All language subtitles for as goudas as it gets

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,086 --> 00:00:05,839 ♪ ♪ ♪ 2 00:01:09,110 --> 00:01:10,820 - Good morning, Brie! 3 00:01:10,862 --> 00:01:12,113 - Ashley! 4 00:01:12,155 --> 00:01:13,865 Perfect timing to be my guinea pig. 5 00:01:13,907 --> 00:01:15,325 - Ooh! What am I trying today? 6 00:01:15,366 --> 00:01:17,410 - This is the recipe for sweet-and-sour goat brie 7 00:01:17,452 --> 00:01:18,620 I've been experimenting with. 8 00:01:18,661 --> 00:01:20,330 - Mmm! Mmm, that's incredible. 9 00:01:20,371 --> 00:01:22,165 Just like all the cheese that you make. 10 00:01:22,207 --> 00:01:23,500 - Thank you. 11 00:01:23,541 --> 00:01:25,293 - Seriously, if I didn't work for you, 12 00:01:25,335 --> 00:01:26,461 I'd be your best customer. 13 00:01:28,505 --> 00:01:29,923 So... 14 00:01:31,049 --> 00:01:33,259 don't keep me in suspense. 15 00:01:33,301 --> 00:01:35,804 - Well, it's a combination of Tupelo honey 16 00:01:35,845 --> 00:01:37,263 and organic cranberries. 17 00:01:37,305 --> 00:01:39,224 - No, not the recipe. How did the date go? 18 00:01:39,265 --> 00:01:40,391 - Total bust. 19 00:01:40,433 --> 00:01:42,143 - No, what happened? 20 00:01:42,185 --> 00:01:44,938 - Turns out he's lactose intolerant. 21 00:01:44,979 --> 00:01:46,773 - Oh! Yeah, that would be a deal breaker. 22 00:01:46,815 --> 00:01:48,149 - I mean, he's a nice guy, 23 00:01:48,191 --> 00:01:50,860 but really, what on earth would we talk about? 24 00:01:50,902 --> 00:01:52,070 Or eat? 25 00:01:52,112 --> 00:01:54,030 - Hey, at least you left your cheese lab 26 00:01:54,072 --> 00:01:54,697 and you got back out there. 27 00:01:54,697 --> 00:01:57,784 And the first date after a break-up is always hard, 28 00:01:57,826 --> 00:01:59,786 but as long as you're trying, 29 00:01:59,828 --> 00:02:01,162 you're destined to meet someone. 30 00:02:01,204 --> 00:02:01,788 Who knows? 31 00:02:01,788 --> 00:02:04,332 The man of your dreams might walk into the shop 32 00:02:04,374 --> 00:02:05,041 and buy some Limburger. 33 00:02:05,083 --> 00:02:08,419 - The man of my dreams wouldn't be buying Limburger. 34 00:02:08,461 --> 00:02:10,797 - But you get my point. - Yes. 35 00:02:10,839 --> 00:02:13,716 I don't need to go out of my way looking for a relationship. 36 00:02:13,758 --> 00:02:15,844 I just need to be willing to let one find me. 37 00:02:15,885 --> 00:02:17,220 - Exactly. - OK. 38 00:02:17,262 --> 00:02:19,389 I will keep that in mind, starting next week. 39 00:02:19,430 --> 00:02:21,057 - Brie... 40 00:02:21,099 --> 00:02:23,685 You shouldn't let one iffy date ruin it for the rest of them. 41 00:02:23,726 --> 00:02:25,186 - That's not it. 42 00:02:25,228 --> 00:02:27,730 The cheese festival kicks off today! 43 00:02:27,772 --> 00:02:30,483 Our busiest, most important week of the entire year! 44 00:02:30,525 --> 00:02:31,860 - Yeah, OK. 45 00:02:31,901 --> 00:02:33,987 - The last thing I have time for is romance. 46 00:02:38,491 --> 00:02:40,034 - Mmm, so good! 47 00:02:42,412 --> 00:02:45,373 Mmm, so, how does it feel to finally be releasing 48 00:02:45,415 --> 00:02:47,083 your smoked Gouda out into the world? 49 00:02:47,125 --> 00:02:48,585 - Bittersweet. 50 00:02:48,626 --> 00:02:52,380 - I bet! Four years is a long time to commit to anything. 51 00:02:52,422 --> 00:02:55,175 - Well, it's the longest relationship I've ever had, 52 00:02:55,216 --> 00:02:56,676 so, yeah, I'd say so. 53 00:02:56,718 --> 00:02:58,052 - It'll be worth the effort 54 00:02:58,094 --> 00:02:59,804 if it makes the podium this weekend. 55 00:02:59,846 --> 00:03:02,098 - It's not good enough this year. 56 00:03:02,140 --> 00:03:05,435 I have to win gold and dethrone Lambert Farms. 57 00:03:05,476 --> 00:03:07,061 - Well, if anyone can put an end 58 00:03:07,103 --> 00:03:08,688 to their 5-year winning streak, 59 00:03:08,730 --> 00:03:10,732 it is you and your smoked Gouda. 60 00:03:10,773 --> 00:03:13,484 - I appreciate the best-friend blinders. 61 00:03:13,526 --> 00:03:14,694 - Hey, I may be biased, 62 00:03:14,736 --> 00:03:16,696 but I am also a great judge of cheese. 63 00:03:16,738 --> 00:03:18,865 And your Gouda is better than great. 64 00:03:18,907 --> 00:03:20,408 It's as good as it gets. 65 00:03:20,450 --> 00:03:21,993 - You think it's as good as gold? 66 00:03:22,035 --> 00:03:24,871 - Your grandpa would be proud. 67 00:03:26,164 --> 00:03:28,458 - It would be nice to honor his memory with a win. 68 00:03:29,667 --> 00:03:32,003 Plus that $50,000 prize would go a long way 69 00:03:32,045 --> 00:03:34,797 in helping to pay off the loan for the renovation. 70 00:03:34,839 --> 00:03:36,507 - Yeah. 71 00:03:36,549 --> 00:03:39,260 - Let's just hope the judges think it's as good as we do. 72 00:03:45,558 --> 00:03:49,562 - And here are your lanyards and festival programs. 73 00:03:49,604 --> 00:03:52,649 Oh, and I had the hotel upgrade your rooms. 74 00:03:52,690 --> 00:03:55,109 - Wow! Thank you. That's very generous of you. 75 00:03:55,151 --> 00:03:57,403 - We're just so thrilled that your website is covering 76 00:03:57,445 --> 00:03:58,821 the whole week's worth of events. 77 00:03:58,863 --> 00:04:00,949 And I am personally excited 78 00:04:00,990 --> 00:04:03,743 for the fondue seminar you're hosting. 79 00:04:03,785 --> 00:04:05,536 We've had such a high demand 80 00:04:05,578 --> 00:04:07,538 that we had to put it in the bigger room. 81 00:04:07,580 --> 00:04:10,291 - Oh! Can't beat a class where you get to eat your work. 82 00:04:10,333 --> 00:04:11,501 - Would you mind? 83 00:04:11,542 --> 00:04:14,337 I'm so sorry. Can you sign this for me? 84 00:04:14,379 --> 00:04:15,338 - Sure! 85 00:04:15,380 --> 00:04:16,714 - Great! 86 00:04:16,756 --> 00:04:18,216 - Thanks. 87 00:04:22,845 --> 00:04:24,138 - Thank you so much. 88 00:04:25,974 --> 00:04:29,560 And if you need anything, I'm always around. 89 00:04:29,602 --> 00:04:31,938 - I will let you know. Thank you. 90 00:04:31,980 --> 00:04:33,940 - Hey, Jack! Congratulations! 91 00:04:33,982 --> 00:04:36,109 You just passed 100,000 followers on Instagram. 92 00:04:36,150 --> 00:04:36,776 - Wow, that's great! - Yeah. 93 00:04:36,776 --> 00:04:39,946 That feature you did on the farm-to-table bistro 94 00:04:39,988 --> 00:04:42,031 had the most views our website has ever seen! 95 00:04:42,073 --> 00:04:43,992 You should really consider focusing more 96 00:04:44,033 --> 00:04:45,159 on in-depth pieces like that. 97 00:04:45,201 --> 00:04:45,910 - Yeah, definitely. 98 00:04:45,910 --> 00:04:49,372 There's only one local shop that entered the competition. 99 00:04:49,414 --> 00:04:51,332 - Huh. - Brie's Cheese. 100 00:04:51,374 --> 00:04:52,625 - That's a good name. - Yeah. 101 00:04:52,667 --> 00:04:54,794 They're entering a 4-year-old smoked Gouda. Wow! 102 00:04:54,836 --> 00:04:57,297 - Looks like you just found your next cheese to review! 103 00:04:57,338 --> 00:04:59,549 - Yeah. Think you got time to buy me some? 104 00:04:59,590 --> 00:05:00,216 - Actually, I can't. 105 00:05:00,258 --> 00:05:03,177 Lambert Farms just sent over images for their new ad. 106 00:05:03,219 --> 00:05:04,721 I should probably get that up. 107 00:05:04,762 --> 00:05:07,140 - Ah, we gotta keep our biggest sponsor happy. No problem. 108 00:05:07,181 --> 00:05:08,182 I can grab it. - Thanks. 109 00:05:11,144 --> 00:05:11,853 It's a nice place. 110 00:05:11,853 --> 00:05:15,148 - Yeah, I heard the rooms are actually pretty spacious. 111 00:05:19,527 --> 00:05:20,695 - Mmm! 112 00:05:22,071 --> 00:05:23,531 Mm-hmm. 113 00:05:26,034 --> 00:05:28,494 So, you're in town for Cheese Fest, I'm guessing? 114 00:05:28,536 --> 00:05:33,041 - Mm-hmm. I sprung for the Big Cheese VIP All-access Pass. 115 00:05:33,082 --> 00:05:35,710 Wasn't cheap, but I plan on getting my money's worth. 116 00:05:35,752 --> 00:05:36,961 - I'm sure you will. 117 00:05:37,003 --> 00:05:38,880 You know, there's lots of fun 118 00:05:38,921 --> 00:05:41,466 and informative events all weekend. 119 00:05:41,507 --> 00:05:43,885 I'm actually hosting a couple. - I know. 120 00:05:43,926 --> 00:05:46,387 I signed up for your tasting workshop and your shop tour. 121 00:05:46,429 --> 00:05:47,388 - Great! 122 00:05:49,015 --> 00:05:51,225 Uh, so, what do you think? 123 00:05:51,267 --> 00:05:52,894 - Mmm! 124 00:05:54,312 --> 00:05:57,065 They are all so delicious. I can't make up my mind! 125 00:05:57,106 --> 00:05:59,275 I am--I'm just gonna have to do another pass. 126 00:06:00,693 --> 00:06:04,364 - Um, have you seen our new line of cheese-themed aprons? 127 00:06:04,405 --> 00:06:05,740 - What? 128 00:06:05,782 --> 00:06:08,034 - Why don't you browse around a bit, 129 00:06:08,076 --> 00:06:09,702 give your palate a break, 130 00:06:09,744 --> 00:06:12,872 and then get back over here and retry all the samples again! 131 00:06:12,914 --> 00:06:16,292 - That is an excellent idea! I will be back. 132 00:06:18,127 --> 00:06:20,838 - Thank you for your patience. How can I help you? 133 00:06:20,880 --> 00:06:23,007 - Well, I'd like to start with 8 ounces 134 00:06:23,049 --> 00:06:24,675 of your vintage smoked Gouda. 135 00:06:24,717 --> 00:06:27,428 - Oh! Yeah, we actually just released that today. 136 00:06:27,470 --> 00:06:28,971 It's our shop's entry 137 00:06:29,013 --> 00:06:31,015 into the State Championships this weekend. 138 00:06:31,057 --> 00:06:31,724 - So I've heard! 139 00:06:31,766 --> 00:06:36,687 Uh, I'll also try some of your truffle and salt Toscano. 140 00:06:36,729 --> 00:06:40,149 And, uh, that halloumi looks good as well. 141 00:06:41,651 --> 00:06:43,945 - Those are some deep cuts. - Oh, what can I say? 142 00:06:43,986 --> 00:06:45,696 The cheese game is all about the B-sides. 143 00:06:47,490 --> 00:06:49,784 Uh, is there anything else you'd recommend? 144 00:06:49,826 --> 00:06:52,036 - My sweet-and-sour goat brie, definitely. 145 00:06:52,078 --> 00:06:54,872 - Then I'll definitely try that as well. 146 00:06:54,914 --> 00:06:58,292 - You look really familiar. Have we met before? 147 00:06:58,334 --> 00:07:01,045 - Ah, maybe you've seen my face around your store. 148 00:07:01,087 --> 00:07:04,340 - So you're a local then? 149 00:07:04,382 --> 00:07:05,925 - Uh, Burlington. So, not far. 150 00:07:05,967 --> 00:07:06,551 - Excuse me. 151 00:07:06,592 --> 00:07:09,387 Would it be possible to get a picture with you 152 00:07:09,429 --> 00:07:10,513 for my Insta? 153 00:07:10,555 --> 00:07:12,098 - Absolutely! 154 00:07:12,140 --> 00:07:13,808 - Amazing! Do you mind taking it? 155 00:07:13,850 --> 00:07:16,060 - Uh, yeah, sure! 156 00:07:17,603 --> 00:07:19,647 - Thank you! - Of course. 157 00:07:21,190 --> 00:07:22,442 - There. 158 00:07:22,483 --> 00:07:24,777 Oh, could you shoot landscape? 159 00:07:24,819 --> 00:07:25,987 Shoot it landscape. 160 00:07:26,028 --> 00:07:27,029 - Yeah. 161 00:07:27,071 --> 00:07:28,489 - OK, ready? - Yeah. 162 00:07:34,954 --> 00:07:37,123 - You're Jack Wolfe? 163 00:07:37,165 --> 00:07:40,501 I--I mean, sorry, you both obviously know that. 164 00:07:42,086 --> 00:07:44,755 - Thank you. - Yeah. 165 00:07:44,797 --> 00:07:48,009 - I just love your blog. - Very nice of you to say. 166 00:07:48,050 --> 00:07:50,470 - So many cheese adjectives, and I... 167 00:07:50,511 --> 00:07:52,221 It's so good! - Thank you. 168 00:07:53,723 --> 00:07:57,185 - So, when you said I've seen your face around my store, 169 00:07:57,226 --> 00:07:59,562 you meant literally staring at me every day. 170 00:08:01,063 --> 00:08:03,691 - Jack Wolfe, but you obviously know that. 171 00:08:05,443 --> 00:08:07,653 Would you happen to be this shop's namesake? 172 00:08:07,695 --> 00:08:10,406 - Yes, uh, Brie Belanger. Nice to meet you. 173 00:08:10,448 --> 00:08:11,782 - You too. 174 00:08:11,824 --> 00:08:13,826 Uh, sorry for being a bit stealthy. 175 00:08:13,868 --> 00:08:16,829 I usually get my webmaster to buy the cheese I'm gonna review, 176 00:08:16,871 --> 00:08:17,413 but, uh, he was busy. 177 00:08:19,248 --> 00:08:21,167 - Sorry, you, uh, you're gonna review me? 178 00:08:21,209 --> 00:08:24,420 - Yeah, well, your cheese. I hope that's OK. 179 00:08:24,462 --> 00:08:26,422 - Yeah, absolutely! 180 00:08:26,464 --> 00:08:27,798 Yeah, that's great! 181 00:08:27,840 --> 00:08:29,884 I--I mean, it's more than OK, 182 00:08:29,926 --> 00:08:31,886 because everything that you ordered is excellent. 183 00:08:31,928 --> 00:08:33,095 - Great! 184 00:08:33,137 --> 00:08:34,931 - I mean, that's up for you to decide. 185 00:08:34,972 --> 00:08:36,849 I don't want you to think that I'm, like, 186 00:08:36,891 --> 00:08:38,851 trying to influence you or anything like that. 187 00:08:38,893 --> 00:08:39,435 - OK then. - I'm not. 188 00:08:39,477 --> 00:08:42,438 And I don't think I need to influence you. 189 00:08:42,480 --> 00:08:43,064 You know, I just, uh, 190 00:08:43,105 --> 00:08:45,608 I don't want you to think that I'm worried. 191 00:08:45,650 --> 00:08:48,110 - OK, right. - Not that I'm overly confident. 192 00:08:48,152 --> 00:08:50,571 You know, I'm, like, right in the middle, you know, 193 00:08:50,613 --> 00:08:52,740 like, just in that sweet spot right down the center. 194 00:08:53,908 --> 00:08:55,701 I'm gonna stop talking now. 195 00:08:55,743 --> 00:08:56,744 - Right. 196 00:09:00,164 --> 00:09:02,833 - This is probably why you normally have your webmaster 197 00:09:02,875 --> 00:09:03,960 buy your cheese for you. 198 00:09:04,001 --> 00:09:05,545 - Yeah, something like that. 199 00:09:07,171 --> 00:09:08,881 - So, um... 200 00:09:10,049 --> 00:09:12,969 just, approximately, when do you think 201 00:09:13,010 --> 00:09:16,556 that this review might be posted on your website? 202 00:09:16,597 --> 00:09:17,890 - Oh, later this afternoon. 203 00:09:17,932 --> 00:09:19,934 - That quickly? - Yeah. 204 00:09:19,976 --> 00:09:24,272 - That's--that's quick, which is great. Yay! 205 00:09:25,731 --> 00:09:27,525 - Well, it was nice to meet you, Brie. 206 00:09:27,567 --> 00:09:29,110 Maybe we'll bump into each other 207 00:09:29,151 --> 00:09:30,861 at some event festivities this week. 208 00:09:33,864 --> 00:09:35,866 - Uh, not if I bump into you first! 209 00:09:37,577 --> 00:09:39,036 Ugh! 210 00:09:40,580 --> 00:09:42,790 - When I stick my foot in my mouth, 211 00:09:42,832 --> 00:09:44,959 I like to chase it with some cheddar. 212 00:09:49,547 --> 00:09:51,257 - Refresh, again. 213 00:09:51,299 --> 00:09:52,508 - OK. 214 00:09:52,550 --> 00:09:54,135 Mmm, no. 215 00:09:54,176 --> 00:09:57,680 I still can't believe you didn't recognize Jack Wolfe! 216 00:09:57,722 --> 00:09:59,432 - In my defense, he was wearing a hat. 217 00:10:00,182 --> 00:10:03,436 - You're basically the only person in the entire industry 218 00:10:03,477 --> 00:10:04,812 who's never once read his blog. 219 00:10:04,854 --> 00:10:05,563 - Fair enough. 220 00:10:05,563 --> 00:10:09,066 But I am well aware of how influential his website is. 221 00:10:09,108 --> 00:10:11,861 - Mm-hmm. A good review could really help business. 222 00:10:11,902 --> 00:10:14,280 - Yeah, and a bad review could hurt it. Again! 223 00:10:14,322 --> 00:10:16,324 - It's like a watched pot that never boils. 224 00:10:16,365 --> 00:10:18,909 Refreshing the web page every-- Oh! Wait, it worked! 225 00:10:18,951 --> 00:10:19,827 - What does it say? 226 00:10:19,869 --> 00:10:21,245 - OK... 227 00:10:22,413 --> 00:10:25,583 "Brie's Cheese is a quaint artisan cheese shop 228 00:10:25,625 --> 00:10:27,627 located in downtown Montpelier." 229 00:10:27,668 --> 00:10:30,212 - Yeah, yeah. Just skip ahead to the actual review, please! 230 00:10:30,254 --> 00:10:32,173 - OK. "The vintage smoked Gouda, 231 00:10:32,214 --> 00:10:35,092 "which is simultaneously sharp, sweet and salty, 232 00:10:35,134 --> 00:10:37,053 is well worth its 4-year wait!" 233 00:10:37,803 --> 00:10:41,098 "This world-class offering is surely among the favorites 234 00:10:41,140 --> 00:10:44,435 to take home the gold medal at this weekend's championship." 235 00:10:44,477 --> 00:10:46,562 - Ah! OK, OK! 236 00:10:46,604 --> 00:10:48,606 I don't know why I never read his blog before, 237 00:10:48,648 --> 00:10:49,815 because, clearly, 238 00:10:49,857 --> 00:10:51,651 Jack Wolfe knows his stuff! 239 00:10:51,692 --> 00:10:54,403 What does he say about my goat cheese? 240 00:10:54,445 --> 00:10:57,490 - Mmm! Let me see. Mmm... 241 00:11:05,539 --> 00:11:06,999 He thought it was good. 242 00:11:08,626 --> 00:11:10,086 - That's the entire review? 243 00:11:10,127 --> 00:11:12,505 - Yeah, I mean, that's basically the gist of it. 244 00:11:12,546 --> 00:11:13,923 - Ashley... 245 00:11:13,964 --> 00:11:15,966 - OK, it's not a big deal. 246 00:11:16,008 --> 00:11:18,594 He just felt that it was a bit, um... 247 00:11:19,762 --> 00:11:20,763 goaty. 248 00:11:22,306 --> 00:11:25,351 - Goaty? Goaty.... 249 00:11:25,393 --> 00:11:28,187 It's goat cheese. What did he expect? 250 00:11:28,229 --> 00:11:30,523 - Well, he did say it was unexpected. 251 00:11:30,564 --> 00:11:32,817 - As in unexpectedly delicious? 252 00:11:32,858 --> 00:11:35,277 - Mmm, more like unexpectedly 253 00:11:35,319 --> 00:11:39,156 lacking any depth or complexity of flavor? 254 00:11:39,198 --> 00:11:42,535 He basically thought it tasted like goat and only goat. 255 00:11:42,576 --> 00:11:44,578 - Well, I take back what I said. 256 00:11:44,620 --> 00:11:47,123 Jack Wolfe knows jack squat about cheese. 257 00:11:47,164 --> 00:11:49,041 - Brie, honey, he had glowing things to say 258 00:11:49,083 --> 00:11:50,334 about your other cheeses. 259 00:11:50,376 --> 00:11:53,254 Maybe he's just not that into goat cheese. 260 00:11:53,295 --> 00:11:56,549 - Or maybe he can't tell his Roquefort from his ricotta. 261 00:11:56,590 --> 00:11:59,301 - I know you put your heart and soul into everything you make. 262 00:11:59,343 --> 00:12:01,679 But you can't please every palate every time. 263 00:12:01,721 --> 00:12:05,266 Big picture, this review is great! 264 00:12:55,816 --> 00:12:57,359 - First lull all morning. 265 00:12:57,401 --> 00:12:57,985 - Ah, yeah. 266 00:12:58,027 --> 00:13:00,404 That review has brought us a ton of tourists 267 00:13:00,446 --> 00:13:01,071 in town for Cheese Fest. 268 00:13:01,071 --> 00:13:03,657 The smoked Gouda has been flying off the shelves. 269 00:13:03,699 --> 00:13:05,493 - Unlike my goat cheese, I assume. 270 00:13:05,534 --> 00:13:08,037 - No, we had quite a few buyers. - Really? 271 00:13:08,078 --> 00:13:10,706 - Yeah, people are curious to see if it really is that goaty, 272 00:13:10,748 --> 00:13:13,584 which it isn't, of course. 273 00:13:13,626 --> 00:13:16,128 - Whatever, Jack Wolfe is entitled to his own opinion, 274 00:13:16,170 --> 00:13:16,754 even if it's incorrect. 275 00:13:16,796 --> 00:13:19,590 - Well, I am of the opinion that I am hungry, 276 00:13:19,632 --> 00:13:21,258 so the food trucks are finally open. 277 00:13:21,300 --> 00:13:23,469 - Are the cheesesteak trucks back? 278 00:13:23,511 --> 00:13:26,013 - All the way from Philly. - Oh, I love this time of year! 279 00:13:26,055 --> 00:13:27,181 - I know you do. 280 00:13:50,120 --> 00:13:53,874 - Two cheesesteaks to go! Extra Whiz, please! 281 00:13:56,126 --> 00:13:58,754 - And we should see if we can interview that head judge. 282 00:13:58,796 --> 00:14:01,090 - I'll talk to him tonight at the opening reception. 283 00:14:01,131 --> 00:14:02,675 - Great! I think that covers it! 284 00:14:02,716 --> 00:14:04,343 - Except for we still have to come up 285 00:14:04,385 --> 00:14:05,845 with some big festival feature. 286 00:14:05,886 --> 00:14:08,180 - What about something on the Lambert Farms dynasty? 287 00:14:08,222 --> 00:14:09,849 - That might seem a bit disingenuous, 288 00:14:09,890 --> 00:14:11,433 since they're our biggest advertiser. 289 00:14:11,475 --> 00:14:12,560 - Ah, that's true. 290 00:14:12,601 --> 00:14:14,144 And 5 years of cheese domination 291 00:14:14,186 --> 00:14:15,437 does lack a bit of heart. 292 00:14:16,105 --> 00:14:18,899 - What about if we took the opposite approach, 293 00:14:18,941 --> 00:14:20,943 and we profiled that shop I reviewed yesterday? 294 00:14:20,985 --> 00:14:22,027 - Opposite how? 295 00:14:22,069 --> 00:14:24,530 - "Local artisan cheese shop owner 296 00:14:24,572 --> 00:14:27,241 "spent the past 4 years aging her entry, 297 00:14:27,283 --> 00:14:29,743 "attempting to dethrone the juggernaut champions, 298 00:14:29,785 --> 00:14:30,744 Lambert Farms." 299 00:14:30,786 --> 00:14:31,912 - Ah. 300 00:14:31,954 --> 00:14:33,789 - Kind of like the Rocky of ricotta. 301 00:14:33,831 --> 00:14:35,666 - Ah, I like that. - Yeah. 302 00:14:35,708 --> 00:14:37,793 I'll go pitch the owner. - Sounds good. 303 00:14:37,835 --> 00:14:40,170 But first, I need to eat something. You hungry? 304 00:14:40,212 --> 00:14:41,839 - Oh, no, I had a late breakfast. 305 00:14:41,881 --> 00:14:43,465 - OK. I'll see you at the reception. 306 00:15:00,065 --> 00:15:01,317 - Oh! - Oh! 307 00:15:01,358 --> 00:15:04,236 - Oh, I am so sorry! I-- 308 00:15:04,278 --> 00:15:07,489 Well, you did say you hoped we'd bump into each other again. 309 00:15:07,531 --> 00:15:10,492 - Yeah, I meant it in more of a figurative sense. 310 00:15:10,534 --> 00:15:11,911 - Here, let me... I'll help you. 311 00:15:11,952 --> 00:15:13,996 - Oh no, it's-- - No, it's... 312 00:15:14,038 --> 00:15:15,623 I... 313 00:15:16,874 --> 00:15:18,250 - Uh... 314 00:15:19,877 --> 00:15:21,921 - It's hardly noticeable! 315 00:15:21,962 --> 00:15:24,256 - Yeah, yeah. That's, uh, that's much better. 316 00:15:34,683 --> 00:15:36,644 Well, thanks for the sweatshirt. 317 00:15:36,685 --> 00:15:37,937 - Thanks for the review! 318 00:15:37,978 --> 00:15:39,980 Brought in a lot of new customers. 319 00:15:40,022 --> 00:15:42,942 - I'm glad! I really thought your cheese was exceptional. 320 00:15:42,983 --> 00:15:44,902 - Well, not all of it. 321 00:15:44,944 --> 00:15:46,278 - Yes, for whatever reason, 322 00:15:46,320 --> 00:15:48,238 your goat brie did not totally do it for me. 323 00:15:48,280 --> 00:15:49,615 - I understand. 324 00:15:49,657 --> 00:15:51,617 Your sense of taste is limited. 325 00:15:51,659 --> 00:15:54,036 - As in limited to good taste? 326 00:15:54,078 --> 00:15:57,998 - It was goat cheese. Goat is literally in the name. 327 00:15:58,040 --> 00:15:59,875 - I guess our palates are a bit disparate. 328 00:15:59,917 --> 00:16:01,585 - Yeah, mine's highly tuned, 329 00:16:01,627 --> 00:16:03,629 while yours would be better suited 330 00:16:03,671 --> 00:16:06,131 to review, say, grilled-cheese sandwiches. 331 00:16:07,549 --> 00:16:09,635 How about a cheese truce? 332 00:16:09,677 --> 00:16:11,261 Because I have a proposition for you 333 00:16:11,303 --> 00:16:12,680 that I think you're gonna like. 334 00:16:12,721 --> 00:16:14,390 - I'm listening. 335 00:16:14,431 --> 00:16:17,601 - What would you say to me doing a profile on your shop? 336 00:16:17,643 --> 00:16:19,311 - That sounds fantastic! 337 00:16:19,353 --> 00:16:22,773 More press means more sales, right, Brie? 338 00:16:22,815 --> 00:16:24,191 - If your interviewing skills 339 00:16:24,233 --> 00:16:25,776 are more refined than your taste buds. 340 00:16:25,818 --> 00:16:27,611 - How about this? 341 00:16:27,653 --> 00:16:29,863 If I can change your mind about my limited expertise, 342 00:16:29,905 --> 00:16:30,948 will you do the profile? 343 00:16:32,616 --> 00:16:33,993 - Deal. 344 00:16:40,457 --> 00:16:44,086 OK, this is a recipe that I've been experimenting with, 345 00:16:44,128 --> 00:16:46,088 but I haven't released it yet. 346 00:17:03,647 --> 00:17:04,982 - OK... 347 00:17:05,024 --> 00:17:07,359 Now, this is only a guess... 348 00:17:08,444 --> 00:17:11,989 but I say it's a Herreño 349 00:17:12,031 --> 00:17:15,200 made from a combination of sheep, goat and cow's milk, 350 00:17:15,242 --> 00:17:16,577 which you then sweetened 351 00:17:16,618 --> 00:17:18,829 with caramelized fig and cactus fruit, 352 00:17:18,871 --> 00:17:21,123 right before smoking it for 3 and a half 353 00:17:21,165 --> 00:17:22,875 to 3 and three-quarter hours. 354 00:17:22,916 --> 00:17:25,377 Oh, and you added a dash of Herbón pepper 355 00:17:25,419 --> 00:17:26,962 just to give it some kick. 356 00:17:31,341 --> 00:17:32,426 Am I close? 357 00:17:32,468 --> 00:17:33,969 - Lucky guess. 358 00:17:35,387 --> 00:17:38,057 - Well, I guess the truce starts now. 359 00:17:38,098 --> 00:17:39,850 - Only because you got cactus fruit. 360 00:17:39,892 --> 00:17:41,268 Nobody ever gets that! 361 00:17:41,310 --> 00:17:42,603 - That's strange. 362 00:17:42,644 --> 00:17:44,605 I wouldn't think someone with a limited palate 363 00:17:44,646 --> 00:17:45,564 would pick up on that. 364 00:17:47,232 --> 00:17:51,153 - All right, so, when do we get started on this profile? 365 00:17:51,195 --> 00:17:53,697 - Well, I think we just did. 366 00:18:00,120 --> 00:18:02,790 I never thought I'd hear myself say this, but I don't think 367 00:18:02,831 --> 00:18:04,374 I can eat another bite of cheese. 368 00:18:04,416 --> 00:18:06,835 - Oh, that's too bad. We were just getting started. 369 00:18:09,880 --> 00:18:13,509 Your flavor profiles are so bold and unique. 370 00:18:13,550 --> 00:18:15,511 It's like they're rooted in the past, 371 00:18:15,552 --> 00:18:17,763 and at the same time, bursting into the future. 372 00:18:19,223 --> 00:18:21,683 Where did you learn your technique? 373 00:18:21,725 --> 00:18:26,438 - Uh, my opa, grandfather. He was a maître fromager. 374 00:18:26,480 --> 00:18:28,440 I used to spend hours with him 375 00:18:28,482 --> 00:18:30,859 on weekends at his shop in Stowe. 376 00:18:30,901 --> 00:18:32,444 When I was first getting started, 377 00:18:32,486 --> 00:18:34,154 I could barely see over the counter. 378 00:18:34,196 --> 00:18:37,074 Then as I grew, so did my cheese-making skills. 379 00:18:37,116 --> 00:18:39,576 Eventually, I moved past all the classics 380 00:18:39,618 --> 00:18:42,996 and started experimenting on my own. 381 00:18:43,038 --> 00:18:44,289 He was a classicist, 382 00:18:44,331 --> 00:18:46,917 but he always encouraged me to try new things. 383 00:18:46,959 --> 00:18:48,544 - Well, he must be proud of you 384 00:18:48,585 --> 00:18:50,629 and all that you've done with his teaching. 385 00:18:50,671 --> 00:18:52,589 - Unfortunately, he passed away 386 00:18:52,631 --> 00:18:55,008 before I was able to open my own shop. 387 00:18:55,050 --> 00:18:58,137 - I'm sorry. That's, uh, that's never easy. 388 00:18:58,178 --> 00:19:00,222 - I'm happy to carry on his traditions. 389 00:19:00,264 --> 00:19:03,100 The--the Gouda that I'm entering into the competition 390 00:19:03,142 --> 00:19:05,811 is actually a modern twist on his original recipe. 391 00:19:05,853 --> 00:19:06,436 - Oh yeah? 392 00:19:06,478 --> 00:19:09,940 - He kept the recipe a secret from me, for years. 393 00:19:09,982 --> 00:19:12,693 And he only passed it on after I was able to perfect 394 00:19:12,734 --> 00:19:14,820 my affinage technique for blue cheese. 395 00:19:14,862 --> 00:19:17,322 - Of course! It's a standard rite of passage. 396 00:19:18,490 --> 00:19:18,991 - OK, but seriously, 397 00:19:19,032 --> 00:19:21,326 you might have to roll me out of here. 398 00:19:21,368 --> 00:19:23,537 - Oh, wait! Not until you see the cellar. 399 00:19:23,579 --> 00:19:27,291 Don't you want to know where all the cheese secrets are kept? 400 00:19:30,377 --> 00:19:32,212 This is our competition Gouda. 401 00:19:32,254 --> 00:19:33,630 - Wow! 402 00:19:35,257 --> 00:19:36,717 Do you mind? 403 00:19:36,758 --> 00:19:38,302 - Go ahead! Oh, watch your head. 404 00:19:38,343 --> 00:19:39,511 - Oh! 405 00:19:42,556 --> 00:19:44,641 Wow! 406 00:19:52,232 --> 00:19:53,525 Uh, may I? 407 00:19:53,567 --> 00:19:54,735 - Mm-hmm. 408 00:19:58,780 --> 00:20:00,157 - It is amazing! 409 00:20:00,199 --> 00:20:02,868 Aging it for one more year just affects the texture 410 00:20:02,910 --> 00:20:03,994 as you cut into it. 411 00:20:04,703 --> 00:20:08,749 And I love the way the tyrosine crystals dot the paste. 412 00:20:10,042 --> 00:20:12,336 Yeah, I geek out over cheese. 413 00:20:12,377 --> 00:20:14,755 - Actually, you talk about it the same way I do. 414 00:20:14,796 --> 00:20:17,424 Ashley teases me that I stress over my Gouda 415 00:20:17,466 --> 00:20:19,927 the same way she does over her kids. 416 00:20:19,968 --> 00:20:22,387 - Well, it has to be perfect if you expect to win gold. 417 00:20:22,429 --> 00:20:24,014 - Exactly! 418 00:20:24,056 --> 00:20:25,641 - And if you think about it, 419 00:20:25,682 --> 00:20:28,352 cheese consists of living micro-organisms. 420 00:20:28,393 --> 00:20:30,437 And when you make it from scratch, 421 00:20:30,479 --> 00:20:32,773 you nurture it at the perfect temperature and humidity 422 00:20:32,814 --> 00:20:33,398 until it's ready. 423 00:20:33,440 --> 00:20:36,151 And when it comes to the best artisan cheeses, 424 00:20:36,193 --> 00:20:39,279 you can literally taste the love that goes into it. 425 00:20:40,656 --> 00:20:42,282 Yeah, it's a bit over the top, but... 426 00:20:42,324 --> 00:20:44,243 - No, that's... 427 00:20:44,284 --> 00:20:46,203 That's just what my opa would say. 428 00:20:47,621 --> 00:20:50,415 - Did you ever think about taking over his shop? 429 00:20:50,457 --> 00:20:52,334 - Uh, that wasn't an option. 430 00:20:54,419 --> 00:20:58,924 After he... retired, uh, I kept making his cheese, 431 00:20:58,966 --> 00:21:01,969 selling it at the local farmers' markets. 432 00:21:02,010 --> 00:21:03,679 It was actually Ashley who convinced me 433 00:21:03,720 --> 00:21:04,304 to open up my own shop. 434 00:21:04,346 --> 00:21:06,932 - You guys have been friends for a while, huh? 435 00:21:06,974 --> 00:21:08,600 - Yeah, we grew up on the same street. 436 00:21:08,642 --> 00:21:11,270 We'd have, uh, lemonade stands every summer. 437 00:21:11,311 --> 00:21:13,438 We always thought it would be really cool 438 00:21:13,480 --> 00:21:14,898 to work together one day. 439 00:21:14,940 --> 00:21:18,360 Man, it's great working with friends, isn't it? 440 00:21:18,402 --> 00:21:20,904 Especially when you spend all your time working. 441 00:21:20,946 --> 00:21:23,156 - Yeah. 442 00:21:23,198 --> 00:21:25,242 Well, it's good timing that your Gouda is ready 443 00:21:25,284 --> 00:21:26,952 the same year Montpelier is hosting it. 444 00:21:26,994 --> 00:21:28,870 - Actually, I planned to enter it last year, 445 00:21:28,912 --> 00:21:31,081 but when they said they'd be hosting it here in town, 446 00:21:31,123 --> 00:21:32,124 I decided to hold off. 447 00:21:32,165 --> 00:21:33,542 - It'd be nice to be on the podium 448 00:21:33,583 --> 00:21:34,918 in front of your hometown fans. 449 00:21:34,960 --> 00:21:36,461 - Yeah, that's a part of it. 450 00:21:36,503 --> 00:21:38,171 The way I see it, if I win, 451 00:21:38,213 --> 00:21:40,215 then my opa finally wins his gold medal too. 452 00:21:40,257 --> 00:21:41,883 - He took part in competitions? 453 00:21:41,925 --> 00:21:43,302 - He won silver twice, 454 00:21:43,343 --> 00:21:45,387 runner-up to a Lambert Farms Creamery both years. 455 00:21:45,429 --> 00:21:46,013 - Hmm. 456 00:21:46,054 --> 00:21:48,682 Apart from the fact that it's in my best interest 457 00:21:48,724 --> 00:21:50,100 for a great ending to my review, 458 00:21:50,142 --> 00:21:51,393 now I really hope you win. 459 00:21:52,561 --> 00:21:53,228 - Thanks! 460 00:21:53,270 --> 00:21:56,606 - Then again, I've been known to root for the underdog. 461 00:21:56,648 --> 00:21:58,984 - Yeah, well, it's kind of hard not to be the underdog 462 00:21:59,026 --> 00:22:00,485 when Lambert Farms has a monopoly 463 00:22:00,527 --> 00:22:03,447 on all things cheese in Vermont. 464 00:22:03,488 --> 00:22:05,198 - With any luck, home-court advantage 465 00:22:05,240 --> 00:22:06,283 will play to your favor. 466 00:22:06,325 --> 00:22:08,493 - That's what I'm hoping for too. 467 00:22:08,535 --> 00:22:12,414 - Well, thank you for the tour and the stomach full of cheese. 468 00:22:12,456 --> 00:22:15,083 Will I see you at the opening reception tonight? 469 00:22:15,125 --> 00:22:16,960 - Unfortunately, yeah. 470 00:22:17,002 --> 00:22:18,086 - That's the spirit! 471 00:22:18,128 --> 00:22:20,339 - Oh, no, I, uh... 472 00:22:20,380 --> 00:22:22,674 I love everything about the Cheese Festival, 473 00:22:22,716 --> 00:22:23,425 except the networking. 474 00:22:23,467 --> 00:22:26,928 I just... I don't really keep up with the industry that much, 475 00:22:26,970 --> 00:22:29,181 and I always feel a little lost at these events. 476 00:22:29,222 --> 00:22:31,058 - You won't feel lost when I come find you. 477 00:22:31,099 --> 00:22:32,934 I'll show you the optimal interception route 478 00:22:32,976 --> 00:22:33,518 for the hors d'oeuvres. 479 00:22:33,518 --> 00:22:36,271 - You're still hungry, even after all that? 480 00:22:36,313 --> 00:22:38,190 - I will be in a couple hours. 481 00:22:38,231 --> 00:22:39,316 Bye. 482 00:22:43,779 --> 00:22:45,655 - Hmm... 483 00:22:45,697 --> 00:22:48,825 Glad to see you've been able to move past "Cheesegate." 484 00:22:48,867 --> 00:22:51,328 - He's writing an article about me! 485 00:22:51,370 --> 00:22:53,246 I have to be nice to him. 486 00:23:13,975 --> 00:23:15,602 Hey! Hi! 487 00:23:15,644 --> 00:23:17,521 - Hey! Uh, here. 488 00:23:17,562 --> 00:23:21,608 - Oh! Such service and variety. 489 00:23:21,650 --> 00:23:23,318 - I told you I had an in with the apps. 490 00:23:23,944 --> 00:23:26,446 You should share your gift with the world, 491 00:23:26,488 --> 00:23:28,198 you know, create some kind of phone app 492 00:23:28,240 --> 00:23:29,825 that helps people find appies. 493 00:23:29,866 --> 00:23:32,411 - See, I know you're joking, but that's not the worst idea. 494 00:23:34,204 --> 00:23:37,582 - Uh, so, I googled you. 495 00:23:37,624 --> 00:23:39,835 - Oh! Profiling your profiler. 496 00:23:39,876 --> 00:23:42,462 - Something like that. You have a degree in biology. 497 00:23:42,504 --> 00:23:45,132 - Mm-hmm, and a minor in chemistry. 498 00:23:45,173 --> 00:23:46,508 - Wow! 499 00:23:46,550 --> 00:23:50,303 So, how does someone go from being a scientist 500 00:23:50,345 --> 00:23:53,723 to a French chef to a cheese blogger? 501 00:23:53,765 --> 00:23:56,268 - In my case, for three reasons. 502 00:23:56,309 --> 00:23:58,395 - Oh, all right. Well, reason number one... 503 00:23:58,437 --> 00:24:01,231 - To me, cooking and making cheese 504 00:24:01,273 --> 00:24:02,399 is part art, part science. 505 00:24:02,441 --> 00:24:03,817 - Absolutely! 506 00:24:03,859 --> 00:24:07,237 - Anyways, I've always been drawn to the combination. 507 00:24:07,279 --> 00:24:09,114 - Reason number two? 508 00:24:09,156 --> 00:24:12,033 - Uh, good fortune from bad accidents. 509 00:24:12,075 --> 00:24:13,410 - Oh, this should be good. 510 00:24:13,452 --> 00:24:15,954 - Early on in my career, uh, as a chef, 511 00:24:15,996 --> 00:24:19,458 I misinterpreted the metric system on an order form. 512 00:24:19,499 --> 00:24:21,334 We ended up with more Swiss cheese 513 00:24:21,376 --> 00:24:23,003 that could feed the Swiss Army. 514 00:24:23,044 --> 00:24:24,296 - Oh no! 515 00:24:24,337 --> 00:24:26,756 - Oh yes! So I had to be creative. 516 00:24:26,798 --> 00:24:29,509 Well, I melted it down and made a fondue. 517 00:24:29,551 --> 00:24:32,179 - And the famous Jack Wolfe fondue was born. 518 00:24:32,220 --> 00:24:33,597 - Mm-hmm, which led to the blog, 519 00:24:33,638 --> 00:24:34,598 and then the books. 520 00:24:34,639 --> 00:24:37,267 - Oh! Reason number three? 521 00:24:37,309 --> 00:24:40,520 - Name a food that doesn't taste better with cheese. 522 00:24:41,605 --> 00:24:42,564 - It can't be done. 523 00:24:42,606 --> 00:24:43,565 - Can't be done. 524 00:24:44,983 --> 00:24:46,401 - Excuse me! 525 00:24:46,443 --> 00:24:49,613 I would like to quickly welcome everyone 526 00:24:49,654 --> 00:24:51,948 to our annual Cheese Festival! 527 00:24:54,326 --> 00:24:56,453 This year, we have the honor of hosting 528 00:24:56,495 --> 00:24:58,580 the Artisan Cheese State Championship, 529 00:24:58,622 --> 00:25:02,125 of which I have the delicious privilege 530 00:25:02,167 --> 00:25:03,710 of being the head judge. 531 00:25:03,752 --> 00:25:08,173 I would also like to acknowledge our very generous sponsors, 532 00:25:08,215 --> 00:25:10,884 specifically Mr. Matthew Lambert III 533 00:25:10,926 --> 00:25:11,551 of Lambert Farms, 534 00:25:11,593 --> 00:25:15,180 who not only donated all of the wine and the cheese 535 00:25:15,222 --> 00:25:16,640 for tonight's reception, 536 00:25:16,681 --> 00:25:19,684 but who is also the festival's platinum sponsor. 537 00:25:19,726 --> 00:25:21,436 Yes. Thanks to him. 538 00:25:24,439 --> 00:25:26,775 So, everyone, please, taste some cheese, 539 00:25:26,816 --> 00:25:28,944 toast your neighbors and enjoy! 540 00:25:28,985 --> 00:25:33,698 We have a wonderful evening and festival ahead of us. Thank you. 541 00:25:36,576 --> 00:25:39,579 - You really aren't a fan of Lambert Farms, huh? 542 00:25:40,622 --> 00:25:42,332 - Um... 543 00:25:42,374 --> 00:25:45,502 Can we keep this between us and not put it in the profile? 544 00:25:46,545 --> 00:25:47,796 - Absolutely. 545 00:25:48,964 --> 00:25:51,132 - Lambert Farms represents everything 546 00:25:51,174 --> 00:25:53,009 that's wrong with this industry. 547 00:25:53,051 --> 00:25:54,678 - Such as? 548 00:25:55,804 --> 00:25:57,514 - They import most of their dairy 549 00:25:57,556 --> 00:25:59,307 from factory farms out of state. 550 00:25:59,349 --> 00:26:01,935 They mass produce their so-called artisan cheese 551 00:26:01,977 --> 00:26:03,770 and sell it in faux mom-and-pop shops, 552 00:26:03,812 --> 00:26:05,814 undercutting all of their competition, 553 00:26:05,855 --> 00:26:08,650 making it nearly impossible for shops like mine to survive. 554 00:26:08,692 --> 00:26:10,068 - Well, they've been known 555 00:26:10,110 --> 00:26:11,861 to use questionable practices in the past. 556 00:26:11,903 --> 00:26:14,322 That being said, their new CEO 557 00:26:14,364 --> 00:26:16,241 is a bright guy with some progressive ideas. 558 00:26:16,283 --> 00:26:19,327 - Well, if he's anything like his grandfather, 559 00:26:19,369 --> 00:26:20,787 he's also cutthroat. 560 00:26:20,829 --> 00:26:22,998 - Sometimes, we can be surprised. 561 00:26:26,001 --> 00:26:27,627 Oh, here. 562 00:26:27,669 --> 00:26:30,046 There's someone I want to introduce you to. 563 00:26:32,549 --> 00:26:35,427 Brie, this is my webmaster extraordinaire, Tim. 564 00:26:35,468 --> 00:26:37,637 - Hi! Nice to meet you. - You too! 565 00:26:37,679 --> 00:26:39,806 I, uh, love all your cheese, by the way. 566 00:26:39,848 --> 00:26:40,599 - All of it? 567 00:26:40,640 --> 00:26:44,144 - Yeah, Tim didn't agree with my assessment of your goat brie. 568 00:26:44,185 --> 00:26:46,229 - Hmm. Well, maybe Tim should write the articles, 569 00:26:46,271 --> 00:26:47,939 and you could take the photos. 570 00:26:47,981 --> 00:26:49,691 - OK, don't give him any big ideas. 571 00:26:49,733 --> 00:26:50,942 - Also, speaking of that, 572 00:26:50,984 --> 00:26:53,111 did you pin down the judge for the interview? 573 00:26:53,153 --> 00:26:54,738 - No, but thanks for the reminder. 574 00:26:54,779 --> 00:26:56,323 If you'll excuse us for one second. 575 00:26:56,364 --> 00:26:57,282 - Yeah, of course. 576 00:26:57,324 --> 00:26:58,617 - Come on. 577 00:27:30,273 --> 00:27:31,858 - Oh! Bleh! 578 00:27:31,900 --> 00:27:33,943 - Blue cheese isn't for everyone. 579 00:27:33,985 --> 00:27:35,612 - Actually, I love blue cheese, 580 00:27:35,654 --> 00:27:37,614 but I'm afraid this one isn't for anyone. 581 00:27:37,656 --> 00:27:39,240 - It's that bad? 582 00:27:39,282 --> 00:27:42,035 - It's like biting into an apple, finding a worm. 583 00:27:42,077 --> 00:27:43,828 Disappointing. 584 00:27:43,870 --> 00:27:47,082 Not to mention it's bland, there's poor texture. 585 00:27:47,123 --> 00:27:49,376 There's no depth. 586 00:27:49,417 --> 00:27:52,837 Oh, sorry! I should bite my tongue at an industry event. 587 00:27:52,879 --> 00:27:54,923 - Well, if you bit your tongue too hard, 588 00:27:54,964 --> 00:27:57,384 you probably wouldn't be able to taste the terrible cheese. 589 00:27:57,425 --> 00:27:58,927 - Yeah. 590 00:27:58,968 --> 00:28:00,053 - I'm Matty, by the way. 591 00:28:00,095 --> 00:28:01,346 - Brie. 592 00:28:01,388 --> 00:28:03,223 - You wouldn't happen to be the famous Brie 593 00:28:03,264 --> 00:28:04,849 from Brie's Cheese, would you? 594 00:28:04,891 --> 00:28:07,435 - Let me guess, you read Jack Wolfe's blog? 595 00:28:07,477 --> 00:28:09,479 - Do you share his confidence in your Gouda? 596 00:28:09,521 --> 00:28:11,398 - Absolutely! Yeah. 597 00:28:11,439 --> 00:28:13,858 But, you know, it's never easy to bring down a giant. 598 00:28:13,900 --> 00:28:16,319 Lambert Farms, they have so many entries. 599 00:28:16,361 --> 00:28:18,405 Plus, being the festival sponsor, 600 00:28:18,446 --> 00:28:21,241 I'm sure they've got some kind of influence over the judges. 601 00:28:21,282 --> 00:28:24,494 - Brie! There you are. Matty! 602 00:28:24,536 --> 00:28:25,245 - Hey, Jack! 603 00:28:25,286 --> 00:28:28,748 I was just telling Brie here that I read your review today. 604 00:28:28,790 --> 00:28:31,084 - Oh, I didn't realize that you two knew each other. 605 00:28:31,126 --> 00:28:33,962 - Uh, we just met. How do you guys know each other? 606 00:28:34,003 --> 00:28:36,923 - I used to eat at Jack's restaurant in Burlington. 607 00:28:36,965 --> 00:28:37,549 I loved it. 608 00:28:37,590 --> 00:28:40,552 - Maybe if Lambert Farms did more business there, 609 00:28:40,593 --> 00:28:41,678 I'd still have my restaurant. 610 00:28:44,139 --> 00:28:45,932 - You--you work for Lambert Farms? 611 00:28:45,974 --> 00:28:47,475 - I did. - Oh. 612 00:28:47,517 --> 00:28:49,018 - Now I run it. 613 00:28:49,060 --> 00:28:51,312 - Yeah, Matty's the new CEO. 614 00:28:51,354 --> 00:28:52,897 - Matty, as in... 615 00:28:54,232 --> 00:28:57,694 - Matthew Lambert III. 616 00:28:57,736 --> 00:29:00,905 - I'm sorry for your comparing your cheese 617 00:29:00,947 --> 00:29:02,532 to eating a bad apple. 618 00:29:02,574 --> 00:29:05,785 - With a worm. - Yeah. 619 00:29:05,827 --> 00:29:07,662 - You didn't mean it? - Oh no, I meant it. 620 00:29:07,704 --> 00:29:08,413 I just... I... 621 00:29:08,413 --> 00:29:11,958 If I had known who you are, I wouldn't have been so rude. 622 00:29:12,000 --> 00:29:15,003 - Anyway, uh, I'm gonna go do the rounds. 623 00:29:15,044 --> 00:29:19,507 It was nice meeting you, Brie. - You too! Bye-bye! 624 00:29:19,549 --> 00:29:20,967 - So, you really weren't kidding 625 00:29:21,009 --> 00:29:23,178 about not keeping up with the industry. 626 00:29:23,219 --> 00:29:25,638 - I will give you a lifetime supply of havarti 627 00:29:25,680 --> 00:29:28,808 if you promise not to put this in your story. 628 00:29:28,850 --> 00:29:32,187 - That's OK. Nobody would believe it anyways. Come on. 629 00:29:39,527 --> 00:29:42,655 - I still can't believe you badmouthed Lambert Farms 630 00:29:42,697 --> 00:29:44,365 right to Matthew Lambert's face! 631 00:29:44,407 --> 00:29:45,617 - Not my finest moment. 632 00:29:45,658 --> 00:29:47,744 But if I'm gonna accidentally offend someone, 633 00:29:47,786 --> 00:29:49,204 I'm glad it was a Lambert. 634 00:29:51,998 --> 00:29:54,209 - So how was the event otherwise? 635 00:29:54,250 --> 00:29:55,794 - It was pretty fun, actually. 636 00:29:55,835 --> 00:29:58,421 - You had fun at a stuffy networking event? 637 00:29:58,463 --> 00:30:00,340 - I know, I'm full of surprises! 638 00:30:00,381 --> 00:30:00,924 - Oh! 639 00:30:00,965 --> 00:30:03,718 - Actually, Jack made it way more tolerable. 640 00:30:03,760 --> 00:30:05,136 - Oh, really? 641 00:30:05,178 --> 00:30:07,472 - Yeah, turns out he's a nice guy. 642 00:30:07,514 --> 00:30:08,848 - Oh! He's also very cute. 643 00:30:08,890 --> 00:30:10,934 - It's not like that. 644 00:30:10,975 --> 00:30:14,395 - I don't know. He seems to be really interested in you. 645 00:30:14,437 --> 00:30:17,857 - Yeah, because he's writing a profile on me! 646 00:30:17,899 --> 00:30:20,568 - And if I was writing your dating profile, 647 00:30:20,610 --> 00:30:23,822 "Looking for a handsome, nice guy who's really into cheese." 648 00:30:23,863 --> 00:30:25,406 - It's a good thing you're not, 649 00:30:25,448 --> 00:30:27,325 because that would be extremely unoriginal. 650 00:30:27,367 --> 00:30:30,995 Remember, Cheese Fest, no time for romance, 651 00:30:31,037 --> 00:30:32,372 most important time of the year? 652 00:30:32,413 --> 00:30:33,748 - Sure, sure! 653 00:30:37,460 --> 00:30:38,962 Oh! 654 00:30:40,880 --> 00:30:41,881 Hi! 655 00:30:43,258 --> 00:30:44,384 - What did we get? 656 00:30:45,426 --> 00:30:46,719 - Cheese. 657 00:30:46,761 --> 00:30:49,013 - Who would send cheese to a cheese shop? 658 00:30:51,099 --> 00:30:51,850 - "Dear Brie, 659 00:30:51,850 --> 00:30:55,228 "hopefully, you find this more to your refined standards. 660 00:30:55,270 --> 00:30:56,646 Regards, Matty." 661 00:30:56,688 --> 00:31:00,024 Oh, Matty as in Matthew Lambert? 662 00:31:00,066 --> 00:31:03,570 Wow! At least he's being a good sport about it. 663 00:31:03,611 --> 00:31:06,030 - Maybe honesty really is the best policy. 664 00:31:06,072 --> 00:31:07,866 - I'm sure it's not a big deal, 665 00:31:07,907 --> 00:31:09,742 but if you run into him again this week, 666 00:31:09,784 --> 00:31:11,202 just try to not insult him. 667 00:31:11,244 --> 00:31:13,705 - Maybe we should send him a gift basket from us. 668 00:31:13,746 --> 00:31:15,373 - That would be a nice gesture. 669 00:31:15,415 --> 00:31:17,041 - So that he can see what good cheese 670 00:31:17,083 --> 00:31:19,294 is actually supposed to taste like. 671 00:31:19,335 --> 00:31:21,796 - Yeah, and this is why I handle our PR. 672 00:31:29,262 --> 00:31:31,890 - Hey, what do you think about live-streaming 673 00:31:31,931 --> 00:31:33,933 your fondue seminar on our website? 674 00:31:33,975 --> 00:31:35,643 - You think anyone would watch it? 675 00:31:35,685 --> 00:31:37,562 - Are you kidding me? I know they would! 676 00:31:37,604 --> 00:31:38,187 The event is sold out, 677 00:31:38,229 --> 00:31:41,024 and there is a ton of buzz in the cheese forums. 678 00:31:41,065 --> 00:31:42,901 - There's buzz about my fondue? 679 00:31:42,942 --> 00:31:46,279 - Jack, this is the comic-con for fromage fanatics! 680 00:31:46,321 --> 00:31:48,531 I mean, when was the last time you made fondue? 681 00:31:49,866 --> 00:31:51,159 - Years ago. 682 00:31:51,200 --> 00:31:52,660 - Exactly! 683 00:31:52,702 --> 00:31:55,330 You'll be a championship boxer coming out of retirement. 684 00:31:55,371 --> 00:31:57,749 - Well, if it's not too much effort on your part. 685 00:31:57,790 --> 00:31:59,667 - Hey! Effort is what I do. 686 00:31:59,709 --> 00:32:01,544 - You know how lame my website would be 687 00:32:01,586 --> 00:32:03,004 if you hadn't come along? 688 00:32:03,046 --> 00:32:05,715 - Listen, I am the chalk, you're the cheese. 689 00:32:05,757 --> 00:32:07,634 That's why we make a winning team. 690 00:32:16,476 --> 00:32:19,604 - Jack, hey! - Hey! 691 00:32:19,646 --> 00:32:21,064 Sorry for stopping by unannounced, 692 00:32:21,105 --> 00:32:22,649 but Tim has a short window 693 00:32:22,690 --> 00:32:25,610 before he has to be at the Swiss Cheese Symposium. 694 00:32:25,652 --> 00:32:27,737 - Apparently, people who are really into cheese 695 00:32:27,779 --> 00:32:29,447 are also really big on alliteration. 696 00:32:29,489 --> 00:32:31,366 - We were hoping to get some action shots 697 00:32:31,407 --> 00:32:33,660 of you making your cheese. 698 00:32:33,701 --> 00:32:36,079 - You might be using the word "action" a bit liberally, 699 00:32:36,120 --> 00:32:37,038 but sure, come on back! 700 00:32:37,080 --> 00:32:38,331 - Come on. 701 00:32:40,541 --> 00:32:41,709 - Really nice. 702 00:32:43,211 --> 00:32:46,255 Yeah, perfect! 703 00:32:48,800 --> 00:32:51,636 Hold on. Perfect! And one more! 704 00:32:52,303 --> 00:32:55,682 All right! I, uh, think we have more than enough. 705 00:32:55,723 --> 00:32:56,933 - Thank you. - Great! 706 00:32:56,975 --> 00:32:59,352 I'll, uh, see you back at the hotel. 707 00:32:59,394 --> 00:33:00,853 - For sure. Take care. 708 00:33:00,895 --> 00:33:01,854 - Bye! 709 00:33:04,983 --> 00:33:07,151 - So, in your opinion, 710 00:33:07,193 --> 00:33:10,321 what is it that makes your cheese stand out? 711 00:33:10,363 --> 00:33:15,076 - Uh, well, to end up with something special, 712 00:33:15,118 --> 00:33:17,537 you have to start with the best ingredients. 713 00:33:17,578 --> 00:33:19,539 You know? It's like any relationship. 714 00:33:19,580 --> 00:33:22,166 You know, like, you only get out of it what you put in. 715 00:33:22,208 --> 00:33:24,210 It's actually one of the reasons why I wanted 716 00:33:24,252 --> 00:33:25,586 to open up my shop in Montpelier, 717 00:33:25,628 --> 00:33:26,587 where I grew up. 718 00:33:26,629 --> 00:33:27,839 - Mm-hmm. 719 00:33:27,880 --> 00:33:29,882 - I trust this community. 720 00:33:29,924 --> 00:33:32,343 You know, I trust the-- the farms and the people. 721 00:33:32,385 --> 00:33:34,637 The milk that we use comes from cows 722 00:33:34,679 --> 00:33:36,055 that graze on the same fields 723 00:33:36,097 --> 00:33:37,807 that grow food for our neighbors. 724 00:33:37,849 --> 00:33:40,560 - Full circle. - Yeah, exactly! 725 00:33:40,601 --> 00:33:42,729 More of that home-court advantage. 726 00:33:45,690 --> 00:33:47,942 - I think your opa would approve. 727 00:33:47,984 --> 00:33:51,738 - He also taught me that passion is a key ingredient. 728 00:33:51,779 --> 00:33:54,824 - Something that you have in abundance. 729 00:33:54,866 --> 00:33:56,534 - Sorry to interrupt, but Sarah's here. 730 00:33:56,576 --> 00:33:58,619 You need to sign for a delivery. - Oh, great! 731 00:33:58,661 --> 00:34:00,288 Why don't you come? I'll introduce you. 732 00:34:00,329 --> 00:34:01,539 - Sure! 733 00:34:05,918 --> 00:34:08,588 - Sarah! I'd like to introduce you to... 734 00:34:08,629 --> 00:34:12,467 - Jack Wolfe! How could anyone not recognize that face? 735 00:34:13,593 --> 00:34:15,178 - It's a pleasure to meet you. 736 00:34:15,219 --> 00:34:17,680 - Sarah's farm provides all our dairy. 737 00:34:17,722 --> 00:34:20,892 It's all organic, free-range. 738 00:34:20,933 --> 00:34:22,602 - "To end up with something special, 739 00:34:22,643 --> 00:34:24,771 you have to start with the best ingredients." 740 00:34:24,812 --> 00:34:26,898 - It's really incredible what she does out there. 741 00:34:28,066 --> 00:34:29,776 - You should come see for yourself. 742 00:34:29,817 --> 00:34:30,485 - I would love to! 743 00:34:30,485 --> 00:34:33,946 - I'm looking forward to your tasting event tonight. 744 00:34:33,988 --> 00:34:35,406 - I didn't know you were coming! 745 00:34:35,448 --> 00:34:37,200 - Wouldn't miss it. 746 00:34:37,241 --> 00:34:39,827 - I should probably come too, uh, for the profile. 747 00:34:39,869 --> 00:34:41,954 - And to pick up a few pointers. 748 00:34:44,832 --> 00:34:49,253 So, to begin, we'll start by calibrating our taste buds. 749 00:34:49,295 --> 00:34:52,298 Uh, like musicians who can identify 750 00:34:52,340 --> 00:34:55,384 when a note is a little sharp or flat, 751 00:34:55,426 --> 00:34:59,639 cheesemakers who can recognize appropriate flavor levels 752 00:34:59,680 --> 00:35:03,226 are better equipped to create a higher-quality product, 753 00:35:03,267 --> 00:35:07,522 learning to distinguish between salty, sweet, sour, 754 00:35:07,563 --> 00:35:09,732 maybe even a little goaty. 755 00:35:12,026 --> 00:35:15,113 So, to help us out, I've set out some samples, 756 00:35:15,154 --> 00:35:17,198 each one favoring one ingredient 757 00:35:17,240 --> 00:35:19,659 or a single note, if you will. 758 00:35:19,700 --> 00:35:21,828 How you taste each sample will vary 759 00:35:21,869 --> 00:35:24,872 depending on the sensitivity of your palate. 760 00:35:24,914 --> 00:35:28,334 - So, are you saying that, like music, 761 00:35:28,376 --> 00:35:30,503 there's always some room for interpretation? 762 00:35:30,545 --> 00:35:33,047 - Personal preference can affect taste, yes. 763 00:35:33,089 --> 00:35:34,799 - You don't say! 764 00:35:37,218 --> 00:35:40,847 - For example, while someone, like myself, 765 00:35:40,888 --> 00:35:43,975 may appreciate the elevated technique 766 00:35:44,016 --> 00:35:45,935 of a classically trained orchestra, 767 00:35:45,977 --> 00:35:49,021 others, like yourself, 768 00:35:49,063 --> 00:35:52,775 may be drawn to a monkey playing the kazoo. 769 00:35:54,735 --> 00:35:56,070 Both are technically music, but... 770 00:35:56,696 --> 00:35:59,991 All right, uh, let's begin! Come on up! 771 00:36:09,542 --> 00:36:12,378 - I'm really looking forward to your fondue seminar tomorrow. 772 00:36:12,420 --> 00:36:13,504 - Oh! 773 00:36:13,546 --> 00:36:15,298 - I'm sure it'll be a real fun-due! 774 00:36:15,339 --> 00:36:17,717 - I promise you'll have a Gouda time. 775 00:36:18,718 --> 00:36:21,179 - OK! Bye! 776 00:36:21,220 --> 00:36:24,056 - Wow! Cheese puns! 777 00:36:24,098 --> 00:36:25,850 - What can I say? I play to my crowds. 778 00:36:27,226 --> 00:36:29,478 You know, all this food talk has got me hungry. 779 00:36:29,520 --> 00:36:30,229 Feel like grabbing a bite? 780 00:36:30,271 --> 00:36:34,483 For some reason, I've been craving a Philly cheesesteak. 781 00:36:35,568 --> 00:36:37,069 - Sure! 782 00:36:42,658 --> 00:36:44,160 - Ah! 783 00:36:44,202 --> 00:36:45,745 - So, what did you think? 784 00:36:45,786 --> 00:36:47,580 - I think I need the recipe for that sauce. 785 00:36:48,706 --> 00:36:51,167 - Always thinking like a chef. 786 00:36:51,209 --> 00:36:54,378 - I may be out of the kitchen, but I'll always love cooking. 787 00:36:54,420 --> 00:36:56,297 - So, why did you stop? 788 00:36:56,339 --> 00:36:57,715 - Uh... 789 00:36:59,550 --> 00:37:02,386 I thought I'd hit my dream job as an executive chef 790 00:37:02,428 --> 00:37:04,180 for a trendy French restaurant, 791 00:37:04,222 --> 00:37:08,100 but spent more time dealing with politics than I did parmentier. 792 00:37:09,268 --> 00:37:11,020 - Yeah, it takes up a lot of energy 793 00:37:11,062 --> 00:37:12,563 to worry about the business side 794 00:37:12,605 --> 00:37:14,065 of doing something that you love. 795 00:37:14,106 --> 00:37:16,484 - Right. 796 00:37:16,525 --> 00:37:19,362 So, when I got the opportunity to open up my own place 797 00:37:19,403 --> 00:37:20,821 with some outside investors, 798 00:37:20,863 --> 00:37:22,573 I decided to go for it. 799 00:37:22,615 --> 00:37:24,659 I mean, that was always my goal, 800 00:37:24,700 --> 00:37:26,702 you know, to do things my way. 801 00:37:26,744 --> 00:37:29,830 - You--you cooked French cuisine? 802 00:37:29,872 --> 00:37:31,540 - Authentic French cuisine. 803 00:37:31,582 --> 00:37:34,377 - What is the difference? 804 00:37:34,418 --> 00:37:36,754 - Well, in my case, uh, the customers. 805 00:37:36,796 --> 00:37:39,340 - Didn't everyone love your fondue? 806 00:37:39,382 --> 00:37:42,802 - They did, but it wasn't on the menu. 807 00:37:42,843 --> 00:37:44,512 - Your signature dish? 808 00:37:45,680 --> 00:37:46,847 - Yeah. 809 00:37:48,724 --> 00:37:52,186 I wanted to be known as more than just the fondue guy. 810 00:37:52,228 --> 00:37:53,312 - Yeah. 811 00:37:53,354 --> 00:37:54,730 - But, by the time I realized 812 00:37:54,772 --> 00:37:56,732 that my customers came in wanting that 813 00:37:56,774 --> 00:38:00,611 more than they wanted the frog legs and snails, 814 00:38:00,653 --> 00:38:02,488 it was too late to get them back. 815 00:38:03,614 --> 00:38:06,200 I couldn't afford to stay open. 816 00:38:09,245 --> 00:38:12,081 It was my ego that took the biggest hit. 817 00:38:13,749 --> 00:38:16,711 So I went back to what I knew best, 818 00:38:16,752 --> 00:38:19,130 which turns out to be cheese. 819 00:38:19,171 --> 00:38:24,176 The website and the blog sort of just took off. 820 00:38:24,218 --> 00:38:26,262 - Do you think you'll go back into the kitchen? 821 00:38:26,304 --> 00:38:28,139 - I definitely miss it. 822 00:38:28,180 --> 00:38:29,765 But... 823 00:38:31,183 --> 00:38:33,853 I'm just waiting for the right opportunity to come along. 824 00:38:35,187 --> 00:38:37,481 - Sometimes, we have to make our own opportunities. 825 00:38:38,607 --> 00:38:40,693 My opa, 826 00:38:40,735 --> 00:38:42,403 "It's faster to walk 827 00:38:42,445 --> 00:38:45,072 than wait for the train that may never come." 828 00:38:48,993 --> 00:38:51,620 - So, what are we having for dessert? 829 00:38:53,956 --> 00:38:56,417 - Mmm! Ice cream! 830 00:38:56,459 --> 00:38:58,753 Another reason I love all things dairy. 831 00:38:58,794 --> 00:39:00,755 - Nothing like a warm slice of pie à la mode. 832 00:39:00,796 --> 00:39:01,964 - Mm-hmm! 833 00:39:06,635 --> 00:39:08,137 Oh, wow! 834 00:39:08,179 --> 00:39:09,680 - Yeah! Sorry, one second. 835 00:39:09,722 --> 00:39:10,848 - Yeah. 836 00:39:13,309 --> 00:39:14,727 - That's great! 837 00:39:14,769 --> 00:39:16,854 - I didn't realize there was such a thing 838 00:39:16,896 --> 00:39:19,190 as an artisan cheese celebrity. 839 00:39:19,231 --> 00:39:21,025 - I guess you could call me the big cheese 840 00:39:21,067 --> 00:39:22,485 when it comes to small cheese. 841 00:39:22,526 --> 00:39:24,487 - I don't know that I would say that. 842 00:39:29,950 --> 00:39:32,119 Ugh... 843 00:39:32,161 --> 00:39:32,703 - You OK? 844 00:39:32,745 --> 00:39:35,373 - Is there nowhere I can go in this town 845 00:39:35,414 --> 00:39:36,957 where I'm not constantly reminded 846 00:39:36,999 --> 00:39:39,335 of what a charitable company Lambert Farms is? 847 00:39:39,377 --> 00:39:42,254 - OK, what's really going on there? 848 00:39:42,296 --> 00:39:45,091 Your issues with Lambert clearly run deeper 849 00:39:45,132 --> 00:39:47,718 than just a distaste for their business practices. 850 00:39:47,760 --> 00:39:50,179 - Off the record? - Mm-hmm. 851 00:39:50,221 --> 00:39:53,182 - I wasn't able to take over my opa's cheese shop 852 00:39:53,224 --> 00:39:55,851 because he was purposefully run out of business 853 00:39:55,893 --> 00:39:57,186 by Lambert Farms. 854 00:39:57,228 --> 00:39:59,563 - What do you mean by "purposefully"? 855 00:39:59,605 --> 00:40:02,942 - Well, Matty's grandpa tried to buy him out, 856 00:40:02,983 --> 00:40:04,777 and when he said no, 857 00:40:04,819 --> 00:40:07,363 they opened up a shop down the street, 858 00:40:07,405 --> 00:40:09,698 undercut all his prices and forced him to close. 859 00:40:11,158 --> 00:40:14,328 It broke his heart. And mine. 860 00:40:14,370 --> 00:40:16,122 - It does make sense now. 861 00:40:17,915 --> 00:40:21,836 - I don't want you to think that I'm fixated on Lambert Farms. 862 00:40:21,877 --> 00:40:25,256 They just kind of happen to be front and center this week. 863 00:40:25,297 --> 00:40:27,216 - I get it. 864 00:40:27,258 --> 00:40:30,010 It's never easy to be reminded of the things that you lost. 865 00:40:31,971 --> 00:40:34,056 Like this last bit of apple pie. 866 00:40:35,057 --> 00:40:36,725 Mmm! 867 00:40:36,767 --> 00:40:38,394 - That's our cue to call it a night? 868 00:40:38,436 --> 00:40:40,438 - I do have a busy day tomorrow. 869 00:40:40,479 --> 00:40:42,523 You are getting a break from the hot seat. 870 00:40:42,565 --> 00:40:45,151 - I'm not gonna see you at the shop? 871 00:40:45,192 --> 00:40:47,319 - No, I have to moderate the provolone panel, 872 00:40:47,361 --> 00:40:49,864 and then I'm judging the cheese-curd eating competition. 873 00:40:49,905 --> 00:40:52,741 - Never a dull moment at the Cheese Fest! 874 00:40:52,783 --> 00:40:55,286 - You should come to my fondue event tomorrow night. 875 00:40:55,327 --> 00:40:59,582 It's under good authority that it's going to be a fun-due! 876 00:40:59,623 --> 00:41:03,043 - Well, how could I say no to a ringing endorsement like that? 877 00:41:04,628 --> 00:41:07,006 ♪ Just like that ♪ 878 00:41:07,047 --> 00:41:08,966 ♪ I'm falling in love again ♪ 879 00:41:31,447 --> 00:41:33,741 - Hey! Mind if I join you? 880 00:41:33,782 --> 00:41:35,493 - Of course not! 881 00:41:36,619 --> 00:41:38,245 Good call on the cheesesteak. 882 00:41:38,287 --> 00:41:40,122 - Yeah, everyone's been raving about these. 883 00:41:40,164 --> 00:41:41,749 I figured I should give it a try. 884 00:41:41,790 --> 00:41:44,001 - I wouldn't peg you for a food-truck kind of guy. 885 00:41:44,043 --> 00:41:45,336 - Hey, you'd be surprised. 886 00:41:45,377 --> 00:41:45,920 Some of the best chefs 887 00:41:45,920 --> 00:41:48,255 are working out of trucks these days. 888 00:41:48,297 --> 00:41:50,257 - Hmm. 889 00:41:50,299 --> 00:41:52,718 Yeah, the food game is changing. 890 00:41:52,760 --> 00:41:55,012 - You know, I miss the old days a bit, 891 00:41:55,054 --> 00:41:57,556 back when there wasn't so much on my plate. 892 00:41:57,598 --> 00:42:00,392 What I wouldn't give for a Jack Wolfe steak frites 893 00:42:00,434 --> 00:42:03,354 and a long conversation over a pinot noir. 894 00:42:03,395 --> 00:42:06,232 - Yeah. That's what 895 00:42:06,273 --> 00:42:09,610 meeting people on their level, sharing something good. 896 00:42:09,652 --> 00:42:12,696 - Yeah, these days, that can be hard to find. 897 00:42:12,738 --> 00:42:14,990 - Well, Philly cheesesteak is a good place to start. 898 00:42:15,032 --> 00:42:16,659 - You're not wrong, my friend. 899 00:42:33,217 --> 00:42:35,135 - Checking out the competition? 900 00:42:35,177 --> 00:42:37,012 - Something like that. 901 00:42:37,054 --> 00:42:39,932 You get that cheese basket I sent over? 902 00:42:39,974 --> 00:42:42,017 - I did. Thank you. 903 00:42:42,059 --> 00:42:45,229 I should probably be the one sending you a piece offering. 904 00:42:45,271 --> 00:42:48,482 - Nah. I actually appreciated your honesty. 905 00:42:48,524 --> 00:42:49,483 It was refreshing. 906 00:42:49,525 --> 00:42:52,236 - Hotshot CEO! 907 00:42:52,278 --> 00:42:54,113 Probably used to people telling you 908 00:42:54,154 --> 00:42:55,573 what they think you want to hear. 909 00:42:55,614 --> 00:42:57,241 - Yeah. That's kind of true. 910 00:42:57,283 --> 00:42:59,702 Which is why I have an important question for you. 911 00:42:59,743 --> 00:43:01,579 - Oh, OK. 912 00:43:01,620 --> 00:43:03,080 - Was that assortment I sent 913 00:43:03,122 --> 00:43:05,374 an improvement on the ill-fated rotten-apple cheese? 914 00:43:08,210 --> 00:43:10,879 - Honestly, everything in that basket 915 00:43:10,921 --> 00:43:14,091 was annoyingly delicious. 916 00:43:14,133 --> 00:43:17,261 - Ah! High praise from such a tough critic. 917 00:43:17,303 --> 00:43:20,556 You've done a great job with this place. I'm impressed. 918 00:43:21,765 --> 00:43:25,185 - High praise coming from a Lambert. Thank you. 919 00:43:25,227 --> 00:43:26,895 - But I am not here to window shop. 920 00:43:26,937 --> 00:43:28,856 I actually have something to talk to you about. 921 00:43:28,897 --> 00:43:30,524 - Oh, OK. 922 00:43:30,566 --> 00:43:32,860 - You free for dinner tonight to discuss it? 923 00:43:32,901 --> 00:43:35,863 - Tonight? Uh, I think so. 924 00:43:35,904 --> 00:43:38,991 - Great! I'll make a reservation at The Restaurant. How's 7:30? 925 00:43:39,033 --> 00:43:40,326 - I... Yeah. 926 00:43:40,367 --> 00:43:42,745 - It's a date. I'll see you tonight. 927 00:43:44,997 --> 00:43:46,248 - Hmm. 928 00:43:46,290 --> 00:43:48,250 - I know I suggested you play nice, 929 00:43:48,292 --> 00:43:51,337 but you didn't need to say yes to going on a date with him. 930 00:43:51,378 --> 00:43:52,921 - What makes you say it's a date? 931 00:43:52,963 --> 00:43:54,673 "It's a date." 932 00:43:54,715 --> 00:43:57,343 - Yeah, "It's a date," it's an expression. 933 00:43:57,384 --> 00:43:59,678 - It's also a statement of fact. 934 00:43:59,720 --> 00:44:02,222 - I didn't just say yes to an actual date. 935 00:44:02,264 --> 00:44:04,350 Did I just say yes to an actual date? 936 00:44:04,391 --> 00:44:05,768 - That's a date. 937 00:44:06,935 --> 00:44:08,979 - I'm going on a date with Matty Lambert. 938 00:44:29,291 --> 00:44:32,378 - Jack, they're, uh, ready to get started. 939 00:44:34,213 --> 00:44:36,131 - I just want to give Brie a bit more time. 940 00:44:37,925 --> 00:44:39,218 - Look, I, uh, get that, 941 00:44:39,259 --> 00:44:41,679 but we got a room full of people waiting, 942 00:44:41,720 --> 00:44:44,932 not to mention everybody watching online. 943 00:44:46,767 --> 00:44:47,810 - Yeah. 944 00:44:48,936 --> 00:44:51,146 She can just slip into the back. 945 00:45:13,794 --> 00:45:15,963 - I've literally tried everything on the menu, 946 00:45:16,004 --> 00:45:17,089 and there's no wrong choice. 947 00:45:17,131 --> 00:45:17,715 - Oh, wow! 948 00:45:17,715 --> 00:45:20,050 You must really like this place. - I should. 949 00:45:20,092 --> 00:45:21,844 I own it. 950 00:45:21,885 --> 00:45:23,178 - Oh, really? 951 00:45:23,220 --> 00:45:25,723 - Well, Lambert Farms Inc. does. 952 00:45:25,764 --> 00:45:27,474 We own a number of upscale restaurants, 953 00:45:27,516 --> 00:45:30,394 and we're in the process of acquiring a few more. 954 00:45:30,436 --> 00:45:31,103 - Huh. That's very exciting. 955 00:45:31,145 --> 00:45:34,773 - Yeah, it's been a pretty crazy first few months as CEO. 956 00:45:34,815 --> 00:45:36,692 - Yeah. 957 00:45:36,734 --> 00:45:40,028 It's a huge accomplishment for--for someone so young. 958 00:45:42,573 --> 00:45:44,032 - Admit it. 959 00:45:45,117 --> 00:45:46,410 - Admit what? 960 00:45:46,452 --> 00:45:48,203 - You assume, like everyone else, 961 00:45:48,245 --> 00:45:51,165 the only reason I got the position is because of nepotism. 962 00:45:51,206 --> 00:45:52,624 - I... Oh. 963 00:45:52,666 --> 00:45:53,834 I mean... 964 00:45:54,835 --> 00:45:56,128 didn't you? 965 00:45:56,170 --> 00:45:57,796 - Yes. 966 00:45:57,838 --> 00:46:00,507 My last name obviously played a significant role, 967 00:46:00,549 --> 00:46:02,551 but my grandfather had been grooming me 968 00:46:02,593 --> 00:46:04,970 to take over the family business since I was young. 969 00:46:05,012 --> 00:46:06,930 And I didn't start anywhere near the top. 970 00:46:06,972 --> 00:46:08,432 He had me working in the stables 971 00:46:08,474 --> 00:46:10,142 and milking the cows every morning. 972 00:46:10,184 --> 00:46:11,727 - Hmm. 973 00:46:11,769 --> 00:46:14,688 Yeah, my grandfather taught me a lot about the business too. 974 00:46:14,730 --> 00:46:15,939 - I know. 975 00:46:15,981 --> 00:46:18,734 - What do you know, exactly? 976 00:46:19,902 --> 00:46:21,653 - What my grandfather did to yours. 977 00:46:22,821 --> 00:46:25,866 His decision-making could be pretty brutal. 978 00:46:25,908 --> 00:46:27,826 But it was never personal to him. 979 00:46:27,868 --> 00:46:29,286 He was always just thinking about 980 00:46:29,328 --> 00:46:29,912 the company and livelihood. 981 00:46:29,953 --> 00:46:32,873 - Well, maybe it should have been more personal. 982 00:46:32,915 --> 00:46:35,375 And then he wouldn't have destroyed the livelihood 983 00:46:35,417 --> 00:46:36,710 of the people who he thought 984 00:46:36,752 --> 00:46:38,420 was standing in the way of the company. 985 00:46:39,963 --> 00:46:41,840 - I'm sorry, Brie. 986 00:46:43,342 --> 00:46:45,052 But while I can't change the past, 987 00:46:45,093 --> 00:46:46,470 I am aspiring to change 988 00:46:46,512 --> 00:46:49,097 the way my company operates moving forward. 989 00:46:49,139 --> 00:46:50,516 It's just not that easy. 990 00:46:50,557 --> 00:46:51,725 - Sure it is! 991 00:46:52,935 --> 00:46:54,269 You're the boss. 992 00:46:54,311 --> 00:46:55,813 - Yeah, I may be the CEO, 993 00:46:55,854 --> 00:46:57,981 but I still answer to the board of directors 994 00:46:58,023 --> 00:46:59,233 and the shareholders, 995 00:46:59,274 --> 00:47:02,778 both of which prioritize profits over people. 996 00:47:02,820 --> 00:47:06,031 But my priority is to do the right thing when I can. 997 00:47:06,073 --> 00:47:07,533 It's personal to me. 998 00:47:08,867 --> 00:47:10,994 - Well, I'm really glad to hear that. 999 00:47:15,249 --> 00:47:17,084 - So, what are you thinking? 1000 00:47:17,125 --> 00:47:19,002 - I don't know. 1001 00:47:19,044 --> 00:47:21,797 I just... I'm not sure what to get. 1002 00:47:21,839 --> 00:47:23,841 Everything looks so wonderful. 1003 00:47:24,925 --> 00:47:26,218 - Whatever you choose, 1004 00:47:26,260 --> 00:47:28,095 make sure to leave room for dessert. 1005 00:47:28,136 --> 00:47:30,180 They have an incredible chocolate fondue. 1006 00:47:32,933 --> 00:47:34,226 - Do you mind? 1007 00:47:34,268 --> 00:47:35,811 Uh, I just, uh... 1008 00:47:35,853 --> 00:47:37,354 I have to make a phone call. 1009 00:47:37,396 --> 00:47:38,772 Be right back. 1010 00:47:44,027 --> 00:47:44,695 - Hello? - Hi! 1011 00:47:44,695 --> 00:47:47,489 I'm so sorry I didn't make it to your event tonight. 1012 00:47:47,531 --> 00:47:48,532 I just... 1013 00:47:48,574 --> 00:47:49,658 Something came up, 1014 00:47:49,700 --> 00:47:51,577 at work, last minute. 1015 00:47:51,618 --> 00:47:53,537 - Ah, don't sweat it. 1016 00:47:53,579 --> 00:47:55,581 - So, did it live up to the hype? 1017 00:47:55,622 --> 00:47:57,165 - Well, a lot of people are calling it 1018 00:47:57,207 --> 00:47:58,417 the "best of the fest." 1019 00:47:58,458 --> 00:47:59,084 - Wow! 1020 00:47:59,084 --> 00:47:59,835 - And I did get a standing ovation 1021 00:47:59,835 --> 00:48:03,463 before they carried me out on their shoulders. 1022 00:48:03,505 --> 00:48:06,133 But that sort of thing happens all the time in the cheese game. 1023 00:48:06,174 --> 00:48:07,551 - Living legend! 1024 00:48:07,593 --> 00:48:09,136 - Yeah, something like that. 1025 00:48:09,177 --> 00:48:13,640 - Well, um, I have to get back to my work thing. 1026 00:48:13,682 --> 00:48:16,184 But, uh, I was just curious, 1027 00:48:16,226 --> 00:48:18,103 what is your day like tomorrow? 1028 00:48:18,145 --> 00:48:19,646 - Uh, wide open. 1029 00:48:19,688 --> 00:48:23,025 - We should take Sarah up on her offer to visit the farm, 1030 00:48:23,066 --> 00:48:24,735 you know, for the story. 1031 00:48:24,776 --> 00:48:28,447 - Yeah. Uh, I would love that. Uh, for the story. 1032 00:48:28,488 --> 00:48:29,656 - Great. 1033 00:48:29,698 --> 00:48:31,450 It's a date, 1034 00:48:31,491 --> 00:48:36,038 as in it's a--it's a confirmed thing, in the books. 1035 00:48:36,079 --> 00:48:37,789 I'll see you tomorrow? 1036 00:48:37,831 --> 00:48:39,583 - See you tomorrow. 1037 00:48:48,216 --> 00:48:49,259 - Everything good? 1038 00:48:49,301 --> 00:48:50,552 - Uh-huh. 1039 00:48:50,594 --> 00:48:52,054 Actually, um, this is awkward, 1040 00:48:52,095 --> 00:48:53,680 but the truth is I didn't realize 1041 00:48:53,722 --> 00:48:56,141 that I was agreeing to going out on an actual date with you 1042 00:48:56,183 --> 00:48:57,643 when I said yes to having dinner. 1043 00:48:57,684 --> 00:48:58,310 - OK.... 1044 00:48:58,310 --> 00:49:01,521 - If I had known, I probably would have said no. 1045 00:49:01,563 --> 00:49:02,856 - Got it. 1046 00:49:02,898 --> 00:49:05,108 - I'm sorry if I misled you. 1047 00:49:05,150 --> 00:49:07,736 - You didn't. - Oh. 1048 00:49:07,778 --> 00:49:09,738 - I'm having a very nice time with you, 1049 00:49:09,780 --> 00:49:13,408 but it was never my intention to ask you out on an actual date. 1050 00:49:14,618 --> 00:49:16,203 "It's a date!" 1051 00:49:16,244 --> 00:49:18,997 - Sorry, I thought that was just an expression. 1052 00:49:19,039 --> 00:49:20,499 - That's what I said! 1053 00:49:20,540 --> 00:49:22,793 - To me? - I... No. 1054 00:49:22,834 --> 00:49:25,379 You wanted to talk about business. 1055 00:49:25,420 --> 00:49:28,173 - Yes, I did. I would like to talk to you about your shop. 1056 00:49:28,215 --> 00:49:29,383 - What about it? 1057 00:49:29,424 --> 00:49:30,801 - I want to buy it. 1058 00:49:34,262 --> 00:49:36,974 - We'd maintain the name Brie's Cheese, 1059 00:49:37,015 --> 00:49:39,810 but we'd be under the Lambert Farms umbrella. 1060 00:49:39,851 --> 00:49:42,688 And, uh, they'd have to put all their logos on our cheese. 1061 00:49:42,729 --> 00:49:45,065 - And then we'd both just be on salary? 1062 00:49:45,107 --> 00:49:46,942 - In theory, everything would stay the same. 1063 00:49:46,984 --> 00:49:48,235 You'd continue to manage, 1064 00:49:48,276 --> 00:49:50,654 and they'd ask me to sign a 5-year contract 1065 00:49:50,696 --> 00:49:52,572 so that I could stay on and keep making cheese. 1066 00:49:52,614 --> 00:49:54,199 - Hmm. 1067 00:49:54,241 --> 00:49:56,743 Ooh! That's a lot of money, Brie. 1068 00:49:56,785 --> 00:49:57,744 - I know! 1069 00:49:58,829 --> 00:50:00,038 But I opened the store 1070 00:50:00,080 --> 00:50:01,873 because I wanted to be my own boss, 1071 00:50:01,915 --> 00:50:03,959 like when we were kids with the lemonade stand. 1072 00:50:04,001 --> 00:50:05,502 We did it our way! 1073 00:50:05,544 --> 00:50:06,962 - Yeah, but the lemonade stand 1074 00:50:07,004 --> 00:50:08,755 didn't have overhead or bank loans. 1075 00:50:08,797 --> 00:50:10,090 - I know. 1076 00:50:10,132 --> 00:50:11,425 - What did you tell Matty? 1077 00:50:11,466 --> 00:50:12,884 - I didn't know what to say. 1078 00:50:12,926 --> 00:50:14,720 I was overwhelmed in the moment. 1079 00:50:14,761 --> 00:50:18,598 No, no! I cannot sell my shop! Especially not to a Lambert. 1080 00:50:18,640 --> 00:50:20,100 I would be such a hypocrite! 1081 00:50:20,142 --> 00:50:22,602 You know, my opa, he already said no to them once, 1082 00:50:22,644 --> 00:50:24,980 and I just... I feel like I'm supposed to honor 1083 00:50:25,022 --> 00:50:26,940 what it was that he taught me. 1084 00:50:26,982 --> 00:50:27,607 - Have you thought that 1085 00:50:27,607 --> 00:50:30,193 maybe history is repeating itself for a reason? 1086 00:50:30,235 --> 00:50:31,737 It's not what you want to hear, 1087 00:50:31,778 --> 00:50:34,031 but look what happened to your opa's store. 1088 00:50:34,072 --> 00:50:35,741 - Yeah, that may be so, 1089 00:50:35,782 --> 00:50:38,326 but, you know, he loved making cheese his way, 1090 00:50:38,368 --> 00:50:39,995 right up until the very end. 1091 00:50:40,037 --> 00:50:42,956 And plus, if I sell to Lambert Farms, 1092 00:50:42,998 --> 00:50:45,667 how am I going to beat them in the competition? 1093 00:51:05,312 --> 00:51:07,022 Mmm! 1094 00:51:07,064 --> 00:51:09,608 - Wow! You really weren't kidding about this place. 1095 00:51:09,649 --> 00:51:10,734 - It's great, right? 1096 00:51:12,652 --> 00:51:16,156 - The Jack Wolfe on my farm! I'm honored! 1097 00:51:16,198 --> 00:51:19,993 - The pleasure is all mine! Your farm is beautiful! 1098 00:51:20,035 --> 00:51:22,913 - Most people do have misconceptions of dairy farms. 1099 00:51:22,954 --> 00:51:24,748 Surprisingly, I don't own a frilly apron 1100 00:51:24,790 --> 00:51:26,291 or wear my hair in two braids. 1101 00:51:26,333 --> 00:51:27,959 - Yeah, shouldn't you have a bucket 1102 00:51:28,001 --> 00:51:29,336 of brimming milk on your head? 1103 00:51:30,712 --> 00:51:33,381 Nah, I leave the heavy lifting to the farmhands. 1104 00:51:33,423 --> 00:51:36,676 Brie has been visiting since she was a little girl. 1105 00:51:36,718 --> 00:51:39,763 - My brothers and I used to swim in the river, 1106 00:51:39,805 --> 00:51:41,515 hang out with the goats and the cows. 1107 00:51:41,556 --> 00:51:44,643 You might even say this place inspired my goaty goat brie. 1108 00:51:44,684 --> 00:51:46,978 - Ah! I get it now. 1109 00:51:47,020 --> 00:51:49,397 - Brie, you should give Jack the grand tour. 1110 00:51:49,439 --> 00:51:50,982 I'd do the honors, 1111 00:51:51,024 --> 00:51:54,027 but I have some milkmaid duties to attend to 1112 00:51:54,069 --> 00:51:55,987 before the festival volunteers show up 1113 00:51:56,029 --> 00:51:57,614 to decorate for the cheese ball. 1114 00:51:57,656 --> 00:51:59,574 - That's happening here? - Tomorrow night! 1115 00:51:59,616 --> 00:52:00,951 You should bring Brie. 1116 00:52:02,452 --> 00:52:05,747 By the way, uh, I put a few things under the gazebo 1117 00:52:05,789 --> 00:52:06,998 in case you get hungry. 1118 00:52:07,040 --> 00:52:08,208 - Thank you! - Great! 1119 00:52:08,250 --> 00:52:09,167 - You're welcome! 1120 00:52:09,209 --> 00:52:10,877 - Thanks. 1121 00:52:10,919 --> 00:52:13,588 Well, I am so glad she didn't ask us to help milk her cows. 1122 00:52:13,630 --> 00:52:15,882 - What makes you think that's not a part of the tour? 1123 00:52:15,924 --> 00:52:17,300 - What? 1124 00:52:18,468 --> 00:52:20,595 ♪ ♪ ♪ 1125 00:52:26,226 --> 00:52:28,520 ♪ ♪ ♪ 1126 00:52:34,860 --> 00:52:37,529 This spread is amazing. - Mm-hmm. 1127 00:52:37,571 --> 00:52:38,947 - And delicious. 1128 00:52:38,989 --> 00:52:41,199 - Thank you. Cheese is all mine. 1129 00:52:41,241 --> 00:52:42,200 - Of course. 1130 00:52:43,326 --> 00:52:45,120 Hey, Sarah is really great. 1131 00:52:45,162 --> 00:52:46,997 - Yeah, right? She was, uh... 1132 00:52:47,038 --> 00:52:48,999 She was like an auntie to me, you know? 1133 00:52:49,040 --> 00:52:51,209 I think it's cool that we can be friends now 1134 00:52:51,251 --> 00:52:53,378 and that I get to do business with her. 1135 00:52:53,420 --> 00:52:55,505 - Well, it's great that you surround yourself 1136 00:52:55,547 --> 00:52:56,840 with good people like that. 1137 00:52:56,882 --> 00:52:59,176 - Hmm. That's the beauty of small towns. 1138 00:52:59,217 --> 00:53:00,594 - And cheese-themed dances. 1139 00:53:00,635 --> 00:53:03,555 - Ah yes, the cheese ball. 1140 00:53:03,597 --> 00:53:06,349 - Is this another festival event that you're not a fan of? 1141 00:53:06,391 --> 00:53:09,352 - Uh, let's just say I've been there, done that, 1142 00:53:09,394 --> 00:53:10,979 bought the cheesy T-shirt. 1143 00:53:12,397 --> 00:53:15,817 Why does a fancy dance in a working barn appeal to you? 1144 00:53:15,859 --> 00:53:18,195 - I don't know. Dances can be fun. 1145 00:53:18,236 --> 00:53:21,489 They're nostalgic and romantic. 1146 00:53:23,533 --> 00:53:26,536 Your cheese is really good. - I know. It's so good, right? 1147 00:53:26,578 --> 00:53:28,580 I would love to try cooking with it sometime. 1148 00:53:28,622 --> 00:53:30,749 - I'd love to taste your cooking. 1149 00:53:30,790 --> 00:53:33,293 - Well, I'd offer to cook you dinner tonight, 1150 00:53:33,335 --> 00:53:37,005 but my hotel room doesn't have a kitchenette. 1151 00:53:37,047 --> 00:53:40,467 - Well, you can use my kitchen. Somebody should. 1152 00:53:40,508 --> 00:53:42,010 - What, you don't cook much? 1153 00:53:42,052 --> 00:53:46,348 - I make mozzarella by day, and I microwave by night. 1154 00:53:47,599 --> 00:53:50,310 I have to work late, but I could give you my keys? 1155 00:53:50,352 --> 00:53:50,769 - Any requests? 1156 00:53:52,646 --> 00:53:55,899 - Um, just that it be delicious. 1157 00:53:55,941 --> 00:53:57,025 - Mm-hmm. 1158 00:53:57,067 --> 00:54:00,111 - And traditional French cuisine. 1159 00:54:00,153 --> 00:54:02,781 - OK! It's a date. 1160 00:54:02,822 --> 00:54:04,950 - Yes, it is a date. 1161 00:54:23,635 --> 00:54:25,512 - Jack! 1162 00:54:25,553 --> 00:54:27,722 - Hey, Matty! - I'm glad I ran into you. 1163 00:54:27,764 --> 00:54:28,682 Can we talk for a sec? 1164 00:54:28,723 --> 00:54:29,808 - Sure! 1165 00:54:31,601 --> 00:54:33,561 What's up? 1166 00:54:33,603 --> 00:54:35,355 - A proposition. 1167 00:54:35,397 --> 00:54:37,649 - Do you want me to promote something on my site? 1168 00:54:37,691 --> 00:54:39,985 - No, but we had a position open up at La Pistache. 1169 00:54:40,026 --> 00:54:41,820 - Oh, did Hugo's latest temper tantrum 1170 00:54:41,861 --> 00:54:43,488 cause another sous-chef to quit? 1171 00:54:43,530 --> 00:54:45,365 - No, actually, Hugo is the one who left. 1172 00:54:45,407 --> 00:54:46,866 He decided to go home to Paris. 1173 00:54:48,493 --> 00:54:50,412 - You're looking for a new executive chef. 1174 00:54:50,453 --> 00:54:52,539 - And you're my top choice. 1175 00:54:52,580 --> 00:54:54,708 - Wow! That's flattering. 1176 00:54:54,749 --> 00:54:58,378 - The only caveat is you have to include the fondue on the menu. 1177 00:54:58,420 --> 00:55:00,463 Otherwise, you get complete carte blanche 1178 00:55:00,505 --> 00:55:02,048 to create whatever dishes you desire. 1179 00:55:03,174 --> 00:55:05,093 - This is a great opportunity. 1180 00:55:05,135 --> 00:55:06,928 But relocating to New York, it's... 1181 00:55:06,970 --> 00:55:08,555 - It's a big deal. 1182 00:55:08,596 --> 00:55:09,848 - Yeah. 1183 00:55:10,932 --> 00:55:12,017 Can I think about it? 1184 00:55:12,058 --> 00:55:14,894 - Sure. Take as much time as you need. 1185 00:55:14,936 --> 00:55:15,562 - Thanks. 1186 00:55:15,562 --> 00:55:18,690 - As long as as much time as you need is 24 hours. 1187 00:55:18,732 --> 00:55:21,109 I gotta get an answer back to the board ASAP. 1188 00:55:41,421 --> 00:55:43,256 - Hi! 1189 00:55:43,298 --> 00:55:44,966 - Hey! I'm in the kitchen. 1190 00:55:45,008 --> 00:55:48,136 - Mmm! Smells fantastic in here! 1191 00:55:48,178 --> 00:55:50,597 Is there anything I can do to help? 1192 00:55:50,638 --> 00:55:52,474 - No, take a seat, relax. 1193 00:55:52,515 --> 00:55:53,933 - Is that just you being nice, 1194 00:55:53,975 --> 00:55:56,061 or are you worried about my culinary skills? 1195 00:55:56,102 --> 00:55:58,897 - Ah, a bit of column A... Go ahead, sit down. 1196 00:55:58,938 --> 00:56:03,401 - Wow! This is so sweet! 1197 00:56:03,443 --> 00:56:06,488 I can't wait to see what you made! 1198 00:56:10,116 --> 00:56:11,618 Fancy! 1199 00:56:11,659 --> 00:56:14,204 - I borrowed this from the hotel room service. 1200 00:56:14,245 --> 00:56:16,122 - Ah! 1201 00:56:16,164 --> 00:56:18,166 - Voila! 1202 00:56:19,626 --> 00:56:20,960 - Grilled cheese! 1203 00:56:21,002 --> 00:56:23,838 - Uh, in France, it's called a croque monsieur. 1204 00:56:23,880 --> 00:56:25,507 - So, a fancy grilled cheese. 1205 00:56:25,548 --> 00:56:26,800 - Technically, it is. 1206 00:56:26,841 --> 00:56:30,011 But this is rosemary sourdough, Ardéche ham 1207 00:56:30,053 --> 00:56:32,514 with a combination of gruyere and Muenster cheeses, 1208 00:56:32,555 --> 00:56:34,182 both from your shop, 1209 00:56:34,224 --> 00:56:36,851 right before I topped it off with a béchamel sauce. 1210 00:56:36,893 --> 00:56:39,521 Go ahead, try it. 1211 00:56:49,239 --> 00:56:50,573 - It's really good! 1212 00:56:50,615 --> 00:56:52,367 - Ah, you don't sound all that jacked. 1213 00:56:52,409 --> 00:56:53,034 Ah, pardon the pun. 1214 00:56:53,076 --> 00:56:56,329 - Sorry, it... It's just not what I was expecting. 1215 00:56:56,371 --> 00:56:58,289 But it's delicious. 1216 00:56:58,331 --> 00:56:59,749 Easily the best... 1217 00:57:01,126 --> 00:57:03,545 fancy grilled cheese I've ever had. 1218 00:57:03,586 --> 00:57:05,130 Yum. 1219 00:57:09,008 --> 00:57:11,970 - To be fair, it is the meal you requested. 1220 00:57:12,011 --> 00:57:13,555 - It is? 1221 00:57:13,596 --> 00:57:16,141 - Remember when I first was pitching the idea to you 1222 00:57:16,182 --> 00:57:17,851 of doing a profile on your shop? 1223 00:57:17,892 --> 00:57:20,186 You suggested that my talents might be better suited 1224 00:57:20,228 --> 00:57:22,564 for reviewing grilled cheese. 1225 00:57:22,605 --> 00:57:24,649 - Mm-hmm. 1226 00:57:24,691 --> 00:57:27,152 - Here is... here is your actual meal. 1227 00:57:27,193 --> 00:57:28,486 - Ah! 1228 00:57:28,528 --> 00:57:30,321 Well played! 1229 00:57:30,363 --> 00:57:32,323 - Mm-hmm. 1230 00:57:33,366 --> 00:57:34,868 Oh, uh, here. 1231 00:57:35,910 --> 00:57:37,871 Go ahead! 1232 00:57:38,913 --> 00:57:41,374 - Ah! Oh my gosh! 1233 00:57:43,168 --> 00:57:45,545 Oh, that crème brûlée was delicious! 1234 00:57:45,587 --> 00:57:46,963 - Yes, it was! 1235 00:57:47,005 --> 00:57:47,589 - I'm getting spoiled, 1236 00:57:47,589 --> 00:57:50,383 having fancy desserts two nights in a row. 1237 00:57:50,425 --> 00:57:52,719 - Oh. What was last night's indulgence? 1238 00:57:53,803 --> 00:57:55,180 - Chocolate fondue. 1239 00:57:55,221 --> 00:57:56,806 - Should I be jealous? 1240 00:57:56,848 --> 00:57:59,476 You missed my cheese fondue event for its arch nemesis, 1241 00:57:59,517 --> 00:58:01,311 the delicate and delicious chocolate fondue. 1242 00:58:01,352 --> 00:58:03,354 - You shouldn't be jealous. 1243 00:58:03,396 --> 00:58:05,106 I would have had a much better time 1244 00:58:05,148 --> 00:58:06,232 had I come to your event. 1245 00:58:06,274 --> 00:58:07,984 - What happened? 1246 00:58:09,360 --> 00:58:11,863 - I had dinner with Matty Lambert. 1247 00:58:11,905 --> 00:58:12,655 - Oh! 1248 00:58:12,697 --> 00:58:16,242 - Uh, not dinner dinner. It wasn't like this dinner. 1249 00:58:16,284 --> 00:58:20,121 It wasn't a date. It was dinner about my shop. 1250 00:58:20,163 --> 00:58:22,165 He offered to buy it. 1251 00:58:23,208 --> 00:58:24,417 - Dinner? 1252 00:58:24,459 --> 00:58:26,336 - My store. 1253 00:58:28,129 --> 00:58:29,964 My store, my--my creamery, 1254 00:58:30,006 --> 00:58:34,177 my name, my loans, my everything. 1255 00:58:34,219 --> 00:58:36,012 - Are you considering it? 1256 00:58:37,222 --> 00:58:39,390 - It would be the smart move financially, but... 1257 00:58:40,433 --> 00:58:41,601 ...I just... 1258 00:58:41,643 --> 00:58:43,061 I can't. I can't do it. 1259 00:58:43,102 --> 00:58:44,521 - Because of your grandfather? 1260 00:58:44,562 --> 00:58:46,147 That's what I thought at first, 1261 00:58:46,189 --> 00:58:48,107 yeah, but it's more than that. 1262 00:58:48,149 --> 00:58:49,400 You know? It's... 1263 00:58:49,442 --> 00:58:52,487 It's about Sarah and it's about the customers 1264 00:58:52,529 --> 00:58:55,657 and it's about the competition 1265 00:58:55,698 --> 00:59:00,078 and the fact that I love making cheese, my way. 1266 00:59:00,119 --> 00:59:03,289 - You want to walk instead of get on someone else's train. 1267 00:59:03,331 --> 00:59:05,750 - Yes, I do. 1268 00:59:05,792 --> 00:59:08,586 - Matty made me a business proposition too. 1269 00:59:08,628 --> 00:59:09,712 - Oh? 1270 00:59:09,754 --> 00:59:11,339 - One of his 5-star French bistros 1271 00:59:11,381 --> 00:59:13,258 is looking for a new executive chef. 1272 00:59:14,384 --> 00:59:15,885 - Where is the 5-star bistro? 1273 00:59:15,927 --> 00:59:17,971 - New York, actually. 1274 00:59:18,012 --> 00:59:20,848 - Wow! That's--that sounds like a really good opportunity. 1275 00:59:20,890 --> 00:59:22,350 - It is, yeah. 1276 00:59:22,392 --> 00:59:24,686 And I never thought I'd get another offer like this, 1277 00:59:24,727 --> 00:59:26,354 especially after my last endeavor. 1278 00:59:26,396 --> 00:59:29,440 - I'm not surprised. You're an incredible chef. 1279 00:59:29,482 --> 00:59:31,776 - It helps to cook for someone you admire. 1280 00:59:34,028 --> 00:59:35,780 - So, you're thinking about taking it? 1281 00:59:35,822 --> 00:59:37,991 - Well, if I want to get back in the kitchen, 1282 00:59:38,032 --> 00:59:40,702 it's an easy fast track to restarting my career. 1283 00:59:40,743 --> 00:59:42,829 - But it would be for a Lambert. 1284 00:59:42,870 --> 00:59:44,872 - Yeah, but I don't have the same history 1285 00:59:44,914 --> 00:59:46,165 as you do with them. 1286 00:59:46,207 --> 00:59:48,293 I mean, Lambert Farms has been 1287 00:59:48,334 --> 00:59:49,919 my website's biggest booster. 1288 00:59:49,961 --> 00:59:52,880 - Wha... You mean advertisers. 1289 00:59:52,922 --> 00:59:56,134 I mean, they're getting a boost from that arrangement too. 1290 00:59:56,175 --> 00:59:58,636 - I know they've acted poorly in the past, 1291 00:59:58,678 --> 00:59:59,971 but they're not all bad. 1292 01:00:00,013 --> 01:00:01,472 And I really do think that Matty 1293 01:00:01,514 --> 01:00:03,391 is trying to change their corporate culture. 1294 01:00:04,642 --> 01:00:07,061 - That may be so, but the people that he answers to 1295 01:00:07,103 --> 01:00:08,688 only care about the bottom line. 1296 01:00:08,730 --> 01:00:10,690 I mean, you--you're just gonna be a cog 1297 01:00:10,732 --> 01:00:12,859 in one of the many wheels that he has turning. 1298 01:00:12,900 --> 01:00:15,486 - Or maybe Matty's not like his grandfather, 1299 01:00:15,528 --> 01:00:17,780 and he cares about the people that he works with 1300 01:00:17,822 --> 01:00:19,240 or is trying to work with. 1301 01:00:19,282 --> 01:00:21,826 - Well, that may be the case, but given the choice, 1302 01:00:21,868 --> 01:00:23,411 I've chosen not to walk that path. 1303 01:00:23,453 --> 01:00:25,788 Sounds like you've already got your ticket booked 1304 01:00:25,830 --> 01:00:26,956 on the Lambert Express. 1305 01:00:26,998 --> 01:00:29,250 - I--I'm still thinking about it. 1306 01:00:29,292 --> 01:00:31,169 - Dinner was wonderful. Thank you. 1307 01:00:31,210 --> 01:00:33,713 I really--I really appreciate you cooking tonight. 1308 01:00:33,755 --> 01:00:35,340 Um, I just remembered, 1309 01:00:35,381 --> 01:00:38,009 I have a really busy day tomorrow, so... 1310 01:00:38,051 --> 01:00:39,886 - Yeah. 1311 01:00:46,059 --> 01:00:47,977 I had a really nice time with you today 1312 01:00:48,019 --> 01:00:50,063 and getting to know you, 1313 01:00:50,104 --> 01:00:52,357 not just for the profile. 1314 01:00:53,441 --> 01:00:55,485 - Good night, Jack. 1315 01:00:55,526 --> 01:00:57,028 - Good night. 1316 01:01:25,348 --> 01:01:28,726 - Hey, are you OK? 1317 01:01:28,768 --> 01:01:30,978 - Yeah, I guess I can't help but feeling 1318 01:01:31,020 --> 01:01:32,730 like I messed things up with Brie. 1319 01:01:32,772 --> 01:01:35,233 - But you haven't even made a decision yet. 1320 01:01:35,274 --> 01:01:37,694 - No, but I understand where she's coming from. 1321 01:01:37,735 --> 01:01:40,238 The prospect of me working with a Lambert really upset her. 1322 01:01:40,279 --> 01:01:43,157 - Well, you did say she has a history with them. 1323 01:01:43,199 --> 01:01:44,701 - Yeah, I guess it just threw me a bit. 1324 01:01:45,868 --> 01:01:48,955 - Hey, is her reaction swaying you? 1325 01:01:48,996 --> 01:01:50,790 - I--I don't know. 1326 01:01:50,832 --> 01:01:53,209 - Huh. 1327 01:01:53,251 --> 01:01:54,585 - What? - No... 1328 01:01:54,627 --> 01:01:56,379 Nothing. 1329 01:01:56,421 --> 01:01:58,089 - Mm-hmm. - Nothing at all. 1330 01:01:58,131 --> 01:02:00,591 So, uh, when do you need to give Matty your answer? 1331 01:02:00,633 --> 01:02:02,802 - Today. - Jeez! 1332 01:02:02,844 --> 01:02:05,304 Not a lot of time to ponder a life-altering decision. 1333 01:02:05,346 --> 01:02:07,515 - Yeah, you're telling me. And it involves you. 1334 01:02:07,557 --> 01:02:09,517 - Hey, don't worry about me. 1335 01:02:09,559 --> 01:02:11,144 - Of course I worry about you. 1336 01:02:11,185 --> 01:02:13,813 Our business is fueled by your late nights and big ideas. 1337 01:02:13,855 --> 01:02:15,940 - Listen, if you decide to take the job 1338 01:02:15,982 --> 01:02:18,067 and you want to continue our website, 1339 01:02:18,109 --> 01:02:19,902 we could figure something out. 1340 01:02:19,944 --> 01:02:21,946 Or we sell the domain, and I get something else. 1341 01:02:21,988 --> 01:02:22,572 I have options. 1342 01:02:22,572 --> 01:02:25,700 - I appreciate you being so good about it all. 1343 01:02:25,742 --> 01:02:30,163 - Look, you're a great writer, but you're an even better chef. 1344 01:02:30,204 --> 01:02:33,374 I guess deep down, I always knew it was only a matter of time 1345 01:02:33,416 --> 01:02:35,960 before you ended up back in the kitchen. 1346 01:02:36,002 --> 01:02:37,170 Thank you. 1347 01:02:37,211 --> 01:02:39,005 But... 1348 01:02:41,132 --> 01:02:43,092 I don't think it's the right kitchen. 1349 01:02:43,134 --> 01:02:45,094 - What makes you say that? 1350 01:02:45,136 --> 01:02:46,596 - Ever since I've known you, 1351 01:02:46,637 --> 01:02:48,514 you've wanted to be your own boss. 1352 01:02:48,556 --> 01:02:51,184 Isn't that how we ended up where we are right now? 1353 01:02:51,225 --> 01:02:53,394 - Sure, but if I wanted to go out on my own 1354 01:02:53,436 --> 01:02:55,188 and open up my own place again, 1355 01:02:55,229 --> 01:02:56,731 it's just so expensive. 1356 01:02:56,773 --> 01:02:58,691 - True. - And it's a huge risk. 1357 01:02:58,733 --> 01:03:00,526 - Also true, 1358 01:03:00,568 --> 01:03:04,197 but being unhappy in a job you don't love is worse. 1359 01:03:04,238 --> 01:03:07,033 I'd rather lose money on a dozen failed restaurants. 1360 01:03:08,034 --> 01:03:09,619 Mmm! 1361 01:03:09,660 --> 01:03:10,286 And if I'm being honest, 1362 01:03:10,286 --> 01:03:13,748 I'll throw money at a dozen of these bad boys too. 1363 01:03:13,790 --> 01:03:15,041 - Yeah. 1364 01:03:15,082 --> 01:03:16,375 - It was nice talking to you! 1365 01:03:16,417 --> 01:03:17,835 - Thank you. - Bye! 1366 01:03:19,754 --> 01:03:21,088 - Mmm. 1367 01:03:22,340 --> 01:03:24,884 - Wow! This is really good. 1368 01:03:24,926 --> 01:03:27,762 - Mmm, I'm glad you think so. They use my cheese. 1369 01:03:30,431 --> 01:03:31,891 - So, what do you think? 1370 01:03:31,933 --> 01:03:34,727 Am I gonna be able to say that they used our cheese? 1371 01:03:37,146 --> 01:03:38,856 - It's a very generous offer, 1372 01:03:38,898 --> 01:03:42,443 and I'm flattered that you want to do business with me, 1373 01:03:42,485 --> 01:03:45,154 but I'm gonna have to turn you down. 1374 01:03:47,406 --> 01:03:50,284 - I figured it was a long shot. But I wanted to ask. 1375 01:03:50,326 --> 01:03:51,869 - To be honest, at first, 1376 01:03:51,911 --> 01:03:54,664 I was a little hesitant because of your last name. 1377 01:03:54,705 --> 01:03:56,582 - Old history can be hard to forget. 1378 01:03:56,624 --> 01:03:57,959 I live with that too. 1379 01:03:58,000 --> 01:03:59,377 - I think it's really great 1380 01:03:59,418 --> 01:04:01,963 that you're trying to change things for the better 1381 01:04:02,004 --> 01:04:02,922 at Lambert Farms. 1382 01:04:02,964 --> 01:04:04,674 I really do. 1383 01:04:04,715 --> 01:04:07,301 But I have to stick to what I believe in 1384 01:04:07,343 --> 01:04:10,221 and keep doing things my own way. 1385 01:04:10,263 --> 01:04:11,931 - I understand. 1386 01:04:11,973 --> 01:04:14,934 - For what it's worth, even though you're a Lambert, 1387 01:04:14,976 --> 01:04:17,770 I still think that you're one of the good ones. 1388 01:04:19,063 --> 01:04:21,566 - I'm not sure how much longer you're gonna think that. 1389 01:04:21,607 --> 01:04:22,942 - Why? 1390 01:04:24,735 --> 01:04:26,904 - My board of directors have decided 1391 01:04:26,946 --> 01:04:29,824 they want a Lambert Farms presence on Main Street. 1392 01:04:32,034 --> 01:04:34,161 - You're opening up a competing shop? 1393 01:04:34,203 --> 01:04:35,329 - It's out of my hands. 1394 01:04:35,371 --> 01:04:36,581 If you won't sell me yours, 1395 01:04:36,622 --> 01:04:39,166 I have to follow the company mandate. 1396 01:04:39,208 --> 01:04:41,544 - You realize downtown isn't big enough for two shops. 1397 01:04:41,586 --> 01:04:43,004 - I do. 1398 01:04:43,796 --> 01:04:47,258 - But you also realize that you can sustain a loss short term 1399 01:04:47,300 --> 01:04:48,342 and wait me out. 1400 01:04:48,384 --> 01:04:48,968 Wow! - I'm sorry, Brie. 1401 01:04:48,968 --> 01:04:51,929 I may be the boss, but I answer to someone too. 1402 01:04:51,971 --> 01:04:54,724 - Why didn't you tell me this when you made me the offer? 1403 01:04:54,765 --> 01:04:56,809 - I wanted you to want to join our team. 1404 01:04:56,851 --> 01:04:58,853 I didn't want you to feel there was no choice. 1405 01:04:58,895 --> 01:05:00,271 - I don't have a choice. 1406 01:05:01,439 --> 01:05:04,150 Either I go into business with you, 1407 01:05:04,191 --> 01:05:06,736 or I eventually go out of business. 1408 01:05:08,821 --> 01:05:13,618 - Look, why don't you take the weekend to reconsider? 1409 01:05:15,745 --> 01:05:19,332 - He's trying to make it seem like he's doing me a favor. 1410 01:05:19,373 --> 01:05:21,500 - But in reality, he's not given you much choice. 1411 01:05:21,542 --> 01:05:24,253 - I--I'm not gonna be forced to sell my shop. 1412 01:05:25,421 --> 01:05:27,048 - I hate to say it, but if you don't, 1413 01:05:27,089 --> 01:05:28,716 Lambert Farms is just gonna do to you 1414 01:05:28,758 --> 01:05:30,259 what they did to your grandfather. 1415 01:05:30,301 --> 01:05:31,761 It's a no-win situation. 1416 01:05:34,972 --> 01:05:38,059 - Unless I win tomorrow! - What do you mean? 1417 01:05:38,100 --> 01:05:40,186 - I'll be the only gold-medal-winning, 1418 01:05:40,227 --> 01:05:42,939 independently owned cheese shop in the state! 1419 01:05:42,980 --> 01:05:46,442 We'd have the cache and the reputation to take them on. 1420 01:05:47,526 --> 01:05:48,653 - Could work. 1421 01:05:48,694 --> 01:05:50,905 But, Brie, honey, I have to be honest 1422 01:05:50,947 --> 01:05:52,698 and just take off the best-friend blinders 1423 01:05:52,740 --> 01:05:53,950 for a second. 1424 01:05:53,991 --> 01:05:56,077 What if you don't win? 1425 01:05:57,370 --> 01:05:59,330 - I don't know. 1426 01:05:59,372 --> 01:06:00,748 - Looks like I'm the first person 1427 01:06:00,790 --> 01:06:02,750 to arrive for the shop tour. 1428 01:06:02,792 --> 01:06:05,044 Do you mind if I live-stream it? 1429 01:06:05,086 --> 01:06:06,879 - Mm-hmm! 1430 01:06:06,921 --> 01:06:08,589 - Great! 1431 01:06:10,341 --> 01:06:13,594 - This is where we keep our vintage smoked Gouda 1432 01:06:13,636 --> 01:06:16,931 that we're entering in tomorrow's State Championship. 1433 01:06:16,973 --> 01:06:21,936 Our cellar is kept at a precise temperature and humidity. 1434 01:06:21,978 --> 01:06:26,399 Being off by even a fraction can have significant repercussions 1435 01:06:26,440 --> 01:06:28,442 to the aging process. 1436 01:06:29,568 --> 01:06:33,155 It's part science, part magic. 1437 01:06:35,449 --> 01:06:37,034 Please... 1438 01:06:50,881 --> 01:06:52,967 - You heard the lady. 1439 01:06:53,009 --> 01:06:57,138 This is where the magic happens. 1440 01:07:01,934 --> 01:07:03,394 Cheese! 1441 01:07:53,235 --> 01:07:54,987 - Is this a good time? 1442 01:07:55,029 --> 01:07:57,823 - Hey! Come in. 1443 01:08:01,535 --> 01:08:03,120 - About last night, I-- 1444 01:08:03,162 --> 01:08:06,332 - I'm sorry that I--I seemed upset. 1445 01:08:06,373 --> 01:08:09,043 I guess I just take everything with the Lambert name 1446 01:08:09,085 --> 01:08:10,461 in front of it personally. 1447 01:08:10,503 --> 01:08:12,296 - You're passionate. 1448 01:08:12,338 --> 01:08:14,298 It's one of the greatest things about you. 1449 01:08:14,340 --> 01:08:16,675 Hey, I wouldn't expect you to change 1450 01:08:16,717 --> 01:08:18,385 just to protect my feelings. 1451 01:08:18,427 --> 01:08:20,387 I mean, you told Matty Lambert 1452 01:08:20,429 --> 01:08:22,515 his cheese tasted like rotten apples. 1453 01:08:24,141 --> 01:08:26,477 - That's the Brie I want in my corner. 1454 01:08:26,519 --> 01:08:28,062 - The overly honest Brie 1455 01:08:28,104 --> 01:08:30,481 who constantly puts her foot in her mouth? 1456 01:08:30,523 --> 01:08:32,399 - The very same. 1457 01:08:32,441 --> 01:08:34,944 - Well, if that's the case... 1458 01:08:36,779 --> 01:08:38,364 when it comes to Matty's offer, 1459 01:08:38,405 --> 01:08:40,616 I think you should do whatever makes you happy. 1460 01:08:43,452 --> 01:08:47,581 - Oh, um, by the way, here's the profile that I wrote about you. 1461 01:08:47,623 --> 01:08:49,542 Now, it's obviously not finished yet, 1462 01:08:49,583 --> 01:08:52,503 but I thought you might want to take a sneak peek 1463 01:08:52,545 --> 01:08:54,755 and just make sure I got all the details right. 1464 01:08:55,798 --> 01:08:57,299 - Thank you. 1465 01:08:57,341 --> 01:09:00,886 - I, uh, look forward to your review. 1466 01:09:00,928 --> 01:09:03,556 - I look forward to giving it. 1467 01:09:04,598 --> 01:09:06,183 - Uh, bye. 1468 01:09:06,225 --> 01:09:07,893 - Bye. 1469 01:09:17,945 --> 01:09:20,739 - I love how he mentioned our lemonade stand! 1470 01:09:21,866 --> 01:09:23,868 - Yeah, it's nice to be reminded 1471 01:09:23,909 --> 01:09:26,453 of all the memories that we had together. 1472 01:09:26,495 --> 01:09:28,205 So many good times. 1473 01:09:29,707 --> 01:09:32,209 - Don't sell. 1474 01:09:32,251 --> 01:09:32,793 - What? 1475 01:09:32,835 --> 01:09:36,046 - Win or lose tomorrow, don't take the deal. 1476 01:09:36,088 --> 01:09:38,841 Worst-case scenario, we go out of business, 1477 01:09:38,883 --> 01:09:40,968 and you go back to selling cheese at the market. 1478 01:09:41,010 --> 01:09:44,180 - What about you? You have a family to help support. 1479 01:09:44,221 --> 01:09:46,974 - I can always find another job. 1480 01:09:47,016 --> 01:09:50,311 Or maybe we could get back into the lemonade game. 1481 01:09:53,397 --> 01:09:56,483 This is your shop, your home. 1482 01:09:56,525 --> 01:09:59,862 If they take it from you, fine, but don't give it to them. 1483 01:09:59,904 --> 01:10:02,072 And one more thing... 1484 01:10:04,366 --> 01:10:06,076 Tell Jack how you really feel. 1485 01:10:19,798 --> 01:10:21,091 - Hello? 1486 01:10:21,133 --> 01:10:23,802 - Hi, Jack! It's Brie. 1487 01:10:23,844 --> 01:10:27,306 Uh, I was just curious if you--you wanted to come over 1488 01:10:27,348 --> 01:10:30,100 so that I could give you some notes on the profile. 1489 01:10:30,142 --> 01:10:32,019 - Sure. 1490 01:10:32,061 --> 01:10:34,230 Give me an hour, and I'll be there. 1491 01:10:37,441 --> 01:10:39,360 Brie? 1492 01:10:44,823 --> 01:10:46,075 Brie? 1493 01:10:53,832 --> 01:10:55,084 What's going on? 1494 01:10:55,125 --> 01:10:57,586 Your enthusiasm for the cheese-themed dance 1495 01:10:57,628 --> 01:10:59,255 at Sarah's farm inspired me. 1496 01:10:59,296 --> 01:11:02,216 So I wanted to surprise you 1497 01:11:02,258 --> 01:11:06,136 with something with a little less cheese. 1498 01:11:07,680 --> 01:11:09,265 - Wow! 1499 01:11:18,691 --> 01:11:21,151 - The right amount of romance and nostalgia? 1500 01:11:21,193 --> 01:11:22,695 - The perfect amount. 1501 01:11:25,364 --> 01:11:27,366 - I read your profile. 1502 01:11:28,742 --> 01:11:30,244 - And? 1503 01:11:31,287 --> 01:11:33,122 - I loved it. 1504 01:11:34,498 --> 01:11:37,334 - You reminded me of how important my shop is... 1505 01:11:39,336 --> 01:11:41,297 and all the people who support it. 1506 01:11:43,424 --> 01:11:45,759 Even if I don't win the championships tomorrow, 1507 01:11:45,801 --> 01:11:48,595 I know I have a lot to fight for. 1508 01:11:48,637 --> 01:11:52,558 - If you ask me, you've already won. 1509 01:11:55,227 --> 01:11:56,895 Care to dance? 1510 01:12:03,444 --> 01:12:06,947 - Really? Someone at the door at this exact moment? 1511 01:12:09,116 --> 01:12:11,076 Not your best timing, Ash. 1512 01:12:11,118 --> 01:12:12,786 - We have a problem. 1513 01:12:22,046 --> 01:12:26,342 - My best guess is the power's been off since I gave the tour. 1514 01:12:26,383 --> 01:12:28,719 - Do you think we could still enter it? 1515 01:12:28,761 --> 01:12:32,222 - Yeah, but it has no chance of winning. 1516 01:12:43,067 --> 01:12:45,652 - Any luck? 1517 01:12:45,694 --> 01:12:47,321 - We sold out of all the Gouda 1518 01:12:47,363 --> 01:12:49,114 that we had in the coolers out front. 1519 01:12:49,156 --> 01:12:50,699 What did you find out? 1520 01:12:50,741 --> 01:12:53,160 - They won't let us compete with any other variety 1521 01:12:53,202 --> 01:12:55,829 other than what we already registered, no exceptions. 1522 01:12:55,871 --> 01:12:57,373 - You're sure we can't enter this? 1523 01:12:59,416 --> 01:13:02,544 I mean, it still tastes pretty much the same. 1524 01:13:02,586 --> 01:13:04,338 - I know, but they judge us on details too, 1525 01:13:04,380 --> 01:13:06,632 like appearance and texture. 1526 01:13:06,673 --> 01:13:07,716 - Brie's right. 1527 01:13:07,758 --> 01:13:09,134 The softer-than-normal consistency 1528 01:13:09,176 --> 01:13:12,054 will be enough to consider it a defect 1529 01:13:12,096 --> 01:13:13,764 and enough to keep you off the podium. 1530 01:13:13,806 --> 01:13:15,349 - What if we could get some back? 1531 01:13:15,391 --> 01:13:17,059 - You mean from someone who bought it? 1532 01:13:17,101 --> 01:13:18,602 - Yeah, did any regulars come in? 1533 01:13:18,644 --> 01:13:20,187 - The only customers I remember 1534 01:13:20,229 --> 01:13:21,939 are people in town for the festival. 1535 01:13:21,980 --> 01:13:23,607 I--I have no idea who any of them are. 1536 01:13:24,900 --> 01:13:26,443 - I might. 1537 01:13:38,122 --> 01:13:41,333 - Hi! Um, we need to get in touch with one of your guests. 1538 01:13:41,375 --> 01:13:43,377 - Of course! What's the name? 1539 01:13:43,419 --> 01:13:45,254 - Uh, well, we're not actually sure. 1540 01:13:45,295 --> 01:13:47,339 - Then I'm not sure how I can help you. 1541 01:13:49,800 --> 01:13:52,469 - Uh, she usually wears cheese-themed clothing. 1542 01:13:52,511 --> 01:13:53,762 - Oh yes. 1543 01:13:53,804 --> 01:13:55,597 - You know who she is? - I do! 1544 01:13:55,639 --> 01:13:57,558 - Great! 1545 01:13:59,852 --> 01:14:02,479 - Unfortunately, the hotel has very strict policies 1546 01:14:02,521 --> 01:14:05,023 regarding giving out guest information 1547 01:14:05,065 --> 01:14:07,359 when the inquiring parties don't know their name. 1548 01:14:07,401 --> 01:14:10,320 - I understand, but it's an emergency. 1549 01:14:10,362 --> 01:14:11,613 - As in life or death? 1550 01:14:11,655 --> 01:14:14,533 - Not in the literal sense. 1551 01:14:14,575 --> 01:14:16,785 - Can you be more specific? 1552 01:14:16,827 --> 01:14:19,037 - We need to get some cheese from her. 1553 01:14:19,079 --> 01:14:20,664 - Cheese. 1554 01:14:20,706 --> 01:14:23,876 - A vintage smoked Gouda, to be precise. 1555 01:14:23,917 --> 01:14:25,794 - I don't think I'll be able to help you. 1556 01:14:35,095 --> 01:14:37,097 - How about now? 1557 01:14:45,314 --> 01:14:46,815 - Just to be clear, 1558 01:14:46,857 --> 01:14:49,860 you're trying to bribe me with brie? 1559 01:14:49,902 --> 01:14:51,695 - Yes. 1560 01:14:59,328 --> 01:15:02,289 - Ms. Cahill is in Room 6. - Thank you! 1561 01:15:11,006 --> 01:15:13,258 - Oh my goodness! - We're sorry if we woke you. 1562 01:15:13,300 --> 01:15:16,553 - Oh, I wasn't sleeping, but I--I feel like I'm dreaming. 1563 01:15:16,595 --> 01:15:18,889 - The reason we're here is we understand you purchased 1564 01:15:18,931 --> 01:15:20,807 two pounds of smoked Gouda this afternoon. 1565 01:15:20,849 --> 01:15:22,893 - Mm-hmm. I did. That's--that's right. 1566 01:15:22,935 --> 01:15:24,144 Uh, it's so delicious. 1567 01:15:24,186 --> 01:15:26,396 - Oh, thank you. That's very sweet. 1568 01:15:26,438 --> 01:15:28,023 - We were hoping to get some back. 1569 01:15:28,065 --> 01:15:31,360 - Oh, um, I'm sorry. I ate it. 1570 01:15:31,401 --> 01:15:33,570 - Even a pound would do. 1571 01:15:33,612 --> 01:15:36,448 - Like I said, I ate it. 1572 01:15:36,490 --> 01:15:39,117 - You ate two pounds of cheese? 1573 01:15:39,159 --> 01:15:42,204 Yay! Good for you. Yummy. 1574 01:15:42,246 --> 01:15:44,706 - If it's any consolation, 1575 01:15:44,748 --> 01:15:46,667 I really think it's gonna win the Championship. 1576 01:15:57,052 --> 01:15:59,555 - Well, that settles it. 1577 01:15:59,596 --> 01:16:01,848 Either I enter a subpar product 1578 01:16:01,890 --> 01:16:04,685 that has no shot at the podium 1579 01:16:04,726 --> 01:16:06,395 or I drop out. 1580 01:16:07,896 --> 01:16:09,856 - I'm really sorry. 1581 01:16:09,898 --> 01:16:12,276 I wish we could have figured something out. 1582 01:16:12,317 --> 01:16:13,652 - Four years... 1583 01:16:15,487 --> 01:16:17,906 I can't believe this is how it ends. 1584 01:17:54,127 --> 01:17:55,379 - Hello? 1585 01:17:55,420 --> 01:17:56,755 - Hey! 1586 01:17:56,797 --> 01:17:59,549 I think I found a loophole for the competition, 1587 01:17:59,591 --> 01:18:01,927 but I'm gonna need your help to pull it off. 1588 01:18:04,596 --> 01:18:07,015 So, the problem with my cheese isn't the taste. 1589 01:18:07,057 --> 01:18:08,058 It's the consistency. 1590 01:18:08,100 --> 01:18:09,476 - Right. 1591 01:18:09,518 --> 01:18:11,395 - It's like you with your Swiss cheese. 1592 01:18:11,436 --> 01:18:14,106 You know, desperate times call for creative measures. 1593 01:18:14,147 --> 01:18:16,900 Maybe this accident is actually an opportunity. 1594 01:18:16,942 --> 01:18:18,360 - So, what are you thinking? 1595 01:18:18,402 --> 01:18:20,654 - What if we melt it even more 1596 01:18:20,696 --> 01:18:24,533 to the point that it transforms from a solid into a liquid? 1597 01:18:24,574 --> 01:18:26,618 - Like a fondue? - Exactly! 1598 01:18:26,660 --> 01:18:28,120 I just went over the rules again. 1599 01:18:28,161 --> 01:18:30,455 I can't find anything explicitly prohibiting it. 1600 01:18:30,497 --> 01:18:32,582 - That doesn't mean they won't disqualify you. 1601 01:18:32,624 --> 01:18:34,751 - Yeah, I mean, there's definitely a risk, 1602 01:18:34,793 --> 01:18:36,753 but either I get disqualified or I lose. 1603 01:18:36,795 --> 01:18:38,338 In the end, I'm in the same place. 1604 01:18:38,380 --> 01:18:39,965 At least this way, we've got a chance. 1605 01:18:41,216 --> 01:18:43,135 - OK, great! Let's do it. 1606 01:18:43,176 --> 01:18:45,762 But it won't be simply enough to just melt it down. 1607 01:18:45,804 --> 01:18:48,348 You're gonna have to make it bold and unique. 1608 01:18:48,390 --> 01:18:49,725 - That's where you come in. 1609 01:18:49,766 --> 01:18:52,269 I mean, you literally wrote the book on it! 1610 01:18:52,310 --> 01:18:54,855 - Uh, right, but none of my recipes 1611 01:18:54,896 --> 01:18:57,023 requires Gouda as the main ingredient. 1612 01:18:57,065 --> 01:18:58,567 - Well, it's a good thing 1613 01:18:58,608 --> 01:19:00,902 the competition doesn't start until 9:00 a.m. 1614 01:19:00,944 --> 01:19:02,738 We've got a few hours to experiment. 1615 01:19:02,779 --> 01:19:03,739 - Uh... 1616 01:19:04,865 --> 01:19:06,408 But, uh... 1617 01:19:10,829 --> 01:19:14,124 ♪ Never let them get you down ♪ 1618 01:19:14,166 --> 01:19:17,919 ♪ The ones who can't imagine who you really are ♪ 1619 01:19:20,547 --> 01:19:23,383 ♪ You really don't want them around ♪ 1620 01:19:23,425 --> 01:19:25,802 ♪ They can't see the truth, no ♪ 1621 01:19:25,844 --> 01:19:30,390 ♪ Baby, we belong among the highest stars ♪ 1622 01:19:30,432 --> 01:19:33,643 ♪ I can see what you're gonna do ♪ 1623 01:19:35,604 --> 01:19:37,939 ♪ Try to make it with me ♪ 1624 01:19:37,981 --> 01:19:40,400 ♪ 'Cause you know I believe ♪ 1625 01:19:40,442 --> 01:19:44,946 ♪ We can fly where the eagles go to be free ♪ 1626 01:19:44,988 --> 01:19:47,783 ♪ We can step out tonight ♪ 1627 01:19:47,824 --> 01:19:49,868 ♪ On the air we breathe ♪ 1628 01:19:49,910 --> 01:19:54,498 ♪ We can fly where the eagles go to be free ♪ 1629 01:19:57,834 --> 01:20:01,213 ♪ Never gonna let you go ♪ 1630 01:20:01,254 --> 01:20:04,716 ♪ Now that you and I have flown into the sun ♪ 1631 01:20:07,260 --> 01:20:10,514 ♪ We're bathing in the afterglow ♪ 1632 01:20:10,555 --> 01:20:14,601 ♪ Here we are together on the journey of our lives ♪ 1633 01:20:14,643 --> 01:20:17,187 ♪ The future has begun ♪ 1634 01:20:17,229 --> 01:20:20,899 ♪ And I know what we're gonna do ♪ 1635 01:20:22,609 --> 01:20:24,361 ♪ Try to make it with me ♪ 1636 01:20:24,402 --> 01:20:25,487 - Ooh! 1637 01:20:25,529 --> 01:20:27,656 ♪ 'Cause you know I believe ♪ 1638 01:20:27,697 --> 01:20:31,910 ♪ We can fly where the eagles go to be free ♪ 1639 01:20:31,952 --> 01:20:34,704 ♪ We can step out tonight ♪ 1640 01:20:34,746 --> 01:20:37,457 ♪ On the air we breathe ♪ 1641 01:20:38,583 --> 01:20:40,418 Is it just me, or is that good? 1642 01:20:40,460 --> 01:20:42,420 - No, it's great. 1643 01:20:42,462 --> 01:20:44,256 - I think we did it! 1644 01:20:44,297 --> 01:20:45,841 - We did. 1645 01:20:47,467 --> 01:20:50,011 - What time is it? - Uh... 1646 01:20:51,930 --> 01:20:54,057 Oh no! It's 8:50. 1647 01:20:54,099 --> 01:20:55,892 - The judging starts in 10 minutes. 1648 01:21:06,987 --> 01:21:08,363 - Careful. 1649 01:21:13,243 --> 01:21:14,244 - I'm here! 1650 01:21:14,286 --> 01:21:15,829 I'm here! Oh, sorry. 1651 01:21:15,871 --> 01:21:17,664 Here! I'm here, I'm here, I'm here! 1652 01:21:17,706 --> 01:21:19,082 Sorry! I'm here, I'm here. 1653 01:21:19,124 --> 01:21:20,959 - It's too bad we don't give bonus marks 1654 01:21:21,001 --> 01:21:23,461 for making a dramatic entrance. 1655 01:21:25,046 --> 01:21:26,506 Where's your Gouda? 1656 01:21:26,548 --> 01:21:28,133 - Uh, this is it. 1657 01:21:28,174 --> 01:21:30,552 - This is vintage smoked Gouda? 1658 01:21:30,594 --> 01:21:34,681 - Mm-hmm. In a slightly less solid form. 1659 01:21:36,683 --> 01:21:38,435 - You're submitting a fondue. 1660 01:21:38,476 --> 01:21:39,895 - Yeah. 1661 01:21:39,936 --> 01:21:41,438 I, uh, I checked all the rules, 1662 01:21:41,479 --> 01:21:43,648 and I am certain that I haven't violated any. 1663 01:21:43,690 --> 01:21:46,192 - Well, you're going to have to give me a moment 1664 01:21:46,234 --> 01:21:48,194 while I confer with my fellow judges. 1665 01:22:01,249 --> 01:22:04,669 Just check here... Ah, yeah. 1666 01:22:04,711 --> 01:22:07,422 Well, that's interesting. 1667 01:22:09,049 --> 01:22:10,842 OK. 1668 01:22:10,884 --> 01:22:13,803 Well, there's nothing in the official rules 1669 01:22:13,845 --> 01:22:16,806 that prohibits an entry from being in fondue form, 1670 01:22:16,848 --> 01:22:18,433 so we'll allow it. 1671 01:22:18,475 --> 01:22:19,893 - Yes! 1672 01:22:38,536 --> 01:22:41,122 - Hi! Hi! 1673 01:22:42,415 --> 01:22:43,875 We entered a fondue? 1674 01:22:43,917 --> 01:22:45,543 - It's kind of a long story. 1675 01:22:45,585 --> 01:22:47,379 - OK, OK, well, good luck. 1676 01:22:47,420 --> 01:22:48,880 - Thank you. 1677 01:23:15,824 --> 01:23:18,159 - Hello! Hello, everyone! 1678 01:23:18,201 --> 01:23:19,786 Can I get your attention please? 1679 01:23:20,829 --> 01:23:21,538 Thank you. 1680 01:23:21,579 --> 01:23:25,834 After the difficult task of narrowing down our finalists 1681 01:23:25,875 --> 01:23:29,004 from such a delectable group of entrants, 1682 01:23:29,045 --> 01:23:31,798 we are ready to announce our results. 1683 01:23:34,926 --> 01:23:38,805 So, our runner-up, in second place, 1684 01:23:38,847 --> 01:23:43,476 Lambert Farms Cheesemakers and their wild mushroom tomme. 1685 01:23:47,897 --> 01:23:51,818 And now, this year's first-place winner, 1686 01:23:51,860 --> 01:23:54,988 from right here in Montpelier, 1687 01:23:55,030 --> 01:23:58,450 Brie's Cheese and their fun-due fondue! 1688 01:23:58,491 --> 01:24:00,702 - Ah! I can't believe that she won! 1689 01:24:02,620 --> 01:24:03,830 - Ah! 1690 01:24:05,832 --> 01:24:07,083 - You did it! 1691 01:24:07,125 --> 01:24:08,251 - We did it! 1692 01:24:08,293 --> 01:24:09,753 - Oh! 1693 01:24:11,129 --> 01:24:12,881 Go on up and get your trophy! 1694 01:24:19,095 --> 01:24:20,889 - Great, that's good! 1695 01:24:22,015 --> 01:24:23,433 - Thank you. Thanks so much. 1696 01:24:24,517 --> 01:24:25,852 - I'm so proud of you! 1697 01:24:25,894 --> 01:24:28,021 Look at this trophy! It's beautiful! 1698 01:24:28,063 --> 01:24:30,273 - Oh my gosh! Wow! - Oh, wow! Nice! 1699 01:24:30,315 --> 01:24:32,108 - Brie, a word? 1700 01:24:32,150 --> 01:24:33,318 - Awesome! 1701 01:24:33,359 --> 01:24:34,944 - Congratulations! 1702 01:24:34,986 --> 01:24:37,363 If our winning streak was gonna be broken by anyone, 1703 01:24:37,405 --> 01:24:38,323 I'm glad it was you. 1704 01:24:38,364 --> 01:24:38,907 - Thank you. 1705 01:24:38,948 --> 01:24:41,826 - Especially if I'm able to tell the people 1706 01:24:41,868 --> 01:24:44,370 we're gonna be selling the state champion Gouda 1707 01:24:44,412 --> 01:24:45,872 in one of our shops. 1708 01:24:45,914 --> 01:24:47,624 - I'm afraid you can't. 1709 01:24:48,875 --> 01:24:50,043 - Are you sure? 1710 01:24:52,879 --> 01:24:55,340 - Yeah. I'm sure. 1711 01:24:56,966 --> 01:24:59,219 - Brie, if you don't take my offer, 1712 01:24:59,260 --> 01:25:01,888 I'm gonna have to open up a store down the street. 1713 01:25:01,930 --> 01:25:04,849 My board insists. I don't want to drive you out of business. 1714 01:25:04,891 --> 01:25:06,392 - You won't have to. 1715 01:25:07,936 --> 01:25:09,771 - I'm not sure I follow. 1716 01:25:09,813 --> 01:25:11,856 - I don't want to sell you my shop. 1717 01:25:13,066 --> 01:25:15,652 But what if we sell your cheese in my shop? 1718 01:25:15,693 --> 01:25:18,404 Your board would get what it wants, 1719 01:25:18,446 --> 01:25:19,989 and you wouldn't have to compete 1720 01:25:20,031 --> 01:25:21,533 with the reigning state champion. 1721 01:25:21,574 --> 01:25:23,326 - You do realize that our product 1722 01:25:23,368 --> 01:25:25,745 would be stamped with the Lambert name, though. 1723 01:25:26,913 --> 01:25:29,582 - It's time to put the past in the past. 1724 01:25:29,624 --> 01:25:31,417 It's what my opa would have wanted. 1725 01:25:31,459 --> 01:25:34,504 - Take a look at this one. - Oh, wow! 1726 01:25:34,546 --> 01:25:36,965 - I'd have to get the approval from my board, 1727 01:25:37,006 --> 01:25:38,716 but I think it's a great idea. 1728 01:25:38,758 --> 01:25:40,176 - One more thing. 1729 01:25:40,218 --> 01:25:42,554 If we're gonna be business partners, 1730 01:25:42,595 --> 01:25:45,598 we have to talk about your business practices. 1731 01:25:45,640 --> 01:25:49,519 You claimed that you wanted to start making positive changes. 1732 01:25:49,561 --> 01:25:53,022 - I do. - I think I have an idea. 1733 01:25:53,064 --> 01:25:57,110 And it begins with prioritizing the use of local farms, 1734 01:25:57,152 --> 01:25:58,653 here in the state. 1735 01:25:58,695 --> 01:26:00,780 - Locally sourced, locally made. 1736 01:26:01,781 --> 01:26:03,324 I agree. 1737 01:26:04,450 --> 01:26:06,035 Partners? - Partners. 1738 01:26:06,077 --> 01:26:06,703 - Excuse me. 1739 01:26:08,913 --> 01:26:11,291 - And I look forward to seeing you in the kitchen. 1740 01:26:11,332 --> 01:26:13,376 - Yeah, me too. 1741 01:26:13,418 --> 01:26:16,504 Um, can we go somewhere and talk? 1742 01:26:16,546 --> 01:26:18,381 Maybe where it's quiet. 1743 01:26:19,424 --> 01:26:20,717 - Sure. 1744 01:26:25,138 --> 01:26:26,681 So, you took the job? 1745 01:26:26,723 --> 01:26:29,642 - No, I turned him down. 1746 01:26:29,684 --> 01:26:31,436 - But Matty just said... 1747 01:26:31,477 --> 01:26:33,104 - I want to get back to cooking, 1748 01:26:33,146 --> 01:26:35,315 but I don't want to take a step backwards. 1749 01:26:35,356 --> 01:26:37,650 I tried the executive-chef recipe, 1750 01:26:37,692 --> 01:26:39,152 and it wasn't for me. 1751 01:26:41,613 --> 01:26:44,657 Spending this time with you has made me realize 1752 01:26:44,699 --> 01:26:47,076 that I've been neglecting a crucial ingredient, 1753 01:26:47,118 --> 01:26:50,038 one that can't be bought or found in a 5-star restaurant. 1754 01:26:50,079 --> 01:26:51,664 - Passion? 1755 01:26:51,706 --> 01:26:54,167 - This morning, you know, racing against the clock 1756 01:26:54,209 --> 01:26:57,921 and inventing crazy dishes and laughing over mistakes, 1757 01:26:57,962 --> 01:27:01,216 it's the most fun I've had in the kitchen in a long time. 1758 01:27:01,257 --> 01:27:03,801 And it inspired me to create my own recipe, 1759 01:27:03,843 --> 01:27:05,803 with all the ingredients right here in town. 1760 01:27:05,845 --> 01:27:08,097 - So, you decided to open up your own restaurant? 1761 01:27:08,139 --> 01:27:08,765 - Sort of. 1762 01:27:08,806 --> 01:27:12,310 What do you think of a gourmet fondue food truck? 1763 01:27:13,478 --> 01:27:16,481 - I think the more liquid cheese, the better! 1764 01:27:16,522 --> 01:27:19,067 - Great! I'm gonna need a lot of cheese to supply my truck. 1765 01:27:19,108 --> 01:27:21,277 - I think we can arrange something. 1766 01:27:21,319 --> 01:27:24,489 - There's just one more ingredient that's missing. 1767 01:27:24,530 --> 01:27:26,032 - What's that? 1768 01:27:26,074 --> 01:27:28,034 - Now, this may sound cheesy, 1769 01:27:28,076 --> 01:27:29,535 but it's you. 1770 01:27:30,703 --> 01:27:32,664 - You know, I always thought jack and brie 1771 01:27:32,705 --> 01:27:33,915 would go well together. 1772 01:27:33,957 --> 01:27:35,083 - Mmm. 1773 01:27:38,211 --> 01:27:46,219 ♪ Love will find a way ♪ 1774 01:27:46,261 --> 01:27:49,597 ♪ Like a flower grows ♪ 1775 01:27:49,639 --> 01:27:53,059 ♪ On an empty street ♪ 1776 01:27:53,101 --> 01:27:56,562 ♪ And a river flows ♪ 1777 01:27:56,604 --> 01:27:59,899 ♪ Down towards the sea ♪ 1778 01:27:59,941 --> 01:28:03,403 ♪ Everybody knows ♪ 1779 01:28:03,444 --> 01:28:06,406 ♪ Night turns into day ♪ 1780 01:28:06,447 --> 01:28:10,410 ♪ So into every heart ♪ 1781 01:28:10,451 --> 01:28:21,087 ♪ Love will find a way ♪ 1782 01:28:21,129 --> 01:28:24,465 ♪ From the deepest dark ♪ 1783 01:28:24,507 --> 01:28:28,011 ♪ Love will find a way ♪ 1784 01:28:35,143 --> 01:28:38,730 ♪ Out of winter skies ♪ 1785 01:28:38,771 --> 01:28:41,941 ♪ The sunlight brings the spring ♪ 1786 01:28:44,986 --> 01:28:48,740 ♪ Birds begin to sing ♪ 1787 01:28:48,781 --> 01:28:52,201 ♪ Waiting for a hand ♪ 1788 01:28:52,243 --> 01:28:56,080 ♪ To pull you from the fray ♪ 1789 01:28:56,122 --> 01:28:59,584 ♪ You will understand ♪ 1790 01:28:59,625 --> 01:29:09,761 ♪ Love will find a way ♪ 1791 01:29:09,802 --> 01:29:13,306 ♪ From the deepest dark ♪ 1792 01:29:13,348 --> 01:29:16,934 ♪ Love will find a way ♪ 1793 01:29:16,976 --> 01:29:20,313 ♪ Let the hero say ♪ 1794 01:29:20,355 --> 01:29:23,691 ♪ Love will find a way ♪ 1795 01:29:23,733 --> 01:29:27,445 ♪ With the smallest spark ♪ 1796 01:29:27,487 --> 01:29:30,698 ♪ Love will find a way ♪ 1797 01:29:44,921 --> 01:29:52,136 ♪ Love will find a way ♪ 1798 01:29:52,178 --> 01:29:55,056 ♪ From the deepest dark ♪ 1799 01:29:55,098 --> 01:29:59,143 ♪ Love will find a way ♪ 1800 01:29:59,185 --> 01:30:02,522 ♪ Let the hero say ♪ 1801 01:30:02,563 --> 01:30:06,359 ♪ Love will find a way ♪ 1802 01:30:06,401 --> 01:30:09,320 ♪ With the smallest spark ♪ 1803 01:30:09,362 --> 01:30:12,532 ♪ Love will find a way ♪ 1804 01:30:12,573 --> 01:30:16,369 MELS 126170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.