music ♪ 884 00:44:50,020 --> 00:44:51,222 ♪♪♪♪♪ 885 00:44:51,255 --> 00:44:53,290 [breathing heavily] 886 00:44:55,426 --> 00:44:57,695 [exhales, inhales] 887 00:44:57,728 --> 00:44:59,530 ♪♪♪♪♪ 888 00:44:59,563 --> 00:45:02,433 [inhales, exhales] 889 00:45:02,466 --> 00:45:03,868 [sniffs] 890 00:45:03,901 --> 00:45:06,170 [inhales sharply, deeply] 891 00:45:10,708 --> 00:45:12,477 [Dexter] It’s been a long time. 892 00:45:12,510 --> 00:45:14,111 [spits] 893 00:45:18,783 --> 00:45:22,153 But if I’m gonna do this, I need to do it right. 894 00:45:22,186 --> 00:45:24,689 [sniffling] 895 00:45:24,722 --> 00:45:26,257 First rule of the code... 896 00:45:26,290 --> 00:45:28,192 [grunts] 897 00:45:28,225 --> 00:45:30,627 -[panting] -...don’t get caught. 898 00:45:33,364 --> 00:45:35,199 [grunts softly] 899 00:45:37,234 --> 00:45:39,570 [exhales sharply, inhales] 900 00:45:40,971 --> 00:45:42,907 [panting] 901 00:45:42,940 --> 00:45:44,375 [sniffles] 902 00:45:44,408 --> 00:45:47,478 [breathing heavily] 903 00:45:47,511 --> 00:45:48,779 [grunts] 904 00:45:52,016 --> 00:45:53,651 [inhales deeply] 905 00:45:53,684 --> 00:45:54,919 [exhales] 906 00:45:54,952 --> 00:45:57,155 ♪ bright, energetic music ♪ 907 00:45:57,188 --> 00:45:59,423 ♪♪♪♪♪ 908 00:46:02,259 --> 00:46:08,099 [grunting] 909 00:46:08,132 --> 00:46:09,767 ♪♪♪♪♪ 910 00:46:22,446 --> 00:46:24,448 [breathing heavily] 911 00:46:24,481 --> 00:46:26,617 [inhales] 912 00:46:26,650 --> 00:46:28,252 [exhales] 913 00:46:28,285 --> 00:46:30,621 [breathing heavily] 914 00:46:30,654 --> 00:46:32,623 Sorry about the mess. 915 00:46:33,624 --> 00:46:35,492 I’m out of practice. 916 00:46:37,995 --> 00:46:39,664 [inhales deeply] 917 00:46:39,697 --> 00:46:41,165 [sighs] 918 00:46:48,806 --> 00:46:50,407 [clinking] 919 00:46:51,575 --> 00:46:53,644 [breathing heavily] 920 00:47:00,684 --> 00:47:02,987 Uh... 921 00:47:03,020 --> 00:47:04,622 [inhales] 922 00:47:04,655 --> 00:47:06,523 Huh? 923 00:47:15,366 --> 00:47:18,202 -[inhales deeply] -[clanging] 924 00:47:20,704 --> 00:47:23,407 What the fuck, dude? 925 00:47:24,742 --> 00:47:26,611 [grunting] 926 00:47:26,644 --> 00:47:28,012 What... [grunts] 927 00:47:28,045 --> 00:47:29,614 Hey. 928 00:47:29,647 --> 00:47:31,649 Don’t bother struggling. 929 00:47:31,682 --> 00:47:34,218 I’m no Eagle Scout, but I do know my knots. 930 00:47:34,251 --> 00:47:35,719 What are you doing? 931 00:47:36,921 --> 00:47:39,657 [inhales] Let’s talk about what you did. 932 00:47:39,690 --> 00:47:41,626 [scoffs] You mean the deer? 933 00:47:41,659 --> 00:47:43,727 He didn’t do anything wrong. 934 00:47:45,229 --> 00:47:46,697 He was perfect. 935 00:47:46,730 --> 00:47:48,900 He didn’t deserve that. 936 00:47:48,933 --> 00:47:51,435 But as bad as that was, that’s not the worst thing you’ve done. 937 00:47:51,468 --> 00:47:53,271 You’re fucking crazy, man. 938 00:47:53,304 --> 00:47:54,839 Arguably, but not the point. 939 00:47:54,872 --> 00:47:56,908 -Then what is? -Tell me what you did! 940 00:47:56,941 --> 00:47:59,577 [panting] 941 00:47:59,610 --> 00:48:01,912 Own it. 942 00:48:02,846 --> 00:48:04,047 Or? 943 00:48:06,016 --> 00:48:08,185 -[ghoulish sounds] -[gasps] 944 00:48:08,218 --> 00:48:10,288 [chuckling] 945 00:48:10,321 --> 00:48:13,024 [breathing heavily] 946 00:48:13,057 --> 00:48:15,359 -Or I’ll fucking kill you. -What, you’re just gonna 947 00:48:15,392 --> 00:48:17,895 fucking execute me or some shit like that? 948 00:48:17,928 --> 00:48:19,397 -Wouldn’t be the first time. -You think you can get away 949 00:48:19,430 --> 00:48:20,731 with that? 950 00:48:20,764 --> 00:48:22,733 Again, not the first time. 951 00:48:22,766 --> 00:48:24,735 Wait, you... 952 00:48:24,768 --> 00:48:26,770 You’re a serial killer? 953 00:48:27,771 --> 00:48:29,940 I was. 954 00:48:31,475 --> 00:48:32,944 But, you know what, 955 00:48:32,977 --> 00:48:34,211 you’re right. Who are we fucking kidding? 956 00:48:34,244 --> 00:48:36,080 It’s not so much that I was. 957 00:48:36,113 --> 00:48:38,015 [breathing heavily] 958 00:48:38,048 --> 00:48:39,517 It’s that I am. 959 00:48:39,550 --> 00:48:43,521 [shudders] Okay, ok-okay, okay. Um... 960 00:48:43,554 --> 00:48:46,257 [inhales] This is about the boat, right? Hmm? 961 00:48:46,290 --> 00:48:48,025 Yeah, the part where you were driving. 962 00:48:48,058 --> 00:48:49,460 The part where the other guy yielded. 963 00:48:49,493 --> 00:48:51,228 The part where you rammed him anyway. 964 00:48:51,261 --> 00:48:53,364 The part where five people died 965 00:48:53,397 --> 00:48:55,466 -because of you! -All right, all right! Huh. 966 00:48:55,499 --> 00:48:58,069 I did everything you said on the boat, okay? It’s true. 967 00:48:58,102 --> 00:49:00,237 I admit it. I was wrong. 968 00:49:00,270 --> 00:49:01,339 I was wrong! 969 00:49:01,372 --> 00:49:02,840 Just please, 970 00:49:02,873 --> 00:49:05,876 -please-- -You shot my deer! 971 00:49:05,909 --> 00:49:08,946 And you almost... killed... me! 972 00:49:08,979 --> 00:49:12,783 I promise! I promise, I will never do anything like it again. 973 00:49:12,816 --> 00:49:14,585 I-I-I swear to you. 974 00:49:14,618 --> 00:49:16,687 I promised the same thing and look at me now. 975 00:49:16,720 --> 00:49:18,789 Wait! Wait, wait, wait, wait! 976 00:49:18,822 --> 00:49:21,125 You don’t understand! It’s not my fault! [sobs] 977 00:49:21,158 --> 00:49:22,760 It’s not my fault! 978 00:49:22,793 --> 00:49:25,296 [sobs] Okay? My mom died when I was eight! 979 00:49:25,329 --> 00:49:27,698 [sobs] My dad, he was never around. He was always working! 980 00:49:27,731 --> 00:49:32,736 I-I-I-I had-- I had a sh-shitty childhood, okay?! 981 00:49:34,805 --> 00:49:37,408 You’re blaming this on bad parenting? 982 00:49:37,441 --> 00:49:39,443 It’s true. It’s not my fault, okay? 983 00:49:39,476 --> 00:49:40,811 I didn’t have anyone. 984 00:49:40,844 --> 00:49:43,347 I had-- I had nothing. 985 00:49:43,380 --> 00:49:46,117 I had no compass. I-I was just... [stammers] 986 00:49:46,150 --> 00:49:48,619 You know, I lost both my parents when I was young, too. 987 00:49:48,652 --> 00:49:50,687 [panting] 988 00:49:54,491 --> 00:49:56,027 I wouldn’t have had any direction 989 00:49:56,060 --> 00:49:57,694 if it wasn’t for Harry. 990 00:49:59,830 --> 00:50:01,365 Who’s Harry? 991 00:50:01,398 --> 00:50:03,868 He adopted me. 992 00:50:03,901 --> 00:50:05,469 Th-Then you understand. 993 00:50:05,502 --> 00:50:07,705 You get it. 994 00:50:07,738 --> 00:50:10,007 [panting] So you’re not gonna kill me! 995 00:50:10,040 --> 00:50:12,810 [panting] 996 00:50:12,843 --> 00:50:15,479 We’re past the point of no return on that one. 997 00:50:15,512 --> 00:50:17,547 [breathing heavily] 998 00:50:19,550 --> 00:50:21,251 You know what? 999 00:50:23,020 --> 00:50:24,989 Fuck you, man. 1000 00:50:25,022 --> 00:50:26,824 My dad... [exhales] 1001 00:50:26,857 --> 00:50:29,360 he is gonna destroy you! 1002 00:50:29,393 --> 00:50:30,995 He knows everybody in this town. 1003 00:50:31,028 --> 00:50:33,164 They love him. They would do anything for him. 1004 00:50:33,197 --> 00:50:34,999 And when he finds out what you did to me, 1005 00:50:35,032 --> 00:50:37,101 he is gonna find you 1006 00:50:37,134 --> 00:50:40,538 and he is gonna rain down 1007 00:50:40,571 --> 00:50:42,940 a world of pain on you, man! 1008 00:50:42,973 --> 00:50:45,910 You have no idea what you’re doing! [panting] 1009 00:50:45,943 --> 00:50:47,978 Like you said... [inhales sharply] 1010 00:50:48,011 --> 00:50:49,747 life is short... 1011 00:50:49,780 --> 00:50:50,781 dude. 1012 00:50:50,814 --> 00:50:52,249 -[grunts] -[groans] 1013 00:50:52,282 --> 00:50:54,317 [breathing heavily] 1014 00:50:57,354 --> 00:50:59,790 [exhales] 1015 00:50:59,823 --> 00:51:02,192 [exhales, inhales] 1016 00:51:05,062 --> 00:51:06,030 [exhales sharply] 1017 00:51:06,063 --> 00:51:08,065 Tonight’s the night. 1018 00:51:08,098 --> 00:51:10,801 ♪ pulsing, tense music ♪ 1019 00:51:10,834 --> 00:51:11,902 [breathing heavily] 1020 00:51:11,935 --> 00:51:13,804 Hello, Dexter Morgan. 1021 00:51:13,837 --> 00:51:16,107 ♪♪♪♪♪ 1022 00:51:16,140 --> 00:51:18,609 [phone buzzing] 1023 00:51:18,642 --> 00:51:20,544 [shudders] 1024 00:51:20,577 --> 00:51:22,780 [inhales deeply] 1025 00:51:22,813 --> 00:51:24,315 -Hey, you. -[Angela] I thought 1026 00:51:24,348 --> 00:51:26,117 you were coming to the Christmas Tree Festival. 1027 00:51:26,150 --> 00:51:28,385 Fox got in the henhouse. 1028 00:51:28,418 --> 00:51:30,754 It’s kind of a mess here. 1029 00:51:30,787 --> 00:51:32,756 -Oh. Sorry. -[bell jingling] 1030 00:51:32,789 --> 00:51:35,425 Well... we’ll miss you. 1031 00:51:36,360 --> 00:51:37,895 See you tomorrow? 1032 00:51:37,928 --> 00:51:38,896 You bet. 1033 00:51:38,929 --> 00:51:40,430 Can’t wait. 1034 00:51:42,099 --> 00:51:43,100 [indistinct chatter] 1035 00:51:43,133 --> 00:51:44,935 So... 1036 00:51:44,968 --> 00:51:46,137 no Jim. 1037 00:51:46,170 --> 00:51:48,005 I’m sorry. 1038 00:51:48,038 --> 00:51:49,440 [inhales] 1039 00:51:49,473 --> 00:51:51,541 [Dexter] I don’t need trophies anymore. 1040 00:51:53,076 --> 00:51:55,980 I may be a monster, but I’m an evolving monster. 1041 00:51:56,013 --> 00:51:58,983 ♪ God rest ye merry gentlemen ♪ 1042 00:51:59,016 --> 00:52:01,719 -♪ Let nothing you dismay ♪ -[breathing heavily] 1043 00:52:01,752 --> 00:52:03,120 ♪ Remember Christ ♪ 1044 00:52:03,153 --> 00:52:05,256 What to do with you? 1045 00:52:05,289 --> 00:52:08,092 -♪ Was born on Christmas Day ♪ -[inhales, exhales] 1046 00:52:08,125 --> 00:52:09,093 ♪ To save us all ♪ 1047 00:52:09,126 --> 00:52:11,562 Not exactly Miami Bay, 1048 00:52:11,595 --> 00:52:13,130 but it does have a hole in it. 1049 00:52:13,163 --> 00:52:15,599 -♪ Gone astray, oh ♪ -[saw buzzing] 1050 00:52:15,632 --> 00:52:18,936 ♪ Tidings of comfort and joy ♪ 1051 00:52:18,969 --> 00:52:20,437 ♪ Comfort and joy ♪ 1052 00:52:20,470 --> 00:52:22,473 ♪ Oh, tidings ♪ 1053 00:52:22,506 --> 00:52:25,176 ♪ Of comfort and joy ♪ 1054 00:52:25,209 --> 00:52:27,144 [Deb] What the fuck are you doing? 1055 00:52:28,245 --> 00:52:30,714 Not listening to you. 1056 00:52:30,747 --> 00:52:32,349 -♪ All you within ♪ -[Deb sighs] 1057 00:52:32,382 --> 00:52:34,051 ♪ This place ♪ 1058 00:52:34,084 --> 00:52:36,453 ♪ And with true love and brotherhood ♪ 1059 00:52:36,486 --> 00:52:40,124 ♪ Each other now embrace ♪ 1060 00:52:40,157 --> 00:52:42,793 ♪ This holy tide of Christmas ♪ 1061 00:52:42,826 --> 00:52:44,195 ♪ Doth bring ♪ 1062 00:52:44,228 --> 00:52:46,463 My life has always been... 1063 00:52:46,496 --> 00:52:48,299 truth-adjacent. 1064 00:52:48,332 --> 00:52:50,367 ♪ Of comfort and joy ♪ 1065 00:52:50,400 --> 00:52:52,603 But, starting now, there will be one less lie. 1066 00:52:52,636 --> 00:52:55,706 ♪ Oh, tidings of comfort ♪ 1067 00:52:55,739 --> 00:52:57,341 ♪ And joy ♪ 1068 00:52:57,374 --> 00:52:59,777 [brakes hiss, squeak] 1069 00:52:59,810 --> 00:53:01,946 [engine shuts off] 1070 00:53:01,979 --> 00:53:03,714 [doors hiss open] 1071 00:53:03,747 --> 00:53:05,649 [woman] That’s nice. 1072 00:53:05,682 --> 00:53:06,817 -[woman 2] Got the tickets? -[woman 3] Here, 1073 00:53:06,850 --> 00:53:08,319 -I got them. -Yeah. 1074 00:53:08,352 --> 00:53:10,521 [man] We make a stop in Albany, right? 1075 00:53:10,554 --> 00:53:13,023 [man 2] Uh, yeah, yeah. 1076 00:53:13,056 --> 00:53:14,225 Yeah. 1077 00:53:14,258 --> 00:53:16,393 -Go ahead. -[man] No, no. 1078 00:53:17,828 --> 00:53:19,797 ♪ gentle, somber music ♪ 1079 00:53:19,830 --> 00:53:21,865 ♪♪♪♪♪ 1080 00:53:24,234 --> 00:53:26,636 I thought you might need this. 1081 00:53:30,574 --> 00:53:32,609 ♪♪♪♪♪ 1082 00:53:40,217 --> 00:53:42,019 You know, after Miami... 1083 00:53:42,052 --> 00:53:44,120 [inhales] 1084 00:53:45,956 --> 00:53:48,658 ...could never get used to this damn cold. 1085 00:53:50,627 --> 00:53:52,196 [inhales deeply] 1086 00:53:52,229 --> 00:53:53,830 [exhales] 1087 00:53:56,033 --> 00:53:58,335 [inhales, exhales] 1088 00:53:59,770 --> 00:54:01,939 I thought you didn’t know me. 1089 00:54:01,972 --> 00:54:03,440 [chuckles softly] 1090 00:54:04,408 --> 00:54:07,044 [inhales] 1091 00:54:07,077 --> 00:54:09,680 You were right. 1092 00:54:09,713 --> 00:54:12,516 [breathing heavily] 1093 00:54:12,549 --> 00:54:14,784 I’m Dexter Morgan. 1094 00:54:18,822 --> 00:54:20,624 Your father. 1095 00:54:20,657 --> 00:54:22,959 [breathing heavily] 1096 00:54:24,561 --> 00:54:26,830 Come home. 1097 00:54:28,165 --> 00:54:31,135 [breathing heavily] 1098 00:54:31,168 --> 00:54:33,036 Please. 1099 00:54:35,872 --> 00:54:37,941 ♪♪♪♪♪ 1100 00:54:52,656 --> 00:54:54,524 [shuts off engine] 1101 00:55:10,107 --> 00:55:11,374 [sniffs] 1102 00:55:18,648 --> 00:55:21,285 [Dexter] My father protected me. 1103 00:55:21,318 --> 00:55:23,187 Taught me. 1104 00:55:23,220 --> 00:55:25,455 Kept me alive. 1105 00:55:26,456 --> 00:55:29,893 And that’s exactly what I’m going to do for my son. 1106 00:55:31,061 --> 00:55:33,030 ♪ low, ominous music ♪ 1107 00:55:33,063 --> 00:55:35,131 ♪♪♪♪♪ 1108 00:55:37,200 --> 00:55:38,836 [door closes] 1109 00:55:38,869 --> 00:55:40,904 ♪♪♪♪♪ 1110 00:55:52,549 --> 00:55:55,018 ♪ slow, somber music ♪ 1111 00:55:55,051 --> 00:57:00,000 ♪♪♪♪♪ 1112 00:57:00,000 --> 00:57:01,751 ♪♪♪♪♪ 73126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.