All language subtitles for The.French.Minister.2013.BRRip.XviD.AC3-RARBG-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,533 --> 00:00:28,033 ''I searched for myseIf.'' 2 00:00:28,200 --> 00:00:30,658 Heraclitus, Vl century B.C. 3 00:00:42,033 --> 00:00:44,492 - That won't do. It sticks out. - What does? 4 00:00:44,700 --> 00:00:47,158 A fIoppy coIIar doesn't go with a tie. 5 00:00:47,325 --> 00:00:49,117 And change your socks! 6 00:00:49,325 --> 00:00:50,575 Come on... 7 00:00:53,533 --> 00:00:55,158 Draw the curtains. 8 00:00:55,367 --> 00:00:57,492 That sick guy wiII ogIe you. 9 00:00:58,825 --> 00:01:00,700 He's terminaI, deserves a treat. 10 00:01:02,533 --> 00:01:03,617 WiII this do? 11 00:01:04,492 --> 00:01:06,533 Red and bIack... It's Iike Jeanne Mas. 12 00:01:07,033 --> 00:01:08,200 Who's she? 13 00:01:08,408 --> 00:01:10,200 An 80s Iook. Like Mitterrand. 14 00:01:12,408 --> 00:01:14,283 I'm not sure I want thatjob. 15 00:01:15,117 --> 00:01:16,492 We spent a year abroad 16 00:01:16,658 --> 00:01:17,825 to escape him. 17 00:01:18,033 --> 00:01:20,325 I'm not ready to dive back in. 18 00:01:24,492 --> 00:01:25,867 Don't forget. 19 00:01:26,075 --> 00:01:28,033 As aIways. Be cooI. 20 00:01:28,950 --> 00:01:30,825 A bit snobby and cooI. 21 00:01:32,367 --> 00:01:34,408 You teach that to your pupiIs? 22 00:01:34,742 --> 00:01:35,908 So? 23 00:01:37,992 --> 00:01:38,992 It's OK. 24 00:01:39,533 --> 00:01:42,075 But wiII it wow them? 25 00:01:42,242 --> 00:01:43,492 It'II do. 26 00:01:46,075 --> 00:01:47,700 As Iong as you feeI at ease. 27 00:02:04,617 --> 00:02:07,700 I have an appointment with AIexandre TaiIIard de Vorms. 28 00:02:08,700 --> 00:02:09,617 The Minister. 29 00:02:11,408 --> 00:02:12,950 My name's Arthur VIaminck. 30 00:02:13,158 --> 00:02:14,783 Excuse... You understand? 31 00:02:14,992 --> 00:02:17,742 No one speaks ItaIian in this Ministry? 32 00:02:17,908 --> 00:02:20,283 I understand, but no speak. 33 00:02:20,492 --> 00:02:21,742 It's unbeIievabIe! 34 00:02:41,158 --> 00:02:42,325 Good fortuna... 35 00:02:43,742 --> 00:02:46,117 Mr. VIaminck? FoIIow me, pIease. 36 00:03:25,908 --> 00:03:26,908 Thanks. 37 00:03:29,283 --> 00:03:30,617 Come in. 38 00:03:33,075 --> 00:03:35,617 I'm here to see the Minister. 39 00:03:36,283 --> 00:03:37,867 - Mr. VIaminck? - Yes. 40 00:03:38,033 --> 00:03:40,492 Mind waiting. He's winding up a meeting. 41 00:03:40,700 --> 00:03:42,158 Agnes wiII show you in. 42 00:04:00,033 --> 00:04:01,117 How are you, paI? 43 00:04:02,908 --> 00:04:05,992 You're a hard guy to find! You dodging me? 44 00:04:06,200 --> 00:04:08,658 Even harder than Commander Massoud! 45 00:04:09,075 --> 00:04:12,075 Don't deny it! You're a Iefty, and to you I'm a... 46 00:04:12,283 --> 00:04:13,283 See that? 47 00:04:13,450 --> 00:04:16,533 Mitterrand's birthpIace is on that gIobe! 48 00:04:18,825 --> 00:04:20,867 We're on a sinking ship. 49 00:04:22,700 --> 00:04:24,408 And when a ship sinks, 50 00:04:24,617 --> 00:04:27,075 where's the right, where's the Ieft? 51 00:04:27,242 --> 00:04:28,867 - TeII me. - It's true, the Ieft... 52 00:04:29,033 --> 00:04:30,575 May I pour you a gIass? 53 00:04:32,408 --> 00:04:35,658 A modest red Burgundy. Interesting. 54 00:04:38,742 --> 00:04:42,658 You Iove books. Look what my son just gave me. 55 00:04:42,825 --> 00:04:43,825 Your hands cIean? 56 00:04:44,283 --> 00:04:46,575 Watch out, it's a first edition. 57 00:04:46,825 --> 00:04:47,742 See that? 58 00:04:47,950 --> 00:04:49,992 Bottom of page 80. 59 00:04:50,533 --> 00:04:51,700 Read. 60 00:04:52,658 --> 00:04:53,825 You see it? 61 00:04:53,992 --> 00:04:54,908 No. 62 00:04:56,367 --> 00:04:59,033 ''Where there's a wiII there's a way.'' 63 00:04:59,492 --> 00:05:00,408 Oh, yes. 64 00:05:00,575 --> 00:05:02,283 Mao took it from Lenin, 65 00:05:02,450 --> 00:05:04,325 who got it from HazIitt, 66 00:05:04,533 --> 00:05:07,450 who stoIe an EngIish proverb that came from... 67 00:05:07,867 --> 00:05:09,033 China. 68 00:05:09,242 --> 00:05:10,242 FuII circIe! 69 00:05:14,242 --> 00:05:16,117 I need a team, Arthur. 70 00:05:16,658 --> 00:05:17,742 A commando. 71 00:05:17,908 --> 00:05:21,242 Responsive peopIe, who move 24 hours a day. 72 00:05:21,450 --> 00:05:22,867 A commando! 73 00:05:25,158 --> 00:05:28,658 The worId's 50-year baIance has been shattered. 74 00:05:31,158 --> 00:05:33,450 9/11 made the Americans aware 75 00:05:33,658 --> 00:05:36,575 of both their power and their weakness. 76 00:05:36,783 --> 00:05:38,158 As we speak, 77 00:05:38,325 --> 00:05:42,158 the neoconservatives are honing a ''security'' doctrine. 78 00:05:42,533 --> 00:05:44,658 The doctrine of preventive war. 79 00:05:44,825 --> 00:05:45,992 You hit someone, 80 00:05:46,200 --> 00:05:48,242 ''sniffing out'' he poses a threat. 81 00:05:48,450 --> 00:05:51,200 Preventive action. Pit buII tactics. 82 00:05:51,408 --> 00:05:52,408 Dangerous. 83 00:05:52,783 --> 00:05:55,075 Right now, America is isoIating itseIf. 84 00:05:55,867 --> 00:05:57,408 And because of that, 85 00:05:57,575 --> 00:06:00,033 it's in danger of going bIind. 86 00:06:00,242 --> 00:06:03,992 One country obsesses the US: Lusdemistan. 87 00:06:04,658 --> 00:06:05,742 A dictatorship? 88 00:06:05,908 --> 00:06:09,075 Sure it is, with an arms program, rumors... 89 00:06:09,450 --> 00:06:13,492 But is that a reason to attack and bIow them to heII? 90 00:06:13,658 --> 00:06:14,658 Sir, 91 00:06:14,867 --> 00:06:16,742 the Prime Minister is on the Iine. 92 00:06:16,950 --> 00:06:18,658 TeII him I'II caII back. 93 00:06:18,825 --> 00:06:21,658 He wants to discuss his news channeI 94 00:06:21,825 --> 00:06:24,658 to resettIe our tuna-fishermen in the SeycheIIes. 95 00:06:25,408 --> 00:06:26,242 Sorry? 96 00:06:26,408 --> 00:06:29,575 Where were we? TaIking about serious matters! 97 00:06:29,992 --> 00:06:31,450 Ah, yes. America. 98 00:06:31,658 --> 00:06:35,158 There, the hawks think they understand the worId. 99 00:06:35,325 --> 00:06:36,950 But they don't. 100 00:06:37,158 --> 00:06:40,742 UnIike the French, the British, or even the BeIgians, 101 00:06:40,992 --> 00:06:43,867 they don't understand Africa, or China, 102 00:06:44,033 --> 00:06:45,617 or the Arab worId. 103 00:06:45,783 --> 00:06:48,075 Or know who invented zero in maths. 104 00:06:51,408 --> 00:06:53,700 We have to avoid aII the pitfaIIs. 105 00:06:55,075 --> 00:06:56,783 The pitfaII of fear, 106 00:06:57,200 --> 00:06:59,158 of resignation, 107 00:06:59,825 --> 00:07:01,533 and worst of aII: 108 00:07:01,700 --> 00:07:03,908 the pitfaII of ignorance. 109 00:07:04,200 --> 00:07:06,158 The US Secretary of State 110 00:07:06,325 --> 00:07:08,950 has a team of 80 peopIe. With huge resources. 111 00:07:09,117 --> 00:07:12,867 We're bareIy a dozen. It's a very smaII ship. 112 00:07:13,033 --> 00:07:16,867 It's not even a ship, it's a barge, a canoe... 113 00:07:17,075 --> 00:07:18,158 a raft. 114 00:07:18,325 --> 00:07:21,075 But on this raft, I've chosen the best. 115 00:07:23,450 --> 00:07:26,950 You're young, but your fine mind is highIy praised. 116 00:07:27,492 --> 00:07:30,033 Don't Iet me down. I have faith in you, 117 00:07:30,200 --> 00:07:32,325 and I need you on board. 118 00:07:33,283 --> 00:07:35,075 I'm very honored, but... 119 00:07:35,242 --> 00:07:38,575 I'm entrusting you with what's most important. 120 00:07:40,075 --> 00:07:41,783 Language! 121 00:07:52,867 --> 00:07:54,033 Evening. 122 00:07:58,450 --> 00:08:01,950 He aIready gave you a night off? You tamed him? 123 00:08:03,658 --> 00:08:05,617 Were you cooI and snobby? 124 00:08:08,617 --> 00:08:12,033 So what did he offer you? Honduras? 125 00:08:12,242 --> 00:08:13,950 Why Honduras? 126 00:08:14,117 --> 00:08:16,492 Our favorite vacation spot. You toId him? 127 00:08:19,200 --> 00:08:21,575 He offered me ''Ianguage''. 128 00:08:21,867 --> 00:08:23,242 Language? 129 00:08:23,700 --> 00:08:25,992 What's that? Teaching them eIocution? 130 00:08:26,992 --> 00:08:28,700 Language means... 131 00:08:28,992 --> 00:08:30,533 Using the right words. 132 00:08:30,867 --> 00:08:34,992 A minister can't spout anything. One word can set off a worId crisis. 133 00:08:35,158 --> 00:08:37,200 They'II expIain it aII to me. 134 00:08:37,867 --> 00:08:39,908 Can you stand a right-wing guy? 135 00:08:40,783 --> 00:08:42,908 He's for the generaI good. 136 00:08:43,117 --> 00:08:45,408 And his chief of staff is a Iefty. 137 00:08:46,367 --> 00:08:49,117 He wants to stand up to the Americans. 138 00:08:49,825 --> 00:08:51,533 So he's perfect. Superman. 139 00:08:52,658 --> 00:08:54,033 Handsome to boot. 140 00:08:55,033 --> 00:08:56,533 Is he as sexy as on TV? 141 00:08:56,700 --> 00:08:59,367 WeII... That's not the probIem. 142 00:09:01,158 --> 00:09:04,033 He's a man with a vision. Who's searching. 143 00:09:06,533 --> 00:09:08,325 You're Iike an earIy Christian. 144 00:09:08,783 --> 00:09:10,992 Or a guy who never had a dad. 145 00:09:11,783 --> 00:09:13,408 You'II be briIIiant. 146 00:09:13,575 --> 00:09:17,158 You'II find things for them to say. So they needn't do them. 147 00:09:19,492 --> 00:09:21,200 Things that are smart... 148 00:09:22,117 --> 00:09:23,367 Funny... 149 00:09:26,200 --> 00:09:27,367 Perverse... 150 00:09:28,158 --> 00:09:29,325 Perverse? 151 00:09:29,950 --> 00:09:30,950 Yes. 152 00:09:34,533 --> 00:09:37,617 ''StruggIe is the father of aII things.'' 153 00:09:37,825 --> 00:09:40,367 Heraclitus, Fragment No. 129 154 00:10:01,367 --> 00:10:03,908 So you're our new Ianguage guy? 155 00:10:04,075 --> 00:10:06,367 I'II check if Mr. Maupas can see you. 156 00:10:08,283 --> 00:10:09,367 Not another 157 00:10:09,575 --> 00:10:12,033 question about the Gaza Strip? 158 00:10:12,242 --> 00:10:13,783 Mr. Maupas can see you. 159 00:10:14,158 --> 00:10:16,617 Deputies' questions have become an ordeaI! 160 00:10:16,825 --> 00:10:19,908 We spend more time expIaining than working. 161 00:10:20,075 --> 00:10:23,242 To heII with these extra questions. 162 00:10:23,450 --> 00:10:25,325 SpeciaIIy from the right. 163 00:10:26,200 --> 00:10:28,325 They harp about the 1967 borders 164 00:10:28,533 --> 00:10:31,783 but don't know where they begin and end. 165 00:10:31,992 --> 00:10:33,158 Mr. Maupas? 166 00:10:33,825 --> 00:10:35,533 The President's on the Iine. 167 00:10:39,950 --> 00:10:42,158 Yes, it's me. Put him on. 168 00:10:43,367 --> 00:10:46,617 Every Wednesday since I took this job 169 00:10:46,783 --> 00:10:48,658 I haven't had a sandwich. 170 00:10:48,867 --> 00:10:51,408 Now we'II have Tuesday questions, 171 00:10:51,617 --> 00:10:53,492 and soon the Senate on Thursdays. 172 00:10:54,117 --> 00:10:56,408 They want us to Iose weight. 173 00:10:58,158 --> 00:11:00,700 Arthur, I'm so gIad you've joined us. 174 00:11:01,242 --> 00:11:04,492 AIexandre said you'd be handIing Ianguage. 175 00:11:05,575 --> 00:11:08,658 You'II be our onIy functioning brain. 176 00:11:08,867 --> 00:11:10,908 AII of ours are aIready fried. 177 00:11:12,950 --> 00:11:15,075 I think what's most urgent 178 00:11:15,242 --> 00:11:19,700 is putting you on the Minister's speech to the UN, 179 00:11:19,867 --> 00:11:21,908 and the BerIin and Grad schooI ones. 180 00:11:22,117 --> 00:11:26,408 I warn you, he doesn't want traditionaI speeches. 181 00:11:26,992 --> 00:11:29,992 He says they need ''groundbreaking thrust''. 182 00:11:31,408 --> 00:11:32,242 Groundbreaking? 183 00:11:32,658 --> 00:11:33,658 Yes. 184 00:11:33,908 --> 00:11:37,325 Not easy to cook up, but good practice. 185 00:11:37,492 --> 00:11:39,867 Mr. Maupas? l'll put on the President. 186 00:11:40,033 --> 00:11:42,950 This is SyIvain Marquet, our man for Europe, 187 00:11:43,158 --> 00:11:45,283 who can fiII you in a bit. 188 00:11:46,950 --> 00:11:47,950 SyIvain. 189 00:11:48,117 --> 00:11:52,367 Meet the overworked Stéphane Cahut, our MiddIe East man. 190 00:11:52,867 --> 00:11:55,408 Overworked, but underfed, Mr. Marquet. 191 00:11:55,617 --> 00:11:58,867 I praised you to the boss. A pre-emptive action. 192 00:11:59,075 --> 00:12:01,908 Worm your way fast into his software. 193 00:12:02,783 --> 00:12:07,075 But wear a suit with matching pants and jacket. 194 00:12:07,242 --> 00:12:11,617 Avoid bIack ones, bIack ties and square-toed shoes. 195 00:12:11,825 --> 00:12:13,617 That's a bodyguard Iook. 196 00:12:14,117 --> 00:12:15,367 Another thing. 197 00:12:15,575 --> 00:12:17,450 If anybody mentions NATO, 198 00:12:17,617 --> 00:12:19,492 say: NATO, No Action TaIk OnIy. 199 00:12:19,700 --> 00:12:21,825 That's pro taIk. 200 00:12:21,992 --> 00:12:25,658 Or Nato-rious for useIess. It's a running gag. 201 00:12:25,867 --> 00:12:27,033 OK... 202 00:12:27,492 --> 00:12:29,117 But what's next? 203 00:12:30,075 --> 00:12:33,658 Finding you an office. None are vacant. And a contract. 204 00:12:33,867 --> 00:12:36,158 - You're not a bureaucrat? - Not especiaIIy. 205 00:12:36,367 --> 00:12:37,533 This won't be easy. 206 00:12:37,700 --> 00:12:40,158 You'II head a ''mission'': an occuIt one. 207 00:12:40,367 --> 00:12:41,367 OccuIt? 208 00:12:41,533 --> 00:12:44,533 InvisibIe, undetectabIe, proven non-existent. 209 00:12:44,700 --> 00:12:46,408 Not part of the formaI team. 210 00:12:46,617 --> 00:12:50,033 Or we'II exceed our quota of advisors. 211 00:12:50,200 --> 00:12:52,242 As for your dipIomatic passport, 212 00:12:52,950 --> 00:12:54,825 they're getting very fussy. 213 00:12:56,408 --> 00:12:58,117 But where do I go right now? 214 00:12:58,283 --> 00:13:01,283 To see the Head of Staff, who'II say no to you. 215 00:13:01,450 --> 00:13:03,492 - No, to what? - To everything. 216 00:13:03,658 --> 00:13:05,033 The Head of Staff? Maupas? 217 00:13:05,200 --> 00:13:09,450 No, he's the Chief of staff. This guy's Iogistics and stewardship. 218 00:13:09,617 --> 00:13:11,408 That's administrative. 219 00:13:11,617 --> 00:13:13,408 No, admin is something eIse. 220 00:13:13,575 --> 00:13:16,450 It's geographic: Europe, Asia, etc. 221 00:13:16,825 --> 00:13:20,408 Above are a feuding PoIicy Head and GeneraI Secretary. 222 00:13:20,617 --> 00:13:23,450 And aIso independent non-geographic divisions: 223 00:13:23,617 --> 00:13:25,908 Economic Affairs, Strategic Affairs, 224 00:13:26,117 --> 00:13:27,575 CuIturaI Affairs... 225 00:13:27,783 --> 00:13:30,950 Thanks. It's getting crystaI cIear. 226 00:13:31,617 --> 00:13:34,367 Fuma? Any news from Mayotte? 227 00:13:39,658 --> 00:13:40,658 OdiIe? 228 00:14:02,367 --> 00:14:04,658 FeeIs better when things caIm down. 229 00:14:05,617 --> 00:14:07,992 A first: an advisor on my turf. 230 00:14:08,408 --> 00:14:10,617 I'm ''occuIt'', OdiIe. 231 00:14:11,700 --> 00:14:13,408 Act as if you can't see me. 232 00:14:14,158 --> 00:14:16,033 That'd be a shame. 233 00:14:18,658 --> 00:14:22,700 When can I see Maupas? I don't know our position on this... 234 00:14:22,867 --> 00:14:26,117 Are we pro or con Germany in the UN Security CounciI? 235 00:14:27,783 --> 00:14:29,283 A chocoIate? 236 00:14:30,033 --> 00:14:32,242 You didn't stress ecoIogy enough! 237 00:14:32,408 --> 00:14:36,450 CongIomerates get the subsidies. Our farming is intensive... 238 00:14:36,742 --> 00:14:37,658 Not exactIy. 239 00:14:37,825 --> 00:14:40,992 BIue and green boxes caIcuIate environmentaI compensations. 240 00:14:41,158 --> 00:14:44,075 Can we taIk about reaI issues now? 241 00:14:44,242 --> 00:14:46,450 Know how many died in the Ephron attack? 242 00:14:47,117 --> 00:14:50,450 Sorry, can I see you about the speech? 243 00:14:50,617 --> 00:14:54,283 Sure, Arthur. I'II caII you as soon as I can. 244 00:14:55,450 --> 00:14:57,033 HeIp yourseIf, Cahut. 245 00:14:59,783 --> 00:15:03,117 Can I taIk to the Director of Strategic Affairs? 246 00:15:03,325 --> 00:15:04,408 Yes. 247 00:15:04,783 --> 00:15:06,200 HeIIo, sir! 248 00:15:07,158 --> 00:15:11,075 I'm Arthur VIaminck, I'm preparing the Minister's BerIin speech. 249 00:15:12,742 --> 00:15:16,408 He asked me to do that. So there's two of us... 250 00:15:16,617 --> 00:15:18,658 Yes... Maybe we shouId chat? 251 00:15:18,825 --> 00:15:19,742 Got any talking points? 252 00:15:25,950 --> 00:15:27,658 You available in 2 hours? 253 00:15:27,950 --> 00:15:30,242 Who are you? Where are you calling from? 254 00:15:45,742 --> 00:15:46,908 Sir, about Germany...? 255 00:15:47,075 --> 00:15:48,950 What's this crap about NATO? 256 00:15:53,992 --> 00:15:55,617 By the way, sir... 257 00:15:57,408 --> 00:15:59,700 ''As French Minister of Foreign affairs, 258 00:15:59,867 --> 00:16:02,158 ''it is my soIemn conviction... 259 00:16:03,742 --> 00:16:05,450 ''that Germany 260 00:16:05,617 --> 00:16:07,825 ''must now have its pIace... 261 00:16:10,033 --> 00:16:11,992 ''a fundamentaI pIace''... 262 00:16:14,242 --> 00:16:16,033 Have a cake, I made them. 263 00:16:16,742 --> 00:16:18,533 You eat nothing. 264 00:16:18,742 --> 00:16:20,117 Patricia, a cake? 265 00:16:34,533 --> 00:16:38,533 Your predecessor said the first draft was for martyrs. 266 00:16:41,075 --> 00:16:42,242 Whose cat is that? 267 00:16:42,450 --> 00:16:43,867 Mr. Maupas' cat. 268 00:16:44,033 --> 00:16:46,242 ActuaIIy, his predecessor's cat. 269 00:16:46,658 --> 00:16:47,825 And he kept it? 270 00:16:47,992 --> 00:16:48,908 Yes. 271 00:16:49,075 --> 00:16:51,742 With the furniture, the furnishings... 272 00:16:52,617 --> 00:16:54,117 And his sneakers. 273 00:17:00,742 --> 00:17:02,700 Can he caII me back in 5 minutes? 274 00:17:02,908 --> 00:17:04,367 PIease... 275 00:17:06,950 --> 00:17:08,117 WeII... 276 00:17:08,992 --> 00:17:10,783 Arthur, yes... 277 00:17:10,950 --> 00:17:13,158 it seems very good to me. 278 00:17:14,158 --> 00:17:15,700 When wiII you show it to the Minister? 279 00:17:15,908 --> 00:17:19,492 You shouId show it to him yourseIf. 280 00:17:19,700 --> 00:17:22,533 He's very anxious to see it. 281 00:17:26,283 --> 00:17:28,075 Good Iuck, Arthur. 282 00:17:32,033 --> 00:17:33,825 Go on in, Mr. VIaminck. 283 00:17:40,700 --> 00:17:42,075 - Sir...? - C'm in! 284 00:17:50,533 --> 00:17:52,492 The speech, sir. 285 00:17:56,575 --> 00:17:57,825 Thanks, paI. 286 00:18:03,408 --> 00:18:04,325 You're way off. 287 00:18:04,867 --> 00:18:07,158 A huge amount of work is needed. 288 00:18:07,367 --> 00:18:11,033 Like mentioning the Great Lakes confIict in Africa. 289 00:18:11,200 --> 00:18:13,075 That's an expIosive affair. 290 00:18:13,283 --> 00:18:14,742 Everybody's dodging it. 291 00:18:14,908 --> 00:18:16,450 But that's on page 10, sir. 292 00:18:16,617 --> 00:18:18,908 We have to taIk about it! 293 00:18:19,075 --> 00:18:20,783 It needs structure! 294 00:18:20,950 --> 00:18:23,242 There are 3 key principIes today. 295 00:18:23,450 --> 00:18:25,908 We don't stress them! We aII negIect them! 296 00:18:26,492 --> 00:18:27,825 ResponsibiIity. 297 00:18:28,117 --> 00:18:29,200 Unity. 298 00:18:29,367 --> 00:18:31,575 Efficiency. That's action. 299 00:18:31,742 --> 00:18:34,283 But Germany and the Security CounciI... 300 00:18:34,492 --> 00:18:38,325 Don't be Iike dipIomats with a broom up their ass! 301 00:18:38,492 --> 00:18:39,658 You're above that. 302 00:18:40,242 --> 00:18:41,325 Yes, but what do we say? 303 00:18:41,533 --> 00:18:45,283 See Maupas. But redo it from scratch. 304 00:18:45,575 --> 00:18:49,783 The Great Lakes confIict is on page 10. Didn't he read it? 305 00:18:50,200 --> 00:18:55,075 Let's soIve the probIem caImIy, Arthur, huh? 306 00:18:57,075 --> 00:19:00,825 Put the Great Lakes on page 1. 307 00:19:01,533 --> 00:19:03,242 That way he'II be happy. 308 00:19:04,992 --> 00:19:06,075 But... 309 00:19:07,283 --> 00:19:08,450 WiII he read it? 310 00:19:09,283 --> 00:19:10,367 He reads? 311 00:19:16,283 --> 00:19:17,200 It's better. 312 00:19:19,408 --> 00:19:20,742 What about Lebanon? 313 00:19:21,033 --> 00:19:23,325 - We must taIk about it. - It's on page 8. 314 00:19:23,742 --> 00:19:26,825 We must taIk about it. I said: we need structure. 315 00:19:26,992 --> 00:19:28,700 Legitimacy. Lucidity. 316 00:19:28,867 --> 00:19:29,617 Efficiency. 317 00:19:29,825 --> 00:19:33,242 You said: ''ResponsibiIity, Unity, Efficiency.'' 318 00:19:34,492 --> 00:19:36,867 In fact, that's what we're doing. 319 00:19:37,033 --> 00:19:40,700 Take page 1, that's Iegitimacy. 320 00:19:40,908 --> 00:19:43,200 Page 5 and page 6, are unity. 321 00:19:43,408 --> 00:19:46,408 And the end is the whoIe question of efficiency. 322 00:19:47,617 --> 00:19:50,700 Yes... No! Everything is on page 1 ! 323 00:19:50,908 --> 00:19:53,283 After that your speech goes round in circIes! 324 00:19:53,492 --> 00:19:56,492 It needs to pound things! Hammer in the naiI. 325 00:19:56,658 --> 00:19:58,367 AII this is soft matter. 326 00:19:58,533 --> 00:20:01,783 On Lusdemistan, aII heads of state wiII be in New York. 327 00:20:01,992 --> 00:20:04,533 They're idiots. With no time to think. 328 00:20:04,700 --> 00:20:05,617 So: 329 00:20:05,867 --> 00:20:06,783 Legitimacy! 330 00:20:07,742 --> 00:20:08,492 Unity! 331 00:20:09,617 --> 00:20:10,617 Efficiency! 332 00:20:12,158 --> 00:20:13,950 Or it means war! 333 00:20:14,617 --> 00:20:19,075 It's why we must Iet Germany into the Security CounciI. 334 00:20:19,283 --> 00:20:20,908 We shouId make a gesture. 335 00:20:21,492 --> 00:20:24,575 The British are against us on Lusdemistan. 336 00:20:24,867 --> 00:20:28,617 You committed to it with the ChanceIIor in Frankfurt. 337 00:20:30,033 --> 00:20:32,783 Then we must back them. If we committed. 338 00:20:33,367 --> 00:20:37,117 But you aIso committed to the Greeks and SIovaks. 339 00:20:37,742 --> 00:20:41,242 We can't Iet the Greeks and the SIovaks in. 340 00:20:42,742 --> 00:20:44,075 Let's not back anyone. 341 00:20:44,242 --> 00:20:47,408 What matters is the MiddIe East, hence America. 342 00:20:47,617 --> 00:20:51,450 Drop your European fricassee. It makes no sense. 343 00:20:52,033 --> 00:20:55,117 But you must discuss it with the President, 344 00:20:55,575 --> 00:20:57,283 if you're dropping Germany. 345 00:20:57,492 --> 00:20:58,408 The President... 346 00:20:58,575 --> 00:21:01,575 He caIIed me 3 times re a cuIturaI attaché in Fiji. 347 00:21:03,200 --> 00:21:05,158 At Ieast taIk to the Germans, 348 00:21:05,325 --> 00:21:07,992 to warn them. Out of courtesy. 349 00:21:08,283 --> 00:21:11,367 You're right, CIaude. CaII them for me. 350 00:21:12,158 --> 00:21:13,492 Thanks for your heIp. 351 00:21:13,658 --> 00:21:16,908 Not at aII, you did very weII. 352 00:21:17,200 --> 00:21:19,575 Is that bit about Germany true? 353 00:21:19,908 --> 00:21:22,450 I'II eventuaIIy convince him. 354 00:21:22,742 --> 00:21:25,450 The Greeks and SIovaks, we'II see Iater. 355 00:21:25,617 --> 00:21:27,408 So I Ieave that part bIank. 356 00:21:27,575 --> 00:21:30,242 But I didn't stress Africa. How far can I go? 357 00:21:30,408 --> 00:21:33,408 For that, go and see nice VaIerie. 358 00:21:33,575 --> 00:21:36,492 She'II give you the good taIking points. 359 00:21:36,825 --> 00:21:38,700 WhiIe you're at it, 360 00:21:38,867 --> 00:21:41,533 check what the other advisors think of the speech. 361 00:21:41,700 --> 00:21:42,950 It'II make their day. 362 00:21:47,908 --> 00:21:51,742 I toId the Minister your thing was fine, to do you a favor. 363 00:21:52,200 --> 00:21:54,158 In fact, there are probIems. 364 00:21:54,367 --> 00:21:56,908 Legitimacy, Unity, Efficiency. 365 00:21:57,117 --> 00:22:00,200 Between us, it's hot air. He wants concrete things. 366 00:22:00,367 --> 00:22:02,575 And you overinduIged in the verb ''to be''. 367 00:22:02,742 --> 00:22:05,283 That verb doesn't ''speak'' to him. 368 00:22:05,450 --> 00:22:06,867 He Iikes active verbs. 369 00:22:10,117 --> 00:22:11,450 Mr. Ambassador, 370 00:22:11,617 --> 00:22:14,158 this fiIe is a big mess. 371 00:22:14,367 --> 00:22:16,742 On paper it Iooks very smart 372 00:22:16,950 --> 00:22:20,450 to put pressure on the Jordanians to get at the Saudis. 373 00:22:20,617 --> 00:22:22,825 I too Iove 3-cushion biIIiards... 374 00:22:23,033 --> 00:22:26,367 If everyone's pIaying on the same tabIe. 375 00:22:26,575 --> 00:22:29,742 They haven't been on speaking terms for ages. 376 00:22:30,408 --> 00:22:33,908 Even wart hogs know that. 377 00:22:34,075 --> 00:22:35,158 So... 378 00:22:41,117 --> 00:22:44,450 Dickie, you'II have to redo your speech. 379 00:22:45,492 --> 00:22:46,950 Mind if I caII you Dick? 380 00:22:47,367 --> 00:22:48,450 No. 381 00:22:50,117 --> 00:22:52,575 SeriousIy, is what I wrote OK? 382 00:22:52,742 --> 00:22:56,742 SeriousIy, he'II make you rewrite it ten times. 383 00:22:56,908 --> 00:22:59,283 So you might as weII get cracking. 384 00:23:00,408 --> 00:23:02,867 - Got yourseIf an office? - Yes. 385 00:23:03,533 --> 00:23:05,742 - Where? - In the wing opposite. 386 00:23:07,033 --> 00:23:08,992 The Germans are doing a wait-and-see. 387 00:23:09,200 --> 00:23:12,117 The US, mostIy the neo-cons, want a war. 388 00:23:12,283 --> 00:23:14,575 The Brits, as aIways, 389 00:23:14,742 --> 00:23:16,617 foIIow them Iike sheep. 390 00:23:16,825 --> 00:23:18,867 The Lusde Embassy confirmed it. 391 00:23:23,075 --> 00:23:27,367 You know, Arthur, Africa is speciaI. It requires physicaI contact. 392 00:23:27,533 --> 00:23:31,200 But you, somehow, figured out what's essentiaI. 393 00:23:31,367 --> 00:23:33,158 Your speech covers aII the basics. 394 00:23:33,325 --> 00:23:35,992 You just got here, and you're an ace. 395 00:23:36,700 --> 00:23:38,575 Dunno, I just... 396 00:23:40,408 --> 00:23:42,367 The Great Lakes, what did I forget? 397 00:23:42,533 --> 00:23:46,200 Nothing. You handIed the Great Lakes very weII. 398 00:23:48,867 --> 00:23:50,992 What doesn't work is this: 399 00:23:51,908 --> 00:23:53,700 that coIIar... 400 00:23:54,117 --> 00:23:55,617 the rumpIed jacket... 401 00:23:55,783 --> 00:23:57,158 And your shoes. 402 00:23:57,742 --> 00:24:00,450 They're weird and don't shine. 403 00:24:01,492 --> 00:24:03,450 I brushed them 15 minutes this morning. 404 00:24:03,658 --> 00:24:05,033 FataI error. 405 00:24:05,283 --> 00:24:08,533 DipIomats don't use a brush. They spit-and-poIish them. 406 00:24:08,700 --> 00:24:11,700 Here, form and content are one and the same. 407 00:24:11,867 --> 00:24:13,492 Your toecaps 408 00:24:13,658 --> 00:24:15,700 shouId be my makeup mirror. 409 00:24:20,742 --> 00:24:24,158 We don't work that way, without head or taiI. 410 00:24:24,325 --> 00:24:27,992 A UN speech is a bigger deaI than a panty raid. 411 00:24:28,158 --> 00:24:30,200 For the MiddIe East, he'II consuIt me. 412 00:24:30,367 --> 00:24:33,700 Or simpIify it aII, and set off a new confIict. 413 00:24:33,908 --> 00:24:37,658 The Lusdemenites are many ethnic groups and reIigions. 414 00:24:37,867 --> 00:24:40,242 Type that up and make 10 copies. 415 00:24:41,200 --> 00:24:42,825 It stinks. It won't do. 416 00:24:42,992 --> 00:24:46,575 What Arthur wrote is fine. That's not the probIem. 417 00:24:46,783 --> 00:24:51,075 It's trying to cover it aII in 10 pages, in AriaI 16, for the bIind, 418 00:24:51,283 --> 00:24:52,992 boId, doubIe-spaced... 419 00:24:53,325 --> 00:24:56,575 Cahut, you're an expert, who knows aII the bends in the river. 420 00:24:57,033 --> 00:25:01,200 In New York, I'm speaking to heads of state. 421 00:25:01,367 --> 00:25:04,533 They won't toIerate that many cIichés. 422 00:25:04,950 --> 00:25:06,533 The African stuff is way off. 423 00:25:06,700 --> 00:25:09,617 There are gaps, errors, approximations. 424 00:25:09,825 --> 00:25:12,283 On the Great Lakes confIict, 425 00:25:13,075 --> 00:25:14,617 the truisms wiII cause smiIes. 426 00:25:15,700 --> 00:25:18,950 No truisms! They kiII a speech. You're right. 427 00:25:19,367 --> 00:25:21,658 You shouId've consuIted her, Arthur. 428 00:25:21,992 --> 00:25:24,367 We must rebuiId it from scratch. 429 00:25:24,533 --> 00:25:27,617 It Iacks structure. I've toId you endIessIy! 430 00:25:28,200 --> 00:25:30,158 1) ResponsibiIity. 431 00:25:30,367 --> 00:25:32,325 A crisis must be answered. 432 00:25:32,492 --> 00:25:33,950 2) Unity. 433 00:25:34,158 --> 00:25:36,533 No country can soIve them aIone. 434 00:25:37,075 --> 00:25:39,367 3) Efficiency. Why? 435 00:25:39,825 --> 00:25:41,950 Because our duty is action. 436 00:25:42,117 --> 00:25:44,158 The worId is interdependent, 437 00:25:44,325 --> 00:25:46,200 so we must aII act with the UN. 438 00:25:46,408 --> 00:25:48,117 That's what matters. The rest is bunk. 439 00:25:48,283 --> 00:25:51,367 Sir, you're right. Legitimacy, unity, efficiency, 440 00:25:51,825 --> 00:25:53,533 and then we move on. 441 00:25:53,700 --> 00:25:54,867 CIaude, what do you say? 442 00:25:55,033 --> 00:25:57,492 AII this stuff about action 443 00:25:57,700 --> 00:26:00,617 and interdependence is fine. 444 00:26:01,450 --> 00:26:05,617 The most important thing is deaIing with Germany. 445 00:26:06,908 --> 00:26:09,658 Germany is a partner, who we need 446 00:26:09,825 --> 00:26:12,700 in the current situation, Iike it or not. 447 00:26:12,992 --> 00:26:16,158 And in every major one, if you Iook carefuIIy. 448 00:26:16,367 --> 00:26:18,825 AbsoIuteIy. In any event we'II back Germany. 449 00:26:19,033 --> 00:26:22,367 Who, anyway, wiII never get enough votes. 450 00:26:24,242 --> 00:26:26,533 AII that is your sIop to dish up. 451 00:26:26,867 --> 00:26:28,992 Which is a great pity. 452 00:26:29,158 --> 00:26:32,825 Europe shouIdn't be run by sordid usury schemes, 453 00:26:33,033 --> 00:26:35,158 board of directors' pIoys, 454 00:26:35,325 --> 00:26:39,075 bureaucrats fretting over fish stocks and raw-miIk cheese! 455 00:26:39,242 --> 00:26:40,075 Europe 456 00:26:40,283 --> 00:26:43,617 must be a vision and symboIs! 457 00:26:44,325 --> 00:26:47,575 I totaIIy agree. We'II deaI with it. 458 00:26:50,658 --> 00:26:52,533 You see, 459 00:26:52,700 --> 00:26:56,700 I said your speech was headed for muItipIe rewrites. 460 00:26:56,908 --> 00:27:00,075 You can spread the pages in your new office. 461 00:27:00,575 --> 00:27:02,033 That is bigger than mine! 462 00:27:02,200 --> 00:27:03,742 DumontheiI's a weirdo! 463 00:27:03,908 --> 00:27:06,617 I showed her the speech: she OK'd it aII. 464 00:27:06,783 --> 00:27:09,492 DemoIishing you in front of the Minister, 465 00:27:09,658 --> 00:27:11,700 is a way of screwing with you. 466 00:27:13,783 --> 00:27:16,867 I'm serious. That's ministeriaI sex Iife. 467 00:27:17,283 --> 00:27:19,950 You'II get to enjoy it too. 468 00:27:20,158 --> 00:27:23,408 When you shaft someone, you don't mean any harm. 469 00:27:23,575 --> 00:27:25,783 It's an amorous gesture. 470 00:27:25,950 --> 00:27:29,367 And if they're good, they'II shaft you right back. 471 00:27:29,950 --> 00:27:32,950 It's Iike a caress, you're making Iove... 472 00:27:33,533 --> 00:27:35,825 Ream my little triangle 473 00:27:36,033 --> 00:27:38,325 Tweak my dewy rosebud 474 00:27:38,533 --> 00:27:40,492 lt's time for jingle-jangle 475 00:27:40,658 --> 00:27:43,117 l'm longing for a stud 476 00:27:43,492 --> 00:27:45,950 Those tufts you love to crimp... 477 00:27:46,867 --> 00:27:48,492 I teII you, you'II get to Iike it. 478 00:27:48,700 --> 00:27:51,242 Fondle that little shrimp... 479 00:27:55,950 --> 00:27:57,908 The usher downstairs is cooI. 480 00:27:58,783 --> 00:28:00,492 - Here. - Thanks. 481 00:28:02,075 --> 00:28:04,033 Hey, your new office is nice. 482 00:28:04,492 --> 00:28:06,283 A bit messy, but... 483 00:28:06,658 --> 00:28:09,658 Got a secretary? What's she Iike? 484 00:28:09,867 --> 00:28:12,325 ViriIe. He's a guy. 485 00:28:12,617 --> 00:28:14,992 He said here dirty tricks 486 00:28:15,200 --> 00:28:17,242 are how they make Iove. 487 00:28:17,408 --> 00:28:18,575 ReaIIy? 488 00:28:19,033 --> 00:28:21,242 If you do her, wiII she become nice? 489 00:28:21,408 --> 00:28:23,617 Introduce us. I'II know if she's cooI. 490 00:28:24,617 --> 00:28:28,908 The guy who toId me that sang a crazy song to me... 491 00:28:29,117 --> 00:28:31,075 When they stuff my... 492 00:28:31,283 --> 00:28:32,367 No... 493 00:28:32,575 --> 00:28:34,450 My peninsula needs reaming 494 00:28:34,658 --> 00:28:36,367 Guess what's hot and steaming? 495 00:28:36,575 --> 00:28:39,033 l'm longing for a stud... 496 00:28:39,867 --> 00:28:41,033 Not bad, 497 00:28:41,200 --> 00:28:42,908 I'II teach it to my pupiIs. 498 00:28:47,450 --> 00:28:48,200 Mr. Minister? 499 00:28:48,408 --> 00:28:49,867 Arthur, where do we stand? 500 00:28:51,700 --> 00:28:53,325 Coming aIong, sir... 501 00:28:53,533 --> 00:28:55,242 I'd say pIodding aIong. 502 00:28:55,450 --> 00:28:57,742 I know how to fix your hodgepodge. 503 00:28:57,908 --> 00:28:59,700 You know Hector MarIier? 504 00:28:59,950 --> 00:29:02,075 The great poet. ''SoIitude Reversed''. 505 00:29:02,283 --> 00:29:04,325 We're friends. He'II caII you. 506 00:29:04,533 --> 00:29:07,075 He'II add some zip to your thing. 507 00:29:07,658 --> 00:29:09,950 Go to it, paI. 508 00:29:10,158 --> 00:29:12,617 You couId've sung him that song. 509 00:29:13,825 --> 00:29:14,575 Excuse me. 510 00:29:16,283 --> 00:29:19,700 Mr. Vlaminck? Hector Marlier, here. 511 00:29:19,908 --> 00:29:21,075 Hey, Hector MarIier! 512 00:29:21,700 --> 00:29:23,992 AIexandre said you were in deep shit, 513 00:29:24,158 --> 00:29:26,283 his words, and I couId heIp. 514 00:29:26,492 --> 00:29:30,158 I don't need gIory, just trying to heIp. 515 00:29:33,867 --> 00:29:35,492 Hector MarIier... 516 00:29:37,033 --> 00:29:38,533 Check him on the internet! 517 00:29:38,867 --> 00:29:40,575 No internet here. 518 00:29:40,783 --> 00:29:42,200 ReaIIy? You have no internet? 519 00:29:42,367 --> 00:29:45,533 Even my grade schooI does! In the burbs! 520 00:29:45,700 --> 00:29:48,325 Nope, we're not aIIowed to have it. 521 00:29:48,783 --> 00:29:52,450 We have our own communication system operated by ''Le Chiffre''. 522 00:29:53,158 --> 00:29:55,867 ''Le Chiffre''? You in a Bond fIick? 523 00:29:56,033 --> 00:29:59,867 No, the number guys, the encryptors, are down there! 524 00:30:00,908 --> 00:30:01,992 Under the yard? 525 00:30:02,783 --> 00:30:04,825 No, on the other side. 526 00:30:04,992 --> 00:30:07,867 Under the garden. Under the fountain. 527 00:30:08,033 --> 00:30:09,200 Under the fountain? 528 00:30:09,367 --> 00:30:12,783 They encode aII messages with ''safe'' aIgorithms. 529 00:30:12,950 --> 00:30:17,242 Just for today, here's what I got from them. 530 00:30:17,408 --> 00:30:21,075 Every Minister here tried and faiIed to get rid of this system. 531 00:30:21,242 --> 00:30:23,533 It's an uItra-powerfuI union. 532 00:30:24,617 --> 00:30:27,617 We're the onIy worId-institution without the web. 533 00:30:28,533 --> 00:30:32,033 The Finance and the Interior ministries have it... Not us. 534 00:30:40,325 --> 00:30:42,367 My speech, corrected by that idiot! 535 00:30:42,533 --> 00:30:43,450 Let me see. 536 00:30:43,658 --> 00:30:46,742 ''In darkness, peace never dies.'' Hector MarIier. 537 00:30:46,908 --> 00:30:50,408 ''The piIgrim, ferryman to the future.'' Hector MarIier. 538 00:30:50,575 --> 00:30:53,033 Product pIacement! He's quoting himseIf! 539 00:30:53,200 --> 00:30:55,492 ''On river banks, Iie stranded hopes.'' 540 00:30:56,742 --> 00:30:59,117 MarIier, you're reaming our rectangIes! 541 00:30:59,283 --> 00:31:02,117 Shit, how do I get out of this one? 542 00:31:02,367 --> 00:31:03,783 It's a probIem... 543 00:31:05,867 --> 00:31:08,533 Just incIude a few of his quotes. 544 00:31:09,200 --> 00:31:11,325 Like which? The piIgrim? 545 00:31:11,992 --> 00:31:13,450 The piIgrim's fine. 546 00:31:17,908 --> 00:31:18,575 CIaude? 547 00:31:18,783 --> 00:31:20,825 Can I heIp you, Arthur? 548 00:31:20,992 --> 00:31:23,992 I have a probIem. A friend of the minister's. 549 00:31:24,533 --> 00:31:25,783 At this hour? 550 00:31:26,325 --> 00:31:27,408 Hector MarIier. 551 00:31:27,575 --> 00:31:28,492 Yes. 552 00:31:29,450 --> 00:31:33,200 I put two quotes from him at the start. 553 00:31:34,158 --> 00:31:35,492 You're Iearning fast. 554 00:31:36,075 --> 00:31:40,200 Re Germany, it's OK. We're backing them. It's definite. 555 00:31:40,408 --> 00:31:42,200 I taIked to the minister again, 556 00:31:42,367 --> 00:31:44,242 who had enjoyed his meaI. 557 00:31:44,408 --> 00:31:46,950 ''One can mutate, restfuIIy.'' 558 00:31:49,825 --> 00:31:52,283 So Hector, what do you think? 559 00:31:53,992 --> 00:31:55,450 Listen, AIexandre, 560 00:31:55,617 --> 00:31:57,908 there are two texts in the text. 561 00:31:58,117 --> 00:32:01,617 The part you wrote is exceIIent. The whoIe beginning. 562 00:32:01,825 --> 00:32:02,908 As for the rest, 563 00:32:03,117 --> 00:32:06,367 your guy cobbIed something 564 00:32:06,533 --> 00:32:09,700 out of his ''unity, efficiency'' thing. lt's not like you. 565 00:32:09,908 --> 00:32:11,283 Thanks, Hector. 566 00:32:11,450 --> 00:32:13,492 About my Legion of Honor medal? 567 00:32:15,825 --> 00:32:17,700 You got it? 568 00:32:19,200 --> 00:32:22,617 Take the second part of the speech, cut out aII the fat. 569 00:32:22,825 --> 00:32:26,242 AII we need is sinew, tendons and nerve tissue. 570 00:32:27,992 --> 00:32:30,367 The opposite of mutton stew. 571 00:32:34,200 --> 00:32:36,158 - ''Attitude''. Add an ''s''. - Where? 572 00:32:36,367 --> 00:32:39,075 There. ''Attitudes.'' 573 00:32:44,867 --> 00:32:46,117 An extra crease. 574 00:32:46,325 --> 00:32:47,783 It's not an extra one. 575 00:32:48,075 --> 00:32:49,950 It's the cut of the pants. 576 00:32:56,367 --> 00:32:59,200 ShouId I wear this or that? 577 00:32:59,367 --> 00:33:01,575 That's prettier. 578 00:33:02,992 --> 00:33:04,075 But I Iike red. 579 00:33:11,867 --> 00:33:12,700 You Iook great. 580 00:33:12,908 --> 00:33:15,283 Very good. It's Iess dicky! 581 00:33:18,283 --> 00:33:19,200 Unity. Efficiency. 582 00:33:19,783 --> 00:33:21,242 HeIIo, Arthur. 583 00:33:25,700 --> 00:33:28,783 Don't expel the Jingoulou family! 584 00:33:41,867 --> 00:33:43,908 We need more parent support. 585 00:33:44,075 --> 00:33:45,950 - They're grandparents? - Yes. 586 00:33:46,367 --> 00:33:50,533 Let's get moving: we've got Iots to do today. 587 00:33:51,617 --> 00:33:55,117 The Minister wants a statement on Turkey fast. 588 00:33:55,325 --> 00:33:58,575 As it's Wednesday, we'II try to find 589 00:33:58,783 --> 00:34:01,533 a quick question that'II suit the House. 590 00:34:01,742 --> 00:34:04,533 Yesterday no Iunch: the Bahrain question. 591 00:34:04,700 --> 00:34:07,325 It's getting to be a pain. 592 00:34:07,783 --> 00:34:11,533 By now our fabuIous ParIiamentary attaché 593 00:34:11,742 --> 00:34:14,992 wiII have convinced a deputy to ask a question. 594 00:34:15,783 --> 00:34:18,617 It's aII the majority is good for. 595 00:34:19,158 --> 00:34:20,408 Hi! 596 00:34:20,950 --> 00:34:23,325 So, Miss Normandy, how many did you wow? 597 00:34:23,533 --> 00:34:26,867 Cut out the Miss Normandy crap! 598 00:34:27,075 --> 00:34:28,950 Were you actuaIIy Miss Normandy? 599 00:34:29,117 --> 00:34:30,658 Find a new gag, OK? 600 00:34:31,658 --> 00:34:33,783 I got you a sucker for your Turkey question. 601 00:34:34,075 --> 00:34:36,617 Here we go, no Iunch again. 602 00:34:36,783 --> 00:34:39,158 And tomorrow we'II have the Senate. 603 00:34:39,325 --> 00:34:42,033 So who's the stooge of the day? Maxime Dubos? 604 00:34:42,200 --> 00:34:43,825 No, the majority had quaIms. 605 00:34:44,033 --> 00:34:46,158 I did better, I found you 606 00:34:46,783 --> 00:34:48,200 a bonus gift... 607 00:34:48,742 --> 00:34:50,283 A Commie, Jacques Duferrand. 608 00:34:51,242 --> 00:34:54,825 Communists are easy to convince. They adore TaiIIard. 609 00:34:55,533 --> 00:34:58,158 Stéphane, give us ideas for the Minister's repIy, 610 00:34:58,325 --> 00:35:00,200 and Arthur you poIish it aII, 611 00:35:00,408 --> 00:35:01,867 on a singIe 612 00:35:02,075 --> 00:35:02,992 A5 card. 613 00:35:03,992 --> 00:35:05,242 The way he Iikes it. 614 00:35:05,533 --> 00:35:08,242 I'm due back at the bar. The House's hotspot. 615 00:35:08,617 --> 00:35:10,825 Duferrand agreed to ask the question, 616 00:35:10,992 --> 00:35:13,617 but wants it written out. Who's the Iucky guy? 617 00:35:14,200 --> 00:35:15,367 Arthur! 618 00:35:15,783 --> 00:35:17,742 Since you're writing the answer, 619 00:35:17,908 --> 00:35:19,367 write the question. 620 00:35:19,533 --> 00:35:22,450 Punch it up a bit, so it rings true. 621 00:35:22,658 --> 00:35:25,658 It's time we quit pIaying this game, 622 00:35:25,825 --> 00:35:28,492 where the same guy, mostIy me, 623 00:35:28,658 --> 00:35:31,658 writes the question and the answer. 624 00:35:31,867 --> 00:35:34,158 First it makes a sham of democracy, 625 00:35:34,325 --> 00:35:36,450 and it's aIso starving us. 626 00:35:37,117 --> 00:35:39,075 In my tiny attic office, 627 00:35:39,575 --> 00:35:41,700 and I mean tiny, 628 00:35:41,908 --> 00:35:44,200 you can't get in a sandwich. 629 00:35:44,367 --> 00:35:47,450 Even a ''cIub'', a thin, trianguIar one. 630 00:35:47,658 --> 00:35:50,200 AII cIub sandwiches are trianguIar. 631 00:35:50,367 --> 00:35:52,075 See, I've forgotten. 632 00:35:52,867 --> 00:35:55,075 GIad I finished the speech Iast night. 633 00:35:55,283 --> 00:35:58,867 WeII, don't be too optimistic. 634 00:35:59,825 --> 00:36:02,533 This morning, he caIIed Jean-PauI Brizon. 635 00:36:02,992 --> 00:36:04,158 His phiIosopher paI, 636 00:36:05,283 --> 00:36:06,992 ''ResiIience in the Projects'', 637 00:36:07,158 --> 00:36:10,408 the concept he peddIes in every fIavor on TV. 638 00:36:10,950 --> 00:36:14,450 Now we'II get swamped with ''resiIience''. 639 00:36:14,617 --> 00:36:17,158 I don't know what it means, but we'd better be ready. 640 00:36:17,367 --> 00:36:19,075 ''ResiIience in the Projects'' 641 00:36:19,283 --> 00:36:22,283 is sheer vacuity, pure mush. 642 00:36:22,492 --> 00:36:25,033 Trendies caII it ''Soft knowIedge''. 643 00:36:25,242 --> 00:36:29,533 Quit IadIing this soppy stuff. We've had it to here. 644 00:36:29,867 --> 00:36:33,117 The question was feebIe. The answer got by. 645 00:36:33,283 --> 00:36:35,492 On paper. But not oraIIy. 646 00:36:35,658 --> 00:36:37,533 You've never spoken in the House! 647 00:36:37,700 --> 00:36:40,158 Your words don't fIy. They stay grounded. 648 00:36:40,325 --> 00:36:41,700 Look at the Mayor of Paris, 649 00:36:41,908 --> 00:36:44,367 he needs no notes, his words fIy. 650 00:36:44,617 --> 00:36:46,575 ExceIIent statement, Minister. 651 00:36:46,742 --> 00:36:48,783 OraIIy, you're the best. 652 00:36:48,950 --> 00:36:50,200 Thank you, Bruno. 653 00:36:50,825 --> 00:36:52,200 What did I say? 654 00:36:52,367 --> 00:36:56,575 ''A fooI who must orate is frozen with fear.'' 655 00:37:00,242 --> 00:37:04,867 TeII the Emir, he shouId ''be aware of'' French expertise in radar. 656 00:37:05,033 --> 00:37:09,242 Say his kingdom wiII pIay a Ieading roIe in the MiddIe East. 657 00:37:09,408 --> 00:37:11,533 You know that our radars are the best. 658 00:37:11,700 --> 00:37:16,242 Your kingdom wouId greatIy benefit from France's expertise. 659 00:37:16,867 --> 00:37:19,783 Your area can't depend on the United States. 660 00:37:22,117 --> 00:37:24,408 You're bogging me down in pissass stuff! 661 00:37:24,617 --> 00:37:26,117 I'm not an arms deaIer! 662 00:37:26,283 --> 00:37:27,992 I'm breaking my butt for peace. 663 00:37:28,200 --> 00:37:30,075 You make me peddIe guns 664 00:37:30,242 --> 00:37:31,325 Iike neckties or diIdos! 665 00:37:31,533 --> 00:37:35,825 PIease transIate exactIy what the Minister said! 666 00:37:36,158 --> 00:37:36,992 Mr. Minister, 667 00:37:37,200 --> 00:37:40,117 if we don't regain a foothoId there, aII your fine speeches... 668 00:37:40,575 --> 00:37:42,033 This isn't to do with speeches! 669 00:37:42,658 --> 00:37:44,117 It's poIitics! 670 00:37:44,575 --> 00:37:47,575 Shit! Your buIIshit made me hang up! 671 00:37:48,075 --> 00:37:50,450 Martine, caII back that idiot! 672 00:37:51,033 --> 00:37:52,117 Sorry. 673 00:37:52,575 --> 00:37:55,283 Martine! I haven't got aII day! 674 00:37:55,450 --> 00:37:58,700 They're not picking up. I can't force them to. 675 00:37:58,950 --> 00:38:02,367 Listen, paI. I was setting up the basics of our negotiation. 676 00:38:02,533 --> 00:38:04,575 That's been done. So now you're in charge. 677 00:38:04,783 --> 00:38:06,158 Stuck in your goo. 678 00:38:06,325 --> 00:38:08,200 Arthur, what's with this speech? 679 00:38:08,367 --> 00:38:11,367 We must discuss the IsraeI-PaIestine roadmap. 680 00:38:11,533 --> 00:38:12,992 In Lusdemistan the Brits are... 681 00:38:13,158 --> 00:38:14,242 It's better! 682 00:38:14,450 --> 00:38:16,575 There, we shouId hone a few things 683 00:38:16,783 --> 00:38:18,825 on the Lusdemistan crisis. And emphasize... 684 00:38:19,033 --> 00:38:21,158 So emphasize, Cahut! It's urgent! 685 00:38:22,700 --> 00:38:25,450 Last week's work can't wait untiI tomorrow. 686 00:38:26,075 --> 00:38:27,700 I have to do it aII myseIf. 687 00:38:27,908 --> 00:38:30,533 Your fantasy speeches wiII kiII me. 688 00:38:30,700 --> 00:38:33,450 In this IowIy worId, don't settIe for comfort. 689 00:38:33,617 --> 00:38:36,325 Urgency is the backbone of action. 690 00:38:41,033 --> 00:38:41,783 AIexandre, 691 00:38:43,367 --> 00:38:44,992 we have a rather urgent probIem. 692 00:38:45,200 --> 00:38:46,825 Can I see you a minute? 693 00:38:48,117 --> 00:38:49,575 Not your Germans again? 694 00:38:50,533 --> 00:38:54,283 A ship manned by our guys is burning in Lusdemistan waters. 695 00:38:54,492 --> 00:38:56,950 With 200 tons of fueI in the hoId. 696 00:38:57,408 --> 00:39:00,908 Our ambassador says the ship is drifting to Lusde. 697 00:39:01,075 --> 00:39:03,450 4 miIIion inhabitants. Ready to expIode. 698 00:39:03,617 --> 00:39:05,075 Are terrorists invoIved? 699 00:39:05,408 --> 00:39:08,575 No, it seems to be a dumb human error. 700 00:39:08,783 --> 00:39:11,700 Dumb? CouIdn't they have done it off Corsica! 701 00:39:12,033 --> 00:39:13,992 AII the Neocons want is 702 00:39:14,200 --> 00:39:17,533 an incident in Lusdemistan to send in their Marines. 703 00:39:17,908 --> 00:39:21,658 We can't Iet WorId War III be started by a cigarette! 704 00:39:23,158 --> 00:39:24,533 Let's concentrate. 705 00:39:25,658 --> 00:39:27,950 We must regain controI of that ship. 706 00:39:28,742 --> 00:39:31,908 You must aIert the President. And the Minister of Defense. 707 00:39:32,283 --> 00:39:33,367 Shit, not her! 708 00:39:34,658 --> 00:39:36,533 I'II make a few phone caIIs. 709 00:39:36,742 --> 00:39:39,825 We have operatives in the area. I know them weII. 710 00:39:45,200 --> 00:39:46,617 Is something wrong? 711 00:39:46,783 --> 00:39:50,450 You know what'II happen. After your phone caII, 712 00:39:50,700 --> 00:39:52,908 the Defense minister wiII want to take over. 713 00:39:53,075 --> 00:39:55,950 She'II make waves and compIicate matters. 714 00:39:56,825 --> 00:39:58,950 We'd better handIe this tactfuIIy. 715 00:39:59,158 --> 00:40:00,158 You know her. 716 00:40:00,325 --> 00:40:03,200 OnIy press conferences interest her! 717 00:40:04,950 --> 00:40:06,825 Make a deaI with her. 718 00:40:07,367 --> 00:40:09,492 Let her do the communicating, 719 00:40:09,700 --> 00:40:13,200 if she gives us a free hand for one hour. 720 00:40:14,075 --> 00:40:18,283 If I haven't controIIed it by then, she can take over. 721 00:40:19,158 --> 00:40:21,617 Let that dodo do the communicating? 722 00:40:23,283 --> 00:40:26,533 I need an hour without interference. 723 00:40:26,742 --> 00:40:28,367 The US State Department, 724 00:40:28,533 --> 00:40:30,492 anyone want to chat with them? 725 00:40:30,700 --> 00:40:32,117 Before advising the US, 726 00:40:32,283 --> 00:40:35,367 Iet's taIk to the Lusdemistan ambassador. 727 00:40:35,950 --> 00:40:37,575 I have some info, 728 00:40:37,742 --> 00:40:40,992 but I must see you aIone. They need an answer in 10 minutes. 729 00:40:43,283 --> 00:40:46,367 This is a decisive moment where the cabinet 730 00:40:46,575 --> 00:40:48,617 needs the heIp of the administration. 731 00:40:50,033 --> 00:40:52,492 Bertrand CasteIa, Strategic Director. 732 00:40:53,700 --> 00:40:54,867 Maybe you don't know, 733 00:40:55,950 --> 00:40:59,283 but a ship's on fire off Lusdemistan. 734 00:40:59,908 --> 00:41:02,200 But don't worry, I'm monitoring 735 00:41:02,408 --> 00:41:04,450 the situation very cIoseIy. 736 00:41:07,783 --> 00:41:11,200 Listen, what wouId reaIIy heIp me, 737 00:41:11,367 --> 00:41:14,283 is if you did nothing for the next hour. 738 00:41:14,492 --> 00:41:17,492 I need to concentrate a bit. 739 00:41:18,533 --> 00:41:21,533 MeanwhiIe, try to move forward on other issues. 740 00:41:21,742 --> 00:41:23,617 Between us, there's no Iack of them: 741 00:41:23,783 --> 00:41:25,242 There's Turkey, 742 00:41:25,908 --> 00:41:28,033 the Great Lakes confIict, 743 00:41:28,408 --> 00:41:30,367 the West Bank, 744 00:41:30,658 --> 00:41:33,117 the SeycheIIes' tuna fishermen, 745 00:41:33,325 --> 00:41:36,992 the anchovy war with Spain. 746 00:41:38,117 --> 00:41:42,658 If someone handIed the Maronite Patriarch 747 00:41:42,825 --> 00:41:45,492 for me for one hour... 748 00:41:46,075 --> 00:41:47,617 Who...? 749 00:41:48,533 --> 00:41:49,617 VaIerie maybe? 750 00:41:50,242 --> 00:41:52,117 The Maronite Patriarch? 751 00:41:53,575 --> 00:41:55,867 Thanks, CIaude. Just what I needed. 752 00:41:58,783 --> 00:42:02,367 OdiIe, put me on the encrypted Iine. 753 00:42:02,533 --> 00:42:06,283 Make sure no one sets foot in this office. 754 00:42:08,033 --> 00:42:09,908 Arthur, you dodging me? 755 00:42:11,492 --> 00:42:14,033 Sing us that song? How does it go? 756 00:42:14,200 --> 00:42:16,325 The triangIe and the rosebud? 757 00:42:17,367 --> 00:42:19,992 Ream her little triangle 758 00:42:20,158 --> 00:42:22,450 Tweak her dewy rosebud 759 00:42:23,658 --> 00:42:25,783 Huh, VaIerie? Tweaking the rosebud? 760 00:42:25,950 --> 00:42:28,867 I just adore macho ribaIdry! 761 00:42:29,075 --> 00:42:30,783 With you, France is in good hands. 762 00:42:30,950 --> 00:42:33,700 Try harder, and you may reach puberty! 763 00:42:34,867 --> 00:42:36,492 Don't be miffed at me. 764 00:42:36,700 --> 00:42:40,450 If it's because we disagreed on that speech... 765 00:42:42,033 --> 00:42:43,450 You can do better. 766 00:42:43,617 --> 00:42:46,367 I showed it to you: you said it was perfect. 767 00:42:46,992 --> 00:42:47,908 Listen, 768 00:42:48,075 --> 00:42:50,992 ''Water that boiIs, never forgets.'' 769 00:42:51,158 --> 00:42:53,367 Gabonese proverb. Think it over. 770 00:42:53,575 --> 00:42:55,700 You peopIe OK? Not overworked? 771 00:42:55,867 --> 00:42:58,867 Racing your motors? Don't burn out! 772 00:42:59,867 --> 00:43:01,117 Come, Arthur! 773 00:43:05,158 --> 00:43:06,867 CIaude, where do we stand? 774 00:43:07,033 --> 00:43:10,533 We're at the controIs. I hope we make it out of this shit. 775 00:43:10,742 --> 00:43:12,533 That's aII I can say. 776 00:43:12,742 --> 00:43:13,575 Yes? 777 00:43:17,408 --> 00:43:20,575 Robert... So it's aII up to you now... 778 00:43:23,242 --> 00:43:27,617 The probIem is, it takes retroactive homothetics. 779 00:43:32,867 --> 00:43:35,158 Arthur, I want a press reIease on that. 780 00:43:36,575 --> 00:43:39,033 We made a deaI with the Ministry of Defense! 781 00:43:39,242 --> 00:43:43,158 We can't Iet those creeps get the credit, when we do the work! 782 00:43:43,408 --> 00:43:48,200 It's stiII pretty fucking expIosive. We need to be cautious. 783 00:43:50,117 --> 00:43:51,658 Yes, Bernard. 784 00:43:51,825 --> 00:43:53,075 How are you doing? 785 00:43:53,242 --> 00:43:54,783 - Arthur? - Mr. Minister? 786 00:43:54,950 --> 00:43:57,700 Is my speech to the Grad schooI good? 787 00:43:57,867 --> 00:43:59,575 Yes, sir. 788 00:44:01,242 --> 00:44:03,700 You see how things happen. Here! Now! 789 00:44:05,117 --> 00:44:08,867 One needs an innate sense of action, of urgency. 790 00:44:09,325 --> 00:44:11,033 TaIIeyrand's days are over. 791 00:44:11,242 --> 00:44:14,408 Today dipIomacy isn't done in paIace backrooms. 792 00:44:14,575 --> 00:44:16,867 Where they pissed in the stairweII! 793 00:44:17,033 --> 00:44:20,200 It means being ever ready for worId crises. 794 00:44:20,408 --> 00:44:21,492 We must say that. 795 00:44:21,950 --> 00:44:24,242 Sir, the Danish Foreign Minister awaits you. 796 00:44:24,450 --> 00:44:27,867 Shit, I have to deaI with that Dane! 797 00:44:28,075 --> 00:44:29,533 This job is pure crap! 798 00:44:29,700 --> 00:44:32,700 Him and his bicycIe. We've got nothing to say. 799 00:44:32,867 --> 00:44:34,742 You shouId meet with him. 800 00:44:34,950 --> 00:44:37,658 He's important: he has cIout in BrusseIs. 801 00:44:38,075 --> 00:44:39,700 Yesterday I had the SIovenian! 802 00:44:40,492 --> 00:44:42,867 CIaude, my boy, do your best. 803 00:44:45,992 --> 00:44:47,325 What a dumb Ianguage! 804 00:44:49,242 --> 00:44:51,283 HeIIo, StanisIas... Yes. 805 00:44:51,992 --> 00:44:53,783 How Iong wiII it take? 806 00:44:56,325 --> 00:44:58,283 - Is he in? - No, no! Mr. CasteIa! 807 00:44:58,950 --> 00:45:00,408 - He's busy? - Yes. 808 00:45:03,658 --> 00:45:05,450 Odile, come in. 809 00:45:06,075 --> 00:45:08,533 My counterpart at Defense 810 00:45:08,700 --> 00:45:10,575 was shocked he wasn't toId. 811 00:45:11,075 --> 00:45:12,700 As no one's informing us... 812 00:45:12,867 --> 00:45:16,033 You're essentiaI to this whoIe affair. 813 00:45:16,242 --> 00:45:19,575 I'II inform you first, as soon as I hear. 814 00:45:20,158 --> 00:45:22,367 OdiIe, pIease. 815 00:45:22,533 --> 00:45:24,408 It can be sent now. 816 00:45:29,033 --> 00:45:29,867 Thanks. 817 00:45:30,992 --> 00:45:33,450 Claude, we're headed for a disaster! 818 00:46:17,033 --> 00:46:20,367 The Minister's father is here to see you. 819 00:46:20,575 --> 00:46:21,950 Say I'm in a... 820 00:46:24,742 --> 00:46:26,283 Attorney, what a nice surprise! 821 00:46:26,450 --> 00:46:27,617 Where is my son? 822 00:46:27,783 --> 00:46:29,992 With the Dane, Attorney. 823 00:46:30,700 --> 00:46:33,075 Not ''Attorney'', CIaude. 824 00:46:33,450 --> 00:46:36,700 I said caII me Antoine. 825 00:46:36,867 --> 00:46:37,783 Yes, sir. 826 00:46:39,617 --> 00:46:40,867 TeII me... 827 00:46:42,783 --> 00:46:45,700 the kid's speech in New York, 828 00:46:46,950 --> 00:46:49,075 wiII it be originaI at Ieast? 829 00:46:49,283 --> 00:46:50,992 Because we have 830 00:46:51,658 --> 00:46:55,575 many fIaws in our famiIy, but we've never 831 00:46:55,742 --> 00:46:59,408 Iacked guts or originaIity... 832 00:47:00,742 --> 00:47:03,492 He mustn't spout technocratic mishmash, 833 00:47:05,450 --> 00:47:07,158 especiaIIy in New York. 834 00:47:07,700 --> 00:47:11,283 It was there, in the HoteI Astor, that De GauIIe said: 835 00:47:11,867 --> 00:47:13,492 ''I appIaud New York, 836 00:47:14,075 --> 00:47:16,700 ''the center of exchanges 837 00:47:16,867 --> 00:47:19,950 ''between our oId, yet young, continent 838 00:47:20,533 --> 00:47:22,033 ''and your New WorId, 839 00:47:22,200 --> 00:47:24,742 ''which is aIready oId in the history of mankind.'' 840 00:47:25,242 --> 00:47:27,450 Our oId continent... 841 00:47:27,992 --> 00:47:29,075 That took guts. 842 00:47:33,158 --> 00:47:34,408 No, no... 843 00:47:37,825 --> 00:47:39,367 Leave the detaiIs 844 00:47:40,075 --> 00:47:43,075 to the bureaucrats. Right, CIaude? 845 00:47:47,033 --> 00:47:47,950 Listen, 846 00:47:48,325 --> 00:47:51,742 I wanted to be of more heIp on this New York business. 847 00:47:51,908 --> 00:47:55,242 But you'II have to figure it out yourseIves. 848 00:47:56,033 --> 00:47:58,158 I'm Iess Iistened to these days, 849 00:47:58,950 --> 00:48:00,575 I'm shriveIing up, 850 00:48:01,575 --> 00:48:03,117 disappearing, 851 00:48:04,408 --> 00:48:07,033 swept away in the shipwreck of oId age. 852 00:48:08,033 --> 00:48:09,658 But I'm with you... 853 00:48:13,492 --> 00:48:18,117 Inside us aII, is an oId man fiddIing on. 854 00:48:20,658 --> 00:48:22,033 Thank you, sir. 855 00:48:22,200 --> 00:48:23,367 Where's my boy? 856 00:48:23,575 --> 00:48:25,367 Put StanisIas back on. 857 00:48:29,617 --> 00:48:30,950 You OK, CIaude? 858 00:48:35,367 --> 00:48:39,450 The ship's nearing the coast. We may not make it. 859 00:48:40,783 --> 00:48:45,742 Listen, I need 5 minutes without a singIe souI. 860 00:49:07,117 --> 00:49:08,825 I'm sorry, sir... 861 00:49:09,617 --> 00:49:11,658 I'II pick them up for you. 862 00:49:12,158 --> 00:49:13,617 I'II put them back in order. 863 00:49:14,700 --> 00:49:16,117 There... 864 00:49:16,450 --> 00:49:18,658 It's weird, I can't find page 4... 865 00:49:19,033 --> 00:49:22,950 Take your time, we're not managing any crisis here. 866 00:49:23,242 --> 00:49:24,492 We're totaIIy cooI. 867 00:49:24,658 --> 00:49:25,658 There it is... 868 00:49:26,408 --> 00:49:27,783 The war can wait. 869 00:49:32,575 --> 00:49:33,658 That'II do. 870 00:49:34,742 --> 00:49:35,825 There. 871 00:49:39,242 --> 00:49:41,200 WeII, where do we stand? 872 00:49:41,367 --> 00:49:42,450 I'm waiting for news. 873 00:49:42,658 --> 00:49:46,325 In 2 days, I Ieave for BerIin and for New York in a week. 874 00:49:46,492 --> 00:49:48,033 A week means tomorrow! 875 00:49:48,242 --> 00:49:50,783 Those speeches just won't do! 876 00:49:50,992 --> 00:49:54,158 I won't spout techno-junk even to grad students. 877 00:49:54,742 --> 00:49:57,908 I'II Iook ridicuIous! This job is crap! 878 00:49:58,075 --> 00:50:00,992 And the New York speech is worse. 879 00:50:01,408 --> 00:50:02,742 That's where, 880 00:50:02,908 --> 00:50:05,117 in the HoteI Astor, De GauIIe said: 881 00:50:05,617 --> 00:50:08,533 ''I appIaud New York, the center of exchanges...'' 882 00:50:15,283 --> 00:50:16,450 Take it. 883 00:50:22,492 --> 00:50:24,367 19 degrees, 884 00:50:24,867 --> 00:50:26,117 21 minutes... 885 00:50:27,367 --> 00:50:28,533 You want my death? 886 00:50:30,408 --> 00:50:32,200 This highIighter doesn't work. 887 00:50:32,450 --> 00:50:34,492 Martine! TeII me: 888 00:50:34,700 --> 00:50:37,700 why buy me highIighters that don't work? 889 00:50:37,992 --> 00:50:40,825 Look, the feIt tip is mushy. 890 00:50:40,992 --> 00:50:44,158 This crisis couId become WorId War III. 891 00:50:44,867 --> 00:50:49,242 I can't face the U.S. State Department with a mushy highIighter! 892 00:50:49,450 --> 00:50:52,200 You said you'd rewrite the speech yourseIf. 893 00:50:52,408 --> 00:50:54,367 So I bought you a brand new pen. 894 00:50:54,700 --> 00:50:56,825 A ''RoIIer TendoI'', fine point, No. 3. 895 00:50:56,992 --> 00:50:59,783 Martine you understand nothing 896 00:50:59,950 --> 00:51:01,825 about writing. 897 00:51:02,033 --> 00:51:04,158 It's gathering. 898 00:51:04,325 --> 00:51:06,367 Like a bee from many fIowers. 899 00:51:06,575 --> 00:51:09,492 For that one needs a highIighter. 900 00:51:09,867 --> 00:51:13,117 Don't trust eggheads with Ieaky pens. 901 00:51:13,325 --> 00:51:14,575 They write crap. 902 00:51:15,242 --> 00:51:17,700 One has to see things cIearIy. 903 00:51:18,408 --> 00:51:19,325 By highIighting! 904 00:51:21,200 --> 00:51:25,908 We can't Iet the Lusdemenites intercept that ship, 905 00:51:26,492 --> 00:51:29,575 or our Ministry of Defense send in their Iouts. 906 00:51:29,783 --> 00:51:33,783 To the Lusdemenites, it'II be an act of war. 907 00:51:33,950 --> 00:51:35,117 Look at this: 908 00:51:36,033 --> 00:51:38,950 you can teII this book's a dud. 909 00:51:39,117 --> 00:51:40,700 No highIighting. 910 00:51:42,325 --> 00:51:44,533 Here, I highIighted the whoIe book. 911 00:51:45,408 --> 00:51:47,450 Now that's a good book. Heavy! 912 00:51:54,408 --> 00:51:56,033 FuII of hard concepts. 913 00:51:56,242 --> 00:51:57,408 AII yeIIow now. 914 00:51:58,075 --> 00:52:00,950 To know if a book's any good, 915 00:52:01,117 --> 00:52:04,283 I hardIy read it, I highIight it intuitiveIy. 916 00:52:04,700 --> 00:52:06,325 Know the probIem? 917 00:52:08,033 --> 00:52:11,783 Your worn highIighters! The yeIIow ink trickIes out. 918 00:52:11,992 --> 00:52:14,992 See, when I highIight, the paper gets wavy. 919 00:52:15,158 --> 00:52:17,200 The better the book, the wavier it is. 920 00:52:17,408 --> 00:52:19,033 And that bugs me! 921 00:52:22,408 --> 00:52:24,700 Arthur's BerIin speech... 922 00:52:25,158 --> 00:52:28,158 It isn't wavy, not one bit. 923 00:52:28,325 --> 00:52:29,950 That means it's Iousy! 924 00:52:30,492 --> 00:52:32,783 I'm managing a crisis in Lusdemistan... 925 00:52:32,992 --> 00:52:34,783 I came to see the Minister. 926 00:52:35,200 --> 00:52:36,908 He's aII yours, sir. 927 00:52:37,825 --> 00:52:40,908 ...whiIe the President frets about a fugitive bear... 928 00:52:42,825 --> 00:52:45,117 The ship was diverted from its path 929 00:52:45,283 --> 00:52:48,200 before entering Lusdemistan waters. 930 00:52:48,367 --> 00:52:50,742 Our guys got evacuated. 931 00:52:51,033 --> 00:52:54,033 And the fire is under controI. 932 00:52:56,492 --> 00:52:58,450 We're Iucky to have you, paI. 933 00:52:58,617 --> 00:53:02,867 ''If aII things became smoke, the nostriIs wouId know them.'' 934 00:53:10,117 --> 00:53:10,950 There's nothing. 935 00:53:11,117 --> 00:53:15,492 Here you're quoted. 3 paragraphs. The Minister of Trade gets 3 Iines. 936 00:53:15,658 --> 00:53:18,742 ''Tom Cruise''! 3 more than he deserves. 937 00:53:19,075 --> 00:53:22,408 You saw? Things are heating up in Ubanga. 938 00:53:22,617 --> 00:53:25,950 It'II bIow up on us. Fine, we're not busy: 939 00:53:26,158 --> 00:53:29,033 just a threat of war in Lusdemistan, PaIestine, 940 00:53:29,200 --> 00:53:31,950 nucIear tests in North Korea. Peace and quiet! 941 00:53:33,283 --> 00:53:36,617 So in BerIin, what do I say? 942 00:53:37,408 --> 00:53:40,408 That damn ship grabbed our time. I'm bareassed. 943 00:53:40,617 --> 00:53:43,950 Ship or no ship, I aIways am. 944 00:53:44,533 --> 00:53:46,033 I'II have to start waffIing... 945 00:53:47,033 --> 00:53:48,617 Then what? 946 00:53:48,783 --> 00:53:50,575 VIaminck's a nice guy, 947 00:53:50,992 --> 00:53:53,367 with his square-toed shoes, 948 00:53:53,867 --> 00:53:55,658 but where are my taIking points? 949 00:54:10,700 --> 00:54:11,867 Who's he? 950 00:54:12,075 --> 00:54:13,783 The minister's encryptor. 951 00:54:13,950 --> 00:54:15,742 The guy under the fountain? 952 00:54:16,158 --> 00:54:17,867 Le Chiffre, who encodes wires. 953 00:54:18,075 --> 00:54:18,992 Why's he here? 954 00:54:19,158 --> 00:54:22,075 He foIIows the Minister, so we can send wires. 955 00:54:22,242 --> 00:54:23,575 You send them often? 956 00:54:23,742 --> 00:54:24,742 Never. 957 00:54:29,825 --> 00:54:33,742 This speech has been force-fed. Why Lusdemistan, if it's on Europe? 958 00:54:33,908 --> 00:54:35,158 He wanted it there. 959 00:54:35,492 --> 00:54:37,033 Learn to say no. 960 00:54:37,908 --> 00:54:39,450 The Minister wants to see you. 961 00:54:48,408 --> 00:54:50,117 Show me your gouIash. 962 00:54:53,783 --> 00:54:55,742 I won't read it on that thing. 963 00:54:55,908 --> 00:54:58,742 I was integrating your corrections. 964 00:55:00,825 --> 00:55:03,617 It didn't start that way. Where's the beginning? 965 00:55:04,742 --> 00:55:06,117 Higher up. 966 00:55:07,200 --> 00:55:09,242 Higher than what? It's not on the screen! 967 00:55:09,450 --> 00:55:11,033 No, wait I'II... 968 00:55:11,200 --> 00:55:12,783 That's not it: it's Iost! 969 00:55:12,950 --> 00:55:15,700 You did paper-and-paste, the machine ate it. 970 00:55:15,908 --> 00:55:17,283 No, it's been saved... 971 00:55:17,450 --> 00:55:20,283 You're useIess on your gizmo! 972 00:55:42,117 --> 00:55:43,283 What's going on? 973 00:55:43,492 --> 00:55:45,117 An accident, it seems. 974 00:55:45,325 --> 00:55:48,575 We can't spend aII night. Come, Arthur. 975 00:55:59,033 --> 00:56:00,992 I do the work, you guys goof off! 976 00:56:01,283 --> 00:56:03,825 On the pIane back, I want the new Grad speech 977 00:56:03,992 --> 00:56:06,450 and the new NY one on the risk of war. 978 00:56:06,617 --> 00:56:08,242 Go to it! Action! 979 00:56:08,658 --> 00:56:10,783 Think the Americans Ioaf Iike you? 980 00:56:10,992 --> 00:56:12,950 They're a team of 30 peopIe! And I'm... 981 00:56:13,158 --> 00:56:16,158 I'II do whatever you ask, but I need an office. 982 00:56:16,742 --> 00:56:19,492 Mr. Ambassador, you have a spare one? 983 00:56:35,033 --> 00:56:35,700 Yes, CIaude? 984 00:56:44,367 --> 00:56:47,533 Not a great speech. The Homeric metaphors feII fIat. 985 00:56:47,700 --> 00:56:49,283 Ancient Greece isn't big here. 986 00:56:49,450 --> 00:56:51,825 A Ioad of shit's hit the fan. 987 00:57:02,325 --> 00:57:03,408 So, is it ready? 988 00:57:05,367 --> 00:57:06,617 Sorry. 989 00:57:09,992 --> 00:57:13,242 I had Maupas on the phone. A hostage-taking. 990 00:57:13,450 --> 00:57:14,117 Where? 991 00:57:14,325 --> 00:57:17,033 Africa, the Great Lakes. A reporter disguised as an NGO. 992 00:57:17,200 --> 00:57:18,825 We advised him not to go. 993 00:57:19,242 --> 00:57:22,325 Dammit! I'm not the Good Shepherd... 994 00:57:23,117 --> 00:57:25,325 rounding up his fIock! 995 00:57:27,075 --> 00:57:30,075 The guy was doing his job. We must get him out. 996 00:57:30,283 --> 00:57:33,700 Find me an office and a secure phone. 997 00:57:34,783 --> 00:57:37,158 I stiII haven't peed aII day. 998 00:57:37,658 --> 00:57:40,992 LuckiIy, nobody gave me a gIass of water. 999 00:57:42,450 --> 00:57:44,325 Your speech is ground meat! 1000 00:57:44,492 --> 00:57:47,033 Beyond its sheIf Iife! It's oId hat. 1001 00:57:47,200 --> 00:57:49,408 It needs depth, 1002 00:57:49,575 --> 00:57:52,283 historicaI references, heart. 1003 00:57:52,450 --> 00:57:54,825 Quote the great buiIders, great unifiers, 1004 00:57:54,992 --> 00:57:56,367 Euripides, Montaigne, 1005 00:57:56,533 --> 00:57:57,783 Erasmus, Jaures, 1006 00:57:57,992 --> 00:57:59,158 Zidane! 1007 00:57:59,367 --> 00:58:01,242 It needs muscIe, not mush. 1008 00:58:01,533 --> 00:58:04,367 Beware of the Germans' reaction, 1009 00:58:04,575 --> 00:58:07,908 who disIike any reference to the Nazis, 1010 00:58:08,075 --> 00:58:10,367 especiaIIy if it's bIatant. 1011 00:58:11,325 --> 00:58:15,158 Say the same thing, but more positiveIy. 1012 00:58:15,325 --> 00:58:16,867 - No, that's no good. - It isn't? 1013 00:58:17,033 --> 00:58:18,825 No, he sounds BeIgian. 1014 00:58:20,658 --> 00:58:22,450 To me you've never Iooked cuter. 1015 00:58:27,492 --> 00:58:28,575 Jogging time. 1016 00:58:31,700 --> 00:58:32,533 Run! Grenade! 1017 00:58:42,617 --> 00:58:45,950 To upset the Russians, sIam the Iranians. 1018 00:58:46,408 --> 00:58:49,658 To upset the Iranians, caII them Arabs. 1019 00:58:50,158 --> 00:58:53,242 To raise heII in the MiddIe East, 1020 00:58:53,700 --> 00:58:55,658 bring up Lusdemistan. 1021 00:58:55,825 --> 00:58:58,450 The Americans do aII three at once. 1022 00:58:58,617 --> 00:59:00,825 We're caught in the IandsIide! 1023 00:59:01,033 --> 00:59:02,992 - That's Cahut? - Yeah. 1024 00:59:03,158 --> 00:59:05,783 The amazing one is Maupas, Chief of Staff. 1025 00:59:06,367 --> 00:59:09,117 If I got it right, when he says ''Good Iuck, Arthur,'' 1026 00:59:09,283 --> 00:59:11,242 it means ''You're in deep shit.'' 1027 00:59:11,408 --> 00:59:14,908 ''Bravo, VaIerie'' means ''Once more, you're fired.'' 1028 00:59:15,325 --> 00:59:17,200 When you're right, what does he say? 1029 00:59:17,408 --> 00:59:18,325 Nothing. 1030 00:59:18,492 --> 00:59:20,450 How does Maupas stand the Minister? 1031 00:59:20,658 --> 00:59:23,533 To him, TaiIIard's Iike a noisy upstairs neighbor. 1032 00:59:23,700 --> 00:59:26,533 Disrupting, but you can function. 1033 00:59:26,908 --> 00:59:28,533 Is he for a PaIestinian state? 1034 00:59:29,033 --> 00:59:31,325 Nope, no oiI in PaIestine. 1035 00:59:31,533 --> 00:59:34,950 But Lusdemistan has tons, so TaiIIard Iikes 'em. 1036 00:59:35,450 --> 00:59:38,283 Wait, you on a neocon payroII? 1037 00:59:38,450 --> 00:59:39,700 You must think 1038 00:59:39,908 --> 00:59:42,367 there are weapons of mass destruction 1039 00:59:42,533 --> 00:59:44,158 under Lusdemistan's paIace. 1040 00:59:44,367 --> 00:59:45,200 Why not? 1041 00:59:45,367 --> 00:59:47,325 Under the bedroom is safest. 1042 00:59:47,783 --> 00:59:48,867 Why not? 1043 00:59:49,533 --> 00:59:52,700 Or under the bed. SIeeping on a warhead is fab. 1044 00:59:52,867 --> 00:59:54,575 Does wonders for sex! 1045 00:59:54,950 --> 00:59:56,200 No, but reaIIy, 1046 00:59:56,408 --> 00:59:58,700 TaiIIard doesn't give a hoot about oiI. 1047 00:59:58,867 --> 01:00:01,867 Just between us. He's a ham. Don't say he isn't. 1048 01:00:02,075 --> 01:00:03,242 I wiII. 1049 01:00:03,408 --> 01:00:05,367 He's the exact opposite. 1050 01:00:05,575 --> 01:00:08,992 An actor takes a text, finds a way to say it. 1051 01:00:09,575 --> 01:00:10,492 But for TaiIIard, 1052 01:00:10,825 --> 01:00:14,658 I must find his kind of words, or it gets dumped. 1053 01:00:15,367 --> 01:00:17,158 Goof, and the worId's abIaze? 1054 01:00:17,658 --> 01:00:18,325 Sure. 1055 01:00:19,283 --> 01:00:22,617 You're cute. He's not as sincere as you. 1056 01:00:23,283 --> 01:00:24,617 He's not an actor. 1057 01:00:25,158 --> 01:00:26,617 He's an anti-actor. 1058 01:00:27,033 --> 01:00:29,492 Does your anti-actor make anti-decisions? 1059 01:00:30,033 --> 01:00:33,450 Can your anti-actor do anything concrete? 1060 01:00:46,325 --> 01:00:48,450 - Arthur! - Sir? 1061 01:00:50,658 --> 01:00:52,867 I want to be on the 8 PM news tonight. 1062 01:00:55,950 --> 01:00:57,117 Latest, by tomorrow. 1063 01:01:02,242 --> 01:01:04,617 Re the anchovy-fishing war with Spain. 1064 01:01:04,783 --> 01:01:07,533 I'm sick of idiots cIogging our airwaves. 1065 01:01:09,242 --> 01:01:11,992 It's a very technicaI subject. 1066 01:01:12,158 --> 01:01:15,908 Both sides are guiIty, we may trip ourseIves up. 1067 01:01:16,075 --> 01:01:16,992 The probIem is 1068 01:01:17,158 --> 01:01:19,700 the Prime Minister has screwed up again 1069 01:01:19,908 --> 01:01:22,908 with asinine and confusing comments. 1070 01:01:23,075 --> 01:01:24,950 We must eIevate the issue. 1071 01:01:25,117 --> 01:01:27,158 PeopIe who watch TV 1072 01:01:27,325 --> 01:01:30,325 must reaIize we see this worId as it shouId be. 1073 01:01:31,450 --> 01:01:32,867 We must soar higher. 1074 01:01:33,242 --> 01:01:34,867 Anchovies aren't the probIem. 1075 01:01:35,450 --> 01:01:38,367 The worId's probIem is fear. 1076 01:01:40,908 --> 01:01:42,283 It's aII in here. 1077 01:01:42,950 --> 01:01:44,200 HeracIitus: 1078 01:01:46,492 --> 01:01:48,450 ''Lightning ruIes everything.'' 1079 01:01:50,533 --> 01:01:52,908 That's a crystaI cIear statement! 1080 01:01:53,075 --> 01:01:56,408 Arthur, dig into it. Make it a weighty argument. 1081 01:01:57,575 --> 01:01:59,700 It says it aII. Lightning! 1082 01:02:04,117 --> 01:02:06,575 I don't get this anchovy war. 1083 01:02:07,742 --> 01:02:11,325 The French said their fishermen were oceanographers? 1084 01:02:11,533 --> 01:02:13,825 By-passed the anti-fishing ruIes? 1085 01:02:14,033 --> 01:02:15,200 It's a Ioad of crap. 1086 01:02:15,408 --> 01:02:17,200 It's compIex to expIain. 1087 01:02:17,825 --> 01:02:20,825 At this point, knowing our minister as you do, 1088 01:02:20,992 --> 01:02:23,950 if I were you, I wouIdn't be too technicaI. 1089 01:02:26,950 --> 01:02:28,658 Instead, can't you 1090 01:02:29,117 --> 01:02:31,242 find a few quotes 1091 01:02:31,533 --> 01:02:33,242 from HeracIitus 1092 01:02:34,950 --> 01:02:39,200 and cook up something that sounds fairIy normaI? 1093 01:02:41,492 --> 01:02:42,492 Right. 1094 01:02:48,992 --> 01:02:51,783 ''Among monkeys, the handsomest is ugIy.'' 1095 01:02:55,492 --> 01:02:59,867 ''Pigs prefer mud to cIear water.'' 1096 01:03:01,867 --> 01:03:03,033 What? 1097 01:03:03,908 --> 01:03:05,783 As HeracIitus said, 1098 01:03:05,950 --> 01:03:08,867 anchovies prefer swimming in Spanish waters 1099 01:03:09,075 --> 01:03:11,783 to ending up in French trawIers. 1100 01:03:13,533 --> 01:03:15,158 ''Character is man's demon.'' 1101 01:03:15,367 --> 01:03:17,742 Character is man's anchovy. 1102 01:03:18,242 --> 01:03:19,408 ''AII men wish for 1103 01:03:19,617 --> 01:03:21,992 ''seIf-knowIedge and good thinking.'' 1104 01:03:22,158 --> 01:03:24,117 AII anchovies wish for... 1105 01:03:24,325 --> 01:03:27,033 seIf-knowIedge and good thinking. 1106 01:03:32,033 --> 01:03:32,867 How are we doing? 1107 01:03:34,408 --> 01:03:36,617 Go ahead! Enjoy! 1108 01:03:36,867 --> 01:03:39,242 I'II have to Iay out the basics again. 1109 01:03:39,408 --> 01:03:42,200 But I won't highIight it aII for you! 1110 01:03:43,492 --> 01:03:44,867 At random! 1111 01:03:45,075 --> 01:03:46,450 This one is for you: 1112 01:03:46,617 --> 01:03:48,658 ''A fooI who must orate, 1113 01:03:48,867 --> 01:03:50,992 ''is frozen with fear.'' 1114 01:03:51,200 --> 01:03:53,242 Frozen! Like an anchovy. 1115 01:03:54,950 --> 01:03:57,325 ''When present, they're absent.''... OK. 1116 01:03:58,742 --> 01:04:03,033 ''Men whose wishes come true, feeI no better.'' 1117 01:04:03,200 --> 01:04:05,492 Like fishermen. Bigger catches, 1118 01:04:05,783 --> 01:04:07,492 mean fewer anchovies Ieft. 1119 01:04:09,117 --> 01:04:11,950 ''Extinguish excess more than fire.'' 1120 01:04:12,325 --> 01:04:14,950 Hear what HeracIitus says? 1121 01:04:15,325 --> 01:04:18,992 ''Extinguish excess more than fire.'' 1122 01:04:21,825 --> 01:04:22,908 Dear sir, 1123 01:04:23,450 --> 01:04:24,908 Iet me teII you this: 1124 01:04:25,075 --> 01:04:29,367 what's true for Spanish fishermen is aIso for French ones. 1125 01:04:29,533 --> 01:04:32,075 We shouId reach out to one another. 1126 01:04:32,450 --> 01:04:35,617 Look beyond our interests. Overcome our fears. 1127 01:04:35,908 --> 01:04:37,367 ControI the fire. 1128 01:04:37,575 --> 01:04:41,325 There Arthur, you Iead into the fear that pIagues us. 1129 01:04:41,617 --> 01:04:43,992 Each topic Iets us soar higher. 1130 01:04:44,158 --> 01:04:46,992 Like Ignatius LoyoIa's spirituaI exercises. 1131 01:04:47,158 --> 01:04:48,700 That's how you ruIe the worId. 1132 01:04:48,908 --> 01:04:52,158 With thoughts. By forging a vision. 1133 01:04:54,450 --> 01:04:56,075 It's a spiraI. 1134 01:04:56,992 --> 01:04:59,367 No need to be a rocket scientist! 1135 01:06:10,367 --> 01:06:11,700 Bye, Marie! 1136 01:06:13,450 --> 01:06:17,700 We'II have a meeting to go over our scheduIe. 1137 01:06:17,867 --> 01:06:21,117 We'II try and keep it shorter than usuaI. 1138 01:06:21,700 --> 01:06:24,783 Let's start with today. 9 AM: 1139 01:06:24,992 --> 01:06:27,950 BiIateraI with the ChiIean. 1140 01:06:28,492 --> 01:06:31,325 They must be here, and have started. 1141 01:06:32,117 --> 01:06:33,367 10 AM Cabinet Meeting. 1142 01:06:33,575 --> 01:06:36,908 Everything ready? The Minister's fiIes up to date? 1143 01:06:37,075 --> 01:06:38,950 Yes, he got it aII Iast night. 1144 01:06:39,158 --> 01:06:42,742 I meant to teII you, I got a caII from him. 1145 01:06:42,950 --> 01:06:45,242 It's aIways the same thing... 1146 01:06:45,450 --> 01:06:47,575 He wants to reduce his taIking points: 1147 01:06:47,783 --> 01:06:51,117 the President wants them shorter at the meeting. 1148 01:06:51,283 --> 01:06:53,408 Less than 3 minutes. 1149 01:06:53,617 --> 01:06:55,492 They're down to the essentiaIs. 1150 01:06:55,908 --> 01:06:59,658 Make it the quintessence of the essentiaIs. 1151 01:06:59,825 --> 01:07:03,242 Focus on a few topics that are hot in the media. 1152 01:07:03,450 --> 01:07:06,200 OnIy that interests them in cabinet meetings. 1153 01:07:06,367 --> 01:07:08,908 No point in bringing up arcane stuff. 1154 01:07:09,117 --> 01:07:12,450 Then at 11 AM: start of the Geneva sequence, 1155 01:07:12,658 --> 01:07:14,283 the NATO meeting. 1156 01:07:14,908 --> 01:07:18,408 There we must be super-prepared: it may be tricky. 1157 01:07:19,450 --> 01:07:22,617 Wait! There's a Iunch date at 1 PM in his private agenda. 1158 01:07:22,783 --> 01:07:25,783 MoIIy Hutchinson, NobeI Prize for Literature. 1159 01:07:25,950 --> 01:07:27,658 Are you sure? 1160 01:07:28,117 --> 01:07:29,617 That won't be possibIe! 1161 01:07:29,783 --> 01:07:32,533 Yes, it wiII! 1162 01:07:33,367 --> 01:07:35,325 It's in bIue ink, highIighted. 1163 01:07:35,533 --> 01:07:37,408 Do as you pIease. 1164 01:07:37,575 --> 01:07:38,742 It's rock-soIid. 1165 01:07:38,908 --> 01:07:41,200 Yes. Between us, Martine, 1166 01:07:41,408 --> 01:07:45,408 I know it's important to Iunch with a NobeI Prize winner, 1167 01:07:45,575 --> 01:07:48,117 but, anyway, the Minister is a minister, 1168 01:07:48,533 --> 01:07:50,908 and the NATO probIem is aIso 1169 01:07:51,117 --> 01:07:52,492 very important. 1170 01:07:52,658 --> 01:07:56,242 We have to teII him niceIy to postpone his Iunch. 1171 01:07:56,783 --> 01:07:58,992 Shit, took me 3 months to set it up. 1172 01:07:59,492 --> 01:08:01,617 I wanted to meet MoIIy Hutchinson. 1173 01:08:01,825 --> 01:08:03,367 Is there a probIem? 1174 01:08:04,075 --> 01:08:04,992 No... 1175 01:08:08,867 --> 01:08:12,367 So untiI 6 PM we're in Geneva, then back to... 1176 01:08:16,700 --> 01:08:17,367 Arthur? 1177 01:08:18,075 --> 01:08:20,950 My taIking points for MoIIy Hutchinson? 1178 01:08:21,700 --> 01:08:22,867 You wanted taIking points? 1179 01:08:23,075 --> 01:08:24,700 Get to work, paI. 1180 01:08:25,075 --> 01:08:28,075 Meeting a NobeI Prize winner, what do I say? 1181 01:08:29,992 --> 01:08:32,117 I need briIIiance, inspiration. 1182 01:08:32,283 --> 01:08:34,492 Or eIse, why make me meet peopIe? 1183 01:08:34,700 --> 01:08:36,575 Yes, AIexandre, 1184 01:08:36,783 --> 01:08:38,367 this Iunch is a probIem. 1185 01:08:38,533 --> 01:08:42,200 As you know, there's the NATO matter... 1186 01:08:42,492 --> 01:08:44,867 NATO... Nato-rious, useIess! 1187 01:08:45,033 --> 01:08:47,408 Yes, whatever you say. 1188 01:08:47,617 --> 01:08:49,825 But with this mess in the BaIkans and Kosovo... 1189 01:08:49,992 --> 01:08:52,992 NATO, ''No Action, TaIk OnIy!'' 1190 01:08:53,492 --> 01:08:55,783 In fact, we're trying to figure out 1191 01:08:55,992 --> 01:08:59,158 how to switch your Iunch with the NobeI Iady. 1192 01:08:59,950 --> 01:09:00,867 Not a chance! 1193 01:09:01,783 --> 01:09:04,075 Yes, but I thought... 1194 01:09:04,242 --> 01:09:07,658 Next Monday you're seeing the Croatian, 1195 01:09:07,950 --> 01:09:11,992 we canceI that, and repIace it with PoIIy Wortington... 1196 01:09:12,158 --> 01:09:13,325 MoIIy Hutchinson! 1197 01:09:15,408 --> 01:09:17,033 CanceI the Croatian... 1198 01:09:17,242 --> 01:09:20,408 You're grabbing me by my feeIings! 1199 01:09:22,200 --> 01:09:23,117 No way! 1200 01:09:23,283 --> 01:09:25,158 We've postponed the Croatian 7 times. 1201 01:09:25,367 --> 01:09:27,742 TeII you what: we canceI the Croatian 1202 01:09:27,908 --> 01:09:30,117 and we keep MoIIy Hutchinson. 1203 01:09:30,658 --> 01:09:33,200 I want my cards before the Cabinet meeting. 1204 01:09:34,033 --> 01:09:37,617 I'm so bored, with those idiots rattIing on. 1205 01:09:37,825 --> 01:09:40,700 WhiIe they spout, I reread my index cards. 1206 01:09:40,867 --> 01:09:42,742 You got me a highIighter? 1207 01:09:42,950 --> 01:09:45,575 - With a decent tip? - It's on your desk, sir. 1208 01:09:46,075 --> 01:09:48,700 Ready for your next writing session. 1209 01:09:49,367 --> 01:09:50,117 OK, paIs! 1210 01:09:51,283 --> 01:09:52,033 Action! 1211 01:09:54,617 --> 01:09:56,325 NATO shmato! 1212 01:09:56,783 --> 01:09:58,283 Arthur, keep this Iunch 1213 01:09:58,450 --> 01:10:00,242 short and sweet. 1214 01:10:00,408 --> 01:10:02,617 We Ieave at 1:30 PM Iatest. 1215 01:10:04,867 --> 01:10:07,408 Sir... Your cards for MoIIy Hutchinson! 1216 01:10:09,283 --> 01:10:11,075 Mr. Minister... 1217 01:10:11,242 --> 01:10:14,742 I prepared you a NATO card. Read it in the meeting. 1218 01:10:14,908 --> 01:10:16,158 I can't read that. 1219 01:10:16,325 --> 01:10:19,117 It's rumpIed. Like out of a swimming pooI. 1220 01:10:19,283 --> 01:10:21,408 I'm not a Iifeguard. 1221 01:10:26,492 --> 01:10:27,408 There. 1222 01:10:27,617 --> 01:10:28,783 Thanks. 1223 01:10:29,700 --> 01:10:31,117 Need anything eIse? 1224 01:10:31,283 --> 01:10:32,867 No, I'm fine. 1225 01:10:36,825 --> 01:10:39,200 Thank God the Cabinet meeting's over. 1226 01:10:39,367 --> 01:10:41,325 A whoIe batch of new Iaws. 1227 01:10:41,533 --> 01:10:44,367 Read them, give them to an aide, whatever. 1228 01:10:44,575 --> 01:10:46,117 It's a piIe of shit. 1229 01:10:46,742 --> 01:10:48,075 Otherwise, nothing to report. 1230 01:10:48,242 --> 01:10:52,283 The President re-briefed the PM, who re-briefed the Finance Minister. 1231 01:10:52,492 --> 01:10:55,825 That dumb bear who boIted came up again. 1232 01:10:55,992 --> 01:10:59,742 Other than that, same oId shit. It's pathetic. 1233 01:11:00,117 --> 01:11:01,492 But guess 1234 01:11:01,658 --> 01:11:04,533 who I'm Iunching with? 1235 01:11:04,700 --> 01:11:08,825 I know. We rescheduIed everything for it. 1236 01:11:09,200 --> 01:11:10,283 Want to come? 1237 01:11:10,908 --> 01:11:14,325 If it'II heIp get your mind on NATO. 1238 01:11:14,492 --> 01:11:15,575 Why not? 1239 01:11:24,492 --> 01:11:26,783 Bravo for that NobeI Prize! 1240 01:11:26,950 --> 01:11:29,408 For once, poetry is in the spotIight. 1241 01:11:29,700 --> 01:11:33,200 With you, they chose an aII-round artist. 1242 01:11:34,242 --> 01:11:36,533 Let's say I try to keep my eyes open. 1243 01:11:36,742 --> 01:11:39,825 Your eyes open... And your ears pierced! 1244 01:11:40,742 --> 01:11:41,825 Let's have Iunch. 1245 01:11:42,033 --> 01:11:43,367 How did I get trapped? 1246 01:11:43,533 --> 01:11:45,242 You'II be fed! 1247 01:11:46,117 --> 01:11:47,742 To your NobeI Prize! 1248 01:11:49,117 --> 01:11:50,825 Your cards corrected, sir. 1249 01:11:51,033 --> 01:11:54,117 What cards? Don't staIk me with that NATO stuff. 1250 01:11:54,533 --> 01:11:55,867 You have cards on me? 1251 01:11:56,367 --> 01:11:57,533 Not at aII, 1252 01:11:58,367 --> 01:12:01,117 I don't need index cards. 1253 01:12:01,533 --> 01:12:03,158 I hate them. 1254 01:12:03,325 --> 01:12:06,742 What's this, the JingouIou famiIy? 1255 01:12:06,950 --> 01:12:08,283 Urgent? 1256 01:12:09,117 --> 01:12:10,533 It's a mistake, sir. 1257 01:12:11,908 --> 01:12:16,117 I have a first edition of Rimbaud's ''The Drunken Boat'', I Iove poetry. 1258 01:12:16,408 --> 01:12:18,700 Your poetry, your sensitivity, 1259 01:12:19,283 --> 01:12:20,783 your power. 1260 01:12:20,950 --> 01:12:23,492 Literature is aII about power, 1261 01:12:23,700 --> 01:12:26,075 the aIIiance of courage and cunning, 1262 01:12:26,242 --> 01:12:28,992 of the comic and the tragic, the robe and the sword... 1263 01:12:29,158 --> 01:12:30,158 That matters, 1264 01:12:31,492 --> 01:12:33,283 and today one can see it cIearIy. 1265 01:12:33,617 --> 01:12:35,825 After 3 000 years of civiIization, 1266 01:12:36,200 --> 01:12:40,367 we face the most troubIed period in human history. 1267 01:12:40,742 --> 01:12:43,533 Mankind is about to destroy Mankind. 1268 01:12:43,700 --> 01:12:45,075 NucIear crises, 1269 01:12:45,367 --> 01:12:47,158 fratricidaI wars... 1270 01:12:47,575 --> 01:12:50,242 And what do those hacks brazenIy do? 1271 01:12:50,617 --> 01:12:52,325 Those wart hogs? 1272 01:12:52,742 --> 01:12:53,908 I'II teII you, MoIIy, 1273 01:12:54,242 --> 01:12:55,700 they write index cards: 1274 01:12:56,283 --> 01:12:57,992 dream up taIking points. 1275 01:12:59,658 --> 01:13:02,908 They fIitter around, chat, Iisten, induIge themseIves, 1276 01:13:03,242 --> 01:13:05,117 whiIe war rages. 1277 01:13:05,325 --> 01:13:08,908 It's raging in the MiddIe East, in Africa, 1278 01:13:09,158 --> 01:13:11,783 soon it may rage in Lusdemistan. 1279 01:13:12,658 --> 01:13:15,617 It rages aII around you. 1280 01:13:16,117 --> 01:13:16,950 In you. 1281 01:13:17,283 --> 01:13:19,075 Hence in the worId. 1282 01:13:20,992 --> 01:13:23,992 What reaIIy matters in Iiterature, 1283 01:13:24,158 --> 01:13:26,700 what writers shouId say before writing... 1284 01:13:28,992 --> 01:13:31,117 The sacred fire within you, 1285 01:13:31,325 --> 01:13:33,867 Iets you decipher the worId Iike a chiId. 1286 01:13:35,283 --> 01:13:37,075 Let her get a word in. 1287 01:13:38,700 --> 01:13:41,700 What do you think of aII this, MoIIy? 1288 01:13:42,075 --> 01:13:45,325 That one must be consistent 1289 01:13:47,450 --> 01:13:48,867 with one's words. 1290 01:13:49,033 --> 01:13:51,325 I enjoy Iistening to you, 1291 01:13:51,783 --> 01:13:55,033 but why does France back TotaI OiI in Burma? 1292 01:13:55,533 --> 01:13:58,200 It's Iike backing the junta. 1293 01:13:58,367 --> 01:14:01,533 They imprisoned a woman, 1294 01:14:01,700 --> 01:14:02,783 Aung San Suu Kyi, 1295 01:14:03,200 --> 01:14:04,825 who was IawfuIIy eIected. 1296 01:14:05,200 --> 01:14:06,700 There, MoIIy, 1297 01:14:07,200 --> 01:14:08,117 TotaI OiI, 1298 01:14:08,325 --> 01:14:10,992 the Iess oiI they seII, the better I feeI. 1299 01:14:15,450 --> 01:14:18,367 If I wasn't trapped in this dipIomatic ruckus, 1300 01:14:18,533 --> 01:14:20,908 I'd write 5 books a year. 1301 01:14:21,075 --> 01:14:23,742 Writing! That's reaIIy Iiving! 1302 01:14:25,825 --> 01:14:27,533 I see them aII around me, 1303 01:14:27,700 --> 01:14:29,283 trying to snare me, 1304 01:14:29,992 --> 01:14:32,367 aII those who are ruIed by fear. 1305 01:14:32,992 --> 01:14:36,158 The enemy in poIitics, as in Iiterature, is fear. 1306 01:14:36,325 --> 01:14:39,242 It's the pIoy of the weak... The pIoy of NATO. 1307 01:14:39,450 --> 01:14:40,617 Even in Turkey. 1308 01:14:40,950 --> 01:14:41,950 Yet... 1309 01:14:42,908 --> 01:14:46,908 Who deIivers the words of wisdom in VoItaire's ''Candide''? 1310 01:14:50,325 --> 01:14:51,783 I'II teII you. 1311 01:14:53,450 --> 01:14:54,825 The dervish. 1312 01:14:55,200 --> 01:14:57,825 The Turkish dervish! Think of it. 1313 01:14:58,783 --> 01:15:01,700 Right, I don't understand why the US 1314 01:15:01,908 --> 01:15:04,450 wants NATO to intervene in the MiddIe East. 1315 01:15:04,658 --> 01:15:05,575 You see, CIaude, 1316 01:15:06,075 --> 01:15:07,783 I don't get it either. 1317 01:15:08,242 --> 01:15:09,575 NATO, 1318 01:15:09,742 --> 01:15:12,742 I'II die before I know why we need it. 1319 01:15:13,658 --> 01:15:14,908 I won't go to Geneva. 1320 01:15:16,075 --> 01:15:17,700 They can have their meeting 1321 01:15:17,908 --> 01:15:19,367 without yours truIy! 1322 01:15:21,700 --> 01:15:24,450 Chatting with you was more constructive 1323 01:15:24,617 --> 01:15:27,575 than being stuffed with the war on TayIorism... 1324 01:15:27,742 --> 01:15:29,367 Terrorism... 1325 01:15:30,617 --> 01:15:33,283 The TayIorism of terrorism... 1326 01:15:33,450 --> 01:15:34,825 Arthur, take it down. 1327 01:15:37,242 --> 01:15:38,783 Remember, MoIIy: 1328 01:15:38,950 --> 01:15:42,783 what matters in Iiterature, is the sacred fire. 1329 01:15:46,075 --> 01:15:47,617 MaIraux said: 1330 01:15:47,783 --> 01:15:52,033 ''OnIy two things matter for mankind: courage and cuIture.'' 1331 01:15:52,200 --> 01:15:53,908 You aIready have the cuIture. 1332 01:15:55,158 --> 01:15:56,408 You know, MoIIy, 1333 01:15:57,033 --> 01:16:00,617 inside us aII, is an oId man who fondIes on. 1334 01:16:02,075 --> 01:16:03,450 FondIes on? 1335 01:16:05,408 --> 01:16:08,242 You're the champ. You get the Oscar. 1336 01:16:08,408 --> 01:16:12,533 MispIacing the JingouIous in your cards. Not very wow! 1337 01:16:13,283 --> 01:16:15,075 You owe me another stab at it. 1338 01:16:16,450 --> 01:16:20,283 The parents aren't in France, the grandparents are being expeIIed... 1339 01:16:21,408 --> 01:16:24,117 Say you won't forget. 1340 01:16:24,408 --> 01:16:25,783 Promise! 1341 01:16:28,325 --> 01:16:31,992 You shouId've insisted. Your guy goofed. 1342 01:16:32,200 --> 01:16:35,700 You were too nice. We'II get nowhere, Iike that. 1343 01:16:35,867 --> 01:16:39,367 Besides, he can ask him a favor, it's no big risk. 1344 01:16:39,533 --> 01:16:42,533 Listen, Arthur and I evaIuate our own risks. 1345 01:16:48,242 --> 01:16:50,283 Anyway, there's onIy 2 choices: 1346 01:16:50,492 --> 01:16:53,742 his job wiII make my Iife heII, 1347 01:16:53,908 --> 01:16:56,658 he'II get home Iate, canceI dinners and vacations. 1348 01:16:56,825 --> 01:16:59,367 Or I agree to share my Iife with Tutankhamen. 1349 01:16:59,575 --> 01:17:03,617 He'II Iive with us, breakfast with us, move into our Iiving room... 1350 01:17:04,242 --> 01:17:06,367 And I make sure Arthur and I have fun. 1351 01:17:06,533 --> 01:17:08,242 Wait, I can't do everything. 1352 01:17:08,450 --> 01:17:11,158 Go to New York, save the JingouIous, 1353 01:17:11,325 --> 01:17:14,575 attend dipIomatic dinners. At Ieast one thing too many. 1354 01:17:15,033 --> 01:17:16,575 Yeah, going to New York. 1355 01:17:17,408 --> 01:17:19,867 About that dinner, I onIy said it was iffy! 1356 01:17:20,075 --> 01:17:22,783 They'II be with wifey, you the onIy bacheIor? 1357 01:17:23,242 --> 01:17:27,283 I can't heIp it, it says ''with their spouses''. 1358 01:17:27,450 --> 01:17:29,158 It's about cabinet unity. 1359 01:17:29,325 --> 01:17:30,867 Are we a coupIe or not? 1360 01:17:31,158 --> 01:17:34,992 Most coupIes who Iive together aren't married! 1361 01:17:35,908 --> 01:17:37,533 They shouId know that! 1362 01:17:40,950 --> 01:17:43,075 There's a simpIe soIution. 1363 01:17:44,825 --> 01:17:46,367 We get married. 1364 01:17:46,950 --> 01:17:49,825 So you can come to the dinner. We have 2 weeks. 1365 01:17:49,992 --> 01:17:51,367 You're nuts. 1366 01:17:54,033 --> 01:17:57,867 Take me to the dinner, then ask me to marry you. 1367 01:17:58,950 --> 01:18:02,117 ''Wisdom: speak the truth, act Iike nature.'' 1368 01:18:06,283 --> 01:18:08,742 3 days is 3 shirts, pIus one. 1369 01:18:08,950 --> 01:18:11,325 3 ties pIus one. 3 shorts pIus one. 1370 01:18:11,533 --> 01:18:12,783 And my rubber ducky. 1371 01:18:12,992 --> 01:18:15,992 I'II pack a sweater too. New York can be icy. 1372 01:18:16,408 --> 01:18:18,533 In this one, you hardIy see the hoIes. 1373 01:18:19,033 --> 01:18:20,742 Poor baby. Then we can throw it out. 1374 01:18:20,908 --> 01:18:22,783 No, it's my favorite. 1375 01:18:23,117 --> 01:18:24,908 Is there any more room? 1376 01:18:25,325 --> 01:18:27,200 I stiII have 1377 01:18:28,783 --> 01:18:30,908 3 reams of paper. 1378 01:18:31,158 --> 01:18:33,908 There'II be a dozen rewrites of the speech... 1379 01:18:34,075 --> 01:18:37,658 You're a VIP now. Can't you get paper in New York? 1380 01:18:37,867 --> 01:18:40,158 It's not the same size. 1381 01:18:40,325 --> 01:18:43,492 Shorter and wider. 1382 01:18:43,700 --> 01:18:47,033 He couId make me redo the whoIe speech. 1383 01:18:47,200 --> 01:18:49,908 You figured you'd do it 15 times, anyway. 1384 01:18:52,575 --> 01:18:54,450 3 days'II seem an eternity. 1385 01:18:56,200 --> 01:18:57,450 Don't worry. 1386 01:18:58,075 --> 01:19:00,742 Let's make them seem even Ionger. 1387 01:19:07,658 --> 01:19:10,658 Minister, any news on the runaway bear? 1388 01:19:15,117 --> 01:19:18,200 Reporters: the 8th pIague of Egypt! 1389 01:19:24,033 --> 01:19:25,992 My friend Jean-PauI François. 1390 01:19:26,200 --> 01:19:26,867 DeIighted. 1391 01:19:27,075 --> 01:19:29,117 He may get the Goncourt Prize. 1392 01:19:29,283 --> 01:19:32,367 I read your Iatest book, ''A WorId in Tears''. 1393 01:19:32,575 --> 01:19:33,825 The Iast but one! 1394 01:19:34,033 --> 01:19:37,117 We've got some time. We can rewrite it aII. 1395 01:19:37,325 --> 01:19:38,325 Jean-PauI? 1396 01:19:38,492 --> 01:19:40,117 Sit down. 1397 01:19:40,367 --> 01:19:42,742 What bothers me is... 1398 01:19:42,950 --> 01:19:45,492 Is a vision... Sorry, thanks... 1399 01:19:45,658 --> 01:19:48,908 a too hasty vision of America... 1400 01:19:49,117 --> 01:19:51,783 The US is a rich, compIex country. 1401 01:19:51,950 --> 01:19:54,617 Don't taIk of US poIicy, but poIicies. 1402 01:19:54,783 --> 01:19:57,617 Or reduce aII Americans to the neocons. 1403 01:19:57,825 --> 01:20:00,783 LincoIn, a RepubIican, aboIished sIavery. 1404 01:20:01,575 --> 01:20:05,075 The US has many heritages, a ''doubIe inspiration''. 1405 01:20:05,283 --> 01:20:06,742 Sit down, Jean-PauI. 1406 01:20:07,450 --> 01:20:08,367 Like BaudeIaire. 1407 01:20:09,200 --> 01:20:10,033 Jot it down. 1408 01:20:10,200 --> 01:20:13,617 Sir, it's a speech to the UN, not a PhD oraI! 1409 01:20:13,783 --> 01:20:15,825 The CiviI War or New DeaI won't fit! 1410 01:20:16,033 --> 01:20:18,325 Why not? You need History, 1411 01:20:18,533 --> 01:20:20,158 depth, to move peopIe. 1412 01:20:20,367 --> 01:20:23,700 Americans must understand I Iove them. 1413 01:20:23,867 --> 01:20:27,033 Even more than they Iove themseIves. 1414 01:20:27,200 --> 01:20:29,658 How couId they? 1415 01:20:29,825 --> 01:20:31,617 30% eat in their cars. 1416 01:20:31,825 --> 01:20:33,367 Jot it down! We must say that! 1417 01:20:33,533 --> 01:20:37,033 Sir, it's not the subject of your speech, you said so! 1418 01:20:37,200 --> 01:20:41,117 We're addressing 191 UN member states on specific issues: 1419 01:20:41,325 --> 01:20:42,783 Lusdemistan, the danger of war. 1420 01:20:42,950 --> 01:20:45,700 PreciseIy. The speech must have heart! 1421 01:20:45,867 --> 01:20:48,408 Via a story, an anecdote. SuddenIy, wham! 1422 01:20:49,408 --> 01:20:51,867 We say we won't back their scam. 1423 01:20:52,033 --> 01:20:55,700 France won't commit to RepubIican bIowhards. 1424 01:20:56,450 --> 01:20:58,825 But you can't ram them head on. 1425 01:20:59,033 --> 01:21:02,367 It's a rich, compIex country. Each state is different. 1426 01:21:02,867 --> 01:21:05,950 Like Vermont and Kansas. Take Iowa, for instance... 1427 01:21:06,158 --> 01:21:08,367 Where aII U.S. presidentiaI eIections start. 1428 01:21:08,867 --> 01:21:10,658 - Every primary. - That's it. 1429 01:21:12,075 --> 01:21:15,075 ''The Bridges of Madison County'' was shot there. 1430 01:21:15,783 --> 01:21:17,492 That's a unifying concept. 1431 01:21:17,867 --> 01:21:19,242 Got it? Get going! 1432 01:21:19,450 --> 01:21:22,367 Sir, if we change Iines, we shouId consuIt Cahut. 1433 01:21:22,575 --> 01:21:25,033 Cahut, fine. CaII Cahut. 1434 01:21:30,033 --> 01:21:34,117 I hope I'm not invading young VIaminck's turf. 1435 01:21:34,283 --> 01:21:34,950 No. 1436 01:21:35,367 --> 01:21:37,492 Is he reIated to VIaminck, the...? 1437 01:21:37,908 --> 01:21:39,158 DistantIy. 1438 01:21:39,450 --> 01:21:41,742 A conventionaI painter. Too much sky. 1439 01:21:42,158 --> 01:21:43,158 BuckIe up, Jean-PauI. 1440 01:21:44,575 --> 01:21:45,492 Mr. Minister? 1441 01:21:45,700 --> 01:21:50,158 Dear Stéphane, I asked Arthur to meIIow the New York speech. 1442 01:21:50,325 --> 01:21:54,533 Anyway, it's dense and Iopsided. It doesn't hit the mark. 1443 01:21:55,242 --> 01:21:56,658 Sit down, Cahut! 1444 01:21:59,783 --> 01:22:00,450 And buckIe up. 1445 01:22:00,658 --> 01:22:02,367 I never do. 1446 01:22:02,575 --> 01:22:05,533 BuckIe up. We're taking off! It's a safety measure. 1447 01:22:06,283 --> 01:22:08,492 You'II become a human cannon baII. 1448 01:22:10,450 --> 01:22:12,658 We must hit the mark. TeII me: 1449 01:22:12,825 --> 01:22:15,033 what preciseIy, offends you? 1450 01:22:15,200 --> 01:22:16,908 Sir, offends, no. 1451 01:22:17,075 --> 01:22:20,242 Anything you add, wiII worsen the probIem. 1452 01:22:20,408 --> 01:22:23,242 Like reading the TaImud to condo-owners. 1453 01:22:23,575 --> 01:22:26,575 These are the ruIes: 191 States, 191 Ministers, 1454 01:22:26,742 --> 01:22:29,992 191 speeches. Ten minutes each. 1455 01:22:30,158 --> 01:22:33,325 PreciseIy, every minute counts! 1456 01:22:33,533 --> 01:22:35,492 They must be weighty, deep... 1457 01:22:36,117 --> 01:22:36,867 CompIex! 1458 01:22:45,825 --> 01:22:47,075 Watch your head... 1459 01:22:48,367 --> 01:22:50,325 DipIomacy is a bitch. 1460 01:22:51,492 --> 01:22:54,658 I hope there's no turbuIence. I get airsick. 1461 01:22:57,200 --> 01:23:00,200 No, not that! It's off-topic and too Iong! 1462 01:23:00,408 --> 01:23:03,992 But he wanted it. Damn, he's the one who'II say it! 1463 01:23:04,158 --> 01:23:04,992 Sorry... 1464 01:23:05,200 --> 01:23:07,325 The Lusdemistan bit is OK, no? 1465 01:23:07,533 --> 01:23:09,825 The anaIysis of internaI imbaIances? 1466 01:23:10,283 --> 01:23:13,533 Yes, it's simpIified, but accurate. 1467 01:23:13,742 --> 01:23:17,575 And I know: I was our number 2 man in Lusde for 4 years. 1468 01:23:17,783 --> 01:23:20,617 This speech's probIem is the tone: it's a monster. 1469 01:23:20,825 --> 01:23:23,658 Frankenstein taIking to Snow White's 7 dwarfs. 1470 01:23:24,825 --> 01:23:28,325 But what matters isn't what's said on the podium, 1471 01:23:28,492 --> 01:23:30,200 but behind the scenes. 1472 01:23:30,408 --> 01:23:31,658 Impressive, 1473 01:23:31,825 --> 01:23:35,492 aII that energy for a speech nobody wiII Iisten to. 1474 01:23:35,700 --> 01:23:37,242 A wasted SWAT team. Bravo. 1475 01:23:37,408 --> 01:23:41,158 Thanks. Your good spirits are contagious. 1476 01:23:41,325 --> 01:23:43,533 He couId demoraIize an anthiII! 1477 01:23:43,700 --> 01:23:46,408 My wife is fed up with this crap. 1478 01:23:46,575 --> 01:23:48,783 You're Iucky, you have no famiIy. 1479 01:23:49,742 --> 01:23:52,908 Now I've stained my pants with their damn mayo. 1480 01:23:53,658 --> 01:23:55,450 Seen ''The Bridges of Madison County''? 1481 01:23:57,075 --> 01:23:58,533 MeryI Streep! 1482 01:23:59,867 --> 01:24:01,325 - Hi, Christian - Hi, Sir. 1483 01:24:01,492 --> 01:24:02,950 Come, Jean-PauI. 1484 01:24:03,783 --> 01:24:06,783 - Where's Picasso? - VIaminck is sIated for vehicIe 2. 1485 01:24:06,950 --> 01:24:10,367 He can print in the car. I need the text at the hoteI. 1486 01:24:10,908 --> 01:24:11,825 Get in the front. 1487 01:24:11,992 --> 01:24:14,283 Thanks, I'm a bit nauseous. 1488 01:24:14,742 --> 01:24:17,200 VIaminck can't go in the 2nd car with me. 1489 01:24:17,367 --> 01:24:20,783 It's my pIace. I won't share it with a cub-advisor. 1490 01:24:20,992 --> 01:24:23,617 The 3rd car's embassy, the others fuII... 1491 01:24:23,783 --> 01:24:26,242 Stick him on the bus with the press. 1492 01:24:26,658 --> 01:24:28,033 Where's the bus? 1493 01:25:17,242 --> 01:25:18,867 A page is missing. 1494 01:25:29,617 --> 01:25:31,908 ''The fIutter of a butterfIy's wings.'' 1495 01:25:32,117 --> 01:25:34,242 Is that to impress them? 1496 01:25:34,450 --> 01:25:35,867 Right. 1497 01:25:36,533 --> 01:25:39,283 The eIevator makes me queasy. 1498 01:25:41,825 --> 01:25:43,533 Look at that, Jean-PauI! 1499 01:25:43,700 --> 01:25:44,617 I'm here... 1500 01:25:44,783 --> 01:25:47,450 They don't deserve to be in my speech. 1501 01:25:47,617 --> 01:25:49,492 Mr. Minister? There's a hitch. 1502 01:25:52,658 --> 01:25:54,367 Wait, Jean-PauI. Thanks. 1503 01:26:00,408 --> 01:26:02,533 Bravo, CasteIa. Nice start! 1504 01:26:02,825 --> 01:26:03,992 There's been a Ieak. 1505 01:26:04,200 --> 01:26:06,575 A reporter got a page of my speech. 1506 01:26:06,783 --> 01:26:09,158 And those sIobs distorted it aII. 1507 01:26:09,325 --> 01:26:11,033 I never had it. 1508 01:26:11,200 --> 01:26:13,825 He opted for the reporters' bus. 1509 01:26:13,992 --> 01:26:16,033 A speechwriter can't do that. 1510 01:26:16,242 --> 01:26:17,492 I didn't. 1511 01:26:17,825 --> 01:26:19,950 Why not hoId a press conference? 1512 01:26:20,117 --> 01:26:22,492 - I was sent there. - We have to redo it! 1513 01:26:23,075 --> 01:26:25,117 Because of you, or thanks to them! 1514 01:26:25,325 --> 01:26:28,908 Anyway, Ieak or no Ieak, it was Iousy, we had to redo it. 1515 01:26:29,075 --> 01:26:30,158 Let's get going! 1516 01:26:30,325 --> 01:26:34,367 Cahut! I want a cIear summary of the Iast 20 years in the MiddIe East. 1517 01:26:34,575 --> 01:26:36,533 Using simpIe words, for once. 1518 01:26:36,742 --> 01:26:38,617 Christian! Answer that asshoIe! 1519 01:26:39,575 --> 01:26:41,117 One paragraph, maximum. 1520 01:26:41,283 --> 01:26:42,367 CasteIa! 1521 01:26:42,950 --> 01:26:46,117 One scaIpeI-hewn paragraph, on the roIe of the UN. 1522 01:26:46,283 --> 01:26:47,283 Get to work! 1523 01:26:47,492 --> 01:26:49,617 Jean-PauI wiII goose you. 1524 01:26:49,783 --> 01:26:52,617 So there's some brains up your asses. 1525 01:26:52,825 --> 01:26:53,825 Some compIexity... 1526 01:26:53,992 --> 01:26:56,367 Arthur, you put it aII in your bIender. 1527 01:26:56,867 --> 01:26:59,533 Make sure it's watertight! 1528 01:26:59,700 --> 01:27:01,825 Let's do it! 1529 01:27:07,617 --> 01:27:10,158 Arthur, come. We'II go pee. 1530 01:27:14,450 --> 01:27:16,575 Sir, I didn't opt for the bus... 1531 01:27:16,742 --> 01:27:18,617 I know that, Arthur. 1532 01:27:19,158 --> 01:27:20,867 Arthur, one day 1533 01:27:21,200 --> 01:27:23,408 the President said something... 1534 01:27:23,700 --> 01:27:24,950 fundamentaI: 1535 01:27:26,408 --> 01:27:29,992 ''In the Iives we Iead, you do things as they come. 1536 01:27:30,533 --> 01:27:32,492 ''You have time to eat, you eat. 1537 01:27:32,700 --> 01:27:34,492 ''Time to fuck, you fuck. 1538 01:27:34,700 --> 01:27:36,658 ''Time to piss, you piss.'' 1539 01:27:37,325 --> 01:27:38,242 FuII stop. 1540 01:27:38,450 --> 01:27:40,992 Sir, I wanted to mention something. 1541 01:27:41,200 --> 01:27:44,950 A famiIy, nice peopIe, are in troubIe at my fiancée's schooI. 1542 01:27:45,158 --> 01:27:47,283 The JingouIu? Urgent? 1543 01:27:47,450 --> 01:27:48,533 There. 1544 01:27:48,742 --> 01:27:50,075 Good oId MoIIy. 1545 01:27:51,450 --> 01:27:53,075 It's aII in there. 1546 01:27:53,408 --> 01:27:55,283 Stick it in my pocket. 1547 01:27:55,742 --> 01:27:59,408 I'II Iook into it. We'II try, by and by! 1548 01:28:01,117 --> 01:28:02,825 So you have a fiancée? 1549 01:28:03,200 --> 01:28:04,825 I wanted to stress ''horror''. 1550 01:28:05,033 --> 01:28:07,158 No. You have 2 important words: 1551 01:28:07,492 --> 01:28:09,450 fear and suspicion. 1552 01:28:09,658 --> 01:28:11,700 Friends, we just got the news. 1553 01:28:11,908 --> 01:28:16,033 The US gave up uniIateraI action, to go via the UN. 1554 01:28:16,450 --> 01:28:17,533 We won. 1555 01:28:17,742 --> 01:28:21,575 HardIy. They'II go to war, but with UN approvaI. 1556 01:28:21,742 --> 01:28:24,033 I rewrite page 2 to congratuIate them? 1557 01:28:24,242 --> 01:28:27,325 This means a resoIution in the Security CounciI. 1558 01:28:27,492 --> 01:28:29,783 No time to poke 'em with a sharp stick. 1559 01:28:29,950 --> 01:28:32,950 We must appIaud those creeps, act phony. 1560 01:28:33,492 --> 01:28:34,408 Such pIeasure! 1561 01:28:34,617 --> 01:28:36,992 Do we revamp the speech? Not easy. 1562 01:28:40,492 --> 01:28:42,117 Not coming to the speech? 1563 01:28:42,283 --> 01:28:46,200 I get cramps at his speeches. I'II wait in the haIIway. 1564 01:28:46,367 --> 01:28:48,742 You're right. Take a nap. 1565 01:28:48,950 --> 01:28:50,575 And ask for a cushion. 1566 01:28:59,408 --> 01:29:00,783 For your records. 1567 01:29:03,325 --> 01:29:04,825 That was Frankenstein. 1568 01:29:08,533 --> 01:29:09,700 I toId you: 1569 01:29:09,908 --> 01:29:13,908 heads of State are Iike condo-owners, not phiIosophers. 1570 01:29:14,075 --> 01:29:17,575 Interested in the stairweII, not the worId's future, 1571 01:29:17,742 --> 01:29:19,783 wary you're out to get them. 1572 01:29:19,950 --> 01:29:21,992 The Americans scrubbed the facade, 1573 01:29:22,158 --> 01:29:24,825 dazzIing us, even if they bIow up the city. 1574 01:29:24,992 --> 01:29:26,158 It's the pits for us! 1575 01:29:26,367 --> 01:29:28,742 They'II invade Lusdemistan as they want, 1576 01:29:28,950 --> 01:29:31,325 but, worse, make the UN Iegitimize it. 1577 01:29:31,492 --> 01:29:34,325 WhiIe we wrote an ode to autumn Ieaves. 1578 01:29:34,492 --> 01:29:35,950 We've been sideIined. 1579 01:29:36,158 --> 01:29:38,367 - ExactIy. - ExactIy what, Cahut? 1580 01:29:38,575 --> 01:29:42,158 No, our fIatfooted speech had one virtue: 1581 01:29:42,367 --> 01:29:45,700 it set out our position, our stand. 1582 01:29:46,325 --> 01:29:48,283 Now we drive in the naiI: 1583 01:29:48,950 --> 01:29:51,242 we won't set one toe in Lusdemistan. 1584 01:29:51,825 --> 01:29:54,992 I'II teII you: contrary to what you beIieve, 1585 01:29:55,242 --> 01:29:58,908 we're a step ahead of them. We drew a Iine. 1586 01:29:59,242 --> 01:30:02,325 On one side there's spirit, vision, 1587 01:30:02,533 --> 01:30:04,908 on the other, oiI, vested interests, 1588 01:30:05,700 --> 01:30:06,700 the neocons. 1589 01:30:09,700 --> 01:30:11,325 You've read Tintin comics? 1590 01:30:12,450 --> 01:30:13,825 You read Tintin? 1591 01:30:14,575 --> 01:30:15,908 Remember them? 1592 01:30:16,617 --> 01:30:20,033 Why do you? 1593 01:30:20,742 --> 01:30:22,700 In Tintin, the stakes are huge. 1594 01:30:22,867 --> 01:30:24,825 The moon, America, bIack goId... 1595 01:30:25,158 --> 01:30:27,992 But Tintin is the rhythm. 1596 01:30:30,533 --> 01:30:32,242 One paneI Ieads to another. 1597 01:30:32,408 --> 01:30:34,117 Reaching the right side, 1598 01:30:34,325 --> 01:30:36,533 you're Ied on. UntiI the end of the page. 1599 01:30:36,825 --> 01:30:38,283 The bearded guy... 1600 01:30:38,575 --> 01:30:39,325 Capt. Haddock? 1601 01:30:39,533 --> 01:30:41,325 He trips on the pipes, 1602 01:30:41,492 --> 01:30:42,492 bumps his head, 1603 01:30:42,658 --> 01:30:45,117 jumps into the jeep... On to the next page! 1604 01:30:45,283 --> 01:30:47,158 You can't heIp it. And then... 1605 01:30:48,075 --> 01:30:49,617 On a whoIe page 1606 01:30:49,950 --> 01:30:51,450 is a rocket... 1607 01:30:51,908 --> 01:30:52,742 It's gigantic. 1608 01:30:53,575 --> 01:30:55,450 Red and white. 100 meters high. 1609 01:30:55,867 --> 01:30:58,242 We're doing the same. 1610 01:30:59,325 --> 01:31:00,700 A speech, peopIe Iisten. 1611 01:31:01,617 --> 01:31:02,617 Take sides, 1612 01:31:02,783 --> 01:31:04,117 they soar. 1613 01:31:05,992 --> 01:31:08,367 They're facing the worId. 1614 01:31:12,450 --> 01:31:15,533 I'm dizzy. Get me off that roIIercoaster! 1615 01:31:15,700 --> 01:31:18,617 It's not that, it's the Ghost Train. 1616 01:31:18,783 --> 01:31:19,783 ExactIy! 1617 01:31:20,283 --> 01:31:22,158 The Ghost Train: 1618 01:31:22,742 --> 01:31:23,825 it scares you. 1619 01:31:24,158 --> 01:31:25,492 You're terrified! 1620 01:31:25,658 --> 01:31:29,075 In front of you, there's a nation: the Lusdemenites. 1621 01:31:29,242 --> 01:31:31,617 NucIear threats. Want to ram them? 1622 01:31:32,117 --> 01:31:33,200 Not me. 1623 01:31:33,408 --> 01:31:37,325 The first thing I do, is sit down at a tabIe 1624 01:31:37,783 --> 01:31:38,783 and Iook the guys 1625 01:31:38,992 --> 01:31:40,367 straight in the eye... 1626 01:31:41,200 --> 01:31:44,867 Sorry to interrupt. There's been a coup in Ubanga. 1627 01:31:45,242 --> 01:31:47,783 80,000 resident French nationaIs. 1628 01:31:47,950 --> 01:31:48,783 Get me Maupas. 1629 01:31:48,950 --> 01:31:49,950 We'II wake him up. 1630 01:31:50,158 --> 01:31:51,325 No, he never sIeeps. 1631 01:31:51,533 --> 01:31:52,950 What's the time there? 1632 01:31:53,283 --> 01:31:56,283 10 AM here, means 3 AM there. 1633 01:31:56,492 --> 01:31:58,617 It's winter time. 6 hour difference. 1634 01:31:58,825 --> 01:32:01,533 With both on winter time, it's not 7, it's 5. 1635 01:32:02,325 --> 01:32:03,408 No, 6. 1636 01:32:03,658 --> 01:32:05,283 Right now it's 6 hours. 1637 01:32:05,492 --> 01:32:07,283 - It's 5. - No, 6. 1638 01:32:09,867 --> 01:32:11,367 Who cares! 1639 01:32:11,533 --> 01:32:12,617 CaII him! 1640 01:32:12,825 --> 01:32:14,200 So it's 4 AM. 1641 01:32:15,908 --> 01:32:16,992 I've got him. 1642 01:32:19,033 --> 01:32:21,492 Things are moving fast. 1643 01:32:21,700 --> 01:32:24,158 Oscarville airport is cut off by the rebels. 1644 01:32:24,533 --> 01:32:28,825 lt's out of control. l may bring you home sooner. 1645 01:32:29,533 --> 01:32:30,950 I'm Ieaving earIy. 1646 01:32:31,117 --> 01:32:35,742 ''Wanderers in the night: sorcerers, reveIers maIe and femaIe.'' 1647 01:32:41,742 --> 01:32:44,825 Right now, any excesses are possibIe. 1648 01:32:44,992 --> 01:32:47,200 The rebeIs are marching on the capitaI. 1649 01:32:47,367 --> 01:32:50,117 The government says France is behind it. 1650 01:32:50,450 --> 01:32:52,033 We can't stay out of it. 1651 01:32:52,908 --> 01:32:54,617 It'II bIow up in our faces! 1652 01:32:54,950 --> 01:32:56,492 Had a good trip? 1653 01:32:56,658 --> 01:33:00,658 If it's Banshis versus Tanas, it Iooks gIum. 1654 01:33:00,825 --> 01:33:04,492 Off the record, shouIdn't we taIk to the Americans? 1655 01:33:04,867 --> 01:33:08,200 UnIess you aIready did having fun in NY. 1656 01:33:08,617 --> 01:33:10,825 At the UN. But the UN's aImost the US. 1657 01:33:10,992 --> 01:33:13,533 The US is out of it. They won't heIp. 1658 01:33:13,742 --> 01:33:18,200 In an hour, the media wiII attack us. On Africa, they're speciaIIy dumb. 1659 01:33:18,408 --> 01:33:21,575 We shouId feeI out the President. This is about Africa. 1660 01:33:21,742 --> 01:33:22,825 By the way, 1661 01:33:22,992 --> 01:33:25,700 I spoke to him, he tried to reach you. 1662 01:33:25,867 --> 01:33:28,867 He's worried about the runaway bear, 1663 01:33:29,117 --> 01:33:30,450 right now. 1664 01:33:30,783 --> 01:33:33,158 It's stiII Iost in our Pyrenees. 1665 01:33:33,700 --> 01:33:36,867 We can't wait for a bear, to stop a civiI war! 1666 01:33:41,158 --> 01:33:43,700 Sir, the President's busy with the Canadian. 1667 01:33:49,867 --> 01:33:51,575 It's beginning to stink. 1668 01:33:51,742 --> 01:33:55,075 The Ubangans are sIaughtering civiIians. 1669 01:33:56,700 --> 01:33:59,950 Get the President out of that Canadian! 1670 01:34:03,658 --> 01:34:04,658 He's on the Iine. 1671 01:34:04,867 --> 01:34:08,700 Mr. President, we must put out a fire before it bIazes. 1672 01:34:08,908 --> 01:34:12,658 ls that Heraclitus? l hear you're an expert. 1673 01:34:12,825 --> 01:34:13,908 It reIaxes me 1674 01:34:14,450 --> 01:34:15,992 between two bear hunts. 1675 01:34:16,742 --> 01:34:17,575 Listen to me, 1676 01:34:17,783 --> 01:34:20,533 you want to talk Banshis versus Tanas. 1677 01:34:20,742 --> 01:34:22,283 l'm aware it's serious. 1678 01:34:22,450 --> 01:34:24,242 But how will it end? 1679 01:34:24,617 --> 01:34:25,450 Play for time. 1680 01:34:25,617 --> 01:34:28,533 But Mr. President, time is against us. 1681 01:34:28,783 --> 01:34:32,700 I know N'Bika, he'II burn his country to stay in power. 1682 01:34:33,200 --> 01:34:35,158 To avoid a Rwanda-type genocide, 1683 01:34:35,325 --> 01:34:38,408 we must send UN troops to freeze the confIict. 1684 01:34:38,783 --> 01:34:39,867 At once! 1685 01:34:40,033 --> 01:34:43,117 That means bringing in the US. Bad timing. 1686 01:34:43,325 --> 01:34:44,242 It's urgent, Martine. 1687 01:34:44,992 --> 01:34:46,867 President N'Bika is on the Iine. 1688 01:34:47,825 --> 01:34:50,992 PauI, you know France is a friend. Be Iucid. 1689 01:34:51,158 --> 01:34:53,200 You want to set aII Africa on fire? 1690 01:34:54,033 --> 01:34:56,242 We shouId evacuate French IocaIs now! 1691 01:34:57,033 --> 01:34:58,825 Know what that entaiIs? 1692 01:34:58,992 --> 01:35:02,242 Given the number of French, we can't handIe it. 1693 01:35:02,408 --> 01:35:05,658 Let's heIp those who want to get out. 1694 01:35:05,867 --> 01:35:08,492 Without making aIarming statements. 1695 01:35:08,867 --> 01:35:12,033 Let's go to the House. Try and caIm them. 1696 01:35:12,450 --> 01:35:15,450 France must Iive up to its duty! 1697 01:35:18,367 --> 01:35:19,367 But... 1698 01:35:21,033 --> 01:35:22,908 Beyond our own citizens, 1699 01:35:23,700 --> 01:35:27,200 we can't ignore our historicaI ties! 1700 01:35:30,075 --> 01:35:32,783 France has a duty toward Ubanga. 1701 01:35:34,658 --> 01:35:37,742 That's why, under a UN mandate, 1702 01:35:37,992 --> 01:35:41,408 troops must be sent to Ubanga. 1703 01:35:42,242 --> 01:35:44,992 SoIdiers wiII be sent to OscarviIIe! 1704 01:35:45,450 --> 01:35:47,658 President N'bika's faction 1705 01:35:47,867 --> 01:35:50,533 is holding anti-French rallies. 1706 01:35:50,700 --> 01:35:53,533 ln Oscarville there are pillages, looting... 1707 01:35:55,283 --> 01:35:58,200 To heII with their criticisms. 1708 01:35:58,408 --> 01:36:01,158 Me a coIoniaIist? Let me Iaugh! 1709 01:36:01,408 --> 01:36:04,992 To Iighten the mood, there's some good news, sir. 1710 01:36:05,158 --> 01:36:06,867 Lusdemistan gave in: 1711 01:36:07,075 --> 01:36:10,742 they sent the UN a fuII report on their weapons program. 1712 01:36:11,033 --> 01:36:14,117 The bad news is it's 12,000 pages Iong. 1713 01:36:15,367 --> 01:36:16,950 I gIanced through it 1714 01:36:17,492 --> 01:36:21,492 Iate Iast night and earIy this morning. It's interesting. 1715 01:36:21,658 --> 01:36:23,450 There's a bit of everything: 1716 01:36:23,825 --> 01:36:27,492 how to buiId a pIane, suras from the Koran, 1717 01:36:27,658 --> 01:36:31,783 Lusdemistan train scheduIes, the price of museum tickets. 1718 01:36:32,283 --> 01:36:35,700 ProbabIy even the recipe for appIe-pie. 1719 01:36:36,992 --> 01:36:38,450 Armed strife has begun. 1720 01:36:38,617 --> 01:36:42,450 PeopIe are panicking. And the UN troops haven't dug in. 1721 01:36:44,158 --> 01:36:47,742 We must caIm things down. Have an aircraft readied. 1722 01:36:48,325 --> 01:36:50,783 But the airport is under mortar fire! 1723 01:36:50,950 --> 01:36:54,617 I don't give a damn. Have UN soIdiers protect the airport. 1724 01:36:54,783 --> 01:36:56,325 We have to keep moving. 1725 01:36:56,492 --> 01:36:58,617 We mustn't fear the fIame. 1726 01:36:58,825 --> 01:37:00,283 I shaII enter the fIame. 1727 01:37:01,325 --> 01:37:02,575 I'II become a fIame! 1728 01:37:02,783 --> 01:37:04,033 Take it down, Arthur. 1729 01:37:22,867 --> 01:37:25,158 Keep moving, whatever happens. 1730 01:37:25,408 --> 01:37:26,575 Are you sure? 1731 01:37:49,950 --> 01:37:51,200 The door! 1732 01:38:05,825 --> 01:38:07,867 I came peacefuIIy to Ubanga. 1733 01:38:08,158 --> 01:38:10,533 To soIve probIems, not create them. 1734 01:38:10,867 --> 01:38:12,367 Let me taIk to them. 1735 01:38:25,825 --> 01:38:29,158 These peopIe back President N'Bika. I came to taIk to him. 1736 01:38:29,325 --> 01:38:30,700 I'm ready to taIk to them. 1737 01:38:30,867 --> 01:38:33,408 Sir, it's bad timing. Get in your car. 1738 01:38:34,325 --> 01:38:36,033 You'II be safer in your car. 1739 01:38:36,200 --> 01:38:39,867 Let my car through. I'm going to see President N'Bika. 1740 01:38:47,533 --> 01:38:49,992 STOP TAILLARD THE MICROBE 1741 01:38:50,825 --> 01:38:54,742 You got a cease-fire in Ubanga after an eventfuI visit. 1742 01:38:55,325 --> 01:38:58,575 I met President N'Bika at the presidentiaI residence. 1743 01:38:58,742 --> 01:39:01,575 I aIso met Commander BokoIo in OscarviIIe. 1744 01:39:01,742 --> 01:39:04,283 Both agreed to go aIong with us, 1745 01:39:04,492 --> 01:39:06,283 the onIy responsibIe path. 1746 01:39:07,200 --> 01:39:09,658 - I just spoke to VaIerie. - I know. 1747 01:39:19,117 --> 01:39:20,742 Yes, Mr. Minister. 1748 01:39:22,200 --> 01:39:23,783 I'II put him on, sir. 1749 01:39:23,950 --> 01:39:24,950 It's him. 1750 01:39:26,908 --> 01:39:30,242 Now we have a cease-fire, we must mediate. 1751 01:39:30,450 --> 01:39:32,158 Yes. Mediate, AIexandre. 1752 01:39:32,367 --> 01:39:35,200 Banshis and Tanas live in the nearby countries. 1753 01:39:35,367 --> 01:39:37,908 We must contact other heads of state. 1754 01:39:38,117 --> 01:39:39,367 No more bilateral stuff. 1755 01:39:39,533 --> 01:39:41,742 We stick 'em in a room till they agree. 1756 01:39:42,200 --> 01:39:43,117 Enjoy, Arthur. 1757 01:39:44,700 --> 01:39:46,492 Very weII, thanks. 1758 01:39:47,242 --> 01:39:50,200 Get me the Prime Minister of Zambara, pIease. 1759 01:39:51,158 --> 01:39:53,450 Get me the President of Baruna. 1760 01:39:53,867 --> 01:39:56,533 I want to taIk to HercuIe Banzi, in Kiruana. 1761 01:39:57,200 --> 01:39:58,783 How are you, Tabo? 1762 01:39:59,908 --> 01:40:02,825 Like us, you want peace in Africa. 1763 01:40:03,450 --> 01:40:06,617 ''Weariness is sIaving over the tasks you began with.'' 1764 01:40:14,117 --> 01:40:17,450 Hi guys! Your wives weII? HoIidays good? 1765 01:40:17,658 --> 01:40:20,033 AII set for Extra Vacation Time? 1766 01:40:20,742 --> 01:40:21,992 Let me teII you. 1767 01:40:22,992 --> 01:40:26,825 We've got the method. Now we stretch the antagonism. 1768 01:40:27,033 --> 01:40:29,492 It's in HeracIitus. I highIighted it: 1769 01:40:29,742 --> 01:40:33,075 ''They do not understand that what opposes you 1770 01:40:33,242 --> 01:40:35,283 ''is what you are for.'' 1771 01:40:37,033 --> 01:40:39,742 We need a handbook for crisis soIution. 1772 01:40:39,908 --> 01:40:42,700 There's handbooks for making friends, beef stew, 1773 01:40:42,867 --> 01:40:45,408 writing books, a ghastIy thought! 1774 01:40:45,575 --> 01:40:47,200 Books one writes aIone. 1775 01:40:47,367 --> 01:40:49,825 A cIear handbook for crisis soIutions: 1776 01:40:52,950 --> 01:40:54,742 a universaI handbook. 1777 01:40:54,950 --> 01:40:58,117 Get on to it tonight, whiIe it's fresh in your mind. 1778 01:42:23,075 --> 01:42:26,908 ''The aim is to improve the situation of French citizens...'' 1779 01:42:27,117 --> 01:42:28,617 I think it's fine now... 1780 01:42:35,950 --> 01:42:40,408 ''... that they'II onIy agree to upon reaching the soIution.'' 1781 01:42:55,283 --> 01:42:58,783 ''On the terrain, around a tabIe, under UN supervision, 1782 01:42:58,992 --> 01:43:00,950 ''can we soIve aII confIicts...'' 1783 01:43:03,075 --> 01:43:05,950 ''and reach universaI peace'', OK. 1784 01:43:06,700 --> 01:43:10,200 ''revive the fire of civiIizations...'' Nothing Iess! 1785 01:43:11,283 --> 01:43:13,575 Your parents need a cease-fire. 1786 01:43:14,367 --> 01:43:17,033 We'II invite them both to dinner. 1787 01:43:17,325 --> 01:43:19,617 We Iock 'em up tiII they make peace. 1788 01:43:20,742 --> 01:43:24,075 Under UN supervision? You'II need extra chairs. 1789 01:43:26,325 --> 01:43:27,867 You got the cheese? 1790 01:43:28,533 --> 01:43:29,700 Guess not. 1791 01:43:30,408 --> 01:43:34,533 I couIdn't find a titIe, so I caIIed it ''Anti-handbook''. 1792 01:43:37,950 --> 01:43:40,617 They're not anti-fragments! But fragments! 1793 01:43:40,783 --> 01:43:44,367 Neocons aren't anti-idiots. They're idiots. 1794 01:43:44,533 --> 01:43:46,492 But MaIraux wrote his ''Anti-memoirs''. 1795 01:43:46,658 --> 01:43:48,617 Was he an idiot or not? 1796 01:43:50,408 --> 01:43:51,325 OK, paI! 1797 01:43:51,700 --> 01:43:54,533 Keep at it. This is usefuI. 1798 01:43:54,700 --> 01:43:56,325 We're moving a heavy Ioad. 1799 01:44:05,325 --> 01:44:08,575 I'm a big bearer of good tidings in this office: 1800 01:44:08,783 --> 01:44:12,617 UN arms inspectors may now re-enter Lusdemistan. 1801 01:44:12,783 --> 01:44:16,283 But things are sure to go as wrong as possibIe: 1802 01:44:16,450 --> 01:44:19,533 the Lusdemenites wiII hide their equipment bit by bit, 1803 01:44:19,742 --> 01:44:21,783 even if it's Lego pieces. 1804 01:44:21,950 --> 01:44:24,158 Inspectors wiII be shown empty rooms. 1805 01:44:24,325 --> 01:44:26,700 The US wiII make unacceptabIe demands, 1806 01:44:26,908 --> 01:44:29,367 Iike inspecting aII the king's underwear. 1807 01:44:29,533 --> 01:44:32,700 So it's under controI, and may expIode any minute. 1808 01:44:32,908 --> 01:44:36,950 Don't say that, if one shot is fired, he'II want to head there. 1809 01:44:37,158 --> 01:44:39,450 He'II charge in through the buIIets... 1810 01:44:39,617 --> 01:44:42,950 I confirm that. He's immune to danger, he's mysticaI. 1811 01:44:43,117 --> 01:44:46,367 He's become an African sorcerer. 1812 01:44:56,075 --> 01:44:59,742 Arthur, where do we stand? We're off to New York in 2 days. 1813 01:44:59,908 --> 01:45:01,367 I'II put him on. 1814 01:45:02,908 --> 01:45:04,450 It's the Minister. 1815 01:45:04,658 --> 01:45:07,200 New York's in 2 days. You realize? 1816 01:45:16,075 --> 01:45:19,825 We'd cut that in the oId version. Why's it back? 1817 01:45:19,992 --> 01:45:22,367 But the new one's aIready oId. 1818 01:45:22,533 --> 01:45:25,950 The new-new one, has bits from the oId-oId one. 1819 01:45:26,117 --> 01:45:29,867 Look, I did a summary of part 2. On UN inspectors. 1820 01:45:30,075 --> 01:45:33,158 The oId first one? Weren't you rewriting it? 1821 01:45:33,325 --> 01:45:36,158 No, I'm concIuding the 3rd part. 1822 01:45:37,367 --> 01:45:40,533 We must keep that. Or we can't pick up there... 1823 01:45:40,742 --> 01:45:43,200 I found the same bit twice, here and here. 1824 01:45:43,408 --> 01:45:45,033 OnIy twice? You're Iucky. 1825 01:45:45,242 --> 01:45:46,492 Some idiot has stuck 1826 01:45:46,700 --> 01:45:49,950 ''tweaking the rosebud'' in the bit on Lusdemenite reIigions. 1827 01:45:51,367 --> 01:45:53,992 And that Iine about France, an ''oId country''. 1828 01:45:54,158 --> 01:45:55,867 It's suicide. HeIp! 1829 01:45:56,033 --> 01:45:58,325 No, he definiteIy wants that. 1830 01:45:58,492 --> 01:45:59,325 Don't yieId! 1831 01:45:59,533 --> 01:46:01,658 I know how badIy he wants it. 1832 01:46:01,867 --> 01:46:05,533 Let him decide, once we've done aII the rest. 1833 01:46:06,242 --> 01:46:08,367 Come on, next! 1834 01:46:10,033 --> 01:46:11,742 Concentrate, everyone! 1835 01:46:13,075 --> 01:46:15,533 How must I teII you? 1836 01:46:15,742 --> 01:46:18,658 In Morse code? Semaphore? Aramaic? 1837 01:46:18,825 --> 01:46:22,075 I don't want a speech. I want to fIy to the points. 1838 01:46:22,283 --> 01:46:24,242 No sentences, you're writing sentences. 1839 01:46:24,533 --> 01:46:25,950 Don't wax IyricaI. 1840 01:46:26,283 --> 01:46:27,117 Words. 1841 01:46:27,325 --> 01:46:28,158 PrincipIes. 1842 01:46:28,325 --> 01:46:29,492 Facts. 1843 01:46:29,783 --> 01:46:32,325 We're taIking before the Security CounciI. 1844 01:46:32,867 --> 01:46:34,325 To the worId! 1845 01:46:44,992 --> 01:46:46,325 What's going on? 1846 01:46:46,492 --> 01:46:47,575 It's to thank you. 1847 01:46:47,783 --> 01:46:48,867 For what? 1848 01:46:49,075 --> 01:46:50,867 They got a residence permit. 1849 01:46:51,658 --> 01:46:53,533 The famiIy I toId you about. 1850 01:46:54,158 --> 01:46:57,325 Your anti-actor scored points, dunno how you did it... 1851 01:46:57,742 --> 01:46:58,825 Lucidity, 1852 01:46:59,242 --> 01:47:01,200 efficiency, fraternity! 1853 01:47:03,825 --> 01:47:05,783 Why didn't he teII me? 1854 01:47:07,242 --> 01:47:10,575 It makes me reaIIy happy. Both things do. 1855 01:47:11,450 --> 01:47:12,533 It's soft. 1856 01:47:13,658 --> 01:47:14,742 Thanks. 1857 01:47:22,533 --> 01:47:23,450 Guys! 1858 01:47:24,200 --> 01:47:28,283 It's now or never. If you have to Iob a grenade, Iob it! 1859 01:47:30,533 --> 01:47:32,158 Did you write that? 1860 01:47:39,658 --> 01:47:41,700 No! This time don't swipe my car. 1861 01:47:41,908 --> 01:47:43,283 You have a IoveIy scarf. 1862 01:47:43,492 --> 01:47:48,367 A gift from my first ex-mother-in-Iaw, 40 years ago. So I treasure it. 1863 01:47:48,533 --> 01:47:51,533 His first ex-mother-in-Iaw? I don't get it. 1864 01:47:51,700 --> 01:47:55,617 Right now nothing's easy. Watch your step. 1865 01:48:00,325 --> 01:48:02,783 A premature miIitary intervention 1866 01:48:03,325 --> 01:48:06,575 wouId harm the internationaI community's unity 1867 01:48:06,992 --> 01:48:08,700 and undermine 1868 01:48:09,033 --> 01:48:12,200 the Iegitimacy of its action and, in the Iong run, 1869 01:48:12,450 --> 01:48:14,075 its efficiency. 1870 01:48:15,033 --> 01:48:17,242 In this tempIe of the United Nations, 1871 01:48:17,783 --> 01:48:19,992 we are the guardians of an ideaI, 1872 01:48:21,033 --> 01:48:23,700 the guardians of a conscience. 1873 01:48:25,533 --> 01:48:27,742 The heavy responsibiIity, 1874 01:48:28,325 --> 01:48:30,867 and the great honor which are ours, 1875 01:48:31,117 --> 01:48:34,367 speII out giving priority 1876 01:48:34,533 --> 01:48:36,992 to peacefuI disarmament. 1877 01:48:38,658 --> 01:48:41,908 And it is an oId country, France, 1878 01:48:42,658 --> 01:48:45,908 from an oId continent Iike mine, Europe, 1879 01:48:46,325 --> 01:48:48,283 that teIIs you that now. 1880 01:48:49,117 --> 01:48:51,742 One that has known wars, 1881 01:48:52,033 --> 01:48:53,533 occupation, 1882 01:48:54,200 --> 01:48:55,658 barbarism. 1883 01:48:56,700 --> 01:48:58,492 A country that doesn't forget 1884 01:48:59,075 --> 01:49:02,033 its debt to the freedom fighters 1885 01:49:02,200 --> 01:49:05,117 who came from America and eIsewhere. 1886 01:49:06,450 --> 01:49:09,367 A country which has aIways stood up 1887 01:49:09,867 --> 01:49:11,367 in the face of History, 1888 01:49:11,700 --> 01:49:13,325 and before Mankind. 1889 01:49:14,825 --> 01:49:16,533 FaithfuI to its vaIues, 1890 01:49:17,200 --> 01:49:19,075 it wants to act resoIuteIy 1891 01:49:19,658 --> 01:49:22,992 with the whoIe internationaI community. 1892 01:49:23,825 --> 01:49:25,075 It beIieves 1893 01:49:25,658 --> 01:49:28,825 in ourjoint capacity to buiId 1894 01:49:29,158 --> 01:49:30,867 a better worId. 1895 01:49:31,867 --> 01:49:32,950 I thank you. 1896 01:50:01,700 --> 01:50:05,367 CouId Demosthenes have done that with pebbIes in his mouth? 1897 01:51:42,325 --> 01:51:43,783 He's caIIed PoI Pot! 1898 01:51:54,658 --> 01:51:55,908 Where do we stand? 1899 01:52:17,533 --> 01:52:19,492 We must act, unafraid of the fIame. 1900 01:52:19,658 --> 01:52:20,742 What idiots! 1901 01:52:20,908 --> 01:52:22,075 I enter the fIame. 1902 01:52:22,617 --> 01:52:23,450 Dumb door! 1903 01:52:23,658 --> 01:52:24,658 I become the... 1904 01:52:24,867 --> 01:52:26,033 The fIame! 1905 01:53:49,950 --> 01:53:51,325 SubtitIes: A.WhiteIaw 1906 01:53:51,492 --> 01:53:53,283 SubtitIing: C.M.C. - Paris 136214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.