All language subtitles for Slaughter.High.1986.RERIP.720p.BluRay.x264-PSYCHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,031 --> 00:00:33,500 Iha ha ha ha ha! I 2 00:00:36,995 --> 00:00:38,622 # Strut your stuff and meet your doom # 3 00:00:40,582 --> 00:00:43,051 # Top gang in all the school # 4 00:00:44,753 --> 00:00:47,051 # Today's the day you're gonna pay # 5 00:00:48,590 --> 00:00:51,139 # I'll show you I ain't no fool I 6 00:00:53,053 --> 00:00:54,646 Man on loudspeaker: Contestants and spectators 7 00:00:54,681 --> 00:00:56,538 are reminded that the track meet 8 00:00:56,573 --> 00:00:58,396 will begin in 15 minutes. 9 00:00:59,101 --> 00:01:01,729 Contestants should be preparing and suiting up 10 00:01:01,764 --> 00:01:04,026 in the locker room number 4. 11 00:01:04,439 --> 00:01:08,819 Spectators are invited to proceed to the track and field area. 12 00:01:12,406 --> 00:01:15,430 # I don't enjoy your games and tricks # 13 00:01:15,465 --> 00:01:18,454 # Made you laugh and made me sick I 14 00:01:20,205 --> 00:01:22,424 # Today's the day you're gonna pay I 15 00:01:24,418 --> 00:01:27,386 # I don't know, take your pick I 16 00:01:27,421 --> 00:01:30,265 Come on. Come on. You want to do it, don't you? 17 00:01:30,300 --> 00:01:32,558 Are you kidding? Sure I do. 18 00:01:32,593 --> 00:01:34,561 You know, Marty-game for anything. 19 00:01:35,095 --> 00:01:37,187 You have done it before, haven't you? 20 00:01:37,222 --> 00:01:40,351 What do you think you've got here, some little virgin? 21 00:01:40,386 --> 00:01:42,569 Me, I'm a sex machine. 22 00:01:42,604 --> 00:01:44,029 Gm! 23 00:01:48,233 --> 00:01:49,075 She's got him hooked. It's working. 24 00:01:50,402 --> 00:01:53,201 All right! Let's go! 25 00:02:10,714 --> 00:02:12,512 Singer: Okay. That's you! 26 00:02:12,547 --> 00:02:14,141 Ha ha! 27 00:02:14,176 --> 00:02:16,098 April Fools' day! 28 00:02:16,133 --> 00:02:18,021 Ha ha ha ha ha! 29 00:02:25,729 --> 00:02:26,981 I can't go in there. 30 00:02:27,314 --> 00:02:28,530 Sure you can. 31 00:02:28,565 --> 00:02:30,238 The track meet's just starting. 32 00:02:30,273 --> 00:02:31,075 Who's gonna see us? 33 00:02:31,485 --> 00:02:33,112 Some other time. 34 00:02:33,528 --> 00:02:35,621 Oh. Come on, now. 35 00:02:35,656 --> 00:02:37,374 Loverboy's not frightened, is he? 36 00:02:39,534 --> 00:02:40,831 What would all the guys think? 37 00:02:41,203 --> 00:02:42,544 It's not that, Carol. 38 00:02:42,579 --> 00:02:44,297 It's just I don't want you to get into trouble. 39 00:02:44,498 --> 00:02:46,751 Oh. Come on. 40 00:02:47,042 --> 00:02:47,964 Come on. 41 00:02:48,293 --> 00:02:49,921 Come on. That's it. 42 00:02:49,956 --> 00:02:51,550 Come on. 43 00:02:57,386 --> 00:02:59,605 You get undressed in there... 44 00:02:59,640 --> 00:03:01,690 What about you, Carol? 45 00:03:01,725 --> 00:03:02,979 Where are you- 46 00:03:03,014 --> 00:03:04,191 Where am I what? 47 00:03:04,226 --> 00:03:06,524 Where are you gonna... 48 00:03:08,689 --> 00:03:09,821 Now, listen. 49 00:03:09,856 --> 00:03:12,325 No-Nobody's gonna hear about this from me, now. 50 00:03:13,318 --> 00:03:14,493 That doesn't mean- 51 00:03:14,528 --> 00:03:17,156 I mean, if you wanna tell some of your friends, 52 00:03:17,191 --> 00:03:18,538 that's fine by me. 53 00:03:18,573 --> 00:03:21,497 Don't worry. They'll find out All about Marty Rantzen. 54 00:03:21,532 --> 00:03:22,619 Now get in there. 55 00:03:22,654 --> 00:03:24,419 You got it. 56 00:03:24,454 --> 00:03:26,798 By the way, just one thing. 57 00:03:26,833 --> 00:03:27,756 What's that? 58 00:03:27,791 --> 00:03:30,260 You won't forget to take your hands out of your pockets? 59 00:03:34,548 --> 00:03:35,640 Shh! 60 00:03:37,509 --> 00:03:39,477 Shh! 61 00:03:46,727 --> 00:03:48,235 Quick! Get in there! 62 00:03:48,270 --> 00:03:49,897 Oh, my god. Don't panic. 63 00:03:49,932 --> 00:03:50,772 Keep calm. 64 00:03:59,406 --> 00:04:01,289 Hi, Susan. 65 00:04:01,324 --> 00:04:02,746 Are you coming to the meet? 66 00:04:02,781 --> 00:04:03,709 Oh, no. 67 00:04:03,744 --> 00:04:05,711 Those sports jocks bore me. 68 00:04:05,746 --> 00:04:08,295 But Frank's doing the javelin. Aren't you gonna watch it? 69 00:04:08,330 --> 00:04:10,298 Carol: Do me a favor, would you? 70 00:04:10,333 --> 00:04:13,086 Susan: Hey, no big deal! I'll be seeing you! 71 00:04:13,420 --> 00:04:14,546 Bye. 72 00:04:23,847 --> 00:04:24,896 Hey, what's going on? 73 00:04:24,931 --> 00:04:26,899 Ever tried it under the shower before? 74 00:04:34,608 --> 00:04:35,985 You know, Carol... 75 00:04:37,694 --> 00:04:41,289 this is an experience I'm never gonna forget. 76 00:04:42,073 --> 00:04:43,370 Carol: You won't. - Shh! 77 00:04:43,784 --> 00:04:45,457 How do you want it? Hot or cold? 78 00:04:46,578 --> 00:04:47,420 Want what? 79 00:04:47,746 --> 00:04:49,498 The shower. 80 00:04:51,833 --> 00:04:54,211 Come on! How'd you have it last time? 81 00:04:54,419 --> 00:04:56,842 How's lukewarm grab ya? 82 00:05:01,134 --> 00:05:02,852 Kids... 83 00:05:10,018 --> 00:05:11,359 Goddamn it! 84 00:05:11,394 --> 00:05:12,444 What's the matter? 85 00:05:12,479 --> 00:05:15,153 I can't undo the fastener on my bra. 86 00:05:15,188 --> 00:05:17,025 Do you want me to help? 87 00:05:17,943 --> 00:05:19,528 Oh, no. No. 88 00:05:19,563 --> 00:05:21,113 It's okay. 89 00:05:23,532 --> 00:05:25,250 Hurry up, sex machine. 90 00:05:25,285 --> 00:05:26,500 I'm wet all over. 91 00:05:26,535 --> 00:05:28,378 Thank you, god. 92 00:05:30,497 --> 00:05:36,425 You know, Carol, this is the best birthday I've ever had. 93 00:05:36,460 --> 00:05:38,092 April 1st is your birthday? 94 00:05:38,127 --> 00:05:39,385 Go on! 95 00:05:39,965 --> 00:05:41,696 That's right. 96 00:05:41,731 --> 00:05:43,454 Are you ready? 97 00:05:43,489 --> 00:05:45,178 Just about. 98 00:05:47,848 --> 00:05:50,684 Here's Marty! 99 00:05:50,719 --> 00:05:53,485 April fool! 100 00:05:53,520 --> 00:05:57,150 Where's the beef'? Where's the beef? 101 00:05:57,185 --> 00:06:00,448 April fool! 102 00:06:00,610 --> 00:06:03,662 April fool! 103 00:06:03,697 --> 00:06:07,418 Where's the beef'? Where's the beef? 104 00:06:07,453 --> 00:06:10,085 April fool! 105 00:06:10,120 --> 00:06:12,418 Girl: Smile! You're on Candid Camera! 106 00:06:13,957 --> 00:06:16,051 Aah! 107 00:06:16,418 --> 00:06:18,593 Hey, coach! 108 00:06:18,628 --> 00:06:21,256 They be foolin' about in the girls' locker room. 109 00:06:21,291 --> 00:06:22,556 Yeah, so what else is new? 110 00:06:22,591 --> 00:06:25,140 Man, they got a lot of guys in there with 'em. 111 00:06:25,175 --> 00:06:26,512 Uh, guys? Yeah! 112 00:06:26,547 --> 00:06:27,928 Boys?! 113 00:06:27,963 --> 00:06:29,310 Uhh! 114 00:06:30,515 --> 00:06:33,191 Aah! 115 00:06:33,226 --> 00:06:34,901 Uhh! Uhh! 116 00:06:34,936 --> 00:06:38,315 Uhh! Uhh! Uhh! 117 00:06:38,350 --> 00:06:40,113 Uhh! Uhh! 118 00:06:40,148 --> 00:06:42,531 Aah! 119 00:06:46,865 --> 00:06:48,867 Uhh! 120 00:06:50,493 --> 00:06:52,621 Yeah! 121 00:06:56,917 --> 00:06:59,175 What the hell is going on here? 122 00:06:59,210 --> 00:07:01,554 Uh, just having a little fun, coach. 123 00:07:01,589 --> 00:07:03,471 A little fun? 124 00:07:03,506 --> 00:07:07,306 Which one of you heroes thought that this was gonna be fun? 125 00:07:08,011 --> 00:07:09,019 Boy: Uh... 126 00:07:09,054 --> 00:07:11,102 We kinda decided together. 127 00:07:11,137 --> 00:07:13,246 Oh, a team decision? 128 00:07:13,281 --> 00:07:15,356 Hey, what have we here? 129 00:07:15,391 --> 00:07:16,353 Come here. 130 00:07:18,605 --> 00:07:20,528 It's the joker. 131 00:07:22,108 --> 00:07:25,869 And team captain Skippy Pollack. 132 00:07:25,904 --> 00:07:30,660 Well, you can tell the rest of the team that you've just been drafted. 133 00:07:32,202 --> 00:07:38,175 I want everybody in the gym, 3:45, suited up, ready to go. 134 00:07:38,210 --> 00:07:42,262 And we're gonna find out what fun really is. 135 00:07:43,838 --> 00:07:47,349 By the way, Rantzen... 136 00:07:47,384 --> 00:07:52,561 what are you doing in the girls' locker room in a state of undress? 137 00:07:52,596 --> 00:07:54,981 Uh, I kinda got lost, Coach. 138 00:07:55,016 --> 00:07:57,690 Yeah, well, you better get lost right now. 139 00:07:57,725 --> 00:07:58,528 Come on. 140 00:08:00,814 --> 00:08:04,159 3:45 in the gym. 141 00:08:05,443 --> 00:08:09,118 And that goes for you, too, Stella. 142 00:08:13,994 --> 00:08:16,521 That stupid dork Marty! 143 00:08:16,556 --> 00:08:19,049 It's all his fuckin' fault! 144 00:08:26,381 --> 00:08:27,847 Aah! Aah! 145 00:08:27,882 --> 00:08:29,724 All right! All right! 146 00:08:29,759 --> 00:08:31,602 Cut the trained monkey act. 147 00:08:31,637 --> 00:08:32,727 Come on, line up! 148 00:08:32,762 --> 00:08:34,639 I want a line-up right here. 149 00:08:34,674 --> 00:08:36,606 Come on. 150 00:08:36,641 --> 00:08:38,609 Shape up. Come on! 151 00:08:42,981 --> 00:08:45,825 So this is the gang, huh? 152 00:08:47,694 --> 00:08:52,200 How long has this motley crew been in existence, huh? 153 00:08:53,867 --> 00:08:55,039 Can anybody tell me? 154 00:08:55,952 --> 00:08:57,704 Come on, come on! 155 00:08:58,121 --> 00:09:03,719 What do you have to do to become a member of this elite hit squad? 156 00:09:06,963 --> 00:09:08,055 Be tough? 157 00:09:09,132 --> 00:09:10,975 Are you tough, Frank? 158 00:09:12,469 --> 00:09:14,016 - No, coach. - No, coach. 159 00:09:14,345 --> 00:09:15,270 Am I tough? 160 00:09:15,305 --> 00:09:17,038 _ Yep. ~ Yes? 161 00:09:17,073 --> 00:09:18,732 Yes, coach. 162 00:09:18,767 --> 00:09:20,986 Yes, coach. Good. 163 00:09:23,438 --> 00:09:24,754 The joker. 164 00:09:24,789 --> 00:09:26,031 Make me laugh. 165 00:09:26,066 --> 00:09:28,285 Make me laugh, Skip. 166 00:09:28,860 --> 00:09:30,658 Come on, make us all laugh. 167 00:09:30,693 --> 00:09:31,905 Huh? 168 00:09:34,949 --> 00:09:37,953 Or maybe you, uh, just have to be pretty. 169 00:09:38,787 --> 00:09:39,629 Huh? 170 00:09:41,748 --> 00:09:42,965 Or stupid? 171 00:09:50,131 --> 00:09:53,101 And where the hell are Harrison and Putney? 172 00:09:55,136 --> 00:09:57,013 Hey, lay off. guys! 173 00:09:57,048 --> 00:09:58,605 Hey, Marty. 174 00:09:58,640 --> 00:09:59,853 We just wanted to say- 175 00:09:59,888 --> 00:10:01,024 well, what I mean is- 176 00:10:01,059 --> 00:10:02,936 We're sorry about what happened back there. 177 00:10:02,971 --> 00:10:04,529 We were just messin' around. 178 00:10:04,564 --> 00:10:05,487 You know how it is. 179 00:10:05,522 --> 00:10:07,989 Yeah, things kinda got out of hand. 180 00:10:08,024 --> 00:10:11,449 Yeah, well next time I'm about to score, cool it, will ya? 181 00:10:11,484 --> 00:10:14,288 I mean, Carol really has the hots for me, you know? 182 00:10:14,323 --> 00:10:16,081 - She does? - Sure she does! 183 00:10:16,116 --> 00:10:18,414 She lives just down the block from you, doesn't she? 184 00:10:18,449 --> 00:10:19,918 So you'll get another chance. 185 00:10:19,953 --> 00:10:22,877 Anyway, just to show you there's no hard feelings- 186 00:10:22,912 --> 00:10:24,631 try this joint. 187 00:10:24,666 --> 00:10:26,257 It's really good stuff, man. 188 00:10:26,292 --> 00:10:29,427 Yeah, I rolled the joint with my own bare hands. 189 00:10:29,462 --> 00:10:33,051 Listen, we've gotta get back to detention for being bad boys. 190 00:10:33,086 --> 00:10:36,640 Guess you'll be staying late in chemistry again tonight, huh? 191 00:10:36,675 --> 00:10:40,766 Yeah, I have to go make up some 2,4,6 trinitrotolurene. 192 00:10:40,801 --> 00:10:42,662 Good luck, man. 193 00:10:42,697 --> 00:10:44,523 Be seeing you. 194 00:10:44,558 --> 00:10:45,862 Bye. 195 00:11:02,120 --> 00:11:05,795 Just wait until he tries that dope. 196 00:11:11,588 --> 00:11:12,840 Coach: All right, keep your butts down, 197 00:11:12,875 --> 00:11:14,108 your backs straight. 198 00:11:14,143 --> 00:11:15,342 Let's see some movement! 199 00:11:15,377 --> 00:11:16,724 Come on! 200 00:11:16,759 --> 00:11:20,517 Two, one, two, one, two, one- 201 00:11:20,552 --> 00:11:24,232 Oh, that's very good, Joey! 202 00:11:24,267 --> 00:11:29,945 And then after that, we gonna learn 3, 4, 5, and 6! 203 00:11:31,065 --> 00:11:34,033 Congratulations, Skippy. 204 00:11:34,068 --> 00:11:37,698 You're almost making me laugh. 205 00:11:37,733 --> 00:11:40,415 Ha ha ha. 206 00:11:40,450 --> 00:11:41,916 Oh, very nice. 207 00:11:41,951 --> 00:11:43,126 Keep trying, sweetheart. 208 00:11:43,161 --> 00:11:45,710 Come on! Come on! Who told ya to stop? 209 00:11:45,745 --> 00:11:47,005 Let's see something here. 210 00:11:47,040 --> 00:11:50,635 Stop daydreaming, you sex fiends. 211 00:11:50,670 --> 00:11:52,760 Harrison! Putney! 212 00:11:52,795 --> 00:11:54,422 Where the hell have you guys been? 213 00:11:54,457 --> 00:11:55,548 Um, sorry we're late, coach. 214 00:11:55,583 --> 00:11:56,514 I, uh, 215 00:11:56,549 --> 00:11:57,724 guess we must've forgot the time. 216 00:11:57,759 --> 00:11:59,761 Yeah, well, get down there and give me 20. 217 00:11:59,796 --> 00:12:00,883 20?! 40! 218 00:12:00,918 --> 00:12:01,936 Which arm? 219 00:12:01,971 --> 00:12:03,598 Your right one, wise guy. 220 00:12:03,633 --> 00:12:04,814 You're now on 60. 221 00:12:04,849 --> 00:12:07,773 You wanna try for 120? 222 00:14:23,738 --> 00:14:24,746 Hey, coach! 223 00:14:24,781 --> 00:14:26,875 Somebody threw a brick through the window. 224 00:14:26,910 --> 00:14:28,683 I could have been scarred for life. 225 00:14:28,718 --> 00:14:30,457 Will you cut out the dramatics. 226 00:14:31,245 --> 00:14:33,456 Go find out who did this. 227 00:14:33,491 --> 00:14:35,667 Yes, sir. Right away, coach. 228 00:14:36,751 --> 00:14:39,095 Coach: Come on, get a move on, Pollack. 229 00:14:40,755 --> 00:14:42,221 Hey, come on, the rest of you. 230 00:14:42,256 --> 00:14:45,305 What is this, National Sit on Your Duff Week? 231 00:16:13,097 --> 00:16:15,040 Keep your elbows into your sides, Cheryl. 232 00:16:15,075 --> 00:16:16,964 That's it. Breathe out as you curl up. 233 00:16:16,999 --> 00:16:18,614 Now breathe in as you let it down. 234 00:16:18,649 --> 00:16:20,230 Keep it in-don't move the elbows. 235 00:16:20,265 --> 00:16:21,651 Keep 'em in-Pollack! 236 00:16:21,686 --> 00:16:22,780 Yeah? 237 00:16:22,815 --> 00:16:25,028 Don't "yeah" me. 238 00:16:25,063 --> 00:16:27,201 Yeah, coach. 239 00:16:27,236 --> 00:16:29,287 Did you catch the guy that did it? 240 00:16:29,322 --> 00:16:33,702 Oh. By the time I got there, I was so tired, coach, I lost him. 241 00:16:33,737 --> 00:16:35,460 Sorry. 242 00:16:35,495 --> 00:16:39,545 That is pat-pathetic, Pollack. 243 00:17:19,872 --> 00:17:22,170 Aah! 244 00:17:57,201 --> 00:18:07,134 Aah! 245 00:18:32,403 --> 00:18:34,011 I'm sorry, Marty. 246 00:18:34,046 --> 00:18:35,619 We didn't mean to. 247 00:18:35,654 --> 00:18:37,959 Aah! 248 00:18:42,747 --> 00:18:44,749 Ah...Oh... 249 00:19:13,736 --> 00:19:14,577 Hello? 250 00:19:14,612 --> 00:19:16,159 Is that you, Carol? 251 00:19:16,194 --> 00:19:17,622 Hi, Manny. 252 00:19:17,657 --> 00:19:19,165 What do you want now? 253 00:19:19,200 --> 00:19:21,874 Carol, baby, I just called you to say good morning, 254 00:19:21,909 --> 00:19:23,872 and, uh, have a good day, you know. 255 00:19:23,907 --> 00:19:25,836 Yeah, well, you have a good day, too. 256 00:19:25,871 --> 00:19:27,144 Now, what do you want? 257 00:19:27,179 --> 00:19:28,382 You know what I want. 258 00:19:28,417 --> 00:19:30,509 Are you gonna do this picture or not? 259 00:19:30,544 --> 00:19:35,266 I've got to know because the guy wants an answer this afternoon. 260 00:19:35,301 --> 00:19:36,383 I'm not doing it. 261 00:19:36,384 --> 00:19:37,391 You're not? 262 00:19:37,426 --> 00:19:39,305 Tell me why the hell not. 263 00:19:39,340 --> 00:19:41,184 What about my percentage? 264 00:19:41,931 --> 00:19:43,832 Look, Manny, 265 00:19:43,867 --> 00:19:45,691 the guy's weird, 266 00:19:45,726 --> 00:19:47,444 the story's weird, and... 267 00:19:47,479 --> 00:19:48,402 And what? 268 00:19:48,437 --> 00:19:49,483 And you're weird. 269 00:19:49,518 --> 00:19:50,488 Listen to me. 270 00:19:50,523 --> 00:19:52,198 You take your clothes off 271 00:19:52,233 --> 00:19:54,452 for the photographers every day of the week. 272 00:19:54,487 --> 00:19:55,368 What's the difference? 273 00:19:55,403 --> 00:19:58,998 The difference is, that guy should be locked up. 274 00:19:59,033 --> 00:20:00,498 He has been. 275 00:20:00,533 --> 00:20:03,002 Now, listen, kid, it's a big break for you. 276 00:20:03,037 --> 00:20:04,335 Break? 277 00:20:04,370 --> 00:20:05,503 Do me a favor- 278 00:20:05,538 --> 00:20:08,087 don't give me any more breaks like this one. 279 00:20:08,122 --> 00:20:09,707 Hey, baby, be nice to me. 280 00:20:09,742 --> 00:20:11,293 Who's a pretty boy, then? 281 00:20:11,328 --> 00:20:13,166 Who's a pretty what? 282 00:20:13,201 --> 00:20:14,970 Who's a pretty boy? 283 00:20:15,005 --> 00:20:16,389 Hey, I take it all back. 284 00:20:16,424 --> 00:20:18,430 You'll go far in this business. 285 00:20:18,465 --> 00:20:20,436 I was talkin' to the dog, Manny. 286 00:20:20,471 --> 00:20:22,395 I'm not doing that picture. 287 00:20:22,430 --> 00:20:25,354 Do you know how many big names started off this way? 288 00:20:25,389 --> 00:20:26,747 I can tell ya-hundreds. 289 00:20:26,782 --> 00:20:28,067 Thousands, already. 290 00:20:28,102 --> 00:20:29,445 I said forget it, Manny. 291 00:20:29,480 --> 00:20:31,445 You know what? 292 00:20:31,480 --> 00:20:35,280 I'd rather go to my crummy class reunion than do that picture. 293 00:20:35,315 --> 00:20:36,903 And that's final. 294 00:20:38,279 --> 00:20:40,873 Why, you ungrateful... 295 00:20:41,991 --> 00:20:43,208 bitch. 296 00:20:50,708 --> 00:20:51,960 [ Creaking 1 297 00:21:26,786 --> 00:21:27,628 Ta-dum! 298 00:21:28,078 --> 00:21:29,500 Hey, don't do that. 299 00:21:29,705 --> 00:21:31,229 You almost frightened me to death. 300 00:21:31,264 --> 00:21:32,754 Where have you been all night? 301 00:21:32,789 --> 00:21:33,591 With Ricky. 302 00:21:33,626 --> 00:21:36,675 Yeah? I was worried about you. 303 00:21:36,710 --> 00:21:38,217 Guess what. 304 00:21:38,252 --> 00:21:40,389 What? 305 00:21:40,424 --> 00:21:41,640 We're engaged! 306 00:21:41,675 --> 00:21:43,848 Oh, wow! Oh, that's fantastic. 307 00:21:43,883 --> 00:21:44,977 Is that the ring? 308 00:21:45,012 --> 00:21:46,937 Oh, God, it's so beautiful. 309 00:21:46,972 --> 00:21:49,482 I've got to meet Ricky's parents tonight. 310 00:21:49,517 --> 00:21:51,986 I thought you were gonna make it to the reunion. 311 00:21:52,021 --> 00:21:54,487 Damn, I forgot all about it. 312 00:21:54,522 --> 00:21:57,492 But, hey, listen, they're only in town for a couple of hours. 313 00:21:57,527 --> 00:21:58,655 I'll get away early. 314 00:21:58,690 --> 00:21:59,658 We'll see. 315 00:21:59,693 --> 00:22:01,368 No, I'll make it. 316 00:22:01,403 --> 00:22:03,997 Whatever, maybe a little late, but I'll make it. 317 00:22:04,032 --> 00:22:05,262 Okay? 318 00:22:05,297 --> 00:22:06,457 Okay. 319 00:22:06,492 --> 00:22:08,375 It should be fun. 320 00:22:08,410 --> 00:22:12,085 Besides, what have we got to lose? 321 00:22:17,670 --> 00:22:19,968 # Heh heh heh heh I 322 00:22:20,003 --> 00:22:24,595 IHahahaha # 323 00:22:28,514 --> 00:22:30,516 # Strut your stuff and meet your doom # 324 00:22:32,393 --> 00:22:34,646 # Toughest gang in all the school I 325 00:22:36,522 --> 00:22:38,490 # Today's the day you're gonna pay I 326 00:22:40,276 --> 00:22:42,495 # I'll show you I ain't no fool I 327 00:22:45,865 --> 00:22:47,702 # Heh heh heh heh I 328 00:22:47,737 --> 00:22:49,539 # I'm gonna get you # 329 00:22:54,373 --> 00:23:00,130 IHahahahahahaha # 330 00:23:03,549 --> 00:23:05,893 # I don't enjoy your dirty tricks I 331 00:23:08,387 --> 00:23:10,014 # Made you laugh and made me sick I 332 00:23:11,724 --> 00:23:13,897 # Today's the day you're gonna pay I 333 00:23:15,769 --> 00:23:18,272 # I don't know, take your pick I 334 00:23:24,278 --> 00:23:25,746 Announcer: Ray O'Neil, Radio Doddsville. 335 00:23:25,781 --> 00:23:27,763 Radio Doddsville, all right. 336 00:23:27,798 --> 00:23:29,707 Doddsville High, here I come. 337 00:23:29,742 --> 00:23:31,125 Announcer: First the bad news- 338 00:23:31,160 --> 00:23:33,544 local weather conditions are going to be changeable. 339 00:23:33,579 --> 00:23:36,423 So it seems like it's going to be a cold and wet vacation weekend. 340 00:23:36,458 --> 00:23:38,838 There may be some sleet and thunderstorms. 341 00:23:38,873 --> 00:23:40,801 Oh, Shit. 342 00:23:40,836 --> 00:23:43,339 The good news-Radio Doddsville will be with you all the way. 343 00:23:43,374 --> 00:23:44,591 And April Fools' Day is on its way, too, 344 00:23:44,757 --> 00:23:46,680 so here's your favorite- Barry Manilow. 345 00:23:46,715 --> 00:23:48,009 Barry fucking Manilow? 346 00:23:48,044 --> 00:23:49,303 You gotta be kidding me. 347 00:24:12,660 --> 00:24:13,627 Taxi, lady? 348 00:24:14,453 --> 00:24:16,296 - Skip! - Ha ha ha. 349 00:24:17,915 --> 00:24:19,588 It's great to see you. 350 00:24:19,917 --> 00:24:21,342 Oh, hey, easy, baby, 351 00:24:21,377 --> 00:24:22,424 I got my image to think about. 352 00:24:22,753 --> 00:24:24,847 Your image? In this crate? 353 00:24:26,048 --> 00:24:27,306 But I'm glad you came by. 354 00:24:27,341 --> 00:24:28,432 I thought I was gonna have to walk 355 00:24:28,467 --> 00:24:30,142 all the way from the 7-Eleven back there. 356 00:24:30,177 --> 00:24:32,726 Well, you're lucky I decided to take the scenic route. 357 00:24:32,761 --> 00:24:35,014 Yeah, silly me decides to hitch it. 358 00:24:35,049 --> 00:24:36,931 You know, see America the Beautiful. 359 00:24:36,966 --> 00:24:38,814 So this thing gonna get us there? 360 00:24:38,849 --> 00:24:40,235 Don't you worry. 361 00:24:40,270 --> 00:24:43,649 Old Skip and his faithful warhorse will get you there without a hitch. 362 00:24:47,194 --> 00:24:48,494 Oh, Shit. 363 00:24:48,529 --> 00:24:50,998 Where'd you get this old jalopy, anyway? 364 00:24:51,033 --> 00:24:52,721 Do not insult Doris. 365 00:24:52,756 --> 00:24:54,410 She's very sensitive. 366 00:25:11,135 --> 00:25:13,012 I guess the rubber band finally broke. 367 00:25:15,597 --> 00:25:17,190 Oh, Shit. 368 00:25:18,267 --> 00:25:20,110 Fuck you, asshole! 369 00:25:20,644 --> 00:25:22,988 Why don't you get this heap of shit off the road? 370 00:25:25,149 --> 00:25:26,365 Joey! 371 00:25:26,400 --> 00:25:28,277 Great to see you, man. 372 00:25:28,527 --> 00:25:30,245 How you dam', Joe'? 373 00:25:30,529 --> 00:25:31,746 Put her there, pal. 374 00:25:31,781 --> 00:25:33,786 Ow, ow! 375 00:25:33,821 --> 00:25:35,326 Yes. 376 00:25:35,361 --> 00:25:36,792 Stella! 377 00:25:36,827 --> 00:25:38,627 So you finally went and made 378 00:25:38,662 --> 00:25:40,504 an honest woman of her, huh, Bonecrusher? 379 00:25:40,539 --> 00:25:43,839 Yeah, you gotta call me Mrs. Bonecrusher these days. 380 00:25:43,874 --> 00:25:45,177 Stella: Was that Carol? 381 00:25:45,212 --> 00:25:46,885 Joey: Who else? 382 00:25:46,920 --> 00:25:50,515 Miss "most likely to succeed" has finally made it. 383 00:25:51,925 --> 00:25:54,144 Looks like you got a problem here, old buddy. 384 00:25:54,179 --> 00:25:55,433 Yeah. Think you can fix it? 385 00:25:55,468 --> 00:25:56,976 No sweat. 386 00:26:16,283 --> 00:26:18,285 That one's on me, Hanson! 387 00:26:40,766 --> 00:26:41,940 Skip: Carol! 388 00:26:41,975 --> 00:26:44,774 It's great to see you! Kiss me! Kiss me! 389 00:26:44,809 --> 00:26:46,754 Ohh! 390 00:26:46,789 --> 00:26:48,655 Carl! 391 00:26:48,690 --> 00:26:50,506 Where you been keepin' yourself? 392 00:26:50,541 --> 00:26:52,323 Law school. What you been up to? 393 00:26:52,358 --> 00:26:53,912 Ah, you know, this and that. 394 00:26:55,614 --> 00:26:57,867 Skip: Hey, but, uh, shouldn't we be inside? 395 00:26:57,902 --> 00:26:59,789 Class is about to begin. 396 00:26:59,824 --> 00:27:01,128 The door's locked. 397 00:27:01,163 --> 00:27:02,836 It can't be. 398 00:27:02,871 --> 00:27:04,839 We got the right date. 399 00:27:04,874 --> 00:27:07,441 Try for yourself. 400 00:27:07,476 --> 00:27:09,723 Are we the only ones? 401 00:27:09,758 --> 00:27:11,971 Carl: Looks that way. 402 00:27:13,382 --> 00:27:15,516 Can't see shit inside. 403 00:27:15,551 --> 00:27:17,269 This place is the pits, man. 404 00:27:17,304 --> 00:27:19,980 Yeah. Nothing changes. 405 00:27:32,276 --> 00:27:35,155 For Christ sakes, Frank, what are you trying to do, kill us? 406 00:27:35,190 --> 00:27:38,579 Oh, man, that bike has got to go. 407 00:27:38,614 --> 00:27:40,202 You're past it, Frank. 408 00:27:40,237 --> 00:27:42,120 Carl: Over the hill. 409 00:27:42,155 --> 00:27:44,037 Over the hill, bullshit. 410 00:27:44,072 --> 00:27:45,919 Ohh, Frank, are you okay? 411 00:27:47,207 --> 00:27:49,007 Sure, Stella. 412 00:27:49,042 --> 00:27:50,635 How you been keepin', big boy? 413 00:27:50,670 --> 00:27:52,569 Hey-whoa there. 414 00:27:52,604 --> 00:27:54,429 Let me breathe. 415 00:27:54,464 --> 00:27:56,591 Who's got the beers? 416 00:27:56,626 --> 00:27:58,719 Carol: Same old Frankie. 417 00:28:03,599 --> 00:28:05,899 Where the hell is everybody? 418 00:28:05,934 --> 00:28:09,359 This someone's idea of a cute joke? 419 00:28:09,394 --> 00:28:10,821 Hey, don't look at me. 420 00:28:10,856 --> 00:28:13,279 I don't know who sent out the invitations. 421 00:28:13,314 --> 00:28:15,714 Stella: Well, is anybody else comin'? 422 00:28:15,749 --> 00:28:18,114 It's not gonna be much of a party. 423 00:28:19,031 --> 00:28:22,160 I vote we go back to town and swap a few stories. 424 00:28:22,195 --> 00:28:23,911 No way, man. 425 00:28:25,370 --> 00:28:26,834 I'm going inside. 426 00:28:26,869 --> 00:28:28,298 Who's comin' with me? 427 00:28:28,333 --> 00:28:29,382 Hey, I will. 428 00:28:29,417 --> 00:28:30,632 Joe! 429 00:28:30,667 --> 00:28:32,798 I am freezin' my butt off! 430 00:28:32,833 --> 00:28:34,887 Won't be long, honey, okay? 431 00:28:34,922 --> 00:28:37,892 Come on, Joe, we'll go around the back way. 432 00:28:37,927 --> 00:28:39,827 We'll find a way in. 433 00:28:39,862 --> 00:28:42,276 It's a waste of time. 434 00:28:42,311 --> 00:28:44,690 Carol...lighten up. 435 00:28:44,725 --> 00:28:46,433 It'll be fun. 436 00:28:47,434 --> 00:28:48,435 Oh, sure... 437 00:28:56,526 --> 00:28:58,278 Joe: Look at that window over there. 438 00:28:58,313 --> 00:28:59,862 Skip: Yeah. 439 00:28:59,897 --> 00:29:01,152 Aw, shit! 440 00:29:01,187 --> 00:29:02,570 What? 441 00:29:02,605 --> 00:29:03,954 Dog shit. 442 00:29:06,203 --> 00:29:07,336 Shut up. 443 00:29:07,371 --> 00:29:09,465 Hey, Skip, did you hear something? 444 00:29:10,332 --> 00:29:11,173 Where? 445 00:29:11,208 --> 00:29:13,131 Over there in the bushes. 446 00:29:14,544 --> 00:29:16,070 Oh, it was nothing. Come on. 447 00:29:16,105 --> 00:29:17,597 I'm sure I heard something. 448 00:29:17,632 --> 00:29:18,681 Give me a boost. 449 00:29:20,133 --> 00:29:21,635 Get your foot in here, man, come on. 450 00:29:21,670 --> 00:29:23,321 Ready? 451 00:29:23,356 --> 00:29:24,972 1...2...3. 452 00:29:25,007 --> 00:29:26,021 UP- 453 00:29:26,056 --> 00:29:27,481 Yeah, okay. 454 00:29:27,516 --> 00:29:29,143 Try that top window. 455 00:29:33,772 --> 00:29:34,905 Cheer up, girls. 456 00:29:34,940 --> 00:29:36,362 There's some extra beer left. 457 00:29:36,397 --> 00:29:37,866 Do me a favor, Ted. 458 00:29:37,901 --> 00:29:40,154 I'm gonna go back to town and call Susan. 459 00:29:41,571 --> 00:29:42,948 I'll join you, darlin'. 460 00:29:47,995 --> 00:29:49,478 Sounds like they got in. 461 00:29:49,513 --> 00:29:51,281 Carol: They'll never get in. 462 00:29:51,316 --> 00:29:53,050 The whole place is locked up. 463 00:29:56,670 --> 00:29:57,970 Shit. 464 00:29:58,005 --> 00:29:59,723 Looks like rain. 465 00:30:29,411 --> 00:30:30,458 Joe? 466 00:30:42,215 --> 00:30:43,307 Joe? 467 00:30:45,761 --> 00:30:47,183 Are you in there? 468 00:30:47,929 --> 00:30:49,647 Aah! 469 00:30:50,766 --> 00:30:52,441 You jerk! 470 00:30:52,476 --> 00:30:53,648 Who'd you think I was? 471 00:30:54,061 --> 00:30:55,483 Jason? 472 00:30:56,021 --> 00:30:57,738 April Fools'. 473 00:30:57,773 --> 00:31:02,244 Carol: April Fools' doesn't start until midnight, smartass. 474 00:31:03,195 --> 00:31:05,289 Frankie: Hey, someone's been fuckin' around in here. 475 00:31:05,324 --> 00:31:06,907 Stella: it looks like we've been set up. 476 00:31:08,116 --> 00:31:10,210 Carol: It's Skip's weird idea of a joke. 477 00:31:10,245 --> 00:31:12,125 Come on, you guys. 478 00:31:12,871 --> 00:31:14,373 I had nothin' to do with it. 479 00:31:14,408 --> 00:31:16,173 Cobwebs. 480 00:31:16,208 --> 00:31:18,001 You gotta be kidding. 481 00:31:18,036 --> 00:31:19,791 You're sick, man. 482 00:31:19,826 --> 00:31:21,547 Oh, for Christ sakes. 483 00:31:21,582 --> 00:31:23,638 Okay, I did it. 484 00:31:23,673 --> 00:31:25,892 I set this whole thing up just to waste your time. 485 00:31:26,134 --> 00:31:27,267 Satisfied? 486 00:31:27,302 --> 00:31:28,682 Come on, I'm leaving. 487 00:31:28,717 --> 00:31:30,020 I'm with you, Carol. 488 00:31:30,055 --> 00:31:33,025 Yeah, this place gives me the creeps. 489 00:31:35,435 --> 00:31:37,563 Let's go find our old classrooms. 490 00:31:37,598 --> 00:31:39,439 Should be fun. 491 00:31:39,815 --> 00:31:41,073 Yeah, there's a good idea. 492 00:31:41,108 --> 00:31:42,735 We'll wait for the storm to go by. 493 00:31:44,111 --> 00:31:45,579 Frank: Oh, what the hell. 494 00:31:45,614 --> 00:31:47,664 Carl: Yeah, why not. 495 00:31:49,699 --> 00:31:52,287 Jesus, looks like Halloween. 496 00:31:52,322 --> 00:31:54,836 Hey, Skip, this is really great. 497 00:31:54,871 --> 00:31:57,215 Yeah, you should be shot and put away. 498 00:31:57,250 --> 00:31:59,676 I'm only stayin' five minutes. 499 00:32:52,262 --> 00:32:53,223 Stella: Aah! 500 00:32:53,258 --> 00:32:54,185 Holy shit. 501 00:32:57,267 --> 00:32:58,275 Whoo... 502 00:32:58,310 --> 00:33:00,312 hoo hoo ha ha ha! 503 00:33:13,783 --> 00:33:14,749 Ooh! 504 00:33:14,784 --> 00:33:16,081 Ha ha ha. 505 00:33:35,347 --> 00:33:37,315 Stella: Somebody turn the lights on. 506 00:33:38,517 --> 00:33:39,876 Joe: Holy shit. 507 00:33:39,911 --> 00:33:41,193 This is weird. 508 00:33:41,228 --> 00:33:44,232 Reminds me of prom night, doesn't it, Joe? 509 00:33:44,267 --> 00:33:45,697 Yeah. Oh, yeah. 510 00:33:45,732 --> 00:33:47,484 Just before I passed out. 511 00:33:47,519 --> 00:33:48,909 It's spooky. 512 00:33:48,944 --> 00:33:51,554 Hey, we got food and drink and everything. 513 00:33:51,589 --> 00:33:54,165 Must have set you back a fortune, Skip. 514 00:33:54,200 --> 00:33:56,376 Yeah, well, you know, I do try. 515 00:33:56,411 --> 00:33:57,417 Ohh! 516 00:33:57,452 --> 00:34:00,267 Come on, you guys, let's Party! 517 00:34:00,302 --> 00:34:03,083 Hey, aren't those our lockers? 518 00:34:03,667 --> 00:34:06,170 Somebody must've moved them in here. 519 00:34:07,128 --> 00:34:08,755 Hey, there's my name scratched on it. 520 00:34:08,790 --> 00:34:10,553 I got my ass kicked for that. 521 00:34:11,758 --> 00:34:13,010 Look, my gloves. 522 00:34:13,176 --> 00:34:15,477 I'd lost them on prom night. 523 00:34:15,512 --> 00:34:17,810 Frank: That's not the only thing she lost. 524 00:34:20,433 --> 00:34:21,810 My calculator. 525 00:34:22,227 --> 00:34:24,110 That went missing, too. 526 00:34:24,145 --> 00:34:26,068 Frank: And you only just noticed it? 527 00:34:27,190 --> 00:34:28,658 What the hell are these doing here? 528 00:34:28,693 --> 00:34:29,779 They yours? 529 00:34:29,814 --> 00:34:30,825 They were. 530 00:34:30,860 --> 00:34:32,929 Whoo! Still smell the same. 531 00:34:32,964 --> 00:34:34,955 There ya go, Skip. Oh, man. 532 00:34:34,990 --> 00:34:37,084 You were always borrowing them from me, anyway. 533 00:34:37,119 --> 00:34:38,122 This time you can keep 'em. 534 00:34:48,628 --> 00:34:51,347 Are you sure you didn't have anything to do with this? 535 00:34:51,382 --> 00:34:52,761 This your idea of a joke? 536 00:34:52,796 --> 00:34:54,724 I did it all, Carol. 537 00:34:54,759 --> 00:34:57,512 Hey, isn't that Marty's locker? 538 00:34:57,547 --> 00:34:59,514 Marty... 539 00:35:08,273 --> 00:35:09,616 Joe: You think we should take a look inside? 540 00:35:09,941 --> 00:35:10,988 You want to? 541 00:35:11,023 --> 00:35:12,382 No way. 542 00:35:12,417 --> 00:35:13,741 I'll do it. 543 00:35:17,449 --> 00:35:19,167 Aah! 544 00:35:19,492 --> 00:35:21,335 Now, look, I had nothing to do with that. 545 00:35:34,341 --> 00:35:35,342 Marty's yearbook. 546 00:35:35,377 --> 00:35:36,864 Oh, God. 547 00:35:36,899 --> 00:35:38,310 Open it. 548 00:35:38,345 --> 00:35:40,347 Guess the little sucker never got it. 549 00:35:42,974 --> 00:35:43,975 Oh... 550 00:35:50,732 --> 00:35:53,451 He never collected that prize, did he. 551 00:35:53,486 --> 00:35:54,409 Skip: No. 552 00:35:54,444 --> 00:35:56,575 They took him straight to the hospital. 553 00:35:56,610 --> 00:35:58,707 He had six months of plastic surgery. 554 00:35:58,742 --> 00:36:00,368 - Did he recover'? - No. 555 00:36:00,403 --> 00:36:01,958 Not all the skin grafts took. 556 00:36:01,993 --> 00:36:05,295 When they'd finished with him, he still looked a real mess. 557 00:36:05,330 --> 00:36:08,379 Not that it mattered much anyhow, the doctors said he'd never be fit 558 00:36:08,414 --> 00:36:10,814 for human company again. 559 00:36:10,849 --> 00:36:12,804 His mind went...Berserk. 560 00:36:12,839 --> 00:36:14,760 He flipped out real bad. 561 00:36:14,795 --> 00:36:15,847 No shit? 562 00:36:15,882 --> 00:36:20,560 Yeah. Don't you realize that we... 563 00:36:20,595 --> 00:36:25,396 we turned him from a nice little guy into a crazed lunatic, and you know what? 564 00:36:25,431 --> 00:36:27,417 They say he still roams the nuthouse, 565 00:36:27,452 --> 00:36:29,403 ever hopeful of that chance to escape. 566 00:36:29,438 --> 00:36:31,154 Escape back to his old school 567 00:36:31,189 --> 00:36:34,489 so he can take his evil revenge out on us all. 568 00:36:34,524 --> 00:36:35,485 Aah! 569 00:36:38,863 --> 00:36:41,412 You're really not that funny at all, birdbrain. 570 00:36:41,447 --> 00:36:43,375 Come on, relax. 571 00:36:43,410 --> 00:36:46,289 Last I heard of Marty he'd, uh, joined IBM. 572 00:36:46,324 --> 00:36:48,912 He's forgotten about us, believe me. 573 00:36:48,947 --> 00:36:50,850 Okay, but just stop foolin' around, huh? 574 00:36:50,885 --> 00:36:52,753 You're gettin' to be a pain in the ass. 575 00:36:52,788 --> 00:36:54,177 Joe: Yeah. 576 00:36:54,212 --> 00:36:55,762 All right, all right. 577 00:36:55,797 --> 00:36:59,802 Hey, look, I don't know about you guys, but I'm drinkin' some beer. 578 00:36:59,837 --> 00:37:01,223 Sounds all right to me. 579 00:37:02,595 --> 00:37:03,687 Anyone? 580 00:37:23,908 --> 00:37:25,910 Good shit, man. 581 00:37:30,999 --> 00:37:33,001 [ SnortS 1 582 00:37:35,295 --> 00:37:36,511 You want a toot? 583 00:37:36,546 --> 00:37:38,388 Hey, that stuff costs. 584 00:37:38,423 --> 00:37:40,721 Yeah, but it's better than grass. 585 00:37:55,064 --> 00:37:58,283 Jesus, 11:30. 586 00:37:58,318 --> 00:38:00,412 Time flies when you're high, man. 587 00:38:03,990 --> 00:38:06,539 Skip, I want to go pee. 588 00:38:06,574 --> 00:38:07,417 $0? 589 00:38:07,452 --> 00:38:09,850 So, it's creepy out there. 590 00:38:09,885 --> 00:38:12,215 I want someone to go with me. 591 00:38:12,250 --> 00:38:14,507 Don't look at me. Remember? 592 00:38:14,542 --> 00:38:16,886 No boys in the girls' locker room. 593 00:38:16,921 --> 00:38:18,505 I'll go with you. 594 00:38:19,881 --> 00:38:24,557 And watch out for the boogeyman, girls. 595 00:38:48,076 --> 00:38:50,704 Oh, I'm about ready to explode! Ha ha! 596 00:39:10,890 --> 00:39:12,767 You bastards! I wet myself! 597 00:39:12,802 --> 00:39:14,317 You morons! 598 00:39:14,352 --> 00:39:16,195 When the hell are you gonna grow up? 599 00:39:17,730 --> 00:39:20,483 Hey, dry off fast, girls. 600 00:39:20,518 --> 00:39:23,737 ...what's-her-name. 601 00:39:23,772 --> 00:39:24,953 Aah! Aah! 602 00:39:24,988 --> 00:39:26,661 What the hell you kids think you're doin'? 603 00:39:26,696 --> 00:39:28,374 Don't you know you're trespassin'? 604 00:39:28,409 --> 00:39:29,541 Hey, man, don't do that. 605 00:39:29,576 --> 00:39:31,624 You nearly gave me a coronary. 606 00:39:31,659 --> 00:39:33,002 It's old Digby. 607 00:39:33,037 --> 00:39:35,396 You used to be the janitor here. 608 00:39:35,431 --> 00:39:37,755 Uh-uh. I am the caretaker now. 609 00:39:37,790 --> 00:39:39,217 What's the difference? 610 00:39:39,252 --> 00:39:42,552 Well, the caretaker's a man who takes care of the place. 611 00:39:42,587 --> 00:39:44,469 Janitor, he, uh... 612 00:39:44,504 --> 00:39:46,307 Janits it, uh. 613 00:39:46,342 --> 00:39:49,345 Digby: Now, don't you get smart with me, boy. 614 00:39:49,380 --> 00:39:52,724 Hey, son, don't I know you from somewhere? 615 00:39:52,759 --> 00:39:56,069 Yeah, sure. You remember me. Skip Pollack. 616 00:39:56,104 --> 00:39:58,403 Pollack? Can't say I do. 617 00:39:58,438 --> 00:40:00,530 But what you kids doing here, anyway? 618 00:40:00,565 --> 00:40:03,614 This place has been closed now for nearly five years. 619 00:40:03,649 --> 00:40:06,494 Five years... 620 00:40:06,529 --> 00:40:09,749 Pollack... Hey, I remember you. 621 00:40:09,784 --> 00:40:10,790 Yeah. 622 00:40:10,825 --> 00:40:13,418 Boy, you was a pain in the ass. 623 00:40:13,453 --> 00:40:16,297 Oh, ho ho ho, and I thought I was one hell of a guy. 624 00:40:16,332 --> 00:40:18,590 Well, you ain't changed much. 625 00:40:18,625 --> 00:40:22,172 By the way, they're knockin' down this old place here next month. 626 00:40:22,207 --> 00:40:25,720 So if you want to have a last look around, that's all right by me. 627 00:40:25,755 --> 00:40:28,764 But just you don't go and start no fires. 628 00:40:28,799 --> 00:40:30,448 Okay, man, relax. 629 00:40:30,483 --> 00:40:32,061 Hey, have a beer. 630 00:40:32,096 --> 00:40:33,910 Ooh... Enjoy yourself. 631 00:40:33,945 --> 00:40:35,690 Thank you, thank you. 632 00:40:35,725 --> 00:40:39,150 Well, I guess an old caretaker's gotta take care of himself, too. 633 00:40:39,185 --> 00:40:41,398 - Good night. - Okay, boys. 634 00:40:41,433 --> 00:40:42,520 Good night. 635 00:40:42,555 --> 00:40:43,573 Ah, yes, 636 00:40:43,608 --> 00:40:46,327 I'll be headin' out before midnight. 637 00:40:46,362 --> 00:40:48,492 Yes, sir, oh, yes. 638 00:40:49,489 --> 00:40:51,992 Huh. Damn kids. 639 00:40:52,027 --> 00:40:53,914 Heh heh. 640 00:41:06,089 --> 00:41:08,933 Hey, I thought I told you kids I don't want no trouble. 641 00:41:11,636 --> 00:41:13,479 Uhh! Agghh! 642 00:41:51,259 --> 00:41:52,725 Hey, Skip- 643 00:41:52,760 --> 00:41:54,854 Want to earn 10 bucks? 644 00:41:55,680 --> 00:41:57,682 Nance, you can have me for free. 645 00:41:58,266 --> 00:42:00,108 See this quarter? 646 00:42:00,143 --> 00:42:03,773 All you gotta do is drop it off your head into this funnel. 647 00:42:03,808 --> 00:42:04,988 Twice. 648 00:42:05,023 --> 00:42:06,280 You gotta be kidding. 649 00:42:06,315 --> 00:42:08,864 It's not as easy as it looks. 650 00:42:08,899 --> 00:42:10,328 It'll be a cinch. 651 00:42:14,824 --> 00:42:16,918 Heh heh huh heh. 652 00:42:19,328 --> 00:42:22,548 Now lean back real far and close your eyes. 653 00:42:22,583 --> 00:42:24,590 That's it. 654 00:42:24,625 --> 00:42:27,629 Now, when I say go, you lean forward slowly 655 00:42:27,664 --> 00:42:28,925 and drop it right in the funnel. 656 00:42:28,960 --> 00:42:29,862 Okay. 657 00:42:29,897 --> 00:42:30,764 Go. 658 00:42:34,385 --> 00:42:36,019 Yes! 10 bucks! 659 00:42:36,054 --> 00:42:39,479 You ain't got nothin' down there, Skip. How could you miss? 660 00:42:39,807 --> 00:42:41,149 You gotta do it twice, dummy. 661 00:42:41,184 --> 00:42:43,733 All right, all right. Give me the quarter. 662 00:42:49,108 --> 00:42:50,549 Go! 663 00:42:50,584 --> 00:42:51,990 Aah! 664 00:42:55,490 --> 00:42:57,458 Little boy wet his pants. 665 00:42:57,950 --> 00:42:59,375 It's after midnight. 666 00:42:59,410 --> 00:43:00,536 What are you talkin' about? 667 00:43:00,571 --> 00:43:01,879 It's April Fools' Day. 668 00:43:03,081 --> 00:43:04,958 Why, can't you take a joke, Skippy? 669 00:43:04,993 --> 00:43:06,083 Yeah, I can take a joke. 670 00:43:09,837 --> 00:43:10,884 Gimme a beer. 671 00:43:11,756 --> 00:43:13,303 Hey, Ted. 672 00:43:14,926 --> 00:43:16,974 Show us how you sink a beer. 673 00:43:19,388 --> 00:43:20,772 I'll show ya. 674 00:43:20,807 --> 00:43:23,026 You're past it, Frank. 675 00:43:23,061 --> 00:43:24,064 Let Ted do it. 676 00:43:25,978 --> 00:43:27,980 Ah, Ted's full of shit. 677 00:43:28,015 --> 00:43:30,233 Thatta boy. 678 00:43:38,699 --> 00:43:40,333 Okay. 679 00:43:40,368 --> 00:43:42,791 All: 5...4... 680 00:43:42,826 --> 00:43:44,881 3...2... 681 00:43:44,916 --> 00:43:45,794 1! 682 00:43:47,416 --> 00:43:50,795 You ought to try it with a bottle of this! 683 00:43:56,717 --> 00:43:58,344 Carol: Are you okay? 684 00:43:58,379 --> 00:43:59,687 I feel sick. 685 00:44:11,607 --> 00:44:15,453 Aah! 686 00:44:17,363 --> 00:44:18,806 Aah! 687 00:44:18,841 --> 00:44:21,543 Oh, man! 688 00:44:21,578 --> 00:44:24,246 Aah! 689 00:45:00,615 --> 00:45:04,415 Frank, I can't get this door open! 690 00:45:04,450 --> 00:45:05,536 Try the window! 691 00:45:17,298 --> 00:45:19,471 Ohh! 692 00:45:19,800 --> 00:45:20,722 Skip: Is she all right? 693 00:45:21,761 --> 00:45:23,604 She'll be okay. 694 00:45:24,680 --> 00:45:25,897 What's happened to Shirley? 695 00:45:26,515 --> 00:45:27,687 She's still up there. 696 00:45:28,893 --> 00:45:29,860 Want to go for her? 697 00:45:30,102 --> 00:45:33,026 You ain't gonna get me back up there. No way! 698 00:45:33,814 --> 00:45:35,545 Right, well, we stick together. 699 00:45:35,580 --> 00:45:37,276 There's gotta be a way out. 700 00:45:37,311 --> 00:45:38,619 Shit! 701 00:46:11,769 --> 00:46:15,254 The whole Goddamn place is locked tight. 702 00:46:15,289 --> 00:46:18,739 Well, one of us has gotta do something. 703 00:46:18,774 --> 00:46:19,951 Just hold your water. 704 00:46:19,986 --> 00:46:22,038 Let me try it. 705 00:46:51,976 --> 00:46:53,694 Keep going, Carl! Kick it, man! 706 00:46:53,729 --> 00:46:55,651 Come on-hey, be careful! 707 00:46:55,686 --> 00:46:57,573 Who's got the fastest car? 708 00:46:57,608 --> 00:46:58,531 Carol does. 709 00:46:58,566 --> 00:46:59,783 Give me the keys. 710 00:47:00,860 --> 00:47:02,702 Here. She always starts first time. 711 00:47:02,737 --> 00:47:05,365 Just get in and drive like hell. 712 00:48:29,490 --> 00:48:30,867 What the hell is he doing? 713 00:48:30,902 --> 00:48:32,875 Carol: I can't see. 714 00:48:32,910 --> 00:48:35,379 I thought you said she started every time. 715 00:48:35,414 --> 00:48:37,499 Every time except now. 716 00:48:44,296 --> 00:48:45,798 Unh! 717 00:48:55,766 --> 00:48:58,144 He's done it! 718 00:49:11,031 --> 00:49:12,408 What the hell's he doing?! 719 00:49:13,409 --> 00:49:15,537 He's turning around! 720 00:49:15,572 --> 00:49:16,617 Get back! 721 00:49:16,652 --> 00:49:17,663 Go for help! 722 00:49:25,337 --> 00:49:27,510 No! Ohh! 723 00:49:28,257 --> 00:49:30,305 No! Ohh... 724 00:49:56,994 --> 00:49:59,338 Come on, let's go. 725 00:50:00,706 --> 00:50:02,128 I'll stay with Nancy. 726 00:50:55,886 --> 00:50:57,388 Carol: Ohh! 727 00:50:58,097 --> 00:50:59,394 Oh, my God! 728 00:51:04,687 --> 00:51:06,155 Marty's come back. 729 00:51:07,439 --> 00:51:08,531 That's crazy. 730 00:51:10,317 --> 00:51:11,864 What happened to Marty was an accident. 731 00:51:12,403 --> 00:51:13,700 It wasn't our fault. 732 00:51:14,154 --> 00:51:15,121 Of course it was. 733 00:51:15,322 --> 00:51:17,575 And Marty knows it! 734 00:51:18,784 --> 00:51:20,786 I'm scared, Frank! 735 00:51:21,120 --> 00:51:22,463 It's all right, baby. 736 00:51:22,498 --> 00:51:24,252 I'm here. 737 00:51:40,848 --> 00:51:42,439 Susan! 738 00:51:42,474 --> 00:51:44,147 Susan, go back! 739 00:52:32,024 --> 00:52:33,275 Skip? 740 00:52:33,310 --> 00:52:34,491 Frank? 741 00:52:34,526 --> 00:52:37,370 Hey, you guys, stop fooling around. This isn't funny. 742 00:53:35,212 --> 00:53:36,509 Hello? 743 00:53:45,556 --> 00:53:47,399 Is anybody there? 744 00:54:03,490 --> 00:54:04,582 Skip! 745 00:54:08,036 --> 00:54:09,037 Frank? 746 00:54:23,510 --> 00:54:25,018 Marty? 747 00:54:25,053 --> 00:54:27,181 Marty Rantzen? 748 00:54:45,532 --> 00:54:46,499 Aah! 749 00:54:47,367 --> 00:54:48,414 Shirley's dead. 750 00:54:49,244 --> 00:54:50,086 Dead?! 751 00:54:50,245 --> 00:54:51,087 You don't wanna see it. 752 00:54:53,207 --> 00:54:54,584 Oh, Christ. 753 00:54:56,502 --> 00:54:57,594 I saw Susan. 754 00:54:58,253 --> 00:54:59,220 Susan?! 755 00:55:00,547 --> 00:55:01,924 Susan? She's out there. 756 00:55:02,341 --> 00:55:03,342 Isn't that her car? 757 00:55:04,676 --> 00:55:06,644 Well, if Susan's out there, then... 758 00:55:06,679 --> 00:55:07,604 then so is he. 759 00:55:10,307 --> 00:55:11,775 What are we gonna do, Frank? 760 00:55:12,559 --> 00:55:14,232 What the fuck are we gonna do? 761 00:55:17,689 --> 00:55:19,691 Joe said he saw a tractor- 762 00:55:19,726 --> 00:55:21,659 when you came in. 763 00:55:22,486 --> 00:55:23,954 I've got an idea. 764 00:55:24,905 --> 00:55:26,282 A tractor? 765 00:55:35,165 --> 00:55:36,257 There it is. 766 00:55:41,129 --> 00:55:43,302 Do you think it'll bust through these doors? 767 00:55:44,508 --> 00:55:45,805 There's only one way to find out. 768 00:55:47,302 --> 00:55:49,521 You're never gonna bust out of here in this piece of shit. 769 00:55:49,972 --> 00:55:51,601 You gotta be kiddin' me. 770 00:55:51,636 --> 00:55:53,230 You got any better ideas? 771 00:55:53,265 --> 00:55:54,107 No. 772 00:55:54,142 --> 00:55:54,984 Then button it. 773 00:55:56,562 --> 00:55:58,314 Think you can start it, Joe? 774 00:55:59,606 --> 00:56:02,951 If the engine ain't seized up, you got a chance. 775 00:56:05,362 --> 00:56:06,830 Hey, oil. 776 00:56:07,781 --> 00:56:08,657 Good stuff. 777 00:56:17,332 --> 00:56:18,379 And gas- 778 00:56:18,792 --> 00:56:19,918 about a half a gallon. 779 00:56:20,127 --> 00:56:21,470 Well, how far is that gonna get us? 780 00:56:22,754 --> 00:56:25,007 10, 12 miles. 781 00:56:25,716 --> 00:56:27,013 Unless you wanna cut grass. 782 00:56:27,048 --> 00:56:28,267 Never you mind how far. 783 00:56:28,302 --> 00:56:31,772 You just open those doors and everybody will look after their own ass, all right? 784 00:56:33,181 --> 00:56:34,815 Anything we can do? 785 00:56:34,850 --> 00:56:37,729 No. Just let me, uh, do what I know best. 786 00:56:38,437 --> 00:56:40,565 So why don't you take care of Stella and the girls, huh? 787 00:56:41,189 --> 00:56:44,534 Okay. Uh, how long you gonna be? 788 00:56:44,569 --> 00:56:46,574 Maybe an hour... 789 00:56:46,609 --> 00:56:47,742 maybe more. 790 00:56:48,780 --> 00:56:50,999 I'll call when I'm finished. 791 00:56:51,575 --> 00:56:54,169 Call? You do more than call, Joe. 792 00:56:54,745 --> 00:56:57,339 You holler loud and clear. You understand me? 793 00:56:57,706 --> 00:57:00,380 Loud-a and-a clear-a! 794 00:57:22,814 --> 00:57:24,111 Stella: Frank? 795 00:57:28,654 --> 00:57:31,203 I wish things could have turned out different. 796 00:57:32,240 --> 00:57:33,457 How do you mean? 797 00:57:34,368 --> 00:57:35,369 Oh... 798 00:57:36,954 --> 00:57:38,251 With Joe and me. 799 00:57:40,248 --> 00:57:41,170 I don't follow. 800 00:57:41,458 --> 00:57:44,553 Sometimes I just wish it would have been you and me. 801 00:57:46,296 --> 00:57:47,759 Come on, Stella. 802 00:57:47,794 --> 00:57:49,552 Joe's a 900d QUY- 803 00:57:49,587 --> 00:57:51,310 Oh, sure, Joe's good. 804 00:57:51,345 --> 00:57:53,310 I kiss ] 805 00:57:53,345 --> 00:57:55,894 Oh, he takes care of me, but only after he's taken care 806 00:57:55,929 --> 00:57:57,357 of his goddamn truck. 807 00:57:58,809 --> 00:58:02,905 It wouldn't be right, not with you and-and the kid and all that. 808 00:58:03,563 --> 00:58:05,986 It could have just as easily been a little Frank. 809 00:58:07,317 --> 00:58:09,242 I don't get you. 810 00:58:09,277 --> 00:58:11,245 You're his father, Frank. 811 00:58:12,739 --> 00:58:13,789 What? 812 00:58:13,824 --> 00:58:16,247 You can't have forgotten- 813 00:58:16,282 --> 00:58:18,211 summer of '80? 814 00:58:18,246 --> 00:58:20,101 June 23? 815 00:58:20,136 --> 00:58:21,957 2:30? 816 00:58:23,834 --> 00:58:25,461 Oh, yes-sure. 817 00:58:26,712 --> 00:58:27,761 Why didn't you tell me? 818 00:58:27,796 --> 00:58:31,801 I tried, Frank, I tried, but you weren't around. 819 00:58:32,300 --> 00:58:35,304 And then Joe came along, and it seemed so much easier- 820 00:58:35,339 --> 00:58:36,478 Jeez. 821 00:58:36,513 --> 00:58:38,186 I want to go to bed with you, Frank. 822 00:58:40,058 --> 00:58:40,980 Now? 823 00:58:42,310 --> 00:58:43,527 What about Joe? 824 00:58:43,770 --> 00:58:46,023 Joe? Joe's busy. 825 00:58:46,565 --> 00:58:49,159 He's still fixing his Goddamn machines. 826 00:58:49,194 --> 00:58:50,659 That's not what I meant. 827 00:58:50,694 --> 00:58:53,868 Oh, come on, baby. We've got time. 828 00:58:53,903 --> 00:58:55,764 Well, say Joe came back. 829 00:58:55,799 --> 00:58:57,625 Joe won't come back. 830 00:58:59,411 --> 00:59:01,960 It's okay. 831 00:59:03,457 --> 00:59:04,959 What do you think I got to offer you? 832 00:59:07,127 --> 00:59:08,629 I ain't no hero no more. 833 00:59:09,671 --> 00:59:11,343 Mm... 834 00:59:11,378 --> 00:59:13,015 Frank... 835 00:59:49,711 --> 00:59:50,803 I'm in the homestretch. 836 00:59:54,091 --> 00:59:56,310 Hey, uh, pass me the wrench, will you, Frank? 837 01:00:08,688 --> 01:00:09,564 Thanks. 838 01:00:13,318 --> 01:00:14,615 Aw, shit. 839 01:00:17,823 --> 01:00:18,699 Don't-don't- don't mess with that. 840 01:00:18,734 --> 01:00:20,416 Don't- 841 01:00:23,870 --> 01:00:26,043 What the fuck you think you're doing, Frank?! 842 01:00:26,498 --> 01:00:27,795 Get this thing off me! 843 01:00:30,377 --> 01:00:32,095 [ Click 1 844 01:00:32,504 --> 01:00:33,762 Crazy son of a bitch! 845 01:00:33,797 --> 01:00:36,016 Get this fucking thing off me! 846 01:00:42,514 --> 01:00:43,390 No. 847 01:00:44,141 --> 01:00:45,939 No, no, no- 848 01:01:00,323 --> 01:01:01,870 Oh, this never happened to me before. 849 01:01:04,327 --> 01:01:07,797 I thought this cincy shit's supposed to get you real hot. 850 01:01:11,710 --> 01:01:13,301 Hey, Frank. 851 01:01:13,336 --> 01:01:15,387 The Surgeon General's right. 852 01:01:15,422 --> 01:01:17,516 This stuff does damage your health. 853 01:01:18,091 --> 01:01:19,889 Ha ha ha! Lay off, will ya? 854 01:01:20,677 --> 01:01:24,056 Oh, ease up, Frank. You're supposed to enjoy it. 855 01:01:25,765 --> 01:01:27,482 Say..- 856 01:01:27,517 --> 01:01:29,770 you ain't turned gay on us, have you? 857 01:01:34,065 --> 01:01:35,157 Come here. 858 01:01:50,040 --> 01:01:52,126 Where's Frank and Stella? 859 01:01:52,161 --> 01:01:54,212 While the cat's away... 860 01:01:55,295 --> 01:01:57,929 [ Creaking 1 861 01:01:57,964 --> 01:02:00,467 They can't be. At a time like this? 862 01:02:01,801 --> 01:02:03,518 What about Joe? 863 01:02:03,553 --> 01:02:04,896 He's fixing the tractor. 864 01:02:08,099 --> 01:02:09,601 Stella: Come on, don't stop now. 865 01:02:09,636 --> 01:02:11,399 Frank: Ohh, I can't. 866 01:02:12,395 --> 01:02:13,361 I can't. 867 01:02:13,396 --> 01:02:14,668 Ohh, talk dirty, Frank. 868 01:02:14,703 --> 01:02:15,941 - Oh, fuck. - Talk dirty. 869 01:02:15,976 --> 01:02:17,449 Um, tits. 870 01:02:17,484 --> 01:02:19,302 Dirty dirty! 871 01:02:19,337 --> 01:02:21,077 Um...Fuck. 872 01:02:21,112 --> 01:02:24,457 Uh, tits, screw, 873 01:02:24,492 --> 01:02:25,575 aw, shit. 874 01:02:26,743 --> 01:02:29,496 - Should get my leathers on. - Don't stop now, Frank. 875 01:02:29,531 --> 01:02:31,089 Don't stop now. 876 01:02:32,082 --> 01:02:34,084 Ohh, don't stop. 877 01:02:36,253 --> 01:02:37,802 Ohh, Frank, Frank! 878 01:02:37,837 --> 01:02:39,384 - Ohh! - Oh, I'm coming! 879 01:02:59,859 --> 01:03:01,076 Jesus Christ. 880 01:03:01,361 --> 01:03:02,988 Stella must have really needed that. 881 01:03:08,076 --> 01:03:09,293 Has anybody checked Joe? 882 01:03:09,995 --> 01:03:11,417 - Mm-mmm. - No. 883 01:03:16,918 --> 01:03:18,920 [ Buzzing 1 884 01:03:43,028 --> 01:03:44,746 Joe's dead. 885 01:03:45,447 --> 01:03:46,573 Get upstairs quick. 886 01:03:46,865 --> 01:03:48,458 Let's stick together. 887 01:04:00,587 --> 01:04:02,695 Aah! No! 888 01:04:02,730 --> 01:04:04,803 Oh, my God. 889 01:04:10,138 --> 01:04:12,106 You bastard! 890 01:04:12,724 --> 01:04:15,102 You filthy, stinking bastard, Marty! 891 01:04:15,137 --> 01:04:16,899 What do you want from us'?! 892 01:04:19,814 --> 01:04:22,067 Come out and show yourself, you little prick! 893 01:04:23,610 --> 01:04:27,831 You hear me, Marty? Come out and show yourself. 894 01:04:28,615 --> 01:04:30,538 I'll get you for this, Rantzen. 895 01:04:30,909 --> 01:04:34,129 You fucking little asshole, I'll get you for this! 896 01:04:35,914 --> 01:04:38,713 Come out, you ugly son of a bitch! 897 01:04:39,042 --> 01:04:40,794 You hear me? Come out! 898 01:05:57,078 --> 01:05:58,125 What do we do now? 899 01:05:59,247 --> 01:06:00,248 We wait. 900 01:06:00,415 --> 01:06:02,668 Wait? What for? 901 01:06:03,293 --> 01:06:05,216 Marty's gotta show himself sooner or later. 902 01:06:05,503 --> 01:06:08,427 All we do is put our backs to the wall and wait for him. 903 01:06:08,462 --> 01:06:10,346 [ Sobbing 1 904 01:06:10,381 --> 01:06:11,307 Shh. 905 01:06:11,342 --> 01:06:14,243 Nancy, listen. It's dawn. 906 01:06:14,278 --> 01:06:17,105 April Fools' Day ends at noon. 907 01:06:17,140 --> 01:06:20,144 Marty won't hurt us after midday. I'm sure of it. 908 01:06:20,179 --> 01:06:21,687 Oh, you're sure. 909 01:06:21,722 --> 01:06:23,153 Oh, that's great. 910 01:06:23,188 --> 01:06:26,067 If it hadn't been for you and your stupid jokes, 911 01:06:26,102 --> 01:06:27,240 we wouldn't be here. 912 01:06:27,275 --> 01:06:30,074 Cool it, Nancy. It's not Skip's fault. 913 01:06:30,987 --> 01:06:33,911 If you hadn't taken Marty into the showers, 914 01:06:33,946 --> 01:06:35,580 none of this would have happened. 915 01:06:36,868 --> 01:06:39,337 It's you two he's after, nobody else. 916 01:06:40,038 --> 01:06:42,338 Stella, Frank, Joe- 917 01:06:42,373 --> 01:06:43,875 none of them should have died. 918 01:06:43,910 --> 01:06:45,354 It should have been you two. 919 01:06:45,389 --> 01:06:46,798 You both should be dead! 920 01:06:46,833 --> 01:06:48,678 Hey, come on. 921 01:06:48,713 --> 01:06:50,556 We'll get out of here. We will! 922 01:06:52,258 --> 01:06:53,225 I'm sorry. 923 01:06:54,761 --> 01:06:55,887 I'm sorry. 924 01:06:55,922 --> 01:06:58,188 Shh. 925 01:06:58,223 --> 01:07:01,272 All we have to do is stay awake. 926 01:07:09,025 --> 01:07:10,026 It'll be a cinch. 927 01:07:56,447 --> 01:07:57,619 Unh. 928 01:08:03,079 --> 01:08:04,171 Where's Skip? 929 01:08:05,248 --> 01:08:07,083 I don't know. 930 01:08:07,118 --> 01:08:08,883 I fell asleep. 931 01:08:08,918 --> 01:08:10,985 I'm gonna look for him. 932 01:08:11,020 --> 01:08:13,052 No! It's safer here. 933 01:08:15,508 --> 01:08:17,055 It's past 11:00. 934 01:08:17,090 --> 01:08:18,268 $0? 935 01:08:18,303 --> 01:08:20,770 April Fools' ends at noon. 936 01:08:20,805 --> 01:08:24,150 If we can last out one more hour, we're safe. 937 01:08:24,767 --> 01:08:26,019 I don't know. 938 01:08:28,271 --> 01:08:30,947 Marty's stuck to the rules so far. 939 01:08:30,982 --> 01:08:33,401 We gotta find Skip. Are you gonna come? 940 01:08:33,436 --> 01:08:35,821 You're not getting me out there. No way. 941 01:08:39,490 --> 01:08:40,616 Suit yourself. 942 01:08:52,086 --> 01:08:53,052 Hey! 943 01:08:53,087 --> 01:08:54,384 Wait for me! 944 01:09:03,640 --> 01:09:06,894 No...No! 945 01:10:27,014 --> 01:10:28,607 I don't understand it! 946 01:10:44,115 --> 01:10:45,116 They've gone. 947 01:10:47,994 --> 01:10:50,042 I never meant to hurt Marty. 948 01:10:50,077 --> 01:10:51,584 Please, let me go home. 949 01:10:51,619 --> 01:10:52,601 Please? Shh. 950 01:10:52,636 --> 01:10:53,583 Let me go home! 951 01:10:53,618 --> 01:10:55,383 Shut up! 952 01:10:55,418 --> 01:10:59,343 We gotta find Skip, then we can go home. 953 01:10:59,378 --> 01:11:00,901 Promise? 954 01:11:00,936 --> 01:11:02,425 I promise. 955 01:11:54,101 --> 01:11:55,819 Careful, now. 956 01:12:15,039 --> 01:12:16,916 Video: Who's got your head now? 957 01:12:19,043 --> 01:12:20,420 Marty's yearbook. 958 01:12:21,879 --> 01:12:24,849 Coach on video: What the hell's going on here? 959 01:12:24,884 --> 01:12:26,684 Uh, just having a little fun. 960 01:12:26,719 --> 01:12:28,303 My picture. 961 01:12:28,553 --> 01:12:30,555 He's gonna get me next! 962 01:12:31,556 --> 01:12:33,479 Nancy? Nancy! 963 01:12:34,559 --> 01:12:36,106 Nancy, come back! 964 01:12:37,186 --> 01:12:39,405 Don't be stupid, Nancy! 965 01:12:44,610 --> 01:12:46,612 [ Gasping 1 966 01:12:54,871 --> 01:12:57,966 No! 967 01:13:00,751 --> 01:13:01,798 No! 968 01:13:05,756 --> 01:13:07,508 No! No! 969 01:13:17,768 --> 01:13:19,020 Susan: No! 970 01:13:26,068 --> 01:13:27,695 No! Please, no! 971 01:13:32,491 --> 01:13:33,913 Oh, no! 972 01:13:34,702 --> 01:13:36,500 Please, no! 973 01:13:36,746 --> 01:13:37,998 [ Sobbing 1 974 01:13:45,463 --> 01:13:46,464 Ohh! 975 01:13:48,507 --> 01:13:50,760 No! 976 01:15:35,197 --> 01:15:36,790 Ch! 977 01:15:40,327 --> 01:15:41,874 Aah! 978 01:15:41,909 --> 01:15:43,422 No! 979 01:16:43,808 --> 01:16:45,606 Aah! 980 01:16:46,727 --> 01:16:48,229 Ohh! 981 01:17:27,893 --> 01:17:28,940 I pop 1 [ gasps 1 982 01:17:39,405 --> 01:17:40,372 Ohh. 983 01:18:44,053 --> 01:18:45,054 Too late! 984 01:19:23,217 --> 01:19:26,016 [ Creaking 1 985 01:20:30,659 --> 01:20:31,660 Aah! 986 01:20:39,084 --> 01:20:40,586 Aah! 987 01:20:40,621 --> 01:20:42,088 Oh, God! 988 01:21:03,150 --> 01:21:04,906 No! 989 01:21:04,941 --> 01:21:06,662 No! Oh! 990 01:21:45,526 --> 01:21:46,368 Skip! 991 01:21:54,243 --> 01:21:56,337 Aah! 992 01:22:09,216 --> 01:22:10,263 Aah! 993 01:22:50,883 --> 01:22:52,851 Aah! Aah! 994 01:24:00,369 --> 01:24:03,122 - [ Gasps 1 - Ha ha ha! 995 01:24:04,122 --> 01:24:05,123 Ah! 996 01:24:09,962 --> 01:24:10,804 Marty! 997 01:24:11,213 --> 01:24:13,432 Ha ha ha! 998 01:24:13,966 --> 01:24:15,158 How do you want it? 999 01:24:15,193 --> 01:24:16,351 Please, not now! 1000 01:24:16,386 --> 01:24:17,309 Yes. No! 1001 01:24:17,344 --> 01:24:18,786 Here I go. No! 1002 01:24:18,821 --> 01:24:20,187 No! Ha ha ha! 1003 01:24:20,222 --> 01:24:21,724 Marty, no! Please, God- 1004 01:24:21,759 --> 01:24:22,815 No! 1005 01:24:43,078 --> 01:24:45,922 Ha ha ha! I showed ya! 1006 01:24:46,248 --> 01:24:48,215 April Fool! 1007 01:24:48,250 --> 01:24:51,550 April fucking fool, you motherfuckers! 1008 01:24:51,585 --> 01:24:55,425 I showed ya- me, Marty Rantzen! 1009 01:24:55,460 --> 01:24:58,348 Ha ha ha! 1010 01:25:02,556 --> 01:25:05,651 Ghostly voices: Marty! 1011 01:25:06,852 --> 01:25:16,284 Voices: Marty! 1012 01:25:22,117 --> 01:25:25,712 Voices: Marty! 1013 01:25:26,872 --> 01:25:31,002 Voices: Marty! 1014 01:26:02,908 --> 01:26:06,037 Marty... 1015 01:26:06,953 --> 01:26:11,174 Look at me, Marty. 1016 01:26:11,416 --> 01:26:13,418 Can't you take a joke, Marty? 1017 01:26:14,336 --> 01:26:16,805 Smoke this, Marty. 1018 01:26:22,928 --> 01:26:25,602 Hot or cold, Marty? 1019 01:26:28,600 --> 01:26:31,604 Remember me, wuss? 1020 01:26:32,104 --> 01:26:35,074 Women's voices: Show us your stuff, Marty. 1021 01:26:35,941 --> 01:26:38,820 All: April Fool! 1022 01:26:59,589 --> 01:27:03,435 All: Aah! 1023 01:27:07,431 --> 01:27:10,560 Aah! 1024 01:27:17,899 --> 01:27:19,401 Relax, Marty. 1025 01:27:20,777 --> 01:27:23,747 The plastic surgeons have done a great job. 1026 01:27:26,825 --> 01:27:29,795 You'll be able to take off the bandages in a couple of weeks. 1027 01:28:01,109 --> 01:28:02,492 Marty: I'll get even! 1028 01:28:02,527 --> 01:28:04,825 I'll get even! You see if I don't! 1029 01:28:04,860 --> 01:28:06,573 [ Beeping STOPS 1 1030 01:28:11,453 --> 01:28:13,295 Nurse? 1031 01:28:13,330 --> 01:28:14,456 Is everything okay? 1032 01:28:14,491 --> 01:28:15,547 Aah! 1033 01:28:15,582 --> 01:28:16,754 Go, get 'em off! 1034 01:28:17,667 --> 01:28:19,551 I'll get even! 1035 01:28:19,586 --> 01:28:21,839 Demonic voice: I'll get even! You see if I don't! 1036 01:28:21,874 --> 01:28:24,182 I'll...Get... 1037 01:28:24,217 --> 01:28:27,348 YOU! 1038 01:28:28,303 --> 01:28:29,145 Aah! 1039 01:28:47,322 --> 01:28:49,620 [flesh ripping 1 1040 01:29:13,515 --> 01:29:15,893 Ihahahahaf 1041 01:29:19,521 --> 01:29:21,819 # Strut your stuff and think you're cool # 1042 01:29:23,149 --> 01:29:25,698 # Toughest gang in all the school I 1043 01:29:27,362 --> 01:29:29,615 # Today's the day you're gonna pay I 1044 01:29:31,032 --> 01:29:33,785 # I'll show you I ain't no fool I 1045 01:29:36,162 --> 01:29:38,505 J"Ha ha ha! # 1046 01:29:38,540 --> 01:29:39,883 # I'm gonna get you # 1047 01:29:40,584 --> 01:29:44,511 J"Ha ha ha! # 1048 01:29:44,546 --> 01:29:46,721 # April Fools' day! I 1049 01:29:46,756 --> 01:29:51,353 # Ha ha! Ha ha ha ha ha! # 1050 01:29:54,639 --> 01:29:56,937 # I don't enjoy your dirty tricks I 1051 01:29:58,602 --> 01:30:00,900 # They make you laugh and make me sick! # 1052 01:30:02,772 --> 01:30:04,945 # Today's the day you're gonna pay I 1053 01:30:06,776 --> 01:30:08,995 # Hot or cold, take your pick I 1054 01:30:11,865 --> 01:30:13,724 # Hoo! Hoo! Hoo! # 1055 01:30:13,759 --> 01:30:15,584 # I'm gonna get you # 1056 01:30:16,620 --> 01:30:19,084 # Ha! I'm gonna get you I 1057 01:30:19,119 --> 01:30:21,506 # I'm gonna get you! I 1058 01:30:21,541 --> 01:30:24,294 # Ha ha! April Fools' Day! I 1059 01:30:24,329 --> 01:30:26,388 J"Ha ha ha! # 67964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.