All language subtitles for Tail Sting.en-us.cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,840 --> 00:01:42,300 Okay guys, I got a visual on the van. Looks clean. Just one bloke driving, stand by, over. 2 00:01:49,720 --> 00:01:53,720 Heads up, they're entering the lane. I'm going to see this gas and get ready to fire. 3 00:01:54,200 --> 00:01:55,640 Gas truck's loaded. 4 00:01:55,680 --> 00:01:57,080 They're coming your way. 5 00:01:58,039 --> 00:01:59,979 Roger, we want no one hurt. 6 00:02:30,680 --> 00:02:31,680 Get out. 7 00:02:32,160 --> 00:02:33,160 Open the back doors, now. 8 00:02:33,960 --> 00:02:36,827 We're taking your cargo. Move, move, move. 9 00:02:42,560 --> 00:02:43,560 Surprise asshole. 10 00:02:43,760 --> 00:02:45,010 You, get off the bike. 11 00:02:45,440 --> 00:02:46,573 Get off the bike! 12 00:02:47,480 --> 00:02:52,460 Come on, get over here. Piece of shit. 13 00:02:53,760 --> 00:02:54,760 (Van) 14 00:02:56,920 --> 00:02:57,920 (Muffled yelling) 15 00:04:15,720 --> 00:04:20,002 Will passenger Degrazzi on flight 227 to Singapore, 16 00:04:20,027 --> 00:04:24,144 please check in with airport security, thank you. 17 00:04:37,800 --> 00:04:39,794 Ladies and gentlemen, may I have your attention please. 18 00:04:39,819 --> 00:04:47,240 We are sorry to announce that flight 1021 to Newark has been cancelled due to severe weather over New Jersey. 19 00:04:47,840 --> 00:04:50,879 You may- you may, excuse me- please. 20 00:04:50,880 --> 00:04:54,800 You may either take special charter flight 1443 to Los Angeles, 21 00:04:55,280 --> 00:04:58,540 and then reroute to Newark, landing in 37 hours. 22 00:04:59,280 --> 00:05:0,800 Or- excuse me, excuse me. 23 00:05:1,920 --> 00:05:5,159 Scott, Jennifer, Phillip. 24 00:05:5,160 --> 00:05:7,343 Everything is safe and sound. 25 00:05:7,760 --> 00:05:10,627 Or, you can return tomorrow for flight 1222 26 00:05:11,200 --> 00:05:12,920 departing at this same time. 27 00:05:13,360 --> 00:05:14,560 Thank you. 28 00:05:17,600 --> 00:05:18,600 So we get to stay in a hotel room. 29 00:05:19,500 --> 00:05:21,279 We can't afford a hotel for an extra night 30 00:05:21,280 --> 00:05:21,780 Why not? 31 00:05:24,080 --> 00:05:25,080 I'll catch up with you. 32 00:05:25,520 --> 00:05:27,480 Team, we are taking that charter flight. 33 00:05:27,680 --> 00:05:31,240 Oh, A hotel room sure would have been nice. 34 00:05:48,480 --> 00:05:49,480 Gun! 35 00:05:58,800 --> 00:05:59,520 It's a lighter. 36 00:06:1,760 --> 00:06:2,760 Dr. Millhouse. 37 00:06:4,480 --> 00:06:6,480 There was a hijack attempt made on the van. 38 00:06:7,760 --> 00:06:8,760 What? 39 00:06:9,400 --> 00:06:10,542 All the specimens are safe. 40 00:06:11,720 --> 00:06:13,587 The project is still secure. 41 00:06:16,540 --> 00:06:19,100 Why didn't you tell me something before? 42 00:06:19,800 --> 00:06:22,500 Well, I'd rather not bother Dr Stewart and Dr Ryan. 43 00:06:22,880 --> 00:06:25,119 Besides, we have to sit in a flying tin can with them 44 00:06:25,120 --> 00:06:26,960 for the next twenty hours. 45 00:06:27,600 --> 00:06:29,600 I'll tell him when we land. 46 00:06:29,840 --> 00:06:34,480 Absolutely. I think this is ah, it's better that we keep this between ourselves. 47 00:06:34,940 --> 00:06:36,839 Yeah, I think you're right. 48 00:06:36,840 --> 00:06:39,719 Ladies and gentlemen, we are now boarding special charter flight 49 00:06:39,720 --> 00:06:44,864 1443 to Los Angeles, all rows please board at this time. Thank you. 50 00:07:27,440 --> 00:07:28,400 Welcome aboard. 51 00:07:28,400 --> 00:07:29,400 Oh, hi. 52 00:07:29,440 --> 00:07:30,559 Welcome aboard, step this way. 53 00:07:30,560 --> 00:07:31,520 How did it go, the tournament? 54 00:07:31,520 --> 00:07:32,520 Oh, don't ask. 55 00:07:32,520 --> 00:07:33,520 Oh, come on this way. 56 00:07:49,240 --> 00:07:50,240 What's this about? 57 00:07:50,241 --> 00:07:51,740 Special cargo, science team. 58 00:07:52,000 --> 00:07:53,016 Oh, you're the new date girl. 59 00:07:54,520 --> 00:07:57,119 I have master's degrees in bioengineering and physics 60 00:07:57,120 --> 00:07:59,560 and a doctorate in gene therapy. 61 00:08:0,120 --> 00:08:2,120 Okay, welcome aboard. 62 00:08:3,120 --> 00:08:4,999 Patti. I think you've got it under control up here. 63 00:08:5,000 --> 00:08:6,279 I'm just going to head up to the cockpit 64 00:08:6,280 --> 00:08:8,519 and see if me and the other hillbillies can 65 00:08:8,520 --> 00:08:11,120 get this plane off the ground. 66 00:08:17,360 --> 00:08:18,360 Hey, hey, hey, 67 00:08:19,120 --> 00:08:22,239 Oh, you just made it by the hair of my chin. 68 00:08:22,240 --> 00:08:24,799 Yeah, save it. Ah, just point me to my seat, okay? 69 00:08:24,800 --> 00:08:27,799 Oh, I say he's in a mood, all right, 14C in coach. 70 00:08:27,800 --> 00:08:28,560 Thanks. 71 00:08:28,561 --> 00:08:30,427 Thank you, welcome aboard. 72 00:08:40,600 --> 00:08:41,719 I have to put these away. 73 00:08:41,720 --> 00:08:42,480 Where are you going to take those? 74 00:08:42,480 --> 00:08:43,440 To stowage. 75 00:08:43,441 --> 00:08:46,519 Yeah, well ah, don't lose them okay, I got an early tee time. 76 00:08:46,520 --> 00:08:47,520 Not to worry. 77 00:08:50,369 --> 00:08:51,320 Hello George. 78 00:08:51,320 --> 00:08:52,320 Jack. 79 00:08:52,440 --> 00:08:53,440 Jack. 80 00:08:53,640 --> 00:08:54,640 Jack. 81 00:08:54,840 --> 00:08:58,373 First my name, next thing you know you want my job. 82 00:08:58,600 --> 00:09:1,839 Is our crate safe in the cargo hold? 83 00:09:1,840 --> 00:09:4,239 You know, baggage handlers just throw everything around. 84 00:09:4,240 --> 00:09:5,959 Fred, is the cargo safe? 85 00:09:5,960 --> 00:09:7,679 Safe as houses. 86 00:09:7,680 --> 00:09:12,279 See Phillip, safe as houses Fred's never let you down. 87 00:09:12,280 --> 00:09:14,959 And I'm not about to start, Dr. Stuart. 88 00:09:14,960 --> 00:09:21,920 And Lord, Jesus, if it shall be your will that I die on this plane tonight. 89 00:09:22,320 --> 00:09:24,919 Please let my Deliverance into youre strong.... 90 00:09:24,920 --> 00:09:26,920 Pardon me, you're making me nervous. 91 00:09:28,800 --> 00:09:30,239 This your first time flying, girl? 92 00:09:30,240 --> 00:09:31,200 Second. 93 00:09:31,201 --> 00:09:33,840 And it'll be my last if I have anything to say about it. 94 00:09:34,560 --> 00:09:35,560 Relax, baby. 95 00:09:36,680 --> 00:09:40,062 You know, they say more people are killed each year by donkeys 96 00:09:40,087 --> 00:09:41,000 Than plane crashes. 97 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 Yeah, right. 98 00:09:46,160 --> 00:09:47,599 Ladies and gentlemen were about to take off. 99 00:09:47,600 --> 00:09:50,399 Please fasten your seatbelts and make sure that your tray 100 00:09:50,400 --> 00:09:52,079 tables are in their upright and locked position. 101 00:09:52,080 --> 00:09:56,160 Please observe that Captain Jack has turned on the no smoking sign, 102 00:09:56,960 --> 00:09:58,799 smoking is prohibited throughout the aircraft. 103 00:09:58,800 --> 00:10:2,160 Thank you and have a very pleasant flight. 104 00:10:7,440 --> 00:10:8,440 Jesus Jack. 105 00:10:8,800 --> 00:10:10,800 You're not going to smoke all the way through this flight again, are you? 106 00:10:11,800 --> 00:10:12,896 You really should quit. 107 00:10:12,920 --> 00:10:14,240 No reason to. 108 00:11:44,080 --> 00:11:45,080 Scott, listen. 109 00:11:45,440 --> 00:11:46,479 I'm sorry. 110 00:11:46,480 --> 00:11:47,480 I've been dumped before I know how it works, but I'm 111 00:11:48,760 --> 00:11:50,093 I know how it works, 112 00:11:50,240 --> 00:11:52,000 but I'm just not done being mad at you yet. 113 00:11:52,300 --> 00:11:53,250 Oh really?- 114 00:11:53,320 --> 00:11:54,820 Yes, really Jen. 115 00:11:56,320 --> 00:11:58,999 Let's see, you broke up with me a week ago after three years together. 116 00:11:59,000 --> 00:12:2,719 I think it's a little much for you to expect me to be what, 117 00:12:2,720 --> 00:12:4,160 'fine' with this so quickly. 118 00:12:6,280 --> 00:12:8,280 Well I'm sorry. 119 00:12:12,240 --> 00:12:14,799 Recirculated air, it makes me irritable. 120 00:12:14,800 --> 00:12:16,119 Apparently. 121 00:12:16,120 --> 00:12:18,920 I'm gonna go splash some water on my face, 122 00:12:21,520 --> 00:12:23,799 You know, Jennifer, there's an old chemists expression, 123 00:12:23,800 --> 00:12:28,319 "Don't leave your lunch bag near a lit Bunsen burner" 124 00:12:28,320 --> 00:12:29,240 What? 125 00:12:29,241 --> 00:12:32,159 Don't date people you work with, Jennifer. 126 00:12:32,160 --> 00:12:33,239 I never have. 127 00:12:33,240 --> 00:12:34,616 Yeah, but you never leave the lab Philip. 128 00:12:34,640 --> 00:12:37,639 You never meet anybody you don't work with. 129 00:12:37,640 --> 00:12:38,440 That's the reason you never married. 130 00:12:38,441 --> 00:12:41,520 (laughing) She's got you there, doc. 131 00:12:44,520 --> 00:12:45,420 Hey. Where do you think you're going? 132 00:12:45,520 --> 00:12:47,719 I just thought I'd see what Courtney was doing. 133 00:12:47,720 --> 00:12:50,279 No, Kourtney doesn't need your shenanigans. 134 00:12:50,280 --> 00:12:52,599 In fact, your shenanigans bought you this seat - 135 00:12:52,600 --> 00:12:53,600 And you're staying put. 136 00:12:54,320 --> 00:12:55,680 Yeah but it's not my fault, Shannon totally... 137 00:12:56,480 --> 00:12:57,440 Oh, Shannon, Shannon, Shannon- 138 00:12:57,441 --> 00:12:58,720 It's always Shannon, isn't it? 139 00:12:59,780 --> 00:13:0,720 You know, what? 140 00:13:0,721 --> 00:13:2,520 Why don't you take responsibility for yourself? 141 00:13:4,360 --> 00:13:5,200 I'm putting on my music 142 00:13:5,201 --> 00:13:7,160 and I don't want to be disturbed for anything. 143 00:13:9,000 --> 00:13:11,540 (Whispering) Have a nice flight, loser. 144 00:13:32,240 --> 00:13:33,440 (Voice) Millhouse? 145 00:13:34,840 --> 00:13:37,520 Yes, this is Millhouse. What went wrong? 146 00:13:38,200 --> 00:13:39,839 You didn't say anything about the bloke in the back of the van 147 00:13:39,840 --> 00:13:40,840 with the bloody gun. 148 00:13:41,360 --> 00:13:43,119 The specimens are in the cargo hold right now. 149 00:13:43,120 --> 00:13:44,120 I paid you people. 150 00:13:45,320 --> 00:13:46,759 Just go and switch them. 151 00:13:46,760 --> 00:13:48,227 Now I have to do this? 152 00:13:49,320 --> 00:13:51,216 Jesus Chri... I have to do this? 153 00:13:51,240 --> 00:13:53,240 That's right. You're on your own mate. 154 00:14:13,720 --> 00:14:15,479 Fellas look like you need something. 155 00:14:15,480 --> 00:14:17,639 Coffee? Pillow? 156 00:14:17,640 --> 00:14:19,719 No, thank you. We are fine. 157 00:14:19,720 --> 00:14:20,440 Yes, fine. 158 00:14:21,120 --> 00:14:22,120 Okay 159 00:14:26,640 --> 00:14:29,359 Jaffe, I have a bad feeling. 160 00:14:29,360 --> 00:14:30,616 You always have a bad feeling. 161 00:14:32,400 --> 00:14:35,439 I can't even remember the planes we've been on. 162 00:14:35,440 --> 00:14:37,599 Rome, Bombay, Singapore, Australia 163 00:14:37,600 --> 00:14:38,800 Shut up. 164 00:14:39,400 --> 00:14:42,200 Own father died attempting this same mission. 165 00:14:43,480 --> 00:14:46,119 I have waited for 11 years. 166 00:14:46,120 --> 00:14:51,399 I have worked for 11 years to accomplish what he could not. 167 00:14:51,400 --> 00:14:52,759 It is my destiny. 168 00:14:52,760 --> 00:14:56,639 It is yours to, to succeed. 169 00:14:56,640 --> 00:14:58,640 I hope so, brother. I hope so. 170 00:14:59,280 --> 00:15:0,280 Allah, Allah, 171 00:15:1,320 --> 00:15:2,320 America. 172 00:15:12,120 --> 00:15:13,387 (Cargo door closes) 173 00:17:1,520 --> 00:17:2,320 I think I'll stretch my legs. 174 00:17:3,920 --> 00:17:4,999 You okay Dr. Stewart? 175 00:17:5,000 --> 00:17:6,118 I'm fine, friend. 176 00:17:6,119 --> 00:17:6,760 Thank you. 177 00:17:6,760 --> 00:17:7,760 I'll be right back. 178 00:17:14,319 --> 00:17:14,880 Young man, excuse me. 179 00:17:16,160 --> 00:17:17,160 Yes ma'am? 180 00:17:17,599 --> 00:17:19,358 I smell cigarette smoke. 181 00:17:19,359 --> 00:17:20,119 Really? that's terrible. 182 00:17:20,121 --> 00:17:22,719 I'm telling you I smell smoke! 183 00:17:22,720 --> 00:17:25,040 I will see what we can do to get that nasty smell out of your nose. 184 00:17:25,200 --> 00:17:26,319 You just do that. 185 00:17:30,680 --> 00:17:33,199 So, how are things in first? 186 00:17:33,200 --> 00:17:34,776 Just taking care of the privileged passengers. 187 00:17:36,160 --> 00:17:37,559 Life's rough for you, huh? 188 00:17:37,560 --> 00:17:41,359 Mmh, enjoying the pit? 189 00:17:41,360 --> 00:17:43,776 Ah- was that moving I hear? No, it's that snotty Rich. 190 00:17:43,800 --> 00:17:45,120 Cow you have to wait on 191 00:17:47,080 --> 00:17:48,080 Bye, bye. 192 00:17:51,440 --> 00:17:52,440 Dr. Millhouse. 193 00:17:54,400 --> 00:17:55,040 What are you doing doctor? 194 00:17:58,120 --> 00:18:1,040 Everything's okay. 195 00:18:3,400 --> 00:18:4,320 It's nothing, 196 00:18:4,321 --> 00:18:6,320 You should concern yourself with. 197 00:18:8,320 --> 00:18:9,599 That's odd. 198 00:18:9,600 --> 00:18:12,399 Here I thought I was head of security for this outfit 199 00:18:12,400 --> 00:18:14,799 Which would make whatever you're doing to that cargo 200 00:18:14,800 --> 00:18:15,800 Very much my concern. 201 00:18:18,400 --> 00:18:21,040 Okay, listen fred, I'm going to level with you. 202 00:18:22,600 --> 00:18:25,600 Phillip and Jennifer, they have, limited vision. 203 00:18:26,080 --> 00:18:29,120 They just, they just don't know how much money this technology is worth. 204 00:18:30,400 --> 00:18:31,400 But you do. 205 00:18:31,620 --> 00:18:32,799 Yeah, that's right. 206 00:18:32,800 --> 00:18:34,239 I do, 207 00:18:34,240 --> 00:18:37,896 And I can make sure that there's a nice slice in it for you, Fred. 208 00:18:40,200 --> 00:18:41,120 My good pal Fred, huh? 209 00:18:41,121 --> 00:18:45,959 I make a living. I work for my pay. 210 00:18:45,960 --> 00:18:46,520 Yeah, but why should you buddy? 211 00:18:46,521 --> 00:18:47,879 Look this time next week 212 00:18:47,880 --> 00:18:51,319 I'm in Hong Kong at a restaurant eating sushi off a naked 213 00:18:51,320 --> 00:18:53,599 woman's body and you can be there with me. 214 00:18:53,600 --> 00:18:55,320 Toasting to our Good Fortune. 215 00:18:56,400 --> 00:18:57,600 I don't like sushi 216 00:19:1,200 --> 00:19:3,200 The place I know makes a great burger. 217 00:19:3,560 --> 00:19:5,199 Come on, come on. 218 00:19:5,200 --> 00:19:6,599 Dr. Stewart, He trusts you- 219 00:19:6,600 --> 00:19:7,600 He trusts you even more. 220 00:19:8,960 --> 00:19:11,420 That's why this is going to work. 221 00:19:11,720 --> 00:19:14,296 No, no, this isn't going to work. 222 00:19:14,320 --> 00:19:20,439 This is over. 223 00:19:20,440 --> 00:19:21,176 Jesus Christ Fred, 224 00:19:21,200 --> 00:19:25,199 You really shouldn't fire a gun on a plane, Fred. 225 00:19:25,200 --> 00:19:27,039 I don't want to shoot his gun at all. 226 00:19:27,040 --> 00:19:29,599 Now we're going to go upstairs. 227 00:19:29,600 --> 00:19:33,679 We're going to sit down together, 228 00:19:33,680 --> 00:19:34,680 and we're going to fly to Los Angeles. 229 00:19:35,400 --> 00:19:37,520 Dr. Stewart can deal with you when you land. 230 00:19:38,600 --> 00:19:39,600 but for right now, 231 00:19:40,600 --> 00:19:42,120 I'm going to keep all of this between us. 232 00:19:45,120 --> 00:19:45,720 Yeah, absolutely. 233 00:19:45,721 --> 00:19:50,559 I mean this will fuck up here, it's my bad, right? 234 00:19:50,560 --> 00:19:55,400 I just absolutely I think that's 100% accurate, 235 00:19:56,040 --> 00:19:58,520 it's a mistake. I am so sorry that I- 236 00:20:19,960 --> 00:20:23,960 Come on you son of a bitch, get up, get up. Son of a bitch. 237 00:20:37,000 --> 00:20:39,167 Oh Fuck, Jesus no, Fred... 238 00:20:42,880 --> 00:20:46,000 Phillip, I'm having a few reservations about our involvement with new investors. 239 00:20:47,080 --> 00:20:49,319 I mean, the research isn't Advanced enough to put 240 00:20:49,320 --> 00:20:54,000 control of the work into the hands of CEOs and marketing suits. 241 00:20:54,480 --> 00:20:56,800 We haven't done anywhere near enough testing- 242 00:20:57,320 --> 00:21:3,919 Jennifer. I didn't want to mention this, but to be bluntly honest. 243 00:21:3,920 --> 00:21:4,920 We're tapped. 244 00:21:6,520 --> 00:21:7,520 What? 245 00:21:7,720 --> 00:21:10,060 I've spent everything I have on the project. 246 00:21:10,600 --> 00:21:12,799 Sold all my family's lands and holdings. 247 00:21:12,800 --> 00:21:15,119 We need money Jennifer. 248 00:21:15,120 --> 00:21:19,479 We need money, facilities, distribution. 249 00:21:19,480 --> 00:21:23,039 Without new funding, It's all academic. 250 00:21:23,040 --> 00:21:24,040 The work stops. 251 00:21:28,520 --> 00:21:31,039 I have concerns brother. 252 00:21:31,040 --> 00:21:33,600 Again? Why do you have concerns now? 253 00:21:34,538 --> 00:21:35,400 I fear we might fail. 254 00:21:35,401 --> 00:21:37,400 We cannot fail. 255 00:21:37,913 --> 00:21:40,947 We boarded the plane without any trouble 256 00:21:41,200 --> 00:21:43,039 We are in the air. 257 00:21:43,040 --> 00:21:46,120 And soon we will be in the international airspace. 258 00:21:47,780 --> 00:21:49,399 But I'm worried now if you- 259 00:21:49,400 --> 00:21:53,800 Worrying will not help. Faith will. 260 00:21:54,400 --> 00:21:55,400 Faith in Allah. 261 00:21:56,720 --> 00:21:58,187 Faith in your brother. 262 00:21:58,680 --> 00:21:59,880 Faith in yourself. 263 00:22:2,040 --> 00:22:4,400 We have a lot to do. Why don't you go to sleep. 264 00:22:5,270 --> 00:22:6,638 Get some rest. 265 00:22:7,310 --> 00:22:9,229 Thank you, brother. 266 00:22:11,040 --> 00:22:12,040 All right, Jack. 267 00:22:12,120 --> 00:22:13,879 Dreams do come true. 268 00:22:13,880 --> 00:22:14,880 You drive for a while. 269 00:22:15,440 --> 00:22:16,440 Let me go grab a cup of coffee. 270 00:22:17,360 --> 00:22:18,360 You got it, Jack. 271 00:22:19,000 --> 00:22:20,000 Oh man. 272 00:22:35,120 --> 00:22:38,380 Hey, why don't you two take that to the bathroom? 273 00:22:38,640 --> 00:22:40,240 Why, that's a fine idea. 274 00:22:40,440 --> 00:22:41,440 Come on, Brad. 275 00:22:43,600 --> 00:22:45,000 Yeah, mile high club. 276 00:22:45,560 --> 00:22:47,093 I had to say something. 277 00:22:47,200 --> 00:22:50,200 And it was a good something, girl. (laugh) 278 00:22:58,040 --> 00:22:59,040 Come on, brad. 279 00:23:7,400 --> 00:23:8,400 Can I get that for you darling? 280 00:23:9,360 --> 00:23:10,360 It's doctor. 281 00:23:10,760 --> 00:23:14,096 Whoa, you're doing a lot of damage to that fine airplane coffee. 282 00:23:14,120 --> 00:23:17,479 I don't think there's anything I could do to make this coffee worse. 283 00:23:17,480 --> 00:23:20,119 Besides, my boyfriend likes it this way. 284 00:23:20,120 --> 00:23:21,879 Well, I don't see your boyfriend anywhere. 285 00:23:21,880 --> 00:23:24,040 I'm a big girl, I can take care of myself. 286 00:23:38,400 --> 00:23:39,600 They've been in there forever. 287 00:23:40,040 --> 00:23:42,800 They're probably making the sweet, sweet love. 288 00:23:45,840 --> 00:23:50,840 Oh, oh. 289 00:24:9,880 --> 00:24:11,320 I'm sorry, you had to get your coffee yourself. 290 00:24:12,160 --> 00:24:13,359 Oh, that's okay. 291 00:24:13,360 --> 00:24:14,639 I got to meet the captain. 292 00:24:14,640 --> 00:24:17,439 You mean Captain broken heart? 293 00:24:17,440 --> 00:24:18,519 What do you mean? 294 00:24:18,520 --> 00:24:19,759 Oh honey. 295 00:24:19,760 --> 00:24:22,239 He's a one woman man, and she died eight years ago. 296 00:24:22,240 --> 00:24:24,519 He was flying a little Cessna into San Francisco. 297 00:24:24,520 --> 00:24:26,319 Hit a low patch of fog. 298 00:24:26,320 --> 00:24:30,599 He lived. His wife and her sister didn't. 299 00:24:30,600 --> 00:24:31,733 Oh my God, that's terrible. 300 00:24:31,840 --> 00:24:33,759 That's what they all say, sweetie. 301 00:24:33,760 --> 00:24:38,239 You know, I tried to play in that Briar Patch a few years ago 302 00:24:38,240 --> 00:24:41,519 and got stung. Mark my words: run. 303 00:24:41,520 --> 00:24:43,160 I'll take that under advisement. 304 00:24:57,800 --> 00:25:3,653 Okay. You're a winner, you're a winner, you're a winner, you're a winner. Okay. 305 00:25:4,000 --> 00:25:6,200 You're a winner, you're a winner. 306 00:25:32,240 --> 00:25:33,439 No, you are not here to taunt me again. 307 00:25:33,440 --> 00:25:35,559 Just wanted you to see my face again. 308 00:25:35,560 --> 00:25:37,439 So it'll be burned in your memory when I'm gone. 309 00:25:37,440 --> 00:25:39,479 And on that Bahamas route. 310 00:25:39,480 --> 00:25:40,480 talk to the Elbow because the hand 311 00:25:40,640 --> 00:25:41,440 wants to smack you. 312 00:25:46,440 --> 00:25:47,360 Help! A little help here? 313 00:25:47,361 --> 00:25:49,080 Hey, stewardess! Come on. 314 00:25:51,720 --> 00:25:52,240 Think it's one of yours. 315 00:25:52,241 --> 00:25:54,639 Yes, sir. 316 00:25:54,640 --> 00:25:55,640 What can I do for you? 317 00:26:8,360 --> 00:26:9,160 Getting a warning light from Avionics. 318 00:26:12,160 --> 00:26:12,920 That's probably just a short. 319 00:26:12,921 --> 00:26:17,239 Hey, George make me feel good and go down to avionics and 320 00:26:17,240 --> 00:26:18,240 check it out, will ya? 321 00:26:29,240 --> 00:26:30,560 Karate girl, huh? 322 00:26:34,515 --> 00:26:35,080 Yeah. 323 00:26:37,160 --> 00:26:37,840 So you got a man in the States. 324 00:26:39,080 --> 00:26:41,359 Look, I'm sure you're a really nice guy and everything, but 325 00:26:41,360 --> 00:26:42,080 I'm so not in the mood. 326 00:26:44,280 --> 00:26:45,980 Just asking a question. 327 00:26:48,849 --> 00:26:50,999 You know, you got some pretty titties for a karate girl. 328 00:26:53,112 --> 00:26:54,360 You're gross. 329 00:26:58,920 --> 00:26:59,920 You're weird. 330 00:27:1,640 --> 00:27:2,160 Thanks. 331 00:27:21,720 --> 00:27:23,639 My name's Courtney. 332 00:27:23,640 --> 00:27:24,640 Ah, Gunther. 333 00:27:25,680 --> 00:27:29,239 So what are you supposed to be, Gunther? 334 00:27:29,240 --> 00:27:30,640 Some sort of vampire? 335 00:27:31,720 --> 00:27:38,679 Sometimes. So what are you doing in Australia? 336 00:27:38,680 --> 00:27:42,079 I'm leaving Australia. I was in this huge karate tournament. 337 00:27:42,080 --> 00:27:46,888 We're qualifying for the World Championships, broke my arm 338 00:27:46,913 --> 00:27:47,896 I can see that. 339 00:28:11,440 --> 00:28:14,160 So, what are you doing in Australia? 340 00:28:16,920 --> 00:28:20,360 I'm studying aborigine Burial techniques. 341 00:28:20,880 --> 00:28:22,119 Not really. 342 00:28:22,120 --> 00:28:23,120 Oh, entirely. 343 00:28:36,040 --> 00:28:39,719 I found this most fantastic coffin. 344 00:28:39,720 --> 00:28:40,680 A coffin? 345 00:28:40,840 --> 00:28:43,039 Yeah, it's in the hold. 346 00:28:43,040 --> 00:28:46,999 My doberman is guarding it. 347 00:28:47,000 --> 00:28:48,279 Is that right? 348 00:28:48,280 --> 00:28:50,639 Yeah. 349 00:28:50,640 --> 00:28:52,640 Wait, it's really quite interesting. 350 00:28:55,120 --> 00:28:57,759 George sure has been gone a while hasn't he? 351 00:28:57,760 --> 00:29:1,520 Who wants to try reaching him on the intercom? 352 00:29:4,889 --> 00:29:5,680 He's not picking up. 353 00:29:5,681 --> 00:29:8,040 Maybe I'll wander down there and see if he needs a hand. 354 00:29:9,720 --> 00:29:10,919 Are you kidding me? 355 00:29:10,920 --> 00:29:11,840 I thought you were going to have to die before I ever 356 00:29:11,840 --> 00:29:12,840 Got to sit in the big chair. 357 00:29:14,000 --> 00:29:15,720 I'll be right back. 358 00:29:19,040 --> 00:29:19,960 Don't even think about it. 359 00:29:19,961 --> 00:29:22,279 If I wanted a bunch of teenagers jumping all around me. 360 00:29:22,280 --> 00:29:23,200 I would have stayed at home. 361 00:29:25,280 --> 00:29:28,759 Listen, I have more work here than God, and if I don't finish it 362 00:29:28,760 --> 00:29:30,159 before we land, I'm dead. 363 00:29:30,160 --> 00:29:32,799 Okay? so I- 364 00:29:32,800 --> 00:29:33,400 Nice to meet you, too. 365 00:29:40,520 --> 00:29:42,400 George? George. 366 00:29:43,520 --> 00:29:45,453 Come on, quit messing around. 367 00:29:49,200 --> 00:29:51,333 What the hell has happened here? 368 00:29:56,120 --> 00:29:57,120 Oh, oh, God! 369 00:29:58,960 --> 00:30:0,496 Some one next door doing the same thing. 370 00:30:0,520 --> 00:30:1,680 Let's give them a run for their money. 371 00:30:12,520 --> 00:30:15,520 (screaming) 372 00:30:21,600 --> 00:30:22,400 Is everything okay in here? 373 00:30:23,280 --> 00:30:24,040 Where the hell have you been? 374 00:30:24,040 --> 00:30:25,000 We have a situation. 375 00:30:25,000 --> 00:30:25,600 What? 376 00:30:25,601 --> 00:30:27,080 Get ground control on the horn and tell them we have 377 00:30:27,240 --> 00:30:28,943 an emergency situation up here. I'll be right back. 378 00:30:34,040 --> 00:30:35,040 (humming) 379 00:30:40,040 --> 00:30:41,040 Oh, Jeez. 380 00:30:44,200 --> 00:30:46,667 What they don't know won't hurt them. 381 00:30:52,520 --> 00:30:53,520 Ow! 382 00:30:55,040 --> 00:30:56,040 What is that? 383 00:31:5,320 --> 00:31:6,600 This is recyclable. Dammit. 384 00:31:8,480 --> 00:31:11,040 Pattie, why are you putting recyclables in the trash? 385 00:31:13,147 --> 00:31:14,437 Oh, that stings. 386 00:31:31,200 --> 00:31:31,800 Something wrong? 387 00:31:33,880 --> 00:31:34,800 You see those two guys over there? 388 00:31:37,000 --> 00:31:38,319 Yeah? 389 00:31:38,320 --> 00:31:40,453 Do you remember them boarding? 390 00:31:41,800 --> 00:31:43,759 No, now that you've mentioned it. 391 00:31:43,760 --> 00:31:44,760 Me neither. 392 00:31:46,920 --> 00:31:49,543 And I don't see anything listed on the Manifest for those seats. 393 00:31:51,080 --> 00:31:52,640 Pattie, could you keep everyone out of here for a few minutes? 394 00:31:53,880 --> 00:31:54,880 Certainly Captain. 395 00:31:55,200 --> 00:31:56,200 Thanks. 396 00:32:7,120 --> 00:32:10,440 Gentlemen, may I have a word with you, please? 397 00:32:11,160 --> 00:32:12,160 Please, this way. 398 00:32:22,120 --> 00:32:23,199 Know what the hell you're doing on my plane. 399 00:32:23,200 --> 00:32:26,359 We are flying to America! 400 00:32:26,360 --> 00:32:27,376 Cut the shit and tell me what the 401 00:32:27,400 --> 00:32:28,120 hell you're doing on this flight. 402 00:32:28,600 --> 00:32:30,867 Sir, sir, we are very sorry, but, 403 00:32:32,880 --> 00:32:34,880 we do not have proper papers. 404 00:32:35,520 --> 00:32:38,399 I don't think you realize how difficult it is to get work 405 00:32:38,400 --> 00:32:39,400 visa for America and other countries. 406 00:32:40,360 --> 00:32:42,760 No, no, it's okay, it's okay Jaffe. 407 00:32:44,200 --> 00:32:48,599 My brother and I we, we will make a great electricians in your country. 408 00:32:48,600 --> 00:32:50,399 We can fix anything. 409 00:32:50,400 --> 00:32:51,400 Anything! it is true, anything. 410 00:32:53,280 --> 00:32:55,296 Oh man. You guys are just illegals. 411 00:32:55,320 --> 00:32:57,239 Sir, please. 412 00:32:57,240 --> 00:32:58,617 Quiet, quiet. 413 00:32:58,789 --> 00:32:59,656 Listen to me. 414 00:33:1,600 --> 00:33:3,200 I'm going to deal with you once I get back to Los Angeles. 415 00:33:3,280 --> 00:33:5,720 Now I want you to go back and sit in your seats and remain there 416 00:33:6,120 --> 00:33:7,520 for the rest of the flight, right? 417 00:33:10,680 --> 00:33:11,879 INS can deal with you 418 00:33:11,880 --> 00:33:13,680 Once we get back to Los Angeles, now go sit. 419 00:33:18,680 --> 00:33:19,601 Jaffe. 420 00:33:22,120 --> 00:33:24,520 Faith. Faith, my brother, faith. 421 00:33:31,520 --> 00:33:32,512 We've got trouble. 422 00:33:32,537 --> 00:33:34,839 I've been hailing Ground Control and every frequency. 423 00:33:34,840 --> 00:33:36,159 Nobody's responding. 424 00:33:36,160 --> 00:33:37,080 Shit. 425 00:33:37,080 --> 00:33:37,600 Are you sure? 426 00:33:37,601 --> 00:33:39,216 Checked, double-checked triple-checked. 427 00:33:40,240 --> 00:33:42,359 All right. 428 00:33:42,360 --> 00:33:44,119 This is what we're going to do Jack. 429 00:33:44,120 --> 00:33:46,239 I'm gonna go check the seat phone and see if I can reach Ground 430 00:33:46,240 --> 00:33:46,800 Control that way. 431 00:33:54,920 --> 00:33:55,600 Hi. 432 00:33:55,601 --> 00:33:56,676 You sure you're the captain? 433 00:33:56,760 --> 00:33:58,679 You never seem to be flying the plane. 434 00:33:58,680 --> 00:34:0,679 Hey, I can fly This Plane blind. 435 00:34:0,680 --> 00:34:2,399 Listen. 436 00:34:2,400 --> 00:34:3,809 I know this is going to sound a little weird. 437 00:34:3,833 --> 00:34:4,680 Probably. 438 00:34:5,282 --> 00:34:7,681 Can I use your credit card? 439 00:34:8,782 --> 00:34:9,594 That is weird. 440 00:34:10,120 --> 00:34:11,399 What, are you gonna order takeout? 441 00:34:11,400 --> 00:34:14,478 No, I just need to make a quick call. 442 00:34:14,480 --> 00:34:16,599 It's personal and the airline's doesn't like it when I make 443 00:34:16,600 --> 00:34:18,679 personal calls from the cockpit 444 00:34:18,679 --> 00:34:20,639 A personal call? A girlfriend? 445 00:34:21,800 --> 00:34:23,359 Uh, no, 446 00:34:23,360 --> 00:34:26,319 I haven't had one of those in quite a while. 447 00:34:26,320 --> 00:34:26,936 Ah. 448 00:34:26,960 --> 00:34:28,199 What about a cell phone? 449 00:34:28,199 --> 00:34:31,039 I have one but they really don't work in planes and 450 00:34:31,040 --> 00:34:32,918 certainly not this far over the ocean. 451 00:34:32,920 --> 00:34:35,199 You don't have a credit card? 452 00:34:38,920 --> 00:34:41,478 Declined. It's not going to be a long call. 453 00:34:41,480 --> 00:34:43,080 What do you say? 454 00:34:46,560 --> 00:34:48,360 Sure, no problem. 455 00:34:50,239 --> 00:34:53,119 One call no shopping. 456 00:34:53,120 --> 00:34:54,719 Thanks. 457 00:34:54,719 --> 00:34:57,040 I'll bring it right back. 458 00:35:11,680 --> 00:35:13,879 I need to be connected to control tower. 459 00:35:13,880 --> 00:35:19,079 My name is Captain Jack Russell clearance code Alpha 154 triple 460 00:35:19,080 --> 00:35:21,080 seven. Thank you. 461 00:35:23,478 --> 00:35:23,960 Yes. 462 00:35:23,960 --> 00:35:24,800 Hello. 463 00:35:24,801 --> 00:35:26,039 My name is Captain Jack Russell. 464 00:35:26,040 --> 00:35:30,159 I'm on flight 1443 heavy Melbourne to Los Angeles. 465 00:35:30,160 --> 00:35:31,239 Who am I talking to? Over. 466 00:35:31,240 --> 00:35:32,519 Roger, 1443. 467 00:35:32,520 --> 00:35:34,399 This is Bob Campbell. 468 00:35:34,400 --> 00:35:36,119 Hey, you're not calling on a state of calm line. 469 00:35:36,120 --> 00:35:37,120 Captain where are you calling from? Over. 470 00:35:37,160 --> 00:35:39,600 I'm on a seat phone in the main cabin. 471 00:35:39,680 --> 00:35:42,000 We have an emergency situation up here, over. 472 00:35:43,120 --> 00:35:44,960 What's the nature of your emergency captain? 473 00:35:45,120 --> 00:35:46,120 Unidentified. 474 00:35:48,120 --> 00:35:48,800 There's some kind of- 475 00:35:48,800 --> 00:35:49,800 Say again? 476 00:35:49,801 --> 00:35:51,067 We have a man down. 477 00:35:51,920 --> 00:35:53,840 1443. We lost you there. 478 00:35:55,760 --> 00:35:56,760 Hello? 479 00:35:57,040 --> 00:35:58,000 Hello? 480 00:35:58,000 --> 00:35:59,000 Come in, 1443. 481 00:35:59,240 --> 00:36:1,800 Mike! 482 00:36:2,040 --> 00:36:3,040 Oh, come on. 483 00:36:5,560 --> 00:36:7,693 Everybody, please remain seated! 484 00:36:54,000 --> 00:36:59,400 Sorry folks, the situation is under control, if you all could just remain seated. 485 00:37:1,560 --> 00:37:3,959 Hey, Doc, you're one of the science people, right? 486 00:37:3,960 --> 00:37:4,480 Yeah. 487 00:37:4,481 --> 00:37:6,760 Well, I think there's something you ought to know about. 488 00:37:10,840 --> 00:37:16,679 That's all we got? Unidentified? 'Some kind of' .. Some kind of what? 489 00:37:16,680 --> 00:37:17,760 that's all we got before we cut off. 490 00:37:19,520 --> 00:37:21,800 It's FAA time people. 491 00:37:54,240 --> 00:37:55,679 Everybody, back to coach! 492 00:37:55,680 --> 00:37:57,080 Come on, Dr. Stewart. 493 00:37:57,480 --> 00:38:0,959 Come on ma'am, let's go. 494 00:38:0,960 --> 00:38:2,839 We're going to be safer back there, come on, let's go. 495 00:38:2,840 --> 00:38:5,573 I'd rather be dead than go back to coach. 496 00:38:8,440 --> 00:38:9,440 Jan! Jan! Jan! 497 00:38:12,440 --> 00:38:13,440 (screaming) 498 00:38:35,760 --> 00:38:36,760 Here! 499 00:38:42,880 --> 00:38:44,439 Phillip, what the hell is happening here? 500 00:38:44,440 --> 00:38:45,794 Well, I knew the cloning process would very 501 00:38:45,819 --> 00:38:49,000 likely quadruple their size but not this fast! 502 00:38:49,160 --> 00:38:51,079 Scott! Scott, did you know this was going to happen? 503 00:38:51,080 --> 00:38:53,759 I had no idea this was gonna happen Philip, no, this is 504 00:38:53,760 --> 00:38:55,199 totally, totally unprecedented. 505 00:38:55,200 --> 00:38:57,159 Don't, do not touch them. 506 00:38:57,160 --> 00:38:57,480 Oh, thanks. 507 00:38:57,481 --> 00:38:59,960 Yeah, because you know, I was thinking about going and petting him. 508 00:39:32,522 --> 00:39:34,422 That thing almost got him. 509 00:39:34,447 --> 00:39:35,839 Yeah, but it didn't. 510 00:39:36,206 --> 00:39:38,292 It almost took my head off. 511 00:39:40,190 --> 00:39:40,840 You're lucky. 512 00:39:40,840 --> 00:39:41,698 It's still 513 00:39:42,323 --> 00:39:45,319 ...working. 514 00:39:45,320 --> 00:39:47,920 You're lucky that thing didn't eat you. 515 00:39:48,640 --> 00:39:49,640 You know, I never did get your name. 516 00:39:51,240 --> 00:39:53,239 It's Jennifer. 517 00:39:53,240 --> 00:39:54,879 Jack. 518 00:39:54,880 --> 00:39:57,239 Enough Jibber-jabber, where are they where those things go? 519 00:39:57,240 --> 00:39:58,679 They obviously retreated. 520 00:39:58,680 --> 00:39:59,680 What the hell is crawling all over 521 00:39:59,880 --> 00:40:0,880 my plane killing people. 522 00:40:0,881 --> 00:40:3,239 Yo, what the hell are those things? 523 00:40:3,240 --> 00:40:4,440 They're scorpions. 524 00:40:4,600 --> 00:40:5,759 You're kidding. 525 00:40:5,760 --> 00:40:6,440 Scorpions. 526 00:40:6,441 --> 00:40:7,959 I seen Scorpions on one of them 527 00:40:7,960 --> 00:40:10,519 animal shows, they're about that big. 528 00:40:10,520 --> 00:40:11,520 that ain't no scorpion. 529 00:40:12,920 --> 00:40:15,239 Yeah, and there's nothing listed on your cargo manifest 530 00:40:15,240 --> 00:40:16,960 about giant scorpions with your equipment. 531 00:40:17,480 --> 00:40:20,759 They weren't giant scorpions when we put them on the plane. 532 00:40:20,760 --> 00:40:24,759 They were simply dormant specimens and we listed them as such. 533 00:40:24,760 --> 00:40:26,039 There's no way they could have gotten out. 534 00:40:26,040 --> 00:40:29,399 They were in a secure containment crate. 535 00:40:29,400 --> 00:40:31,199 See, the canisters must have 536 00:40:31,200 --> 00:40:33,759 been jostled when your plane lost control. 537 00:40:33,760 --> 00:40:37,479 Well, that'd be a good theory except for the fact that we 538 00:40:37,480 --> 00:40:41,119 lost control because one of those big ass son of a bitches 539 00:40:41,120 --> 00:40:42,959 was in the cockpit! 540 00:40:42,960 --> 00:40:44,119 What? 541 00:40:44,120 --> 00:40:47,159 Yeah, and I take it kind of personally. 542 00:40:47,160 --> 00:40:48,427 But just how big is 543 00:40:48,680 --> 00:40:51,059 this big ass, son of a bitch in the cockpit? 544 00:40:51,060 --> 00:40:52,327 Big. 545 00:40:52,600 --> 00:40:53,600 Mighty bigger? 546 00:40:53,760 --> 00:40:54,760 Yeah. 547 00:40:56,400 --> 00:40:59,400 There's a queen. 548 00:41:11,760 --> 00:41:13,256 You the FAA Specialist? 549 00:41:13,280 --> 00:41:13,880 Yes sir, I'm Curtis Burnham. 550 00:41:13,881 --> 00:41:14,959 This is Mr. Highball, 551 00:41:14,960 --> 00:41:15,600 Mr. Brick 552 00:41:17,560 --> 00:41:17,880 Mike Rowe. 553 00:41:17,881 --> 00:41:19,960 Hi, Mike. 554 00:41:21,440 --> 00:41:23,479 Bob's been keeping an eye on things here. 555 00:41:23,480 --> 00:41:24,136 Bob? 556 00:41:24,160 --> 00:41:25,815 Wow, that was fast. 557 00:41:25,840 --> 00:41:26,880 This is Mr. Burnham. 558 00:41:26,905 --> 00:41:27,825 Curtis, please. 559 00:41:27,850 --> 00:41:28,815 Hi, Bob. 560 00:41:28,840 --> 00:41:33,319 So how long since the phone call from that plane? 561 00:41:33,320 --> 00:41:35,759 63 minutes 22 seconds? 562 00:41:35,760 --> 00:41:36,400 Okay. 563 00:41:36,401 --> 00:41:39,239 Have you had any contact at all with anyone on the plane since? 564 00:41:39,240 --> 00:41:42,399 Any Ransom calls, any possible hijackers, or terrorists? 565 00:41:42,400 --> 00:41:43,400 No, nothing like that. 566 00:41:43,401 --> 00:41:46,359 Just that short phone call then a sharp dive an altitude about 567 00:41:46,360 --> 00:41:48,759 10 minutes ago, but it looks like they leveled off. 568 00:41:48,760 --> 00:41:49,120 Yeah. 569 00:41:49,121 --> 00:41:50,519 I see you've got them on radar. 570 00:41:50,520 --> 00:41:52,760 Yeah, we got them on radar, but that's all we got. 571 00:41:54,320 --> 00:41:55,120 Well good work, Bob. 572 00:41:55,121 --> 00:41:56,239 Good work. 573 00:41:56,240 --> 00:41:58,119 Hey, you mind if my guys sit there? 574 00:41:58,120 --> 00:41:59,120 No, not at all. 575 00:42:7,160 --> 00:42:8,239 Okay highball. 576 00:42:8,240 --> 00:42:10,039 I need schematics to the plane. 577 00:42:10,040 --> 00:42:16,239 I need cargo manifest, crew complement, passenger manifest 578 00:42:16,240 --> 00:42:18,719 brick establish a link to Strategic Air Command and the 579 00:42:18,720 --> 00:42:19,759 National Weather Center. 580 00:42:19,760 --> 00:42:21,959 I want to know if there's any military in that airspace and 581 00:42:21,960 --> 00:42:23,199 what the storm is going to do. 582 00:42:23,200 --> 00:42:24,016 Yes sir. 583 00:42:25,480 --> 00:42:26,760 What the hell is going on up there? 584 00:42:34,000 --> 00:42:36,759 Jennifer now, you know, I'd help if I didn't have to stand back. 585 00:42:36,760 --> 00:42:37,440 Watch the arm. 586 00:42:48,960 --> 00:42:50,919 Is everybody here? 587 00:42:50,920 --> 00:42:52,479 Everybody who is here, is here. 588 00:42:52,480 --> 00:42:56,159 I think we can safely say that everybody who is not here, 589 00:42:56,160 --> 00:42:56,960 is dead. 590 00:42:56,961 --> 00:42:59,399 Where's Fred? 591 00:42:59,400 --> 00:43:0,400 One of the specimens must have got him. 592 00:43:1,560 --> 00:43:2,560 Oh, poor Fred. 593 00:43:2,600 --> 00:43:3,080 And listen people. 594 00:43:3,081 --> 00:43:4,479 I've got to get off of this plane. 595 00:43:4,480 --> 00:43:4,980 I have a very very important meeting- 596 00:43:5,040 --> 00:43:6,173 What's your name? 597 00:43:6,960 --> 00:43:7,960 McCellan. 598 00:43:8,120 --> 00:43:9,120 McCellan? 599 00:43:9,920 --> 00:43:11,680 We all know that you have an important meeting. 600 00:43:12,880 --> 00:43:13,880 Okay? 601 00:43:16,080 --> 00:43:18,079 Hey, didn't you guys say that you could build anything to fix anything? 602 00:43:18,080 --> 00:43:19,719 Oh, yes, of course. 603 00:43:19,720 --> 00:43:21,720 Definitely Sir, but we need to 604 00:43:21,880 --> 00:43:23,639 know more about what we are up against. 605 00:43:23,640 --> 00:43:25,479 Yes, in order for us to properly defend ourselves. 606 00:43:25,480 --> 00:43:27,679 They're giant scorpions. 607 00:43:27,680 --> 00:43:29,399 Okay? 608 00:43:29,400 --> 00:43:31,399 No problem. 609 00:43:31,400 --> 00:43:33,599 We have other problems. 610 00:43:33,600 --> 00:43:35,319 Yeah, what's that? 611 00:43:35,320 --> 00:43:37,479 Well, to start with, my crew is dead. 612 00:43:37,480 --> 00:43:39,159 And I'm the only one left who can land This Plane. 613 00:43:39,160 --> 00:43:41,599 Well do us all a big favor and don't die. 614 00:43:41,600 --> 00:43:43,699 Well, that was a big part of my plan. 615 00:43:43,724 --> 00:43:44,232 Good. 616 00:43:44,257 --> 00:43:45,935 What else? 617 00:43:45,960 --> 00:43:46,856 Communications are down. 618 00:43:46,880 --> 00:43:50,079 We need to talk to the ground in order to plan this thing. 619 00:43:50,080 --> 00:43:53,480 Plus we need to get into avionics and activate the Apu. 620 00:43:53,600 --> 00:43:55,399 Apu? What is the freakin Apu? 621 00:43:55,400 --> 00:43:58,079 Auxiliary power unit, sir? 622 00:43:58,080 --> 00:44:0,159 Exactly. 623 00:44:0,160 --> 00:44:1,959 What's your name again? 624 00:44:1,960 --> 00:44:3,599 Jaffe, Jaffe sir. 625 00:44:3,600 --> 00:44:5,599 Jaffe. Good. 626 00:44:5,600 --> 00:44:6,160 All right. 627 00:44:6,161 --> 00:44:9,879 We also need weapons. Between those pincers and the Venom 628 00:44:9,880 --> 00:44:11,679 that they're packing in their tails were going to need some 629 00:44:11,680 --> 00:44:12,080 heavy-duty artillery. 630 00:44:15,480 --> 00:44:16,400 Alright. Well, 631 00:44:19,400 --> 00:44:20,320 let's find out what we got. 632 00:44:27,680 --> 00:44:29,479 Okey-dokey. Strategic Air 633 00:44:29,480 --> 00:44:31,159 Command says they've got nobody in that airspace. 634 00:44:31,160 --> 00:44:33,399 Thank God for small favors. 635 00:44:33,400 --> 00:44:37,479 They want to know if there's anything they can do to help 636 00:44:37,480 --> 00:44:38,799 Tell them thanks, and we'll let them know. 637 00:44:38,800 --> 00:44:41,599 What does the National Weather Center say about that storm? 638 00:44:41,600 --> 00:44:44,579 Well, the good news is that it's not going to get any worse. 639 00:44:44,580 --> 00:44:44,820 And the bad news? 640 00:44:45,320 --> 00:44:46,080 It's not gonna get any better. 641 00:44:46,080 --> 00:44:46,800 Yeah, of course. 642 00:44:53,160 --> 00:44:53,680 What have you got? 643 00:44:56,920 --> 00:44:59,480 We can do it! Good! We can do it! 644 00:45:0,040 --> 00:45:1,159 Should we be ready then to make our way down. 645 00:45:1,160 --> 00:45:2,120 The cargo hold? 646 00:45:2,120 --> 00:45:2,840 Yes! 647 00:45:2,841 --> 00:45:4,039 Sounds like it. 648 00:45:4,040 --> 00:45:4,760 But those things are down there though. 649 00:45:4,761 --> 00:45:5,799 Those things are everywhere. 650 00:45:5,800 --> 00:45:6,480 What do you want? 651 00:45:6,481 --> 00:45:8,160 You know, you're getting bossy. 652 00:45:8,220 --> 00:45:9,160 Sorry! 653 00:45:9,161 --> 00:45:10,560 Tool Box. Tool boxes. 654 00:45:10,920 --> 00:45:12,159 Yeah, the tool boxes are 655 00:45:12,160 --> 00:45:12,800 in the cargo hold. 656 00:45:12,801 --> 00:45:14,080 They would be most helpful. 657 00:45:15,880 --> 00:45:18,999 We can definitely use those. Listen, how many of those things are there, do you think? 658 00:45:19,000 --> 00:45:21,239 Worst case scenario, 20. 659 00:45:21,240 --> 00:45:21,856 Minus the dead one, 19. 660 00:45:22,460 --> 00:45:23,460 19! 661 00:45:23,840 --> 00:45:26,039 You're saying, with the giant one locked in the cockpit, 662 00:45:26,040 --> 00:45:28,279 there's eighteen of those things roaming the plane? 663 00:45:28,280 --> 00:45:30,776 Listen, I'm going to take those odds, and I'm going to go down to the APU 664 00:45:30,800 --> 00:45:31,480 I'm going to turn that thing on. 665 00:45:31,480 --> 00:45:31,680 Okay? 666 00:45:32,080 --> 00:45:33,080 Okay, I'll go with Captain Jack. 667 00:45:33,760 --> 00:45:33,880 Highball. 668 00:45:33,881 --> 00:45:34,960 What have you got on that plane? 669 00:45:35,560 --> 00:45:36,560 Just a second, 670 00:45:39,080 --> 00:45:43,200 Boom. full schematics, passenger manifest, crew complement, cargo manifest. 671 00:45:43,760 --> 00:45:46,439 Okay, highball find me a way to talk to that plane. 672 00:45:46,440 --> 00:45:47,480 You got it. 673 00:45:54,920 --> 00:45:56,187 Is everybody ready? 674 00:45:57,320 --> 00:46:1,159 Okay, I will now open the hatch. 675 00:46:1,160 --> 00:46:3,620 Do it slow. Let me have the flashlight. 676 00:46:17,880 --> 00:46:18,880 Be careful. 677 00:46:44,320 --> 00:46:45,400 You guys have got to be kidding me. 678 00:46:45,960 --> 00:46:47,320 This stuff is never going to work. 679 00:46:48,880 --> 00:46:50,320 You know, what if he's got a better idea. 680 00:46:50,560 --> 00:46:52,079 Sure we'd all be real glad to hear it. 681 00:46:52,080 --> 00:46:53,080 Yeah, I got a great idea. 682 00:46:53,081 --> 00:46:55,880 Why don't we just land just bug-infested heap and get another plane? 683 00:46:57,480 --> 00:47:0,320 Great, right because we're over the ocean stupid. 684 00:47:6,800 --> 00:47:7,800 Alright, avionics is this way. 685 00:47:8,320 --> 00:47:9,760 Yeah but our tools are that way. 686 00:47:9,800 --> 00:47:11,880 Okay, Let's get the tools first and we'll deal with avionics. 687 00:47:13,320 --> 00:47:15,599 No, You and I are going to avionics. 688 00:47:15,600 --> 00:47:16,880 I need your expertise. 689 00:47:18,720 --> 00:47:20,680 Oh Really? what for? 690 00:47:21,000 --> 00:47:23,900 I need someone to hold a flashlight, you think you can handle that? 691 00:47:26,920 --> 00:47:27,920 Let's go. 692 00:47:37,960 --> 00:47:39,599 I will find the tools Dracula. 693 00:47:39,600 --> 00:47:40,959 Did you find any weapon? 694 00:47:40,960 --> 00:47:42,879 My name is not Dracula. 695 00:47:42,880 --> 00:47:43,680 It's Gunther. 696 00:47:46,480 --> 00:47:47,879 Actually it's not Gunther, it's Joe. 697 00:47:47,880 --> 00:47:49,599 I'm from New Jersey. 698 00:47:49,600 --> 00:47:55,680 I've just been using the accent to impress women. My life is a sham. 699 00:47:56,440 --> 00:47:57,280 Dracula, 700 00:47:57,280 --> 00:47:58,280 um, Gunther, 701 00:47:58,880 --> 00:47:59,400 Joe. 702 00:47:59,401 --> 00:48:0,959 This is a great story. 703 00:48:0,960 --> 00:48:3,599 But this is not the right time for a personal identity crisis. 704 00:48:3,600 --> 00:48:4,400 Yeah? 705 00:48:4,400 --> 00:48:4,960 Yeah. 706 00:48:4,960 --> 00:48:5,800 Yeah. 707 00:48:5,800 --> 00:48:6,160 Yeah. 708 00:48:6,160 --> 00:48:6,800 Yeah. 709 00:48:6,801 --> 00:48:9,159 Hey, this is no storytelling time. 710 00:48:9,160 --> 00:48:9,600 Huh? 711 00:48:9,600 --> 00:48:10,080 There are scorpions. 712 00:48:10,080 --> 00:48:10,800 Come on. 713 00:48:10,800 --> 00:48:11,480 Come on, brother. 714 00:48:11,481 --> 00:48:14,079 Come, hey, hey, Dracu- Gunther 715 00:48:14,080 --> 00:48:14,400 come. 716 00:48:21,600 --> 00:48:22,400 So where you from 717 00:48:22,960 --> 00:48:23,960 Small talk, eh? 718 00:48:25,160 --> 00:48:26,879 Moved around a lot, army brat. 719 00:48:26,880 --> 00:48:30,919 Army brat? sounds about right. 720 00:48:30,920 --> 00:48:31,920 You? 721 00:48:32,600 --> 00:48:34,133 Well, darlin' I wake up 722 00:48:34,160 --> 00:48:34,600 up every morning. 723 00:48:34,601 --> 00:48:37,959 and I thank God that I'm a Texan. 724 00:48:37,960 --> 00:48:38,656 That explains a lot. 725 00:48:38,680 --> 00:48:40,080 What do you mean by that? 726 00:48:40,760 --> 00:48:41,760 Nothing. 727 00:48:42,480 --> 00:48:43,320 (screaming) 728 00:48:43,321 --> 00:48:44,453 Oh Geez, oh Geez. 729 00:48:46,920 --> 00:48:47,920 come on. 730 00:48:53,440 --> 00:48:55,707 So, uh, you people are scientists? 731 00:48:56,080 --> 00:48:57,080 That's right. 732 00:48:57,720 --> 00:49:0,879 So fill a brother in, right? Why you making giant scorpions? 733 00:49:0,880 --> 00:49:4,679 Um, complicated. 734 00:49:4,680 --> 00:49:5,296 Try us. 735 00:49:5,320 --> 00:49:10,479 We were trying to synthesize a biogenetic pathogen that would 736 00:49:10,480 --> 00:49:13,039 aggressively combat disease. 737 00:49:13,040 --> 00:49:14,840 Diseases like AIDS, cancer, 738 00:49:15,880 --> 00:49:19,399 components of this pathogen are found in great abundance in 739 00:49:19,400 --> 00:49:20,599 scorpion hormonal secretions. 740 00:49:20,600 --> 00:49:24,719 So you were raising giant fucking scorpions. 741 00:49:24,720 --> 00:49:25,787 Um, not exactly, no. 742 00:49:27,880 --> 00:49:29,319 Then what the hell do you mean? 743 00:49:29,320 --> 00:49:31,456 Those animals never existed before, 744 00:49:31,800 --> 00:49:34,520 they are an entirely new species. 745 00:49:34,680 --> 00:49:35,456 You guys are saying that these 746 00:49:35,480 --> 00:49:38,679 things are like say the Killer Bees where you genetically 747 00:49:38,680 --> 00:49:41,959 crossed an African Honey Bee with the American Honey Bee and 748 00:49:41,960 --> 00:49:43,760 Bam the killer bee was born? 749 00:49:43,920 --> 00:49:44,920 Precisely. 750 00:49:45,640 --> 00:49:47,919 Damn, baby, you sexy and smart. 751 00:49:47,920 --> 00:49:48,576 Oh, I saw it on the news. 752 00:49:48,980 --> 00:49:51,380 Yeah Well and just what did you cross these giant fucking 753 00:49:51,720 --> 00:49:52,999 scorpions with? 754 00:49:53,000 --> 00:49:55,879 Oh,lots of things but the primary 755 00:49:55,880 --> 00:50:0,479 induction was the DNA from the fossilized remains of a 756 00:50:0,480 --> 00:50:2,879 Paleolithic scorpion millions of years old. 757 00:50:2,880 --> 00:50:6,320 So you made Jurassic Park scorpions? 758 00:50:18,800 --> 00:50:19,400 Look over there 759 00:50:30,480 --> 00:50:32,519 What is this? 760 00:50:32,520 --> 00:50:34,296 Looks like a dead skin of a Scorpion? 761 00:50:34,320 --> 00:50:37,320 It's not mine. 762 00:50:52,120 --> 00:50:53,120 Oh Shit! 763 00:51:3,920 --> 00:51:6,987 There will be more scorpions, everybody hurry! 764 00:51:12,760 --> 00:51:13,760 Ow! 765 00:51:18,880 --> 00:51:19,880 This is bad. 766 00:51:20,120 --> 00:51:21,120 How bad? 767 00:51:21,480 --> 00:51:22,080 Real bad. 768 00:51:29,520 --> 00:51:30,520 Hurry! Come on! 769 00:51:34,600 --> 00:51:34,880 Hurry up. 770 00:51:35,880 --> 00:51:36,880 The whole circuit board is melted. 771 00:51:36,881 --> 00:51:40,399 We're gonna have to turn on the auxiliary power unit at the 772 00:51:40,400 --> 00:51:40,880 source. 773 00:51:41,600 --> 00:51:42,600 Okay? 774 00:51:43,880 --> 00:51:45,119 But we've got bigger problems. 775 00:51:45,120 --> 00:51:46,839 We do? 776 00:51:46,840 --> 00:51:48,039 See those cables? 777 00:51:48,040 --> 00:51:49,240 The shredded ones? 778 00:51:49,640 --> 00:51:50,640 Yeah. 779 00:51:51,320 --> 00:51:52,080 Those control the landing gear. 780 00:51:53,360 --> 00:51:55,727 (Gunther screaming) 781 00:52:13,960 --> 00:52:14,960 Where is it? 782 00:52:16,320 --> 00:52:17,320 APU, APU... 783 00:52:19,360 --> 00:52:20,360 Jack? 784 00:52:24,840 --> 00:52:26,240 Jen, find the switch! 785 00:52:27,480 --> 00:52:28,240 This it? 786 00:52:28,241 --> 00:52:30,307 Yes! Prime it. Get out of here. 787 00:52:39,400 --> 00:52:40,400 How goes it Curtis? 788 00:52:41,680 --> 00:52:43,199 Well not as quickly as I'd like. 789 00:52:43,200 --> 00:52:44,456 Anything I can do to help? 790 00:52:44,480 --> 00:52:47,799 Actually, Yes Mike there is they passed over Hawaii hours 791 00:52:47,800 --> 00:52:51,079 ago? And so I'm operating under the assumption that the plane 792 00:52:51,080 --> 00:52:53,479 will be landing directly here and she's going to be coming in 793 00:52:53,480 --> 00:52:55,079 pretty fast and hard. 794 00:52:55,080 --> 00:52:58,159 When that happens, I don't want to be scrambling for Runway. 795 00:52:58,160 --> 00:52:59,080 I hear that. 796 00:53:9,600 --> 00:53:10,600 Quick! in here. 797 00:53:18,880 --> 00:53:23,359 I'm cross-referencing the passenger manifest with the customer listing of 798 00:53:23,360 --> 00:53:24,880 every cell phone company Nationwide. 799 00:53:25,220 --> 00:53:26,999 What, you can do that? 800 00:53:27,000 --> 00:53:28,000 Of course not 801 00:53:28,480 --> 00:53:29,456 that would be in violation 802 00:53:29,480 --> 00:53:31,079 of these citizens rights to privacy. 803 00:53:31,080 --> 00:53:33,319 Yeah, either that or Industrial Espionage. 804 00:53:33,320 --> 00:53:34,720 Yeah, I forget which. 805 00:53:34,960 --> 00:53:36,080 I need two more minutes. 806 00:53:41,160 --> 00:53:43,320 Hey, I heard about your wife 807 00:53:46,680 --> 00:53:47,799 you want to talk about this now? 808 00:53:47,800 --> 00:53:49,159 I'm sorry. 809 00:53:49,160 --> 00:53:51,320 Let's talk about the APU some more. 810 00:53:54,800 --> 00:53:57,480 All right, it's just 811 00:53:59,760 --> 00:54:0,760 I feel like 812 00:54:3,800 --> 00:54:5,333 I still miss her and... 813 00:54:8,800 --> 00:54:11,320 There's a lot to enjoy in this world Jack. 814 00:54:14,080 --> 00:54:16,480 I think she'd want you to be doing that. 815 00:54:16,520 --> 00:54:20,799 Enjoying the world instead of clinging to loss for the rest of your life. 816 00:54:20,800 --> 00:54:23,680 That's real understanding of you. 817 00:54:24,600 --> 00:54:30,800 Hey, I see a sad guy who could be happy if he let himself. 818 00:54:34,880 --> 00:54:36,400 You've got a hell of a bedside manner, doc. 819 00:54:38,400 --> 00:54:39,080 if you only knew. 820 00:54:48,080 --> 00:54:49,360 I think we better get out of here. 821 00:54:49,360 --> 00:54:49,780 Let's get out of here. 822 00:54:49,800 --> 00:54:50,600 I think it's clear. 823 00:55:1,600 --> 00:55:2,320 Jack. 824 00:55:2,920 --> 00:55:3,920 Oh, shit. 825 00:55:11,520 --> 00:55:14,320 Rest in peace, you big-ass son of a bitch! 826 00:55:20,400 --> 00:55:21,400 Quick, Jack! 827 00:55:21,840 --> 00:55:22,840 Behind you! 828 00:55:23,600 --> 00:55:24,600 Look out! 829 00:55:25,560 --> 00:55:26,560 Get up! 830 00:55:26,560 --> 00:55:27,560 (Jack grunts) 831 00:55:34,000 --> 00:55:35,200 (Scorpion squeals) 832 00:55:39,600 --> 00:55:41,333 Well, that was impressive. 833 00:55:41,520 --> 00:55:42,576 So, what were you guys doing? 834 00:55:42,600 --> 00:55:46,319 Oh, you know, we were just practicing while you were gone. 835 00:55:46,320 --> 00:55:48,160 Good work. 836 00:55:55,360 --> 00:55:56,360 Hey. 837 00:56:21,800 --> 00:56:23,079 Listen, I need to get into the cockpit. 838 00:56:23,080 --> 00:56:26,599 So we got to figure out how to get that big ass sumbitch out of there. 839 00:56:26,599 --> 00:56:27,480 Mr. Jack! 840 00:56:27,481 --> 00:56:28,679 Mr. Jack. 841 00:56:28,680 --> 00:56:33,959 We have fashioned a weapon for that exact Purpose! 842 00:56:33,960 --> 00:56:37,239 Maybe we should be building something to contain her. 843 00:56:37,240 --> 00:56:38,080 Contain my ass. 844 00:56:38,081 --> 00:56:42,880 Let's see what bad business my Eastern Brothers here have built. 845 00:56:45,880 --> 00:56:46,160 Here. 846 00:56:46,720 --> 00:56:47,720 Bring it up. 847 00:56:54,320 --> 00:56:54,800 I ain't got nothing to say. 848 00:56:58,080 --> 00:56:58,880 No, I'm with the man 849 00:56:58,881 --> 00:57:1,680 That's got the meeting. That shit ain't gonna kill shit. 850 00:57:1,760 --> 00:57:5,479 Mr. Omar, you are not seeing the whole picture. 851 00:57:5,480 --> 00:57:8,799 This is, this is just the body armor. 852 00:57:8,800 --> 00:57:10,000 It goes with this! 853 00:57:10,880 --> 00:57:11,880 Here. 854 00:57:12,160 --> 00:57:13,360 That's impressive. 855 00:57:13,400 --> 00:57:17,079 This power pack goes on the back and we have lined this 856 00:57:17,080 --> 00:57:22,479 jumpsuit with new print for insulation, but the user is 857 00:57:22,480 --> 00:57:24,400 going to feel a little tingles 858 00:57:26,800 --> 00:57:27,160 Uh, where did you get that neoprene? 859 00:57:27,161 --> 00:57:31,159 Oh, we found a wetsuit Down Below in one of the suitcases. 860 00:57:31,160 --> 00:57:32,319 Oh man. That's mine, man. 861 00:57:32,320 --> 00:57:34,080 We are sorry. 862 00:57:34,200 --> 00:57:37,479 Mr. Omar, but you will be pleased to know that we had no interest 863 00:57:37,480 --> 00:57:40,079 whatsoever in many many pairs of bright Underpants. 864 00:57:40,080 --> 00:57:40,960 All right. 865 00:57:40,961 --> 00:57:44,799 Hey, look, I'm not even trying to hear this yall. 866 00:57:44,800 --> 00:57:47,959 I'm gonna go kill these motherfuckers myself. 867 00:57:47,960 --> 00:57:49,959 No no. 868 00:57:49,960 --> 00:57:50,160 No, Omar, wait! 869 00:57:51,320 --> 00:57:51,960 Mr. Omar! 870 00:57:53,440 --> 00:57:53,960 Okay, highball. 871 00:57:53,961 --> 00:57:57,080 I have a rather urgent phone call to make. Do you have a number for me? 872 00:57:57,200 --> 00:58:0,159 Sorry boss. It looks like no one up there is packing a cell phone. 873 00:58:0,160 --> 00:58:1,400 Well, how can that be? 874 00:58:1,720 --> 00:58:2,720 Cavemen. 875 00:58:3,400 --> 00:58:4,959 Did you check the crew? 876 00:58:4,960 --> 00:58:6,199 The crew? 877 00:58:6,200 --> 00:58:7,599 Oh shit! 878 00:58:7,600 --> 00:58:8,080 Curtis, I'm sorry. 879 00:58:8,081 --> 00:58:9,880 What did I tell you about that mouth, highball? 880 00:58:10,080 --> 00:58:11,159 Sorry man. 881 00:58:11,160 --> 00:58:12,599 Wait a minute. 882 00:58:12,600 --> 00:58:17,799 Got it, Jack Russell the captain just the man. 883 00:58:17,800 --> 00:58:19,879 I need to speak to. Uh, Brick, 884 00:58:19,880 --> 00:58:21,800 I need Randall Anderson at the CIA. 885 00:58:22,440 --> 00:58:23,599 Um, Try his home number. 886 00:58:23,600 --> 00:58:24,480 You got it. 887 00:58:33,120 --> 00:58:34,120 (Omar screams) 888 00:58:42,120 --> 00:58:44,559 Why has this thing suddenly become so big? 889 00:58:44,560 --> 00:58:46,093 Could you come, please. 890 00:58:50,480 --> 00:58:51,480 Sit, sit, sit. 891 00:58:51,760 --> 00:58:53,160 I want to talk to you 892 00:58:53,760 --> 00:58:54,680 What about? 893 00:58:54,681 --> 00:58:57,319 About the fact that we're sitting here conspiring to 894 00:58:57,320 --> 00:58:59,439 destroy everything that we made. 895 00:58:59,440 --> 00:59:0,576 I mean, did you spend the last 896 00:59:0,600 --> 00:59:2,479 three years building something up just so you could tear it down? 897 00:59:2,480 --> 00:59:4,960 Scott, what we've built kills people. 898 00:59:7,040 --> 00:59:9,039 Yeah, very effectively too. 899 00:59:9,040 --> 00:59:10,040 What? 900 00:59:10,320 --> 00:59:10,776 Listen to me. 901 00:59:10,800 --> 00:59:14,479 These insects are the only ones of their kind. 902 00:59:14,480 --> 00:59:17,959 We have an obligation to do whatever we can to make sure that they do 903 00:59:17,960 --> 00:59:19,239 not become extinct. 904 00:59:19,240 --> 00:59:21,373 You'd rather we become extinct? 905 00:59:24,600 --> 00:59:25,600 What, so you and Cowboy Jack 906 00:59:25,601 --> 00:59:27,159 are just going to shoot up the saloon together? 907 00:59:27,160 --> 00:59:29,999 Is that what this is? 908 00:59:30,000 --> 00:59:32,319 God, I can't believe you're going to make this about us. 909 00:59:32,320 --> 00:59:32,720 Really? 910 00:59:32,721 --> 00:59:33,856 This is not about us. 911 00:59:33,880 --> 00:59:36,479 This is about the survival of the people on this plane. 912 00:59:36,480 --> 00:59:37,240 They don't - 913 00:59:37,240 --> 00:59:38,240 This is about living. 914 00:59:38,960 --> 00:59:40,136 Come on, don't you think I've seen 915 00:59:40,160 --> 00:59:41,799 the way you two have been mooning over each other ever 916 00:59:41,800 --> 00:59:42,400 since you came on board. 917 00:59:42,401 --> 00:59:44,479 and now, you're going to merrily destroy everything. 918 00:59:44,480 --> 00:59:46,399 I've worked my entire fucking career to achieve. 919 00:59:46,400 --> 00:59:51,400 I will not allow it! Get up up up up. 920 00:59:57,800 --> 01:00:0,079 Jack you got a got buddy. 921 01:00:0,080 --> 01:00:2,799 We could have been using at the killer stays dead by now 922 01:00:2,800 --> 01:00:3,480 He doesn't want them dead. 923 01:00:23,920 --> 01:00:24,920 Phillip! 924 01:00:24,960 --> 01:00:26,693 Oh yeah, see what happens? 925 01:00:26,840 --> 01:00:28,999 God, why? Why this? 926 01:00:29,000 --> 01:00:31,386 You never gave me equity, profit share, any control, 927 01:00:31,411 --> 01:00:33,456 you know, 928 01:00:33,480 --> 01:00:34,679 So I cut a deal for myself old man. 929 01:00:34,680 --> 01:00:35,960 Scott, this is crazy. 930 01:00:37,640 --> 01:00:37,960 Sick bastard. 931 01:00:37,961 --> 01:00:41,680 (mocking) Sick bastard. Hey, we can still be friends, right? 932 01:00:48,960 --> 01:00:51,119 I never wanted this. I'm going to go. 933 01:00:51,120 --> 01:00:52,120 Phillip! 934 01:00:56,600 --> 01:00:57,600 Phillip, no! 935 01:01:4,360 --> 01:01:5,360 Hold on! 936 01:01:8,280 --> 01:01:10,080 Hold on, everybody hold on! 937 01:01:14,800 --> 01:01:16,333 Jennifer, grab my hand! 938 01:01:18,560 --> 01:01:19,560 Help me! 939 01:01:23,520 --> 01:01:25,987 Jennifer, grab my hand. Grab my hand! 940 01:01:27,120 --> 01:01:28,120 I'm slipping! 941 01:01:36,440 --> 01:01:37,840 I can't hold on Jack! 942 01:01:38,200 --> 01:01:39,200 (screaming) 943 01:01:39,520 --> 01:01:41,187 Look at me, just hold on. 944 01:01:58,560 --> 01:01:59,560 Come on! 945 01:02:4,680 --> 01:02:8,813 Pressure should start stabilizing soon. Come on, just hold on! 946 01:02:15,960 --> 01:02:19,919 Wouldn't have been part of my plan, but it seems to have worked. 947 01:02:19,920 --> 01:02:20,920 Phillip, 948 01:02:21,200 --> 01:02:21,856 Oh God, Philip. 949 01:02:23,720 --> 01:02:24,680 I can't believe that guy saved my life. 950 01:02:27,960 --> 01:02:28,400 So 951 01:02:28,960 --> 01:02:30,400 are all The Nasty creatures gone? 952 01:02:32,600 --> 01:02:33,600 Is everybody alright? 953 01:02:35,960 --> 01:02:36,320 I'm okay. 954 01:02:37,520 --> 01:02:38,520 Shit, Scott. 955 01:02:38,880 --> 01:02:42,719 Yeah, shit, Scott. Everybody up! 956 01:02:42,720 --> 01:02:44,456 Get up, we've sitll got a plane to land. 957 01:02:44,480 --> 01:02:46,359 Move it. 958 01:02:46,360 --> 01:02:47,656 Get up! Jesus Christ! 959 01:02:47,680 --> 01:02:48,800 Move, people! 960 01:02:59,400 --> 01:02:59,880 Is this Randall Anderson? 961 01:03:3,080 --> 01:03:4,080 Randall this is Curtis Burch. 962 01:03:4,081 --> 01:03:5,600 I need a favor. 963 01:03:16,880 --> 01:03:18,160 Guess I'm going to have to do this the hard way. 964 01:03:24,880 --> 01:03:26,599 What's the story, morning glory? 965 01:03:26,600 --> 01:03:28,376 Well these are desperate by Desperate Measures. 966 01:03:28,400 --> 01:03:29,679 What do you want us to do? 967 01:03:29,680 --> 01:03:32,239 The mother of all Hacks. 968 01:03:32,240 --> 01:03:33,440 What's the target? 969 01:03:34,240 --> 01:03:35,856 The CIA spy satellite control system. 970 01:03:35,880 --> 01:03:36,400 control system. 971 01:03:36,401 --> 01:03:38,879 All right, everyone remain 972 01:03:38,880 --> 01:03:42,460 calm. We're not out of this shit. right Captain Jack? 973 01:03:43,720 --> 01:03:46,879 Right, but we'd all be able to think a little more clearly if you just 974 01:03:46,880 --> 01:03:47,600 put the gun down. 975 01:03:47,601 --> 01:03:49,960 Yeah, no chance. 976 01:03:52,680 --> 01:03:54,680 Okay, you're the boss. 977 01:04:2,880 --> 01:04:3,480 Can you land the plane? 978 01:04:5,800 --> 01:04:9,380 I still need to fix the landing gear wiring in the avionics room. 979 01:04:14,600 --> 01:04:17,000 How long until we reach Los Angeles? 980 01:04:17,280 --> 01:04:18,480 An hour, maybe less 981 01:04:20,080 --> 01:04:21,056 Okay. 982 01:04:21,080 --> 01:04:21,880 Good. Good. 983 01:04:21,881 --> 01:04:24,800 Good you go drive. 984 01:04:27,400 --> 01:04:27,880 Did you not hear me? 985 01:04:27,881 --> 01:04:29,799 I - what part did you miss? 986 01:04:29,800 --> 01:04:34,120 I said that I still need to fix the landing gear wiring in the avionics room. 987 01:04:34,200 --> 01:04:35,200 Okay. 988 01:04:35,960 --> 01:04:36,576 Cool. 989 01:04:36,600 --> 01:04:39,560 You two go fix the landing gear. 990 01:04:40,440 --> 01:04:41,440 Jesus. 991 01:04:41,680 --> 01:04:42,600 You crazy asshole. 992 01:04:42,601 --> 01:04:45,599 There's a stack of three ring binders as high as an 993 01:04:45,600 --> 01:04:47,599 elephant's ass detailing the wiring schematics. 994 01:04:47,600 --> 01:04:48,480 It's good. 995 01:04:48,480 --> 01:04:49,400 It sounds really complicated. 996 01:04:49,401 --> 01:04:51,960 We can do it we can do it. 997 01:04:54,320 --> 01:04:56,679 Hell, it'd take a damn near rocket scientist to do it that quick. 998 01:04:56,680 --> 01:04:57,799 I'm no rocket scientist. 999 01:04:57,800 --> 01:04:59,080 We can do it! 1000 01:05:1,800 --> 01:05:6,679 Mr. Jack, I and my brother came for our Quest To America so 1001 01:05:6,680 --> 01:05:12,239 far. We will fix that landing gear or we will die trying. 1002 01:05:12,240 --> 01:05:13,240 See? 1003 01:05:16,480 --> 01:05:17,480 All right. 1004 01:05:19,680 --> 01:05:20,600 Looks like you're our only shot. 1005 01:05:20,601 --> 01:05:22,520 Let's see what you guys can do. 1006 01:05:23,120 --> 01:05:25,120 The wiring you're looking for. 1007 01:05:27,960 --> 01:05:30,960 The wire you're looking for, big gray cables on the aft wall in the avionics room. 1008 01:05:35,400 --> 01:05:35,600 Good luck. 1009 01:05:35,600 --> 01:05:36,320 Jaffe. 1010 01:05:36,320 --> 01:05:36,800 Sedam. 1011 01:05:36,801 --> 01:05:39,879 Looks like we're going to need a hell of a lot of it. 1012 01:05:39,880 --> 01:05:43,319 Yeah, I'm sure that one of them can Scamper up here and ask you 1013 01:05:43,320 --> 01:05:44,599 some questions if they got a fucking problem. 1014 01:05:44,600 --> 01:05:47,319 All right, Saddam Arafat get your tools. 1015 01:05:47,320 --> 01:05:50,959 I will escort you to avionics. 1016 01:05:50,960 --> 01:05:54,880 Excuse me, sir. 1017 01:05:56,480 --> 01:05:57,320 Mr. Jack is 1018 01:05:57,321 --> 01:06:0,160 right. You are a crazy asshole! 1019 01:06:1,800 --> 01:06:2,080 my tools. 1020 01:06:4,080 --> 01:06:6,400 You have no idea. 1021 01:06:11,080 --> 01:06:13,080 Captain Jack, I'd like for you to remain seated for the remainder of the flight. 1022 01:06:17,680 --> 01:06:20,359 You- Shit! 1023 01:06:20,360 --> 01:06:22,959 Now, you move, move, move, God damn it, move. 1024 01:06:22,960 --> 01:06:24,340 We are doing it, We are doing it. 1025 01:06:27,120 --> 01:06:27,856 Get the fuck down there. 1026 01:06:33,080 --> 01:06:35,680 I think this has been sitting there a while, but I had a lot of cream sugar. 1027 01:06:41,880 --> 01:06:42,880 Ooh, Wow, well, that's bad. 1028 01:06:42,881 --> 01:06:44,879 I think you missed your calling. 1029 01:06:44,880 --> 01:06:48,400 Maybe you really should be a flight attendant. 1030 01:06:51,800 --> 01:06:52,680 This is very complicated. 1031 01:06:52,681 --> 01:06:56,799 If we connect the wrong wire to the circuit board, we may 1032 01:06:56,800 --> 01:06:58,079 fairly well melt the whole thing. 1033 01:06:58,080 --> 01:06:59,599 We will do it brother. 1034 01:06:59,600 --> 01:07:0,480 We will do it. 1035 01:07:3,320 --> 01:07:6,319 Yes, it would be a great help to get captain Jake to guide us 1036 01:07:6,320 --> 01:07:8,879 through this. We want Captain Jake. 1037 01:07:8,880 --> 01:07:9,856 Well you can't have him. 1038 01:07:9,880 --> 01:07:11,959 All right, you said 'you can do it.' 1039 01:07:11,960 --> 01:07:12,880 So do it. 1040 01:07:12,881 --> 01:07:15,600 Okay. 1041 01:07:19,680 --> 01:07:22,319 I have an idea, I have an idea. 1042 01:07:22,320 --> 01:07:25,679 You prepare and splice the wires. 1043 01:07:25,680 --> 01:07:27,159 I will be right back. 1044 01:07:27,160 --> 01:07:28,680 Okay, 1045 01:07:31,080 --> 01:07:31,880 good luck 1046 01:07:32,760 --> 01:07:33,936 Uh, where are you going? 1047 01:07:35,760 --> 01:07:37,660 I'm going this way. 1048 01:07:38,800 --> 01:07:40,320 Good, I'm going to go with you, how is that? 1049 01:07:40,700 --> 01:07:44,600 Good, you will be useful. follow me. Come. 1050 01:07:54,600 --> 01:07:54,960 Hey. 1051 01:07:57,080 --> 01:07:57,800 I found this back there. 1052 01:07:57,801 --> 01:08:1,320 I figured you were probably dying for a smoke. 1053 01:08:4,960 --> 01:08:5,800 It actually survived all this. 1054 01:08:8,880 --> 01:08:12,400 If we do, well, maybe I'll think about quitting smoking. 1055 01:08:24,440 --> 01:08:25,907 Hello, Hello, testing. 1056 01:08:27,559 --> 01:08:28,559 Testing, 1 2 3 1057 01:08:30,319 --> 01:08:32,398 Mr. Scott you take this to mr. 1058 01:08:32,399 --> 01:08:33,478 Jack for communication. 1059 01:08:33,479 --> 01:08:36,679 I will help my brother Sedam. 1060 01:08:36,680 --> 01:08:37,576 Yeah, very very good. 1061 01:08:37,600 --> 01:08:38,479 Yeah, you do that you go 1062 01:08:38,479 --> 01:08:38,800 Help Sedam, 1063 01:08:38,800 --> 01:08:40,478 All right? and no funny business. 1064 01:08:40,479 --> 01:08:41,679 Yes. 1065 01:08:41,680 --> 01:08:41,960 Yes. 1066 01:08:41,960 --> 01:08:43,158 Yes no funny business. 1067 01:08:43,160 --> 01:08:48,799 I know you are a very evil and scary man now go please go. 1068 01:08:48,800 --> 01:08:52,680 Please please fast, we want communication. 1069 01:08:56,960 --> 01:08:58,078 I'm sorry about what I said back there. 1070 01:08:58,080 --> 01:09:2,879 I think it's incredible that you still hold your wife in 1071 01:09:2,880 --> 01:09:4,158 your heart. 1072 01:09:4,160 --> 01:09:5,080 There's no reason to get rid of that. 1073 01:09:9,319 --> 01:09:9,880 Thanks for saying that. 1074 01:09:12,319 --> 01:09:13,319 She would have really liked you. 1075 01:09:16,680 --> 01:09:17,680 Thanks. 1076 01:09:18,360 --> 01:09:22,160 So, Here I am again with other people's lives in my hands. 1077 01:09:24,479 --> 01:09:25,800 And it goes with the job, doesn't it? 1078 01:09:27,120 --> 01:09:28,120 Right. 1079 01:09:30,639 --> 01:09:31,639 Thanks. 1080 01:09:36,080 --> 01:09:36,800 I'll get us down 1081 01:09:40,559 --> 01:09:41,559 You better. 1082 01:09:52,399 --> 01:09:55,398 No, no no. Sorry to interrupt this Magic Moment, but I want you focused on landing 1083 01:09:55,400 --> 01:09:58,400 the darn plane. You yeah, get up! come on. 1084 01:10:0,000 --> 01:10:0,856 It's for you. 1085 01:10:1,680 --> 01:10:2,680 (radio static) 1086 01:10:2,920 --> 01:10:3,920 Captain Jack! 1087 01:10:4,480 --> 01:10:4,960 Sedam? 1088 01:10:5,360 --> 01:10:6,360 Captain Jack. 1089 01:10:7,400 --> 01:10:8,320 Well damnation. 1090 01:10:15,160 --> 01:10:16,080 Scott what is wrong with you? 1091 01:10:17,680 --> 01:10:19,547 What the hell are you doing? 1092 01:10:26,320 --> 01:10:27,320 Are you proud of yourself? 1093 01:10:30,960 --> 01:10:35,079 Well, this certainly is a magnificent fucking catastrophe 1094 01:10:35,080 --> 01:10:40,160 but very definitely not what I had in mind. 1095 01:10:42,040 --> 01:10:46,159 What you had in mind? Jesus Christ you were going to sell 1096 01:10:46,160 --> 01:10:46,800 us all out. 1097 01:10:46,800 --> 01:10:47,880 What can I say? 1098 01:10:51,680 --> 01:10:55,318 What can I say? You and Phillip never truly appreciated the market 1099 01:10:55,320 --> 01:10:55,680 value of the technology. 1100 01:10:55,681 --> 01:11:0,318 You bastard. People died because of your greed. 1101 01:11:0,320 --> 01:11:7,599 Ooh, ain't that just too damn bad. And all for nothing too, seeing 1102 01:11:7,600 --> 01:11:8,600 as all the specimens are gone. 1103 01:11:8,601 --> 01:11:11,439 Thanks to Grandpa. 1104 01:11:11,440 --> 01:11:12,940 Phillip you asshole! 1105 01:11:17,760 --> 01:11:19,493 Ah ah ah ah ah, sit bitch. 1106 01:11:21,680 --> 01:11:23,960 Look at me. Good girl. 1107 01:11:26,200 --> 01:11:27,532 Alright, girlfriend. 1108 01:11:29,120 --> 01:11:31,200 You keep your eyes open. 1109 01:11:32,480 --> 01:11:34,398 If there is one fucking specimen left on 1110 01:11:34,400 --> 01:11:34,600 his plane. 1111 01:11:34,601 --> 01:11:37,600 I am going to have more money than God 1112 01:11:39,600 --> 01:11:40,320 God don't need money. 1113 01:11:44,240 --> 01:11:45,240 Good, more for me. 1114 01:11:46,480 --> 01:11:47,480 (hatch opens) 1115 01:11:47,920 --> 01:11:48,920 Oh my... 1116 01:11:50,920 --> 01:11:51,920 Jack! 1117 01:11:53,160 --> 01:11:54,160 (screaming) 1118 01:12:5,960 --> 01:12:6,960 Oh, darling. 1119 01:12:9,680 --> 01:12:11,080 Yes sir, that's mine. 1120 01:12:14,160 --> 01:12:18,879 Yeah, The exo skeleton is slightly mutilated, and the left 1121 01:12:18,880 --> 01:12:21,400 pelipad is lopsided little bit. 1122 01:12:21,559 --> 01:12:24,160 But over all i'd say she's damned sexy. 1123 01:12:36,480 --> 01:12:37,947 Jack, are you alright? 1124 01:12:38,680 --> 01:12:39,680 Oh my god. 1125 01:12:41,080 --> 01:12:44,439 I've been better. Jenna, I can't see. 1126 01:12:44,440 --> 01:12:46,440 Courtney. 1127 01:12:46,960 --> 01:12:50,478 Stay here and help Jack see what he needs to see, and wrap something 1128 01:12:50,480 --> 01:12:52,398 around his eyes. 1129 01:12:52,400 --> 01:12:53,900 But where are you going? 1130 01:12:54,680 --> 01:12:55,680 Somebody has to kill that thing. 1131 01:13:2,719 --> 01:13:4,587 It's the green motherfucker. 1132 01:13:6,120 --> 01:13:7,920 Captain Jack! Captain Jack! 1133 01:13:10,200 --> 01:13:11,200 Jaffe! 1134 01:13:13,080 --> 01:13:14,080 Jaffe! 1135 01:13:22,440 --> 01:13:23,973 Come on Jaffe. Come on. 1136 01:13:30,160 --> 01:13:31,480 Holy shit. 1137 01:13:31,719 --> 01:13:33,020 Holy shit. 1138 01:13:33,880 --> 01:13:34,880 We're in. 1139 01:13:35,300 --> 01:13:36,700 Holy shit, we're in!, We're in! 1140 01:13:36,760 --> 01:13:37,760 Holy shit! 1141 01:13:38,639 --> 01:13:39,639 Curtis! 1142 01:13:41,120 --> 01:13:41,536 Okay, what have we got? 1143 01:13:41,559 --> 01:13:44,999 Well, apparently we have a CIA spy satellite. 1144 01:13:45,000 --> 01:13:46,000 Holy shit! 1145 01:13:46,160 --> 01:13:47,040 The mouth on this guy. 1146 01:13:47,041 --> 01:13:48,280 Good, good work. 1147 01:13:55,040 --> 01:13:56,040 I'm okay brother 1148 01:13:56,440 --> 01:13:57,440 I'm okay. 1149 01:13:59,960 --> 01:14:1,719 You must finish the job, 1150 01:14:1,719 --> 01:14:2,719 But Jaffe, I- 1151 01:14:3,120 --> 01:14:4,120 But nothing. 1152 01:14:4,559 --> 01:14:7,280 The life of many people on this plane is in our hands. 1153 01:14:9,760 --> 01:14:11,159 Youu have to save them. 1154 01:14:11,160 --> 01:14:12,493 I will try, brother. 1155 01:14:13,280 --> 01:14:14,547 Try hard, try hard. 1156 01:14:15,360 --> 01:14:16,360 Come on, do it! 1157 01:14:18,080 --> 01:14:19,547 (electricity arcing) 1158 01:14:19,719 --> 01:14:20,719 It's beautiful. 1159 01:14:22,639 --> 01:14:23,639 It's beautiful? 1160 01:14:23,760 --> 01:14:24,280 Where did she go? 1161 01:14:25,360 --> 01:14:26,360 That way. 1162 01:14:27,360 --> 01:14:28,040 Are you alright? 1163 01:14:29,360 --> 01:14:30,559 I will live if we land. 1164 01:14:32,320 --> 01:14:35,639 But first we have to kill the bitch. 1165 01:14:35,639 --> 01:14:36,639 Count on it. 1166 01:14:37,160 --> 01:14:38,255 The fibrillator only 1167 01:14:38,280 --> 01:14:42,679 carries enough power for a short jolt. Brother in order for 1168 01:14:42,680 --> 01:14:43,360 us to kill the beast, 1169 01:14:43,361 --> 01:14:46,360 We need something, a larger battery, something- 1170 01:14:46,440 --> 01:14:47,573 A larger battery? 1171 01:14:48,780 --> 01:14:49,780 I've got an idea. 1172 01:14:50,680 --> 01:14:52,480 No, not the old APU sister. 1173 01:14:53,760 --> 01:14:55,199 That much will kill you sister. 1174 01:14:55,200 --> 01:14:56,680 Fix the plane. 1175 01:14:58,080 --> 01:14:59,080 I'll be back. 1176 01:15:0,840 --> 01:15:2,840 Say what you want. That girl got moxie. 1177 01:15:59,680 --> 01:16:2,639 Captain Jack, Captain Jack, can you hear me? 1178 01:16:2,639 --> 01:16:3,639 Loud and clear. 1179 01:16:3,960 --> 01:16:7,679 Captain Jack, the primary and secondary couplings are sliced and bound. 1180 01:16:7,680 --> 01:16:11,680 We are definitely ready to start reconnecting. 1181 01:16:12,680 --> 01:16:14,039 Okay running up the right side of the Box 1182 01:16:14,040 --> 01:16:16,740 you're gonna see a series of connectors, do you see them? 1183 01:16:17,400 --> 01:16:18,320 Yes, I do. 1184 01:16:18,320 --> 01:16:19,320 Good. 1185 01:16:19,760 --> 01:16:22,639 Captain Jack, there are many connectors, which one? 1186 01:16:22,639 --> 01:16:26,000 I need you to have them wire tested until you find an open line. 1187 01:16:26,639 --> 01:16:27,773 I cannot do this. 1188 01:16:29,280 --> 01:16:30,880 We will do it, brother. 1189 01:16:31,480 --> 01:16:31,680 Thank you Jaffe. 1190 01:16:34,680 --> 01:16:36,478 Satellite is in position matching speed and trajectory. 1191 01:16:36,480 --> 01:16:37,680 Thank you, brick. 1192 01:16:38,300 --> 01:16:39,200 Operator. 1193 01:16:39,320 --> 01:16:39,559 Yes, sir. 1194 01:16:39,680 --> 01:16:42,039 I'd like to place a person-to-person call, please. 1195 01:16:42,040 --> 01:16:42,840 Yes, sir. 1196 01:16:45,160 --> 01:16:46,160 What the hell? 1197 01:16:47,040 --> 01:16:47,840 Courtney, grab that. 1198 01:16:48,760 --> 01:16:49,760 It's in my bag. 1199 01:16:52,080 --> 01:16:52,736 Hello? 1200 01:16:52,760 --> 01:16:54,879 Curtis Burnham. 1201 01:16:54,880 --> 01:16:55,335 This is Courtney. 1202 01:16:56,400 --> 01:16:59,520 Hey, um, we're in a lot of trouble up here. 1203 01:17:2,559 --> 01:17:3,559 Yeah, yeah, he is. 1204 01:17:3,600 --> 01:17:5,398 Uh, hold on. 1205 01:17:5,400 --> 01:17:6,800 It's for you. 1206 01:17:10,440 --> 01:17:11,360 Hello? 1207 01:17:11,361 --> 01:17:13,240 Who is this angel of mercy? 1208 01:17:14,960 --> 01:17:16,199 Well, what's left of him. 1209 01:17:16,200 --> 01:17:16,719 Who's this? 1210 01:17:19,920 --> 01:17:23,080 Well, I never thought that I'd be happy getting a call from the FAA. 1211 01:17:32,000 --> 01:17:32,880 Okay, Captain. 1212 01:17:32,880 --> 01:17:34,799 I need you to accelerate your descent. 1213 01:17:34,800 --> 01:17:36,839 You're at about 6,000 feet now. 1214 01:17:36,840 --> 01:17:38,856 Courtney, what's our altimeter reading now? 1215 01:17:39,719 --> 01:17:41,999 Ah, 3,000. 1216 01:17:42,000 --> 01:17:45,719 Wait Curtis you're saying we're at 6,000 feet? 1217 01:17:47,040 --> 01:17:48,398 Damn, it Curtis my altimeter's 1218 01:17:48,400 --> 01:17:50,999 malfunctioning. It says 3,000 feet, so 1219 01:17:51,000 --> 01:17:52,880 you're gonna have to call the ball from here. 1220 01:17:53,440 --> 01:17:54,440 Alright, okay. 1221 01:17:55,240 --> 01:17:55,856 Courtney, 1222 01:17:56,400 --> 01:17:57,867 relay my, my altitude. 1223 01:17:58,800 --> 01:17:59,255 Okay. 1224 01:18:1,080 --> 01:18:2,879 All right, Captain just follow my lead. 1225 01:18:2,880 --> 01:18:5,478 You're going to need to power die for short bursts. 1226 01:18:5,480 --> 01:18:7,359 I'll count it off for you. 1227 01:18:7,360 --> 01:18:7,800 Are you ready? 1228 01:18:7,800 --> 01:18:9,799 Everybody grab something and squeeze it now. 1229 01:18:9,800 --> 01:18:10,800 Now! 1230 01:18:12,400 --> 01:18:13,400 Oh shit! 1231 01:18:15,559 --> 01:18:16,559 (screaming) 1232 01:18:18,320 --> 01:18:19,320 5,000. 1233 01:18:19,360 --> 01:18:20,360 Five-thousand. 1234 01:18:22,639 --> 01:18:23,580 Forty-five hundred. 1235 01:18:23,600 --> 01:18:24,867 Forty-five hundred. 1236 01:18:26,800 --> 01:18:27,335 Four-thousand. 1237 01:18:27,360 --> 01:18:28,080 Four thousand 1238 01:18:30,080 --> 01:18:33,200 Get ready to level off... now! 1239 01:18:42,600 --> 01:18:43,600 Oh god. 1240 01:19:53,600 --> 01:19:54,800 (Scorpion squeals) 1241 01:19:59,760 --> 01:20:0,760 Look at her. 1242 01:20:1,520 --> 01:20:2,200 Isn't she beautiful? 1243 01:20:4,040 --> 01:20:5,040 Hey, babe. 1244 01:20:5,320 --> 01:20:8,080 Guess that's why I'm Not Dead yet. 1245 01:20:8,160 --> 01:20:9,199 Oh, god. 1246 01:20:9,200 --> 01:20:10,200 So apparently, 1247 01:20:11,920 --> 01:20:17,398 through the years of all the minor stings from the scorpions we were using in the lab. 1248 01:20:17,400 --> 01:20:20,067 I've developed an immunity to the venom. 1249 01:20:21,020 --> 01:20:23,893 you know, Not completely, you know, obviously 1250 01:20:26,320 --> 01:20:27,456 I feel a little bit, you know. 1251 01:20:29,160 --> 01:20:30,227 it's like, whew. 1252 01:20:31,559 --> 01:20:32,940 a rush, it's a rush. 1253 01:20:33,080 --> 01:20:33,536 That gun's empty Scott. 1254 01:20:37,800 --> 01:20:38,520 (gun cocks) 1255 01:20:38,521 --> 01:20:39,559 You were saying? 1256 01:20:46,719 --> 01:20:47,719 Dammit. 1257 01:20:49,880 --> 01:20:52,080 Jaffe, Sedam, I need to land now. 1258 01:20:53,000 --> 01:20:54,000 Guys! 1259 01:20:54,200 --> 01:20:56,000 I don't know which connector 1260 01:20:56,840 --> 01:20:57,879 Pick one. 1261 01:20:57,880 --> 01:20:58,200 we have no time. 1262 01:20:58,920 --> 01:21:0,120 But Jaffe, I can't, I- 1263 01:21:0,680 --> 01:21:1,200 You can do it. 1264 01:21:2,160 --> 01:21:4,427 I'm not going to let you hurt her. 1265 01:21:4,960 --> 01:21:6,893 I'm not going to let you undo 1266 01:21:8,200 --> 01:21:9,267 what' I've done. 1267 01:21:11,040 --> 01:21:11,736 She's perfection. 1268 01:21:13,320 --> 01:21:14,719 She's my little girl. 1269 01:21:16,960 --> 01:21:17,960 She's mine. 1270 01:21:20,120 --> 01:21:20,600 You can have her. 1271 01:21:28,680 --> 01:21:29,813 (Scott screaming) 1272 01:21:33,840 --> 01:21:35,255 Jaffe, Sedam, I need to land now! 1273 01:21:37,200 --> 01:21:38,200 Come on, guys. 1274 01:21:45,880 --> 01:21:46,880 Yeah, Allah. 1275 01:21:49,840 --> 01:21:50,840 Do it. 1276 01:22:4,440 --> 01:22:5,919 Courtney, how close are we? 1277 01:22:5,920 --> 01:22:9,719 I see the runway, and I can see some cars, they look like 1278 01:22:10,000 --> 01:22:13,620 toys, it's not like I have something to compare them to. 1279 01:22:16,200 --> 01:22:18,478 Tell me when we get closer. Are we straight, are we lined up on the runway? 1280 01:22:18,480 --> 01:22:21,318 We're just about straight, we're straight. We're straight. 1281 01:22:21,320 --> 01:22:22,120 Are you sure? 1282 01:22:22,120 --> 01:22:23,120 Yes! 1283 01:22:38,360 --> 01:22:40,440 Three, two, one, 1284 01:22:41,080 --> 01:22:42,080 Now. 1285 01:22:56,360 --> 01:22:57,627 We've done it. Yes. 1286 01:23:17,520 --> 01:23:19,452 Thank you for flying with us. 1287 01:23:22,600 --> 01:23:23,600 We stopped. 1288 01:23:23,760 --> 01:23:26,759 Yeah, means the plane is on the ground. 1289 01:23:26,760 --> 01:23:28,160 Congratulations. 1290 01:23:31,480 --> 01:23:33,239 Not bad Cowboy. 1291 01:23:33,240 --> 01:23:34,680 Hello, Jennifer 1292 01:23:35,240 --> 01:23:36,240 Is it dead? 1293 01:23:36,520 --> 01:23:37,653 Better than dead. 1294 01:23:37,760 --> 01:23:38,120 Nice work. 1295 01:23:38,121 --> 01:23:41,120 You too. 1296 01:23:41,160 --> 01:23:42,279 Thanks, 1297 01:23:42,280 --> 01:23:44,080 but Courtney did it all. 1298 01:23:44,300 --> 01:23:44,660 Come on, Let's 1299 01:23:44,760 --> 01:23:45,880 get me out of this damn crate. 1300 01:23:47,960 --> 01:23:48,680 Yaffe. 1301 01:23:51,680 --> 01:23:53,580 We are in America. 1302 01:23:57,880 --> 01:23:59,200 Yes. Yes. 1303 01:24:3,440 --> 01:24:4,907 Oh, what's that noise? 1304 01:24:6,200 --> 01:24:6,880 Leonard 1305 01:24:8,719 --> 01:24:9,719 Oh, oh shit. 1306 01:24:9,960 --> 01:24:10,960 Ah! 1307 01:24:11,360 --> 01:24:12,360 Omar? 1308 01:24:15,280 --> 01:24:16,959 You know what, that ain't right, locking a brother up in that thing for hours. 1309 01:24:16,960 --> 01:24:17,880 We thought you were dead. 1310 01:24:19,559 --> 01:24:20,376 No, 1311 01:24:20,400 --> 01:24:21,478 I went and I was hunting those things down. 1312 01:24:21,480 --> 01:24:27,679 I had my screwdriver and I killed like five or six of 1313 01:24:27,680 --> 01:24:28,800 them out there it was crazy! 1314 01:24:31,480 --> 01:24:31,856 How the hell did you get up there? 1315 01:24:36,600 --> 01:24:36,760 I don't know. 1316 01:24:45,480 --> 01:24:46,480 Better get you to a hospital. 1317 01:24:47,360 --> 01:24:48,493 Ah, I'll be fine. 1318 01:24:50,000 --> 01:24:53,920 Let's say me and you, ditch this plane, and we go get a place. 1319 01:24:54,800 --> 01:24:56,100 You know, I know Tantra. 1320 01:24:56,639 --> 01:24:57,639 I know Karate. 1321 01:25:2,960 --> 01:25:6,693 Well, in that case, I bet you're dying for one of these. 1322 01:25:13,960 --> 01:25:14,960 I just quit. 1323 01:25:15,600 --> 01:25:16,520 Really? 1324 01:25:16,521 --> 01:25:19,040 Yeah, I finally got a reason to. 1325 01:25:35,719 --> 01:25:38,420 Come on, let's go cowboy. 85462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.