All language subtitles for Verplant.-.How.Two.Guys.Try.To.Cycle.From.Germany.To.Vietnam.2021.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,334 --> 00:00:34,876 Now I understand why people were asking if we're totally crazy. 4 00:00:34,876 --> 00:00:39,834 Cycling here in the winter. I get it. I totally get it now. 5 00:00:59,334 --> 00:01:01,834 Fuckin'A... 6 00:01:15,584 --> 00:01:17,917 This is me. 7 00:01:18,834 --> 00:01:22,459 I'm playing around with the slow-motion function of the camcorder 8 00:01:22,459 --> 00:01:26,417 which I will hand to these two guys so they can film their journey. 9 00:01:26,417 --> 00:01:28,667 Keule and Otti. 10 00:01:29,542 --> 00:01:33,667 They're planning to go from Germany all the way to southern Vietnam. 11 00:01:33,917 --> 00:01:38,334 By bicycle. They'll be on the road for almost a year. 12 00:01:41,042 --> 00:01:42,209 Lotta crap... 13 00:01:47,501 --> 00:01:53,084 -That's my pillow! -Pussy... I'll sleep on a rock. 14 00:01:54,376 --> 00:01:57,501 Please demonstrate. 15 00:01:59,917 --> 00:02:03,126 They've known each other for a while now. Since high school. 16 00:02:03,292 --> 00:02:07,209 But they actually became friends after that. On another bike tour. 17 00:02:07,834 --> 00:02:10,542 The year: 2008. 18 00:02:10,834 --> 00:02:14,584 The plan: cycling all over Europe. 19 00:02:15,084 --> 00:02:19,834 And us: four boys who just turned 19 and never really left home before. 20 00:02:20,084 --> 00:02:24,126 I think the idea emerged during a bender... 21 00:02:24,459 --> 00:02:27,334 I was the last one to join the team. 22 00:02:27,876 --> 00:02:34,334 One night, we were playing cards and after 5, 8, 20 beers 23 00:02:34,334 --> 00:02:37,292 I was asked if I was on board 24 00:02:37,292 --> 00:02:41,501 with going on a bike tour in a few months. 25 00:02:42,667 --> 00:02:47,209 You get out of school after 12 years and you just want to be free. 26 00:02:47,626 --> 00:02:51,084 Do something on your own, make new experiences. 27 00:02:51,084 --> 00:02:54,626 And not just go into that cookie-cutter life cycle: 28 00:02:55,126 --> 00:02:57,167 School, degree, work, death. 29 00:02:57,501 --> 00:03:00,001 I just wanted to do something awesome. 30 00:03:04,667 --> 00:03:08,417 -ROCK'N'ROLL!! -Keep cycling, dumb-ass... 31 00:03:08,417 --> 00:03:13,751 ! was there, too. We wanted to do a big round round-trip across Europe 32 00:03:13,751 --> 00:03:17,667 and visit as many countries as possible without needing any visas. 33 00:03:17,667 --> 00:03:20,876 8,000 km (5,000 mi) - all by bicycle. 34 00:03:21,751 --> 00:03:23,876 Our project: ambitious. 35 00:03:24,667 --> 00:03:27,959 Our preparation: slightly lacking. 36 00:03:29,334 --> 00:03:35,792 For the first tour, I tried out my bike once on a 15 km (10 mi) ride. 37 00:03:36,334 --> 00:03:43,501 My training consisted of 100 km (60 mi) - spread over a couple of days. 38 00:03:44,167 --> 00:03:45,417 With no luggage. 39 00:03:45,417 --> 00:03:49,959 -Spread over how many days? 100? -Two weeks... 40 00:03:50,209 --> 00:03:54,167 We just used simple run-off-the-mill bikes, 41 00:03:54,167 --> 00:03:57,584 which probably weren't made for such a long trip. 42 00:03:57,876 --> 00:04:03,834 We made 5 km (3 mi) and Otti has another breakdown. Somewhere on that wheel. 43 00:04:04,292 --> 00:04:08,459 You bring a lot of heavy stuff. So much useless stuff that you don't need. 44 00:04:08,459 --> 00:04:10,126 I had two sleeping bags. 45 00:04:10,126 --> 00:04:13,167 -Too many shirts, too many pants. -Throw it out! 46 00:04:13,626 --> 00:04:17,876 We just were in Konz - south of Trier (still Germany). 47 00:04:17,876 --> 00:04:20,751 Sent useless stuff back home from there. 48 00:04:20,751 --> 00:04:24,917 For example: Money. Food. Sleeping bags. 49 00:04:24,917 --> 00:04:27,417 -Underpants. -Our penises. 50 00:04:27,667 --> 00:04:32,292 Manuel - who planned the whole trip - must be sent back, too. 51 00:04:32,292 --> 00:04:36,459 After four weeks his kneecap goes south. He can't continue. 52 00:04:36,459 --> 00:04:38,751 We have to try and make it without him. 53 00:04:39,417 --> 00:04:42,334 If we had a road map 54 00:04:42,334 --> 00:04:44,584 then we might know where we actually are. 55 00:04:44,584 --> 00:04:47,501 And then we might know where we could go to buy stuff. 56 00:04:47,501 --> 00:04:54,459 But we've been out here with no map for days. We're basically somewhere in Spain. 57 00:04:56,584 --> 00:05:00,292 We had no clue what we were doing. 58 00:05:00,459 --> 00:05:06,001 But despite all difficulties: quitting is not an option. 59 00:05:07,292 --> 00:05:12,667 We were pretty mouthy beforehand. We said, "We go there 60 00:05:12,667 --> 00:05:18,376 and then back and such. And 8,000 km (5,000 mi) - who cares? No problem!" 61 00:05:18,376 --> 00:05:21,376 If you're that arrogant, you better deliver. 62 00:05:23,626 --> 00:05:29,334 So we go from country to country. Pitching our tent in a different spot each day. 63 00:05:29,792 --> 00:05:33,001 We made it all the way to the Atlantic on these goddamn bikes! 64 00:05:33,834 --> 00:05:36,834 For almost four months we live that nomad life 65 00:05:36,834 --> 00:05:40,542 - facing all the challenges it brings. 66 00:05:41,251 --> 00:05:45,709 You start to notice: If there's a problem, there's nothing you can do 67 00:05:45,709 --> 00:05:51,292 but try to solve it yourself. And that it works more often than not 68 00:05:51,459 --> 00:05:55,751 is one of those things that you learn. 69 00:05:55,917 --> 00:06:00,084 Even with really basic equipment and without knowing anything 70 00:06:00,084 --> 00:06:04,251 and without proper training - only thinking, "We'll make it!" 71 00:06:04,459 --> 00:06:06,126 - We made it work! 72 00:06:06,501 --> 00:06:12,292 We were in the same year in school, but didn't spend much time together. 73 00:06:12,876 --> 00:06:17,876 But through that trip we grew a real friendship 74 00:06:18,042 --> 00:06:22,792 which persists to this day. And if we're lucky even until after 75 00:06:22,792 --> 00:06:23,959 THIS tour. 76 00:06:25,626 --> 00:06:28,709 What's your plan? Your route? 77 00:06:28,709 --> 00:06:33,792 This time we want to leave the European environment, 78 00:06:34,042 --> 00:06:42,334 so we're planning a route along the ancient Silk Road network: Turkey, Iran... 79 00:06:42,334 --> 00:06:47,584 -Turkmenistan, Uzbekistan, Kyrgyzstan... -All the way to China. And from there... 80 00:06:47,584 --> 00:06:50,626 -Thailand, Laos, Cambodia... -To Vietnam. 81 00:06:50,626 --> 00:06:55,167 We don't want to fly or take a train or a boat. 82 00:06:55,167 --> 00:07:00,001 We want to cycle to Vietnam, without using any other vehicle. 83 00:07:00,542 --> 00:07:06,959 To reach Saigon, they want to cycle 15,000 km (over 9,000 mi). 84 00:07:06,959 --> 00:07:09,417 Almost twice as much as 10 years ago. 85 00:07:10,417 --> 00:07:13,917 Fuck maps, man. GPS! 86 00:07:14,126 --> 00:07:16,209 Never ride without a map again? 87 00:07:16,209 --> 00:07:18,126 Only if the batteries run out. 88 00:07:18,501 --> 00:07:24,167 -What is still missing? -A cooker should arrive soon. What else? 89 00:07:24,334 --> 00:07:26,126 Oh, I'm still waiting for a bike. 90 00:07:26,126 --> 00:07:30,917 -Your bicycle's not here yet? -Nah, but we still got a week. 91 00:07:30,917 --> 00:07:33,251 My bike's over there. 92 00:07:33,917 --> 00:07:41,001 -How many km did you go so far? -A whopping 3 km more than last time. 93 00:07:41,001 --> 00:07:44,542 -18 km (11 mi). -Enough... 94 00:07:44,542 --> 00:07:48,334 Do you think your lack of training will be a problem? 95 00:07:48,334 --> 00:07:53,626 I hope it won't be. Let's not forget: we're ten years older now. 96 00:07:53,626 --> 00:07:56,626 -You didn't break in your seat. -That'll happen while we cycle. 97 00:07:56,626 --> 00:07:58,959 But I did grease it well. 98 00:07:59,334 --> 00:08:01,001 With your fat ass. 99 00:08:01,626 --> 00:08:05,167 You cunt... 100 00:08:05,376 --> 00:08:09,834 In what way is it a bigger challenge when you do this for a whole year? 101 00:08:10,001 --> 00:08:12,959 -You're on the road longer. -No shit. 102 00:08:13,501 --> 00:08:19,209 What about the winter? That wasn't a problem last time. 103 00:08:19,209 --> 00:08:26,167 The thing is: No matter when you start, there's always winter somewhere. 104 00:08:26,917 --> 00:08:31,126 They want to face that problem when it arrives. There's also some visas 105 00:08:31,126 --> 00:08:33,667 that they can only get on the way. 106 00:08:33,667 --> 00:08:36,459 We'll see. What happens, happens... 107 00:08:37,209 --> 00:08:41,167 1st August 2018 - the start. 108 00:08:44,334 --> 00:08:47,376 Keule's bike has arrived on time. 109 00:08:48,001 --> 00:08:51,792 Each of the two carries about 25 kg (55 Ibs) of luggage. 110 00:08:53,084 --> 00:08:55,292 Head in the right direction! 111 00:09:00,584 --> 00:09:03,501 When starting in Heiligenstadit, we are three. 112 00:09:03,709 --> 00:09:06,959 I'm joining the guys for the first 1,000 km (600 mi). 113 00:09:08,084 --> 00:09:14,376 -We didn't set out on the coolest of days. -Nah! 114 00:09:15,959 --> 00:09:19,334 What did Otti say the temperature was? 115 00:09:20,084 --> 00:09:22,126 30°C (86°F) already. 116 00:09:22,459 --> 00:09:25,334 And over the course of the day it'll be 117 00:09:26,001 --> 00:09:28,292 35°C, 36°C... (95°F, 96°F) 118 00:09:28,667 --> 00:09:30,709 50°C! (120°F) 119 00:09:40,584 --> 00:09:42,167 Shit! 120 00:09:44,917 --> 00:09:49,667 The GPS is sending us up there. Straight on, says the GPS. 121 00:09:49,667 --> 00:09:50,667 Gotta be kidding... 122 00:09:56,792 --> 00:10:01,709 We came up there... Now we gotta go down here. 123 00:10:02,209 --> 00:10:04,917 That's bullshit... 124 00:10:05,584 --> 00:10:11,459 Up, down, up, down. In this weather - shit! 125 00:10:12,834 --> 00:10:14,584 Pisses me off! 126 00:10:15,584 --> 00:10:19,584 I just want to share that we made an important discovery. 127 00:10:19,584 --> 00:10:22,667 Which explains why we shit on our GPS so much. 128 00:10:24,584 --> 00:10:27,834 It was set to "hiking". 129 00:10:27,834 --> 00:10:31,459 Hmmm, who went hiking using that thing? Hmmm... 130 00:10:32,792 --> 00:10:37,834 We still had the GPS in hiking mode, because Waldemar went hiking 131 00:10:37,834 --> 00:10:43,042 to do a test run. And none of us even had the idea to switch modes. 132 00:10:43,209 --> 00:10:47,042 So we cycled on hiking trails for the first few days. 133 00:10:47,209 --> 00:10:51,626 -We could have avoided some trouble. -Definitely. 134 00:10:52,334 --> 00:10:58,501 We could have avoided a lot of trouble if we had stayed home. 135 00:11:08,959 --> 00:11:12,084 We're already sweaty and exhausted. Didn't even start yet. 136 00:11:12,417 --> 00:11:16,084 -We're so smart. -It's 33°C (91°F) again. 137 00:11:16,459 --> 00:11:23,167 We're in the Thuringian Highlands, stuck in some valley. 138 00:11:23,167 --> 00:11:27,917 With a river dam and a lake. That means we have to climb out of the valley now. 139 00:11:27,917 --> 00:11:32,501 So we'll go up again. But I don't think it'll be as tough as yesterday. 140 00:11:32,667 --> 00:11:34,376 -Me neither. -Hopefully. 141 00:11:36,209 --> 00:11:38,084 Up there the road goes on. 142 00:11:55,209 --> 00:12:01,917 You need an upgrade for you bikes? We saw you struggling. 143 00:12:02,251 --> 00:12:08,917 A lady gave us a product leaflet for an e-bike upgrade. 144 00:12:09,292 --> 00:12:12,292 Batteries and electric engines for our bikes. 145 00:12:13,917 --> 00:12:14,959 Nah... 146 00:12:17,126 --> 00:12:19,042 A 10% incline - did you see? 147 00:12:19,209 --> 00:12:23,084 10%?? I almost didn't push the bike at all! Great! 148 00:12:28,959 --> 00:12:31,667 Day 6: the first border crossing. 149 00:12:31,959 --> 00:12:36,292 It'll be a while until Otti and Keule see Germany again. 150 00:12:37,167 --> 00:12:39,459 Stretch your arm, you moron! 151 00:12:41,251 --> 00:12:43,751 Can you see the Vietnamese flag? 152 00:12:49,584 --> 00:12:53,209 Why doesn't Waldemar just take the pic... 153 00:13:02,001 --> 00:13:05,709 I have to say, it took me a while to get back into it. 154 00:13:05,709 --> 00:13:10,709 You have to relearn a lot of things. And the more time goes by the better we get. 155 00:13:10,709 --> 00:13:15,417 I can feel it. I'm not pushing my bike on any mountain anymore. 156 00:13:16,042 --> 00:13:19,876 While there's three of us, we sleep in a tent almost every night. 157 00:13:19,876 --> 00:13:21,334 Either off the trail... 158 00:13:22,292 --> 00:13:24,459 ...or on a camp site. 159 00:13:24,459 --> 00:13:27,542 Will it absorb or will it stay like this? 160 00:13:28,417 --> 00:13:32,959 Always remember, kids: wear sunscreen! 161 00:13:33,834 --> 00:13:37,292 That's not exactly the most expensive one. 162 00:13:37,501 --> 00:13:40,126 The expensive one I lost on a railroad crossing. 163 00:13:40,126 --> 00:13:45,084 It fell off my bike rack, and I turn around to pick it up... 164 00:13:45,084 --> 00:13:47,417 A car already ran over it. 165 00:13:48,834 --> 00:13:51,834 Oh well. I guess it's that now. 166 00:13:53,084 --> 00:13:55,834 The sunscreen must go. 167 00:13:55,834 --> 00:14:00,126 And so do we: from Czechia to Austria. 168 00:14:00,417 --> 00:14:04,709 Crossing a border is always motivating. 169 00:14:05,042 --> 00:14:07,667 True that. Gives you a nice boost. 170 00:14:08,084 --> 00:14:12,917 Now the countries go in one swoop, and then we got, like, ten years of Turkey. 171 00:14:13,126 --> 00:14:15,792 The longest would be China. 172 00:14:15,792 --> 00:14:17,792 -No doubt. -If they let us in. 173 00:14:18,042 --> 00:14:21,917 If they let us in... that's the point. Our visas are still uncertain. 174 00:14:22,251 --> 00:14:25,917 If the guys had gotten their Chinese visas in Germany, 175 00:14:26,126 --> 00:14:29,292 they would've had to reach the border in three months. 176 00:14:29,501 --> 00:14:32,209 Fairly stressful with a bike. 177 00:14:32,417 --> 00:14:35,667 Therefore they want to get visas on the way. 178 00:14:35,876 --> 00:14:37,417 In the capital of Iran, Tehran. 179 00:14:37,626 --> 00:14:41,709 Once there, their final route will be decided on. 180 00:14:41,709 --> 00:14:44,459 There's still 5,000 km (3,000 mi) to go until then. 181 00:14:44,459 --> 00:14:47,376 Otti will have plenty of time to break in his bike seat. 182 00:14:57,084 --> 00:15:01,251 When we stop riding in the evening, I sometimes think, 183 00:15:01,251 --> 00:15:05,376 "One more hour would be awesome!" But it gets dark, so that doesn't work. 184 00:15:05,376 --> 00:15:07,292 Just try to do a little bit more... 185 00:15:07,542 --> 00:15:10,042 So you're not already saying: 186 00:15:10,709 --> 00:15:14,292 You're sick of it? Cycling sucks? 187 00:15:14,292 --> 00:15:18,834 Of course cycling sucks! But that doesn't mean we want to stop... 188 00:15:22,834 --> 00:15:24,167 Served with love... 189 00:15:24,167 --> 00:15:29,542 After 1,000 km (600 mi), we've reached Hungary. I take the train back home. 190 00:15:29,542 --> 00:15:33,709 But I'll be back to visit the guys - for the grand finale in South East Asia, 191 00:15:33,709 --> 00:15:37,417 and once in the middle. We'll see where that will be. 192 00:15:37,584 --> 00:15:42,334 For now, Otti and Keule travel as a pair - along the Danube cycling route. 193 00:15:42,542 --> 00:15:45,376 Filming is wholly on them now. 194 00:15:48,792 --> 00:15:53,959 Morning! At the Danube. 195 00:15:55,292 --> 00:15:59,376 When we wanted to buy groceries for breakfast, all the shops were closed. 196 00:15:59,376 --> 00:16:04,917 So we bought these wonderful protein bars and other crap at the gas station 197 00:16:04,917 --> 00:16:07,626 which will be our lovely breakfast today. 198 00:16:07,834 --> 00:16:12,251 -With mocha flavour. Coffee included. -Two for one, exactly. 199 00:16:12,251 --> 00:16:15,209 And of course - for a real athlete's breakfast... 200 00:16:18,417 --> 00:16:20,667 Yep, and a cig, of course! 201 00:16:21,959 --> 00:16:24,542 How much do you smoke now? 202 00:16:24,792 --> 00:16:27,876 Dude, Waldemar, you goddamn bastard! 203 00:16:27,876 --> 00:16:30,459 I'm sending them questions over the net now. 204 00:16:30,459 --> 00:16:36,292 In the beginning I was so ambitious. I thought I'd quit smoking for a while. 205 00:16:36,501 --> 00:16:39,042 Get away from that. And that worked for 3 days, 206 00:16:39,042 --> 00:16:42,667 because Waldemar bought so many cigs. All the time. 207 00:16:42,667 --> 00:16:44,876 And he smoked one after the other. 208 00:16:44,876 --> 00:16:49,501 Of course, we all started smoking. Keule had quit completely when we started... 209 00:16:49,667 --> 00:16:53,084 So again, Waldemar: thank you a lot, 210 00:16:53,251 --> 00:16:54,334 you stupid asshole. 211 00:16:54,501 --> 00:16:59,292 Kidding! Waldemar will probably edit all the curse words in. 212 00:17:01,959 --> 00:17:06,834 Day 23: The guys leave the Schengen Area and enter Serbia. 213 00:17:07,709 --> 00:17:10,542 The first passport control on this trip, 214 00:17:10,751 --> 00:17:13,084 and the first country they've both never been to. 215 00:17:17,792 --> 00:17:20,709 And here they have their first flat tire. 216 00:17:22,209 --> 00:17:25,376 I hoped we'd make 2,000 km (1,200 mi) without a breakdown, but no! 217 00:17:26,084 --> 00:17:32,834 -These are the flat-less Schwalbe-tires... -They're actually good tires. 218 00:17:32,834 --> 00:17:36,834 They're great! But I still don't know what punctured it. 219 00:17:36,834 --> 00:17:40,292 Looked like a thorn or a dog's tooth. 220 00:17:40,917 --> 00:17:44,584 We pushed our bikes to a small workshop 221 00:17:44,584 --> 00:17:47,959 which was owned by the town's mayor. 222 00:17:47,959 --> 00:17:52,376 Good bikes! Trusty, for sure! 223 00:17:52,584 --> 00:17:56,001 We took the wheel out. He changed the tire. 224 00:17:56,001 --> 00:18:00,042 -Tobias was allowed to help. -Yeah I was... with my own bike. 225 00:18:02,917 --> 00:18:08,501 So many people dropped by, all were eager to help. 226 00:18:08,501 --> 00:18:11,501 They were really interested: What are these guys doing? 227 00:18:11,667 --> 00:18:18,084 Even though Otti and Keule are by far not the only cyclists on that route. 228 00:18:19,126 --> 00:18:24,709 Oh yeah, one more thing: We met a French guy yesterday. 229 00:18:25,042 --> 00:18:28,084 -Bonjour, Monsieur! -Bonjour! 230 00:18:28,751 --> 00:18:31,001 We found Mad Max on the road... 231 00:18:31,209 --> 00:18:35,792 He built his bike solely from recycled materials. 232 00:18:35,959 --> 00:18:38,792 He said the bike was 30 Euros. 233 00:18:38,792 --> 00:18:43,126 All the stuff, it was all recycled. But the coolest feature on his bike 234 00:18:43,126 --> 00:18:49,501 was a box which was mounted in the back on the left side. 235 00:18:49,501 --> 00:18:53,001 And that was his kitchen / office. 236 00:18:54,292 --> 00:19:00,376 So this is my desk. I have a little chair here, so I'm sitting, writing... 237 00:19:00,542 --> 00:19:02,334 That's so cool! Awesome! 238 00:19:02,334 --> 00:19:05,292 A few Serbs we met thought he had chickens in there 239 00:19:05,292 --> 00:19:09,001 so he can have fresh eggs every day. 240 00:19:10,251 --> 00:19:14,209 Awesome guy. We cycled together for a couple of kilometers. 241 00:19:20,209 --> 00:19:23,209 And after a while he stopped and said, 242 00:19:23,751 --> 00:19:26,334 "Wow, it's beautiful here! 243 00:19:26,334 --> 00:19:28,209 I'll just sleep here today.” 244 00:19:30,376 --> 00:19:34,459 It's pretty cool! It's nice when you're not the only one. 245 00:19:34,459 --> 00:19:39,167 When there are people who understand 246 00:19:39,167 --> 00:19:40,834 why you do crazy stuff. 247 00:19:40,834 --> 00:19:43,209 Like cycling to Vietnam. 248 00:19:46,209 --> 00:19:49,917 Through the Iron Gates they go from Serbia to Romania. 249 00:19:49,917 --> 00:19:52,626 2,000 km (1,200 mi) are behind them. 250 00:19:52,626 --> 00:19:56,917 13,000 km (8,000 mi) more to come - during which Keule has to 251 00:19:56,917 --> 00:19:59,751 come to terms with the fact that Otti is the polar opposite of an early bird. 252 00:20:00,917 --> 00:20:03,126 Tobias, nectarine? 253 00:20:03,292 --> 00:20:04,209 Not now. 254 00:20:04,626 --> 00:20:06,876 Tobias, cereal bar? 255 00:20:06,876 --> 00:20:08,542 Also no. 256 00:20:09,334 --> 00:20:10,626 Tobias, coffee? 257 00:20:10,626 --> 00:20:11,542 Yes, please. 258 00:20:12,084 --> 00:20:13,084 Then make one. 259 00:20:13,084 --> 00:20:14,584 Shit, fuck you! 260 00:20:15,459 --> 00:20:20,251 So we ended up in Romania, and the South is Wallachia and that is... 261 00:20:20,417 --> 00:20:21,667 That's Wallachia. 262 00:20:26,751 --> 00:20:32,042 Nothing but fields left and right. Sometimes a horse cart. 263 00:20:37,376 --> 00:20:43,167 You always have to dodge horse shit on the road. It's kinda funny... 264 00:20:47,084 --> 00:20:48,584 There's nothing here. 265 00:20:49,792 --> 00:20:51,792 Except headwind, yeah... 266 00:20:52,751 --> 00:20:57,959 It's the second month, and touring is turning into their daily life. 267 00:20:57,959 --> 00:21:02,167 What is - in one sentence - your daily routine? 268 00:21:02,167 --> 00:21:03,959 In one sentence? 269 00:21:04,626 --> 00:21:06,834 We get up late. 270 00:21:09,251 --> 00:21:13,667 Cycle for 40-50 km (25-30 mi). 271 00:21:13,876 --> 00:21:17,001 Take a break and look for some food. 272 00:21:17,001 --> 00:21:21,584 Then cylce another 50 km (30 mi) or more... 273 00:21:21,584 --> 00:21:25,084 -Or less! -... and then look for a place to sleep. 274 00:21:25,876 --> 00:21:28,917 Well, that wasn't exactly one sentence, Waldemar. 275 00:21:28,917 --> 00:21:33,459 Here we go: We get up, we cycle, we arrive, we sleep, 276 00:21:33,459 --> 00:21:37,501 we get up, we cycle, we arrive, we sleep. 277 00:21:39,584 --> 00:21:43,459 They hope to find more variety - at least as far as scenery is concerned - 278 00:21:43,459 --> 00:21:49,334 in the hills of Bulgaria. Or Thrace, as the region was called in ancient times. 279 00:21:53,292 --> 00:21:54,042 Good day! 280 00:21:54,709 --> 00:21:55,501 Good day! 281 00:22:15,792 --> 00:22:18,334 Thrace is cold, fuck me! 282 00:22:18,334 --> 00:22:21,167 That's why Spartacus was such a hard-ass. 283 00:22:21,334 --> 00:22:23,667 -But the landscape is nice. -That's true. 284 00:22:23,667 --> 00:22:25,709 One has to admit - it's very Thracian. 285 00:22:26,126 --> 00:22:28,667 It all came to a Thracig ending... 286 00:22:30,459 --> 00:22:33,084 Well, Thrace! Where do you lead us? 287 00:22:38,209 --> 00:22:41,292 Thrace used to reach all the way to the Bosporus. 288 00:22:41,501 --> 00:22:42,251 You don't say. 289 00:22:42,459 --> 00:22:44,959 So we stay with the Thracians. 290 00:22:45,834 --> 00:22:49,042 Til we go to Asia. 291 00:22:49,042 --> 00:22:52,876 Right, it's not far til we switch continents for the first time. 292 00:22:53,084 --> 00:22:56,959 -Maybe 200 km (120 mi) left... -Also switch continents for the last time. 293 00:22:56,959 --> 00:22:58,751 Why? 294 00:23:01,334 --> 00:23:06,376 We had a nice and smooth tour start, with a continuous increase. 295 00:23:07,417 --> 00:23:11,792 And now we wait for the things to come. 296 00:23:12,084 --> 00:23:18,376 It's pretty interesting that there's no real cultural shock 297 00:23:18,376 --> 00:23:27,917 because we travel so slowly. And so the culture changes little by little. 298 00:23:33,084 --> 00:23:38,042 -Borders kinda overlap. -It's interesting. 299 00:23:38,042 --> 00:23:42,542 It's not like you're suddenly in Turkey or Vietnam or wherever. 300 00:23:42,542 --> 00:23:50,251 You always get a little closer - things change in tiny steps. 301 00:23:50,251 --> 00:23:54,417 So you don't really realize it. It's a fluent transition. 302 00:23:54,417 --> 00:23:58,334 And that's pretty interesting to see and experience. 303 00:23:59,084 --> 00:24:02,584 -Istanbul! -Obviously! 304 00:24:02,584 --> 00:24:06,417 Istanbul, the Gateway to the East. Now the tour really starts! 305 00:24:06,667 --> 00:24:10,334 Motivation comes from the progress we make. 306 00:24:10,334 --> 00:24:15,292 That's cool. We don't want to stay in one place. The only way now is forward. 307 00:24:29,626 --> 00:24:34,834 That's just awesome. Having your morning coffee in front of the tent. 308 00:24:35,251 --> 00:24:40,459 It's no fun in those hotels. You sit at the table, all fancy with your... 309 00:24:40,459 --> 00:24:43,709 -With your pants on. -With your pants, exactly... 310 00:24:44,209 --> 00:24:47,001 But it has its advantages to not sleep in a tent. 311 00:24:47,001 --> 00:24:52,584 It's September. The days get shorter. The nights get colder. 312 00:24:52,584 --> 00:24:56,834 Otti and Keule frequent guest houses, hostels, and hotels more often now. 313 00:24:56,834 --> 00:25:00,251 Those get more affordable the further east they go. 314 00:25:00,251 --> 00:25:03,417 ...some bum dropped his stuff here! 315 00:25:05,417 --> 00:25:09,667 The guys enjoy the luxury of real beds with increasing frequency. 316 00:25:10,001 --> 00:25:16,001 I'd say we charter a private plane tomorrow and fly straight to Vietnam. 317 00:25:16,001 --> 00:25:18,417 That's probably better. 318 00:25:21,334 --> 00:25:24,501 Instead of setting up their tent in the hinterlands 319 00:25:24,501 --> 00:25:27,792 Otti and Keule spend more time in towns and cities. 320 00:25:27,792 --> 00:25:31,084 Like Safranbolu, for example. 321 00:25:35,417 --> 00:25:40,209 I've seen that in a TV documentary. It's UNESCO world heritage 322 00:25:40,209 --> 00:25:45,167 because it was an important hub on the Silk Road. 323 00:25:45,626 --> 00:25:49,084 There are many medieval timbered houses - Konaks. 324 00:25:49,084 --> 00:25:53,001 And also a caravanserai from the 17th century. 325 00:25:58,084 --> 00:26:01,542 Thy guys take a day off and pay the local barber a visit. 326 00:26:01,751 --> 00:26:04,084 Which is long overdue. 327 00:26:04,459 --> 00:26:05,167 Total? 328 00:26:21,042 --> 00:26:22,959 Do you want to drink tea? 329 00:26:28,542 --> 00:26:32,501 Hey! I almost look human again! 330 00:26:32,501 --> 00:26:33,709 If you think so... 331 00:26:56,501 --> 00:27:02,209 We startet out so well. We had only one flat tire in the first 3,000 km (1,900 mi). 332 00:27:02,417 --> 00:27:03,459 That was in Serbia. 333 00:27:04,084 --> 00:27:08,584 The breakdowns have multiplied since then. 334 00:27:09,001 --> 00:27:12,209 No mayor here to change the tire. 335 00:27:12,209 --> 00:27:14,001 Day 60: Otti has a flat tire. 336 00:27:14,584 --> 00:27:19,167 Shit. It doesn't fit through the rim. I bought the wrong valve. 337 00:27:19,167 --> 00:27:22,126 Can't just quickly change the tube. Otti has to patch 338 00:27:22,126 --> 00:27:25,001 until he finds tubes with a French valve somewhere. 339 00:27:25,001 --> 00:27:30,417 -Let's see how many there'll be in the end. -Nothing but patches! 340 00:27:34,292 --> 00:27:35,709 Onwards! 341 00:27:39,042 --> 00:27:42,959 Day 62: Otti's chain rips. 342 00:27:43,459 --> 00:27:48,209 That sucks, man. Sucks ass. I never changed a chain before. 343 00:27:48,209 --> 00:27:53,126 It's really the first time. I've only watched a tutorial on YouTube... 344 00:27:54,126 --> 00:27:57,501 Shit. Hold that. 345 00:27:58,084 --> 00:28:03,334 It's 1 p.m. and we made... 4 km (2.5 mi). 346 00:28:03,584 --> 00:28:09,167 Day 67: Another flat for Otti. These tires are supposedly flat-free. 347 00:28:09,167 --> 00:28:12,751 But they're pretty worn-out from the heavy usage. 348 00:28:12,917 --> 00:28:19,834 The less tread there is the easier it gets punctured 349 00:28:20,084 --> 00:28:24,459 by whatever's on the road. In Turkey, there's so much glass on the roads. 350 00:28:24,667 --> 00:28:26,709 Found a diamond! 351 00:28:28,334 --> 00:28:30,751 Now you drop it there, then ride right over it. 352 00:28:30,959 --> 00:28:35,626 Day 72: It's finally Keule's turn. Twice in a row. 353 00:28:35,626 --> 00:28:41,501 The guys cycle to the Black Sea coast. There's some bigger cities and bike shops. 354 00:28:41,501 --> 00:28:43,667 There, they hope to find some spares. 355 00:28:43,667 --> 00:28:50,667 This sucks, no doubt. 28 inch is not exactly popular here. 356 00:28:50,667 --> 00:28:54,709 These are the only ones we found. Thy seem a little suspicious... 357 00:28:54,709 --> 00:28:59,126 Like they aren't too sturdy. We think about getting one anyway. 358 00:28:59,126 --> 00:29:03,751 As a spare. Just in case anything breaks. 359 00:29:03,751 --> 00:29:07,167 Spare parts might be hard to come by in Iran. 360 00:29:07,167 --> 00:29:12,167 I'll bring new tires and other parts when [ meet the guys in three months. 361 00:29:12,167 --> 00:29:16,959 It's still unclear where that will be. They still have no visas for China, 362 00:29:16,959 --> 00:29:21,042 but also Turkmenistan. They want to get them in Tehran. 363 00:29:21,042 --> 00:29:24,084 So they have to leave the coast again. 364 00:29:24,084 --> 00:29:28,834 That means we gotta go into the mountains next - towards Iran. 365 00:29:28,834 --> 00:29:35,459 And that includes a mountain pass at about 2,500 m (8,200 ft). 366 00:29:35,959 --> 00:29:39,084 Starting from zero... 367 00:29:41,126 --> 00:29:43,001 -That'll be fun! -Uh-huh... 368 00:29:45,459 --> 00:29:47,209 Let's go into the mountains! 369 00:30:04,084 --> 00:30:08,876 -Up the road here... -Yeah, up there is the only hotel. 370 00:30:08,876 --> 00:30:15,417 Speaking from experience, it's booked out, we gotta go back and find a hotel up there. 371 00:30:15,709 --> 00:30:20,084 The hotel we just went to is a student dorm now. 372 00:30:20,084 --> 00:30:28,584 So we gotta go up that hill now... 373 00:30:32,667 --> 00:30:35,251 Let's go! Go! 374 00:30:38,584 --> 00:30:42,334 Turn right into [road name]. 375 00:30:42,876 --> 00:30:50,001 And we were cracking jokes earlier... The building still said "Hotel", but now 376 00:30:50,001 --> 00:30:53,292 it's the girl's dorm of the university. 377 00:30:53,292 --> 00:30:55,542 And they didn't wanna let us in. 378 00:31:03,334 --> 00:31:08,042 We came up the winding road from down there, went over there, 379 00:31:08,042 --> 00:31:10,959 back there and up here. 380 00:31:19,459 --> 00:31:21,167 Cool shit. 381 00:31:25,084 --> 00:31:27,959 That makes all the efforts worth it. 382 00:31:27,959 --> 00:31:30,042 -Nope! -Nah, not really. 383 00:31:30,792 --> 00:31:38,251 Well! It's twelve o'clock. Too late again. And now we'll head up to the mountain pass. 384 00:31:38,626 --> 00:31:40,042 I don't wanna go! 385 00:31:40,251 --> 00:31:44,167 No way! But hey, it's just 1,500 m (5,000 ft). 386 00:31:44,376 --> 00:31:48,792 Gotta climb 1,500 m (5,000 ft) in altitude, uphill for 25 km (15 mi), pals! 387 00:31:49,542 --> 00:31:51,751 I don't wanna... 388 00:31:52,251 --> 00:31:53,501 Uaaarrghh... 389 00:31:53,501 --> 00:31:57,001 I hate cycling so much, dude... 390 00:32:00,001 --> 00:32:03,292 It's... tough... 391 00:32:04,959 --> 00:32:07,917 Crawling up here with walking pace... 392 00:32:21,251 --> 00:32:23,667 1,000 m (3,300 ft) to go. 393 00:32:30,542 --> 00:32:32,917 Have you ever been that far up in your life? 394 00:32:32,917 --> 00:32:34,709 A thousand times. 395 00:32:36,709 --> 00:32:39,667 I think I've never been at 2,500 m (8,000 ft) before. 396 00:32:39,834 --> 00:32:42,001 -You still aren't. -Yeah... 397 00:32:56,626 --> 00:32:57,917 Shit... 398 00:33:00,584 --> 00:33:06,376 The air is getting thinner. We're above the tree line. 399 00:33:07,376 --> 00:33:10,667 Just a couple more hundred meters... in altitude. 400 00:33:11,042 --> 00:33:13,126 Shit... 401 00:33:27,417 --> 00:33:29,292 Almost there. 402 00:33:40,251 --> 00:33:44,376 Yo, yo. So, almost 2,500 m (8,000 ft)... 403 00:34:14,626 --> 00:34:19,501 After that we descended to 1,700 m (5,600 ft). That was more pleasant. 404 00:34:20,459 --> 00:34:22,251 Descents are always better. 405 00:34:23,167 --> 00:34:27,751 Through the East Anatolian High Plains they head towards Iran. 406 00:34:28,126 --> 00:34:32,792 A country that doesn't exactly have a splendid reputation in western media. 407 00:34:37,876 --> 00:34:40,959 Right behind the border they are greeted by donkeys... 408 00:34:41,251 --> 00:34:43,209 ...and camels... 409 00:34:43,584 --> 00:34:45,584 ...and truck drivers. 410 00:34:46,417 --> 00:34:48,459 Greeting is a popular thing to do here. 411 00:34:49,167 --> 00:34:51,626 And Otti greets the tarmac. 412 00:34:54,167 --> 00:34:57,751 -Dude, ouch! -Show me! 413 00:34:59,834 --> 00:35:03,626 It's these damn grooves on the side of the road. I ran right into one. 414 00:35:04,126 --> 00:35:06,751 Could've broken my bones - you wouldn't have noticed. 415 00:35:06,751 --> 00:35:09,751 You'd have arrived in Qazvin and I'd be over there... 416 00:35:09,751 --> 00:35:13,167 Well, if you'd lying there, I would've noticed. 417 00:35:13,167 --> 00:35:14,584 I was lying there! 418 00:35:15,792 --> 00:35:20,001 Otti has already been to Iran once, two years prior - by plane. 419 00:35:20,209 --> 00:35:22,626 For Keule, everything's totally new. 420 00:35:22,834 --> 00:35:25,834 Keule, what strikes you about Iran? 421 00:35:25,834 --> 00:35:28,584 The same thing that strikes every visitor. 422 00:35:28,584 --> 00:35:33,084 That people are extremely hospitable and overall friendly. 423 00:35:33,876 --> 00:35:38,001 -China, then to Vietnam. —Vietnam? 424 00:35:38,001 --> 00:35:41,667 So the openness of the people, and the hospitality. 425 00:35:41,667 --> 00:35:43,876 We've been invited several times. 426 00:35:43,876 --> 00:35:46,292 Lunch, lodging, tea. 427 00:35:46,751 --> 00:35:49,292 They just give you fruits everywhere. 428 00:35:49,292 --> 00:35:52,001 Yesterday, we got two pomegranates. 429 00:35:52,001 --> 00:35:55,709 -Too bad I dropped mine. - I forgot mine at the hotel. 430 00:35:56,917 --> 00:36:02,584 And while still eating their fruit in the parking lot, they get invited again. 431 00:36:03,084 --> 00:36:06,876 Dude, you just sit in a parking lot and a guy shows up with soup 432 00:36:06,876 --> 00:36:09,542 and just gives them to you. That's off the hook! 433 00:36:18,376 --> 00:36:20,417 Thank you, thank you! 434 00:36:20,876 --> 00:36:27,292 He just made it clear that we're not allowed to pay under any circumstances. 435 00:36:28,209 --> 00:36:30,834 -Or we'll get in trouble. -We will. 436 00:36:31,251 --> 00:36:34,667 -Are you nuts!? -Who's supposed to eat all this? 437 00:36:35,834 --> 00:36:40,584 One could easily take advantage of this generosity. But cautiousness 438 00:36:40,584 --> 00:36:44,917 is appropriate since it's a cultural form of civility called Taarof. 439 00:36:44,917 --> 00:36:46,667 Tell me about Taarof! 440 00:36:46,667 --> 00:36:49,251 Taarof, let's see... 441 00:36:49,876 --> 00:36:53,459 If you get offered something, or make an offer yourself, 442 00:36:53,459 --> 00:36:57,042 it's expected that the offer is declined first. 443 00:36:57,042 --> 00:37:00,042 Usually one, two, three times. 444 00:37:00,501 --> 00:37:05,251 Otti said that, sometimes, it's like that even in the shops. 445 00:37:05,251 --> 00:37:08,126 You buy something and they say, "Nah, we're good. Be my guest!" 446 00:37:08,126 --> 00:37:14,167 But, of course, you have to say, "Okay, thanks - but of course I'm paying you." 447 00:37:14,167 --> 00:37:18,334 But he simply did not want our money. And we asked him, like, five times. 448 00:37:18,959 --> 00:37:22,792 The guys reach Tehran, Iran's capital. 449 00:37:22,792 --> 00:37:26,709 Here, they'll try to handle the remaining visas. 450 00:37:26,959 --> 00:37:32,084 Over 8.5 million people live here. Including the suburbs, it's 15 million. 451 00:37:32,084 --> 00:37:36,626 They find accommodation in a hostel - in a yurt in the inner yard. 452 00:37:36,626 --> 00:37:40,417 Like real nomads, we have electricity in our yurt. 453 00:37:40,417 --> 00:37:42,834 -And WiFi! -And air condition... 454 00:37:43,792 --> 00:37:48,042 What they don't have is alcohol. It's illegal in Iran. 455 00:37:48,042 --> 00:37:50,209 This beer is non-alcoholic. 456 00:37:50,209 --> 00:37:51,251 Really good! 457 00:37:51,501 --> 00:37:55,001 They meet David - a German-speaking Belgian. 458 00:37:55,001 --> 00:37:57,876 He's been traveling in Iran for two months. 459 00:37:57,876 --> 00:38:02,626 I'm always happy to meet Germans so I can speak German for a bit. 460 00:38:02,626 --> 00:38:05,792 Or talk about German or Belgian topics. 461 00:38:06,751 --> 00:38:11,251 Otti and Keule's main topic are all the appointments at the embassies. 462 00:38:11,459 --> 00:38:14,584 For China, they need a three-month-visa. 463 00:38:14,584 --> 00:38:20,167 Usually, that requires a detailed itinerary with flight tickets and hotel bookings. 464 00:38:20,167 --> 00:38:24,501 Tricky if you're cycling and never know where you'll be at the end of the day. 465 00:38:24,501 --> 00:38:27,584 But the Chinese embassy tells them 466 00:38:27,584 --> 00:38:32,251 that they only need a consular confirmation from the German embassy. 467 00:38:32,251 --> 00:38:34,584 Then, it's supposedly super easy. 468 00:38:34,792 --> 00:38:37,584 Turkmenistan is a bit more complicated. 469 00:38:38,251 --> 00:38:43,459 We went to apply for visas, and there's a hole in the wall with a step in front. 470 00:38:43,709 --> 00:38:49,459 You put your head through So you can understand the nice gentleman. 471 00:38:49,751 --> 00:38:52,876 You write a letter by hand to the-- 472 00:38:52,876 --> 00:38:57,667 To the president, to ask for audience in his nice country. 473 00:38:57,876 --> 00:38:58,959 Sweet... 474 00:38:58,959 --> 00:39:02,084 That's dope! A handwritten letter... 475 00:39:02,376 --> 00:39:04,084 Does he read them all? 476 00:39:04,084 --> 00:39:07,459 -Well, if I was president, I'd do that. -Sure, so much fan mail! 477 00:39:07,459 --> 00:39:08,334 Read them all. 478 00:39:08,334 --> 00:39:10,417 Answer them all... 479 00:39:11,459 --> 00:39:15,501 But actually getting a visa seems to be a matter of luck. 480 00:39:15,667 --> 00:39:20,334 We heard from other people that they were just denied without reason. 481 00:39:20,334 --> 00:39:24,917 Or they applied for visas three or four times 482 00:39:24,917 --> 00:39:26,876 and just didn't get them. 483 00:39:27,126 --> 00:39:31,251 In the end, it's just a transit visa which is valid for exactly five days. 484 00:39:31,501 --> 00:39:34,167 Processing time: up to ten days. 485 00:39:34,709 --> 00:39:43,001 We'll be here in Tehran for at least one more week, waiting for our visas. 486 00:39:43,001 --> 00:39:46,042 But for now, we'll go see the city. 487 00:39:46,626 --> 00:39:50,626 They join a sightseeing tour - with other people from the hostel. 488 00:39:50,834 --> 00:39:54,626 This one in yoghurt. It's mint! Crush it and put it in yoghurt... 489 00:39:55,126 --> 00:39:57,251 They're being guided by Kuya. 490 00:39:58,584 --> 00:40:01,251 Brains and tongues. 491 00:40:05,042 --> 00:40:08,209 -You cannot take any video inside. —Okay, sure. 492 00:40:09,334 --> 00:40:13,292 They visit places like the former US embassy, 493 00:40:13,292 --> 00:40:19,042 the site of the famous hostage situation after the Islamic Revolution in 1979. 494 00:40:19,626 --> 00:40:25,209 And a museum dedicated to the war with Iraq in the 1980s. 495 00:40:25,584 --> 00:40:30,001 Here, even the trash cans have an ideological role to play. 496 00:40:31,167 --> 00:40:36,459 So, here, behind me, you can see these cars, these exploded cars. 497 00:40:36,667 --> 00:40:41,167 They belonged to Iranian nuclear scientists. 498 00:40:41,376 --> 00:40:45,001 They were assassinated by Mossad. 499 00:40:46,251 --> 00:40:52,834 Martyrs, they consider people who die in the way for... in the way of God. 500 00:40:54,501 --> 00:40:57,001 [impossible to translate] 501 00:40:57,001 --> 00:41:00,376 [But it's a really clever joke, trust me.] 502 00:41:01,376 --> 00:41:04,251 Finally, they visit the Roof of Tehran - 503 00:41:04,459 --> 00:41:07,751 a lookout point in the mountains north of the city. 504 00:41:08,251 --> 00:41:11,626 Bungee Jumping Tower! 505 00:41:13,251 --> 00:41:15,751 If you are willing to jump! 506 00:41:15,751 --> 00:41:17,917 You go first! 507 00:41:22,542 --> 00:41:28,917 There's much to see in Tehran. But mainly, Otti and Keule are here to get visas. 508 00:41:29,126 --> 00:41:33,126 If that doesn't work out, they have to rethink their route to Saigon: 509 00:41:33,334 --> 00:41:35,584 via Kazakhstan or India. 510 00:41:36,251 --> 00:41:42,084 But nothing happens. Especially the Turkmen embassy takes its sweet time. 511 00:41:42,501 --> 00:41:46,709 We were supposed to go to the embassy yesterday and ask about our visas. 512 00:41:47,376 --> 00:41:52,584 How far they are in the process. Just to inquire once more. 513 00:41:53,626 --> 00:41:57,626 So we went back there yesterday. And there was a sign, 514 00:41:57,626 --> 00:42:06,001 "Hello! We're closed until next Monday." Almost a week. 515 00:42:06,917 --> 00:42:10,042 -Just like that. Out of nowhere. -Because reasons. 516 00:42:10,417 --> 00:42:16,251 Turkmenistan is really eager to welcome foreign travelers. 517 00:42:16,251 --> 00:42:19,376 Yeah. They got the hots for us. 518 00:42:19,959 --> 00:42:23,042 That process has been dragging on for two weeks now. 519 00:42:23,459 --> 00:42:28,501 We're sitting in the hostel, doing nothing. And every day we wait 520 00:42:28,501 --> 00:42:31,376 for those two to leave, but they just stay. 521 00:42:38,084 --> 00:42:42,334 You always have to get up late here. Have breakfast and then do nothing. 522 00:42:46,417 --> 00:42:50,126 Then go to an embassy. Turn in a paper or pick one up. 523 00:42:52,126 --> 00:42:55,334 Sometimes, the embassy is closed. Really depends... 524 00:42:58,709 --> 00:43:04,209 These spinning tops are a lot like our days here. It all goes round in circles. 525 00:43:07,042 --> 00:43:12,209 After almost three weeks in Tehran, the Turkmen embassy finally makes a decision. 526 00:43:12,917 --> 00:43:14,334 We got our visas! 527 00:43:14,626 --> 00:43:16,042 Well, not yet. 528 00:43:16,042 --> 00:43:18,959 Yeah - but they confirmed it. 529 00:43:18,959 --> 00:43:21,959 We can pick them up tomorrow. Same with the Chinese visas. 530 00:43:21,959 --> 00:43:26,917 All those other options we considered... 531 00:43:26,917 --> 00:43:31,251 What'll we do if we don't get those visas? - That's all done now. 532 00:43:31,251 --> 00:43:34,251 They can stick to their original plan. 533 00:43:34,459 --> 00:43:38,126 According to their visas, they have to enter Turkmenistan in 12 days 534 00:43:38,334 --> 00:43:39,667 and leave after 5 days. 535 00:43:39,876 --> 00:43:44,042 Meaning they have 17 days to conquer 1,500 km (900 mi). 536 00:43:44,251 --> 00:43:46,792 Mostly through the desert. 537 00:43:47,751 --> 00:43:51,417 What if one of you gets sick and has to stay in bed for three days? 538 00:43:51,626 --> 00:43:52,792 It's a tight frame. 539 00:43:53,001 --> 00:43:56,334 Then we gotta write another letter to the president. 540 00:43:56,501 --> 00:43:58,376 Do the bunny hop! 541 00:44:00,042 --> 00:44:05,167 I liked the stay in this hostel. We had a really good time here. 542 00:44:05,167 --> 00:44:09,001 Even if it was three weeks, and our break was a lot longer than planned. 543 00:44:09,001 --> 00:44:13,751 We'd love to stay here a little longer. But tomorrow, we definitely have to go. 544 00:44:13,751 --> 00:44:16,917 Definitely. Still a long way to go. 545 00:44:17,709 --> 00:44:22,292 A long way to go through the desert - about 1,500 km (900 mi). 546 00:44:26,501 --> 00:44:29,751 Lovely weather today! Yeah! 547 00:44:30,709 --> 00:44:36,084 The scenery is very lovely, too. So diverse. 548 00:44:40,626 --> 00:44:45,542 This brainless pedaling through the desert is just so goddamn pointless... 549 00:44:45,751 --> 00:44:48,501 Actually going somewhere is the worst part of traveling, 550 00:44:48,709 --> 00:44:51,167 but we turned it into our main task. 551 00:44:51,376 --> 00:44:54,334 -Yeah, pretty dumb. -Pretty dumb, indeed. 552 00:44:54,334 --> 00:44:58,334 So you see: We have a lotta fun... Highly motivated... 553 00:45:03,251 --> 00:45:07,001 Oh well, that would have been too easy. 554 00:45:13,001 --> 00:45:18,001 No more tread. Waldemar, hurry up, for real! 555 00:45:18,209 --> 00:45:20,792 I'll be visiting the guys in Kyrgyzstan, 556 00:45:21,001 --> 00:45:23,251 with new tires, and Otti's girlfriend Luisa. 557 00:45:23,459 --> 00:45:27,126 But that's still four weeks and 2,000 km (1,200 mi) away. 558 00:45:27,334 --> 00:45:30,001 Until then, Otti and Keule are on their own. 559 00:45:30,876 --> 00:45:33,792 The Kavir Desert is full of old caravanserai. 560 00:45:33,792 --> 00:45:37,376 Ruins from the ancient times of the Silk Road. 561 00:45:37,376 --> 00:45:41,376 But real towns or accommodations are rare. 562 00:45:42,334 --> 00:45:47,292 And so the guys lodge at a truck stop - in the prayer room. 563 00:45:50,126 --> 00:45:52,417 Get up, bitch! 564 00:45:58,626 --> 00:46:02,459 And to avoid having to sleep in the desert the following night, 565 00:46:02,459 --> 00:46:05,459 they try to set a new daily record. 566 00:46:06,417 --> 00:46:09,709 Well, my friend! 92 km (57 mi)! Not even half... 567 00:46:09,709 --> 00:46:11,792 Shit... 568 00:46:20,876 --> 00:46:23,292 The sun is gone. 569 00:46:23,792 --> 00:46:26,417 But we still have 40 km (25 mi) to go. 570 00:46:37,167 --> 00:46:40,917 We pulled the longest stage ever! 571 00:46:40,917 --> 00:46:45,376 Well, the longest stage of my life and also Matthias' life. 572 00:46:45,376 --> 00:46:51,167 We did, lo and behold, 213 km (132 mi) today. 573 00:46:51,334 --> 00:46:53,042 That's exactly how I feel now... 574 00:46:53,042 --> 00:46:56,626 213 km (132 mi), dude! Come on! Yeah! 575 00:46:58,292 --> 00:47:01,042 The Turkmen border. 576 00:47:01,042 --> 00:47:05,126 Despite all the positive memories the guys made in Iran 577 00:47:05,126 --> 00:47:08,376 - one thing was clearly missing there. 578 00:47:22,167 --> 00:47:23,667 Don't give a fuck. 579 00:47:24,417 --> 00:47:26,334 I'm losing my shit, dude! 580 00:47:26,334 --> 00:47:33,209 After six weeks - the first real beer that doesn't taste like some malty fake! 581 00:47:35,001 --> 00:47:38,667 Hey, turn off the camera. We don't wanna tape illegal activities. 582 00:47:38,667 --> 00:47:44,751 In Turkmenistan, smoking in public is prohibited. Alcohol is not. 583 00:47:48,792 --> 00:47:53,167 The no-smoking-policy was started by former president Saparmurat Niyazov, 584 00:47:53,167 --> 00:47:56,584 after he got seriously ill from smoking too much. 585 00:47:56,584 --> 00:47:59,251 He also renamed the days and the months, 586 00:47:59,251 --> 00:48:03,626 after, for instance, his mother, and a book he wrote. 587 00:48:04,251 --> 00:48:09,334 The current president Gurbanguly Berdimuhamedow reinstated the old names. 588 00:48:09,334 --> 00:48:14,667 But he made importing black cars illegal, 'cause he doesn't like the color, allegedly 589 00:48:15,001 --> 00:48:20,334 Very weird vibes here... And all those pompous buildings. 590 00:48:20,334 --> 00:48:23,501 -No idea if they're actually in use. -No idea. 591 00:48:23,501 --> 00:48:28,251 It's weird here. You hardly see any people in the streets. 592 00:48:28,251 --> 00:48:32,834 These aren't small towns either. But nobody's out. 593 00:48:35,709 --> 00:48:39,667 Sometimes, you meet a camel that's walking down the road. 594 00:48:39,667 --> 00:48:45,709 They stroll around and enjoy themselves. Don't care about you. 595 00:48:54,251 --> 00:48:58,459 What's that? "Welcome to Turkmenistan"? Did we go in a circle? 596 00:48:59,959 --> 00:49:04,167 -Looks like some post-apocalyptic movie. -So boring here. 597 00:49:04,376 --> 00:49:09,376 Imagine being on duty around here. 598 00:49:09,376 --> 00:49:14,459 Like the cops. There's guys posted, right in the middle of the desert! 599 00:49:14,459 --> 00:49:17,459 There's nothing there! Except that one police officer. 600 00:49:17,459 --> 00:49:21,376 -No car, no nothing and you think... -Checking the trucks. 601 00:49:21,376 --> 00:49:25,876 ...what if they forget to pick him up in the evening? What then? 602 00:49:26,751 --> 00:49:30,792 After only five days, they have to leave Turkmenistan again. 603 00:49:31,626 --> 00:49:34,292 We should turn off the camera now. 604 00:49:34,459 --> 00:49:37,917 Or the president will come running and punch us in the face. 605 00:49:42,459 --> 00:49:47,584 The border guard asked if we had any drugs, weapons or porn. 606 00:49:47,876 --> 00:49:51,251 We said no - truthfully. 607 00:49:52,459 --> 00:49:54,876 Now they probably think we're total losers. 608 00:49:57,417 --> 00:50:04,126 Otti and Keule cycle to Bukhara - a city with 2,500 years of history. 609 00:50:05,917 --> 00:50:08,792 After several weeks in the desert, 610 00:50:09,001 --> 00:50:11,001 they finally take a day off and stroll through town. 611 00:50:12,251 --> 00:50:16,542 And compared to Turkmenistan, there's a lot more life on the streets. 612 00:50:17,292 --> 00:50:20,251 -The kids are brawling... -Martial arts! 613 00:50:20,459 --> 00:50:23,959 That's the Uzbek wrestling league. 614 00:50:30,542 --> 00:50:33,459 They try the current line of local dumplings. 615 00:50:33,709 --> 00:50:37,709 There are several Russian and Central Asian varieties: 616 00:50:38,167 --> 00:50:40,126 Chebureki, fried. 617 00:50:40,376 --> 00:50:43,709 Samsas or Samosas, fried. 618 00:50:43,917 --> 00:50:45,917 Pelmeni, boiled. 619 00:50:46,084 --> 00:50:47,876 Manti, steamed. 620 00:50:48,042 --> 00:50:52,459 It's stuffed dumpling day! Delicious! 621 00:50:52,626 --> 00:50:54,501 Rich wintery food. 622 00:50:55,376 --> 00:50:57,251 The year is coming to an end. 623 00:50:57,251 --> 00:51:01,834 There's already signs in town that wish a Happy New Year in Russian. 624 00:51:02,584 --> 00:51:07,584 Will be cold today. Might rain, or even snow. 625 00:51:07,584 --> 00:51:15,917 Who would've thought? Uzbekistan - close to Russia - during winter. Might get cold. 626 00:51:15,917 --> 00:51:19,126 -Big surprise! -Yeah, very clever. 627 00:51:20,251 --> 00:51:21,751 The first snow. 628 00:51:22,126 --> 00:51:26,709 When starting in August, cycling breaks were necessary to avoid a heat stroke. 629 00:51:26,709 --> 00:51:31,834 Now - in December - they guys take breaks to not freeze to the core. 630 00:51:31,834 --> 00:51:35,251 This vodka was a gift from the neighbouring table. 631 00:51:37,209 --> 00:51:44,376 They reach Samarkand. It's 24th December 2018 - Christmas Eve. 632 00:51:46,501 --> 00:51:51,001 I think it's pretty. What do you think? 633 00:51:54,376 --> 00:51:58,251 We have no candles, So we have to improvise. 634 00:51:59,126 --> 00:52:03,417 It's olive oil. We're building a little oil lamp. 635 00:52:10,584 --> 00:52:15,792 They want to leave on Boxing Day (Dec 26th). But something's missing. 636 00:52:16,584 --> 00:52:21,626 I just noticed that my spare tire was stolen. 637 00:52:25,667 --> 00:52:27,626 At least not the bikes... 638 00:52:31,709 --> 00:52:33,834 He's looking right at it! 639 00:52:41,626 --> 00:52:44,501 Do I? Don't I? Anybody watching? 640 00:52:44,501 --> 00:52:46,417 Is there a camera? 641 00:52:48,126 --> 00:52:50,417 Jeez, what a cunt! 642 00:52:50,709 --> 00:52:54,792 Oh well, Christmas is coming up and I still need a gift. 643 00:52:55,209 --> 00:52:56,917 That dirty dog! 644 00:52:59,542 --> 00:53:04,417 -How about that one? -Good quality, no counterfeit. 645 00:53:05,126 --> 00:53:07,626 Last minute shopping! 646 00:53:10,667 --> 00:53:16,251 But no need to get riled up: they get a delivery of new tires a few days later. 647 00:53:16,626 --> 00:53:20,417 Luisa and I arrive in Kyrgyzstan. 648 00:53:23,542 --> 00:53:27,876 We're getting company! It's 6 a.m. 649 00:53:30,709 --> 00:53:32,792 There's the luggage... 650 00:53:34,209 --> 00:53:36,042 There they are! 651 00:53:38,792 --> 00:53:42,376 -Hey, giga monk! -Morning! 652 00:53:42,751 --> 00:53:45,709 -You bastards. It's so early... -You want a coffee? 653 00:53:45,709 --> 00:53:48,709 Nah, we just drink beer and cigarettes. 654 00:53:53,792 --> 00:53:58,292 We'll be keeping them company for about a week. 655 00:54:02,876 --> 00:54:08,251 -Whatisit? -You sleep like a stork... 656 00:54:10,251 --> 00:54:16,001 Osh - Kyrgyzstan's second biggest city. Here we celebrate New Year's Eve. 657 00:54:17,334 --> 00:54:20,834 Since we can't celebrate together... only ten more minutes for us. 658 00:54:20,834 --> 00:54:25,084 We're here on Lenin Street. The street with the biggest crowd. 659 00:54:25,084 --> 00:54:29,251 With the most Lenins. 660 00:54:36,417 --> 00:54:38,167 Uh-oh, careful! 661 00:54:41,251 --> 00:54:44,126 Oops! Happy New Year! 662 00:54:45,126 --> 00:54:49,917 Lenin shows us the way home. "Your hotel is over there." 663 00:54:51,209 --> 00:54:52,876 Thank you, Lenin. 664 00:54:54,376 --> 00:54:57,709 Kyrgyzstan used to be part of the Soviet Union. 665 00:54:57,959 --> 00:55:03,417 There, the gifts weren't given on Christmas Eve but on New Year's. 666 00:55:04,376 --> 00:55:09,792 Alright, boys... Merry Christmas! Tires for Tobias. 667 00:55:09,792 --> 00:55:13,751 -And tires for Matthias. -Look how happy he is. 668 00:55:13,751 --> 00:55:15,959 That's enough til Vietnam. 669 00:55:15,959 --> 00:55:21,251 For Otti: a few tubes with French valves that fit his rims. 670 00:55:21,251 --> 00:55:28,126 And spare parts for both, so they can fix their bikes before the coming winter. 671 00:55:28,626 --> 00:55:33,251 New break pads, chains, sprockets and cranks. 672 00:55:35,459 --> 00:55:38,292 And, finally, the new tires. 673 00:55:38,917 --> 00:55:41,501 Before and after... 674 00:55:43,042 --> 00:55:46,709 -One hell of a difference. -Yeah. 675 00:55:48,876 --> 00:55:51,084 I see two patches right there. 676 00:55:51,417 --> 00:55:56,209 ...five, six, seven... 677 00:55:56,792 --> 00:55:57,459 Seven. 678 00:55:57,626 --> 00:56:00,667 That one has seen quite a bit. 679 00:56:03,084 --> 00:56:06,751 Otti and Keule have two weeks left to enter China. 680 00:56:07,001 --> 00:56:12,126 But they don't seem too thrilled about heading out again. 681 00:56:16,501 --> 00:56:18,959 Too cold for this shit... 682 00:56:19,876 --> 00:56:27,459 We're only about 250 km (155 mi) away from China. 683 00:56:27,834 --> 00:56:30,584 But there are still a couple of mountains on the way. 684 00:56:31,292 --> 00:56:34,792 The border crossing is at an elevation of about 3,000 m (10,000 ft). 685 00:56:35,334 --> 00:56:40,792 And before that, we got two passes at 3,600 and 3,700 m (12,000 ft). 686 00:56:40,792 --> 00:56:43,251 And 2,400 m (7,900 ft). 687 00:56:43,501 --> 00:56:46,792 The highest mountains, combined with the lowest temperatures... 688 00:56:47,334 --> 00:56:53,376 -What temperatures? -In Erkeshtam, right at the border, 689 00:56:53,376 --> 00:56:56,251 it's between -20°C and -10°C (-4 to 14°F) at the moment. 690 00:56:57,167 --> 00:57:01,334 Additional winter clothing is best bought at the local bazaar: 691 00:57:01,334 --> 00:57:06,001 warmer jackets, long underwear, socks, gloves... 692 00:57:06,292 --> 00:57:09,126 Camel hair kidney warmer? 693 00:57:09,126 --> 00:57:13,501 They also had dog hair, but we chose camel. 694 00:57:13,751 --> 00:57:16,626 We should be well equipped now. 695 00:57:16,626 --> 00:57:20,251 Before you go into these mountains... 696 00:57:20,501 --> 00:57:21,959 No kidding! 697 00:57:22,626 --> 00:57:24,084 There's the road. 698 00:57:29,334 --> 00:57:32,584 Dumplings once more today. 699 00:57:33,917 --> 00:57:41,251 Because tonight Luisa and I will fly back home. 700 00:57:41,417 --> 00:57:44,334 I'll meet the guys again in South East Asia. 701 00:57:44,334 --> 00:57:49,834 But before that, they have to muddle through many cold kilometers (miles). 702 00:57:54,376 --> 00:57:57,501 The tires sound so new. 703 00:58:24,667 --> 00:58:26,542 It's so cold here... 704 00:58:28,626 --> 00:58:35,167 I gotta push for my bike a bit... Because my toes have frozen numb. 705 00:58:35,167 --> 00:58:38,626 So I'm walking to get the blood circulating. 706 00:58:38,917 --> 00:58:43,001 Matthias has disappeared. I dunno where... Somewhere behind me. 707 00:58:45,417 --> 00:58:50,292 About six or seven kms (4 mi) ago... 708 00:58:55,292 --> 00:58:58,792 There was a sharp pain in my knee. 709 00:58:58,792 --> 00:59:01,501 It's pissing me off! 710 00:59:05,084 --> 00:59:08,334 And this fucking mountain just won't end... 711 00:59:25,459 --> 00:59:27,751 Hello? 712 00:59:28,917 --> 00:59:30,084 Is this the guesthouse? 713 00:59:30,251 --> 00:59:32,251 Yes, it's the guesthouse. 714 00:59:33,834 --> 00:59:35,709 Come in. 715 00:59:39,042 --> 00:59:41,751 That's ice... 716 00:59:44,959 --> 00:59:47,667 There's no way we could have gone any longer today. 717 00:59:54,417 --> 00:59:59,001 It's simply too cold. We need to think of a solution. 718 01:00:08,126 --> 01:00:10,376 It's deep winter. 719 01:00:11,959 --> 01:00:20,417 We're at 1,600 m (5,200 ft), and the next pass is another 2,000 m (6,500 ft) higher. 720 01:00:20,709 --> 01:00:24,084 And my knee didn't get any better either. 721 01:00:26,251 --> 01:00:34,834 All things considered, it would be hella stupid to cycle up there. 722 01:00:37,001 --> 01:00:41,251 Tobias would rather do it. But that's okay - go ahead. 723 01:00:41,251 --> 01:00:45,251 I'm in a good shape. I have to say - I feel fine. 724 01:00:45,251 --> 01:00:51,917 But it the end, this tour's made up of both of us... 725 01:00:56,501 --> 01:01:01,417 We're a team. And one busted knee is as bad as four busted knees. 726 01:01:02,209 --> 01:01:07,709 They decide to not cycle across the coming mountain pass. 727 01:01:10,417 --> 01:01:14,417 These last couple of days... a really bad patch for me. 728 01:01:14,417 --> 01:01:17,626 -Fiercely cold! -Winter blues, it's all gray and wet. 729 01:01:17,876 --> 01:01:21,709 You really start to doubt the whole thing. 730 01:01:21,709 --> 01:01:26,251 -True. -And, yeah... Why am I doing all this crap? 731 01:01:26,251 --> 01:01:30,251 Why am I killing myself on some fucking mountain in Kyrgyzstan? 732 01:01:30,251 --> 01:01:35,209 But, well... We chose this. We knew that winter would be tough. 733 01:01:43,126 --> 01:01:44,626 Let's go! 734 01:02:24,084 --> 01:02:28,792 Taldyk Pass - more than 3,600 m (12,000 ft) in altitude. 735 01:02:28,792 --> 01:02:32,751 Outside temperature: -20°C (-4°F). 736 01:02:48,542 --> 01:02:52,251 -Tourist! -Are you crazy, dude? 737 01:02:53,126 --> 01:02:55,792 Brother is tired, tired! 738 01:02:56,209 --> 01:03:01,292 Holy shit, somebody's tough as nails, man. Fuck! 739 01:03:01,292 --> 01:03:04,834 Tremendous respect to whomever does that. Or survives that. 740 01:03:05,126 --> 01:03:10,042 But the three people in the world who cycled this thing during winter... 741 01:03:10,042 --> 01:03:14,626 -They can go ahead and call us pussies. -Uhm, yeah. 742 01:03:14,626 --> 01:03:16,751 We'll have to live with that. 743 01:03:18,417 --> 01:03:21,876 That must be the Pamir Mountains back there. With Lenin Peak... 744 01:03:21,876 --> 01:03:26,042 Something mental is there for sure - holy mother... 745 01:03:28,084 --> 01:03:34,292 The taxi takes them to Sary-Tash, 70 km (43 mi) shy from the Chinese border. 746 01:03:37,834 --> 01:03:39,876 -That's crazy... -Alright, guys. 747 01:03:43,167 --> 01:03:46,292 We're wondering where the hell we ended up here. 748 01:03:46,501 --> 01:03:47,209 And why. 749 01:03:47,417 --> 01:03:50,584 But the view out there is spectacular. 750 01:03:50,792 --> 01:03:55,334 Yeah. You can even enjoy it for five minutes, because it's so cold. 751 01:03:56,334 --> 01:03:58,751 Now I understand why... 752 01:03:58,751 --> 01:04:02,334 Why people were asking if we're totally crazy. 753 01:04:02,334 --> 01:04:07,001 Cycling here in the winter. I get it. I totally get it now. 754 01:04:30,376 --> 01:04:32,751 Fuckin'A... 755 01:04:57,959 --> 01:05:00,501 Who would've thought just a few months ago... 756 01:05:00,667 --> 01:05:03,917 When you plan this, you just shrug it off. 757 01:05:03,917 --> 01:05:08,167 Yeah, of course there's winter. But we'll see about that. It'll all work out. 758 01:05:08,167 --> 01:05:13,501 -Suddenly, you're here, facing the facts. -Nighttime temperature is -20°C (-4°F). 759 01:05:13,501 --> 01:05:19,501 Meaning it's 60°C (108°F) colder than when we started. 760 01:05:23,542 --> 01:05:25,792 One week they wait in Sary-Tash 761 01:05:26,001 --> 01:05:28,917 because the road to China is snowed in and needs to be plowed. 762 01:05:29,251 --> 01:05:33,042 Again there's no cycling on this part of the route. 763 01:05:33,584 --> 01:05:39,209 Border, China? Can you tell him? 764 01:05:40,001 --> 01:05:43,459 -Bye, bye. -Goodbye. 765 01:05:55,376 --> 01:06:02,584 The border to China - more precisely: the province of Xinjiang. Home of the Uyghurs. 766 01:06:02,751 --> 01:06:06,042 This area is known for massive repressions 767 01:06:06,042 --> 01:06:10,792 by the Chinese government against the Muslim minority. 768 01:06:11,084 --> 01:06:17,042 20 passport checks. We had to put our bags through a scanner twice. 769 01:06:17,042 --> 01:06:21,959 We had to completely unpack the first time around. 770 01:06:21,959 --> 01:06:27,959 All their video footage is being checked, too. All the hard drives, memory cards, 771 01:06:27,959 --> 01:06:32,292 cameras, phones - to see if there's any footage from within China. 772 01:06:32,292 --> 01:06:36,876 Additionally, Otti and Keule have to install a surveillance app on their phones. 773 01:06:37,084 --> 01:06:42,709 Then, we were compelled to take a taxi from the border station to here. 774 01:06:42,709 --> 01:06:46,042 That was about 140 km (about 90 mi). 775 01:06:46,042 --> 01:06:50,334 No cycling allowed on that road. Only in Ulugqat do they get their passports back. 776 01:06:50,959 --> 01:06:54,959 With the official stamp - after another thorough checking. 777 01:06:55,292 --> 01:06:59,167 But at least we made it to China. Now it's time to make some progress 778 01:06:59,167 --> 01:07:01,584 on our bikes. 779 01:07:02,459 --> 01:07:07,167 It's still below zero (30°F) - but it's not as cold as in the Kyrgyz mountains. 780 01:07:07,501 --> 01:07:12,667 Intended cycling distance for today: 80 km (50 mi) towards the Taklamakan Desert. 781 01:07:12,667 --> 01:07:13,959 All the way to Kashgar. 782 01:07:16,751 --> 01:07:23,251 It was around -8°C (17°F) during the day. But the cold wasn't even the bad part. 783 01:07:24,917 --> 01:07:30,001 After 10 km (6 mi) came the first checkpoint. Open the bags, look inside... 784 01:07:30,209 --> 01:07:31,792 Completely empty them! 785 01:07:32,001 --> 01:07:34,251 We took everything out, they took pictures. 786 01:07:34,876 --> 01:07:40,584 Checked the phones, the camcorder... And they said, with emphasis, 787 01:07:40,792 --> 01:07:47,709 "You didn't take any pictures here in China, did you?" 788 01:07:47,709 --> 01:07:53,251 So... you can forget about filming here, or taking photos. 789 01:07:53,251 --> 01:07:57,417 At least in this province. But that was just the first stop. 790 01:07:58,626 --> 01:08:03,084 -After 20 km (12 mi)... -We got stopped by motorbike cops. 791 01:08:03,084 --> 01:08:06,584 Checked the phones again, and the pictures on those. 792 01:08:08,126 --> 01:08:12,001 Shortly after: next checkpoint. Into the station, get our passports checked... 793 01:08:12,167 --> 01:08:14,167 Then we went on again. 794 01:08:16,751 --> 01:08:24,292 Then the next checkpoint wanted to stop us. But they let us go. 795 01:08:24,292 --> 01:08:28,292 Maybe they heard that we had just been checked five minutes ago. 796 01:08:29,751 --> 01:08:33,417 So we went for another 500 m (0.3 mi) - and got stopped again. 797 01:08:33,709 --> 01:08:40,542 Two cops told us to load our bikes on a truck, 798 01:08:40,542 --> 01:08:42,709 and they would take us to Kashgar. 799 01:08:43,251 --> 01:08:46,167 Once again, they aren't allowed to go by themselves. 800 01:08:46,167 --> 01:08:48,792 Outside of Kashgar, they're dropped off 801 01:08:48,792 --> 01:08:50,584 and thoroughly checked. 802 01:08:50,792 --> 01:08:57,417 So, within 50 km (30 mi), we've been stopped and checked six times. 803 01:09:04,376 --> 01:09:10,209 Down there in the hotel lobby, there's cops with helmets, riot gear, body armor... 804 01:09:10,209 --> 01:09:13,542 Armed with sticks and all that crap. 805 01:09:13,542 --> 01:09:19,292 Every hotel, every shop, every market... Fully equipped. 806 01:09:19,292 --> 01:09:23,042 -It sucks balls! -You feel like a felon here, honestly. 807 01:09:23,042 --> 01:09:30,251 And we're just, well, tourists. I'm not doing any harm over here. 808 01:09:32,376 --> 01:09:39,876 Supposedly, you're allowed to film outside. If no police or military is in the frame. 809 01:09:40,209 --> 01:09:43,251 Problem is: they're everywhere! 810 01:09:43,709 --> 01:09:49,292 Best case: one has to delete the footage upon the next inspection. 811 01:09:49,501 --> 01:09:55,542 Worst case: one can get arrested for espionage. 812 01:09:56,167 --> 01:09:59,709 You just filmed the police station back there. 813 01:09:59,876 --> 01:10:02,251 That'll be trouble... Oops. 814 01:10:02,501 --> 01:10:05,792 Once again, they're forced to compromise on their ambition 815 01:10:06,001 --> 01:10:07,167 to go the whole way by bicycle. 816 01:10:07,376 --> 01:10:10,751 The price will be 3500 (Yuan). 817 01:10:11,626 --> 01:10:17,209 If you buy the day after tomorrow the ticket will be 3.800 (Yuan). 818 01:10:17,584 --> 01:10:22,084 -Okay. -So tomorrow. Works for me. 819 01:10:22,251 --> 01:10:32,251 This is not about shortening the route. It's about using our time sensibly. 820 01:10:32,251 --> 01:10:34,751 By cycling somewhere else. 821 01:10:44,709 --> 01:10:50,334 That's always been the goal: To cycle, go for many, many kilometers and 822 01:10:50,334 --> 01:10:52,876 and at some point, arrive in Saigon. 823 01:10:53,584 --> 01:10:58,751 And that has totally fallen from our view in the last weeks. 824 01:10:58,751 --> 01:11:02,209 That's why something has gotta change. 825 01:11:04,209 --> 01:11:10,501 That's what's left of my luggage. The rest is in the mail. 826 01:11:22,667 --> 01:11:27,376 The Tian Shan mountains, and below: the Taklamakan desert. 827 01:11:28,501 --> 01:11:32,042 Otti and Keule will not cross it by bike. 828 01:11:33,584 --> 01:11:38,251 They relocate their route further east, hoping for better weather 829 01:11:38,251 --> 01:11:41,167 and less problems with the police. 830 01:11:49,959 --> 01:11:52,126 They land in Xi'an. 831 01:11:53,584 --> 01:11:57,334 Until the bikes and the rest of their equipment arrives by mail, 832 01:11:57,334 --> 01:12:00,209 they take some time to explore the city. 833 01:12:00,209 --> 01:12:04,084 Xi'an is the eastern endpoint of the ancient Silk Road. 834 01:12:04,084 --> 01:12:07,626 Today it's mostly famous for the Terracotta Army. 835 01:12:07,626 --> 01:12:12,792 Roughly 8,000 warriors made from clay - burial objects for China's first emperor. 836 01:12:13,167 --> 01:12:17,834 For over 1,000 years Xi'an had been the capital of the Chinese Empire. 837 01:12:20,917 --> 01:12:23,584 From here, Otti and Keule want to get a fresh start. 838 01:12:23,917 --> 01:12:26,542 They want to go south - into the province of Sichuan. 839 01:12:26,876 --> 01:12:30,876 It's said to have the most cliched postcard version of China: 840 01:12:31,042 --> 01:12:36,167 Green, foggy mountains with pagodas, huge Buddha statues, and pandas. 841 01:12:36,376 --> 01:12:38,834 It's supposed to be warmer there, too. 842 01:12:39,126 --> 01:12:44,376 Things are gonna get easier now. A bit more bicycle-friendly. 843 01:12:44,584 --> 01:12:48,667 Now we can finally do what we set out to do in the first place. 844 01:12:48,667 --> 01:12:50,126 Just cycling. 845 01:12:50,126 --> 01:12:53,709 Looking forward to it. Really looking forward to it! 846 01:12:53,709 --> 01:12:59,251 Well, until the bikes arrive, we put 'em back together and I gotta cycle again... 847 01:12:59,251 --> 01:13:00,501 But hey - fuck it, man! 848 01:13:01,959 --> 01:13:06,042 After two weeks, a few packages arrive at the hostel. 849 01:13:07,876 --> 01:13:14,251 2,500 km (1,500 mi) to Vietnam - to the border. Almost there. 850 01:13:14,834 --> 01:13:16,209 Let's go! 851 01:13:25,751 --> 01:13:31,167 We were heading towards the mountains. It was pretty warm. The sun was shining. 852 01:13:31,167 --> 01:13:35,709 - It felt really good to ride again. -It was fun! 853 01:13:35,709 --> 01:13:39,459 We were fully motivated again. Until the police stopped us. 854 01:13:40,084 --> 01:13:43,209 We're supposed to follow them to the station. 855 01:13:44,001 --> 01:13:46,709 Really missed those sirens! 856 01:13:47,209 --> 01:13:51,001 We managed to cycle for exactly 200 km (125 mi). 857 01:13:51,209 --> 01:13:54,584 Then, once again, we got stopped by the police. 858 01:13:54,876 --> 01:14:00,292 They said the whole area is closed for foreigners. 859 01:14:00,292 --> 01:14:03,376 You must go back to wherever you came from. 860 01:14:03,917 --> 01:14:06,709 The only other road to Sichuan is still destroyed 861 01:14:06,917 --> 01:14:08,751 from an earthquake a few years ago. 862 01:14:08,959 --> 01:14:11,792 Which means: back to Xi'an. 863 01:14:11,959 --> 01:14:18,376 So we basically went 400 km (250 mi) for nothing - to get nowhere. 864 01:14:18,376 --> 01:14:21,626 400 km (250 mi) for naught... 865 01:14:21,792 --> 01:14:24,917 Today we're gonna head out again, try a completely new route. 866 01:14:24,917 --> 01:14:30,459 We won't go to Sichuan, but further east 867 01:14:30,459 --> 01:14:34,417 and then south, through Hubei Province. 868 01:14:34,417 --> 01:14:39,334 So no temple mounts, no pandas. And it won't be warm either. 869 01:14:39,334 --> 01:14:42,917 Man, China is so goddamn frustrating... 870 01:14:47,084 --> 01:14:52,292 -A Fresh Start Part II. -Let's go! 871 01:14:57,917 --> 01:15:00,792 Of course there's headwind today. 872 01:15:03,376 --> 01:15:08,584 It really doesn't get boring in China. There's something new every day. 873 01:15:09,251 --> 01:15:11,376 Headwind. 874 01:15:11,709 --> 01:15:13,376 Sleet. 875 01:15:13,626 --> 01:15:15,376 Police. 876 01:15:15,792 --> 01:15:16,959 Lovely! 877 01:15:38,876 --> 01:15:40,709 I have no clue what happened. 878 01:15:41,001 --> 01:15:44,876 -I just heard a crackle. -Yeah, me too. But the spokes didn't break. 879 01:15:48,084 --> 01:15:54,959 -Oh, shit! -That's a broken axle. 880 01:15:55,167 --> 01:15:58,042 Why can't it just go smoothly... 881 01:15:58,459 --> 01:16:04,084 for the next 2,000 km (1,200 mi) or so? 882 01:16:25,542 --> 01:16:31,584 Well, this is the fragrant difference. This kind of difference doesn't come. 883 01:16:31,959 --> 01:16:35,001 Now I can only... 884 01:16:37,459 --> 01:16:44,376 The app has translated it wrong. I can't understand it. 885 01:16:52,209 --> 01:16:58,417 We went to the bike shop yesterday. Now we have to wait for 3-4 days. 886 01:16:58,417 --> 01:17:01,834 For a new wheel hub. And then we continue! 887 01:17:01,834 --> 01:17:04,876 Don't jinx it. Four days max and then: 888 01:17:04,876 --> 01:17:08,376 -"Oooh, we have trouble with shipping." -Or it works for one day. 889 01:17:08,376 --> 01:17:11,709 And then something explodes and it starts snowing again. 890 01:17:12,084 --> 01:17:16,584 It'll be snowing in Vietnam when we're there. For the first time in 400 years. 891 01:17:18,792 --> 01:17:22,126 Dengzhou is considered a small town by Chinese standards. 892 01:17:22,334 --> 01:17:24,751 Only 1.5 million residents. 893 01:17:25,126 --> 01:17:29,334 While the guys are stuck here, they make some new friends in the bike shop. 894 01:17:29,709 --> 01:17:32,126 Here's our update. 895 01:17:32,584 --> 01:17:35,251 The guys' names are Ivan and Xiao Bo. 896 01:17:35,876 --> 01:17:39,417 Hello! My name is Li Xiao Bo. 897 01:17:39,959 --> 01:17:43,292 Of course they don't speak English, and we don't speak Chinese. 898 01:17:43,292 --> 01:17:45,084 But Google speaks every language. 899 01:17:45,709 --> 01:17:48,167 We get along great, that's awesome. 900 01:17:48,459 --> 01:17:54,834 Looks like we'll be cycling together for the next 40,000 km (25,000 mi). 901 01:17:55,917 --> 01:18:01,417 After four days, Otti's bike is fixed, and they can start cycling south together. 902 01:18:01,417 --> 01:18:04,209 Ivan and Xiao are headed the same way. 903 01:18:06,001 --> 01:18:10,209 They're on spring break - as far as the guys understood. 904 01:18:11,751 --> 01:18:16,042 When not using an app to translate, they communicate with signs and gestures. 905 01:18:16,042 --> 01:18:20,584 And that works best when everybody just uses their mother tongue. 906 01:18:22,542 --> 01:18:23,834 Shall I help you? 907 01:18:24,001 --> 01:18:25,417 Noo! 908 01:18:27,376 --> 01:18:31,709 As a group of four, they travel in the Jianghan Plane, along Yangtze River. 909 01:18:31,917 --> 01:18:34,667 It's a region dominated by farming and industry, 910 01:18:34,667 --> 01:18:37,709 and the landscape isn't exactly printed on postcards. 911 01:18:37,709 --> 01:18:40,542 But having pleasant company really lifts the mood. 912 01:18:40,542 --> 01:18:45,251 You get some variety. There's a whole new momentum. 913 01:18:45,251 --> 01:18:48,084 The guys look for accommodation on the way. 914 01:18:48,084 --> 01:18:51,459 They take care of a lot of things. We also like to cook together. 915 01:18:51,459 --> 01:18:53,709 Good thing to do for motivation! 916 01:18:54,209 --> 01:18:57,376 And sometimes, they even do it for a live-stream audience. 917 01:18:58,876 --> 01:19:00,751 Very good! 918 01:19:00,751 --> 01:19:02,251 Thank you. I know! 919 01:19:02,709 --> 01:19:05,251 Bottoms up! 920 01:19:05,584 --> 01:19:09,376 And we help them by cycling ahead, keeping them motivated 921 01:19:09,584 --> 01:19:12,917 and not taking too many breaks. 922 01:19:17,042 --> 01:19:21,417 It's 9 a.m. and I'm ready to go. 923 01:19:23,667 --> 01:19:28,042 None of the other dimwits even got up yet. 924 01:19:30,376 --> 01:19:36,001 It's always too late when we leave. 12 p.m. every day. That's so annoying. 925 01:19:36,792 --> 01:19:43,876 I can deal with just Otti. You get used to it, somehow. But now we're four. 926 01:19:43,876 --> 01:19:46,584 That's all so... duuuh! 927 01:19:54,251 --> 01:19:56,709 Dudemeisters! 928 01:19:57,126 --> 01:20:00,417 Dude! I've been sitting and waiting here since 9 a.m. 929 01:20:00,417 --> 01:20:02,209 Your own fault! 930 01:20:04,001 --> 01:20:07,334 Three of those dickweeds who can't get a move on in the morning... 931 01:20:10,417 --> 01:20:13,167 I just follow the others. 932 01:20:13,167 --> 01:20:15,251 Follow me, you shitbag! 933 01:20:16,042 --> 01:20:19,459 Traveling as a group of four means more compromises. 934 01:20:20,042 --> 01:20:23,834 Their Chinese visas are still valid for another five weeks. 935 01:20:23,834 --> 01:20:27,917 More than enough time to reach the Vietnamese border. 936 01:20:28,167 --> 01:20:32,042 If nothing interferes - as it often did on this tour. 937 01:20:37,792 --> 01:20:40,001 Sorry, I don't understand you. 938 01:20:42,501 --> 01:20:46,751 Otti has a cold. And yet they try to keep going. 939 01:20:46,751 --> 01:20:49,876 It's not great, but we have to go on somehow. No way around it. 940 01:20:49,876 --> 01:20:55,584 I know it's dumb to not fully cure myself first. Could be dangerous, but... 941 01:20:57,626 --> 01:20:59,501 It'll be fine, right? 942 01:21:08,292 --> 01:21:11,459 I suspect I have laryngitis. 943 01:21:11,459 --> 01:21:14,251 Congratulations! 944 01:21:14,542 --> 01:21:18,751 I read about it and the symptoms fit. 945 01:21:19,334 --> 01:21:22,167 Sure it's not cancer? 946 01:21:22,167 --> 01:21:23,709 ...pisses me off! 947 01:21:24,334 --> 01:21:27,042 We've talked about the route. 948 01:21:27,042 --> 01:21:32,167 You two keep going, and we'll meet up with you in Nanning or something. 949 01:21:34,042 --> 01:21:35,792 Or Guiilin. 950 01:21:43,876 --> 01:21:45,626 Yeah, exactly. 951 01:21:50,167 --> 01:21:52,251 Everything sucks. As always. 952 01:21:55,292 --> 01:21:59,501 -Tiger Balm? -Just a little... 953 01:22:01,542 --> 01:22:04,084 I think that stuff can kill you. 954 01:22:06,501 --> 01:22:08,251 Whew, lad. 955 01:22:33,251 --> 01:22:35,709 We've been here for a week... 956 01:22:40,542 --> 01:22:42,167 It's clearly better. 957 01:22:43,626 --> 01:22:46,792 After a few days, they catch up to Ivan and Xiao Bo. 958 01:22:47,001 --> 01:22:49,376 Together they cycle to Shaoshan, 959 01:22:49,584 --> 01:22:52,001 Mao Zedong's birth place. 960 01:22:56,376 --> 01:23:00,376 There's a lot of fan shops here. Lots of attractions. 961 01:23:00,959 --> 01:23:05,042 The Mao Museum, the Mao Poetry Forest is somewhere close, too. 962 01:23:05,251 --> 01:23:09,584 -Mao Square. -Mao Street. 963 01:23:09,792 --> 01:23:14,251 Xiao Bo and Ivan want to stay a little longer and have a look around. 964 01:23:14,251 --> 01:23:18,376 This is where they split up - Otti and Keule need to keep going. 965 01:23:18,376 --> 01:23:20,459 Xiao Bo, it was nice riding with you guys. 966 01:23:20,626 --> 01:23:24,084 Their visas will expire soon. 967 01:23:25,959 --> 01:23:30,626 Without their Chinese buddies, the guys have a harder time finding accommodation 968 01:23:30,626 --> 01:23:34,001 because not all hotels in China are allowed to accept foreigners. 969 01:23:34,459 --> 01:23:38,167 -At least we got a place, huh? -Yep! 970 01:23:39,751 --> 01:23:42,834 Getting food is turning into a thing of chance, too 971 01:23:42,834 --> 01:23:45,126 because they can't read Chinese.. 972 01:23:45,376 --> 01:23:47,667 That's some pretty good ribs. 973 01:23:47,667 --> 01:23:49,751 And some pretty good whatever-that-is... 974 01:23:50,376 --> 01:23:54,167 But even without Xiao Bo's video streams 975 01:23:54,167 --> 01:23:57,542 they manage to stay present in the locals' social media. 976 01:23:57,876 --> 01:24:00,501 -Thank you! -You're welcome! 977 01:24:02,126 --> 01:24:03,792 It's like this all day. 978 01:24:12,084 --> 01:24:14,459 If we got paid per selfie, 979 01:24:14,459 --> 01:24:18,251 that would make a lot of breakfast. 980 01:24:20,167 --> 01:24:22,459 Stressful... 981 01:24:23,334 --> 01:24:26,126 -Well, Matthias, it's your turn now. -Yeah. 982 01:24:31,834 --> 01:24:36,251 Spring is coming - with all that entails. 983 01:24:37,167 --> 01:24:39,417 It's 32°C (90°F)! 984 01:24:41,126 --> 01:24:42,834 That's pleasant! 985 01:24:45,626 --> 01:24:50,001 The days are getting longer, and snow turns into rain. 986 01:24:57,251 --> 01:24:59,167 Does your chain also look this nice? 987 01:24:59,542 --> 01:25:01,126 Looks like shit. 988 01:25:06,167 --> 01:25:11,292 We really need to take a whole day off for maintenance. 989 01:25:11,501 --> 01:25:18,001 To get rid of all the dirt, tighten all the screws. 990 01:25:18,709 --> 01:25:21,001 I should change my brake pads. 991 01:25:21,251 --> 01:25:23,542 Those pads are still there from day 1. 992 01:25:23,542 --> 01:25:27,501 By now, they've done their job for a tremendous amound of kilometers. 993 01:25:32,042 --> 01:25:35,917 -We did not manipulate the bike computer! -Yes, we did. 994 01:25:35,917 --> 01:25:38,084 Yeah, by cycling. 995 01:25:44,167 --> 01:25:48,751 -Gonna have a mileage-celebrating beer! -Yeah, definitely! 996 01:26:05,209 --> 01:26:07,667 Annoying shit. 997 01:26:08,584 --> 01:26:09,167 Squeal! 998 01:26:15,126 --> 01:26:17,834 Smells like shit here. Great. 999 01:26:24,334 --> 01:26:27,542 A 10,000 km (6,200 mi) beer! 1000 01:26:31,959 --> 01:26:32,959 Athletic! 1001 01:26:33,917 --> 01:26:38,376 In Nanning their bicycles finally get the care they deserve. 1002 01:26:59,334 --> 01:27:02,876 Bikes are clean. Mine even got new shoes... 1003 01:27:03,292 --> 01:27:08,584 Meaning new break pads. On the left are the old ones - after 10,000 km (6,000 mi). 1004 01:27:08,584 --> 01:27:12,917 On the right: the new ones. Should be good enough to reach Saigon. 1005 01:27:13,084 --> 01:27:17,667 Just a few hundred kilometers to go to the Vietnamese border. 1006 01:27:18,042 --> 01:27:20,292 Gonna be sweet. I'm excited! 1007 01:27:20,292 --> 01:27:24,084 I hope to find a pair of sun glasses today. This is getting annoying. 1008 01:27:26,667 --> 01:27:29,042 Fucking sun - way too warm! 1009 01:27:31,626 --> 01:27:35,126 -Remember, back in winter? That was nice! -It was... 1010 01:27:35,126 --> 01:27:38,084 -Nice and cool. -It went dark at 4 p.m., you know? 1011 01:27:38,084 --> 01:27:42,417 Didn't have some stupid light right in the fucking face all the time. 1012 01:27:42,417 --> 01:27:45,959 -Cool climate. Didn't sweat so much. -Correct! 1013 01:27:45,959 --> 01:27:48,876 Didn't have to do laundry three times a day. 1014 01:27:49,292 --> 01:27:54,334 One week in Sary-Tash, in our little room. Didn't even need to shower. 1015 01:27:54,917 --> 01:27:57,709 We had no shower. 1016 01:27:59,084 --> 01:28:02,334 -Eight months on the road today. -Really? 1017 01:28:02,709 --> 01:28:06,709 Anyway, it'll be our last stage in China today. 1018 01:28:08,167 --> 01:28:09,792 Hopefully! 1019 01:28:13,751 --> 01:28:16,709 China really was the hardest country for us. 1020 01:28:17,084 --> 01:28:21,251 Not the cycling part, but the... 1021 01:28:21,542 --> 01:28:24,751 -The circumstances. -That lack of freedom. 1022 01:28:24,751 --> 01:28:26,667 So much has happened here. 1023 01:28:27,459 --> 01:28:30,959 So yeah, we're really excited! That this huge chapter... 1024 01:28:30,959 --> 01:28:36,917 We've been traveling for eight months now, and a third of that time we spent in China. 1025 01:28:36,917 --> 01:28:38,084 It's enough! 1026 01:28:43,376 --> 01:28:44,917 I love you! 1027 01:28:53,959 --> 01:28:55,584 Otti, look! 1028 01:28:56,251 --> 01:28:58,334 China... 1029 01:28:59,542 --> 01:29:02,167 Vietnam! 1030 01:29:05,292 --> 01:29:07,626 The final chapter of their tour begins. 1031 01:29:07,834 --> 01:29:11,334 Before they do a lap through Laos, Thailand, Cambodia 1032 01:29:11,542 --> 01:29:13,084 and finish the tour in Saigon, 1033 01:29:13,292 --> 01:29:17,417 they ferry over to Cat Ba island in the Ha Long Bay. 1034 01:29:26,209 --> 01:29:32,959 For a week they want to put their feet up. No visas, breakdowns or sicknesses. 1035 01:29:32,959 --> 01:29:37,084 No forced break, just a short vacation. 1036 01:29:50,417 --> 01:29:54,292 Why does stupid shit like this only happen to me? 1037 01:29:54,292 --> 01:29:56,501 This sucks! 1038 01:29:57,876 --> 01:29:59,792 What exactly? 1039 01:30:01,542 --> 01:30:06,042 We went to visit this cannon fort. 1040 01:30:06,209 --> 01:30:09,667 It's a scenic viewpoint here on the island. 1041 01:30:09,876 --> 01:30:16,209 And on one of those stairs, I twisted my ankle. Badly. 1042 01:30:16,209 --> 01:30:19,459 A nice outward turn. 1043 01:30:22,709 --> 01:30:25,167 And now it's swollen... 1044 01:30:26,292 --> 01:30:28,084 That's a nice chunk, dude! 1045 01:30:28,084 --> 01:30:29,667 Disgusting! 1046 01:30:30,751 --> 01:30:34,834 When people twist their ankle and hear a rip or a crackle... 1047 01:30:35,001 --> 01:30:37,751 That usually means your ligament is fucked. 1048 01:30:38,626 --> 01:30:42,501 -Don't you dare! -The outer ligament, dude. That sucks, man. 1049 01:30:42,501 --> 01:30:45,209 It'd really suck ass if it it's that. 1050 01:30:46,584 --> 01:30:49,376 Because then, you can forget about cycling. 1051 01:30:50,459 --> 01:30:53,751 -Well, I can, anyway. -I'll knock you out, guy! 1052 01:30:54,001 --> 01:30:57,584 Wouldn't hurt to see a doctor. 1053 01:30:58,251 --> 01:31:01,709 And that's what I'm doing to do. With a motorbike, because... 1054 01:31:04,876 --> 01:31:06,959 Well, walking's not on the menu. 1055 01:31:07,542 --> 01:31:12,042 On a rented moped, Otti goes to the only hospital on the island. 1056 01:31:12,792 --> 01:31:16,042 There was a doc. He took a quick look and said, 1057 01:31:16,042 --> 01:31:21,626 "Put some ice on it, put it up and don't move around.” 1058 01:31:21,626 --> 01:31:25,251 I don't believe it'll be enough. But I have no choice. 1059 01:31:25,251 --> 01:31:27,626 He just sent me away like this. 1060 01:31:28,001 --> 01:31:29,876 Despite cooling and resting, 1061 01:31:30,084 --> 01:31:32,376 Otti still can't use his foot properly after a few days. 1062 01:31:32,584 --> 01:31:37,501 Cycling is not an option right now. And Saigon is so close already. 1063 01:31:37,709 --> 01:31:39,876 The guys have to think up a solution. 1064 01:31:40,417 --> 01:31:44,084 Might not look like it, but we're fucked. 1065 01:31:44,459 --> 01:31:45,792 Aren't we? 1066 01:31:47,626 --> 01:31:51,584 If you gotta complain on a beach like this, then shit really hit the fan. 1067 01:31:51,751 --> 01:31:55,626 Their plan B: Go the rest of the way on mopeds. 1068 01:31:57,376 --> 01:31:59,334 Called Waldemar yesterday. 1069 01:31:59,834 --> 01:32:03,126 He said that if we use mopeds now, we would've used 1070 01:32:03,292 --> 01:32:09,251 every possible mode of transport, contrary to our original plan. 1071 01:32:09,251 --> 01:32:11,792 And no bicycle. 1072 01:32:12,876 --> 01:32:15,417 Well, ok - we did use the bicycles. 1073 01:32:15,417 --> 01:32:18,167 Sometimes between the other things. 1074 01:32:18,334 --> 01:32:20,376 Cycling remains their plan A. 1075 01:32:20,376 --> 01:32:24,834 Otti gets some medical advice from a friend in Germany. 1076 01:32:24,834 --> 01:32:31,042 Thank god for WhatsApp video calls. 1077 01:32:31,709 --> 01:32:38,626 She gave me some valuable tips on how to proceed. 1078 01:32:39,417 --> 01:32:43,917 Of course, she can't say if a ligament is sprained or ruptured. 1079 01:32:44,084 --> 01:32:46,584 Either way, the treatment is about the same. 1080 01:32:46,834 --> 01:32:49,709 They had planned to put their feet up for a week. 1081 01:32:49,917 --> 01:32:52,959 Instead, Otti has to keep them still for 4-6 weeks. 1082 01:32:53,167 --> 01:32:55,084 That one foot, at least. 1083 01:32:59,126 --> 01:33:01,876 Only because he's too dumb to walk! 1084 01:33:03,917 --> 01:33:07,251 I'm a walking disaster area. 1085 01:33:07,251 --> 01:33:10,417 Gotta be honest here. All the shit comes flying to me: 1086 01:33:10,417 --> 01:33:12,792 My bikes break, I get sick... 1087 01:33:12,792 --> 01:33:15,501 His bikes, plural...! 1088 01:33:21,459 --> 01:33:26,001 Nobody knows if Otti will be able to cycle in 4 to 6 weeks. 1089 01:33:37,167 --> 01:33:41,126 He does his prescribed exercises and hopes for the best. 1090 01:33:51,042 --> 01:33:53,334 Not sure if I'm doing this right, but... 1091 01:33:53,334 --> 01:33:57,251 I do notice some foot muscles. 1092 01:34:01,959 --> 01:34:05,584 Well trained from using Persian toilets. 1093 01:34:14,709 --> 01:34:19,376 After a one-month forced hiatus on Cat Ba, they catch a ferry back to the mainland 1094 01:34:19,376 --> 01:34:22,042 to try out if cycling is possible again. 1095 01:34:22,042 --> 01:34:26,084 The moment of truth... Moments of truth! 1096 01:34:27,084 --> 01:34:30,209 A Fresh Start Part... no ideal 1097 01:34:30,959 --> 01:34:32,792 I stopped counting. 1098 01:34:32,792 --> 01:34:34,042 At least Part VII! 1099 01:34:36,209 --> 01:34:39,417 And so we started slowly just to see: 1100 01:34:39,417 --> 01:34:41,417 How much can I strain that foot? 1101 01:34:41,792 --> 01:34:45,501 Easy, slowly, with many breaks. 1102 01:34:45,751 --> 01:34:48,334 They also decide to change their route again: 1103 01:34:48,334 --> 01:34:52,584 Instead of visiting Laos, Thailand and Cambodia, they will stay in Vietnam. 1104 01:34:52,584 --> 01:34:55,292 Just in case Otti's foot gives out. 1105 01:34:55,626 --> 01:34:58,751 About 45 km (28 mi) today. 1106 01:34:58,959 --> 01:35:01,584 Tomorrow we'll crank it up a bit. 1107 01:35:01,584 --> 01:35:02,959 60, 70 km (~40 mi) 1108 01:35:03,209 --> 01:35:05,876 And soon Waldemar comes to visit. 1109 01:35:05,876 --> 01:35:09,834 He's coming in two weeks. we'll meet him in Central Vietnam. 1110 01:35:09,834 --> 01:35:11,459 If my foot holds up. 1111 01:35:12,209 --> 01:35:15,001 It does indeed hold up. 1112 01:35:15,001 --> 01:35:17,376 That crippled foot does a bang-up job! 1113 01:35:18,417 --> 01:35:22,001 I'm on fire! 24 km/h (15 mp/h) with headwinds. 1114 01:35:22,001 --> 01:35:25,751 I don't even cycle that fast with a healthy foot! 1115 01:35:26,042 --> 01:35:30,292 I mostly feel it in my thighs. Because we haven't cycled for so long. 1116 01:35:30,667 --> 01:35:33,001 Another factor is the heat. 1117 01:35:34,626 --> 01:35:40,292 -Bike computer displays 44°C (111°F). -44 already? 1118 01:35:53,417 --> 01:35:56,209 -Heelloo! -Hello! 1119 01:36:02,959 --> 01:36:04,001 Huh? 1120 01:36:04,876 --> 01:36:05,959 What? 1121 01:36:05,959 --> 01:36:07,209 I'm sorry!! 1122 01:36:09,667 --> 01:36:12,126 She asked if you wanna get your ass kicked. 1123 01:36:12,126 --> 01:36:13,876 Yeah, I get that. 1124 01:36:14,959 --> 01:36:19,084 Here in Vietnam, greeting becomes a major part of their days again. 1125 01:36:24,584 --> 01:36:28,042 And finally they can ease up a little. 1126 01:36:35,542 --> 01:36:37,376 Can't reach so far... 1127 01:36:51,209 --> 01:36:53,792 You gotta film me opening it in slow motion. 1128 01:36:53,792 --> 01:36:56,376 Wait, let me find the slo-mo mode first! 1129 01:37:15,417 --> 01:37:21,376 It's that kind of country where you can take a three hour lunch break. 1130 01:37:21,376 --> 01:37:24,251 You can slack off without end, it's awesome! 1131 01:37:24,417 --> 01:37:27,084 Just hang around, it's so pleasant. 1132 01:37:27,584 --> 01:37:31,042 The fan buzzing behind you. 1133 01:37:31,042 --> 01:37:34,667 Swirling that hot air around. 1134 01:37:34,667 --> 01:37:36,501 It's nice! 1135 01:37:36,501 --> 01:37:41,209 After all the bitching we did in China... 1136 01:37:43,626 --> 01:37:45,626 ...it's okay for a change. 1137 01:37:47,001 --> 01:37:49,709 We could complain about the heat. 1138 01:37:53,126 --> 01:37:55,667 What else could we complain about? 1139 01:37:55,834 --> 01:37:57,001 The heat... 1140 01:37:57,001 --> 01:38:00,959 About people being so friendly that you have to greet them all the time. 1141 01:38:00,959 --> 01:38:03,501 My arm hurts from all the helloing! 1142 01:38:03,501 --> 01:38:05,417 It's like Iran. Awful! 1143 01:38:05,417 --> 01:38:06,917 It's so bad! 1144 01:38:06,917 --> 01:38:09,876 Everybody greets you. Everybody is nice to you. 1145 01:38:09,876 --> 01:38:11,626 I can't deal with that shit. 1146 01:38:11,626 --> 01:38:15,792 The worst part is you don't actually have a reason to complain at all. 1147 01:38:16,209 --> 01:38:18,626 Yeah, that sucks hard! 1148 01:38:19,542 --> 01:38:20,876 Man, man, man... 1149 01:38:30,084 --> 01:38:31,876 To the suffering! 1150 01:38:35,376 --> 01:38:37,417 Soon, I'll be visiting the guys, 1151 01:38:37,626 --> 01:38:39,667 so we can do the final stretch of their tour together. 1152 01:38:39,876 --> 01:38:42,626 Before that, they have to clear one last obstacle. 1153 01:38:42,917 --> 01:38:47,292 In the middle of Vietnam, north of Da Nang, there's this mountain crest. 1154 01:38:47,292 --> 01:38:49,751 It goes all the way to the sea. 1155 01:38:49,751 --> 01:38:55,417 It's called Ocean Cloud Pass. Because it's so high. 1156 01:38:55,417 --> 01:38:59,459 At 400 m (1,300 ft) or something. So, it's nothing we haven't done before. 1157 01:39:00,084 --> 01:39:04,542 But that's also the last mountain pass - if you want to call it that - 1158 01:39:04,751 --> 01:39:05,584 on the whole tour. 1159 01:39:11,126 --> 01:39:15,501 It was already 40°C (104°F) earlier. Not a single cloud to be seen today. 1160 01:39:15,501 --> 01:39:17,917 We still have to climb that mountain. 1161 01:39:20,376 --> 01:39:22,001 Urgh, I don't want anymore. 1162 01:39:28,626 --> 01:39:30,834 The pass is up there. 1163 01:39:31,876 --> 01:39:36,876 Just a few thousand kilometers more. A few hundred liters of water. 1164 01:39:46,459 --> 01:39:51,084 Not even 1,000 km (600 mi) left until Saigon. 1165 01:39:55,167 --> 01:39:56,917 Triple digits. 1166 01:39:57,667 --> 01:40:00,792 First thought is, "Pretty good! No more cycling!" 1167 01:40:00,792 --> 01:40:03,042 But you still have 1,000 km (600 mi) to go. 1168 01:40:03,042 --> 01:40:07,084 Yeah, but 1,000 km - that's nothing. You don't even think about it. 1169 01:40:07,084 --> 01:40:12,751 But you don't necessarily think about the nearing end of the tour. 1170 01:40:12,751 --> 01:40:17,584 If you follow that train of thought it's getting kinda weird again. 1171 01:40:17,584 --> 01:40:22,417 You've been doing this for ten months. It's natural to you. 1172 01:40:22,417 --> 01:40:30,334 You go out in the morning, pack your bike and head out on the road. 1173 01:40:30,334 --> 01:40:34,501 You got a system for all kinds of things. It's become second nature. 1174 01:40:34,709 --> 01:40:38,001 But once you're in Saigon, you won't have to do any of it anymore. 1175 01:40:38,209 --> 01:40:40,209 And you think: huh, that's weird... 1176 01:40:47,584 --> 01:40:49,459 It's nice here! 1177 01:40:52,334 --> 01:40:58,709 The clouds are coming over the mountain. Up from the other side. 1178 01:40:59,542 --> 01:41:02,209 Back there the sun goes down. 1179 01:41:22,792 --> 01:41:27,251 Down there is Da Nang. 1180 01:41:27,709 --> 01:41:30,417 With Waldemar in it. 1181 01:41:47,792 --> 01:41:50,876 Yeah, I'm back. 1182 01:41:51,709 --> 01:41:53,751 I landed in Da Nang the day before. 1183 01:41:53,959 --> 01:41:56,917 While the guys struggled to climb the Ocean Cloud Pass, 1184 01:41:57,126 --> 01:41:58,626 I got myself a used bicycle 1185 01:41:58,834 --> 01:42:02,376 to tag along for the last 1,000 km (600 mi) to Saigon. 1186 01:42:03,459 --> 01:42:07,167 I arrived here, and stepped out of my hostel yesterday morning. 1187 01:42:07,167 --> 01:42:11,959 And I ran right into this wall of heat. In Germany it's 7°C (45°F) at the moment. 1188 01:42:12,126 --> 01:42:15,501 What the hell am I doing to myself? 1189 01:42:15,501 --> 01:42:21,209 Cycling with these guys at 40°C (104°F) and 200% humidity... 1190 01:42:21,667 --> 01:42:25,501 So you're not worried that I might just crash and slow you down... 1191 01:42:25,501 --> 01:42:28,876 -You can worry yourself. -Nah, nonsense. You'll be fine! 1192 01:42:31,876 --> 01:42:37,417 But we soon realize that my new bike might be a little too small. 1193 01:42:37,417 --> 01:42:39,959 How's it going on your frog-bike? 1194 01:42:44,876 --> 01:42:48,334 After only 20 km (12 mi) I'm completely pooped. 1195 01:42:51,126 --> 01:42:54,084 On this bike there's just no tagging along. 1196 01:42:54,542 --> 01:42:59,667 Waldemar's old bike... Waldemar's new bike. 1197 01:43:00,251 --> 01:43:04,042 I had that for one day now. Cycled for a single day. 1198 01:43:04,042 --> 01:43:08,209 And sold it the next day to get another one. 1199 01:43:08,209 --> 01:43:11,542 Bigger and better. So I won't hold the guys back anymore. 1200 01:43:19,376 --> 01:43:20,751 What's up? 1201 01:43:21,209 --> 01:43:22,917 I got a flat in the front. 1202 01:43:23,334 --> 01:43:26,626 -Gimme the tube. -Gimme the tire. 1203 01:43:29,376 --> 01:43:32,001 Is it losing air again? 1204 01:43:33,376 --> 01:43:35,292 I'd say it is. 1205 01:43:35,709 --> 01:43:38,459 Congrats! Two for one. 1206 01:43:39,542 --> 01:43:42,126 On the next day I get number three. 1207 01:43:42,834 --> 01:43:45,667 -Flat? -Yeah. In the back now. 1208 01:43:45,667 --> 01:43:50,042 Me holding them back doesn't seem to be a problem for Otti and Keule. 1209 01:43:50,042 --> 01:43:54,334 They simply use the opportunity to prolong the beer breaks. 1210 01:43:54,834 --> 01:43:58,751 -Nose picking girl in the back. -What the heck are you doing? 1211 01:44:00,751 --> 01:44:05,167 Just a few kilometers later, they get another opportunity. 1212 01:44:14,584 --> 01:44:18,084 At least I don't hold them back by being too slow. 1213 01:44:18,334 --> 01:44:23,126 I have less luggage and the heat equalizes any advantage in training. 1214 01:44:25,959 --> 01:44:29,584 Just loaded up by bags... 1215 01:44:29,584 --> 01:44:33,084 Walked two steps, over there and back. 1216 01:44:33,084 --> 01:44:35,834 The air's pretty humid, too. 1217 01:44:37,126 --> 01:44:40,959 Sweat won't cool you down, as it doesn't vaporize. 1218 01:44:40,959 --> 01:44:50,876 The weather we've had on this tour has always been a bit extreme for cycling. 1219 01:44:50,876 --> 01:44:56,834 We started in record-breaking summer heat at 40°C (104°F). Was dry, though. 1220 01:44:57,251 --> 01:45:00,542 Then it was moderate for a while. Which was pretty nice. 1221 01:45:00,542 --> 01:45:03,626 Up until Turkmenistan. Then came the winter. 1222 01:45:04,626 --> 01:45:11,542 And then we had a really short transition, and now we're here, again at 40°C (104°F). 1223 01:45:13,251 --> 01:45:17,459 We still make good progress, cycling up to 100 km (60 mi) per day. 1224 01:45:18,251 --> 01:45:19,876 With enough cooling breaks... 1225 01:45:23,292 --> 01:45:25,376 ...smoking breaks... 1226 01:45:26,417 --> 01:45:28,209 ...and lunch breaks. 1227 01:45:37,876 --> 01:45:40,792 But a full day off is necessary nonetheless. 1228 01:45:40,792 --> 01:45:45,459 We go to the small town of Ca Na, around 300 km (186 mi) short of Saigon. 1229 01:46:05,167 --> 01:46:09,126 Okra - is that a cactus or something? I really don't know that stuff. 1230 01:46:09,292 --> 01:46:13,084 I don't know how it grows. I only know that it tastes great when grilled. 1231 01:46:14,959 --> 01:46:20,167 How long did carry along the wok before you used it for the first time? 1232 01:46:21,334 --> 01:46:27,417 I've been carrying it since day one, used it on Cat Ba Island for the first time. 1233 01:46:29,376 --> 01:46:34,167 We thought we'd be cooking outdoors more often. 1234 01:46:36,667 --> 01:46:41,251 But at some point, it just wasn't necessary anymore, 1235 01:46:41,251 --> 01:46:44,959 because the locals could do it much better and cheaper. 1236 01:46:50,459 --> 01:46:54,251 The two of them have been on the road together for nearly ten months. 1237 01:47:15,501 --> 01:47:19,334 There's only four days left until Saigon. 1238 01:47:21,751 --> 01:47:26,167 -Are you looking forward to the end? -It's still weird. 1239 01:47:27,376 --> 01:47:29,792 For ten months now... 1240 01:47:29,792 --> 01:47:35,584 ...you've been cycling. And you really become an expert at that. 1241 01:47:35,584 --> 01:47:38,959 Meaning, you learn to evaluate all kinds of stuff. 1242 01:47:39,126 --> 01:47:43,167 You know: How far can I go in any particular weather? 1243 01:47:43,667 --> 01:47:45,709 What exactly do I have to put on? 1244 01:47:45,709 --> 01:47:48,376 How should I behave in what kind of traffic? 1245 01:47:49,084 --> 01:47:53,459 You can even hear if trucks or busses get too close, and you know: 1246 01:47:53,459 --> 01:47:56,834 How do I avoid them? Into the ditch - yes or no? 1247 01:47:57,042 --> 01:47:59,126 All kinds of stuff... 1248 01:47:59,334 --> 01:48:04,709 You learn how to communicate with as few words as possible, 1249 01:48:04,917 --> 01:48:07,042 or even hand signs. 1250 01:48:07,251 --> 01:48:13,001 And now you arrive in Saigon and the whole tour is over. 1251 01:48:13,001 --> 01:48:16,792 And you don't need any of those skills anymore. Really none of them. 1252 01:48:16,792 --> 01:48:20,167 Unless you start another tour. 1253 01:48:20,376 --> 01:48:23,751 But all the stuff you learned during the last ten months, 1254 01:48:23,959 --> 01:48:25,334 all the skills you honed... 1255 01:48:25,542 --> 01:48:32,292 You don't need that anymore. And that feels weird. 1256 01:48:34,251 --> 01:48:37,501 It's day 304. 1257 01:48:49,209 --> 01:48:50,709 It's not far. 1258 01:48:51,126 --> 01:48:55,917 Otti and Keule chose the historic Main Postal Office as their final destination. 1259 01:48:55,917 --> 01:48:58,584 Right in Saigon's center. 1260 01:48:58,876 --> 01:49:04,042 On 31st May 2019, after exactly 10 months, 1261 01:49:04,584 --> 01:49:06,209 the end. 1262 01:49:24,334 --> 01:49:27,501 Now you can finally remove that ugly flag. 1263 01:49:33,251 --> 01:49:35,417 Total kilometers? 1264 01:49:36,292 --> 01:49:39,001 Thirteen thousand and seven. (8,082.2 mi) 1265 01:49:40,626 --> 01:49:43,542 How many countries did we visit? 1266 01:49:43,542 --> 01:49:45,751 47,487 1267 01:49:47,917 --> 01:49:50,292 You're such a fucking liar! 1268 01:49:50,292 --> 01:49:53,209 11 or 12. I didn't count. 1269 01:49:53,917 --> 01:49:55,751 Must be more. 1270 01:49:58,751 --> 01:50:04,751 Wait... Germany, Czech Republic, Austria, Slovakia, Hungary... 1271 01:50:07,834 --> 01:50:09,667 What came after that? 1272 01:50:13,917 --> 01:50:18,834 Serbia, Romania, Bulgaria, Turkey, Iran, Turkmenistan, Uzbekistan... 1273 01:50:19,001 --> 01:50:21,417 Uzbekistan was number 12, I think. 1274 01:50:21,876 --> 01:50:24,292 Yeah, 15 countries then. 1275 01:50:24,501 --> 01:50:27,751 It's like the article we talked about yesterday... 1276 01:50:27,959 --> 01:50:31,626 13,000 km (8,000 mi)! Twelve and a half countries! 1277 01:50:31,834 --> 01:50:33,084 Bam, bam, bam! All those facts. 1278 01:50:33,292 --> 01:50:37,251 And we don't even know how many countries we've been in... 1279 01:50:41,417 --> 01:50:47,834 We finally made it, but... In your head, you're still... 1280 01:50:48,001 --> 01:50:52,209 In your head you pack your bike tomorrow and just keep going. 1281 01:50:52,209 --> 01:50:55,376 We have to process all of this first. 1282 01:50:55,876 --> 01:51:01,167 What's your gut feeling now? Will you ever ride a bike again? 1283 01:51:02,167 --> 01:51:05,501 Maybe when we're home, to the bakery or something... 1284 01:51:13,917 --> 01:51:17,126 Did you find yourselves on your journey? 1285 01:51:17,126 --> 01:51:21,376 Yeah, I didn't even know where I was. Turns out I was here the whole time. 1286 01:51:22,042 --> 01:51:22,792 Crazy. 1287 01:51:23,001 --> 01:51:25,126 You got another question for us? 1288 01:51:25,126 --> 01:51:29,167 One more asshole question: Why did you even do this whole thing? 1289 01:51:29,959 --> 01:51:31,209 Pisses me off! 1290 01:51:32,417 --> 01:51:34,751 I hate cycling so much! 1291 01:51:34,751 --> 01:51:38,542 We don't wanna cycle again. Cycling sucks. 1292 01:51:38,542 --> 01:51:40,334 Of course cycling sucks. 1293 01:51:41,042 --> 01:51:43,626 But that doesn't mean we want to stop now. 1294 01:51:44,209 --> 01:51:46,792 You just wanna do something cool. 104260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.