Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,119 --> 00:00:04,759
♪ Let's go real far ♪
2
00:00:04,960 --> 00:00:06,480
♪ I should pack my bag first ♪
3
00:00:06,680 --> 00:00:09,560
♪ We've got so much to see ♪
4
00:00:09,680 --> 00:00:10,920
♪ If you really want ♪
5
00:00:11,120 --> 00:00:12,840
♪ And you really do ♪
6
00:00:13,040 --> 00:00:16,480
♪ I could go round the worldwith you ♪
7
00:00:16,680 --> 00:00:19,760
♪ I'll be there for you ♪
8
00:00:19,960 --> 00:00:22,960
♪ Whatever you do ♪
9
00:00:23,279 --> 00:00:25,959
♪ I'll be there with you ♪
10
00:00:26,400 --> 00:00:28,560
♪ Ollie and Moon ♪
11
00:00:33,519 --> 00:00:37,039
Oh boy! One last piece and
I'm finally done with my puzzle!
12
00:00:38,440 --> 00:00:39,800
[gasps] Oh no!
13
00:00:40,000 --> 00:00:41,720
The last piece! It's missing!
14
00:00:46,120 --> 00:00:48,640
Why, Ollie, it's right here!
15
00:00:49,040 --> 00:00:50,640
Moon! Where did you find it?
16
00:00:50,839 --> 00:00:52,799
Where else?
Right where I left it!
17
00:00:54,080 --> 00:00:55,560
In the couch cushions.
18
00:00:55,839 --> 00:00:57,519
We make a great team, Moon!
19
00:00:57,720 --> 00:00:59,040
You said it, Ollie!
20
00:00:59,239 --> 00:01:01,479
Like mac and cheese!
Ice cream and sprinkles!
21
00:01:01,680 --> 00:01:03,240
Couches and puzzle pieces!
22
00:01:03,440 --> 00:01:04,480
[leaves rustle]
23
00:01:05,720 --> 00:01:06,800
Whoa!
24
00:01:06,920 --> 00:01:07,720
[crash]
25
00:01:07,880 --> 00:01:08,960
Whoa!
26
00:01:10,320 --> 00:01:12,040
[efforts]
27
00:01:12,360 --> 00:01:13,280
[sighs]
28
00:01:13,479 --> 00:01:15,639
Scoot? Is that you?
29
00:01:16,000 --> 00:01:17,400
Ollie? Moon?
30
00:01:17,600 --> 00:01:19,440
Wow! Nice to see you!
31
00:01:19,840 --> 00:01:22,840
Only I was on my way to Berlin.
32
00:01:23,039 --> 00:01:24,799
I must've taken a wrong turn!
33
00:01:25,000 --> 00:01:26,760
A way-wrong turn.
34
00:01:26,960 --> 00:01:29,120
Berlin is
really far away from here!
35
00:01:29,399 --> 00:01:31,479
Yeah. You haven't seen
my travel buddy,
36
00:01:31,679 --> 00:01:33,839
Gunther Goose The Third,
have you?
37
00:01:33,960 --> 00:01:35,400
-Er...
-No.
38
00:01:35,600 --> 00:01:37,520
[Scoot] We were headed
to Berlin together.
39
00:01:37,720 --> 00:01:39,600
But I must've lost him.
40
00:01:39,960 --> 00:01:44,080
I guess Gunther Goose III
went to Berlin without me!
41
00:01:44,280 --> 00:01:46,160
Oh oh!
How will you find him now?
42
00:01:46,280 --> 00:01:48,360
Berlin is such a big city!
43
00:01:48,559 --> 00:01:52,359
No problem!
I'm having a big brainstorm!
44
00:01:52,559 --> 00:01:53,919
-We'll help you!
-We will?!
45
00:01:54,119 --> 00:01:55,639
-You will?
-Of course!
46
00:01:55,960 --> 00:01:59,520
I'm great at finding things,
and Ollie's great at maps!
47
00:01:59,720 --> 00:02:02,480
So we're the perfect team
for the job! C'mon!
48
00:02:02,679 --> 00:02:03,599
[music]
49
00:02:08,840 --> 00:02:09,720
Whoo!
50
00:02:10,840 --> 00:02:12,080
Whee!
51
00:02:19,320 --> 00:02:22,920
Now arriving in Berlin, Germany.
52
00:02:28,040 --> 00:02:29,720
Okay, Scoot. We need clues
53
00:02:29,920 --> 00:02:32,680
to where Gunther
Goose III might be waiting.
54
00:02:33,000 --> 00:02:34,760
What were you planning to do
today?
55
00:02:34,959 --> 00:02:36,999
We were going to get
some currywurst.
56
00:02:37,200 --> 00:02:39,800
That's a yummy German sausage.
57
00:02:40,680 --> 00:02:42,000
And have a picnic.
58
00:02:42,200 --> 00:02:43,680
Currywurst, eh?
59
00:02:43,799 --> 00:02:46,999
That's probably where we'll
find your friend the goose.
60
00:02:47,200 --> 00:02:48,840
At a currywurst joint.
61
00:02:49,040 --> 00:02:50,200
Good thinking, Moon!
62
00:02:50,400 --> 00:02:51,800
These maps will show us
where to go.
63
00:02:52,000 --> 00:02:55,320
Great! Okay, Scoot.
Let's see if-- Scoot?
64
00:02:55,519 --> 00:02:57,919
Now how did I wind up here?
65
00:02:58,120 --> 00:02:59,400
- Scoot!
- Scoot!
66
00:02:59,600 --> 00:03:01,240
Taken a wrong turn!
67
00:03:02,799 --> 00:03:03,879
[little laugh]
68
00:03:04,200 --> 00:03:05,800
Don't you just love maps?
69
00:03:05,920 --> 00:03:08,840
The pictures show you
exactly where to go.
70
00:03:08,959 --> 00:03:10,079
[baby talk] Yes they do.
71
00:03:10,280 --> 00:03:12,240
Who's a good map? You are!
72
00:03:12,440 --> 00:03:15,280
-You are!
-Ollie is the best map-reader.
73
00:03:15,399 --> 00:03:18,519
I usually just follow my nose,
but not Ollie!
74
00:03:18,720 --> 00:03:20,640
He never gets lost.
75
00:03:20,840 --> 00:03:23,120
He'll get us to all the places
we need to look.
76
00:03:23,519 --> 00:03:26,319
Actually, I was going to say
we should split up.
77
00:03:26,519 --> 00:03:27,639
-Split up?
-Split up?
78
00:03:27,760 --> 00:03:30,400
Uh-huh. To check
more currywurst spots faster.
79
00:03:30,880 --> 00:03:32,280
I've got two extra maps
80
00:03:32,480 --> 00:03:33,400
that you guys can use!
81
00:03:33,679 --> 00:03:36,239
So you want us to look
by ourselves?
82
00:03:36,440 --> 00:03:38,040
Not as a team. Mh.
83
00:03:38,239 --> 00:03:41,599
Without you reading the map
for us like usual?
84
00:03:41,799 --> 00:03:42,919
So many places to look!
85
00:03:43,200 --> 00:03:46,160
Finding him together would take
a week to ten days!
86
00:03:46,280 --> 00:03:48,240
Splitting up is the fastest way.
87
00:03:48,359 --> 00:03:49,879
I don't know, Ollie.
88
00:03:50,000 --> 00:03:53,400
Usually we work together,
with you reading the map.
89
00:03:53,799 --> 00:03:57,959
Yes, but this time we'll each
search our own areas, see?
90
00:03:58,440 --> 00:03:59,800
And call if we find him.
91
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
We'll be back together
in no time!
92
00:04:02,200 --> 00:04:04,800
Are you sure
this is a good idea, Ollie?
93
00:04:05,000 --> 00:04:06,920
-I'm positive, Moon!
-But...
94
00:04:07,040 --> 00:04:09,320
Except--
I don't know if I can read this
95
00:04:09,440 --> 00:04:10,880
all by myself.
96
00:04:11,079 --> 00:04:12,599
Wokaaaay!
97
00:04:13,320 --> 00:04:14,560
Ehnn!
98
00:04:14,760 --> 00:04:16,920
[gasps]
I'm having a brainstorm!
99
00:04:17,120 --> 00:04:18,680
I'll just follow Ollie!
100
00:04:25,080 --> 00:04:26,520
[beep]
101
00:04:26,640 --> 00:04:28,360
Hi, Moon! Just checking in.
102
00:04:28,479 --> 00:04:29,319
You doing okay?
103
00:04:29,680 --> 00:04:31,480
Any problems with the map?
104
00:04:31,599 --> 00:04:33,519
Nope! Doing great!
105
00:04:33,719 --> 00:04:34,799
Find anything?
106
00:04:35,240 --> 00:04:36,040
Not yet.
107
00:04:36,400 --> 00:04:37,960
[sniffs] Mmm...
108
00:04:38,080 --> 00:04:39,560
I smell currywurst!
109
00:04:43,520 --> 00:04:44,360
Welcome
110
00:04:44,479 --> 00:04:46,359
to the Brandenburg Gate,
111
00:04:46,479 --> 00:04:48,039
Berlin's symbol of unity...
112
00:04:48,159 --> 00:04:50,399
Moon!
I found a currywurst food truck.
113
00:04:50,520 --> 00:04:52,960
Mmm. It smells so good!
114
00:04:53,159 --> 00:04:55,159
Do you see Gunther Goose III?
115
00:04:55,360 --> 00:04:57,240
-Sssh!
-Hello?
116
00:04:57,560 --> 00:04:58,960
Ollie, you there?
117
00:04:59,080 --> 00:05:00,320
Can you hear me?!
118
00:05:00,440 --> 00:05:01,600
[shouting] Did you find
119
00:05:01,800 --> 00:05:04,640
Gunther Goose the Third?!
120
00:05:04,760 --> 00:05:05,600
Sssh!
121
00:05:05,719 --> 00:05:06,879
Really sorry...
122
00:05:07,000 --> 00:05:09,040
I'm making too much noise, Moon.
123
00:05:09,159 --> 00:05:10,199
I need to hang up.
124
00:05:10,840 --> 00:05:12,160
Symbol of unity...
125
00:05:12,599 --> 00:05:15,279
[whispering]
Gunther Goose the Third?
126
00:05:16,200 --> 00:05:17,200
Are you here?
127
00:05:17,320 --> 00:05:18,960
Sshh!
128
00:05:19,200 --> 00:05:21,240
Ollie? Ollie?
129
00:05:21,360 --> 00:05:22,200
Ehn!
130
00:05:22,400 --> 00:05:23,360
[Moon] Where'd he go?
131
00:05:24,120 --> 00:05:25,560
Ehn...
132
00:05:27,039 --> 00:05:27,879
Mh!
133
00:05:28,400 --> 00:05:29,800
Ollie, there you are!
134
00:05:30,000 --> 00:05:32,640
I, er... managed to find you!
135
00:05:32,840 --> 00:05:34,840
Me, too!
136
00:05:34,960 --> 00:05:36,840
No sign of Gunther Goose III
here.
137
00:05:37,039 --> 00:05:38,639
-You didn't find him either?
-Err...
138
00:05:38,960 --> 00:05:41,400
Hum, not yet. Eh eh..
139
00:05:41,599 --> 00:05:43,039
Where should we look next?
140
00:05:43,280 --> 00:05:44,240
Mm.
141
00:05:44,359 --> 00:05:46,479
-We need another clue!
-Really?
142
00:05:46,680 --> 00:05:49,160
Oh good! Back to teamwork!
143
00:05:49,359 --> 00:05:53,719
Let's see. Scoot. You said
you were going on a picnic.
144
00:05:54,159 --> 00:05:56,919
Did Gunther Goose III
say where you might go?
145
00:05:57,120 --> 00:05:59,760
He just said "by the river".
146
00:05:59,880 --> 00:06:03,040
Ah-ha!
By. The. River.
147
00:06:03,240 --> 00:06:04,920
-Ollie?
-Mm.
148
00:06:05,200 --> 00:06:07,800
There are too many rivers
to check one by one.
149
00:06:08,200 --> 00:06:09,920
[gasps!] Let's split up again.
150
00:06:10,120 --> 00:06:11,760
-Split up? Again?!
-Split up? Again?!
151
00:06:11,960 --> 00:06:14,440
Are you sure
this is a good idea, Ollie?
152
00:06:14,640 --> 00:06:16,760
-I'm positive!
-But...
153
00:06:16,960 --> 00:06:18,880
Okay!
154
00:06:19,080 --> 00:06:20,840
[map rustles]
155
00:06:21,039 --> 00:06:23,799
Ah-ha!
I'll just follow Ollie again!
156
00:06:26,640 --> 00:06:27,720
Mm-mm!
157
00:06:28,640 --> 00:06:29,480
[chuckles]
158
00:06:31,280 --> 00:06:32,360
Uhh?
159
00:06:33,400 --> 00:06:34,280
Mm.
160
00:06:34,880 --> 00:06:35,760
Hm.
161
00:06:36,320 --> 00:06:38,400
Ehhhh! Uh?
162
00:06:38,599 --> 00:06:39,479
Mm.
163
00:06:43,280 --> 00:06:44,360
Mh?
164
00:06:44,719 --> 00:06:45,639
Mm.
165
00:06:48,240 --> 00:06:49,440
Mmm...
166
00:06:49,960 --> 00:06:50,800
Weird.
167
00:06:51,120 --> 00:06:52,040
Yeeha!
168
00:07:00,479 --> 00:07:01,439
Mmm.
169
00:07:01,840 --> 00:07:02,720
Mmm.
170
00:07:04,200 --> 00:07:05,160
[chuckles]
171
00:07:07,200 --> 00:07:08,520
-Who are you?!
-Aaaah!
172
00:07:08,640 --> 00:07:10,600
-And why are you following me?!
-Wohaaaaa!
173
00:07:10,719 --> 00:07:11,559
Scoot!
174
00:07:12,000 --> 00:07:12,840
Hi, Moon!
175
00:07:13,039 --> 00:07:14,239
What are you doing here?
176
00:07:14,440 --> 00:07:15,920
Did you take a wrong turn again?
177
00:07:16,320 --> 00:07:18,760
Yeah! Well, no.
178
00:07:18,960 --> 00:07:22,120
Actually, I was afraid
of getting lost again.
179
00:07:22,320 --> 00:07:26,280
I'm no good with maps. I've been
following you the whole time.
180
00:07:26,479 --> 00:07:27,599
Oh, Scoot!
181
00:07:27,719 --> 00:07:30,959
I've been following
Ollie for the same reason!
182
00:07:31,159 --> 00:07:33,039
I was-- well...
183
00:07:33,239 --> 00:07:36,599
I was a little worried going off
without him so--
184
00:07:36,799 --> 00:07:38,319
[gasps] Oh no!
185
00:07:38,520 --> 00:07:39,360
Where'd he go?
186
00:07:39,560 --> 00:07:40,720
[shaking]
187
00:07:40,840 --> 00:07:43,840
First, Gunther Goose III!
Now, Ollie?
188
00:07:44,039 --> 00:07:46,319
Next I'll lose you! [gasps]
189
00:07:46,520 --> 00:07:47,680
Then me!
190
00:07:47,880 --> 00:07:50,200
Mh.. It's okay. I'll call him!
191
00:07:50,599 --> 00:07:53,119
Gunther Goose the Third!
192
00:07:53,560 --> 00:07:55,200
Hm, turn left here........
193
00:07:55,400 --> 00:07:56,920
[wind blows]
And-- no!
194
00:07:57,159 --> 00:07:59,159
What'll I do without my map?
195
00:07:59,359 --> 00:08:00,719
I better call Moon!
196
00:08:01,120 --> 00:08:01,960
[beep beep]
197
00:08:02,159 --> 00:08:03,879
[engaged ringtone]
198
00:08:04,080 --> 00:08:06,200
-No answer! Oh no!
-No answer! Oh no!
199
00:08:06,560 --> 00:08:07,720
Aaaahhhhh!
200
00:08:07,919 --> 00:08:10,479
We have to find Ollie. But how?
201
00:08:10,599 --> 00:08:11,839
We have to figure out
202
00:08:12,039 --> 00:08:13,479
where he would go.
203
00:08:13,679 --> 00:08:16,239
We have to think like Ollie.
204
00:08:16,440 --> 00:08:17,760
[gasps] I know!
205
00:08:20,599 --> 00:08:22,919
I feel a lot more like Ollie
now.
206
00:08:23,039 --> 00:08:23,999
Me, too!
207
00:08:24,120 --> 00:08:27,720
And I think Ollie would be
looking for Gunther Goose III--
208
00:08:27,919 --> 00:08:29,759
Mm...[gasps]
209
00:08:29,880 --> 00:08:31,840
At a river with a park nearby!
210
00:08:31,960 --> 00:08:36,080
Where Gunther Goose III
might want to have a picnic!
211
00:08:36,280 --> 00:08:39,040
-C'mon, Scoot! This way!
-Okay!
212
00:08:40,280 --> 00:08:42,040
I mean, this way!
213
00:08:42,840 --> 00:08:43,880
Okay!
214
00:08:44,240 --> 00:08:46,720
Okay. Moon never uses a map.
215
00:08:46,840 --> 00:08:48,240
What would she do?
216
00:08:48,480 --> 00:08:51,120
She'd... Follow her nose!
217
00:08:51,240 --> 00:08:52,800
I'll just pretend I'm Moon.
218
00:08:53,000 --> 00:08:55,400
Okay, nose. Let's go!
219
00:09:02,800 --> 00:09:03,960
[crash] Whoa! [splash]
220
00:09:05,840 --> 00:09:06,720
-Ollie!
-Ollie!
221
00:09:06,840 --> 00:09:07,920
Moon! Scoot!
222
00:09:08,120 --> 00:09:09,560
How did you find us, Ollie?
223
00:09:09,680 --> 00:09:11,280
How did you find me, Moon?
224
00:09:11,400 --> 00:09:14,360
I was worried
about reading the map by myself
225
00:09:14,480 --> 00:09:16,680
so I followed you
until I found Scoot.
226
00:09:16,880 --> 00:09:20,280
Then we lost you! Then I asked,
what would you do?
227
00:09:20,480 --> 00:09:23,040
Well, I lost my map.
228
00:09:23,160 --> 00:09:24,520
First I was scared.
229
00:09:24,640 --> 00:09:26,280
Then I asked,
what would you do?
230
00:09:26,640 --> 00:09:29,720
And we all made it
to this perfect picnic spot!
231
00:09:29,839 --> 00:09:32,959
I know we'll find
Gunther Goose III here!
232
00:09:33,160 --> 00:09:34,360
C'mon!
233
00:09:35,560 --> 00:09:37,440
♪ Opposites ♪
234
00:09:37,560 --> 00:09:38,880
♪ That's what we are ♪
235
00:09:39,400 --> 00:09:40,920
♪ We can't give up ♪
236
00:09:41,319 --> 00:09:43,279
♪ Give me a smile, say "cheese" ♪
237
00:09:43,640 --> 00:09:46,840
♪ We're buddy, buddy,sing it out and shout ♪
238
00:09:47,240 --> 00:09:51,000
♪ You are my best friend,we can work it out ♪
239
00:09:51,199 --> 00:09:52,599
♪ Side by side, we're ♪
240
00:09:52,800 --> 00:09:55,120
♪ Buddy, buddy,sing it out and shout ♪
241
00:09:55,680 --> 00:09:59,640
♪ Two friends togetheris what it's all about ♪
242
00:09:59,920 --> 00:10:02,280
♪ We can work it out ♪
243
00:10:03,199 --> 00:10:05,919
Gunther Goose III!
244
00:10:06,120 --> 00:10:08,520
We've been looking for you
everywhere!
245
00:10:08,640 --> 00:10:09,840
I say,
246
00:10:10,040 --> 00:10:13,720
I must've taken
a wrong turn and gotten lost!
247
00:10:13,920 --> 00:10:17,640
You know how
I can get lost sometimes.
248
00:10:17,760 --> 00:10:19,360
Currywurst, anyone?
249
00:10:19,560 --> 00:10:21,040
[yum, yum]
250
00:10:22,839 --> 00:10:23,839
You know, Ollie.
251
00:10:24,120 --> 00:10:26,800
It's good to know
we can get along by ourselves.
252
00:10:27,000 --> 00:10:28,520
But it's nicer
when we're a team.
253
00:10:28,720 --> 00:10:32,080
I know! Let's do everything
together from now on,
254
00:10:32,199 --> 00:10:33,039
forever!
255
00:10:33,319 --> 00:10:35,639
Yes!
And I know where to go first!
256
00:10:35,839 --> 00:10:37,439
The map store!
257
00:10:38,319 --> 00:10:39,439
[maps rustle]
258
00:10:39,640 --> 00:10:43,480
We can look at maps!
And read maps!
259
00:10:43,680 --> 00:10:46,640
And [sniffs] smell maps--
260
00:10:49,040 --> 00:10:53,520
You know, maybe we don't have
to do everything together.
261
00:10:53,719 --> 00:10:56,279
I'm just going
to follow my nose...
262
00:10:56,480 --> 00:10:57,680
Over there...
263
00:10:58,079 --> 00:10:59,679
[map rustles]
264
00:10:59,729 --> 00:11:04,279
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.