All language subtitles for The.Decoy.Bride.2011

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,900 --> 00:00:43,860 She's not in there. I can feel it. 2 00:00:43,944 --> 00:00:47,380 Any moment now, she should be leaving the hotel. 3 00:00:59,793 --> 00:01:02,990 I overestimated her. I thought she'd be more elusive. 4 00:01:11,138 --> 00:01:14,289 - I don't understand what's happening. - What is going on here? 5 00:01:21,024 --> 00:01:25,017 I don't think they want us to know which one the real bride is. 6 00:02:14,412 --> 00:02:17,332 The streets are full of brides, the skies are full of brides, 7 00:02:17,457 --> 00:02:19,377 the press doesn't know which way is up. 8 00:02:19,459 --> 00:02:22,979 - I'm a genius. Still no sign of Marco Ballani? - None. 9 00:02:23,130 --> 00:02:26,290 - Our intelligence says he's gone skiing. - Now? 10 00:02:26,425 --> 00:02:27,938 Then we're good. 11 00:02:53,911 --> 00:02:55,867 Hello? 12 00:03:00,668 --> 00:03:03,868 You! What the hell are you doing in there? 13 00:03:04,006 --> 00:03:05,806 I am the wedding photographer. 14 00:03:05,882 --> 00:03:07,722 Can I have the tall people at the back? 15 00:03:07,800 --> 00:03:11,520 - OK, buster, fun's over. - How long have you been in there? 16 00:03:11,680 --> 00:03:14,433 Oh, my God. This is not soda. 17 00:03:15,725 --> 00:03:17,522 I'm gonna kill you! 18 00:03:29,323 --> 00:03:33,521 - You are ruining my life! - I've ruined plenty of lives. 19 00:03:34,704 --> 00:03:36,660 You're nothing special. 20 00:03:41,169 --> 00:03:42,929 You abscess! 21 00:03:43,004 --> 00:03:48,237 When I do get married, you will not even know what continent I'm on! 22 00:03:55,935 --> 00:03:59,375 Marco Ballani, you golden Roman god! 23 00:03:59,521 --> 00:04:03,081 I will not be defeated by that disease of a man. 24 00:04:03,234 --> 00:04:06,385 We're gonna have to disappear completely. 25 00:04:07,238 --> 00:04:09,991 We can get married in outer space. 26 00:04:11,284 --> 00:04:13,320 Or the lost underwater kingdom of Atlantis? 27 00:04:13,911 --> 00:04:15,871 Outer space? I don't think you can yet. 28 00:04:15,955 --> 00:04:18,515 Is that what your intelligence tells you? 29 00:04:19,417 --> 00:04:22,489 We're gonna have to go somewhere crazy remote. 30 00:05:24,151 --> 00:05:26,107 Hi, Mum. 31 00:05:29,489 --> 00:05:31,445 Oh, no. 32 00:05:32,243 --> 00:05:35,713 - What's happened? - Nothing. I'm fine. 33 00:05:39,833 --> 00:05:45,305 - I'm fine. - Well, that's good. Just so long as you're fine. 34 00:05:46,215 --> 00:05:47,815 Are you going somewhere? 35 00:05:47,883 --> 00:05:49,953 I don't suppose you're in the mood for a wedding? 36 00:05:52,305 --> 00:05:54,265 There is somebody out there for you, 37 00:05:54,349 --> 00:05:57,269 somebody sensitive and faithful and kind. 38 00:05:57,394 --> 00:05:59,874 But you'll never meet him if you're hiding here. 39 00:05:59,980 --> 00:06:03,060 Good. I don't want to meet him. He sounds like a twat. 40 00:06:03,191 --> 00:06:06,471 I'm like kryptonite to men. 41 00:06:06,611 --> 00:06:09,523 Kryptonite dipped in cellulite. 42 00:06:11,075 --> 00:06:15,075 So, what's new on Hegg? Give me the headlines. 43 00:06:15,246 --> 00:06:17,606 One of Donald's sheep drowned. 44 00:06:17,706 --> 00:06:20,140 They had to fish it out with a curtain rail. 45 00:06:23,379 --> 00:06:26,099 - Hello. - Mild out, isn't it, Iseabail? 46 00:06:26,215 --> 00:06:28,735 It's this global warming. 47 00:06:28,842 --> 00:06:33,442 - Katie's back. - Are we late? 48 00:06:33,639 --> 00:06:36,437 Too late to marry him. 49 00:06:42,440 --> 00:06:44,078 Quick! 50 00:06:47,154 --> 00:06:49,543 Sorry. No. 51 00:06:52,617 --> 00:06:54,573 Hi, Angus. 52 00:06:57,914 --> 00:07:00,986 You're too late, Katie Nic Aodh. He's mine now! 53 00:07:03,254 --> 00:07:07,334 There's always the Oban tinker. He'll be visiting come September. 54 00:07:07,508 --> 00:07:10,308 And he's keen to marry on account of his leg. 55 00:07:10,428 --> 00:07:14,467 I'll marry you, Katie. How old will you be in eight years? 56 00:07:14,765 --> 00:07:19,077 - 40. - Could have gone to 36. 57 00:07:29,322 --> 00:07:31,802 - The return of the native. - Hello, Laird. 58 00:07:31,908 --> 00:07:34,263 That was quite the entrance, Katie. 59 00:07:34,494 --> 00:07:38,014 And continuing the theme of my public humiliation, 60 00:07:38,165 --> 00:07:40,685 I may need my old job back. 61 00:07:40,792 --> 00:07:42,872 What happened to your fancy Edinburgh job 62 00:07:42,962 --> 00:07:44,642 at the trouser catalogue? 63 00:07:44,713 --> 00:07:47,307 I ran out of ways to describe pockets. 64 00:07:48,009 --> 00:07:50,089 If you don't mind me saying, Katie, 65 00:07:50,177 --> 00:07:53,057 you've always had such a terrible taste in men. 66 00:07:53,181 --> 00:07:55,934 I know. I've gone man vegan. 67 00:07:56,225 --> 00:07:59,265 They say after the first six years you don't miss them any more. 68 00:07:59,395 --> 00:08:01,555 You've picked the right spot to try it. 69 00:08:01,647 --> 00:08:06,437 There are no single men left on Hegg, are there, after today? 70 00:08:07,153 --> 00:08:09,826 Except for me, of course. 71 00:08:12,784 --> 00:08:14,424 Perhaps you'll dance with me later on. 72 00:08:14,494 --> 00:08:17,654 You'll not be forgetting Hegg law, Laird. 73 00:08:17,789 --> 00:08:22,749 - You must dance with us all. Eldest to youngest. - Oh, yes. 74 00:08:22,962 --> 00:08:24,882 The dance of the dead. 75 00:08:24,964 --> 00:08:30,038 Which means I should get to you about 4:30 in the morning. 76 00:08:31,595 --> 00:08:33,551 So, 77 00:08:33,889 --> 00:08:36,049 how long are you back for? 78 00:08:36,142 --> 00:08:39,142 Well, actually, I'm thinking of staying. 79 00:08:39,270 --> 00:08:43,150 I thought you said nothing ever happened here. 80 00:08:43,316 --> 00:08:48,231 No. Well, nothing happening is becoming more appealing. 81 00:08:49,697 --> 00:08:54,177 So, this is all very grown-up. You've a wife 82 00:08:54,369 --> 00:08:57,049 - and a beard. - Well, 83 00:08:57,164 --> 00:09:00,404 Muireen thinks differently of beards than you. 84 00:09:00,542 --> 00:09:02,498 And marriage. 85 00:09:04,838 --> 00:09:08,038 Look, I truly hope you'll be... 86 00:09:08,175 --> 00:09:10,131 Aye. 87 00:09:51,845 --> 00:09:54,565 Hegg: An Island History, 88 00:09:54,681 --> 00:09:57,361 The Definitive Guide. By Katie Nic Aodh. 89 00:09:57,476 --> 00:09:59,387 ๏ฟฝ5 a copy. We split the proceeds. 90 00:09:59,561 --> 00:10:03,521 A guidebook to here? Don't be mad. 91 00:10:03,690 --> 00:10:05,850 Come see our disused toilet 92 00:10:05,943 --> 00:10:08,703 that may or may not be haunted by the ghost of a drowned cow. 93 00:10:08,821 --> 00:10:12,741 You see? We need to channel this raw, creative energy. 94 00:10:12,908 --> 00:10:15,948 Else you're liable to get restless and go wandering off again. 95 00:10:16,079 --> 00:10:18,199 Nobody's going to buy a guidebook to Hegg. 96 00:10:18,289 --> 00:10:20,439 Unless it's cheaper than our toilet paper. 97 00:10:23,795 --> 00:10:26,150 A marketing conference? Here? 98 00:10:27,174 --> 00:10:30,014 - The tide has turned. - For the marketeers. 99 00:10:30,135 --> 00:10:33,252 ๏ฟฝ1 each or ๏ฟฝ1.50 with hair. 100 00:10:35,932 --> 00:10:39,412 They want my castle, just as it is, for a week. 101 00:10:39,561 --> 00:10:42,394 - Good luck to them. - This is a beautiful island, Katie. 102 00:10:43,649 --> 00:10:45,369 In a way... 103 00:10:45,442 --> 00:10:49,242 New beginnings. It's like the whale all over again. 104 00:10:49,405 --> 00:10:53,045 You're not too young to remember the whale, Laird? 105 00:10:53,201 --> 00:10:55,561 - No, I remember. - There'll be money in this lot too. 106 00:10:55,661 --> 00:10:58,661 No throwing yourself at the men visitors, Katie. 107 00:10:58,789 --> 00:11:03,101 We don't want them thinking this is the Orkneys where anything goes. 108 00:11:03,461 --> 00:11:05,221 Now, Katie, chop chop. Chapter One, 109 00:11:05,296 --> 00:11:08,016 in which a young woman and her laird 110 00:11:08,133 --> 00:11:10,973 rescue their island from certain doom by writing 111 00:11:11,094 --> 00:11:12,925 a brilliant guidebook. 112 00:11:22,481 --> 00:11:25,761 The island of Hegg lies half-drowned and wind-battered, 113 00:11:25,901 --> 00:11:28,621 the furthermost drop of the outermost spray 114 00:11:28,737 --> 00:11:31,137 of the curling wave of the Outer Hebrides. 115 00:11:31,240 --> 00:11:33,680 It has a population of 75, 116 00:11:33,784 --> 00:11:36,059 a majority of whom are probably about... 117 00:11:36,996 --> 00:11:40,352 75. Or even older. 118 00:11:42,960 --> 00:11:45,320 Though Hegg no doubt has a certain charm, 119 00:11:45,421 --> 00:11:48,261 it has never been a popular stop on the tourist trail. 120 00:11:48,383 --> 00:11:52,383 Even the Vikings never showed the slightest interest in us. 121 00:11:52,554 --> 00:11:56,866 But the islanders remain a hardy and resourceful people. 122 00:11:57,267 --> 00:12:01,419 All those under 50 are now married, except one. 123 00:12:02,772 --> 00:12:04,652 The island has one B&B 124 00:12:04,733 --> 00:12:08,533 which offers the traditional Scottish breakfast of haggis, 125 00:12:08,695 --> 00:12:12,015 sausage, chips and beans, or if you're feeling more metropolitan, 126 00:12:12,158 --> 00:12:14,398 you can have the continental breakfast, 127 00:12:14,493 --> 00:12:17,690 a bread roll, two Weetabix and a Snickers bar. 128 00:12:18,456 --> 00:12:21,336 Have we got any Michelin stars I can put up? 129 00:12:21,459 --> 00:12:24,339 - Are you not cold? Can I get you a coat? - I'll be fine. 130 00:12:24,462 --> 00:12:28,622 - As always. - You think? - I'll be dying either way. 131 00:12:28,799 --> 00:12:32,079 I've got to get out of here, Katie. I've never been anywhere. 132 00:12:32,220 --> 00:12:34,780 And I want to see the world, overdose on daiquiris 133 00:12:34,889 --> 00:12:39,883 and be thrown into a volcano. But you need money for that. 134 00:12:40,228 --> 00:12:43,777 If they ask, we had two stars but they fell off. 135 00:12:47,819 --> 00:12:50,979 Welcome to the Sunshine, Hegg's only B&B. 136 00:12:51,115 --> 00:12:52,955 We have rooms available. 137 00:12:53,034 --> 00:12:56,034 - We're looking for the castle. - We're marketing people. 138 00:12:56,162 --> 00:12:58,596 I'll take you there... for a tenner. 139 00:12:59,123 --> 00:13:01,123 Mum! 140 00:13:01,209 --> 00:13:03,120 I'll take you. 141 00:13:08,591 --> 00:13:11,059 Oh, my God. 142 00:13:11,802 --> 00:13:13,679 Do you like it? 143 00:13:15,723 --> 00:13:18,476 It's spectacular. 144 00:13:20,812 --> 00:13:25,567 And that was the last we any of us saw of the Americans. 145 00:13:39,999 --> 00:13:42,599 'The gilt work glistened proudly.' 146 00:13:42,709 --> 00:13:47,737 'Time had in no way diminished the splendours of this castle.' 147 00:13:48,174 --> 00:13:52,406 We're dead. Lara's expecting to walk straight into his stupid book. 148 00:13:53,137 --> 00:13:57,415 She's not gonna blame you, Steve. She is a reasonable woman. 149 00:14:03,356 --> 00:14:07,396 Get me an office, a landline, steeplejacks, welders, 150 00:14:07,569 --> 00:14:10,729 ๏ฟฝ20,000 in cash, 50,000 gallons of water, 151 00:14:10,863 --> 00:14:14,783 the construction crew from Bonnie Prince Charlie 152 00:14:14,951 --> 00:14:16,907 and a cappuccino. 153 00:14:35,264 --> 00:14:37,664 A seal. Look. How cute. 154 00:14:37,766 --> 00:14:41,286 I've no idea where we are, but it's perfect. 155 00:14:41,437 --> 00:14:45,037 'The sea turns and shakes its manacles of salt 156 00:14:45,191 --> 00:14:49,031 at the sharp rocks on which too many waves have died.' 157 00:14:49,196 --> 00:14:51,152 What's that? 158 00:14:51,364 --> 00:14:54,674 It's you. Chapter 49 of my favourite book. 159 00:14:55,660 --> 00:14:59,494 - The Ornithologist's Wife. - Really? 160 00:15:00,332 --> 00:15:05,281 My husband is gonna be one of the great writers of the 21 st century. 161 00:15:06,505 --> 00:15:10,418 - So where are we exactly? - You know where we are. 162 00:15:13,637 --> 00:15:15,593 Do I? 163 00:15:36,203 --> 00:15:37,636 No! 164 00:15:48,715 --> 00:15:50,955 It's just how you described it. 165 00:15:51,052 --> 00:15:52,372 We're on Hegg. 166 00:15:52,428 --> 00:15:56,188 You don't remember it from your many research trips? 167 00:15:56,348 --> 00:15:58,508 Hey, you guys. 168 00:15:58,601 --> 00:16:01,681 I don't know why we didn't think of this before. 169 00:16:01,812 --> 00:16:04,092 I'm sorry we can't have friends and family. 170 00:16:04,190 --> 00:16:05,908 But this is so special, isn't it? 171 00:16:07,527 --> 00:16:10,325 It's perfect. And it's just us. 172 00:16:11,197 --> 00:16:15,110 Let's go in. I have to see the Hall of a Million Feathers. 173 00:16:16,119 --> 00:16:20,795 - Should we? - Yes, you really should. It's quite something. 174 00:16:44,940 --> 00:16:46,460 Do you like your room? 175 00:16:46,525 --> 00:16:49,725 We had 40 master craftsmen working through the night. 176 00:16:49,862 --> 00:16:53,942 - One of them was 80. - Why didn't you just tell her I made it all up? 177 00:16:54,117 --> 00:16:56,637 When Lara wants to go to the Big Rock Candy Mountain, 178 00:16:56,744 --> 00:16:58,264 I don't take her to Elm Street. 179 00:16:58,329 --> 00:17:00,809 This is your first time on Hegg, isn't it? 180 00:17:00,915 --> 00:17:02,515 You Googled the entire book. 181 00:17:02,584 --> 00:17:05,018 You're the first person ever to have a problem with that. 182 00:17:08,006 --> 00:17:09,598 I need some air. 183 00:17:11,260 --> 00:17:14,620 There are only seven people in the world who know we're here. 184 00:17:14,763 --> 00:17:17,483 Anybody asks, you're at a marketing conference. 185 00:17:17,599 --> 00:17:21,672 Keep your head down, and wear a hat, Tolstoy. 186 00:17:33,407 --> 00:17:36,247 If you can safely navigate the many rabbit holes, 187 00:17:36,369 --> 00:17:38,809 Hegg can be a great place to ramble. 188 00:17:38,913 --> 00:17:41,553 And as the islanders say, if you don't like the weather here, 189 00:17:41,666 --> 00:17:45,136 just wait 20 minutes and maybe you will. End of Chapter One. 190 00:17:52,469 --> 00:17:56,508 Chapter Two: Hegg's top hot spots. 191 00:17:57,182 --> 00:18:02,582 The people of the island are rightly proud of this ageing public amenity. 192 00:18:02,813 --> 00:18:07,413 The ornate urinals are enamelled in peacock colours, 193 00:18:07,609 --> 00:18:11,443 while the cow-sized cubicle is... 194 00:18:13,407 --> 00:18:16,001 genuinely frightening. 195 00:18:31,134 --> 00:18:33,090 Laird. 196 00:18:42,729 --> 00:18:46,768 Hello? Pretty sure that's not a real cow. 197 00:18:47,609 --> 00:18:50,442 Unless it's got hold of a kazoo. 198 00:18:55,493 --> 00:18:58,253 - Sorry. - Oh, no, no, really. I'm... 199 00:18:58,371 --> 00:19:00,091 The laird of the island has a similar hat. 200 00:19:00,164 --> 00:19:01,524 Sorry to barge in on you, Mrs... 201 00:19:01,582 --> 00:19:04,902 - Not Mrs. - No, no. No. 202 00:19:05,045 --> 00:19:07,843 I was just pretending to be the ghost of this cow, 203 00:19:08,173 --> 00:19:11,006 which, of course, sounds completely mad. 204 00:19:13,053 --> 00:19:15,009 Not at all. 205 00:19:15,513 --> 00:19:16,913 Sorry. From the outside, 206 00:19:16,973 --> 00:19:19,773 your home looks like it might be open to the public. 207 00:19:19,892 --> 00:19:22,122 My home? 208 00:19:22,771 --> 00:19:24,971 You don't live here? 209 00:19:25,065 --> 00:19:28,465 Not in this toilet, no. 210 00:19:28,610 --> 00:19:32,050 Here we live in primitive dwellings anthropologists like 211 00:19:32,198 --> 00:19:33,798 to call houses. 212 00:19:33,865 --> 00:19:39,258 Please forgive me. I've spent a lot of time with... hermits. 213 00:19:40,331 --> 00:19:42,851 For someone in marketing, you're not very good at lying. 214 00:19:42,958 --> 00:19:45,074 I'm still quite junior. 215 00:19:48,089 --> 00:19:50,557 - Katie. - I'm J... 216 00:19:53,178 --> 00:19:56,098 John. John... son. John... 217 00:19:56,222 --> 00:19:58,662 - John. - John Johnson. 218 00:19:58,766 --> 00:20:01,966 And I'm... I'm quite lost. 219 00:20:02,104 --> 00:20:05,892 No wonder. That book isn't right about anything. 220 00:20:07,776 --> 00:20:10,616 You haven't read it. No one's read it, not all the way through. 221 00:20:10,737 --> 00:20:13,057 That's the only book ever written about Hegg. 222 00:20:13,157 --> 00:20:15,117 Everybody who can read has read it. 223 00:20:15,201 --> 00:20:18,441 - The Hegg Book Club gave it four out of ten. - Four out of ten? 224 00:20:18,579 --> 00:20:21,179 We thought it picked up around page 600. 225 00:20:21,290 --> 00:20:24,050 The architecture of the book was probably quite deliberate. 226 00:20:24,168 --> 00:20:26,528 Wow, the Hegg Book Club are a tough crowd. 227 00:20:26,629 --> 00:20:30,669 Oh, and the love story? I didn't buy that at all. 228 00:20:30,841 --> 00:20:32,961 It was just soulless. 229 00:20:33,053 --> 00:20:36,213 - Soulless? - Maybe his second boo will be better. 230 00:20:36,347 --> 00:20:38,547 - Is it out yet? - Not yet, no. 231 00:20:38,641 --> 00:20:41,721 God. It's been years. Either he's very, 232 00:20:41,853 --> 00:20:45,773 very blocked or it's even longer than that one. Can you imagine? 233 00:20:45,940 --> 00:20:49,569 Do you want me to carry it for a bit? 234 00:20:52,572 --> 00:20:54,892 Oh, no, no, no. You want Iona. 235 00:20:54,991 --> 00:20:57,911 There's no monastery here. No monks. No miracles. 236 00:20:58,037 --> 00:21:01,277 - That's OK. - But no free accommodation here. 237 00:21:01,415 --> 00:21:05,455 I believe in God so-so, but I'm also very interested in yoga. 238 00:21:05,627 --> 00:21:09,467 - Hung jury, you see. So no discount. - No problem. 239 00:21:09,632 --> 00:21:11,862 I will pay upfront, in full. 240 00:21:13,969 --> 00:21:15,929 To be fair, he had to make it up. 241 00:21:16,013 --> 00:21:19,493 You could cover Hegg in a pamphlet of about five pages. 242 00:21:19,642 --> 00:21:21,598 OK, I know where I am now. 243 00:21:22,478 --> 00:21:25,838 Look, you're here to work, obviously. 244 00:21:25,982 --> 00:21:30,582 But if you ever fancy a coffee, I just live at the B&B over... 245 00:21:30,778 --> 00:21:33,531 down there, with my mother. 246 00:21:34,199 --> 00:21:37,159 Just... I'm around most of the time, 247 00:21:37,286 --> 00:21:40,005 and I'm a whole lot hotter than I look. 248 00:21:41,831 --> 00:21:43,787 We've got so much... 249 00:21:44,835 --> 00:21:47,065 marketing to do. 250 00:21:48,130 --> 00:21:50,963 OK. This wasn't... 251 00:21:52,593 --> 00:21:55,346 I wasn't... I don't any more. 252 00:21:55,804 --> 00:21:58,876 I've gone vegan anyway. 253 00:22:01,102 --> 00:22:03,058 Yeah. 254 00:22:04,272 --> 00:22:05,944 Sorry. 255 00:22:06,566 --> 00:22:08,477 Bye. 256 00:22:14,407 --> 00:22:16,363 Room three. 257 00:22:17,035 --> 00:22:19,344 Blessings. 258 00:22:21,831 --> 00:22:27,231 It's a hobby. I hope to capture one of your very rare birds on film. 259 00:22:27,463 --> 00:22:31,983 We don't have any rare birds. We have hedgehogs. 260 00:22:32,176 --> 00:22:33,768 Yeah, well, I am here now. 261 00:22:33,927 --> 00:22:37,047 I have just made the most unbelievable 262 00:22:37,181 --> 00:22:40,491 - twat of myself. - We have a guest. 263 00:22:46,066 --> 00:22:51,299 - I don't trust this monk. - People say they monkey around. 264 00:22:53,864 --> 00:22:57,334 - I think he's a journalist. - Why? 265 00:22:58,120 --> 00:23:01,157 Are you taking your pills properly? 266 00:23:19,183 --> 00:23:22,812 Chapter One Jackson Kandinsky awoke from hot dreams of lost things 267 00:23:33,989 --> 00:23:37,425 and adjusted his testicular implant. 268 00:23:53,260 --> 00:23:55,694 I'm a whole lot hotter than I look. 269 00:24:09,068 --> 00:24:11,024 Yeah? 270 00:24:36,805 --> 00:24:39,125 Are you sure it's so terribly unlucky to make love 271 00:24:39,224 --> 00:24:40,904 the night before the wedding? 272 00:24:40,976 --> 00:24:43,816 I hate it when you beg for sex. 273 00:24:43,937 --> 00:24:46,497 You are staggeringly beautiful. 274 00:24:55,074 --> 00:24:58,271 Starve me of yourself. Turn me concave 275 00:24:58,578 --> 00:25:01,178 with caverns of longingness. 276 00:25:01,289 --> 00:25:05,329 Oh, God. Did I write that? 'Longingness.' It's not even a word. 277 00:25:05,501 --> 00:25:09,581 No. That was just me saying what I was thinking. 278 00:25:09,756 --> 00:25:12,111 Oh, right. Sorry. 279 00:25:16,138 --> 00:25:18,288 It finally got dark, then? 280 00:25:40,621 --> 00:25:45,376 You're not a monk. And you're not having my story. 281 00:25:52,008 --> 00:25:54,203 Is that the Caledonian Press Agency? 282 00:25:57,222 --> 00:26:00,578 Visualise your cellulite melting! 283 00:26:05,064 --> 00:26:07,498 Come on! You're doing really well! 284 00:26:32,800 --> 00:26:34,358 Oh, my God. 285 00:26:42,227 --> 00:26:44,183 This is good. Feel the burn. 286 00:26:48,942 --> 00:26:50,773 Lara? 287 00:27:08,587 --> 00:27:11,307 When you say 'kind of like missing... '? 288 00:27:11,424 --> 00:27:13,415 She's... She's totally gone. 289 00:27:15,636 --> 00:27:18,156 OK, she saw him. Did he see her? 290 00:27:18,264 --> 00:27:21,664 I don't know. He's disguised as a wizard. 291 00:27:21,809 --> 00:27:25,929 Some kind of brown wizard. And he's in a tree right by the chapel. 292 00:27:26,106 --> 00:27:27,786 How does he do this? 293 00:27:27,857 --> 00:27:29,813 He's amazing. 294 00:27:37,451 --> 00:27:42,091 OK, he's in a tree. He wants a photo of the happy couple. 295 00:27:42,289 --> 00:27:45,689 Let's give it to him. We go through with the wedding exactly as planned. 296 00:27:45,834 --> 00:27:48,754 But with a stand-in. Ballani, convinced he's at the real wedding, 297 00:27:48,879 --> 00:27:51,279 takes his photo and leaves. Then we go find Lara, 298 00:27:51,382 --> 00:27:52,782 bring her back to the chapel 299 00:27:52,841 --> 00:27:55,681 and do it all over again, this time for real. 300 00:27:55,803 --> 00:27:58,123 You are amazing also. 301 00:27:58,223 --> 00:28:02,663 - I'll go and tell James? - Don't tell that Googling leech anything. 302 00:28:02,852 --> 00:28:06,481 If James finds out Lara is missing, he's gonna go looking for her... 303 00:28:08,816 --> 00:28:11,256 Oh, you're in here. Anais-Anais, I'm gonna do my own hair this time. 304 00:28:11,361 --> 00:28:13,317 - Because I know what I want. - Fine. 305 00:28:17,117 --> 00:28:19,073 Everything all right? 306 00:28:19,619 --> 00:28:21,894 - Yay. - Yay. 307 00:28:24,291 --> 00:28:27,567 - Good luck. - All right. 308 00:28:28,587 --> 00:28:31,427 But if James doesn't know that Lara is missing, how is that gonna work? 309 00:28:31,549 --> 00:28:36,829 He has to think it's for real. We need a decoy bride. 310 00:28:37,054 --> 00:28:39,443 None of you are right. Too tall, too black. 311 00:28:39,640 --> 00:28:42,160 - I could do it. - Don't be stupid. 312 00:28:42,268 --> 00:28:45,028 Ballani knows you. He needs to see you with James. 313 00:28:45,146 --> 00:28:48,695 I just need somebody who can walk 20 feet without falling over. 314 00:28:50,068 --> 00:28:52,068 Who was that awful girl? 315 00:28:52,154 --> 00:28:55,994 - But I don't look anything like Lara Tyler. - That's true, 316 00:28:56,158 --> 00:28:59,598 but neither does she until these ladies get their hands on her. 317 00:28:59,744 --> 00:29:03,664 - Hi. - We think you're full of potential. 318 00:29:03,832 --> 00:29:06,472 - No. Sorry. - ๏ฟฝ200. 319 00:29:06,585 --> 00:29:08,985 I'm really not interested. I'm off weddings. 320 00:29:09,088 --> 00:29:11,888 ๏ฟฝ500. It's not a real wedding. 321 00:29:12,007 --> 00:29:15,247 Are they ever? I nearly bought a wedding dress once. 322 00:29:15,386 --> 00:29:18,503 - Cost the same as a Fiat Uno. - ๏ฟฝ5,000. 323 00:29:19,890 --> 00:29:22,930 Has somebody on the island told you I'm a prostitute? 324 00:29:23,060 --> 00:29:26,900 I'm really not interested, and my mum'll be back in a while 325 00:29:27,064 --> 00:29:28,944 and I said I'd cook her lunch, so... 326 00:29:29,024 --> 00:29:31,984 One hour's improvisation. No scenes of a sexual nature. 327 00:29:32,112 --> 00:29:36,592 ๏ฟฝ5,000. You can do something really nice for your poor, 328 00:29:36,783 --> 00:29:38,455 sick mother. 329 00:29:45,917 --> 00:29:47,957 What the flipping heck are they? 330 00:29:48,044 --> 00:29:50,877 I'm going to temporarily immobilise your nasolabial folds. 331 00:29:55,386 --> 00:29:57,186 - What are you doing? - It's just like bleach. 332 00:29:57,263 --> 00:29:59,303 - It'll make your hair lighter. - No way. 333 00:29:59,390 --> 00:30:02,390 She is not putting toilet cleaner in my hair. 334 00:30:02,518 --> 00:30:04,395 Don't be a diva. 335 00:30:05,354 --> 00:30:07,310 No, no, no. 336 00:30:12,528 --> 00:30:14,962 - Sorry. - Hopeless. 337 00:30:55,656 --> 00:30:57,776 Let's just make extra sure. 338 00:30:57,867 --> 00:31:01,427 You're an Oscar nominee. You ooze confidence. 339 00:31:01,579 --> 00:31:04,419 You define poise. You're the face that launched a thousand campaigns. 340 00:31:04,541 --> 00:31:07,261 And your latest thing is quoting Gertrude Stein. 341 00:31:07,377 --> 00:31:09,891 At length and from memory. 342 00:31:11,005 --> 00:31:14,285 OK, Steve, we're in. He's not inside we don't think. 343 00:31:14,426 --> 00:31:17,666 But safer to assume the place is bugged. Over and out. 344 00:31:17,804 --> 00:31:20,523 Can you do an American accent? 345 00:31:46,584 --> 00:31:48,540 Lara? You OK? 346 00:31:52,715 --> 00:31:58,870 Hi. Will you love her, comfort her, 347 00:31:59,848 --> 00:32:03,045 honour and protect her, 348 00:32:04,603 --> 00:32:08,043 and forsaking all others be faithful to her 349 00:32:08,190 --> 00:32:10,750 for as long as you both shall live? 350 00:32:10,859 --> 00:32:12,815 S๏ฟฝ. 351 00:32:13,904 --> 00:32:15,860 I will. 352 00:32:20,328 --> 00:32:22,284 I will! 353 00:32:22,580 --> 00:32:28,291 I, James Neil Arber, take you, Lara Elizabeth Tyler, 354 00:32:28,628 --> 00:32:33,827 to be my wife, for richer, for poorer, in sickness and in health... 355 00:32:37,179 --> 00:32:39,339 ...to love and cherish 356 00:32:39,431 --> 00:32:43,868 until death us do part. In the presence of God, I take this vow. 357 00:32:46,146 --> 00:32:51,466 I, Lara Elizabeth Tyler, take you, 358 00:32:51,693 --> 00:32:57,733 James Neil Arber, to be my husband, 359 00:32:57,991 --> 00:33:04,551 to have and to hold from this day forward, for better, for worse, 360 00:33:04,832 --> 00:33:08,272 for richer, for poorer, 361 00:33:08,419 --> 00:33:10,499 sickness, health, love, death, cherish. 362 00:33:10,588 --> 00:33:12,548 In the presence of God, I make this vow. 363 00:33:12,632 --> 00:33:14,588 Who has the rings? 364 00:33:16,719 --> 00:33:20,039 - Steve, what the hell's going on? - I'll explain it to you later. 365 00:33:20,182 --> 00:33:24,061 The ring text is optional, right? 366 00:33:25,104 --> 00:33:28,464 I now pronounce you man and wife. 367 00:33:28,607 --> 00:33:31,644 - You may kiss the bride. - Who is this? 368 00:33:33,320 --> 00:33:35,240 John Johnson. 369 00:33:35,322 --> 00:33:37,552 Toilet girl? 370 00:33:38,242 --> 00:33:40,402 We had to buy time to look for Lara. 371 00:33:40,494 --> 00:33:42,614 Who's we? Who's looking for her? 372 00:33:42,705 --> 00:33:46,185 - The gang. - The gang of beauticians? 373 00:33:46,334 --> 00:33:48,494 Are you mad? She could have fallen off a cliff! 374 00:33:48,586 --> 00:33:50,946 You think Ballani is gonna believe this toilet attendant is my wife? 375 00:33:51,046 --> 00:33:53,246 I am not a toilet attendant. 376 00:33:53,341 --> 00:33:54,581 She has been hunted by the press since she was 15. 377 00:33:54,634 --> 00:33:56,314 So, guess what, that makes her a bit jumpy. And what have you done? 378 00:33:56,386 --> 00:34:00,586 You have lost her on a Hegg with the one paparazzo she hates the most. 379 00:34:00,765 --> 00:34:04,394 How... When did they do all this? 380 00:34:04,644 --> 00:34:08,164 - This is my job, to protect her career. - She's retiring. 381 00:34:08,315 --> 00:34:13,708 - FYI, there's only you and her that think that. - Steve. Steve! 382 00:34:14,696 --> 00:34:17,856 - What? - Is that the press? 383 00:34:17,991 --> 00:34:22,431 Oh, God. How the hell did this happen? 384 00:34:22,621 --> 00:34:25,981 Can I please have my clothes and my cheque? 385 00:34:26,125 --> 00:34:27,765 - My mother's expecting me. - I'm gonna find her. 386 00:34:27,835 --> 00:34:30,915 We need is you charging around attracting unwanted attention. 387 00:34:31,046 --> 00:34:34,675 Lara is missing. There might be wolves out there. 388 00:34:35,718 --> 00:34:38,238 You're absolutely right. I wasn't thinking straight. 389 00:34:38,346 --> 00:34:41,106 Of course, If anybody can find her, it's you. 390 00:34:41,224 --> 00:34:43,344 - This way, both of you. - Thank you. 391 00:34:43,435 --> 00:34:46,472 This way. This is the back way out. 392 00:34:51,025 --> 00:34:55,337 - An hour, you said! - Yeah, well, I'm full of shit. 393 00:34:56,615 --> 00:34:59,175 There must be a way out. 394 00:34:59,284 --> 00:35:03,084 I am not a toilet attendant. And I did tell you my name. 395 00:35:03,247 --> 00:35:06,087 If only I could remember your name, we could find a way out of here. 396 00:35:06,208 --> 00:35:08,968 Sorry. It's cruel to give the servants names, isn't it? 397 00:35:09,086 --> 00:35:11,086 Don't want to get too attached to them. 398 00:35:11,172 --> 00:35:13,812 Give you a white dress and suddenly everything's about you. 399 00:35:13,924 --> 00:35:17,041 - This is not your big day, Katie. - Nor yours, apparently. 400 00:35:20,640 --> 00:35:24,679 You're having an 'Ornithologist's Wife' themed wedding. 401 00:35:27,730 --> 00:35:30,290 - And if we are? - I suppose it could be worse. 402 00:35:30,400 --> 00:35:33,640 I could be trapped inside Stephen King's honeymoon. 403 00:35:33,778 --> 00:35:35,658 Though apparently he's a nice guy. 404 00:35:35,739 --> 00:35:39,339 - How much are you getting paid for this, in hillbilly money? - No. 405 00:35:39,493 --> 00:35:41,723 So why are we doing that? 406 00:35:42,162 --> 00:35:45,962 As long as they think Lara's in the castle, they'll camp out there. 407 00:35:46,125 --> 00:35:51,153 As long as they're out there, they're not looking for Lara. 408 00:35:53,299 --> 00:35:54,819 Come on. 409 00:35:54,883 --> 00:35:57,243 Strupak! 410 00:35:57,345 --> 00:36:01,657 - Strupak! A pound. - It's like tea. 411 00:36:02,057 --> 00:36:04,097 It is tea. 412 00:36:04,185 --> 00:36:07,505 Get a move on, you carnaptious bampot! 413 00:36:07,647 --> 00:36:10,480 There's money to be made. 414 00:36:10,733 --> 00:36:12,573 A pack of journalists just stepped off the ferry 415 00:36:12,652 --> 00:36:14,812 wi' more coming over the Minch. 416 00:36:14,904 --> 00:36:17,737 It's like the whale all over again. 417 00:36:28,835 --> 00:36:32,987 The happy couple. Nice arse. 418 00:36:35,301 --> 00:36:37,257 What's this? 419 00:36:40,055 --> 00:36:42,011 IPhone. 420 00:36:43,392 --> 00:36:45,348 Diamond earrings. 421 00:36:46,979 --> 00:36:48,979 It's a party bag, isn't it? 422 00:36:49,064 --> 00:36:52,136 You're getting party bags from your own wedding. 423 00:36:56,531 --> 00:36:59,171 You're too far gone to understand, but it's so funny. 424 00:36:59,284 --> 00:37:03,764 I'm counting all my money on my very expensive money-counting machine. 425 00:37:03,955 --> 00:37:05,835 Bling! Bling! 426 00:37:05,915 --> 00:37:10,515 Hello? Eight times six million 427 00:37:10,712 --> 00:37:12,232 I'll just check for you. 428 00:37:12,297 --> 00:37:16,537 Look, try to get your head round this. I'm marrying Lara Tyler. 429 00:37:16,718 --> 00:37:22,878 I'm not marrying you. This is Lara's idea... and my idea, 430 00:37:23,142 --> 00:37:26,622 of a great wedding. 431 00:37:26,770 --> 00:37:29,050 If I were marrying you, we would be in the place of your choosing. 432 00:37:29,148 --> 00:37:32,148 The bar of some brightly lit 2 star hotel, no doubt, draped in tinsel, 433 00:37:32,277 --> 00:37:35,197 drinking German wine and watching your cousins have sex in the car. 434 00:37:35,321 --> 00:37:37,630 - You're a horrible snob. - So are you. 435 00:37:39,784 --> 00:37:42,981 What an eclectic library. 436 00:37:46,166 --> 00:37:49,954 Signed. That's tragic. 437 00:37:52,922 --> 00:37:56,002 - Did you sign the register? - You saw me. Why? 438 00:37:56,135 --> 00:37:58,171 Is that the legal bit? 439 00:37:58,929 --> 00:38:02,968 - I think, in all the fuss, I may have signed my own name. - So? 440 00:38:35,425 --> 00:38:39,065 I can confirm that Lara Tyler and James Arber 441 00:38:39,221 --> 00:38:42,981 were finally married today in a small, 442 00:38:43,142 --> 00:38:45,022 tasteful private ceremony. 443 00:38:45,101 --> 00:38:48,861 They will be leaving for a secret honeymoon destination 444 00:38:49,022 --> 00:38:51,342 in the morning, but, as you can see, 445 00:38:51,442 --> 00:38:55,640 they will be spending their wedding night in that turret there. 446 00:38:56,780 --> 00:38:59,374 That window there 447 00:38:59,659 --> 00:39:01,615 is where the action is. 448 00:39:03,078 --> 00:39:05,034 - Thank you. - Is there a picture of the dress? 449 00:39:06,249 --> 00:39:08,089 Don't get the bottom of the dress wet. 450 00:39:08,168 --> 00:39:09,728 Would you like me to take it off? 451 00:39:09,794 --> 00:39:13,314 - You're not married already? I imagine that might be helpful. - No. 452 00:39:13,465 --> 00:39:14,825 I remember now. Not married. 453 00:39:14,882 --> 00:39:17,482 But still a world authority on romance in literature. 454 00:39:17,594 --> 00:39:21,194 - When not cruising toilets for men. - Parasite. 455 00:39:21,348 --> 00:39:23,628 I hope she's made you sign a prenup. 456 00:39:23,725 --> 00:39:27,605 - How did they fit you into that dress? - She has. 457 00:39:27,771 --> 00:39:30,611 How does that work exactly? When you get divorced, does she get half 458 00:39:30,732 --> 00:39:33,852 - of your unfinished books? - I am no parasite. 459 00:39:33,986 --> 00:39:35,946 I didn't even live with Lara until recently. 460 00:39:36,029 --> 00:39:39,189 She built me this gazebo in the grounds where I write. 461 00:39:39,325 --> 00:39:42,645 She keeps you in a shed at the bottom of the garden 462 00:39:42,786 --> 00:39:45,746 - like a tortoise. - Look, you're what? Late 30s? 463 00:39:45,873 --> 00:39:48,153 - 30, just. - Still living with your mum? 464 00:39:48,251 --> 00:39:51,771 I am living with my mother temporarily because she is sick. 465 00:39:51,921 --> 00:39:54,081 And what is it you do again? Are you president of this Hegg Book Club? 466 00:39:54,174 --> 00:39:58,334 - Or do you just administer their medication? - I too am a writer. 467 00:39:58,511 --> 00:40:02,951 - A writer? Of what exactly? - Of something that people actually read. 468 00:40:03,142 --> 00:40:05,182 - Do you write cereal packets? - Look... 469 00:40:05,269 --> 00:40:07,549 Do you write your name over and over in the dirt on the back of trucks? 470 00:40:07,646 --> 00:40:12,086 If you must know, I write for an online menswear catalogue. 471 00:40:12,276 --> 00:40:16,756 A trouser catalogue. I don't do it anymore. 472 00:40:16,947 --> 00:40:19,787 What, 'five pairs of brown trousers with elasticated waistbands, 473 00:40:19,908 --> 00:40:21,748 ๏ฟฝ30 while stocks last? ' That kind of thing? 474 00:40:21,827 --> 00:40:24,027 I have also written the official guidebook to Hegg, 475 00:40:24,121 --> 00:40:27,721 which is accurate than certain other accounts of life on the island. 476 00:40:27,875 --> 00:40:30,105 That sounds fascinating. 477 00:40:31,171 --> 00:40:33,571 Any news? Have you found her? 478 00:40:33,673 --> 00:40:37,513 Hello! This island is much bigger than you said, OK? Over. 479 00:40:37,677 --> 00:40:41,757 Perhaps you'd like to do time in the San Quentin nail bar instead. 480 00:40:41,931 --> 00:40:44,206 Keep looking. Over. And out. 481 00:40:46,145 --> 00:40:48,101 Later. 482 00:40:48,355 --> 00:40:49,834 Where is she? 483 00:40:49,981 --> 00:40:52,901 - So what are we going for, then? Fat or thin? - Both. 484 00:40:53,026 --> 00:40:55,746 'Podgy Hollywood star looks gaunt 485 00:40:55,862 --> 00:40:57,580 on happy day'? 486 00:41:01,160 --> 00:41:03,594 Assholes. 487 00:41:04,455 --> 00:41:08,164 - Hello. - Move along now, ma'am. No one gets in the castle. 488 00:41:08,417 --> 00:41:09,897 She'll be lucky. 489 00:41:09,960 --> 00:41:13,999 Would you have a portable telephone that I could per chance borrow? 490 00:41:14,549 --> 00:41:17,541 There's no reception, love. Payphone in there. 491 00:41:20,972 --> 00:41:23,372 Can I have a ticket for the telephone, please? 492 00:41:23,475 --> 00:41:25,795 Keep the triples coming. I'm buying. 493 00:41:25,893 --> 00:41:30,773 Look at her. Flashing her cash about like the Sheikh of Oman. 494 00:41:30,982 --> 00:41:33,542 As if the story was hers to sell. 495 00:41:36,696 --> 00:41:40,176 Hello. I am 'Stars Today' and I am here to buy copy 496 00:41:40,326 --> 00:41:42,326 for our Lara Tyler wedding special. 497 00:41:42,411 --> 00:41:46,531 Nobody's seen anything and there are no pictures. 498 00:41:46,707 --> 00:41:49,787 You mean you've got no pictures. Marco Ballani will have pictures. 499 00:41:49,918 --> 00:41:51,954 What, that Marco Ballani? 500 00:41:56,926 --> 00:41:58,882 Do you have the photo? 501 00:41:59,262 --> 00:42:02,222 Marco! Have you got the photo? 502 00:42:02,348 --> 00:42:04,703 I have nothing. 503 00:42:06,728 --> 00:42:10,728 What's this nameless new book of yours about, then, if it exists? 504 00:42:10,898 --> 00:42:17,098 It's about the end of the world as seen through the eyes of God. 505 00:42:17,364 --> 00:42:19,320 Oh, dear. 506 00:42:20,575 --> 00:42:24,295 Did no one tell you to write about what you know? 507 00:42:24,455 --> 00:42:27,295 She thinks you're a genius, doesn't she? And you're trying 508 00:42:27,416 --> 00:42:29,976 to be one so you're good enough to be with Lara Tyler. 509 00:42:30,085 --> 00:42:33,122 But it's left you totally blocked. Pathetic. 510 00:42:33,464 --> 00:42:35,944 Still living with your mum, pretending to be a movie star, 511 00:42:36,049 --> 00:42:38,769 writing a guidebook about an island no one will ever visit. 512 00:42:38,886 --> 00:42:40,717 That's pathetic. 513 00:42:45,851 --> 00:42:48,160 I'm going to open my presents now. 514 00:42:54,110 --> 00:42:56,943 Ah! Did you not get your picture? 515 00:42:57,864 --> 00:43:01,144 - Do I know you? - No, you do not. 516 00:43:01,285 --> 00:43:04,725 No, I know only her. 517 00:43:04,871 --> 00:43:07,311 Did you know she lived in her pool for 2 weeks 518 00:43:07,416 --> 00:43:09,247 before filming 'The Drowning'? 519 00:43:10,252 --> 00:43:13,332 I lived above her in her pool house roof. 520 00:43:13,464 --> 00:43:16,064 We are both obsessional compulsional types, you know. 521 00:43:16,175 --> 00:43:19,575 - You didn't sell these? - They are too personal. 522 00:43:19,720 --> 00:43:22,678 And only now she has married someone else do I realise... 523 00:43:24,099 --> 00:43:29,253 I love her. I am a cavern of longingness. 524 00:43:31,732 --> 00:43:34,405 - Is that good English? - Yeah. 525 00:43:49,000 --> 00:43:50,558 I don't get it. 526 00:43:50,711 --> 00:43:54,590 Lara and I like big cat documentaries. Deal with it. 527 00:44:01,222 --> 00:44:04,262 - What are you doing here? - Where's Lara? 528 00:44:04,392 --> 00:44:06,192 As if I'd tell you. 529 00:44:06,269 --> 00:44:08,789 Behind the back of the world's most fascinating woman, 530 00:44:08,896 --> 00:44:10,976 you drink champagne and you cavort with prostitutes. 531 00:44:11,065 --> 00:44:13,295 I'm not a prostitute. 532 00:44:14,444 --> 00:44:18,164 - I'm his wife. - She is a horrendous mistake. 533 00:44:18,323 --> 00:44:22,475 You have failed again to marry Lara. This is a better match for you. 534 00:44:33,046 --> 00:44:36,046 I'm sorry but I can't take your call right now If that's Random House, 535 00:44:36,175 --> 00:44:38,815 I've had a succession of computer issues and an illness, 536 00:44:38,927 --> 00:44:41,157 it's going really well and I'll be mailing some chapters at the week. 537 00:44:55,110 --> 00:44:59,820 Well, it looks like I might have hit on my very own Lara Tyler exclusive. 538 00:45:03,161 --> 00:45:07,632 Are you gonna fight like a man or just throw puffins at me? 539 00:45:23,974 --> 00:45:26,654 I will find her. And when I find her, I will have her. 540 00:45:26,768 --> 00:45:28,998 Not very likely. 541 00:45:32,107 --> 00:45:34,063 Look. 542 00:45:57,926 --> 00:46:01,006 - What are you doing? - I'm just nipping out for some milk. 543 00:46:01,137 --> 00:46:03,977 - What do you think you are? Tarzan? - Lara's got a climbing wall. 544 00:46:04,099 --> 00:46:06,055 Of course she has. 545 00:46:06,477 --> 00:46:09,597 - It's been an absolute pleasure. - Oh, I'm staying here, am I? 546 00:46:09,730 --> 00:46:12,770 What makes your girlfriend more of a priority than my sick mother? 547 00:46:12,900 --> 00:46:17,140 - There might be wolves out there. - Wolves? There's no wolves. 548 00:46:17,321 --> 00:46:20,481 We don't even have bees. She might stand on a hedgehog, 549 00:46:20,616 --> 00:46:22,976 which would be good, actually, because we're overrun. 550 00:46:23,077 --> 00:46:26,637 Save it for the second edition of your dreary little guidebook. 551 00:46:26,789 --> 00:46:28,745 If there is one. 552 00:46:33,671 --> 00:46:36,911 Right, wait there. I'm coming with you. I'm coming down. 553 00:46:37,049 --> 00:46:39,369 The pedalo's full of water. You'll get the bottom of the dress wet. 554 00:46:39,469 --> 00:46:42,989 You'll be released back into the community shortly. Get back inside! 555 00:46:43,139 --> 00:46:45,175 - Goodbye! - Stupid nails. 556 00:47:47,373 --> 00:47:50,365 Don't look at my legs. Please. 557 00:47:52,920 --> 00:47:55,559 You got the bottom of the dress wet. 558 00:48:03,640 --> 00:48:07,560 - Thanks for saving my life. - I'm sorry you nearly drowned. 559 00:48:07,727 --> 00:48:11,127 Don't be. My life flashed in front of my eyes, 560 00:48:11,273 --> 00:48:14,073 and halfway through I was just bored. 561 00:48:14,193 --> 00:48:17,868 - Being drowned was a highlight. - Me too, actually. 562 00:48:19,114 --> 00:48:23,514 Quite nice to do something productive for once. 563 00:48:23,702 --> 00:48:29,413 You were right about me staying with my mum. I am a loser. 564 00:48:32,211 --> 00:48:36,571 Well, you were right about my book being a bit soulless. 565 00:48:36,757 --> 00:48:38,713 And about me being blocked. 566 00:48:39,719 --> 00:48:43,599 - I guess I'm the bigger loser. - I'm definitely the bigger loser. 567 00:48:43,765 --> 00:48:49,158 - Oh, no. Not by a long shot. - Why do you have to be so competitive? 568 00:48:49,521 --> 00:48:52,831 ...computer issues and an illness, but it's going really well and... 569 00:48:53,858 --> 00:48:57,098 James, I'm sorry. I can't get into the castle. 570 00:48:57,237 --> 00:49:01,397 You know in your book, the place where they kiss? Meet me there. 571 00:49:01,575 --> 00:49:05,329 Bring the priest and the rings. I love you. I do love you. 572 00:49:09,165 --> 00:49:11,315 The place where they kiss. 573 00:49:12,795 --> 00:49:16,635 This is very kind of you, but there's really no need. I can do it. 574 00:49:16,799 --> 00:49:18,755 Och, I insist. 575 00:49:20,428 --> 00:49:24,216 I thought you were wonderful in 'The Wolf and the Moon.' 576 00:49:25,975 --> 00:49:30,375 So... Thank you for getting the word out about my wedding. 577 00:49:30,563 --> 00:49:33,163 - How did it go? - It didn't. 578 00:49:33,275 --> 00:49:35,231 Thanks to you. 579 00:50:51,314 --> 00:50:53,270 Knock, knock. 580 00:51:35,109 --> 00:51:37,065 Quills. 581 00:51:37,945 --> 00:51:40,145 Christmas present from Lara. 582 00:51:40,240 --> 00:51:43,596 She thought they might help with the writing. 583 00:51:52,211 --> 00:51:55,681 Must have been a terrible concert. 584 00:51:56,047 --> 00:52:00,677 - Dad, gone. We don't talk about him. - OK. 585 00:52:08,227 --> 00:52:12,618 Throw the money over. The money or the wheelchair with you in it. 586 00:52:13,899 --> 00:52:15,855 Come on. 587 00:52:18,488 --> 00:52:20,444 - Did you hear me? - Yes. 588 00:52:22,367 --> 00:52:24,403 I'm thinking about it. 589 00:52:49,311 --> 00:52:52,462 It needs... everything. 590 00:52:52,898 --> 00:52:54,854 I like it. 591 00:52:56,235 --> 00:52:59,795 April really is the cruellest month. 592 00:52:59,947 --> 00:53:02,347 - Poor Angus. - Sorry. Is he your? 593 00:53:02,450 --> 00:53:07,650 No. Should have been, probably, but I only go for arty types 594 00:53:07,872 --> 00:53:12,872 with monster commitment issues. My ex-fianc๏ฟฝ was in a band. 595 00:53:13,085 --> 00:53:16,365 They just had a top 40 hit with the song 'Bed Hopper'. 596 00:53:16,506 --> 00:53:19,986 - So the clues were there. - I thought it was ironic. 597 00:53:20,134 --> 00:53:24,974 Stupid. But, then, I also thought he liked girls who, you know, 598 00:53:25,181 --> 00:53:28,261 give intelligent feedback. 599 00:53:28,394 --> 00:53:32,234 And so he told me I was just one song, 600 00:53:32,398 --> 00:53:34,354 not a whole album. 601 00:53:36,360 --> 00:53:39,240 I'm finished with relationships. 602 00:53:39,363 --> 00:53:42,560 - They say it's when you stop looking that you... - Get married? 603 00:53:44,619 --> 00:53:49,059 Actually, marriage is becoming surprisingly bearable. 604 00:53:49,249 --> 00:53:51,929 At least the fact that you are going to leave me for another woman 605 00:53:52,042 --> 00:53:54,351 has been agreed in advance. 606 00:53:56,172 --> 00:53:58,128 What's she like? 607 00:53:58,633 --> 00:54:02,553 I suppose she's just like anybody else, just a normal girl. 608 00:54:02,721 --> 00:54:07,112 No. No, she's rare and fine 609 00:54:08,393 --> 00:54:12,593 and peculiar and modest. And generous. 610 00:54:12,773 --> 00:54:15,241 And really, really nice. 611 00:54:17,903 --> 00:54:21,373 And brilliant. At everything. 612 00:54:24,743 --> 00:54:28,053 But can she do this? 613 00:54:37,424 --> 00:54:39,574 No, I don't believe she can. 614 00:54:47,309 --> 00:54:49,789 So you did all that with just candle wax and powder? 615 00:54:49,894 --> 00:54:52,494 - Yeah. Is it all off? - Yes. You're so beautiful. 616 00:54:52,606 --> 00:54:55,006 I'm sorry I sold your story. 617 00:54:55,108 --> 00:54:57,628 I need to get off this island, you see, and soon. 618 00:54:57,736 --> 00:55:00,936 And I need to see the world and be thrown into a volcano. 619 00:55:01,072 --> 00:55:05,304 - It is my destiny. - Oh, my God. I just realised who you are. 620 00:55:05,619 --> 00:55:08,779 You're Maggie, the ornithologist's wife. 621 00:55:08,914 --> 00:55:11,754 James based her on you. 622 00:55:11,875 --> 00:55:15,515 Maggie who would not bend, who turns on her oppressors. 623 00:55:15,671 --> 00:55:18,031 Yes, that's me. 624 00:55:18,132 --> 00:55:22,967 - You have been such an inspiration to me. - Thanks. 625 00:55:26,015 --> 00:55:28,495 I've just been kicked in the face by the most beautiful woman 626 00:55:28,601 --> 00:55:31,681 in the world who is now walking around outside dressed 627 00:55:31,813 --> 00:55:34,933 as my old boarding-school matron. I will pay 200 grand 628 00:55:35,066 --> 00:55:37,739 for that cover shot. Go and get it. 629 00:55:44,993 --> 00:55:49,513 Retro classic. 100%/ pure new wool in a 13oz cloth. 630 00:55:49,707 --> 00:55:52,987 Untouched since 1978. 631 00:55:53,126 --> 00:55:55,879 What would I do without you? 632 00:55:56,506 --> 00:55:59,786 Katie, there's money on Whale Beach, enough for us to go away. 633 00:55:59,925 --> 00:56:03,281 But we have to get down there before the tide comes in. 634 00:56:06,308 --> 00:56:09,937 - Connor? - No, Mum. 635 00:56:11,187 --> 00:56:14,427 - This is my husband. - Your husband? 636 00:56:14,566 --> 00:56:16,846 It's been a bit crazy. Hi. James. 637 00:56:16,943 --> 00:56:18,983 Why is he dressed as your father? 638 00:56:19,070 --> 00:56:22,665 - Well, his girlfriend's missing... - He has a girlfriend? 639 00:56:24,034 --> 00:56:26,994 - Is this Toilet Man? - What? 640 00:56:27,120 --> 00:56:31,159 - The man you made a pass at in the toilet. - No. 641 00:56:31,625 --> 00:56:34,225 Why is there money on Whale Beach? 642 00:56:34,337 --> 00:56:35,937 Lara Tyler made me throw the cash 643 00:56:36,004 --> 00:56:38,324 I got from selling her wedding over the cliff. 644 00:56:38,424 --> 00:56:41,744 She's not married. She's on her way to Cathedral Cove 645 00:56:41,886 --> 00:56:43,558 to meet James Arber. 646 00:56:46,474 --> 00:56:48,430 James... 647 00:56:49,352 --> 00:56:51,308 Arber? 648 00:56:51,479 --> 00:56:53,435 Indeed. 649 00:56:53,940 --> 00:56:57,100 Very clever. So you manufactured this whole situation. 650 00:56:57,235 --> 00:56:58,555 Big sack of cash for telling the press, 651 00:56:58,612 --> 00:57:00,332 another for playing the decoy. When it's all over, 652 00:57:00,405 --> 00:57:01,845 the same again to set the record straight. 653 00:57:01,906 --> 00:57:04,666 Quite an industry you've made out of ruining other people's happiness. 654 00:57:04,784 --> 00:57:07,584 Making cow eyes at me for hours to add a little spice to the story. 655 00:57:07,704 --> 00:57:09,424 - Cow eyes? - Let me tell you. 656 00:57:09,498 --> 00:57:12,535 For a honeytrap to work, there needs to be honey. 657 00:57:32,522 --> 00:57:34,478 Do you like him? 658 00:57:35,149 --> 00:57:37,789 He's an emotionally retarded arty boy 659 00:57:37,902 --> 00:57:40,177 who's in love with another woman. 660 00:57:41,448 --> 00:57:45,441 - Of course I like him. - Did you tell him? 661 00:57:47,537 --> 00:57:50,177 A life spent making mistakes is so much better 662 00:57:50,290 --> 00:57:52,210 than a life spent doing nothing. 663 00:57:52,293 --> 00:57:56,253 Falling for your father was the best mistake I ever made. 664 00:57:56,422 --> 00:57:57,616 I got you. 665 00:57:58,590 --> 00:58:01,423 My worst mistake was not going after him. 666 00:58:01,635 --> 00:58:04,915 No. Would rather die. 667 00:58:05,055 --> 00:58:09,575 Really? Then we'll get a big photo of him and put it on the wall 668 00:58:09,769 --> 00:58:14,047 and you can throw darts at it for the rest of your life. 669 00:58:32,292 --> 00:58:35,682 Where do these stupid people kiss? 670 00:58:36,255 --> 00:58:38,935 Hello. I'm wondering if you can help me. Thank you. 671 00:58:39,049 --> 00:58:42,209 Is the Cathedral nearby, or any other coves? 672 00:58:42,344 --> 00:58:44,141 I've become rather lost. 673 00:58:52,563 --> 00:58:54,843 Oh, great. Now I've been recognised. 674 00:58:54,940 --> 00:58:57,860 Yes, I am James Arber. 675 00:58:57,985 --> 00:59:00,905 I am marrying Lara Tyler. Probably. 676 00:59:01,030 --> 00:59:04,190 But if you could try not to mention it to anyone 677 00:59:04,326 --> 00:59:06,556 and please don't call the press. 678 00:59:14,711 --> 00:59:16,667 All right, yes. 679 00:59:17,631 --> 00:59:20,991 Oh, no. No, that's not me. That's... 680 00:59:21,134 --> 00:59:24,604 OK. Who to? 681 00:59:27,349 --> 00:59:30,022 I'll just leave it blank for eBay. 682 00:59:35,274 --> 00:59:37,434 I'll be getting along in a moment. You've been very kind. 683 00:59:37,526 --> 00:59:41,439 But if you had a map of Hegg I could possibly borrow... 684 00:59:45,200 --> 00:59:49,113 Oh, no, no, no. No, no, no. No. No. 685 00:59:50,540 --> 00:59:53,850 Well, I might be a bit rusty. 686 00:59:57,506 --> 01:00:02,057 Yeah. I've been concentrating on the zither is the thing. 687 01:00:11,144 --> 01:00:13,100 Beautiful. 688 01:00:13,814 --> 01:00:16,009 Both deaf. 689 01:00:31,999 --> 01:00:34,035 OK, one more. Yeah. 690 01:01:07,787 --> 01:01:10,506 Hello, Mairead. Caleb. 691 01:01:12,917 --> 01:01:14,517 Mild out, isn't it? 692 01:01:14,585 --> 01:01:17,224 It's this global warming. 693 01:01:17,630 --> 01:01:21,828 I heard my husband playing the bagpipes. 694 01:01:25,221 --> 01:01:26,973 It's a long story. 695 01:01:36,149 --> 01:01:40,589 - Thank you. I was just coming back to find you. - Really? 696 01:01:40,779 --> 01:01:42,690 Yeah. We need to get divorced. 697 01:01:45,117 --> 01:01:48,717 Yes. Yes, of course. 698 01:01:48,871 --> 01:01:53,422 We should go and find Reverend McDonagh. He'll know what to do. 699 01:01:56,128 --> 01:02:00,804 OK, don't flip out, but James and that girl, they've escaped. 700 01:02:12,521 --> 01:02:14,955 We need local intelligence. 701 01:02:15,231 --> 01:02:16,949 Who's that awful woman? 702 01:02:17,108 --> 01:02:21,228 I don't know where any of them are. No one's been here. 703 01:02:21,405 --> 01:02:23,885 Yeah, see, I just don't believe you. 704 01:02:23,990 --> 01:02:26,982 Look, they could be anywhere by now. 705 01:02:28,621 --> 01:02:33,461 But I think you know where they are. And I think for the right price, 706 01:02:33,667 --> 01:02:35,623 you'll tell me. 707 01:02:38,130 --> 01:02:41,410 I didn't sell your wedding. My mum did. 708 01:02:41,551 --> 01:02:45,351 - She's dying and a bit pissed off about it. - Oh, I'm sorry. 709 01:02:45,513 --> 01:02:49,393 She just wants to see the world before she goes. 710 01:02:49,559 --> 01:02:53,234 Ah, look. It's my country residence. 711 01:02:56,190 --> 01:02:58,465 Quick, come on. Come on. 712 01:03:05,326 --> 01:03:09,046 - Where in God's name are we? - This book says it's a wildlife centre. 713 01:03:09,204 --> 01:03:11,044 You're a bleeding woman with your map reading. 714 01:03:11,123 --> 01:03:14,081 No, it's the book. It's all wrong. It's so heavy. 715 01:03:17,212 --> 01:03:19,168 Is somebody there? 716 01:03:25,012 --> 01:03:29,292 - Incomers! Incomers! - Sorry, love. Didn't realise anyone lived here. 717 01:03:29,476 --> 01:03:33,230 - I'll throw another puffin on the griddle for you. - No, thanks. 718 01:03:36,107 --> 01:03:39,304 Griddled puffin? On a Friday? 719 01:03:41,488 --> 01:03:45,968 Ah, our first home. What a life we could have had. 720 01:03:46,159 --> 01:03:49,037 Yeah. Come on. 721 01:03:53,166 --> 01:03:57,646 So you think this Reverend McDonagh can help untangle us? 722 01:03:57,838 --> 01:04:01,598 Well, I can't recall going to him with a similar problem, 723 01:04:01,759 --> 01:04:03,715 but, yes, he'll know what to do. 724 01:04:05,137 --> 01:04:07,977 There's something about islands, isn't there? 725 01:04:08,098 --> 01:04:09,895 Or is it just that I'm from one? 726 01:04:10,435 --> 01:04:14,394 - No, there's something about islands. - And this is just Hegg. 727 01:04:14,731 --> 01:04:17,291 We're the plain Jane of the Hebrides. 728 01:04:17,400 --> 01:04:20,120 You should see Barra. It's stunning. 729 01:04:20,236 --> 01:04:23,990 I like this one. It's beautiful. 730 01:04:27,827 --> 01:04:30,216 I wish I'd come here sooner. 731 01:04:37,253 --> 01:04:39,448 - Stay away from her, Englishman! - Angus! 732 01:04:40,883 --> 01:04:44,483 - Mr April? - You come over here, taking our women. 733 01:04:44,637 --> 01:04:47,276 Your women? Angus, don't! 734 01:04:49,266 --> 01:04:52,546 Run away with me. I never thought I had a chance with you 735 01:04:52,687 --> 01:04:55,967 until you came back and then... Marry me. 736 01:04:56,106 --> 01:04:59,826 You are married to Muireen. 737 01:04:59,986 --> 01:05:03,866 But I don't want her. I never wanted her. I always wanted you. 738 01:05:04,031 --> 01:05:06,991 Shame. You're married, she's married. Oh, what a tragedy. 739 01:05:07,118 --> 01:05:09,478 She's married? Who to? 740 01:05:09,579 --> 01:05:11,499 To me. 741 01:05:11,581 --> 01:05:13,537 Is that true? 742 01:05:16,962 --> 01:05:19,482 Right, then. I'll fight you for her. 743 01:05:19,590 --> 01:05:21,750 - No. - No, no. I don't fight. 744 01:05:21,842 --> 01:05:23,642 I win. I get to keep her. 745 01:05:23,719 --> 01:05:25,675 Angus! 746 01:05:30,601 --> 01:05:34,721 I wanted to grow old with you. You're beautiful and clever now. 747 01:05:34,897 --> 01:05:36,457 It's easy to love you now. 748 01:05:36,524 --> 01:05:39,404 But I'll still love you when the wind's dried you out. 749 01:05:39,527 --> 01:05:42,997 And when you're old and broken. Will he? 750 01:05:46,784 --> 01:05:50,704 Angus, I'm sorry. Go back to Muireen. 751 01:05:50,872 --> 01:05:53,511 Sort it out. She loves you. 752 01:05:54,334 --> 01:05:57,167 It's better when people love you back. 753 01:05:58,171 --> 01:06:00,127 So do you love him? 754 01:06:03,844 --> 01:06:06,153 - Come on. - I'm all right here. 755 01:06:19,985 --> 01:06:22,425 Wow. It's just amazing. 756 01:06:22,530 --> 01:06:26,045 I used to come out here a lot, on my own. 757 01:06:41,508 --> 01:06:45,548 Only married 5 minutes and already chasing after another woman, eh? 758 01:06:45,721 --> 01:06:48,281 Why not give this marriage a go first? 759 01:06:48,390 --> 01:06:52,349 Because the woman he's engaged to is Lara Tyler. 760 01:06:54,187 --> 01:06:56,382 She's an actress. 761 01:06:58,108 --> 01:07:02,508 She's ultra beautiful, mind-blowingly talented, 762 01:07:02,697 --> 01:07:07,177 and rare, and fine, and modest, 763 01:07:07,368 --> 01:07:11,728 and generous, and nice, and brilliant at everything. 764 01:07:11,914 --> 01:07:14,714 - But he's married to you. - Exactly. 765 01:07:14,834 --> 01:07:18,834 A mind-blowingly ordinary shop assistant 766 01:07:19,005 --> 01:07:21,765 from the Outer Hebrides. Bit of a comedown. 767 01:07:21,883 --> 01:07:23,839 You're not ordinary. 768 01:07:26,471 --> 01:07:29,111 She could be Miss Universe with a Nobel Peace Prize 769 01:07:29,224 --> 01:07:32,660 and she'd still be wrong for somebody. 770 01:07:32,978 --> 01:07:36,766 Weddings are like sunsets. The romance of a moment. 771 01:07:38,401 --> 01:07:41,641 Marriage is the sea into which that red sun sets. 772 01:07:41,779 --> 01:07:44,219 We got married by mistake. 773 01:07:44,323 --> 01:07:48,763 - Probably not the strongest basis for an enduring marriage. - No. 774 01:07:48,953 --> 01:07:54,353 Then, in days past, the MacNeils of Barra, huge ginger brutes they were, 775 01:07:54,584 --> 01:07:58,384 would cross the Minch to Hegg to steal our sheep 776 01:07:58,546 --> 01:08:00,666 and snatch a wife at the same time. 777 01:08:00,757 --> 01:08:04,197 But if we could reclaim the woman before consummation, 778 01:08:04,344 --> 01:08:08,264 the marriage didn't count. It's still in Hegg law. 779 01:08:08,432 --> 01:08:11,272 So if we can make it to Cathedral Cove before nightfall, 780 01:08:11,393 --> 01:08:14,393 your licence with Miss Tyler would still be valid 781 01:08:14,521 --> 01:08:18,514 and the original ceremony could go ahead as planned. 782 01:08:18,775 --> 01:08:21,847 If that's what you really want. 783 01:08:22,821 --> 01:08:25,221 How long have we got before it gets dark? 784 01:08:25,324 --> 01:08:29,724 About half an hour. When God made time, he made plenty of it. 785 01:08:29,912 --> 01:08:33,302 When God made twine, he made balls of it. 786 01:08:36,336 --> 01:08:40,727 Well, you think about it while I get my things ready. 787 01:08:41,048 --> 01:08:46,928 Oh, one last thing. Has the marriage been consummated? 788 01:08:47,180 --> 01:08:51,412 - No. - I just haven't had time. 789 01:08:53,853 --> 01:08:56,492 When God made time... 790 01:09:00,235 --> 01:09:02,035 Hello? 791 01:09:02,112 --> 01:09:04,068 Lara? 792 01:09:04,907 --> 01:09:06,863 James? 793 01:09:08,369 --> 01:09:12,521 - Why has she brought us here? - What is this place? 794 01:09:21,466 --> 01:09:24,306 How do you know when you've met 'the one'? 795 01:09:24,427 --> 01:09:26,987 Whenever you look at them, you find yourself singing 796 01:09:27,096 --> 01:09:30,054 'You Are The Wind Beneath My Wings.' 797 01:09:32,436 --> 01:09:34,996 Is that what happens when you're with Lara? 798 01:09:35,104 --> 01:09:38,184 They asked 10,000 men to name their ideal partner 799 01:09:38,317 --> 01:09:42,549 and 9,800 said Lara. Statistically that includes 800 01:09:42,988 --> 01:09:44,944 at least 800 gay men. 801 01:09:45,324 --> 01:09:49,284 If you're male and Lara Tyler's interested in you, she's the one, 802 01:09:49,453 --> 01:09:51,409 it's kind of a rule. 803 01:09:52,748 --> 01:09:55,581 If you can't be happy with Lara Tyler, 804 01:09:56,752 --> 01:09:59,312 you can't be happy with anyone. 805 01:10:06,388 --> 01:10:11,382 You are sure about this? Because you seem like a good match to me. 806 01:10:25,073 --> 01:10:30,553 Do you, James Neil Arber, take Katie Nic Aodh 807 01:10:30,787 --> 01:10:35,383 - as your lawful wedded wife? - No, I do not. 808 01:10:36,043 --> 01:10:41,003 And do you, Katie Nic Aodh, take James Neil Arber 809 01:10:41,214 --> 01:10:47,323 - as your lawful wedded husband? - Absolutely not. No. Thank you. 810 01:10:49,390 --> 01:10:53,870 I would ask if you would now remove and return your rings as a sign 811 01:10:54,061 --> 01:10:56,097 that you are not married. 812 01:11:18,003 --> 01:11:21,075 Follow soon. We need to hurry. 813 01:11:27,179 --> 01:11:30,330 Good thing there are no pets involved. 814 01:11:32,142 --> 01:11:34,222 If I wasn't in the middle of the Atlantic 815 01:11:34,312 --> 01:11:36,552 after one of the strangest days of my life, 816 01:11:36,648 --> 01:11:38,604 I'd... 817 01:11:49,453 --> 01:11:51,523 James, wait. 818 01:11:52,914 --> 01:11:55,951 If things don't work out with Lara... 819 01:11:57,378 --> 01:11:59,846 I mean, she's perfect, obviously. 820 01:12:01,256 --> 01:12:04,176 But she gives you block. 821 01:12:04,301 --> 01:12:07,771 So maybe you're not one of the 9,800. 822 01:12:08,431 --> 01:12:10,865 That's not so impossible, is it? 823 01:12:13,686 --> 01:12:17,395 Because then you could not marry her. 824 01:12:18,816 --> 01:12:23,173 Then you could stay here. With me. 825 01:12:48,681 --> 01:12:50,637 I know. 826 01:12:52,685 --> 01:12:56,155 This is where you tell me I'm just one chapter, 827 01:12:56,731 --> 01:12:58,687 not a whole book. 828 01:13:12,456 --> 01:13:14,094 Go. 829 01:13:15,459 --> 01:13:17,336 Go. 830 01:13:28,805 --> 01:13:33,405 Guys! Lara's Tyler's not in the castle. 831 01:13:33,602 --> 01:13:36,682 They're getting married now in the haunted toilets. 832 01:13:36,814 --> 01:13:39,647 It's a local tradition. This way! 833 01:13:45,197 --> 01:13:49,827 - You OK? - Yeah. You? - Yeah. 834 01:13:51,746 --> 01:13:56,137 I don't really like big cat documentaries. 835 01:13:58,420 --> 01:14:00,376 That's OK. 836 01:14:00,714 --> 01:14:02,989 If we're going to do this, we'll have to be quick. 837 01:15:05,406 --> 01:15:09,763 Do you wanna taste the icing? Do you wanna taste the icing? 838 01:15:13,414 --> 01:15:15,370 What is that? 839 01:15:15,875 --> 01:15:21,955 Now, sweetie, I may look like a simple, cake-baking, 840 01:15:22,214 --> 01:15:26,207 small-town mom, but inside... 841 01:15:27,053 --> 01:15:30,568 I am a prize fighter, and I will not rest while there 842 01:15:30,890 --> 01:15:34,530 is a single rod of depleted uranium anywhere 843 01:15:34,686 --> 01:15:37,519 in South Carolina. 844 01:15:38,189 --> 01:15:43,309 Powerful stuff there. Lara Tyler in 'Depleted', out on Friday. 845 01:15:43,696 --> 01:15:45,896 There had been rumours of retirement. 846 01:15:45,989 --> 01:15:50,549 Last summer I was maybe thinking of leading a more quiet life, 847 01:15:50,744 --> 01:15:52,700 but... 848 01:15:52,955 --> 01:15:55,515 then I met this amazing Scottish woman. 849 01:15:55,625 --> 01:15:58,545 Terminally ill, never complained. 850 01:15:58,669 --> 01:16:02,589 Actually, no, she did complain about a lot of things. 851 01:16:02,757 --> 01:16:05,908 I heard recently that she passed away. 852 01:16:06,594 --> 01:16:12,032 But I was able to help her fulfill her dream to travel the world. 853 01:16:15,520 --> 01:16:17,476 Thank you, Lara. 854 01:16:59,315 --> 01:17:02,635 Hegg - An Island History, Second Edition. 855 01:17:02,778 --> 01:17:06,658 The Hegg is the furthermost drop of the outermost spray 856 01:17:06,823 --> 01:17:09,783 of the curling wave of the Outer Hebrides. 857 01:17:09,910 --> 01:17:13,190 But for those curious enough to take some time to discover her, 858 01:17:13,330 --> 01:17:17,330 Hegg's cliffs and moorlands, meadows and sandy beaches 859 01:17:17,501 --> 01:17:21,892 reveal her to be an island ready to exceed all expectations, 860 01:17:22,256 --> 01:17:24,936 a tiny rock of perfection 861 01:17:25,050 --> 01:17:28,599 jutting out of the restless Hebridean Sea. 862 01:17:28,846 --> 01:17:32,919 This is James Arber's new book. Much better, more mature. 863 01:17:33,225 --> 01:17:35,181 And only one chapter. 864 01:17:36,479 --> 01:17:38,959 Look. He dedicated it to Lara. 865 01:17:39,065 --> 01:17:43,345 Katie, but you're leaving again, so soon. 866 01:17:43,528 --> 01:17:45,688 Guidebooks don't write themselves. 867 01:17:45,780 --> 01:17:49,060 But I'll never forget who gave me my big break. 868 01:17:49,200 --> 01:17:52,440 I just came in to say hi and bye. I'm on the four o'clock boat. 869 01:17:52,579 --> 01:17:56,333 I've got a flight out to New Delhi and then onto Singapore. 870 01:17:56,834 --> 01:18:00,304 Harder to hit a moving target, eh? 871 01:18:01,296 --> 01:18:04,856 I should have known that bloody guidebook would take off. 872 01:18:05,009 --> 01:18:06,965 Idiot. 873 01:18:07,970 --> 01:18:10,404 It's not the same without you, Katie. 874 01:18:10,723 --> 01:18:14,841 Never was. We miss you. I miss you. 875 01:18:15,269 --> 01:18:17,225 There Katie, that's for you. 876 01:18:17,689 --> 01:18:21,921 It's a bride. For luck. It's the last one. 877 01:18:24,571 --> 01:18:27,131 - Thank you. - That'll be ๏ฟฝ1.50. 878 01:18:27,240 --> 01:18:30,880 - You off again, then, Katie? - I'm trying to. 879 01:18:31,036 --> 01:18:33,596 She'll be back. Her dad was a traveller, 880 01:18:33,705 --> 01:18:36,025 but her mam was a 'stay-at-home'. 881 01:18:36,124 --> 01:18:40,163 No, I'm not sure she was, deep down. 882 01:18:40,504 --> 01:18:42,544 I really need to... 883 01:18:42,631 --> 01:18:44,587 I'll warrant you're a bit of both. 884 01:18:45,676 --> 01:18:47,632 Goodbye, all. 885 01:19:25,300 --> 01:19:27,256 Hallo! 886 01:19:28,762 --> 01:19:31,230 Hello! Hello. 887 01:19:35,019 --> 01:19:38,099 - Long time no see. - Yeah. 888 01:19:38,230 --> 01:19:42,030 I was hoping for our first meeting to be a bit more casual. 889 01:19:42,193 --> 01:19:44,993 What are you doing here? 890 01:19:45,112 --> 01:19:48,472 I've been trying to get your attention with conventional weapons, 891 01:19:48,616 --> 01:19:51,536 - phones, emails, that sort of thing. - I've been away. 892 01:19:51,661 --> 01:19:54,301 Yeah, and you're leaving again. Did you not read my new book? 893 01:19:54,414 --> 01:19:59,534 - Not so much, no. - You really should have read it. 894 01:19:59,753 --> 01:20:04,153 - The Hegg Book Club gave it seven and a half. - Seven and a half? 895 01:20:04,340 --> 01:20:05,940 That's generous for the Hegg Book Club. 896 01:20:06,009 --> 01:20:07,969 They said it picked up around page six. 897 01:20:08,053 --> 01:20:12,413 - So you didn't see the dedication? - It's dedicated to Lara. 898 01:20:12,600 --> 01:20:15,239 No! It's not! 899 01:20:17,146 --> 01:20:19,102 It's not! 900 01:20:24,862 --> 01:20:28,821 "To my wife. A chapter can be a book." 901 01:20:30,452 --> 01:20:34,445 - What does he mean, a chapter can be a book? - I don't know. 902 01:20:38,627 --> 01:20:40,583 I don't know. 903 01:20:46,802 --> 01:20:48,520 Have you got a radio? 904 01:20:54,977 --> 01:20:58,257 He said to tell you, the only person he ever wed was you. 905 01:20:58,397 --> 01:21:01,946 But he and Lara let the press think they were married. 906 01:21:04,820 --> 01:21:06,776 He's not married? 907 01:21:11,619 --> 01:21:14,691 Katie, shall we go back? 908 01:21:19,378 --> 01:21:21,334 Would you mind? 909 01:21:37,396 --> 01:21:40,276 I can't believe you didn't read my book. 910 01:21:40,399 --> 01:21:42,519 I couldn't really bring myself to. 911 01:21:42,610 --> 01:21:46,922 Well, I hope you will one day, because there's a character in there 912 01:21:47,532 --> 01:21:49,966 kind of reminds me a lot of you. 913 01:21:51,619 --> 01:21:54,379 It's a book about a man, a really stupid man, 914 01:21:54,497 --> 01:21:57,137 who makes a really bad decision, 915 01:21:57,249 --> 01:22:00,798 and how he loses somebody amazing from his life. 916 01:22:02,714 --> 01:22:07,071 And how he comes to realise he cannot continue in his life... 917 01:22:08,387 --> 01:22:10,343 without her. 918 01:22:14,393 --> 01:22:17,226 They say write about what you know. 919 01:22:18,939 --> 01:22:23,490 So, obviously, I set it against the backdrop of the Spanish Civil War. 920 01:22:25,988 --> 01:22:29,588 - And Lara? - She's absolutely fine. 921 01:22:29,742 --> 01:22:32,782 We agreed we weren't right for each other. 922 01:22:32,912 --> 01:22:36,472 By the way, I read your excellent guidebook. 923 01:22:36,624 --> 01:22:38,544 Really? 924 01:22:38,626 --> 01:22:42,866 How embarrassing. I've been quite rude about you in the new edition. 925 01:22:43,047 --> 01:22:46,756 Well, I love intelligent feedback. 926 01:22:47,093 --> 01:22:50,253 And you're back on Hegg now because? 927 01:22:50,389 --> 01:22:53,109 I'm on a sheep-stealing raid, yeah. 928 01:22:53,224 --> 01:22:57,854 I thought I might grab myself a woman at the same time, but... 929 01:22:58,647 --> 01:23:03,516 Predominantly, it's a sheep-snatching thing. 930 01:23:15,748 --> 01:23:17,704 Do you want me to sign that for you? 931 01:23:55,247 --> 01:23:57,203 Hey. 932 01:23:58,167 --> 01:24:00,123 Hi. 933 01:24:02,380 --> 01:24:04,336 I like this one. 74825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.