All language subtitles for The Ollie And Moon s01e04 Tiptoe Through the Tulips.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:04,520 ♪ Let's go real far ♪ 2 00:00:04,680 --> 00:00:06,280 ♪ I should pack my bag first ♪ 3 00:00:06,439 --> 00:00:09,559 ♪ We've got so much to see ♪ 4 00:00:09,719 --> 00:00:10,999 ♪ If you really want ♪ 5 00:00:11,160 --> 00:00:12,800 ♪ And you really do ♪ 6 00:00:12,959 --> 00:00:16,559 ♪ I could go round the world with you ♪ 7 00:00:16,720 --> 00:00:19,720 ♪ I'll be there for you ♪ 8 00:00:19,880 --> 00:00:23,200 ♪ Whatever you do ♪ 9 00:00:23,320 --> 00:00:26,000 ♪ I'll be there with you ♪ 10 00:00:26,360 --> 00:00:28,480 ♪ Ollie and Moon ♪ 11 00:00:35,760 --> 00:00:37,120 Snow! 12 00:00:37,920 --> 00:00:39,360 Snow! 13 00:00:39,519 --> 00:00:42,679 Snow! Snow, snow, snow! 14 00:00:44,440 --> 00:00:46,680 We gotta get out there! 15 00:00:46,839 --> 00:00:49,879 Just let me grab all my snow stuff! 16 00:00:50,360 --> 00:00:55,200 OK. I'll need my snow boots, my snow shoes, skates, skis, 17 00:00:55,480 --> 00:00:57,720 cookie sheet, snowball maker, snow brick maker... 18 00:00:57,879 --> 00:01:00,639 -Hurry, Ollie! -...sled, shovel. 19 00:01:00,800 --> 00:01:04,920 Hmm. Better make that shovels, you never know. 20 00:01:05,080 --> 00:01:07,360 Ski poles, mittens, mitten warmers, 21 00:01:07,520 --> 00:01:11,080 barometric pressure measurer, frostbite indicator, snow pants, 22 00:01:11,240 --> 00:01:14,080 back-up snow pants, and... hat. 23 00:01:14,240 --> 00:01:16,080 I'm ready! 24 00:01:16,240 --> 00:01:17,360 Finally! 25 00:01:20,399 --> 00:01:21,439 Bring on the... 26 00:01:21,560 --> 00:01:22,440 [gasps] 27 00:01:22,560 --> 00:01:23,440 Snow? 28 00:01:23,880 --> 00:01:24,960 What? 29 00:01:26,920 --> 00:01:28,120 Huh? 30 00:01:29,240 --> 00:01:31,480 It's already melted? 31 00:01:31,640 --> 00:01:33,360 Yup. We missed it. 32 00:01:33,560 --> 00:01:36,160 I'm gonna go sit in the bathtub and have a good cry. 33 00:01:36,320 --> 00:01:37,960 Toodles. 34 00:01:38,119 --> 00:01:39,999 -Hmm. -Hmm. 35 00:01:40,160 --> 00:01:43,360 I'm sorry, Moon. I took too long getting ready. 36 00:01:43,520 --> 00:01:45,280 But don't worry. I'll make it up to you. 37 00:01:45,440 --> 00:01:48,600 I'll plan a trip somewhere with loads of snow, OK? 38 00:01:48,759 --> 00:01:49,879 I'll just need a week to-- 39 00:01:50,039 --> 00:01:51,799 I can't wait that long, Ollie! 40 00:01:52,920 --> 00:01:55,080 Watcha doin', Moon? 41 00:01:55,240 --> 00:01:58,440 -Having a brainstorm! -Oh, no! 42 00:01:58,559 --> 00:02:02,639 Best... sleidding... spots... ever. 43 00:02:02,759 --> 00:02:05,559 Wouldn't you maybe like to research my travel book first? 44 00:02:05,720 --> 00:02:07,960 Nope! It'll be a surprise! 45 00:02:08,120 --> 00:02:10,760 They say it's the best sledding spot of the moment. 46 00:02:10,880 --> 00:02:12,480 That's all we need to know. 47 00:02:14,000 --> 00:02:14,920 Let's go! 48 00:02:15,079 --> 00:02:16,479 [groans] 49 00:02:26,400 --> 00:02:27,720 Whee! 50 00:02:42,720 --> 00:02:45,600 Look, Ollie! I made a snow mountain out of my yogurt! 51 00:02:46,679 --> 00:02:48,719 -Uh-oh! Ahah! -Watch out for... 52 00:02:50,160 --> 00:02:52,040 my book. 53 00:02:52,200 --> 00:02:55,640 Now arriving in the Sahara. 54 00:02:59,560 --> 00:03:04,000 It's... it's ruined! My book, it's ruined. 55 00:03:04,160 --> 00:03:06,800 All the fun facts. All the expert tips. 56 00:03:06,959 --> 00:03:10,119 All the... maps. 57 00:03:10,280 --> 00:03:13,720 I am really and truly sorry, Ollie. 58 00:03:13,880 --> 00:03:16,160 But you know what'll take your mind off it? 59 00:03:16,320 --> 00:03:18,440 Snow! 60 00:03:21,280 --> 00:03:22,520 Huh? 61 00:03:24,519 --> 00:03:27,279 -It's hot. -Really hot. 62 00:03:27,480 --> 00:03:30,520 I bet you could fry an egg on the pavement! 63 00:03:30,679 --> 00:03:33,759 Moon, focus! We're here for snow! 64 00:03:33,920 --> 00:03:37,200 Exactly! So how did we end up in the desert? 65 00:03:37,359 --> 00:03:39,439 This is exactly why I always plan things! 66 00:03:39,959 --> 00:03:42,799 And where is the snow? Could you look that up in your... 67 00:03:42,920 --> 00:03:45,200 -My book? -Right. 68 00:03:45,359 --> 00:03:48,119 No big deal. According to my super-fast research, 69 00:03:48,280 --> 00:03:50,040 this is a top sledding spot. 70 00:03:50,200 --> 00:03:52,920 So there must be snow somewhere. Come on! 71 00:03:53,079 --> 00:03:56,079 We'll just do what I always do, wing it! 72 00:03:56,239 --> 00:03:59,559 Wing it? Sure, that's one way to do things. 73 00:03:59,679 --> 00:04:02,719 But before we do that, why don't we try asking someone? 74 00:04:02,880 --> 00:04:04,200 Over there! 75 00:04:11,000 --> 00:04:12,280 Ah! 76 00:04:17,159 --> 00:04:19,839 Hello! Can you please help me? I'm looking for the... 77 00:04:20,000 --> 00:04:20,840 [Ollie Gasps] 78 00:04:20,959 --> 00:04:22,199 Sorry! For the what? 79 00:04:22,320 --> 00:04:23,160 Can you... ? [Ollie cries out] 80 00:04:23,280 --> 00:04:24,360 Say again? 81 00:04:24,520 --> 00:04:29,080 You... help? 82 00:04:29,240 --> 00:04:32,120 Can... help... me? 83 00:04:32,280 --> 00:04:33,680 [Ollie shouts over traffic] Can help? 84 00:04:34,880 --> 00:04:36,360 Ah! 85 00:04:37,719 --> 00:04:38,999 I know what you need. 86 00:04:41,760 --> 00:04:42,960 Larry! 87 00:04:44,760 --> 00:04:46,360 Hi, Ollie. Nice camel. 88 00:04:46,599 --> 00:04:49,839 I asked for snow, and they gave me Larry. 89 00:04:50,039 --> 00:04:52,239 Then he must be to take us to the snow! 90 00:04:52,360 --> 00:04:54,720 -How do you know? -I don't. I'm winging it! 91 00:04:54,880 --> 00:04:57,640 Come on, Larry! Let's find us some snow! 92 00:05:01,039 --> 00:05:01,999 Come on up, Ollie! 93 00:05:02,159 --> 00:05:04,839 But I don't know how to ride a camel! 94 00:05:05,000 --> 00:05:06,840 If only I could look it up in my book. 95 00:05:07,000 --> 00:05:11,120 Come on! We'll wing it! 96 00:05:11,719 --> 00:05:13,719 Aaah! 97 00:05:16,680 --> 00:05:19,120 -Isn't this fun, Oll? -Not sure. 98 00:05:19,280 --> 00:05:20,560 Whee! 99 00:05:20,760 --> 00:05:23,840 When's the last time you think Larry showered? 100 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 Aaah! 101 00:05:29,719 --> 00:05:30,999 That's better. 102 00:05:34,880 --> 00:05:37,480 Aaah! 103 00:05:48,760 --> 00:05:51,040 When do you think we'll get to the snow, Ollie? 104 00:05:51,200 --> 00:05:54,440 -Do you see anything? -Just a whole lotta Larry. 105 00:05:54,599 --> 00:05:55,999 Hmm. Oh! 106 00:05:56,120 --> 00:05:57,400 Never mind! 107 00:05:57,560 --> 00:06:01,000 I see somebody over there. Let's ask them! 108 00:06:01,599 --> 00:06:03,959 Oh, I can't wait to go sledding in the snow! 109 00:06:04,120 --> 00:06:05,600 I can feel the chill on my fur 110 00:06:05,760 --> 00:06:08,040 and taste the cool breeze right now! 111 00:06:08,200 --> 00:06:09,360 How about you, Oll? 112 00:06:09,520 --> 00:06:11,960 All I can taste is camel hair! 113 00:06:16,800 --> 00:06:19,200 Hi! We were wondering... 114 00:06:19,320 --> 00:06:20,680 Any chance you have a... [Ollie spits out hairs] 115 00:06:20,799 --> 00:06:21,639 Sorry. 116 00:06:21,760 --> 00:06:22,720 A... [Ollie spits out hairs] 117 00:06:22,880 --> 00:06:25,400 Excuse me. A... [spits out hairs] 118 00:06:25,560 --> 00:06:27,880 -Apologies. -Don't mind him! 119 00:06:28,440 --> 00:06:31,080 He's got a camel hair stuck on his tongue. 120 00:06:31,479 --> 00:06:34,759 -A map! -Forget the map. 121 00:06:34,919 --> 00:06:37,199 Do you know where we can use this? 122 00:06:37,440 --> 00:06:39,640 [mutter] 123 00:06:42,880 --> 00:06:44,960 That way? Thanks! 124 00:06:48,240 --> 00:06:50,520 -Whoa! -You wanna come up? 125 00:06:50,680 --> 00:06:52,600 -Not really. -OK. 126 00:06:52,760 --> 00:06:54,360 What you're doing looks fun too. 127 00:06:54,520 --> 00:06:57,440 See, Ollie? Everything's working out after all. 128 00:06:57,599 --> 00:06:59,679 -Uh-huh. -We don't need a map! 129 00:06:59,840 --> 00:07:02,680 -Uh-huh. -We don't need a travel book! 130 00:07:02,840 --> 00:07:05,400 Uh-huh. We could use some water, though. 131 00:07:05,560 --> 00:07:08,160 I usually bring one bottle per person, per day. 132 00:07:08,320 --> 00:07:10,920 You know what melted snow is, Ollie? Water. 133 00:07:11,080 --> 00:07:13,720 It's going to be fine! We're winging it! 134 00:07:13,919 --> 00:07:14,759 [Ollie sighs] 135 00:07:19,159 --> 00:07:20,879 [panting] 136 00:07:23,159 --> 00:07:24,719 Winging it... 137 00:07:24,880 --> 00:07:27,200 We've been riding for hours, Moon. 138 00:07:27,359 --> 00:07:31,479 I'm so thirsty I'm seeing things... like.... 139 00:07:33,120 --> 00:07:34,840 [Ollie Gasps] An oasis! 140 00:07:36,039 --> 00:07:37,879 A cheese oasis! 141 00:07:38,440 --> 00:07:42,080 Oh, cheese, beautiful cheese! 142 00:07:45,799 --> 00:07:48,439 Wait. I see it, too. 143 00:07:48,599 --> 00:07:51,799 Only it's a... hat oasis? 144 00:07:52,000 --> 00:07:54,560 -Yeah! -Mmm. 145 00:07:58,760 --> 00:08:00,160 How do I look? 146 00:08:06,000 --> 00:08:09,280 -Wait. Hats? -Cheese? Oh, no! Seeing things? 147 00:08:09,440 --> 00:08:12,200 We're in big trouble, aren't we, Ollie? 148 00:08:12,359 --> 00:08:14,719 Oh, why, oh, why did I make you wing it? 149 00:08:14,880 --> 00:08:18,760 And why did I take so long getting ready for the snow? 150 00:08:20,200 --> 00:08:22,240 -I'm sorry, Ollie! -I'm sorry, Moon! 151 00:08:23,239 --> 00:08:25,079 [cheering] 152 00:08:28,039 --> 00:08:29,359 Weird. 153 00:08:29,520 --> 00:08:32,280 Now I see a bunch of animals sledding on the sand dunes. 154 00:08:33,559 --> 00:08:36,039 I see them, too. Ollie, we're such good friends 155 00:08:36,159 --> 00:08:38,559 we're both seeing the same imaginary thing! 156 00:08:38,720 --> 00:08:41,280 Or... maybe it's actually for real? 157 00:08:41,400 --> 00:08:42,240 [gasps] 158 00:08:42,360 --> 00:08:45,120 Sledding? Here? But that's crazy! 159 00:08:45,280 --> 00:08:47,400 That's wacky! That's... 160 00:08:47,520 --> 00:08:50,320 -Awesome! -Awesome! 161 00:08:50,480 --> 00:08:53,040 This must be it, the sledding spot you read about! 162 00:08:53,199 --> 00:08:56,479 It all makes sense now. It's not snow sledding. 163 00:08:56,680 --> 00:08:59,000 -It's... -Sand sledding! 164 00:08:59,880 --> 00:09:01,600 Ollie? Moon? 165 00:09:01,800 --> 00:09:04,040 -Scoot? -What are you doing here? 166 00:09:04,160 --> 00:09:07,560 Woo-hoo! Actually, what am I doing here? 167 00:09:07,720 --> 00:09:11,680 Am I right? Must've taken a wrong turn again! 168 00:09:11,840 --> 00:09:14,520 Oh, well! Hey, say, you look... 169 00:09:18,760 --> 00:09:20,120 thirsty. 170 00:09:21,160 --> 00:09:24,360 -Thanks, Scoot. -Thanks... Scoot. 171 00:09:25,800 --> 00:09:26,920 Aah! 172 00:09:29,280 --> 00:09:31,920 Hey, do you guys know how to sand sled? 173 00:09:32,199 --> 00:09:35,079 -Not yet! -But ask us in ten minutes! 174 00:09:36,040 --> 00:09:37,320 Whoa! 175 00:09:37,439 --> 00:09:39,319 ♪ Opposites ♪ 176 00:09:39,439 --> 00:09:41,239 ♪ That's what we are ♪ 177 00:09:41,400 --> 00:09:43,040 ♪ We can't give up ♪ 178 00:09:43,280 --> 00:09:45,240 ♪ Give me a smile, say "cheese" ♪ 179 00:09:45,480 --> 00:09:48,480 ♪ We're buddy, buddy, sing it out and shout ♪ 180 00:09:49,160 --> 00:09:50,800 ♪ You are my best friend ♪ 181 00:09:50,920 --> 00:09:53,080 ♪ We can work it out ♪ 182 00:09:53,240 --> 00:09:54,400 ♪ Side by side, we're ♪ 183 00:09:54,520 --> 00:09:57,480 ♪ Buddy, buddy, sing it out and shout ♪ 184 00:09:57,720 --> 00:10:01,800 ♪ Two friends together is what it's all about ♪ 185 00:10:01,920 --> 00:10:04,680 ♪ We can work it out ♪ 186 00:10:06,000 --> 00:10:08,760 Who needs snow when you can have fun like this? 187 00:10:08,920 --> 00:10:10,640 Moon, I have to admit 188 00:10:10,800 --> 00:10:12,520 I'm starting to see the joy of winging it. 189 00:10:12,920 --> 00:10:14,640 I could never have planned this! 190 00:10:15,439 --> 00:10:18,119 Best no-snow day ever! 191 00:10:18,280 --> 00:10:19,680 -Uh-oh. -Was that Larry? 192 00:10:22,720 --> 00:10:26,760 -Yep. Rental time's up. -Hold on. He's a rental? 193 00:10:26,920 --> 00:10:30,080 We didn't know. We've been winging it. 194 00:10:30,240 --> 00:10:31,480 Yeah! 195 00:10:36,040 --> 00:10:38,240 -Oh, so that's Larry! -Yeah. 196 00:10:38,360 --> 00:10:40,560 I only wish I knew what kind of camel he was! 197 00:10:40,720 --> 00:10:43,080 Why don't you look it up? 198 00:10:43,199 --> 00:10:45,119 In your new travel book. 199 00:10:45,319 --> 00:10:48,639 For me? Aw! Thanks, Moon. 200 00:10:51,680 --> 00:10:54,400 So you can plan our next trip as much you like! 201 00:10:54,560 --> 00:10:57,720 You know what, Moon? Sounds like a plan. 202 00:10:57,839 --> 00:10:59,559 [laughter] 203 00:10:59,609 --> 00:11:04,159 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 14096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.