All language subtitles for The Outlaws s01e02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:07,160 MUSIC: Slap Man Off The Phone by Tempa T 2 00:00:29,455 --> 00:00:31,773 Bit nervous, this is my first time. 3 00:00:31,775 --> 00:00:33,373 Not sexually, I mean, with a prostit... 4 00:00:33,375 --> 00:00:37,453 ..with a lady of ill-repute. 5 00:00:37,455 --> 00:00:38,693 You got the money, love? 6 00:00:38,695 --> 00:00:40,135 The money? Oh, yeah, sorry. 7 00:00:43,895 --> 00:00:45,933 I find the evenings quite lonely since my wife left, 8 00:00:45,935 --> 00:00:47,093 if you're wondering why... 9 00:00:47,095 --> 00:00:49,813 Hurry up, love. I'd just quite like to get back to Match of the Day. 10 00:00:49,815 --> 00:00:50,855 Oh, yes, sorry. 11 00:00:53,175 --> 00:00:54,653 So what happens now? Do you...? 12 00:00:54,655 --> 00:00:56,373 Oh, straight to it. 13 00:00:56,375 --> 00:00:58,813 SHE UNZIPS TROUSERS 14 00:00:58,815 --> 00:01:02,653 Was your business affected much by coronavirus? 15 00:01:02,655 --> 00:01:06,453 Must be quite hard to do this when you're wearing a face maaaask? 16 00:01:06,455 --> 00:01:09,455 Oh, that's tremendous. 17 00:01:10,895 --> 00:01:13,413 Oh, well done. HE CHUCKLES 18 00:01:13,415 --> 00:01:16,813 That's... You've done that before. 19 00:01:16,815 --> 00:01:23,775 HE MOANS 20 00:01:29,375 --> 00:01:30,535 Oh! 21 00:01:39,255 --> 00:01:42,575 HE MOANS AND GIGGLES 22 00:01:46,895 --> 00:01:48,695 Open your window, sir. 23 00:01:53,655 --> 00:01:55,733 Evening, officer. This is my wife. 24 00:01:55,735 --> 00:01:58,293 What? If you're wondering who this lady is, is my wife. 25 00:01:58,295 --> 00:02:00,975 We are happily married. Can I see your driving licence, sir? 26 00:02:02,535 --> 00:02:03,775 Yep. 27 00:02:05,695 --> 00:02:07,855 Just going to reach for it in the glove compartment. 28 00:02:09,255 --> 00:02:10,655 I'm unarmed. 29 00:02:13,215 --> 00:02:15,695 No, no, no. What are you...? 30 00:02:16,735 --> 00:02:19,055 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 31 00:02:21,455 --> 00:02:22,495 Oh, God. 32 00:02:30,255 --> 00:02:31,973 I know a lawyer, if you need one. 33 00:02:31,975 --> 00:02:34,173 Oh, no, thanks, I actually am a lawyer. 34 00:02:34,175 --> 00:02:37,015 Really? But do you know a tyre guy? 35 00:02:44,575 --> 00:02:46,693 DOORBELL RINGS 36 00:02:46,695 --> 00:02:47,815 Lara! 37 00:02:50,015 --> 00:02:52,493 I know you've got another woman in there, Lara! 38 00:02:52,495 --> 00:02:55,333 There's no-one here, Gabby. You know, if you're going to cheat on me 39 00:02:55,335 --> 00:02:58,213 would you at least get your own fucking Spotify account? 40 00:02:58,215 --> 00:03:01,253 I can see that you're on my Netflix and Chill playlist. 41 00:03:01,255 --> 00:03:04,653 God! Before you met me, you thought Mumford and Sons 42 00:03:04,655 --> 00:03:06,413 did furniture removals. 43 00:03:06,415 --> 00:03:08,293 You're being mad. 44 00:03:08,295 --> 00:03:11,293 Go home. Drink some water. 45 00:03:11,295 --> 00:03:13,493 No, no, no, Gabby. 46 00:03:13,495 --> 00:03:16,613 Shit, Gabby! No, I will call the police again. 47 00:03:16,615 --> 00:03:18,053 They will arrest you! 48 00:03:18,055 --> 00:03:20,333 Ooh, why darling? 49 00:03:20,335 --> 00:03:22,813 I'm just issuing a public service announcement. 50 00:03:22,815 --> 00:03:27,215 Lara Grant is a cheating SKANK. 51 00:03:31,135 --> 00:03:32,893 OVER PHONE: Which service do you require? 52 00:03:32,895 --> 00:03:34,575 Yes. Police, please. 53 00:03:40,775 --> 00:03:43,975 Oh, I was born a good boy 54 00:03:45,495 --> 00:03:49,253 My momma loved me so 55 00:03:49,255 --> 00:03:54,333 And she gave me every chance she could... 56 00:03:54,335 --> 00:03:57,733 How did he know I was going to be here? 57 00:03:57,735 --> 00:03:58,775 Get off. 58 00:04:03,095 --> 00:04:07,333 And the wrong crowd led me on 59 00:04:07,335 --> 00:04:11,013 But I could have gone right 60 00:04:11,015 --> 00:04:17,095 Just as easy as I went wrong. 61 00:04:59,855 --> 00:05:03,855 INDISTINCT CHATTERING 62 00:05:07,135 --> 00:05:10,213 Does she put a rocket in your pocket? 63 00:05:10,215 --> 00:05:11,413 What? 64 00:05:11,415 --> 00:05:14,133 The girl you've been having a sneak at the last ten minutes. 65 00:05:14,135 --> 00:05:17,693 Do you like her? She's just a friend from school. 66 00:05:17,695 --> 00:05:19,173 Ask her out. 67 00:05:19,175 --> 00:05:20,853 I can't just ask her out. 68 00:05:20,855 --> 00:05:23,213 She's right there. With her friends. 69 00:05:23,215 --> 00:05:24,453 So? 70 00:05:24,455 --> 00:05:26,013 So, they might laugh at me. 71 00:05:26,015 --> 00:05:29,733 Remind me why being laughed at is worse than dying a virgin. 72 00:05:29,735 --> 00:05:31,213 I'm not a virgin. 73 00:05:31,215 --> 00:05:34,893 No, and I don't have to get up six times a night to take a piss. 74 00:05:34,895 --> 00:05:37,453 All right, I'll ask her out for you. 75 00:05:37,455 --> 00:05:39,853 No. Please don't. 76 00:05:39,855 --> 00:05:42,213 I'm only waiting while Mum takes my sister to class so that 77 00:05:42,215 --> 00:05:43,975 you don't steal her car. 78 00:05:46,255 --> 00:05:47,453 How's this? 79 00:05:47,455 --> 00:05:49,373 Go tell it, you're having a party. 80 00:05:49,375 --> 00:05:51,293 She and her friends are invited. 81 00:05:51,295 --> 00:05:52,733 Mum doesn't let me have parties. 82 00:05:52,735 --> 00:05:54,373 Let me worry about your mum. 83 00:05:54,375 --> 00:05:57,095 Do it! Or forever wish you had. 84 00:06:01,615 --> 00:06:03,615 Oop! 85 00:06:09,215 --> 00:06:11,815 INDISTINCT CONVERSATION 86 00:06:19,615 --> 00:06:20,855 Well. 87 00:06:21,855 --> 00:06:24,253 We need to have a party. You're an animal. 88 00:06:24,255 --> 00:06:26,575 SCHOOLBELL RINGS You're an animal. 89 00:06:41,175 --> 00:06:42,815 There is. 90 00:06:44,695 --> 00:06:46,813 Greggles, quick question, yep. 91 00:06:46,815 --> 00:06:49,173 When they arrested you with that prossie, 92 00:06:49,175 --> 00:06:51,693 did you come quietly? LAUGHTER 93 00:06:51,695 --> 00:06:53,253 Just a joke. 94 00:06:53,255 --> 00:06:55,213 Thanks for taking it on the chin. 95 00:06:55,215 --> 00:06:57,533 As you said, your prossie. 96 00:06:57,535 --> 00:06:58,893 I mean, you're a lawyer, mate. 97 00:06:58,895 --> 00:07:02,015 You're the one who's supposed to be charging 200 quid an hour to get people off. 98 00:07:03,135 --> 00:07:06,533 No, chap, seriously, peace offering, got some intel for you. 99 00:07:06,535 --> 00:07:10,495 I have been slipping Kingsley's secretary a length. 100 00:07:11,495 --> 00:07:17,333 And she tells me that he and the partners are not happy with you. 101 00:07:17,335 --> 00:07:19,533 What has she heard? That you are on your way out the door, 102 00:07:19,535 --> 00:07:22,053 unless you win some fans upstairs sharpish. 103 00:07:22,055 --> 00:07:23,693 Win some fans how? Oh, come, chap. 104 00:07:23,695 --> 00:07:25,173 When they hired you as a solicitor, 105 00:07:25,175 --> 00:07:27,813 they didn't think the only thing you'd be soliciting are prostitutes. 106 00:07:27,815 --> 00:07:30,533 I mean, when is the last time you brought in a new client? 107 00:07:30,535 --> 00:07:32,733 That was you? For kerb-crawling. 108 00:07:32,735 --> 00:07:34,693 I was not kerb-crawling. 109 00:07:34,695 --> 00:07:36,613 I got her number of the internet. 110 00:07:36,615 --> 00:07:39,053 I'm just saying you better find a way to get yourself noticed 111 00:07:39,055 --> 00:07:42,735 that doesn't involve being noshed off in a car park. 112 00:07:57,175 --> 00:08:01,093 Hey, I don't know if you've heard, but I'm having a party, 113 00:08:01,095 --> 00:08:02,373 and you're invited. 114 00:08:02,375 --> 00:08:04,133 Beth, Louise and Cassidy said they would come. 115 00:08:04,135 --> 00:08:06,813 No-one's coming to your shitty party. 116 00:08:06,815 --> 00:08:07,973 There's going to be alcohol. 117 00:08:07,975 --> 00:08:10,133 I can get alcohol any time I want. 118 00:08:10,135 --> 00:08:12,855 My dad has got it hid all over the house. 119 00:08:14,055 --> 00:08:16,295 No-one is coming to your party. 120 00:08:27,015 --> 00:08:29,575 LOUD POUNDING 121 00:08:54,735 --> 00:08:58,333 Make it quick because I'm rinsing this kid from China 122 00:08:58,335 --> 00:09:00,815 and he's got to go bed soon. 123 00:09:09,215 --> 00:09:11,813 So, we good? 124 00:09:11,815 --> 00:09:14,375 What do you think, Spider? We good? 125 00:09:17,535 --> 00:09:20,133 Look, I done my part, now you do yours. 126 00:09:20,135 --> 00:09:22,375 My sister comes by, she ain't welcome. 127 00:09:24,135 --> 00:09:26,695 All right. We good. 128 00:09:33,015 --> 00:09:34,495 Yo. 129 00:09:37,575 --> 00:09:39,373 Any trouble? 130 00:09:39,375 --> 00:09:41,495 No. No trouble. 131 00:09:58,575 --> 00:10:00,053 Hey, bud! 132 00:10:00,055 --> 00:10:02,333 I'm cancelling the party. 133 00:10:02,335 --> 00:10:03,853 Why? 134 00:10:03,855 --> 00:10:06,093 No-one wants to come. 135 00:10:06,095 --> 00:10:08,573 I have to ask you something. 136 00:10:08,575 --> 00:10:10,573 Are you a nerd? 137 00:10:10,575 --> 00:10:13,333 What? No. Why would you say that? 138 00:10:13,335 --> 00:10:14,853 You dress like one. 139 00:10:14,855 --> 00:10:17,613 You're 70 years old, what do you know about fashion? 140 00:10:17,615 --> 00:10:22,333 Nothing. And I still know you dress like a nerd, which should worry you. 141 00:10:22,335 --> 00:10:24,173 Why are you being mean? I'm not being mean. 142 00:10:24,175 --> 00:10:27,173 I'm helping. Can you magically make me cool? Yes. 143 00:10:27,175 --> 00:10:28,573 How? 144 00:10:28,575 --> 00:10:32,093 You're going to have a famous person at your party. 145 00:10:32,095 --> 00:10:34,453 What? Who? 146 00:10:34,455 --> 00:10:37,693 So apparently, since I started community payback, 147 00:10:37,695 --> 00:10:40,773 sales and hi-vis tabards are through the roof. 148 00:10:40,775 --> 00:10:44,933 Oi! Now... Eyes off the cellphone, nose to the grindstone. 149 00:10:44,935 --> 00:10:46,933 Eh, keep sweeping. 150 00:10:46,935 --> 00:10:48,053 Yeah, but really look. 151 00:10:48,055 --> 00:10:49,773 I mean, we trashed an entire economy, 152 00:10:49,775 --> 00:10:52,533 so the old people in care homes didn't die of coronavirus. 153 00:10:52,535 --> 00:10:55,333 But how long did they have left, really? 154 00:10:55,335 --> 00:10:57,773 You know? I mean, 400 billion in debt 155 00:10:57,775 --> 00:11:01,053 so that Nana gets one extra year watching Bargain Hunt? 156 00:11:01,055 --> 00:11:03,093 I mean, who's bankrolling this, by the way? 157 00:11:03,095 --> 00:11:05,653 You know? I'm all about standing there applauding nurses. 158 00:11:05,655 --> 00:11:09,493 That's fine. But how about a round of applause for the higher rate taxpayer? 159 00:11:09,495 --> 00:11:10,535 Right? 160 00:11:12,375 --> 00:11:14,293 Hey. 161 00:11:14,295 --> 00:11:18,013 You know, that, like, line that they made you steal? What was that? 162 00:11:18,015 --> 00:11:20,333 What the hell were you thinking? What? 163 00:11:20,335 --> 00:11:23,373 You could have got one of us killed! Why are you even there? 164 00:11:23,375 --> 00:11:26,735 To help. Yeah, but I didn't ask for your help. But you needed it. 165 00:11:27,855 --> 00:11:30,495 You don't know me or my life. 166 00:11:31,655 --> 00:11:34,173 Just stay out of it. 167 00:11:34,175 --> 00:11:35,973 WHISTLE BLOWS 168 00:11:35,975 --> 00:11:38,095 Lunch, 30 minutes. 169 00:11:41,815 --> 00:11:44,533 Sashimi? I don't eat raw fish. 170 00:11:44,535 --> 00:11:47,013 Have you ever tried it? No. 171 00:11:47,015 --> 00:11:49,133 Then how do you know you don't like it? 172 00:11:49,135 --> 00:11:51,613 I've never shoved a cucumber up my arse, but I'm pretty sure 173 00:11:51,615 --> 00:11:53,653 it's not my thing. Only pretty sure. 174 00:11:53,655 --> 00:11:56,893 Raw fish, the healthiest protein you can eat. 175 00:11:56,895 --> 00:12:01,453 When I was in Japan, all I lived on for two months was sashimi 176 00:12:01,455 --> 00:12:03,173 from Tokyo Fish Market. 177 00:12:03,175 --> 00:12:05,733 I was as light as an otter. 178 00:12:05,735 --> 00:12:07,653 That's a haunting image. OK. 179 00:12:07,655 --> 00:12:10,773 Come on. Bonding exercise. 180 00:12:10,775 --> 00:12:13,733 Everyone has to share one secret with the group. 181 00:12:13,735 --> 00:12:15,093 OK, who wants to start? 182 00:12:15,095 --> 00:12:16,253 OK, right. I will. 183 00:12:16,255 --> 00:12:20,573 I have pretty much completely ruined things with my girlfriend, 184 00:12:20,575 --> 00:12:24,453 but she has agreed to meet me later. 185 00:12:24,455 --> 00:12:27,133 Now I know that I still have a long way to go to make-up 186 00:12:27,135 --> 00:12:30,893 for what I did, but I'm working on that. 187 00:12:30,895 --> 00:12:33,813 Someone did once say, "There is no challenge more challenging 188 00:12:33,815 --> 00:12:36,653 "than the challenge to improve yourself." Mm! So, yeah. 189 00:12:36,655 --> 00:12:39,053 Well, wish me luck. Good luck. All the best. Thanks, guys. 190 00:12:39,055 --> 00:12:40,853 Good luck. Good luck with that. 191 00:12:40,855 --> 00:12:43,053 Come on, John. What's your secret? 192 00:12:43,055 --> 00:12:44,853 You're a bunch of convicted criminals. 193 00:12:44,855 --> 00:12:49,093 Why would I be sharing my secrets? Angry I even told you my name. 194 00:12:49,095 --> 00:12:50,253 Frank, what's your secret? 195 00:12:50,255 --> 00:12:52,693 I first come to England in 1971. 196 00:12:52,695 --> 00:12:54,653 I told people it was a vacation, 197 00:12:54,655 --> 00:12:57,373 but I was dodging the draft. What's that? 198 00:12:57,375 --> 00:13:01,413 In America, there was a lottery conscripting men for Vietnam. 199 00:13:01,415 --> 00:13:06,653 So I come here, married a wonderful woman and I kept my head down. 200 00:13:06,655 --> 00:13:08,533 So you never went to Vietnam? 201 00:13:08,535 --> 00:13:11,293 Not until 1994. 202 00:13:11,295 --> 00:13:12,695 I went on my terms. 203 00:13:13,895 --> 00:13:16,253 Chris, tell us something we don't know about you. 204 00:13:16,255 --> 00:13:17,653 CHRIS SIGHS 205 00:13:17,655 --> 00:13:21,453 Unlike Frank, I've never been on a plane before. 206 00:13:21,455 --> 00:13:23,253 Never been further than Weston-super-Mare. 207 00:13:23,255 --> 00:13:24,973 You have to travel, son. 208 00:13:24,975 --> 00:13:29,493 You have not lived until you've drunk rum with fishermen 209 00:13:29,495 --> 00:13:32,693 on a trawler in the Bay of Bengal. 210 00:13:32,695 --> 00:13:36,413 I once drank Tia Maria with a greengrocer on the Isle of Wight. 211 00:13:36,415 --> 00:13:37,773 That count? 212 00:13:37,775 --> 00:13:40,933 OK, Myrna, tell us something people don't know about you. 213 00:13:40,935 --> 00:13:46,453 I was one of the people who tore down that statue of Edward Colston. 214 00:13:46,455 --> 00:13:47,853 Wow. So you're a vandal? 215 00:13:47,855 --> 00:13:51,013 No, I just don't believe in memorialising slave traders. 216 00:13:51,015 --> 00:13:54,453 And that gives you the right to destroy public property, does it? 217 00:13:54,455 --> 00:13:58,653 Edward Colston got rich from the systematic dehumanisation 218 00:13:58,655 --> 00:14:00,453 of an entire people. 219 00:14:00,455 --> 00:14:03,173 So did Simon Cowell. But you're not going after him, are you? 220 00:14:03,175 --> 00:14:06,333 Well, I'll tell you what, let's put up some more statues of white blokes. 221 00:14:06,335 --> 00:14:08,733 Who should we have? Prince Andrew? 222 00:14:08,735 --> 00:14:11,053 Piers Morgan? Harry Potter? 223 00:14:11,055 --> 00:14:13,013 Guys, please. 224 00:14:13,015 --> 00:14:15,893 You can't fix yourself by breaking someone else. 225 00:14:15,895 --> 00:14:19,095 Which philosopher gave us that little gem, Ariana Grande? 226 00:14:20,615 --> 00:14:23,133 Greg, what's your secret? 227 00:14:23,135 --> 00:14:24,253 I'm a lawyer. 228 00:14:24,255 --> 00:14:26,773 Keep that quiet, shameful. 229 00:14:26,775 --> 00:14:28,933 A lawyer who's badly organised. 230 00:14:28,935 --> 00:14:30,453 Can't remember case precedents. 231 00:14:30,455 --> 00:14:33,413 I use Wikipedia to conduct most of my legal research. 232 00:14:33,415 --> 00:14:35,653 I've missed court deadlines. I've forged signatures. 233 00:14:35,655 --> 00:14:37,013 We've all done that in my office. 234 00:14:37,015 --> 00:14:39,613 In my office, I have this cupboard. I call it the Cupboard of Chaos. 235 00:14:39,615 --> 00:14:42,453 I've stuffed every letter, witness statement, affidavit, 236 00:14:42,455 --> 00:14:45,013 that's proof of my incompetence in there and I can't destroy them. 237 00:14:45,015 --> 00:14:48,693 I can't file them. So I live in constant fear that someone will open the cupboard 238 00:14:48,695 --> 00:14:50,373 and I'll never work in law again. 239 00:14:50,375 --> 00:14:54,573 Even though I'm probably going to get fired anyway unless I bring in some new clients, so... 240 00:14:54,575 --> 00:14:58,653 Actually, does anyone need a lawyer? I've got some business cards here. 241 00:14:58,655 --> 00:15:02,495 Oh, yeah, yeah. Thank you. Hey, are you any good? 242 00:15:05,415 --> 00:15:09,053 Rani? Hm? What's your secret? 243 00:15:09,055 --> 00:15:12,573 Well, the other night I stole my dad's van, 244 00:15:12,575 --> 00:15:16,973 I drove it to Lawrence Hill to help this boy I barely know 245 00:15:16,975 --> 00:15:18,973 get out of a really scary situation. 246 00:15:18,975 --> 00:15:21,373 And even though I put my neck on the line for him, 247 00:15:21,375 --> 00:15:23,293 he's incredibly ungrateful. 248 00:15:23,295 --> 00:15:26,213 You do not need people like that in your life. 249 00:15:26,215 --> 00:15:28,693 Yeah! Why did you even help him? 250 00:15:28,695 --> 00:15:30,493 I guess I thought he was my friend. 251 00:15:30,495 --> 00:15:32,013 Oh, honey, he is not your friend. 252 00:15:32,015 --> 00:15:33,975 He is a total fart-knocker. 253 00:15:53,335 --> 00:15:56,375 Hey boys, let's bounce, man. 254 00:16:08,935 --> 00:16:12,253 A line is a mobile phone that drug dealers use. It contains numbers 255 00:16:12,255 --> 00:16:13,813 for all their customers, 256 00:16:13,815 --> 00:16:15,893 so that makes it valuable to rival gang members 257 00:16:15,895 --> 00:16:17,813 that might want to steal their business. 258 00:16:17,815 --> 00:16:18,933 Cool. 259 00:16:18,935 --> 00:16:21,733 Look, I'm not used to people helping me, 260 00:16:21,735 --> 00:16:24,933 so when they do, I get suspicious. 261 00:16:24,935 --> 00:16:29,015 I'm sorry and thank you for what you've done for me. 262 00:16:32,575 --> 00:16:33,695 You're welcome. 263 00:16:35,815 --> 00:16:37,653 Look, before I turn into a... 264 00:16:37,655 --> 00:16:40,893 ..total fart-knocker... SHE LAUGHS 265 00:16:40,895 --> 00:16:44,493 ..you said that you'd help my sister with her exams. 266 00:16:44,495 --> 00:16:46,293 Don't know if I can. 267 00:16:46,295 --> 00:16:48,813 Frank's not the only one with a curfew. 268 00:16:48,815 --> 00:16:51,333 You don't have an ankle tag. Worse. 269 00:16:51,335 --> 00:16:53,173 I have an Asian mother. 270 00:16:53,175 --> 00:16:54,613 Nature's ankle tag. 271 00:16:54,615 --> 00:16:56,413 She uses that Find My Friends app, 272 00:16:56,415 --> 00:16:59,293 so she can see where me and my phone are at all times. 273 00:16:59,295 --> 00:17:02,253 Her and my dad watch it like a TV show. 274 00:17:02,255 --> 00:17:06,055 Well, could you meet my sister somewhere you might legit be going anyway? 275 00:17:07,535 --> 00:17:08,775 Hm. 276 00:17:09,935 --> 00:17:11,453 Diane? 277 00:17:11,455 --> 00:17:12,773 Can I play some music? 278 00:17:12,775 --> 00:17:14,293 I'll allow it. 279 00:17:14,295 --> 00:17:18,093 By the way, I overheard you doing your bonding exercise. 280 00:17:18,095 --> 00:17:19,453 Is that against the rules? 281 00:17:19,455 --> 00:17:22,093 No, you should include everyone, really. 282 00:17:22,095 --> 00:17:23,893 Everyone's got interested in secrets. 283 00:17:23,895 --> 00:17:26,693 Oh, my God, I'm so sorry. Of course. What's yours, Diane? 284 00:17:26,695 --> 00:17:29,693 No, I don't mean me specifically? I just mean, if there's a group of people, 285 00:17:29,695 --> 00:17:32,293 you should include everyone or no-one at all. Or it's just rude. 286 00:17:32,295 --> 00:17:34,253 Got it. Yeah. 287 00:17:34,255 --> 00:17:36,213 But you know, if you did have a secret that you wanted 288 00:17:36,215 --> 00:17:38,293 to share, then I'd love to hear it. 289 00:17:38,295 --> 00:17:40,613 No, I don't. 290 00:17:40,615 --> 00:17:41,655 OK, then. 291 00:17:42,775 --> 00:17:45,853 I've just started Brazilian jujitsu. 292 00:17:45,855 --> 00:17:48,813 My teacher says I probably got the strongest thighs of any beginner 293 00:17:48,815 --> 00:17:50,613 he's ever trained. 294 00:17:50,615 --> 00:17:52,853 And he once trained Jason Statham. 295 00:17:52,855 --> 00:17:54,733 Wow! So if you were to come at me now, 296 00:17:54,735 --> 00:17:58,573 I'd drop you a single-leg takedown. 297 00:17:58,575 --> 00:18:00,973 Your head in between these bad boys. 298 00:18:00,975 --> 00:18:04,215 Uh-huh. Crack that pretty little neck like a walnut. 299 00:18:05,175 --> 00:18:07,573 I feel like I know you so much better now. 300 00:18:07,575 --> 00:18:09,615 You're welcome. Back to work. 301 00:18:28,335 --> 00:18:29,773 Your Ladyship. 302 00:18:29,775 --> 00:18:34,173 Can I just say I was so struck by what you said earlier? 303 00:18:34,175 --> 00:18:37,453 There's no challenge more challenging the challenge 304 00:18:37,455 --> 00:18:39,213 to improve yourself. 305 00:18:39,215 --> 00:18:41,413 Wise words that really struck home. 306 00:18:41,415 --> 00:18:43,053 Oh, I'm glad. 307 00:18:43,055 --> 00:18:45,013 Can I share a secret? 308 00:18:45,015 --> 00:18:48,573 I didn't want to mention it in front of the group because I'm ashamed. 309 00:18:48,575 --> 00:18:52,893 Oh, yeah, of course. I've been a terrible father and a worse grandad. 310 00:18:52,895 --> 00:18:55,893 In what way? I lived here 40 years. 311 00:18:55,895 --> 00:18:58,373 Pecker in on one hand, bottle in the other. 312 00:18:58,375 --> 00:19:00,813 Sex, drugs, rock and roll. 313 00:19:00,815 --> 00:19:03,573 I broke hearts. I burned my bridges. 314 00:19:03,575 --> 00:19:08,733 But I figure if we can mend this dump, I can bend my bridges too. 315 00:19:08,735 --> 00:19:10,533 Hey, good for you! 316 00:19:10,535 --> 00:19:13,053 I'm throwing my grandson Tom a party tonight. 317 00:19:13,055 --> 00:19:15,613 He's a good kid, he's not the coolest beer in the fridge, 318 00:19:15,615 --> 00:19:17,493 but I'm trying to win him some street cred. 319 00:19:17,495 --> 00:19:19,453 And I'm wondering... 320 00:19:19,455 --> 00:19:23,493 ..how much would you charge to make a VIP appearance? 321 00:19:23,495 --> 00:19:25,573 Oh, darling, you couldn't afford me. 322 00:19:25,575 --> 00:19:27,213 Damn it! 323 00:19:27,215 --> 00:19:31,375 This poor kid can't catch a break. Poor kid. 324 00:19:32,615 --> 00:19:34,253 Well, look, you know... 325 00:19:34,255 --> 00:19:37,893 I admire anyone trying to change their life for the better. 326 00:19:37,895 --> 00:19:38,935 So. 327 00:19:40,575 --> 00:19:44,613 How about I stop by for five minutes free of charge? 328 00:19:44,615 --> 00:19:46,773 You would to do that? 329 00:19:46,775 --> 00:19:48,773 Oh! Your ladyship. 330 00:19:48,775 --> 00:19:50,733 Oh. Thank you. 331 00:19:50,735 --> 00:19:52,815 Thank you so much. 332 00:19:55,215 --> 00:19:56,773 Hey, Frank. 333 00:19:56,775 --> 00:19:59,133 Yeah? What kind of music do you like? 334 00:19:59,135 --> 00:20:00,455 Oldies but goodies. 335 00:20:02,095 --> 00:20:05,893 Right, so what I'd do there is I would just in one movement 336 00:20:05,895 --> 00:20:10,613 just snap that giraffe-like neck of yours like a dry twig. 337 00:20:10,615 --> 00:20:13,415 OK? Yeah. Right back to work. 338 00:20:18,415 --> 00:20:21,935 MUSIC: Chain Gang By Sam Cooke 339 00:20:27,255 --> 00:20:28,495 Ah! 340 00:20:29,415 --> 00:20:31,613 Ooh! 341 00:20:31,615 --> 00:20:32,655 Ah! 342 00:20:33,815 --> 00:20:34,973 Ooh! 343 00:20:34,975 --> 00:20:37,533 Don't you know that's the sound of the men 344 00:20:37,535 --> 00:20:42,613 They're working on the chain gang? 345 00:20:42,615 --> 00:20:45,853 Well, Lord, the sound of the men 346 00:20:45,855 --> 00:20:49,893 They are working on a chain gang 347 00:20:49,895 --> 00:20:51,453 All day long they're singing 348 00:20:51,455 --> 00:20:53,373 Ooh! 349 00:20:53,375 --> 00:20:55,533 Ah! 350 00:20:55,535 --> 00:20:57,095 Ooh! 351 00:20:58,215 --> 00:21:00,173 Ah! 352 00:21:00,175 --> 00:21:02,053 Ooh! 353 00:21:02,055 --> 00:21:03,455 Ah! 354 00:21:04,375 --> 00:21:06,293 Ooh! 355 00:21:06,295 --> 00:21:07,493 Ah! 356 00:21:07,495 --> 00:21:10,653 Don't you know the sound of the men 357 00:21:10,655 --> 00:21:15,453 They're working on the chain gang 358 00:21:15,455 --> 00:21:17,333 Can't you hear them? 359 00:21:17,335 --> 00:21:19,173 They're out there working 360 00:21:19,175 --> 00:21:22,613 They're working on the chain gang 361 00:21:22,615 --> 00:21:24,573 All day long, they're going... 362 00:21:24,575 --> 00:21:27,893 I'm going home one of these days 363 00:21:27,895 --> 00:21:30,453 I'm going home 364 00:21:30,455 --> 00:21:31,693 Yes, I am 365 00:21:31,695 --> 00:21:33,133 See my woman 366 00:21:33,135 --> 00:21:35,693 The girl I love so dear 367 00:21:35,695 --> 00:21:38,455 But in the meanwhile, people... 368 00:21:39,735 --> 00:21:43,133 What on earth? Wait. 369 00:21:43,135 --> 00:21:45,093 Never open an unattended bag. 370 00:21:45,095 --> 00:21:46,733 See it, say it, sorted. 371 00:21:46,735 --> 00:21:48,775 Whatever. 372 00:21:52,575 --> 00:21:53,815 Oh, my God. 373 00:21:56,095 --> 00:21:57,455 Bloody hell! 374 00:21:58,535 --> 00:22:00,413 Wow. 375 00:22:00,415 --> 00:22:01,455 Christ. 376 00:22:13,015 --> 00:22:15,213 Did you like the flowers I sent? 377 00:22:15,215 --> 00:22:18,933 Hard to appreciate them fully when I looked at them my windows 378 00:22:18,935 --> 00:22:20,293 and saw my defaced car outside. 379 00:22:20,295 --> 00:22:22,053 I'm so sorry. 380 00:22:22,055 --> 00:22:23,733 I mean, come on, you know, that's not me. 381 00:22:23,735 --> 00:22:25,493 Sometimes it is. 382 00:22:25,495 --> 00:22:29,213 Well, look, it's not how I want me to be. 383 00:22:29,215 --> 00:22:31,493 Just give me another chance, Lara, please. 384 00:22:31,495 --> 00:22:35,093 I'll get anger management, whatever, anything you want. 385 00:22:35,095 --> 00:22:37,133 It's not just your temper, Gabby. 386 00:22:37,135 --> 00:22:40,573 I never know what mood you're going to be in from one moment to the next. It's exhausting. 387 00:22:40,575 --> 00:22:42,493 Yeah, I imagine. I'm sorry. 388 00:22:42,495 --> 00:22:45,653 I can't be a lifeboat or your punch bag or whatever it is you need. 389 00:22:45,655 --> 00:22:48,933 Lady Gabby. Are you, Lady Gabby Penrose-Howe? 390 00:22:48,935 --> 00:22:50,133 Abso-bloody-lutely. 391 00:22:50,135 --> 00:22:53,613 Oh, my God, we love you. We both follow you on Instagram. 392 00:22:53,615 --> 00:22:56,173 Oh, thank you. How's your festival going? 393 00:22:56,175 --> 00:22:58,133 You know, it's a lot of work. 394 00:22:58,135 --> 00:23:00,213 I bet. Yeah. Can we get a picture? 395 00:23:00,215 --> 00:23:02,773 Oh, naturellement. Would you? 396 00:23:02,775 --> 00:23:04,335 Naturellement. 397 00:23:09,655 --> 00:23:11,413 Thank you so much. 398 00:23:11,415 --> 00:23:14,133 We're massive fans. Oh, thank you so much. 399 00:23:14,135 --> 00:23:18,213 Well, listen, you guys have the perfect day. Thanks. 400 00:23:18,215 --> 00:23:19,695 Mm. 401 00:23:20,895 --> 00:23:23,133 What? We're in the middle of a conversation. 402 00:23:23,135 --> 00:23:25,813 What was I suppose to do, tell them to fuck off? 403 00:23:25,815 --> 00:23:28,693 Yes. All right, fine, next time I will. 404 00:23:28,695 --> 00:23:29,733 SHE SCOFFS 405 00:23:29,735 --> 00:23:31,093 What, you don't think I will? 406 00:23:31,095 --> 00:23:33,813 No, it's not your fault. You're addicted. 407 00:23:33,815 --> 00:23:37,493 To what? Approval from a million people you've never met. 408 00:23:37,495 --> 00:23:40,293 Well, then take it, Lara. Take it. Delete Instagram and Twitter. 409 00:23:40,295 --> 00:23:43,213 Everything. It'll just be me and you. I'm serious, Lara. 410 00:23:43,215 --> 00:23:44,653 I can change. 411 00:23:44,655 --> 00:23:48,173 It's too late, Gabby. Don't...FUCKING say that. 412 00:23:48,175 --> 00:23:52,493 I'm sorry... Hi! Can my daughter have a photo? 413 00:23:52,495 --> 00:23:54,173 Absolutely. 414 00:23:54,175 --> 00:23:57,373 In fact...no, fuck off. 415 00:23:57,375 --> 00:24:00,573 See, I can change. Why don't you believe me? 416 00:24:00,575 --> 00:24:03,813 Because you say you're going to do a lot of things and you never see them through? 417 00:24:03,815 --> 00:24:05,853 What about my festival? I'm going to see that through. 418 00:24:05,855 --> 00:24:08,813 It's never going to happen. Fuck you. Yes, it is. 419 00:24:08,815 --> 00:24:10,173 I have to go. 420 00:24:10,175 --> 00:24:11,853 Are you seeing someone else? 421 00:24:11,855 --> 00:24:14,173 I'm not even cold in my grave yet. 422 00:24:14,175 --> 00:24:15,493 Bye, Gabby. 423 00:24:15,495 --> 00:24:17,213 Fine. Go, go. Fuck off. 424 00:24:17,215 --> 00:24:18,255 Fuck off! 425 00:24:29,735 --> 00:24:32,653 Hi, sorry about earlier. I just... 426 00:24:32,655 --> 00:24:35,935 Bad day. Do you still want to do that picture? 427 00:25:03,135 --> 00:25:04,175 Hey. 428 00:25:05,215 --> 00:25:06,613 What do you want? 429 00:25:06,615 --> 00:25:08,133 What do you mean? 430 00:25:08,135 --> 00:25:11,133 I don't want you hanging round me no more. Why not? 431 00:25:11,135 --> 00:25:13,013 I ain't got to give you reasons, little girl. 432 00:25:13,015 --> 00:25:15,973 I ain't a little girl. Give me a chance. I'll prove it. 433 00:25:15,975 --> 00:25:18,815 Go home. I want to be out... I said, "Go home." 434 00:25:36,175 --> 00:25:37,855 What's the matter? Nothing. 435 00:25:41,455 --> 00:25:44,813 Es, how would you feel about leaving Bristol? 436 00:25:44,815 --> 00:25:46,773 And go where? 437 00:25:46,775 --> 00:25:48,573 Anywhere in the world? 438 00:25:48,575 --> 00:25:50,133 What, Swindon? 439 00:25:50,135 --> 00:25:52,133 No, anywhere. 440 00:25:52,135 --> 00:25:53,733 Tokyo Fish Market. 441 00:25:53,735 --> 00:25:55,733 Why would we go to Tokyo for fish? 442 00:25:55,735 --> 00:25:58,573 There's a Morrisons round the corner. It's just an example. 443 00:25:58,575 --> 00:26:00,253 How you hoping to pay for this? 444 00:26:00,255 --> 00:26:03,933 Scratchcards? Got some money coming to me. 445 00:26:03,935 --> 00:26:06,533 From where? So, what do you think, Es? 446 00:26:06,535 --> 00:26:09,453 Maybe somewhere new, you know, starting again. 447 00:26:09,455 --> 00:26:11,453 No, I want to stay in Bristol. 448 00:26:11,455 --> 00:26:15,853 I don't need your permission. Anywhere I go, you have to go too. 449 00:26:15,855 --> 00:26:18,213 Well, once I'm 16, I'll just come back. 450 00:26:18,215 --> 00:26:20,013 Look, Es, I'm... 451 00:26:20,015 --> 00:26:23,173 I'm not suggesting this to be a dick. 452 00:26:23,175 --> 00:26:25,813 I want you to have chances in life, options. 453 00:26:25,815 --> 00:26:28,255 I pick the option where I do what I want to do. 454 00:26:31,895 --> 00:26:33,413 I want you to meet a friend of mine. 455 00:26:33,415 --> 00:26:35,973 I can make my own friends. No, she can help you. How? 456 00:26:35,975 --> 00:26:38,093 By getting you a life, so you can stay out of mine. 457 00:26:38,095 --> 00:26:40,733 Helping you with your exams. I ain't doing my exams. 458 00:26:40,735 --> 00:26:42,413 Yes, you are. No, I'm not. 459 00:26:42,415 --> 00:26:44,813 Well, if you want to stay here, you're doing your exams. 460 00:26:44,815 --> 00:26:48,095 Or we're both on the next flight to Tokyo Fish Market. 461 00:26:52,495 --> 00:26:54,693 I'm taking Holly to her dad's and then I'm going to work. 462 00:26:54,695 --> 00:26:58,413 Don't forget there's a cottage pie in the fridge and your grandpa is a lying snake, bye, love you. 463 00:26:58,415 --> 00:27:00,293 Why did you keep saying that about grandpa? 464 00:27:00,295 --> 00:27:01,813 He's only ever nice about you. 465 00:27:01,815 --> 00:27:03,733 And he really cares about us. No, Tom. 466 00:27:03,735 --> 00:27:07,053 The only thing your grandpa cares about is drinking and gambling 467 00:27:07,055 --> 00:27:10,013 and getting his end away. What "does getting his end away" mean? 468 00:27:10,015 --> 00:27:13,293 It's what some adults do when they've got no moral compass, sweetie. 469 00:27:13,295 --> 00:27:14,853 Oh, OK. 470 00:27:14,855 --> 00:27:17,655 What's a "moral compass"? I'll explain in the car. 471 00:27:34,015 --> 00:27:36,255 Mum's gone. Where is it? 472 00:27:41,255 --> 00:27:42,375 Oh, Frank! 473 00:27:52,495 --> 00:27:54,053 We are off now. 474 00:27:54,055 --> 00:27:57,973 OK. You sure you can't save me from the mouth that is Yamini? 475 00:27:57,975 --> 00:28:00,933 Come, love. I think I really need to study. 476 00:28:00,935 --> 00:28:03,573 Ooh. I might actually go to the library a bit. 477 00:28:03,575 --> 00:28:05,213 OK, we won't be late. 478 00:28:05,215 --> 00:28:07,493 There's some kottu in the fridge in case you get hungry. OK? 479 00:28:07,495 --> 00:28:09,855 OK, thanks. Have a nice night. Love you. Bye. 480 00:28:54,495 --> 00:28:55,533 Rani. 481 00:28:55,535 --> 00:28:57,173 LOUD THUD 482 00:28:57,175 --> 00:28:58,215 Sorry. 483 00:28:59,935 --> 00:29:02,575 Rani, this is my sister, Esme. 484 00:29:03,855 --> 00:29:05,735 Pleasure to meet you. 485 00:29:07,135 --> 00:29:09,333 I really appreciate you doing this. 486 00:29:09,335 --> 00:29:13,775 Don't we, Es? Oh, we're BUZZING. Shh! 487 00:29:15,095 --> 00:29:17,335 Don't shush me. I'm not one of your cats. 488 00:29:18,655 --> 00:29:19,695 Sorry. 489 00:29:21,815 --> 00:29:26,133 Cool. All right. Well, I'll leave you to it. 490 00:29:26,135 --> 00:29:27,573 You're not staying. 491 00:29:27,575 --> 00:29:30,533 No, I can't, I got to work. I'll see you later. 492 00:29:30,535 --> 00:29:32,573 OK. Thanks, again. 493 00:29:32,575 --> 00:29:33,615 OK. 494 00:29:40,735 --> 00:29:44,295 I thought we'd go over some old papers. 495 00:29:46,455 --> 00:29:48,893 Why are you here? 496 00:29:48,895 --> 00:29:51,773 To help me prep for your exams. 497 00:29:51,775 --> 00:29:53,933 So you're wearing that top for me? 498 00:29:53,935 --> 00:29:56,495 I mean, I'm flattered, but you're not really my type. 499 00:29:57,775 --> 00:30:01,293 Why have you fancy my brother when he's such a waste, man? 500 00:30:01,295 --> 00:30:02,893 I don't fancy your brother. 501 00:30:02,895 --> 00:30:05,853 He's a moron. That's why he's doing community service. 502 00:30:05,855 --> 00:30:07,813 What's your excuse? 503 00:30:07,815 --> 00:30:10,333 We're not here to talk about me. We're here to talk about algebra. 504 00:30:10,335 --> 00:30:13,173 Tell me how you broke the law. Do you want to study or not? 505 00:30:13,175 --> 00:30:15,853 Not. OK, fine. I don't give a shit, either. 506 00:30:15,855 --> 00:30:18,413 Yes, you do. You want to turn me into a genius, 507 00:30:18,415 --> 00:30:20,173 so my brother will fall in love with you. 508 00:30:20,175 --> 00:30:22,213 No, I'm not doing that. I'm literally here... 509 00:30:22,215 --> 00:30:24,015 Are you still a virgin? ECHOES: FUCK OFF! 510 00:30:26,175 --> 00:30:28,533 Don't worry, I got it. 511 00:30:28,535 --> 00:30:29,575 Shh. 512 00:30:31,375 --> 00:30:32,575 WHISPERS: Outrageous. 513 00:30:34,095 --> 00:30:35,733 How 'bout... 514 00:30:35,735 --> 00:30:37,653 ..I ask you a maths question 515 00:30:37,655 --> 00:30:41,773 and for everyone you get right, you can ask me a question? 516 00:30:41,775 --> 00:30:43,135 Sound good? 517 00:30:45,695 --> 00:30:48,133 My brother was right. 518 00:30:48,135 --> 00:30:49,735 You are clever. 519 00:30:52,975 --> 00:30:56,653 DISTANT DANCE MUSIC THUMPS 520 00:30:56,655 --> 00:30:59,453 I just love her so much, you know? 521 00:30:59,455 --> 00:31:02,173 I mean, she's... 522 00:31:02,175 --> 00:31:04,493 ..she's caring, and she... 523 00:31:04,495 --> 00:31:06,375 ..and she makes me laugh. 524 00:31:08,575 --> 00:31:14,973 And, you know, she's just not interested in the money or the fame. 525 00:31:14,975 --> 00:31:16,693 You know, she... 526 00:31:16,695 --> 00:31:18,535 ..she actually loves me for me. 527 00:31:19,895 --> 00:31:24,933 But I get this rage sometimes, you know, this...this anger, 528 00:31:24,935 --> 00:31:30,453 and it's like I have to just blow up anything that is good in my life. 529 00:31:30,455 --> 00:31:31,975 I mean, who does that? 530 00:31:34,655 --> 00:31:37,415 So, do you want to pay by cash or by card? 531 00:32:05,735 --> 00:32:06,775 What are you doing? 532 00:32:08,255 --> 00:32:10,613 That's not how you roll a joint. 533 00:32:10,615 --> 00:32:11,773 Give it to me. 534 00:32:11,775 --> 00:32:13,335 DOORBELL RINGS 535 00:32:15,695 --> 00:32:17,655 It's not her, it's not her. 536 00:32:20,935 --> 00:32:23,413 Is she not here yet, then? 537 00:32:23,415 --> 00:32:26,893 No, not yet, fashionably late, of course. 538 00:32:26,895 --> 00:32:29,215 That's so her. Isn't it? 539 00:32:31,135 --> 00:32:33,535 Well, come in, let me get you a drink. 540 00:32:53,495 --> 00:32:55,573 "Dear Mr DuPont, 541 00:32:55,575 --> 00:32:57,893 "Re your letter dated May 7th, 542 00:32:57,895 --> 00:33:01,213 "we await your response to the plaintiff's statement of claim 543 00:33:01,215 --> 00:33:03,375 "file number GRT 4... 544 00:33:05,015 --> 00:33:06,455 "..864... 545 00:33:08,375 --> 00:33:09,415 ".. .1." 546 00:33:12,415 --> 00:33:15,055 Are you paid by the hour or the word to type up this crap? 547 00:33:16,415 --> 00:33:19,455 Whatever they're paying you in Singapore is not enough. So sorry. 548 00:33:20,695 --> 00:33:23,333 You know, every day I come back to my desk after lunch 549 00:33:23,335 --> 00:33:24,855 and I have a panic attack. 550 00:33:26,015 --> 00:33:28,853 I just sit here and I realise that 551 00:33:28,855 --> 00:33:31,493 I don't understand any of this. 552 00:33:31,495 --> 00:33:34,013 And if you're thinking, "Well, why don't you quit, then, 553 00:33:34,015 --> 00:33:36,733 "you spineless, bog-eyed, beanpole wanker?" 554 00:33:36,735 --> 00:33:40,413 I say, "And do what? Finance? Sales? 555 00:33:40,415 --> 00:33:42,413 "I'd be worse at sales than I am at bloody law 556 00:33:42,415 --> 00:33:45,615 "and I'm pretty bloody shit at that, love, so that's a mad idea." 557 00:33:48,375 --> 00:33:50,373 DICTAPHONE BEEPS 558 00:33:50,375 --> 00:33:52,335 DICTAPHONE: Recording deleted. 559 00:33:54,255 --> 00:33:57,533 "Dear Mr DuPont, re your letter dated May 7th, 560 00:33:57,535 --> 00:34:01,175 "We await your response to the plaintiff's statement of claim..." 561 00:34:21,895 --> 00:34:24,733 I'm really trying to cut down on my screen time, and I only 562 00:34:24,735 --> 00:34:27,493 want to follow influencers who make me feel really good about myself. 563 00:34:27,495 --> 00:34:30,055 Yeah, me too. DOORBELL RINGS 564 00:34:34,455 --> 00:34:36,855 Oh, no, it's just some old people. 565 00:34:43,735 --> 00:34:45,615 Yeah, come in. Hi, Frank. 566 00:34:47,455 --> 00:34:49,415 Is she even coming? 567 00:34:53,735 --> 00:34:56,615 Where's lady Gabby? She's coming. 568 00:36:13,335 --> 00:36:15,095 SHE SIGHS 569 00:36:36,095 --> 00:36:39,533 And you score 33 out of 60 on paper one and then 75 out of 100 570 00:36:39,535 --> 00:36:41,013 on paper two, 571 00:36:41,015 --> 00:36:43,455 what's your overall percentage score for the exam? 572 00:36:45,495 --> 00:36:47,453 67.5? 573 00:36:47,455 --> 00:36:50,053 Very good. That is correct. 574 00:36:50,055 --> 00:36:53,933 My question. Why did you steal stuff? 575 00:36:53,935 --> 00:36:55,653 I don't know. 576 00:36:55,655 --> 00:36:58,295 Not good enough. Must try harder. 577 00:37:02,575 --> 00:37:06,573 My mum does not like me doing things that take me away from studying, 578 00:37:06,575 --> 00:37:10,455 but when she was my age, her family in Sri Lanka were... 579 00:37:12,695 --> 00:37:14,493 ..massacred. 580 00:37:14,495 --> 00:37:18,573 So, I feel like I just can't get mad at her 581 00:37:18,575 --> 00:37:20,895 when she says I can't go ice skating a school night. 582 00:37:23,055 --> 00:37:27,333 But I don't know, that...frustration has to come out somewhere. 583 00:37:27,335 --> 00:37:30,093 Your mum sounds like my brother. 584 00:37:30,095 --> 00:37:32,533 He's trying to run my life. No, no, he just... 585 00:37:32,535 --> 00:37:34,855 ..he cares about you so much. 586 00:37:35,935 --> 00:37:39,413 Do you know he called social services on our mum, 587 00:37:39,415 --> 00:37:41,853 had her parental rights taken away, 588 00:37:41,855 --> 00:37:44,615 so I'm forced to live with him instead of my own mum. 589 00:37:45,935 --> 00:37:48,055 That's not caring. That's psychopathic. 590 00:37:50,415 --> 00:37:54,055 Did she do something? No. 591 00:37:55,135 --> 00:37:56,975 She's just...sick. 592 00:37:58,775 --> 00:38:00,255 Sick how? 593 00:38:02,575 --> 00:38:03,895 Next question. 594 00:38:12,975 --> 00:38:15,373 OVER TANNOY: Welcome to Good Burger. What can I get you? 595 00:38:15,375 --> 00:38:18,493 What would you recommend for someone whose girlfriend is a cheating whore? 596 00:38:18,495 --> 00:38:21,095 Uh...spicy mozzarella dippers? 597 00:38:23,295 --> 00:38:27,453 Yeah, great, and I'll get to Gert burgers and two large fries. 598 00:38:27,455 --> 00:38:28,855 Thanks. All right. 599 00:38:47,695 --> 00:38:48,933 Hi, friends. 600 00:38:48,935 --> 00:38:52,413 So I learnt something valuable today, and I just wanted to take 601 00:38:52,415 --> 00:38:54,693 a minute to share it with you, so here it is. 602 00:38:54,695 --> 00:38:59,893 Sometimes it's not what you do that counts, it's what you don't do. 603 00:38:59,895 --> 00:39:02,413 HORN HONKS 604 00:39:02,415 --> 00:39:06,533 Now, I've talked to you guys before about how I can react 605 00:39:06,535 --> 00:39:10,013 too emotionally to things, and you know what, I very nearly 606 00:39:10,015 --> 00:39:11,533 did the same today. 607 00:39:11,535 --> 00:39:13,613 But then I remembered my Eckhart Tolle. 608 00:39:13,615 --> 00:39:14,933 HORN HONKS 609 00:39:14,935 --> 00:39:18,693 "Suffering is resisting what is." 610 00:39:18,695 --> 00:39:21,133 HORN HONKS MAN: Move! 611 00:39:21,135 --> 00:39:24,213 Now, if you can accept what is, 612 00:39:24,215 --> 00:39:28,533 you can relinquish anxiety and anger. 613 00:39:28,535 --> 00:39:30,573 And just remember, peeps, 614 00:39:30,575 --> 00:39:33,253 you can't fix yourself by breaking someone else. 615 00:39:33,255 --> 00:39:36,613 HORN HONKS SHOUTS: What is your fucking problem? 616 00:39:36,615 --> 00:39:39,093 Can't you just wait for five seconds? 617 00:39:39,095 --> 00:39:42,575 HORN HONKS Oh, you piece of shit. 618 00:39:47,255 --> 00:39:49,695 SHE SCREAMS 619 00:39:52,735 --> 00:39:56,133 SHE SCREAMS 620 00:39:56,135 --> 00:39:58,055 Middle-aged wanker! 621 00:40:10,415 --> 00:40:11,893 We can't keep it. 622 00:40:11,895 --> 00:40:14,093 Why? I'm calling the police. 623 00:40:14,095 --> 00:40:17,573 You think those corrupt sons of bitches are not going to keep it for themselves. 624 00:40:17,575 --> 00:40:20,253 It's not our money. We found it, we're entitled to it. 625 00:40:20,255 --> 00:40:22,333 Sorry, are you citing the legal precedent, 626 00:40:22,335 --> 00:40:24,293 "finders, keepers, losers, weepers"? 627 00:40:24,295 --> 00:40:26,333 We don't know who's money it is. 628 00:40:26,335 --> 00:40:28,613 It could be some old-aged pensioners' life savings. 629 00:40:28,615 --> 00:40:33,413 Yes, cos us pensioners always keep our life savings in the ceiling of a derelict building. 630 00:40:33,415 --> 00:40:36,373 No, what if this is from a bank robbery? Then it's insured. 631 00:40:36,375 --> 00:40:39,413 No-one suffers. What if it's drug money? We didn't sell drugs. 632 00:40:39,415 --> 00:40:41,853 No, but it came from ruining lives in my community. 633 00:40:41,855 --> 00:40:45,653 Then use your cut to set up a needle exchange 634 00:40:45,655 --> 00:40:47,893 or a methadone clinic. 635 00:40:47,895 --> 00:40:52,133 Yeah. You're not considering that. Drug addiction is a major disease. 636 00:40:52,135 --> 00:40:54,173 Penis cancer is a major disease. 637 00:40:54,175 --> 00:40:57,533 Drug addiction is a lifestyle choice. Lifestyle choice. 638 00:40:57,535 --> 00:41:01,093 No-one's selling their body for heroin because they saw it on the cover of Grazia. 639 00:41:01,095 --> 00:41:04,893 Listen, even if we could justify keeping this, which we can't, OK, 640 00:41:04,895 --> 00:41:06,813 and even though we patched up the ceiling, 641 00:41:06,815 --> 00:41:08,333 whoever hid it there in the first place, 642 00:41:08,335 --> 00:41:09,853 they're going to come looking for it. 643 00:41:09,855 --> 00:41:15,253 And he's going to have a name like Joey Pliers or Eddie Machete. 644 00:41:15,255 --> 00:41:17,253 OK, so... Thank you. 645 00:41:17,255 --> 00:41:20,213 I'm calling the police. One-third of that enough to keep the lights 646 00:41:20,215 --> 00:41:21,653 on in your factory? 647 00:41:21,655 --> 00:41:25,293 You've got workers depending on you to feed and clothe their kids. 648 00:41:25,295 --> 00:41:28,133 You think they care where their pay packet comes from? 649 00:41:28,135 --> 00:41:30,653 It doesn't justify keeping it. How old are you? 650 00:41:30,655 --> 00:41:34,773 45, when your business goes under, are you getting another job? 651 00:41:34,775 --> 00:41:36,333 Are you going to retrain? LINE TRILLS 652 00:41:36,335 --> 00:41:41,053 No. You're going to be my age, stacking shelves down Tesco. 653 00:41:41,055 --> 00:41:45,293 OVER MOBILE: Hello, emergency services. Which service do you require? 654 00:41:45,295 --> 00:41:46,893 Hello. 655 00:41:46,895 --> 00:41:49,893 Oh, God, OK, I need to think about this. 656 00:41:49,895 --> 00:41:54,013 Me too. Fine, you two brain it around. I'll hide the loot here until... 657 00:41:54,015 --> 00:41:57,413 No. No. Yeah. How do we know that you're not on the next flight 658 00:41:57,415 --> 00:41:59,735 to the Costa del Sol? Because here. 659 00:42:05,415 --> 00:42:07,455 BOTH: Oh. 660 00:42:13,895 --> 00:42:17,053 Shit. Now we're going to have to kill them. 661 00:42:17,055 --> 00:42:19,495 What did you say? Fuck. I'm kidding. 662 00:42:21,575 --> 00:42:22,615 Funny, man. 663 00:42:30,215 --> 00:42:31,855 KNOCK ON DOOR 664 00:42:38,495 --> 00:42:40,293 Yeah. 665 00:42:40,295 --> 00:42:43,013 I'm DS Selforth, this is DS Haines. 666 00:42:43,015 --> 00:42:45,213 We need to ask you a few questions. 667 00:42:45,215 --> 00:42:46,573 About what? 668 00:42:46,575 --> 00:42:49,855 About the masked gunman seen running from this house. 669 00:43:07,215 --> 00:43:09,775 You get one phone call. Who do you want to call? 670 00:43:12,975 --> 00:43:14,695 You don't have someone to call? 671 00:43:15,935 --> 00:43:17,295 No. 672 00:43:21,095 --> 00:43:22,535 Hang on. 673 00:43:42,575 --> 00:43:44,173 All right, mate? 674 00:43:44,175 --> 00:43:47,093 Journo, from the Mail. Sent me down because that, uh, 675 00:43:47,095 --> 00:43:49,773 Lady Gabby Penrose-Howe is in again, apparently. 676 00:43:49,775 --> 00:43:51,335 That so. 677 00:43:52,415 --> 00:43:55,813 Come on, chief. Is she in there or...? 678 00:43:55,815 --> 00:43:57,693 Sorry, mate. 679 00:43:57,695 --> 00:44:00,455 Your pictures, my words. Huh?! 680 00:44:03,255 --> 00:44:05,453 Yeah. Uh-huh. All right. 681 00:44:05,455 --> 00:44:06,933 She's in there. 682 00:44:06,935 --> 00:44:11,053 Also, I heard there was a copper in there who takes bribes. 683 00:44:11,055 --> 00:44:13,813 What's his name again? Bennett? Bennett? Desk Sergeant. 684 00:44:13,815 --> 00:44:15,933 Desk Sergeant Bennett. Yeah, yeah. 685 00:44:15,935 --> 00:44:17,613 What's his rate again? 686 00:44:17,615 --> 00:44:21,733 100 quid for the details. Extra 100 for the access. 687 00:44:21,735 --> 00:44:22,935 Cheers, m'dears. 688 00:44:30,295 --> 00:44:33,213 Hello, I'm Lady Gabriella Penrose-Howe's solicitor. 689 00:44:33,215 --> 00:44:35,853 I believe you're holding her. Yeah, that's right. 690 00:44:35,855 --> 00:44:39,933 I want all the charges dropped and I want her taken out the back way so that pap doesn't get her. 691 00:44:39,935 --> 00:44:41,535 No chance, mate. 692 00:44:45,655 --> 00:44:49,053 OVER DICTAPHONE: I heard there was a copper in their who takes bribes. What's his name again? 693 00:44:49,055 --> 00:44:51,973 PAPARAZZO: Bennett. Bennett? Desk Sergeant. Desk Sergeant Bennett. 694 00:44:51,975 --> 00:44:54,653 Yeah, yeah. What's his rate again? 695 00:44:54,655 --> 00:44:59,815 100 quid for the details. Extra 100 for the access. Cheers, m'dears. 696 00:45:01,735 --> 00:45:03,015 No chance? 697 00:45:19,655 --> 00:45:21,853 You won't believe it, mate. 698 00:45:21,855 --> 00:45:24,573 She tunnelled her way out with a cocaine spoon. 699 00:45:24,575 --> 00:45:26,695 She's halfway to Chipping Norton. 700 00:45:42,055 --> 00:45:43,533 You all right? 701 00:45:43,535 --> 00:45:45,213 No. 702 00:45:45,215 --> 00:45:48,013 I'm pathetic and lonely. 703 00:45:48,015 --> 00:45:51,053 Please, no-one's more pathetic and lonely than me. 704 00:45:51,055 --> 00:45:54,133 I live in a flat paid for by my dad, which he never visits. 705 00:45:54,135 --> 00:45:56,653 I live in a flat for divorcees where they make you pay six months 706 00:45:56,655 --> 00:45:58,693 upfront in case you hang yourself. 707 00:45:58,695 --> 00:46:01,693 I depend on likes from people I don't even know for any 708 00:46:01,695 --> 00:46:03,293 kind of self-worth. 709 00:46:03,295 --> 00:46:05,133 My wife walked out cos she said that living with me 710 00:46:05,135 --> 00:46:06,575 was like being trapped down a well. 711 00:46:08,575 --> 00:46:11,413 When I was arrested, the only person I had to call was you. 712 00:46:11,415 --> 00:46:14,573 You win. That's the most pathetic thing I've ever heard, and that's... 713 00:46:14,575 --> 00:46:17,455 And I've heard some pathetic things. 714 00:46:18,975 --> 00:46:20,693 What were you in for this time? 715 00:46:20,695 --> 00:46:22,295 Oh, God, I... 716 00:46:23,495 --> 00:46:25,893 I smashed up a man's car by reversing into it. 717 00:46:25,895 --> 00:46:28,293 No way! I did the same to a police car. 718 00:46:28,295 --> 00:46:30,013 What, seriously? Yeah, yeah, yeah. 719 00:46:30,015 --> 00:46:33,733 Well, then we're car vandal buddies. Car vandal buddies, yeah, forever. 720 00:46:33,735 --> 00:46:34,775 Boom. Boom. 721 00:46:36,975 --> 00:46:40,413 You know what makes me feel better if I've had a bad day is junk food. 722 00:46:40,415 --> 00:46:44,013 There's a drive-thru near here... Definitely not. No? OK. 723 00:46:44,015 --> 00:46:45,535 Well, what would cheer you up? 724 00:46:49,215 --> 00:46:51,575 INDISTINCT CONVERSATION 725 00:47:07,015 --> 00:47:08,253 Hey. 726 00:47:08,255 --> 00:47:10,053 Hi. 727 00:47:10,055 --> 00:47:11,613 How'd it go? 728 00:47:11,615 --> 00:47:12,813 Yeah, good. 729 00:47:12,815 --> 00:47:16,373 As you said your sister is a really clever young woman. 730 00:47:16,375 --> 00:47:17,653 What do you think, Es? 731 00:47:17,655 --> 00:47:19,733 I think that you're such an idiot 732 00:47:19,735 --> 00:47:21,813 that to stop me from ruining my future 733 00:47:21,815 --> 00:47:24,053 you got me a tutor who's ruining her future. 734 00:47:24,055 --> 00:47:26,375 Great find, bro! 735 00:47:32,615 --> 00:47:37,533 But she still did a pretty good job so... 736 00:47:37,535 --> 00:47:39,295 ..I'd study with her again. 737 00:47:43,455 --> 00:47:47,173 Thanks again. Pleasure. 738 00:47:47,175 --> 00:47:49,213 Think she has a chance of passing? 739 00:47:49,215 --> 00:47:52,333 With a few more sessions, yeah, I think so. 740 00:47:52,335 --> 00:47:54,375 Cool. It's good to know. 741 00:47:55,455 --> 00:47:57,453 Do you want to go for a coffee? 742 00:47:57,455 --> 00:47:59,453 I... 743 00:47:59,455 --> 00:48:01,133 ..can't, it's getting late and I... 744 00:48:01,135 --> 00:48:03,253 Oh, no, yeah, sorry, it is late. 745 00:48:03,255 --> 00:48:04,933 Coffee now would be madness. 746 00:48:04,935 --> 00:48:06,535 We'd never get to sleep. 747 00:48:08,255 --> 00:48:10,613 In our separate beds. 748 00:48:10,615 --> 00:48:11,853 Yeah. 749 00:48:11,855 --> 00:48:13,575 All right, well, I'll see you at CS. 750 00:48:14,575 --> 00:48:15,815 Yeah. Yeah? 751 00:48:17,815 --> 00:48:21,253 By the way, I like your necklace. 752 00:48:21,255 --> 00:48:24,255 Thanks. I stole it from Pandora. 753 00:48:33,775 --> 00:48:36,695 LOUD CHATTER 754 00:48:40,175 --> 00:48:42,735 That's for being a liar and wasting everybody's time. 755 00:48:47,975 --> 00:48:49,413 Mum's right. 756 00:48:49,415 --> 00:48:51,693 You are lying, two-faced snake. 757 00:48:51,695 --> 00:48:53,893 IN DEEP VOICE: Pizza delivery. 758 00:48:53,895 --> 00:48:56,013 Who ordered pizza? 759 00:48:56,015 --> 00:48:57,573 IN NORMAL VOICE: Hi, friends. 760 00:48:57,575 --> 00:49:00,175 GASPS AND EXCITED CHATTER 761 00:49:01,335 --> 00:49:03,493 Who wants free pizza? 762 00:49:03,495 --> 00:49:06,815 It's not strictly free, I did pay for it. 763 00:49:07,855 --> 00:49:10,453 Tommy, hi, handsome. 764 00:49:10,455 --> 00:49:12,933 Oh, long time, no see. 765 00:49:12,935 --> 00:49:16,653 Darling, I am so sorry, I'm late. What have I missed? 766 00:49:16,655 --> 00:49:19,733 Not much. Can I introduce you to some people? 767 00:49:19,735 --> 00:49:21,973 Oh, naturellement. 768 00:49:21,975 --> 00:49:25,213 This is Beth and Cassidy. 769 00:49:25,215 --> 00:49:27,333 It's a pleasure to meet you, ladies. 770 00:49:27,335 --> 00:49:28,693 Hi. 771 00:49:28,695 --> 00:49:30,533 Do you mind if they take a picture with you? 772 00:49:30,535 --> 00:49:32,415 Abso-bloody-lutely. Come on. 773 00:49:35,455 --> 00:49:38,375 Here, let's give that to someone else. You. 774 00:49:39,655 --> 00:49:41,093 Now, tell me, 775 00:49:41,095 --> 00:49:42,975 does this party have a hashtag yet? 776 00:49:50,935 --> 00:49:53,333 Anyone want a pizza? 777 00:49:53,335 --> 00:49:55,733 Cost me a bloody fortune. 778 00:49:55,735 --> 00:49:57,295 Get involved, mate. 779 00:50:11,015 --> 00:50:14,575 She's just getting home. I'm going to call her. 780 00:50:20,055 --> 00:50:21,653 MOBILE RINGS 781 00:50:21,655 --> 00:50:25,373 Hello? Hi. We're on our way home. Are you back yet? 782 00:50:25,375 --> 00:50:28,093 Aren't you checking on the app? No, of course not. 783 00:50:28,095 --> 00:50:29,573 Well, I'm home. 784 00:50:29,575 --> 00:50:33,415 I'm just walking to the door now. 785 00:50:35,375 --> 00:50:37,613 Hey, what did you study at the library? 786 00:50:37,615 --> 00:50:39,413 Unit vectors, again. 787 00:50:39,415 --> 00:50:42,653 I bet that was more interesting than spending an evening with Yamini. 788 00:50:42,655 --> 00:50:45,613 Her story about doing the half marathon in under three hours 789 00:50:45,615 --> 00:50:47,933 someone took over four hours. RANI GROANS 790 00:50:47,935 --> 00:50:50,453 She's just jealous that you are going to Oxford 791 00:50:50,455 --> 00:50:52,733 and her daughter dropped out of catering college. 792 00:50:52,735 --> 00:50:55,733 She flunked custard. Classic Yamini. 793 00:50:55,735 --> 00:50:58,533 I know! Listen, we'll be home in about five minutes. 794 00:50:58,535 --> 00:51:00,693 OK? We'll see you soon. OK. 795 00:51:00,695 --> 00:51:02,015 Love you. Bye. Bye. 796 00:51:13,335 --> 00:51:15,135 WATER RUSHES 797 00:51:17,455 --> 00:51:18,615 CAT MEOWS 798 00:51:20,335 --> 00:51:21,735 Hey, do you want to go outside? 799 00:51:24,495 --> 00:51:25,895 Yes, you do. 800 00:51:49,535 --> 00:51:51,775 MUFFLED SCREAMS 801 00:51:56,495 --> 00:51:59,413 She is the one who is not happy with plastic fittings. 802 00:51:59,415 --> 00:52:00,493 Oh, for goodness' sake. 803 00:52:00,495 --> 00:52:03,133 Never fly... Because she doesn't want to pay for the better ones. 804 00:52:03,135 --> 00:52:04,853 I said, look... Yes! Exactly, right, 805 00:52:04,855 --> 00:52:07,373 Do not struggle. Shut the fuck up. 806 00:52:07,375 --> 00:52:09,253 Now I'm going to take my hand away. 807 00:52:09,255 --> 00:52:13,693 If you scream, I'll slit your throat and anyone who walks in that door. 808 00:52:13,695 --> 00:52:14,855 Got it? 809 00:52:17,495 --> 00:52:19,613 Do you recognise this van? 810 00:52:19,615 --> 00:52:21,293 Do you recognise the van? 811 00:52:21,295 --> 00:52:24,493 SHOUTS: How many fucking times do I have to say it? Do you recognise the van? 812 00:52:24,495 --> 00:52:26,135 It's my dad's. It's my dad's van. 813 00:52:28,655 --> 00:52:31,093 Well, the driver of this van helped someone steal from us. 814 00:52:31,095 --> 00:52:32,893 Was it your dad? No. 815 00:52:32,895 --> 00:52:35,695 So why was your dad's van in Lawrence Hill on Sunday night? 816 00:52:36,975 --> 00:52:39,253 Are you deaf?! I...I... 817 00:52:39,255 --> 00:52:42,133 It was...it was stolen about a week ago. 818 00:52:42,135 --> 00:52:43,893 It was stolen by who? I don't know. 819 00:52:43,895 --> 00:52:46,613 Who was the van stolen by? We reported it to the police 820 00:52:46,615 --> 00:52:48,893 and they haven't got back to us. We don't know. 821 00:52:48,895 --> 00:52:51,733 We don't know who stole it. Are you lying to me? Are you lying? I'm not lying. 822 00:52:51,735 --> 00:52:54,093 I'm not lying. 823 00:52:54,095 --> 00:52:57,215 Cos you know if you are lying, I'll kill you and your whole family. 824 00:52:59,175 --> 00:53:01,215 WHISPERS: And I will bury you myself. 825 00:53:07,015 --> 00:53:10,895 INDISTINCT CHATTER 826 00:53:14,415 --> 00:53:17,813 Hiya. Have a goodnight? Yes. 827 00:53:17,815 --> 00:53:20,093 Have you eaten? I brought you some leftovers. 828 00:53:20,095 --> 00:53:22,653 I don't have much of appetite, but thank you. 829 00:53:22,655 --> 00:53:25,493 Oh. Oh. OK. OK, suit yourself. 830 00:53:25,495 --> 00:53:27,455 Coffee, please. 831 00:53:41,295 --> 00:53:42,335 Oi! 832 00:53:44,175 --> 00:53:46,375 He wants to talk to you. 833 00:53:48,375 --> 00:53:49,453 Hello. 834 00:53:49,455 --> 00:53:51,813 OVER MOBILE: I get this all the time with ambitious people. 835 00:53:51,815 --> 00:53:54,733 They forget who they were before I came into their lives. 836 00:53:54,735 --> 00:53:56,413 Do you remember who you were? 837 00:53:56,415 --> 00:53:57,853 A fucking nobody. 838 00:53:57,855 --> 00:54:01,613 A scared little child. You wanted respect. I gave you status. 839 00:54:01,615 --> 00:54:04,053 You needed money, I taught you a trade. 840 00:54:04,055 --> 00:54:06,173 And now this is a loyalty I get. 841 00:54:06,175 --> 00:54:08,133 What, chill out. What happened? 842 00:54:08,135 --> 00:54:10,453 My West Country line gets jacked. 843 00:54:10,455 --> 00:54:12,213 thief knows exactly where to find it, 844 00:54:12,215 --> 00:54:15,613 and you're saying you didn't take it or the bag? 845 00:54:15,615 --> 00:54:17,133 What bag? 846 00:54:17,135 --> 00:54:20,373 The bag on its way from your inbred part of the world 847 00:54:20,375 --> 00:54:22,973 with six months of my fucking earnings. 848 00:54:22,975 --> 00:54:24,853 What? 849 00:54:24,855 --> 00:54:29,493 "'Good morning, Pinocchio,' said, the fox, greeting him courteously. 850 00:54:29,495 --> 00:54:33,333 "'How do you know my name,' asked the marionette? 851 00:54:33,335 --> 00:54:34,733 "'I know your father well. 852 00:54:34,735 --> 00:54:38,253 "I saw him yesterday, standing in the door of his house.' 853 00:54:38,255 --> 00:54:40,213 "'And what was he doing?' 854 00:54:40,215 --> 00:54:43,373 "He was in his shirtsleeves, trembling with cold.' 855 00:54:43,375 --> 00:54:47,853 "But after today, God willing, he will suffer no longer. 856 00:54:47,855 --> 00:54:50,255 'Because I have become a rich man.' 857 00:54:53,975 --> 00:54:58,093 "'And may I ask,' inquired the fox, 858 00:54:58,095 --> 00:55:01,335 "'what you are going to do with all that money?'" 859 00:55:08,135 --> 00:55:11,213 Guaranteed peace of mind is what you promised me, 860 00:55:11,215 --> 00:55:14,173 well, I don't feel too fucking peaceful. 861 00:55:14,175 --> 00:55:17,693 I tax you less and you stop shit like this from happening. 862 00:55:17,695 --> 00:55:19,333 That was our deal. 863 00:55:19,335 --> 00:55:21,373 So I suggest you find my money 864 00:55:21,375 --> 00:55:25,453 and whoever took it, because now I have to kill either them 865 00:55:25,455 --> 00:55:28,055 or you just to make a fucking point. 866 00:55:42,535 --> 00:55:44,815 You have no moral compass. 867 00:55:51,175 --> 00:55:54,853 Right, and immediately just chundered all down himself. 868 00:55:54,855 --> 00:55:56,213 Disgraceful. 869 00:55:56,215 --> 00:55:58,575 LAUGHTER What? 870 00:56:12,255 --> 00:56:15,495 INDISTINCT CONVERSATION 871 00:56:15,545 --> 00:56:20,095 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.