All language subtitles for The Witcher-Nightmare of the Wolf [2021]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,833 --> 00:00:15,333 BOY: There once was a lord 2 00:00:15,416 --> 00:00:17,291 In dark woods 3 00:00:17,375 --> 00:00:24,250 Wearing a strange silver band 4 00:00:24,916 --> 00:00:29,416 Around his hand 5 00:00:35,708 --> 00:00:37,416 - (WHEELS RUMBLE) - (HORSE NEIGHS) 6 00:00:37,500 --> 00:00:42,125 The band was charmed With ore from stars 7 00:00:42,208 --> 00:00:49,208 Bidding all monsters away 8 00:00:50,083 --> 00:00:53,958 Away 9 00:00:54,958 --> 00:00:59,000 On that quiet eve 10 00:00:59,583 --> 00:01:03,291 Among these trees 11 00:01:03,375 --> 00:01:08,208 A bandit slew the good lord 12 00:01:08,291 --> 00:01:11,250 Stealing that band 13 00:01:11,333 --> 00:01:15,833 Off a dead man's hand 14 00:01:17,250 --> 00:01:23,291 For the bandit also feared 15 00:01:23,875 --> 00:01:29,083 Monsters 16 00:01:29,166 --> 00:01:32,541 Sugo, keep your eyes and ears open! 17 00:01:33,208 --> 00:01:34,875 It's frightening the girls. 18 00:01:35,791 --> 00:01:37,791 - SUGO: They wouldn't even be scared... - (GRUNTS) 19 00:01:37,875 --> 00:01:39,875 ...if you hadn't gotten lost. 20 00:01:39,958 --> 00:01:42,625 Really, Papa, you grew up in Kaedwen. 21 00:01:42,708 --> 00:01:45,583 King clearly dug new trails. (GRUNTS) 22 00:01:46,666 --> 00:01:48,250 GIRL: Is it true, Papa? 23 00:01:48,333 --> 00:01:50,583 Are bandits killing innocents along these trails? 24 00:01:50,666 --> 00:01:52,333 MAN: Oh, pumpkin. 25 00:01:53,541 --> 00:01:55,875 There are no bandits. (GRUNTS) 26 00:01:59,208 --> 00:02:01,208 (GIRLS SCREAMING) 27 00:02:03,208 --> 00:02:05,916 (NEIGHING FRANTICALLY) 28 00:02:11,083 --> 00:02:12,083 No! 29 00:02:13,125 --> 00:02:15,125 (ALL SCREAMING) 30 00:02:16,708 --> 00:02:18,958 - Sister! - (LIMBS SQUELCHING) 31 00:02:23,458 --> 00:02:25,250 (PANTING) 32 00:02:28,666 --> 00:02:30,250 (SOBBING) 33 00:02:30,791 --> 00:02:31,791 (GASPING) 34 00:02:34,041 --> 00:02:35,541 (INDISTINCT FLUTTERING) 35 00:02:35,625 --> 00:02:36,791 (SUGO YELPS) 36 00:02:47,750 --> 00:02:49,041 SUGO: A witcher. 37 00:02:55,708 --> 00:02:58,041 - (RINGING SOUND) - (CREAKING) 38 00:02:58,125 --> 00:03:00,458 (WITCHER CHUCKLES) Fancy look. 39 00:03:01,625 --> 00:03:03,416 (SNARLING) 40 00:03:03,500 --> 00:03:05,666 You must make a killing at druid festivals. 41 00:03:06,208 --> 00:03:08,541 Don't usually see your sorts around these parts. 42 00:03:08,625 --> 00:03:10,208 (SCREECHES) 43 00:03:14,083 --> 00:03:15,625 - Ha! I see. - (CREATURE SNARLING) 44 00:03:16,458 --> 00:03:19,416 You're a trailblazer, flaunting the new fad. 45 00:03:19,500 --> 00:03:20,708 Trendsetter, you. 46 00:03:20,791 --> 00:03:22,833 - (SCREECHES) - Very bold! (GRUNTS) 47 00:03:23,583 --> 00:03:26,333 Whoa, there. People should get acquainted more, really. 48 00:03:26,416 --> 00:03:29,000 (GRUNTS) Converse, a little foreplay. 49 00:03:29,708 --> 00:03:31,508 Especially when one's about to kill the other. 50 00:03:32,583 --> 00:03:35,750 Though you leshens don't speak, so there's the rub. 51 00:03:38,625 --> 00:03:39,625 (SCREECHES) 52 00:04:01,416 --> 00:04:03,000 (GRUNTING) 53 00:04:06,833 --> 00:04:10,333 (GRUNTS) Forest hobo or deadly, flapping swarm. 54 00:04:12,750 --> 00:04:14,333 Let's pick a look... (GRUNTS) 55 00:04:15,041 --> 00:04:16,125 ...and stick with it. 56 00:04:20,291 --> 00:04:22,125 Deadly, flapping swarm it is. 57 00:04:25,375 --> 00:04:26,375 (GRUNTS) 58 00:04:37,208 --> 00:04:39,041 Away. It's not dead. 59 00:04:39,125 --> 00:04:41,500 So kill it. You're a witcher. 60 00:04:41,583 --> 00:04:43,750 There are several ways to kill a leshen. 61 00:04:43,833 --> 00:04:46,041 Behead it, sacrifice a few of its furry pets, 62 00:04:46,750 --> 00:04:48,875 even a few old dryad spells will do. 63 00:04:49,750 --> 00:04:51,166 Which will you... 64 00:04:53,291 --> 00:04:54,875 (GROWLS) 65 00:04:54,958 --> 00:04:55,958 (SCREECHES) 66 00:05:07,208 --> 00:05:11,708 LESHEN: Garean bhaedh aip me vhoelynath. 67 00:05:12,916 --> 00:05:17,958 Garean bhaedh aip me vhoelynath. 68 00:05:20,333 --> 00:05:22,708 Thought you said they don't speak? 69 00:05:23,750 --> 00:05:27,416 (HISSING WHISPER) Garean bhaedh aip me vhoelynath. 70 00:05:28,916 --> 00:05:29,958 They don't. 71 00:05:31,958 --> 00:05:33,958 (DRAMATIC THEME MUSIC PLAYING) 72 00:05:39,416 --> 00:05:41,000 (TRINKETS RUSTLING) 73 00:05:49,166 --> 00:05:50,000 Wait! 74 00:05:50,083 --> 00:05:52,083 Wait. I'm noble blood. 75 00:05:52,166 --> 00:05:53,583 You can't leave me here. 76 00:05:54,166 --> 00:05:55,208 What am I to do? 77 00:05:59,791 --> 00:06:02,375 He said, "Practice your sad face, 78 00:06:02,458 --> 00:06:05,375 and maybe a passerby will offer you a ride." 79 00:06:06,208 --> 00:06:07,875 WOMAN: And what of your sisters? 80 00:06:09,208 --> 00:06:12,583 The witcher said to use my sad face on the alderman too. 81 00:06:13,208 --> 00:06:14,916 So he'd spare some men to... 82 00:06:15,625 --> 00:06:16,916 gather the bodies. 83 00:06:24,375 --> 00:06:25,541 Dry eyes, child. 84 00:06:26,791 --> 00:06:31,083 I'll see that your father and sisters are returned to you and laid to rest properly. 85 00:06:33,208 --> 00:06:35,833 WOMAN: Sugo's father was a treasured member of the Assembly 86 00:06:35,916 --> 00:06:37,708 and a loyal subject to our king. 87 00:06:37,791 --> 00:06:40,750 My students and I resubmit our petition. 88 00:06:41,333 --> 00:06:43,708 Seize the witcher home of Kaer Morhen 89 00:06:43,791 --> 00:06:47,291 and exile its occupants for crimes against Kaedwen's people. 90 00:06:47,791 --> 00:06:50,666 From what the boy told us, Your Highness, 91 00:06:50,750 --> 00:06:54,791 the witcher slew the leshen that was terrorizing our forests. 92 00:06:54,875 --> 00:06:58,666 Lady Zerbst, since when have leshens prowled about Kaedwen, 93 00:06:58,750 --> 00:07:00,666 never mind with such hostility? 94 00:07:01,333 --> 00:07:02,458 Eh? 95 00:07:02,541 --> 00:07:07,083 Oh, you're suggesting the witchers have been staging these forest attacks. 96 00:07:07,166 --> 00:07:10,458 So scandalous, Madam Gilcrest. 97 00:07:10,541 --> 00:07:13,666 Monster species have dwindled under their swords. 98 00:07:13,750 --> 00:07:15,708 - (MURMURING) - They need coin. 99 00:07:15,791 --> 00:07:18,750 Some have turned to mercenary work, others criminality. 100 00:07:18,833 --> 00:07:21,916 One even took a bounty on a cheating husband's head. 101 00:07:22,000 --> 00:07:24,583 And you have evidence to prove your conspiracy? 102 00:07:24,666 --> 00:07:29,041 Or are we to merely bank on your magical intuition? 103 00:07:29,125 --> 00:07:31,083 It's their natures, my lady. 104 00:07:32,583 --> 00:07:35,375 Witchers are the offspring of foul sorcery. 105 00:07:35,875 --> 00:07:37,125 Roaming our lands, 106 00:07:37,208 --> 00:07:39,583 voting themselves the stalkers of evil, 107 00:07:39,666 --> 00:07:41,625 extorting coin from the gullible. 108 00:07:42,125 --> 00:07:46,791 Honest, simple peasants who ascribe all misfortune to spells and monsters. 109 00:07:46,875 --> 00:07:48,833 Mages create the witcher. 110 00:07:48,916 --> 00:07:52,583 Then presume it's our duty to hold the bucket and mop up their brown mess. 111 00:07:52,666 --> 00:07:54,208 (ATTENDANTS LAUGHING) 112 00:07:55,416 --> 00:07:56,583 (KING CHUCKLES) 113 00:07:57,333 --> 00:07:59,458 I'm with Lady Zerbst on this one. 114 00:07:59,958 --> 00:08:02,041 The witchers remain at Kaer Morhen. 115 00:08:02,125 --> 00:08:04,958 At least until such time as evidence is provided 116 00:08:06,250 --> 00:08:08,000 that supports your theory. 117 00:08:09,875 --> 00:08:11,875 (ATTENDANTS MURMURING) 118 00:08:23,333 --> 00:08:25,333 (UPBEAT FOLK MUSIC PLAYING) 119 00:08:26,875 --> 00:08:29,625 When a witcher inflicts pain, 120 00:08:29,708 --> 00:08:32,458 he experiences ecstasy. 121 00:08:33,250 --> 00:08:35,625 HOODED FIGURE: The creature's words are Ellyon. 122 00:08:35,708 --> 00:08:38,916 A dead elven dialect linked to darker times. 123 00:08:39,000 --> 00:08:41,416 Few remember the ancient tongue. Fewer dare speak it. 124 00:08:42,333 --> 00:08:44,583 But how a leshen would know it 125 00:08:44,666 --> 00:08:47,000 or be afraid of some den... 126 00:08:47,083 --> 00:08:48,583 Never said it was afraid. 127 00:08:49,333 --> 00:08:51,625 You speak Ellyon, don't you, Filavandrel? 128 00:08:52,375 --> 00:08:54,625 You witchers are desperate for coin. 129 00:08:55,208 --> 00:08:57,666 Turning to elves for leads on work. 130 00:08:58,833 --> 00:09:03,041 These pleasures do not pay for themselves. What did the leshen say? 131 00:09:03,708 --> 00:09:05,541 "Beware the den of my dead." 132 00:09:05,625 --> 00:09:08,500 Hmm. Things you don't wish to hear in a bath. 133 00:09:09,875 --> 00:09:12,750 Did you notice anything else unusual? 134 00:09:13,250 --> 00:09:15,000 There was an energy in the woods. 135 00:09:15,750 --> 00:09:17,375 Some sort of magic, maybe. 136 00:09:17,458 --> 00:09:19,416 Controlling the leshen, bewitching it. 137 00:09:20,166 --> 00:09:21,208 What's your face? 138 00:09:22,416 --> 00:09:24,041 Over the last four summers, 139 00:09:24,833 --> 00:09:26,916 girls have been disappearing from our ranks. 140 00:09:27,000 --> 00:09:29,041 Oh, God, no elf drama. 141 00:09:29,625 --> 00:09:33,250 FILAVANDREL: The first we feared were deserting us after the last cleansing. 142 00:09:33,750 --> 00:09:38,250 - But the disappearances haven't stopped. - Tragic, really. Very terrible. 143 00:09:38,333 --> 00:09:41,583 One of the first to vanish was a young mage, Kitsu. 144 00:09:42,750 --> 00:09:45,875 She spoke Ellyon. We should return to these forests. 145 00:09:46,708 --> 00:09:48,541 See, I'm a monster hunter, Fil, 146 00:09:48,625 --> 00:09:51,958 not an elf wrangler, not even the murderous ones, but good luck. 147 00:09:52,041 --> 00:09:54,083 FILAVANDREL: A favor to a friend, then? 148 00:09:54,750 --> 00:09:57,375 WITCHER: Favors and friends don't pay bills. 149 00:09:57,458 --> 00:09:58,666 Quite the opposite. 150 00:09:59,166 --> 00:10:01,041 FILAVANDREL: You've really no shame. 151 00:10:01,125 --> 00:10:04,916 I have a reputation and a healthy estimation of my talent's worth. 152 00:10:05,875 --> 00:10:10,166 My apologies for trying to save you from a wasted winter at Kaer Morhen. 153 00:10:10,250 --> 00:10:12,541 (LAUGHS) Wasted? 154 00:10:13,041 --> 00:10:15,791 Well, there's drinking, eating, sleeping. 155 00:10:16,291 --> 00:10:17,166 All free. 156 00:10:17,250 --> 00:10:21,291 FILAVANDREL: And the training of another greedy gang of young witchers. 157 00:10:22,000 --> 00:10:23,500 I leave that to my peers. 158 00:10:24,041 --> 00:10:25,041 (FILAVANDREL SIGHS) 159 00:10:25,083 --> 00:10:30,708 Imagine if you witchers labored for more than just thrill and coin. 160 00:10:31,458 --> 00:10:33,958 Imagine if you elves wielded your swords 161 00:10:34,041 --> 00:10:36,166 - as well as you do guilt. - (CLOAK RUSTLING) 162 00:10:46,166 --> 00:10:47,416 WOMAN: Please! Get them! 163 00:10:47,500 --> 00:10:48,333 (DOG BARKING) 164 00:10:48,416 --> 00:10:50,291 MAN: Vesemir, get over here! 165 00:10:50,375 --> 00:10:53,291 (WOMAN MUTTERING INCOHERENTLY) Where do... Hey! They must go! 166 00:10:53,375 --> 00:10:55,041 (WAILING AND GIGGLING) 167 00:10:56,166 --> 00:10:57,916 Now they're nibbling. No! (GIGGLES) 168 00:10:58,000 --> 00:10:59,791 Licking. Ooh! They're licking. 169 00:11:00,416 --> 00:11:02,500 - (LAUGHING) Oh! Tongues! - (MEN GRUNTING) 170 00:11:04,125 --> 00:11:06,291 - WOMAN: No! Aah! - Vesemir! 171 00:11:06,375 --> 00:11:08,416 I told you, double knots! 172 00:11:08,500 --> 00:11:10,625 - I did, Father. Just as you showed. - (WOMAN WAILING) 173 00:11:10,708 --> 00:11:13,166 Let's see if the boy can handle fetching a wet cloth. 174 00:11:13,750 --> 00:11:15,250 (WOMAN SCREAMS) 175 00:11:16,041 --> 00:11:18,750 A lesser man would sell your boy to another family. 176 00:11:18,833 --> 00:11:19,833 MAN: Yes, sir. 177 00:11:19,916 --> 00:11:24,000 At least my son proves a measure of your generous character. 178 00:11:24,083 --> 00:11:27,458 Head to the market. We will need blue gum to sedate our lady. 179 00:11:27,541 --> 00:11:29,416 - WOMAN: No! - Try not to cock it up. 180 00:11:29,500 --> 00:11:31,458 (WOMAN CACKLING MADLY) 181 00:11:31,541 --> 00:11:33,583 Please stop! Please make it stop! 182 00:11:33,666 --> 00:11:34,666 - MAN: No. - WOMAN: No! 183 00:11:35,666 --> 00:11:38,416 - (BIRDS CHIRPING) - (HORSE NEIGHING) 184 00:11:43,625 --> 00:11:45,666 Stop fidgeting! 185 00:11:52,166 --> 00:11:54,291 - (GIGGLES) - (SLAP) 186 00:11:54,375 --> 00:11:55,708 (NEIGHS) 187 00:11:55,791 --> 00:11:57,458 (GRUNTS) Aah! Oh! 188 00:12:01,166 --> 00:12:02,166 Oh! 189 00:12:03,333 --> 00:12:04,875 (LAUGHING) 190 00:12:05,583 --> 00:12:08,708 Poor Illyana. I didn't even have to take a shot. 191 00:12:08,791 --> 00:12:11,625 Moron! You could've killed me. 192 00:12:12,541 --> 00:12:13,625 Here to bother me? 193 00:12:13,708 --> 00:12:16,250 The Lord insisted I look after you in the market. 194 00:12:16,333 --> 00:12:18,291 Seemed rather pissed. 195 00:12:18,375 --> 00:12:19,791 (VESEMIR SIGHS) 196 00:12:19,875 --> 00:12:22,583 We slave away all day long, getting shout at, 197 00:12:22,666 --> 00:12:26,291 and the only coin we get is when we're sent to fetch them goods. 198 00:12:26,375 --> 00:12:29,958 Just be happy you have a roof over your head and your belly's not empty. 199 00:12:30,041 --> 00:12:34,541 Barely a roof, barely not empty. Just enough to keep us here breathing. 200 00:12:35,708 --> 00:12:37,250 - (HORSE WHINES) - ILLYANA: Fine. 201 00:12:37,333 --> 00:12:38,625 There's the world. 202 00:12:38,708 --> 00:12:41,083 What would you buy if you had all its coin? 203 00:12:41,166 --> 00:12:44,125 I would get the hell out of this village and travel the continent. 204 00:12:44,208 --> 00:12:45,958 - Adventure? - Of course. 205 00:12:46,041 --> 00:12:47,791 - Glory? - Oh, yes! 206 00:12:47,875 --> 00:12:48,875 Girls? 207 00:12:49,875 --> 00:12:51,000 (GIGGLES) 208 00:12:51,500 --> 00:12:53,833 I'd buy a gorgeous lake house. 209 00:12:54,333 --> 00:12:58,916 My handsome husband and I would picnic and drink wine by the water 210 00:12:59,000 --> 00:13:01,333 as our children played jacks nearby. 211 00:13:01,416 --> 00:13:03,500 You know what we should do? 212 00:13:04,166 --> 00:13:06,500 We should take this coin and buy honey cake. 213 00:13:06,583 --> 00:13:08,750 And how will our lady get her herbs? 214 00:13:10,416 --> 00:13:12,809 - MAN: Yes, three more of those. - WOMAN: Fresh mixed grills! 215 00:13:12,833 --> 00:13:14,333 MAN: There you are, sir. 216 00:13:14,416 --> 00:13:16,166 Stop! Thief! 217 00:13:17,208 --> 00:13:18,791 - Hey! - (CHILD LAUGHS) 218 00:13:19,291 --> 00:13:20,333 This way! 219 00:13:21,458 --> 00:13:22,958 (PANTING) 220 00:13:24,375 --> 00:13:25,666 - Oh! - WOMAN: Stop him! 221 00:13:28,208 --> 00:13:29,625 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 222 00:13:38,500 --> 00:13:39,833 (GROWLS) Nutcase. 223 00:13:53,041 --> 00:13:54,125 Mmm! 224 00:13:55,166 --> 00:13:56,750 Save some for me! 225 00:13:58,041 --> 00:14:00,666 See, it worked. (CHUCKLES) 226 00:14:00,750 --> 00:14:01,916 I knew it would. 227 00:14:02,000 --> 00:14:04,250 (ILLYANA LAUGHS) 228 00:14:08,708 --> 00:14:10,166 MAN: In Nilfgaard, 229 00:14:10,250 --> 00:14:12,958 they'd cut your thieving hands right off. 230 00:14:14,000 --> 00:14:16,625 Make you wear 'em round your neck for weeks. 231 00:14:17,958 --> 00:14:19,333 Smart trick. 232 00:14:20,166 --> 00:14:21,583 Odd loot. 233 00:14:21,666 --> 00:14:22,833 Who you got who's sick? 234 00:14:24,333 --> 00:14:25,916 (CHUCKLES) 235 00:14:26,000 --> 00:14:26,833 Where... 236 00:14:26,916 --> 00:14:31,333 Where'd a girl find balls like that in an alley wi' a man like me? 237 00:14:31,416 --> 00:14:35,500 I steal them from smelly cowards who try to bully young ladies. 238 00:14:36,333 --> 00:14:37,541 (BELCHES) 239 00:14:39,333 --> 00:14:40,333 Who are you? 240 00:14:40,416 --> 00:14:45,333 A humanitarian, whose well-meaning ears have heard of a local lady 241 00:14:45,416 --> 00:14:48,291 - lost to madness and fever... - (GAGS) 242 00:14:48,375 --> 00:14:50,708 ...seeing horrors that aren't really there. 243 00:14:51,208 --> 00:14:55,166 That blue gum will certainly ease the affliction, but, uh... 244 00:14:55,791 --> 00:14:57,250 a sword would kill it. 245 00:14:57,333 --> 00:14:58,375 Name's Deglan. 246 00:14:59,083 --> 00:15:01,333 And you're gonna take me to your noblewoman. 247 00:15:01,833 --> 00:15:04,958 Or I'm taking you two pests back to the market. 248 00:15:07,958 --> 00:15:09,458 (WOMAN GROANING) 249 00:15:11,916 --> 00:15:14,000 DEGLAN: A demon plagues this woman. 250 00:15:14,083 --> 00:15:15,083 A mahr. 251 00:15:15,500 --> 00:15:19,208 Puts you down with horrid delusions and feeds off your madness. 252 00:15:19,291 --> 00:15:21,750 Meteorite ore disrupts the demon's magic, 253 00:15:21,833 --> 00:15:23,833 so it can be... removed. 254 00:15:24,333 --> 00:15:25,958 Out. Now. All of you. 255 00:15:28,250 --> 00:15:29,416 I'd like to remain. 256 00:15:30,625 --> 00:15:34,041 Your boy's likely seen a monster or two in his time, no? 257 00:15:34,541 --> 00:15:36,208 (WOMAN MOANING) 258 00:15:37,500 --> 00:15:39,583 - Oof! - DEGLAN: I'll be casting the spell. 259 00:15:39,666 --> 00:15:41,958 - (GRUNTS) - It's on you to catch the critter. 260 00:15:43,166 --> 00:15:46,583 But I thought a witcher slays monsters? 261 00:15:46,666 --> 00:15:48,375 DEGLAN: To slay a beast, 262 00:15:48,458 --> 00:15:50,416 you've first got to understand it. 263 00:15:50,500 --> 00:15:51,958 - (WOMAN GROANING) - Study it. 264 00:15:52,458 --> 00:15:53,958 Find its weakness. 265 00:15:54,500 --> 00:15:56,750 I want this sucker alive and kicking. 266 00:15:57,875 --> 00:15:58,875 If possible. 267 00:15:59,333 --> 00:16:01,166 (WHISPERING IN ELDER TONGUE) 268 00:16:04,875 --> 00:16:07,375 (GROANS AND SCREAMS) 269 00:16:09,708 --> 00:16:10,791 Steady, young fella. 270 00:16:10,875 --> 00:16:11,958 Uh... 271 00:16:13,208 --> 00:16:14,875 (SCREECHES) 272 00:16:22,541 --> 00:16:23,708 (SQUEALS) 273 00:16:25,541 --> 00:16:26,541 (GROANS) 274 00:16:30,833 --> 00:16:32,541 - (GROANS) - (CREATURE HISSES) 275 00:16:32,625 --> 00:16:34,500 - (GRUNTS) - (DEGLAN CHUCKLES) 276 00:16:35,083 --> 00:16:36,708 And he asked to stay. 277 00:16:38,000 --> 00:16:39,291 (CREATURE SCREECHING) 278 00:16:42,666 --> 00:16:44,375 - (SCREECHES) - (YELLS) 279 00:16:58,833 --> 00:17:01,083 DEGLAN: Never let 'em get in your head. 280 00:17:01,666 --> 00:17:03,125 Better dead than fled. 281 00:17:06,875 --> 00:17:09,041 There'll always be another monster. 282 00:17:14,000 --> 00:17:15,000 WOMAN: Vesemir. 283 00:17:15,500 --> 00:17:17,000 Fetch warm water. 284 00:17:17,708 --> 00:17:18,791 My head... 285 00:17:18,875 --> 00:17:21,291 Oh, my head hurts wildly. 286 00:17:33,041 --> 00:17:34,458 (COINS JINGLING) 287 00:17:34,541 --> 00:17:36,000 Nice weight, isn't it? 288 00:17:36,083 --> 00:17:39,291 How much you suppose the job cost that prick master of yours? 289 00:17:40,875 --> 00:17:43,083 Fear and ignorance are good business. 290 00:17:44,416 --> 00:17:46,000 For your service, young fella. 291 00:17:54,416 --> 00:17:55,500 Take me with you. 292 00:17:56,666 --> 00:17:58,666 Not many boys seek to be witchers. 293 00:17:58,750 --> 00:18:02,083 Even fewer seek a life of fetching bedpans and water. 294 00:18:02,166 --> 00:18:03,166 And the girl? 295 00:18:04,000 --> 00:18:05,291 Your blue-eyed lass? 296 00:18:06,583 --> 00:18:09,333 You hesitated back with the mahr too. 297 00:18:09,416 --> 00:18:13,000 Witchers do not hesitate. 298 00:18:22,666 --> 00:18:24,666 (CONTEMPLATIVE MUSIC PLAYING) 299 00:18:40,916 --> 00:18:43,250 - Stop! - Are you going to enjoy the day? 300 00:18:43,333 --> 00:18:47,083 Or are you still too shook from your daring night of monster-slaying? 301 00:18:47,166 --> 00:18:49,166 It was your first time, Vesemir. 302 00:18:49,750 --> 00:18:53,208 Excuse me for wanting to be good at something other than serving. 303 00:18:53,291 --> 00:18:55,541 Oh, I can see it now. 304 00:18:55,625 --> 00:18:57,875 You, adorned in battle armor, 305 00:18:57,958 --> 00:18:59,583 steel and silver swords, 306 00:18:59,666 --> 00:19:03,541 saving the continent from kikamores, ghouls, and mad sorcerers. 307 00:19:03,625 --> 00:19:05,291 Evil would tremble. 308 00:19:06,500 --> 00:19:09,916 - Stylish armor, by the way. - Imagine it however you like. 309 00:19:10,666 --> 00:19:14,416 Only way people like us survive is to dream of ourselves as something else. 310 00:19:15,000 --> 00:19:19,291 Who knows? Perhaps someday I'll be a princess who commands the snow. 311 00:19:22,333 --> 00:19:23,333 Uh! 312 00:19:24,166 --> 00:19:25,166 (ILLYANA GIGGLES) 313 00:19:25,708 --> 00:19:27,875 Vesemir, I was only jesting. 314 00:19:27,958 --> 00:19:29,458 You find our fates funny? 315 00:19:30,083 --> 00:19:34,250 Why should I be meek and penniless like my father? Or you like your mother? 316 00:19:34,875 --> 00:19:37,750 - What's got you so silly? - You wouldn't understand. 317 00:19:37,833 --> 00:19:40,125 Vesemir, out there, we're nothing. 318 00:19:40,791 --> 00:19:41,916 Less than nothing. 319 00:19:42,458 --> 00:19:45,000 At least here, at the estate, we have station. 320 00:19:45,083 --> 00:19:46,750 And if I could take care of you? 321 00:19:47,333 --> 00:19:49,791 The coin that witcher made last night, 322 00:19:49,875 --> 00:19:51,416 you should've saw it. 323 00:19:51,916 --> 00:19:54,791 I'd get you your lake house, all your wine. 324 00:19:54,875 --> 00:19:57,416 Anything and everything. 325 00:19:57,500 --> 00:19:58,500 Yours. 326 00:19:59,416 --> 00:20:01,583 So trade my debt to a master I hate 327 00:20:02,166 --> 00:20:04,083 with a debt to one that I love? 328 00:20:06,666 --> 00:20:08,708 Wait, Illyana! Stay! 329 00:20:09,208 --> 00:20:10,333 You stay. 330 00:20:22,083 --> 00:20:23,375 (DOOR OPENS) 331 00:20:26,958 --> 00:20:28,500 (MAN GROANING) 332 00:20:30,041 --> 00:20:31,041 (SIGHS) 333 00:20:41,666 --> 00:20:43,916 (MUTTERS) 334 00:20:48,041 --> 00:20:49,500 - (SIGHS) - (RECEDING FOOTSTEPS) 335 00:21:04,708 --> 00:21:06,708 (CONTEMPLATIVE MUSIC CONTINUES) 336 00:21:18,708 --> 00:21:20,708 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 337 00:21:42,291 --> 00:21:43,916 Lord Vesemir, 338 00:21:44,000 --> 00:21:45,291 my new best friend. 339 00:21:45,375 --> 00:21:47,416 Crossed a leshen on my way here. 340 00:21:47,500 --> 00:21:48,500 So we've heard. 341 00:21:49,000 --> 00:21:51,250 Meanwhile, I barely made enough this year 342 00:21:51,333 --> 00:21:53,791 to score a night with a limp-pricked man-whore. 343 00:21:53,875 --> 00:21:55,541 Your woes break me, Luka. 344 00:21:56,041 --> 00:21:59,041 LUKA: Then we've got Sven here bringing back new recruits. 345 00:21:59,125 --> 00:22:01,541 Bad enough we're putting ourselves out of business 346 00:22:01,625 --> 00:22:03,416 with every monster we kill. 347 00:22:03,500 --> 00:22:05,708 Now there'll be even more of us. 348 00:22:05,791 --> 00:22:09,750 (GRUNTS) Not my fault people make more kids than coin. 349 00:22:09,833 --> 00:22:12,166 Also, short a man-whore? 350 00:22:12,708 --> 00:22:14,125 Go fuck yourself. 351 00:22:14,208 --> 00:22:15,916 Aren't you "short" everything? 352 00:22:16,000 --> 00:22:19,291 Boys, monsters will fuck through the winter, 353 00:22:19,375 --> 00:22:22,208 then come spring, there'll be jobs from here to Nazair. 354 00:22:22,291 --> 00:22:24,666 Until then, I say we perk up, 355 00:22:24,750 --> 00:22:25,750 drink up, 356 00:22:26,166 --> 00:22:30,041 and you two focus on breaking these brats into the world of witchering. 357 00:22:33,875 --> 00:22:36,500 VESEMIR: "Witchers are rogues without virtue." 358 00:22:36,583 --> 00:22:39,666 "True diabolical creatures, fit only for killing." 359 00:22:41,416 --> 00:22:44,250 "There is no place amidst honest men for them." 360 00:22:45,250 --> 00:22:47,750 My, my. How do you find this rubbish? 361 00:22:47,833 --> 00:22:51,583 A few of the boys spotted 'em posted about towns on their way back. 362 00:22:51,666 --> 00:22:54,500 "Tetra Gilcrest." Sounds like a botanist. 363 00:22:55,208 --> 00:22:56,208 DEGLAN: A purist. 364 00:22:56,666 --> 00:23:00,583 Rambles about being a descendant of the first human mage. 365 00:23:00,666 --> 00:23:03,166 Would it have vexed you to bury that lad's sisters? 366 00:23:04,208 --> 00:23:06,833 You're feeding fodder to arses like Gilcrest. 367 00:23:08,125 --> 00:23:10,166 That's a wyvern tooth, not a basilisk. 368 00:23:10,250 --> 00:23:11,958 I'll mix and match as I please. 369 00:23:12,583 --> 00:23:13,583 VESEMIR: Look. 370 00:23:14,125 --> 00:23:17,125 - You know me and children. - Get over it, young fella. 371 00:23:17,208 --> 00:23:19,583 'Cause you're teaching fencing to the recruits. 372 00:23:19,666 --> 00:23:23,333 - VESEMIR: Am I being punished? - I'm down two dozen witchers this winter. 373 00:23:23,958 --> 00:23:28,083 Wimps found employ in other more lucrative nonsense. 374 00:23:28,583 --> 00:23:30,791 So we'll all be slogging more weight. 375 00:23:30,875 --> 00:23:34,125 A wonderful winter of abandoned little tragedies. 376 00:23:34,208 --> 00:23:35,041 Lovely. 377 00:23:35,125 --> 00:23:37,416 DEGLAN: Now, this leshen. 378 00:23:38,500 --> 00:23:40,875 Tell me you've considered the thing was bewitched. 379 00:23:40,958 --> 00:23:42,916 (SCOFFS) I'm not a dullard. 380 00:23:43,000 --> 00:23:45,333 A croon could pull that feat. 381 00:23:45,416 --> 00:23:47,416 A higher vampire, definitely. 382 00:23:48,208 --> 00:23:51,083 Or it could be a new breed of leshen. 383 00:23:51,166 --> 00:23:54,875 Actually, just elves airing their usual dirty trousers of victimhood. 384 00:23:55,375 --> 00:23:56,958 (DEGLAN SCOFFS) Shame. 385 00:23:58,166 --> 00:24:01,250 A few new beasts would be... good for business. 386 00:24:06,083 --> 00:24:08,208 MAN 1: Why'd the witcher not handle this? 387 00:24:08,291 --> 00:24:11,416 - MAN 2: Lies and conspiracy. - WOMAN 1: Look away from the faces. 388 00:24:11,500 --> 00:24:12,333 (FLIES BUZZING) 389 00:24:12,416 --> 00:24:14,791 WOMAN 2: I'd heard the leshen'd been killed. 390 00:24:18,291 --> 00:24:22,208 TETRA: A whiff of basilisk breath could snuff out ten strong men. 391 00:24:23,625 --> 00:24:26,041 LADY ZERBST: Did you find the creature's body? 392 00:24:27,500 --> 00:24:30,291 A witcher would need proof to collect his coin. 393 00:24:30,958 --> 00:24:32,458 And yet... 394 00:24:32,541 --> 00:24:34,166 At least help me persuade the king 395 00:24:34,250 --> 00:24:36,958 to send an envoy to Kaer Morhen to investigate, please. 396 00:24:37,791 --> 00:24:41,458 Your acolytes have played to people's fears well enough. 397 00:24:41,541 --> 00:24:44,250 The mere act of sending an envoy would indict the witchers, 398 00:24:44,333 --> 00:24:45,916 whatever the truth. 399 00:24:46,708 --> 00:24:48,875 Do you know what's involved in making a witcher? 400 00:24:50,041 --> 00:24:52,125 The horrors done to their recruits? 401 00:24:52,208 --> 00:24:54,958 - Boys no older than your orphans here. - (CHILDREN LAUGHING) 402 00:24:55,916 --> 00:24:58,416 Your late husband would've understood this. 403 00:24:58,916 --> 00:25:01,250 I was an ardent admirer of Lord Zerbst. 404 00:25:02,666 --> 00:25:04,000 He was open-minded. 405 00:25:04,791 --> 00:25:05,791 Forward-thinking. 406 00:25:06,541 --> 00:25:08,291 Married you, after all. 407 00:25:08,375 --> 00:25:10,541 Careful, Tetra. 408 00:25:11,041 --> 00:25:12,291 Or be quiet. 409 00:25:12,875 --> 00:25:16,083 Kaedwen's laws grant a widow her husband's seat at court. 410 00:25:16,166 --> 00:25:18,791 The laws say nothing about erasing what she once was. 411 00:25:19,791 --> 00:25:21,750 Well, how fortunate, my lady, 412 00:25:21,833 --> 00:25:24,208 that few have wished to press the issue. 413 00:25:25,291 --> 00:25:27,291 (CHILDREN GRUNTING) 414 00:25:42,791 --> 00:25:44,458 You ain't fed us in days! 415 00:25:44,541 --> 00:25:47,208 We ain't given sleep, can barely stand up. 416 00:25:47,708 --> 00:25:49,833 Now you got us playing with swords? 417 00:25:51,041 --> 00:25:53,958 I don't wish to be here any more than you do. 418 00:25:54,833 --> 00:25:56,041 I'll hazard a guess. 419 00:25:56,125 --> 00:25:59,583 You all imagine there are better fates for you out there in the world. 420 00:26:00,541 --> 00:26:02,666 But out there, you have nothing. 421 00:26:03,875 --> 00:26:05,916 But here, we offer strength. 422 00:26:06,000 --> 00:26:07,750 - (BOY GRUNTS) - Purpose. 423 00:26:07,833 --> 00:26:08,875 (YELLS) 424 00:26:09,750 --> 00:26:10,750 Respect. 425 00:26:11,125 --> 00:26:13,958 A chance at surviving the very horrors waiting out there. 426 00:26:14,458 --> 00:26:17,041 If you don't want that, then this... 427 00:26:20,375 --> 00:26:21,541 is wasted on you. 428 00:26:25,166 --> 00:26:27,083 BOY: "And if you don't want that, 429 00:26:27,166 --> 00:26:29,000 then this is wasted on ya." 430 00:26:29,083 --> 00:26:31,666 Ugh. That dorbel's full of shit. 431 00:26:31,750 --> 00:26:34,000 Master Deglan's preparing us for the Path. 432 00:26:34,083 --> 00:26:36,208 - Better hardship here than out there. - (DOOR OPENS) 433 00:26:36,291 --> 00:26:37,541 (GRUNTS) 434 00:26:37,625 --> 00:26:39,416 Oh, there's a freeze tonight. 435 00:26:39,500 --> 00:26:41,208 - (HORSES SNORTING) - (BOY SOBBING) 436 00:26:42,333 --> 00:26:44,291 Shut up and steal what sleep you can. 437 00:26:46,291 --> 00:26:48,583 Ah, don't mind Tomas. 438 00:26:48,666 --> 00:26:49,958 Law of Surprise. 439 00:26:50,041 --> 00:26:52,875 Didn't know he belonged to the witchers till one came knocking. 440 00:26:52,958 --> 00:26:54,125 Law of Surprise? 441 00:26:54,208 --> 00:26:57,750 BOY: Fancy name for when you can't pay a witcher. Give 'em your kid. 442 00:26:59,166 --> 00:27:01,291 VESEMIR: Were you sold, or did you volunteer? 443 00:27:01,375 --> 00:27:04,000 BOY: Uh, my folks dumped me here. Like most. 444 00:27:04,083 --> 00:27:06,416 Who chooses to be in this pigsty? 445 00:27:09,833 --> 00:27:11,791 - Don't be so scared. - They're... 446 00:27:12,500 --> 00:27:15,000 - They're going to poison us. - Who? 447 00:27:15,083 --> 00:27:17,250 (GASPS) There are mages here. 448 00:27:17,333 --> 00:27:18,333 Old ones. 449 00:27:18,833 --> 00:27:20,416 Making witchers, they... 450 00:27:20,500 --> 00:27:22,875 They'll kill us. Then bring us back, but... 451 00:27:23,458 --> 00:27:24,750 we won't be normal. 452 00:27:26,041 --> 00:27:29,000 - They call it... - The Trial of the Grasses. I know. 453 00:27:29,083 --> 00:27:30,416 I get scared too. 454 00:27:31,291 --> 00:27:33,708 Then I think, "Soon, I'll be out on the Path, 455 00:27:33,791 --> 00:27:36,666 stronger than most anyone, wanting for nothing." 456 00:27:37,208 --> 00:27:38,541 I'll never be scared again. 457 00:27:39,208 --> 00:27:40,875 (CHUCKLES) 458 00:27:40,958 --> 00:27:43,833 You'll come out the Trials better than normal, Tomas. 459 00:27:44,708 --> 00:27:45,708 On my word. 460 00:27:57,083 --> 00:27:58,291 (GASPS) 461 00:27:58,375 --> 00:27:59,625 (COUGHING) 462 00:28:04,125 --> 00:28:05,916 - What the... - BOY: It's Vesemir! 463 00:28:08,791 --> 00:28:11,000 (VESEMIR GROANS) What's happened? Where are we? 464 00:28:11,083 --> 00:28:14,041 Quiet. My pa used to talk about this place. 465 00:28:14,833 --> 00:28:16,333 It's the Red Swamp. 466 00:28:16,416 --> 00:28:17,625 It's cursed. 467 00:28:17,708 --> 00:28:20,666 It's crawling with evil spirits and beasts. 468 00:28:21,250 --> 00:28:22,333 Griffins. 469 00:28:22,416 --> 00:28:23,875 This is a test. 470 00:28:24,500 --> 00:28:25,708 Like all the others. 471 00:28:25,791 --> 00:28:29,500 On the Path, a witcher's first instinct is to survive. 472 00:28:30,083 --> 00:28:32,083 It's about wits, not swords. 473 00:28:32,166 --> 00:28:34,458 We follow the moon until we're clear. 474 00:28:34,541 --> 00:28:36,583 If there's a monster close, your medallion will... 475 00:28:36,666 --> 00:28:38,125 (RINGING) 476 00:28:48,583 --> 00:28:50,541 - Wraiths! - VESEMIR: Keep calm! 477 00:28:51,708 --> 00:28:52,708 Stay together! 478 00:28:52,791 --> 00:28:54,166 (SCREECHING) 479 00:28:55,208 --> 00:28:56,625 (YELPS) 480 00:28:56,708 --> 00:28:58,458 (WRAITHS SCREECHING) 481 00:29:11,166 --> 00:29:13,208 - (RINGING) - Huh? 482 00:29:19,625 --> 00:29:20,708 (YELLS) 483 00:29:21,541 --> 00:29:22,708 (ROARS) 484 00:29:22,791 --> 00:29:24,416 - (YELPS) - (CREATURE SNARLING) 485 00:29:29,083 --> 00:29:30,333 (BOY GROANS) 486 00:29:31,000 --> 00:29:32,000 (SIGHS) 487 00:29:34,750 --> 00:29:35,750 This way. 488 00:29:40,416 --> 00:29:42,541 (CREATURE SNARLING) 489 00:29:47,625 --> 00:29:49,583 (HIGH-PITCHED RINGING) 490 00:29:50,250 --> 00:29:52,166 (BOYS SCREAMING) 491 00:30:06,291 --> 00:30:07,291 Uh... 492 00:30:11,000 --> 00:30:12,500 (VESEMIR SCREAMING) 493 00:30:15,083 --> 00:30:16,166 (GASPS) 494 00:30:16,833 --> 00:30:17,833 (GROANS) 495 00:30:19,000 --> 00:30:20,000 Oh... 496 00:30:20,958 --> 00:30:22,000 (SIGHS) 497 00:30:31,666 --> 00:30:32,666 (GASPS) 498 00:30:34,083 --> 00:30:35,416 (SHUDDERS) 499 00:30:36,666 --> 00:30:38,666 (SOMBER MUSIC PLAYING) 500 00:30:53,500 --> 00:30:54,583 (SOBBING) 501 00:30:57,208 --> 00:30:58,791 (WEEPING) 502 00:31:04,208 --> 00:31:05,958 - (RINGING) - Oh! 503 00:31:10,750 --> 00:31:12,750 (MEDALLION PULSING) 504 00:31:22,125 --> 00:31:23,291 (GRUNTS) 505 00:31:23,375 --> 00:31:25,000 (LOW DRONING) 506 00:31:41,125 --> 00:31:43,916 The medallions sometimes sense the bestiary. 507 00:31:44,750 --> 00:31:47,666 - Especially when it's full. - VESEMIR: You're one of them. 508 00:31:48,250 --> 00:31:50,625 The mages Tomas mentioned who make witchers. 509 00:31:51,666 --> 00:31:53,041 You don't look ancient. 510 00:31:53,625 --> 00:31:55,708 Well, mages age quite slowly. 511 00:31:55,791 --> 00:31:56,916 Witchers do too. 512 00:31:57,000 --> 00:32:00,541 Gives us both decades to hone our respective skills. 513 00:32:00,625 --> 00:32:01,916 The Trials are only part 514 00:32:02,000 --> 00:32:03,791 - of my duty, though. - (SNARLING) 515 00:32:03,875 --> 00:32:05,500 Don't fear. 516 00:32:05,583 --> 00:32:08,916 It's merely a side effect of its hybrid genes. 517 00:32:09,000 --> 00:32:10,750 Krallachs. (CHUCKLES) 518 00:32:10,833 --> 00:32:14,208 I've identified three different species in this specimen's makeup. 519 00:32:14,291 --> 00:32:16,625 - (GASPS) - It's a nasty little crossbreed. 520 00:32:16,708 --> 00:32:20,458 Master Deglan said monsters can't mate with other species. 521 00:32:20,958 --> 00:32:24,291 True. Though they can be engineered. 522 00:32:24,916 --> 00:32:27,708 Imagine an army of beasts 523 00:32:27,791 --> 00:32:30,916 designed to wipe out the elves and the Old Races 524 00:32:31,000 --> 00:32:33,125 to secure land and food. 525 00:32:33,708 --> 00:32:35,208 The alchemy was... 526 00:32:35,291 --> 00:32:36,583 inelegant, though. 527 00:32:37,250 --> 00:32:39,708 Most crossbreeds died instantly. 528 00:32:40,666 --> 00:32:42,458 VESEMIR: Mages made monsters, 529 00:32:42,541 --> 00:32:44,666 then made witchers to kill them? 530 00:32:45,458 --> 00:32:48,458 MAGE: Today, my mages and I guard the secrets 531 00:32:48,541 --> 00:32:50,833 to such mutagenic alchemy, 532 00:32:50,916 --> 00:32:53,166 preventing further abuse. 533 00:32:53,833 --> 00:32:55,375 I'm Reidrich, by the way. 534 00:32:55,458 --> 00:32:57,208 DEGLAN: Are you daft, Reidrich? 535 00:32:57,750 --> 00:33:01,541 A witcher deserves to understand its place in history. 536 00:33:02,291 --> 00:33:04,500 A rider came while you were licking your wounds. 537 00:33:04,583 --> 00:33:05,833 Left a letter for ya. 538 00:33:05,916 --> 00:33:09,125 Did you know that Tomas and the others would die in the swamp? 539 00:33:09,208 --> 00:33:11,375 It's a numbers game, young fella. 540 00:33:11,458 --> 00:33:14,375 - (FAINT GROWLING) - VESEMIR: How many survive these Trials? 541 00:33:14,458 --> 00:33:17,041 Depends. How many are witchers? 542 00:33:18,750 --> 00:33:21,750 Letter's by your cot. Read it now, before I burn it. 543 00:33:29,208 --> 00:33:30,458 ILLYANA: "Vesemir." 544 00:33:31,083 --> 00:33:34,166 "Your thoughts are likely far from here, so I will be brief." 545 00:33:35,083 --> 00:33:36,416 "Your father is dead." 546 00:33:37,125 --> 00:33:38,750 "Kaedwen took our village 547 00:33:38,833 --> 00:33:41,166 and he was killed while helping the lord and lady escape, 548 00:33:41,250 --> 00:33:43,333 - both of whom were also slain." - (CHILD YELLING) 549 00:33:43,833 --> 00:33:46,000 - (WAILING) - "Do not return home, Vesemir, 550 00:33:46,083 --> 00:33:48,416 if this were ever that to you." 551 00:33:49,458 --> 00:33:52,625 "I hope you have found warmth and comfort in this brittle world 552 00:33:53,125 --> 00:33:56,958 and that the world is being kind to you, and most of all, fair." 553 00:33:57,875 --> 00:34:02,041 "For me, a noble family from Kaedwen has claimed me theirs." 554 00:34:03,125 --> 00:34:04,791 "They are kinder masters." 555 00:34:05,291 --> 00:34:09,000 "They let me paint and show me how to read words, as well as write a few." 556 00:34:10,041 --> 00:34:12,000 "I am well-fed and at peace." 557 00:34:14,375 --> 00:34:16,875 "There was little to miss in our burnt-out town, 558 00:34:16,958 --> 00:34:20,000 and our snowball fights and alleyway desserts 559 00:34:20,083 --> 00:34:23,500 are heavy memories I now happily lay to rest." 560 00:34:24,541 --> 00:34:26,541 (ECHOING) "Find your rebirth, Vesemir, 561 00:34:27,291 --> 00:34:29,375 free of past burdens and hurts." 562 00:34:30,208 --> 00:34:31,333 "And yes, 563 00:34:32,291 --> 00:34:33,500 free of me." 564 00:34:34,500 --> 00:34:35,833 "It is best that way." 565 00:34:37,333 --> 00:34:38,583 "Live and love well." 566 00:34:39,541 --> 00:34:40,541 "Illyana." 567 00:34:49,166 --> 00:34:51,083 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 568 00:34:59,625 --> 00:35:02,125 - (HOWLS) - (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 569 00:35:17,500 --> 00:35:19,500 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 570 00:35:46,416 --> 00:35:48,541 (INDISTINCT SCREAMING) 571 00:35:53,791 --> 00:35:57,916 Right. So, who wishes to ride and get blitzed somewhere nice and quiet? 572 00:35:58,000 --> 00:36:01,500 (SIGHS) We stay and see who survives. 573 00:36:01,583 --> 00:36:03,250 (SCOFFS) That could take days. 574 00:36:03,750 --> 00:36:05,250 It'll be Eskel, Lambert, 575 00:36:05,791 --> 00:36:06,833 maybe Remus. 576 00:36:07,416 --> 00:36:10,708 Now, can we please go get right properly drunk? 577 00:36:10,791 --> 00:36:12,291 LUKA: Oh, let them sulk. 578 00:36:12,916 --> 00:36:13,916 We'll drink. 579 00:36:16,583 --> 00:36:18,083 (VESEMIR LAUGHING) 580 00:36:18,166 --> 00:36:21,458 The midwife almost fainted when I came for my payment. 581 00:36:21,541 --> 00:36:24,958 - (WOMAN GIGGLING) - I looked an awful terror, red and sticky, 582 00:36:25,041 --> 00:36:27,708 but, you know, that's the job. 583 00:36:27,791 --> 00:36:30,041 WOMAN: And the striga? Was she cured? 584 00:36:30,125 --> 00:36:31,666 VESEMIR: Yes. Yes, of course. 585 00:36:32,666 --> 00:36:35,041 We need more before the next tale. 586 00:36:36,625 --> 00:36:39,833 You know, that midwife should've hired a better savior. 587 00:36:39,916 --> 00:36:41,458 A man of virtue and honor. 588 00:36:42,041 --> 00:36:43,125 A real man. 589 00:36:43,208 --> 00:36:44,833 Not a mutant. 590 00:36:44,916 --> 00:36:47,583 Are knights being schooled in striga curses now? 591 00:36:48,208 --> 00:36:51,500 Where'd that lesson fit? Between learning curtsy and joust? 592 00:36:51,583 --> 00:36:55,041 We're all here for a little drink and non-violent fun. 593 00:36:56,833 --> 00:36:57,958 Ugh. 594 00:36:58,041 --> 00:37:00,916 Is this the "your kind" bit? 595 00:37:01,958 --> 00:37:03,583 You frighten these people. 596 00:37:04,083 --> 00:37:06,625 As you frightened that midwife you swindled. 597 00:37:07,208 --> 00:37:08,666 Best you leave. 598 00:37:08,750 --> 00:37:11,083 Right now. 599 00:37:11,166 --> 00:37:13,541 I've seen knights try to do our job. 600 00:37:14,125 --> 00:37:15,833 Tidy up monsters. 601 00:37:15,916 --> 00:37:18,083 Cautionary tales, all of you. 602 00:37:18,166 --> 00:37:19,166 (SNORTS) 603 00:37:19,208 --> 00:37:20,708 Especially the cute ones. 604 00:37:20,791 --> 00:37:21,833 (GROWLS) 605 00:37:23,833 --> 00:37:28,000 The two witchers should be tried and executed. No questions asked. 606 00:37:28,083 --> 00:37:29,625 LADY ZERBST: Silly me. 607 00:37:29,708 --> 00:37:33,791 Here I thought trials were all about questions. 608 00:37:33,875 --> 00:37:37,333 These two killed two of your guard, Your Highness. You'd let that stand? 609 00:37:37,416 --> 00:37:41,250 LADY ZERBST: Sire, the barkeep claims your knights instigated the altercation. 610 00:37:41,833 --> 00:37:44,583 These witchers were defending themselves. 611 00:37:45,291 --> 00:37:49,375 The people's faith in the monarchy already wavers due to the forest attacks. 612 00:37:49,458 --> 00:37:53,083 Now they'll hear the crown waxed idly as two monsters shed knighted blood. 613 00:37:53,166 --> 00:37:55,083 So we should go to war with the witchers? 614 00:37:55,166 --> 00:37:57,833 If only so you can make them what you fear? 615 00:37:58,750 --> 00:38:01,250 They are deadly. On that, we agree, Tetra. 616 00:38:01,875 --> 00:38:04,750 And such a battle would flood Kaedwen red. 617 00:38:05,291 --> 00:38:08,375 TETRA: The Assembly should remember the lady's seat here is honorary. 618 00:38:08,458 --> 00:38:11,666 - (ATTENDANTS MURMURING) - Yet it is still my chair. 619 00:38:11,750 --> 00:38:15,083 Earned by her body. Not by blood or title. 620 00:38:15,166 --> 00:38:17,625 (GROANS) Gods, quiet! 621 00:38:18,375 --> 00:38:21,500 I'll have my knights kill you both for the sake of my ears. 622 00:38:21,583 --> 00:38:24,166 Tetra's right, actually, sire. 623 00:38:24,916 --> 00:38:27,375 Your subjects expect action. 624 00:38:27,458 --> 00:38:30,583 What if you act on two fronts with one move? 625 00:38:30,666 --> 00:38:34,625 Clear out our forests while also avoiding war with the witchers? 626 00:38:36,041 --> 00:38:38,000 (STONE CLINKS) 627 00:38:38,875 --> 00:38:39,875 (MAN GROANS) 628 00:38:42,333 --> 00:38:43,958 - Guard? - (GUARD GRUNTS) 629 00:38:44,041 --> 00:38:45,250 Aye? 630 00:38:46,166 --> 00:38:47,333 Do you hear that? 631 00:38:47,416 --> 00:38:49,666 - It's like this pinging noise. - Hey! 632 00:38:50,416 --> 00:38:53,333 Are you eager for a beating, mutant? 633 00:38:53,416 --> 00:38:56,875 I'd settle for a pot to piss in and some halfway decent bread, please. 634 00:38:59,000 --> 00:39:00,000 Oof! 635 00:39:00,541 --> 00:39:01,541 (DOOR CLOSES) 636 00:39:01,958 --> 00:39:04,333 Ah. A bit generous, but... 637 00:39:11,250 --> 00:39:13,166 LADY ZERBST: No need to split this one. 638 00:39:13,666 --> 00:39:15,375 Not like when we were younger. 639 00:39:15,458 --> 00:39:16,458 (LAUGHS) 640 00:39:16,500 --> 00:39:21,041 I knew witchers aged differently, but, well, look at you! 641 00:39:22,500 --> 00:39:23,541 Illyana! 642 00:39:23,625 --> 00:39:27,333 No doubt you imagined me an old spinster by now, slaving away. 643 00:39:28,083 --> 00:39:30,333 That is if you ever imagine me at all. 644 00:39:30,416 --> 00:39:31,625 Uh... your letter. 645 00:39:32,750 --> 00:39:35,125 - You'd been sold to a new estate. - Yes. 646 00:39:35,791 --> 00:39:37,333 The Zerbsts of Kaedwen. 647 00:39:37,416 --> 00:39:39,333 They were kind enough, but it... 648 00:39:39,416 --> 00:39:43,000 it was their son who was truly fond of me, despite my station. 649 00:39:44,333 --> 00:39:47,083 (SIGHS) It's been an age. Did you ever get that lake house? 650 00:39:47,166 --> 00:39:50,583 Lake house? Oh, my, the lake house! 651 00:39:50,666 --> 00:39:52,375 No lake, no. 652 00:39:53,166 --> 00:39:54,250 But a nice home. 653 00:39:54,833 --> 00:39:57,750 Turned it into an orphanage after my husband passed. 654 00:39:57,833 --> 00:40:00,208 We had children too. Girls. 655 00:40:00,291 --> 00:40:02,500 Horrors, all three of them. 656 00:40:02,583 --> 00:40:05,041 One just made me a grandmother. I begged her not to. 657 00:40:05,125 --> 00:40:07,500 (CHUCKLES) But they're stubborn little needlers. 658 00:40:07,583 --> 00:40:09,458 They often remind me of you... 659 00:40:10,041 --> 00:40:11,375 Oh, gods. 660 00:40:11,875 --> 00:40:13,750 I'm... rambling. 661 00:40:14,250 --> 00:40:15,166 You're bored. 662 00:40:15,250 --> 00:40:16,958 No, no, no. You're fine. 663 00:40:17,041 --> 00:40:20,291 You're good. Uh... this is unexpected, yes. 664 00:40:20,791 --> 00:40:23,708 Little fresh. But, uh... also lovely. 665 00:40:24,208 --> 00:40:25,625 You've had such a full... 666 00:40:25,708 --> 00:40:30,208 You wish to kill my already-dead husband and burn the orphanage to the ground. 667 00:40:31,166 --> 00:40:33,333 Not the precise words I'd use. 668 00:40:33,875 --> 00:40:35,125 (LAUGHS) 669 00:40:36,583 --> 00:40:38,750 Lord Zerbst was kind to me. 670 00:40:39,708 --> 00:40:41,416 By no means perfect, but... 671 00:40:42,083 --> 00:40:46,125 he's someone you miss very much when they depart. 672 00:40:48,416 --> 00:40:50,750 The tales I've heard of you, though. 673 00:40:51,250 --> 00:40:54,166 The swashbuckling witcher for hire. 674 00:40:54,250 --> 00:40:56,250 "The slayer Vesemir, 675 00:40:56,333 --> 00:40:59,333 priced only for the foulest of creatures." 676 00:40:59,416 --> 00:41:03,375 Well, not too long ago, you were stuffing my head full of those very notions. 677 00:41:04,291 --> 00:41:06,750 Years do work differently for you. 678 00:41:06,833 --> 00:41:08,666 (SCOFFS) What's time, anyway? 679 00:41:09,833 --> 00:41:11,750 - Everything. - (DOOR OPENS) 680 00:41:12,750 --> 00:41:16,791 The king is willing to grant you and your friend amnesty for your crimes. 681 00:41:16,875 --> 00:41:19,375 Then you are reminded that I carry the duties 682 00:41:19,458 --> 00:41:23,666 of my late husband, the noble Lord Zerbst, adviser to the throne. 683 00:41:23,750 --> 00:41:26,000 Every deal has a price. 684 00:41:26,083 --> 00:41:29,833 Kill whatever is murdering our people in the woods outside Ard Carraigh. 685 00:41:29,916 --> 00:41:31,333 And my colleague, Luka? 686 00:41:31,416 --> 00:41:33,958 - He'll have my care. - Reasonable terms. 687 00:41:34,541 --> 00:41:36,333 You'll take a chaperone too. 688 00:41:36,416 --> 00:41:38,125 That, there, well... 689 00:41:39,000 --> 00:41:40,000 that's a problem. 690 00:41:40,541 --> 00:41:42,250 The Path's quite perilous, 691 00:41:42,333 --> 00:41:45,500 and you are a lady, my lady. 692 00:41:46,333 --> 00:41:48,958 Also, can't have a noble such as you 693 00:41:49,041 --> 00:41:51,833 seen slumming about with the mutant likes of me. 694 00:41:52,416 --> 00:41:56,000 Then you'll no doubt be pleased to hear that I am not your chaperone. 695 00:42:02,166 --> 00:42:05,291 I have no intention of playing guide or nurse to you, witch. 696 00:42:05,375 --> 00:42:07,416 I don't care who your great-great-whoever was. 697 00:42:12,791 --> 00:42:13,791 On my word, 698 00:42:14,500 --> 00:42:16,083 I will slay this beast. 699 00:42:16,166 --> 00:42:17,416 For you, Illyana. 700 00:42:30,583 --> 00:42:32,463 VESEMIR: Might not be a monster at all, either. 701 00:42:32,500 --> 00:42:35,625 The leshen that killed your man Carlisle was bewitched. 702 00:42:35,708 --> 00:42:36,958 By an elf. 703 00:42:37,041 --> 00:42:39,500 - (TETRA GROANS) - "Why an elf?" Ah! Glad you asked. 704 00:42:39,583 --> 00:42:42,375 See, another very old but very young-looking elf 705 00:42:42,458 --> 00:42:46,041 asked me to help him to find a group of misplaced girls. 706 00:42:47,208 --> 00:42:50,166 Point is, witchering is a business. 707 00:42:50,250 --> 00:42:51,583 You have to keep a brand. 708 00:42:51,666 --> 00:42:56,166 Can't score the big jobs if you're known for swatting nymphs and helping out elves. 709 00:42:58,250 --> 00:43:00,708 Isn't fire magic forbidden by upstanding mages? 710 00:43:01,750 --> 00:43:04,125 Only insofar as there are very few mages blessed 711 00:43:04,208 --> 00:43:06,208 with the skill to control the flames. 712 00:43:08,000 --> 00:43:10,333 (CHEWING) Huh. You're very special, clearly. 713 00:43:11,125 --> 00:43:12,541 (BURPS AND GRUNTS) 714 00:43:13,125 --> 00:43:14,625 I must seem silly to you. 715 00:43:15,416 --> 00:43:16,791 But Chaos, it's... 716 00:43:17,708 --> 00:43:20,208 Well, words fail description. 717 00:43:21,833 --> 00:43:24,125 Witchers are connected to Chaos too. 718 00:43:24,208 --> 00:43:27,208 Only your connection is corrupted and corrosive. 719 00:43:27,291 --> 00:43:28,416 And far less condemning. 720 00:43:32,291 --> 00:43:36,166 There's a story about a witcher who helped an ailing priest. 721 00:43:36,708 --> 00:43:40,000 The monster-slayer believed the sickness was, in fact, a curse, 722 00:43:41,416 --> 00:43:43,833 and could be lifted by killing whoever placed it. 723 00:43:44,333 --> 00:43:47,041 The priest quickly fingered a local sorceress, 724 00:43:47,125 --> 00:43:49,375 a stupid girl who always caused him trouble. 725 00:43:50,291 --> 00:43:54,166 The witcher killed her, and was rightly paid in gems and jewels. 726 00:43:55,958 --> 00:43:58,833 - The priest obviously got better. - He did. 727 00:43:59,416 --> 00:44:01,166 And then a few days later, 728 00:44:01,250 --> 00:44:04,958 he found a beautiful gem amid his cook's belongings, 729 00:44:05,041 --> 00:44:08,166 identical to the one he'd given the clever witcher. 730 00:44:08,250 --> 00:44:10,666 Ah. He had the cook poison the priest's meals. 731 00:44:10,750 --> 00:44:12,333 Cut him in on the take. 732 00:44:12,416 --> 00:44:15,166 (EXCLAIMS) Smart con. Wish I'd thought of it. 733 00:44:15,875 --> 00:44:16,916 As I said... 734 00:44:17,666 --> 00:44:18,666 corrupted. 735 00:44:30,000 --> 00:44:31,000 Ah, lovely. 736 00:44:31,500 --> 00:44:33,166 - You've led us in a circle. - No. 737 00:44:33,750 --> 00:44:35,416 I know these forests. 738 00:44:35,500 --> 00:44:37,458 Hmm. So did Lord Carlisle. 739 00:44:37,541 --> 00:44:41,958 At Aretuza, we used magic to cast pleasant illusions around unpleasant foods. 740 00:44:42,041 --> 00:44:43,791 Made food tastier, 741 00:44:43,875 --> 00:44:46,041 yet the aftertaste of the illusion? 742 00:44:48,208 --> 00:44:49,208 Bitter. 743 00:44:51,333 --> 00:44:56,458 Chaos clear our hearts and minds. Let our eyes see right and true. 744 00:44:57,125 --> 00:44:59,166 Lift the shroud that cloaks our mind. 745 00:44:59,250 --> 00:45:00,083 (HORSE NEIGHING) 746 00:45:00,166 --> 00:45:02,750 - Lift the shroud that cloaks our mind! - (BOOMING) 747 00:45:16,125 --> 00:45:18,458 That illusion was flawless. 748 00:45:19,166 --> 00:45:21,791 The power needed to maintain such art... 749 00:45:22,458 --> 00:45:24,458 VESEMIR: Could also bewitch a leshen. 750 00:45:26,250 --> 00:45:28,250 (RINGING) 751 00:45:34,083 --> 00:45:37,500 Garean bhaedh aip me vhoelynath. 752 00:45:37,583 --> 00:45:39,625 - Kitsu? - Friend of yours? 753 00:45:39,708 --> 00:45:40,958 Friend of a friend. 754 00:45:41,041 --> 00:45:44,000 Garean bhaedh aip me vhoelynath! 755 00:45:44,083 --> 00:45:48,375 Yes. I'll need to know what and where your den is if I'm to avoid it, 756 00:45:48,458 --> 00:45:50,375 especially since you're, you know, 757 00:45:50,458 --> 00:45:52,166 - slaughtering people over it. - Witcher. 758 00:45:54,791 --> 00:45:56,625 (ROARS) 759 00:45:56,708 --> 00:45:58,916 I've never seen such a species of basilisk. 760 00:45:59,416 --> 00:46:01,875 - Another illusion? - We'll no doubt find out shortly. 761 00:46:02,833 --> 00:46:04,833 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 762 00:46:06,083 --> 00:46:08,083 (SCREECHING) 763 00:46:13,666 --> 00:46:15,166 - (GRUNTS) - (SCREECHES) 764 00:46:17,250 --> 00:46:18,250 (BEAST GRUNTS) 765 00:46:30,250 --> 00:46:31,750 (ROARING) 766 00:46:34,958 --> 00:46:37,750 I know. She has that effect on everyone. 767 00:46:37,833 --> 00:46:39,541 But still, manners. 768 00:46:49,791 --> 00:46:50,791 (GROANS) 769 00:47:06,416 --> 00:47:07,708 (SCREECHES) 770 00:47:09,750 --> 00:47:10,916 (CREATURE TRILLING) 771 00:47:13,500 --> 00:47:14,750 (COUGHS) 772 00:47:17,375 --> 00:47:18,375 (GROWLING) 773 00:47:21,958 --> 00:47:24,041 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 774 00:47:30,333 --> 00:47:31,416 (VESEMIR GRUNTS) 775 00:47:33,083 --> 00:47:34,333 (SCREECHING) 776 00:47:34,416 --> 00:47:35,875 (HISSING) 777 00:47:46,333 --> 00:47:47,333 (SIGHS) 778 00:47:50,750 --> 00:47:52,000 KITSU: No! 779 00:47:52,083 --> 00:47:54,416 No! (SOBS) 780 00:47:55,083 --> 00:47:57,791 - It was real. - Might have slightly underestimated you. 781 00:47:58,291 --> 00:47:59,416 Slightly. 782 00:48:00,416 --> 00:48:01,916 - Ah. - (KITSU CRYING) 783 00:48:02,500 --> 00:48:04,708 Kitsu, this needn't escalate. 784 00:48:04,791 --> 00:48:06,125 (KITSU SOBBING) 785 00:48:10,083 --> 00:48:11,708 (RUMBLING) 786 00:48:11,791 --> 00:48:12,958 Uh... 787 00:48:15,291 --> 00:48:16,458 (EXCLAIMS) 788 00:48:18,958 --> 00:48:19,958 Oh! 789 00:48:27,333 --> 00:48:28,583 (GASPS) 790 00:48:34,375 --> 00:48:35,541 Witcher! 791 00:48:39,166 --> 00:48:40,166 (KNIFE WHISTLING) 792 00:48:50,291 --> 00:48:51,416 (SIGHS) 793 00:48:59,583 --> 00:49:02,291 Her powers of illusion are unnatural. 794 00:49:02,375 --> 00:49:04,750 First monster I ever encountered was a mahr. 795 00:49:04,833 --> 00:49:08,458 Made a woman see nightmares that weren't really there. Illusions. 796 00:49:08,541 --> 00:49:11,875 - Kitsu's an elf. - Then why does she smell like a mahr? 797 00:49:13,333 --> 00:49:15,333 (VESEMIR AND TETRA PANTING) 798 00:49:19,708 --> 00:49:20,916 TETRA: An elven school. 799 00:49:21,625 --> 00:49:24,291 They used to send their young here during high summer. 800 00:49:24,958 --> 00:49:29,041 Before repurposing it as a garrison during your last cleansing spree. 801 00:49:31,666 --> 00:49:32,916 No signs of blood. 802 00:49:34,625 --> 00:49:36,375 I can still smell her, though. 803 00:49:37,041 --> 00:49:38,041 Yes. 804 00:49:38,375 --> 00:49:39,375 She was here. 805 00:49:40,250 --> 00:49:41,583 Just before our fight. 806 00:50:19,541 --> 00:50:20,541 Witcher! 807 00:50:21,166 --> 00:50:22,666 I do have a name, you know. 808 00:50:22,750 --> 00:50:24,500 (GASPS) Ugh! 809 00:50:28,416 --> 00:50:29,875 What was done to them? 810 00:50:31,833 --> 00:50:33,250 VESEMIR: They're all elves. 811 00:50:34,000 --> 00:50:35,000 Girls. 812 00:50:35,083 --> 00:50:36,500 MAN: Over here. 813 00:50:36,583 --> 00:50:37,583 Help. 814 00:50:48,458 --> 00:50:50,500 Gods, not another favor. 815 00:50:52,333 --> 00:50:53,333 Who's this one? 816 00:50:54,458 --> 00:50:57,875 VESEMIR: My aforementioned friend. He was searching for those girls. 817 00:50:58,875 --> 00:51:03,041 And I could've saved some, had you set aside your love of coin and helped. 818 00:51:03,541 --> 00:51:08,083 - VESEMIR: Kitsu's been kidnapping them. - Yes. Experimenting on the girls. 819 00:51:08,166 --> 00:51:10,916 She's using some strange alchemy to try to change them. 820 00:51:11,916 --> 00:51:13,750 Change them to what? 821 00:51:13,833 --> 00:51:15,458 Into whatever she's become. 822 00:51:16,333 --> 00:51:20,083 I tracked her here, tried stopping her, but... Kitsu's power... 823 00:51:20,166 --> 00:51:21,750 And she just let you live? 824 00:51:21,833 --> 00:51:25,541 I understand if that's a concept unfamiliar to your kind. 825 00:51:25,625 --> 00:51:28,541 If Kitsu was using sorcery to try and mutate those girls, 826 00:51:28,625 --> 00:51:29,791 who mutated her? 827 00:51:33,541 --> 00:51:36,458 Her genes were spliced with those of a mahr. 828 00:51:37,125 --> 00:51:39,041 It explains her unnatural power. 829 00:51:39,666 --> 00:51:40,916 She's a crossbreed. 830 00:51:41,000 --> 00:51:42,708 How is such a thing possible? 831 00:51:42,791 --> 00:51:44,375 The same way he was made. 832 00:51:45,166 --> 00:51:46,583 Mutagenic alchemy. 833 00:51:46,666 --> 00:51:49,500 Its secrets known only to mages at Kaer Morhen. 834 00:51:49,583 --> 00:51:51,208 You're behind all this. 835 00:51:51,291 --> 00:51:52,375 That's ridiculous. 836 00:51:53,833 --> 00:51:56,875 - (GRUNTS) - Hunting monsters for coin wasn't enough? 837 00:51:57,541 --> 00:51:59,041 Now you make them? 838 00:51:59,125 --> 00:52:00,875 Witchers are struggling, yes, but... 839 00:52:02,083 --> 00:52:06,458 Shame. A few new beasts would be... good for business. 840 00:52:07,666 --> 00:52:10,250 TETRA: More monsters, more jobs, more coin. 841 00:52:10,333 --> 00:52:11,708 Another sharp con. 842 00:52:11,791 --> 00:52:13,708 - I swear, Fil, I didn't... - (RUSTLING) 843 00:52:21,291 --> 00:52:22,666 Another monstrosity. 844 00:52:24,875 --> 00:52:26,041 (GRUNTS) 845 00:52:26,125 --> 00:52:27,125 (SHUDDERS) 846 00:52:27,625 --> 00:52:28,791 She's still an elf. 847 00:52:30,333 --> 00:52:31,333 (SIGHS) 848 00:52:33,375 --> 00:52:35,166 You saw what these creatures can do. 849 00:52:35,750 --> 00:52:38,375 Fil, if the girl has even half Kitsu's power, 850 00:52:38,958 --> 00:52:40,250 she's dangerous. 851 00:52:40,333 --> 00:52:42,625 Doesn't this witch say similar of you? 852 00:52:43,750 --> 00:52:47,416 I will take her back to my people. She will be raised as an elf. 853 00:52:47,500 --> 00:52:48,333 TETRA: Charitable. 854 00:52:48,416 --> 00:52:52,083 Though I imagine it won't be too long before you sic her on us. 855 00:52:52,166 --> 00:52:53,375 FILAVANDREL: You won. 856 00:52:54,583 --> 00:52:56,083 You beat us. 857 00:52:56,166 --> 00:52:57,833 At least allow us the indignity 858 00:52:57,916 --> 00:53:01,250 of scavenging whatever's left of our kind, mutant or otherwise. 859 00:53:02,541 --> 00:53:04,541 As a favor to a friend. 860 00:53:07,041 --> 00:53:09,166 Take the child and go. Now. 861 00:53:10,708 --> 00:53:13,083 You have made a serious error. 862 00:53:13,875 --> 00:53:16,291 Should that girl ever harm a single soul, Fil... 863 00:53:16,375 --> 00:53:17,750 Then I will slay her. 864 00:53:18,375 --> 00:53:21,333 Quietly welcome you and your sword. 865 00:53:24,208 --> 00:53:27,416 I should've offered up some coin. Then you would've handled matters. 866 00:53:27,500 --> 00:53:29,375 It was not a question of price. 867 00:53:30,666 --> 00:53:32,875 Oh, the witcher's found his morals? 868 00:53:32,958 --> 00:53:36,000 You think you're so pure, Tetra? Not a blemish? 869 00:53:36,083 --> 00:53:38,625 Look outside. There's your morality. 870 00:53:39,291 --> 00:53:41,625 Rot and ruin all reeking of hate. 871 00:53:42,125 --> 00:53:44,250 Tend to that filth, and I'll tend to mine. 872 00:54:05,583 --> 00:54:07,583 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 873 00:54:41,125 --> 00:54:43,125 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 874 00:54:48,666 --> 00:54:50,833 LADY ZERBST: Nothing good can come of this. 875 00:54:51,458 --> 00:54:53,375 VESEMIR: Fear and ignorance are good business. 876 00:54:53,458 --> 00:54:55,625 That's what Deglan said the first time we met. 877 00:54:56,166 --> 00:54:57,166 Now look. 878 00:54:58,041 --> 00:54:59,458 I need to know for certain. 879 00:55:00,666 --> 00:55:03,041 LADY ZERBST: I'd ask you to flee with me. 880 00:55:07,166 --> 00:55:08,791 I know what you have to do. 881 00:55:09,458 --> 00:55:13,750 And I won't have you feeling as though you've abandoned me again. 882 00:55:18,000 --> 00:55:20,000 (SOMBER MUSIC PLAYING) 883 00:55:39,833 --> 00:55:42,458 - (GROWLING) - TETRA: I tried to stop him. 884 00:55:42,541 --> 00:55:45,750 - (HISSES) - But witchers, they never hesitate. 885 00:55:49,833 --> 00:55:52,375 KING: Madam Gilcrest has given proof. 886 00:55:52,458 --> 00:55:54,625 This one breeds monstrosities, 887 00:55:54,708 --> 00:55:56,500 terrorizes my kingdom, 888 00:55:57,083 --> 00:55:59,375 and swindles the people. 889 00:55:59,916 --> 00:56:01,208 (GRUNTING) 890 00:56:01,708 --> 00:56:03,833 What the hell are you talking about? 891 00:56:04,416 --> 00:56:07,791 Sire, not all witchers were aware of these crossbreeds. 892 00:56:07,875 --> 00:56:10,833 Lady Zerbst, you are testament to the perils 893 00:56:10,916 --> 00:56:13,958 of trusting a servant. 894 00:56:15,208 --> 00:56:16,208 Your Highness... 895 00:56:19,416 --> 00:56:21,458 If it pleases, sire, 896 00:56:21,541 --> 00:56:24,916 might I ask where Madam Gilcrest is now? 897 00:56:52,125 --> 00:56:54,125 (LIQUID BUBBLING) 898 00:57:11,375 --> 00:57:12,958 (CREATURE TRILLING) 899 00:57:22,083 --> 00:57:24,333 DEGLAN: Monsters were going extinct. 900 00:57:24,416 --> 00:57:26,083 I had to protect our way of life. 901 00:57:27,208 --> 00:57:29,666 Think of all the coin you stand to make, young fella. 902 00:57:29,750 --> 00:57:32,791 - Do not call me that. - Check your gratitude, boy. 903 00:57:32,875 --> 00:57:34,000 You came to me. 904 00:57:34,083 --> 00:57:36,916 I could've shipped you right back to those bedpans. 905 00:57:37,000 --> 00:57:39,333 Don't pretend you didn't know exactly what you were doing 906 00:57:39,416 --> 00:57:40,916 when you threw me those coins. 907 00:57:41,000 --> 00:57:42,291 You knew I would come. 908 00:57:43,000 --> 00:57:45,041 We were created to kill creatures like these, 909 00:57:45,125 --> 00:57:46,375 not to make them. 910 00:57:46,458 --> 00:57:48,708 I won't weep for doing what needed doing. 911 00:57:49,333 --> 00:57:50,875 I told you. 912 00:57:50,958 --> 00:57:52,791 VESEMIR: A witcher never hesitates. 913 00:57:52,875 --> 00:57:53,958 Oh, I know. 914 00:57:54,041 --> 00:57:57,958 What about with the elf? Did you give Kitsu a choice before you mutated her? 915 00:57:58,625 --> 00:58:00,333 No, I thought we'd killed her. 916 00:58:00,416 --> 00:58:03,375 That mutation was unstable. Too much power. 917 00:58:04,041 --> 00:58:07,500 Clearly, her death was one of her clever little illusions. 918 00:58:07,583 --> 00:58:09,500 VESEMIR: All of this to line our pockets. 919 00:58:09,583 --> 00:58:11,041 (DEGLAN LAUGHS) 920 00:58:11,125 --> 00:58:14,041 You were always too focused on the gold in your hand. 921 00:58:14,708 --> 00:58:17,833 You never looked up to see who's paying you. See their eyes. 922 00:58:18,416 --> 00:58:19,416 We terrify 'em. 923 00:58:19,916 --> 00:58:23,000 The only thing keeping men from hunting us 924 00:58:23,583 --> 00:58:25,666 are the scarier beasts we keep away. 925 00:58:26,333 --> 00:58:31,416 Humans die quick, so they spend their lives fearing and hating. 926 00:58:31,500 --> 00:58:33,916 Ask the dwarves or your elf friend. 927 00:58:34,000 --> 00:58:36,375 Men will always need monsters. 928 00:58:37,083 --> 00:58:39,625 - Now, so do we. - We're all orphans. 929 00:58:39,708 --> 00:58:42,166 We've always looked to you to protect us. 930 00:58:42,250 --> 00:58:45,791 You have to burn it to the ground... or I will. 931 00:58:45,875 --> 00:58:46,916 (DEGLAN YELLING) 932 00:58:52,833 --> 00:58:54,333 I don't want to fight you. 933 00:58:54,416 --> 00:58:56,375 We've got to protect ourselves, Vesemir. 934 00:59:00,541 --> 00:59:01,791 Got to protect you! 935 00:59:08,666 --> 00:59:13,041 If you two would like to stop trying to kill each other, 936 00:59:13,750 --> 00:59:15,208 we have a visitor. 937 00:59:17,750 --> 00:59:19,166 LADY ZERBST: She's coming. 938 00:59:20,416 --> 00:59:22,416 (HOOVES DRUMMING) 939 00:59:24,041 --> 00:59:25,708 (MOB YELLING) 940 00:59:28,333 --> 00:59:31,250 - (MOB CLAMORING) - MAN: Away with all witchers! 941 00:59:31,833 --> 00:59:34,625 Tetra wasted no time. Word spread quickly. 942 00:59:35,291 --> 00:59:38,583 Not only of the crossbreeds, but of witchers protecting elves. 943 00:59:39,083 --> 00:59:40,125 And Luka? 944 00:59:42,125 --> 00:59:43,500 This is your two's doing. 945 00:59:43,583 --> 00:59:46,250 They were always gonna come, sooner or later. 946 00:59:46,333 --> 00:59:49,791 VESEMIR: Well, maybe there was a way for us to die the better men. 947 00:59:49,875 --> 00:59:54,333 My mages and I are the ones who know the secrets to mutagenic alchemy. 948 00:59:54,416 --> 00:59:56,916 Tetra will want our heads most. 949 00:59:57,000 --> 00:59:58,583 If we die, 950 00:59:59,208 --> 01:00:02,291 there can be no more witchers. 951 01:00:03,333 --> 01:00:05,291 Seal yourselves in your labs. 952 01:00:05,375 --> 01:00:07,875 The rest of us will rally and end her little cult. 953 01:00:08,458 --> 01:00:09,708 Bitch won't see dawn. 954 01:00:11,750 --> 01:00:15,625 Underestimate Tetra and you'll be the one who's seen their last sunrise. 955 01:00:20,458 --> 01:00:22,583 VESEMIR: Perhaps she'll listen to reason. 956 01:00:22,666 --> 01:00:26,291 He may be a bastard... but Deglan is right. 957 01:00:27,166 --> 01:00:28,458 This was inevitable. 958 01:00:28,541 --> 01:00:29,583 Why? 959 01:00:29,666 --> 01:00:31,666 - Because you're different. - (MOB YELLING) 960 01:00:31,750 --> 01:00:34,125 LADY ZERBST: And killing is easier than tolerating. 961 01:00:36,416 --> 01:00:38,500 I want you as far away from this place as possible. 962 01:00:38,583 --> 01:00:40,166 There are children here. 963 01:00:40,250 --> 01:00:43,416 - They've been trained. - Children, Vesemir. 964 01:00:43,500 --> 01:00:45,416 As you were when he took you. 965 01:00:45,500 --> 01:00:48,583 I'll guide them to the cellar until the battle's won. 966 01:00:49,166 --> 01:00:52,875 For once, I will decide my place. 967 01:00:53,708 --> 01:00:55,333 You've always had too much fire. 968 01:00:56,000 --> 01:00:57,166 And beauty. 969 01:00:57,250 --> 01:01:00,333 Please... I'm nearly 70. 970 01:01:05,041 --> 01:01:06,041 So am I. 971 01:01:09,416 --> 01:01:11,416 (TRANQUIL MUSIC PLAYING) 972 01:01:13,208 --> 01:01:15,208 (WIND WHISTLING) 973 01:01:19,291 --> 01:01:20,291 (HORSE SNORTS) 974 01:01:25,250 --> 01:01:27,250 (TENSE MUSIC PLAYING) 975 01:01:31,833 --> 01:01:34,916 Beautiful peaks. Too pure for war. 976 01:01:35,000 --> 01:01:39,958 Scurry off and return with the body of the man you murdered, witch. 977 01:01:40,041 --> 01:01:44,000 He was executed in the name of those your homemade beasts butchered. 978 01:01:44,500 --> 01:01:46,666 There'll be no more of them, Tetra. 979 01:01:46,750 --> 01:01:47,750 Upon my word. 980 01:01:49,125 --> 01:01:51,541 Well, witchers are experts in price. 981 01:01:51,625 --> 01:01:54,166 What is the worth of your word, Vesemir? 982 01:01:54,250 --> 01:01:55,250 Some things... 983 01:01:56,083 --> 01:01:57,291 are beyond cost. 984 01:01:59,333 --> 01:02:00,333 And you? 985 01:02:01,083 --> 01:02:02,583 Do you give me your word? 986 01:02:03,125 --> 01:02:04,625 I give you nothing. 987 01:02:04,708 --> 01:02:09,500 Save the chance to fill the valleys of our pretty peaks with your corpses. 988 01:02:10,291 --> 01:02:12,250 We are an army of witchers. 989 01:02:12,333 --> 01:02:13,541 You are human. 990 01:02:19,208 --> 01:02:21,041 (WIND SIGHING) 991 01:02:25,000 --> 01:02:27,416 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 992 01:02:32,416 --> 01:02:33,416 (RINGING) 993 01:02:42,833 --> 01:02:44,166 (SNARLING) 994 01:02:44,250 --> 01:02:46,250 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 995 01:03:02,250 --> 01:03:03,250 VESEMIR: Kitsu. 996 01:03:03,291 --> 01:03:05,958 TETRA: She was gutted to hear how you sacked her den, 997 01:03:06,041 --> 01:03:09,791 destroyed her work, and murdered the girl, her only child. 998 01:03:11,125 --> 01:03:12,791 Monsters to fight monsters. 999 01:03:13,416 --> 01:03:14,875 How unlike your predecessors. 1000 01:03:24,916 --> 01:03:27,083 DEGLAN: Rally! Rally! 1001 01:03:27,166 --> 01:03:29,666 Steel your nerves, lads. We charge! 1002 01:03:29,750 --> 01:03:32,875 - VESEMIR: Swords away. Swords away! - We haven't time to hesitate. 1003 01:03:32,958 --> 01:03:34,500 Just bloody trust me for once! 1004 01:03:37,833 --> 01:03:38,833 Please! 1005 01:03:43,166 --> 01:03:44,958 Witchers, on me! 1006 01:03:46,875 --> 01:03:48,875 (MONSTERS GROWLING AND CHITTERING) 1007 01:03:54,125 --> 01:03:56,041 - Now! - (LOW BOOMING) 1008 01:04:04,166 --> 01:04:06,958 - LADY ZERBST: Be calm. Be calm. - (LOW RUMBLING) 1009 01:04:07,041 --> 01:04:08,041 You're safe. 1010 01:04:14,375 --> 01:04:16,375 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1011 01:04:38,583 --> 01:04:39,791 (HISSING) 1012 01:04:41,625 --> 01:04:42,625 (YELLS) 1013 01:04:59,666 --> 01:05:02,500 (MONSTERS GROWLING AND CHITTERING) 1014 01:05:05,750 --> 01:05:08,583 Witchers must be wiped from the surface of this Earth, 1015 01:05:08,666 --> 01:05:11,833 and all traces strewn with salt and saltpeter. 1016 01:05:38,125 --> 01:05:39,500 DEGLAN: She's going for Reidrich! 1017 01:05:40,583 --> 01:05:44,458 Me and the others will hold the bridge. Use the drop to halve their numbers. 1018 01:05:46,000 --> 01:05:48,083 You two, stop her! 1019 01:05:49,291 --> 01:05:51,458 Can you forgive me long enough, young fella? 1020 01:05:51,541 --> 01:05:52,541 (SIGHS ANGRILY) 1021 01:06:08,708 --> 01:06:09,958 (ROARING) 1022 01:06:20,625 --> 01:06:23,375 - (MEN SCREAMING) - (MONSTERS CHITTERING) 1023 01:06:23,458 --> 01:06:26,250 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 1024 01:06:30,750 --> 01:06:32,750 (SCREAMING) 1025 01:06:33,958 --> 01:06:35,958 (YELLING) 1026 01:06:43,750 --> 01:06:44,750 (GRUNTS) 1027 01:06:51,458 --> 01:06:52,458 (YELLING) 1028 01:06:53,541 --> 01:06:55,666 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1029 01:07:13,541 --> 01:07:14,833 (YELLS) 1030 01:07:35,916 --> 01:07:37,083 (YELLS) 1031 01:07:53,833 --> 01:07:56,458 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 1032 01:08:03,625 --> 01:08:06,041 If she gets Reidrich, it's the end of us. 1033 01:08:08,625 --> 01:08:09,875 Find her! 1034 01:08:11,583 --> 01:08:13,833 - Stop her! - (SCREAMING) 1035 01:08:22,041 --> 01:08:23,625 (RUMBLING) 1036 01:08:24,875 --> 01:08:26,875 There's a hatch in the grain hold. 1037 01:08:26,958 --> 01:08:29,041 It lets out on the back pathway. 1038 01:08:29,125 --> 01:08:30,375 How do you know this? 1039 01:08:30,458 --> 01:08:32,000 He was trying to run away! 1040 01:08:34,750 --> 01:08:36,666 Run as far away as possible. 1041 01:08:36,750 --> 01:08:37,583 All of you. 1042 01:08:37,666 --> 01:08:40,458 Rub the heel raw, to the bone, if you have to. 1043 01:08:40,541 --> 01:08:41,583 Don't stop. 1044 01:08:50,833 --> 01:08:52,833 (REIDRICH PRAYING IN ELVEN TONGUE) 1045 01:08:55,625 --> 01:08:57,291 LADY ZERBST: Lower your swords. 1046 01:08:59,541 --> 01:09:01,333 This is genocide, Tetra. 1047 01:09:01,916 --> 01:09:06,125 They bred those monsters because of you. There is no purity here. 1048 01:09:06,208 --> 01:09:08,000 Just fear and hatred. 1049 01:09:08,083 --> 01:09:10,541 Enough, please! 1050 01:09:11,375 --> 01:09:14,041 This servant betrays Kaedwen to the witchers. 1051 01:09:15,000 --> 01:09:16,166 Let her join them. 1052 01:09:23,000 --> 01:09:25,000 (VESEMIR YELLING) Tetra! 1053 01:09:25,083 --> 01:09:27,458 I can drop your men before their blades drop an inch. 1054 01:09:27,541 --> 01:09:29,791 (SCOFFS) Wishful thinking. 1055 01:09:32,916 --> 01:09:33,916 (WHOOSHING) 1056 01:09:39,541 --> 01:09:42,916 Are you going to enjoy the day, or are you still too shook 1057 01:09:43,000 --> 01:09:45,208 from another daring night of monster-slaying? 1058 01:09:45,708 --> 01:09:49,666 (CHUCKLES) Pardon me for wanting to be something other than a churlish knave. 1059 01:09:50,166 --> 01:09:51,416 Look at you, though. 1060 01:09:52,708 --> 01:09:54,041 You're a witcher. 1061 01:09:54,791 --> 01:09:56,041 You're rich! 1062 01:09:56,125 --> 01:09:57,208 (COINS CLINKING) 1063 01:09:57,291 --> 01:09:59,000 We'll lack for nothing, 1064 01:09:59,541 --> 01:10:02,000 and you'll take care of me, Vesemir. 1065 01:10:02,083 --> 01:10:04,875 Much like you said. True to your word. 1066 01:10:08,875 --> 01:10:11,083 - Look at me. - A lake house. 1067 01:10:11,875 --> 01:10:14,208 Wine. Food. 1068 01:10:14,291 --> 01:10:18,083 Imagine the seas of coin we'd wade in. 1069 01:10:19,625 --> 01:10:22,416 You never wanted that! You were always content. 1070 01:10:23,000 --> 01:10:24,000 No, no, no! 1071 01:10:26,125 --> 01:10:28,416 MAN: Forty tons of sheep's blood? 1072 01:10:29,166 --> 01:10:30,833 That poor midwife! 1073 01:10:30,916 --> 01:10:34,875 Oh, oh, tell 'em about the time you swindled the Redanian priest. 1074 01:10:34,958 --> 01:10:37,208 Had him thinking he was cursed! 1075 01:10:37,791 --> 01:10:41,875 - How much did you take that fool for? - You can't be here. We lost you. 1076 01:10:45,125 --> 01:10:46,833 What are you prattling about? 1077 01:10:48,041 --> 01:10:52,750 (CACKLES) Wake the barkeep, drain the barrels. Everyone drink! 1078 01:10:53,583 --> 01:10:55,583 Not a coin spared. 1079 01:10:55,666 --> 01:10:58,000 - MAN: Yeah! - (MEN CACKLING AND CHEERING) 1080 01:11:02,291 --> 01:11:04,458 Enough! All of you! 1081 01:11:04,541 --> 01:11:06,166 Stop... stop cackling! 1082 01:11:06,250 --> 01:11:08,000 LADY ZERBST: Vesemir, come look. 1083 01:11:10,125 --> 01:11:11,166 Be honest, now. 1084 01:11:11,250 --> 01:11:14,333 Well, don't just stand there. Say it. 1085 01:11:16,583 --> 01:11:18,750 You hate it, don't you? 1086 01:11:18,833 --> 01:11:19,833 VESEMIR: I... 1087 01:11:21,166 --> 01:11:24,333 I was just weighing whether you'd done my dashing looks justice. 1088 01:11:24,416 --> 01:11:27,666 (LAUGHS) Oh, gods. You frightened me. 1089 01:11:27,750 --> 01:11:30,583 Such a look in your eyes. So crestfallen and... 1090 01:11:31,166 --> 01:11:32,375 It's perfect, Illyana. 1091 01:11:33,458 --> 01:11:34,500 Flawless. 1092 01:11:45,750 --> 01:11:47,666 Don't dally. I'm thirsty. 1093 01:11:49,666 --> 01:11:51,250 Mama! Make Bojan stop! 1094 01:11:51,333 --> 01:11:53,250 He's run away with my jacks! 1095 01:11:54,791 --> 01:11:57,708 What's wrong, Papa? You're making the sad face. 1096 01:11:58,291 --> 01:11:59,541 No, no... 1097 01:12:00,250 --> 01:12:01,250 This is wrong. 1098 01:12:01,291 --> 01:12:03,833 Enough mind games, Kitsu. No more fantasies. 1099 01:12:03,916 --> 01:12:05,916 (WIND GUSTING) 1100 01:12:06,541 --> 01:12:09,333 But you swore you'd care for me, didn't you? 1101 01:12:10,333 --> 01:12:11,500 That you'd protect me. 1102 01:12:12,541 --> 01:12:13,916 You're not real. 1103 01:12:14,000 --> 01:12:17,208 Truth is no illusion. There's no escaping it. 1104 01:12:17,750 --> 01:12:19,458 (GASPS) Get away from me! 1105 01:12:20,041 --> 01:12:22,125 You left me here, darling. 1106 01:12:22,208 --> 01:12:25,041 Stranded in hopes and dreams abandoned. 1107 01:12:25,125 --> 01:12:27,833 And now you're trying to leave me again. 1108 01:12:27,916 --> 01:12:30,708 Only this time, I won't be buried 1109 01:12:30,791 --> 01:12:33,083 - in dresses and courts and titles. - (THUNDER RUMBLING) 1110 01:12:33,166 --> 01:12:36,666 I'll be as you are. Lost and alone. 1111 01:12:36,750 --> 01:12:38,791 Unloved! 1112 01:12:38,875 --> 01:12:40,958 No, Illyana. I love you. 1113 01:12:41,041 --> 01:12:42,458 Coin's your real lover. 1114 01:12:43,416 --> 01:12:46,250 More of her to pluck out there, isn't there? 1115 01:12:46,750 --> 01:12:47,750 Stop it. 1116 01:12:47,791 --> 01:12:50,375 We can be whatever we imagine here, Vesemir. 1117 01:12:50,458 --> 01:12:51,750 We can be rich. 1118 01:12:51,833 --> 01:12:57,541 - Together. Here, time is nothing. - (THUNDER RUMBLING) 1119 01:12:58,708 --> 01:13:00,541 Out there, I can save her. 1120 01:13:01,458 --> 01:13:02,791 That's worth more. 1121 01:13:02,875 --> 01:13:04,208 Now, out of my head. 1122 01:13:11,750 --> 01:13:14,125 (EPIC MUSIC PLAYING) 1123 01:13:20,916 --> 01:13:21,916 (YELLS) 1124 01:13:39,291 --> 01:13:41,541 TETRA: I know you never asked for this. 1125 01:13:42,708 --> 01:13:44,041 You were only a child. 1126 01:13:44,541 --> 01:13:46,083 How were you to know? 1127 01:13:48,375 --> 01:13:49,583 (ROARS) 1128 01:13:56,791 --> 01:13:57,791 (KITSU HISSES) 1129 01:13:59,500 --> 01:14:00,791 LADY ZERBST: Vesemir! 1130 01:14:01,541 --> 01:14:02,625 Stay back! 1131 01:14:24,833 --> 01:14:25,833 (YELLS) 1132 01:14:37,333 --> 01:14:39,291 You come at me with magic tricks? 1133 01:14:49,166 --> 01:14:51,250 (YELLING) 1134 01:14:55,166 --> 01:14:56,666 (MUSIC SLOWS) 1135 01:15:03,500 --> 01:15:04,875 (KITSU GRUNTS) 1136 01:15:12,166 --> 01:15:13,208 (GASPS) 1137 01:15:18,000 --> 01:15:19,666 Oh, no... (GASPS) 1138 01:15:21,208 --> 01:15:22,958 No! No! 1139 01:15:23,625 --> 01:15:24,958 No, no, no, no! 1140 01:15:25,625 --> 01:15:26,625 (PANTING) 1141 01:15:27,250 --> 01:15:28,375 LADY ZERBST: Vesemir. 1142 01:15:30,583 --> 01:15:31,583 VESEMIR: Oh. 1143 01:15:33,500 --> 01:15:34,500 This... 1144 01:15:35,291 --> 01:15:36,416 this isn't real. 1145 01:15:39,666 --> 01:15:42,500 I didn't know much about witchers when I was young. 1146 01:15:42,583 --> 01:15:45,625 I didn't know you could smell better, hear better. 1147 01:15:46,333 --> 01:15:49,083 I didn't know that the witcher sensed me in the cupboard, 1148 01:15:49,166 --> 01:15:51,166 trembling, barely breathing, 1149 01:15:51,250 --> 01:15:54,083 watching as he drove his sword through my mother. 1150 01:15:54,583 --> 01:15:58,250 The silly sorceress who'd crossed a gullible priest. 1151 01:15:59,250 --> 01:16:01,250 Monsters to kill monsters. 1152 01:16:02,041 --> 01:16:03,791 (GURGLING) 1153 01:16:06,375 --> 01:16:07,375 Aye... 1154 01:16:13,000 --> 01:16:14,000 So... 1155 01:16:17,666 --> 01:16:18,666 (GRUNTS) 1156 01:16:22,375 --> 01:16:23,791 Take her and go. 1157 01:16:25,625 --> 01:16:27,916 Sven? The others? 1158 01:16:29,500 --> 01:16:30,500 Dead. 1159 01:16:31,583 --> 01:16:33,000 All my boys. 1160 01:16:33,791 --> 01:16:35,833 - Save you. - LADY ZERBST: The young ones... 1161 01:16:36,708 --> 01:16:38,541 - escaped. - (VESEMIR CHUCKLES) 1162 01:16:39,166 --> 01:16:40,291 Keep your strength. 1163 01:16:42,541 --> 01:16:44,625 They're your boys now, young fella. 1164 01:16:45,208 --> 01:16:46,375 Make 'em witchers. 1165 01:16:46,875 --> 01:16:47,958 Make 'em... 1166 01:16:48,541 --> 01:16:49,791 somethin' more. 1167 01:16:52,375 --> 01:16:54,125 To better men. 1168 01:16:58,583 --> 01:17:00,583 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1169 01:17:12,375 --> 01:17:15,333 She didn't ask for this. 1170 01:17:39,416 --> 01:17:41,416 (SOMBER MUSIC CONTINUES) 1171 01:18:05,875 --> 01:18:07,666 - (ICE CRACKING) - Where are we? 1172 01:18:26,166 --> 01:18:27,666 Beautiful. (SIGHS) 1173 01:18:29,083 --> 01:18:31,666 It doesn't seem... real. 1174 01:18:38,000 --> 01:18:39,000 (CRYING) 1175 01:18:41,250 --> 01:18:42,500 (SOBBING) 1176 01:18:59,291 --> 01:19:00,583 (GRUNTS) 1177 01:19:02,166 --> 01:19:03,250 Huh? 1178 01:19:05,458 --> 01:19:07,875 - Do we even know where we're going? - (HORSE NEIGHS) 1179 01:19:18,791 --> 01:19:21,666 This is the last time I allow any of you to ever hesitate. 1180 01:19:22,333 --> 01:19:23,416 Decide. 1181 01:19:24,916 --> 01:19:26,291 But they hate us. 1182 01:19:27,625 --> 01:19:29,250 There'll always be another monster... 1183 01:19:29,333 --> 01:19:30,333 Geralt. 1184 01:19:37,166 --> 01:19:39,166 (EPIC MUSIC PLAYING) 1185 01:20:45,083 --> 01:20:48,541 WOMAN: There once was a lord 1186 01:20:49,208 --> 01:20:53,458 In dark woods 1187 01:20:53,958 --> 01:20:57,875 Wearing a strange 1188 01:20:57,958 --> 01:21:03,041 Silver band 1189 01:21:03,791 --> 01:21:07,833 Around 1190 01:21:07,916 --> 01:21:11,666 His hand 1191 01:21:13,166 --> 01:21:17,625 For the bandit also 1192 01:21:17,708 --> 01:21:24,708 Feared 1193 01:21:25,791 --> 01:21:32,416 Monsters 1194 01:21:33,541 --> 01:21:40,416 Monsters 101951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.