All language subtitles for Sisters.2015.UNRATED.BRRip.XviD.AC3-EVO-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,085 --> 00:00:54,487 You scored yourself a nice corner. Good job. 2 00:00:54,488 --> 00:00:56,656 Hi. I'm Maura Ellis. 3 00:00:56,657 --> 00:00:58,758 I'm not part of a religious group or anything. 4 00:00:58,759 --> 00:01:02,031 I'm just a nurse who likes to give back on her days off. 5 00:01:02,162 --> 00:01:04,330 You know, when you're living outdoors, 6 00:01:04,331 --> 00:01:05,932 skin cancer is a real concern. 7 00:01:05,933 --> 00:01:07,500 So I got you some sunscreen, 8 00:01:07,501 --> 00:01:10,336 and you, my friend, have some irregular moles. 9 00:01:10,337 --> 00:01:12,438 You're a very friendly person. 10 00:01:12,439 --> 00:01:14,740 Wanna come to my house and take a shower? 11 00:01:14,741 --> 00:01:16,208 Maybe make a list of goals? 12 00:01:16,209 --> 00:01:17,610 Oh, I have a girlfriend. 13 00:01:17,611 --> 00:01:19,845 Great. It's important to have a lady out there in the street. 14 00:01:19,846 --> 00:01:22,515 What do you call it, a road bitch or something? 15 00:01:22,516 --> 00:01:23,683 Her name's Karen. 16 00:01:23,684 --> 00:01:25,718 Your little mama? Your street wife? 17 00:01:25,719 --> 00:01:26,886 Anyway, 18 00:01:26,887 --> 00:01:28,287 I'm pretty good with sayings, 19 00:01:28,288 --> 00:01:32,664 so I make these cards for my sister, but I think maybe you could use one. 20 00:01:32,693 --> 00:01:35,840 Without the dark night, we would never see the bright stars. 21 00:01:36,096 --> 00:01:37,396 Is this from Twilight? 22 00:01:37,397 --> 00:01:38,464 No, I made it up. 23 00:01:38,465 --> 00:01:39,865 Mmm, no, you didn't. 24 00:01:39,866 --> 00:01:41,133 Yeah, I did. 25 00:01:41,134 --> 00:01:42,438 See you later. 26 00:01:43,036 --> 00:01:44,103 Wait. 27 00:01:44,104 --> 00:01:45,471 Wait a minute. 28 00:01:45,472 --> 00:01:46,706 Hey! 29 00:01:46,707 --> 00:01:48,113 You're not homeless? 30 00:01:48,375 --> 00:01:49,575 You were on a roll. 31 00:01:49,576 --> 00:01:50,977 Well, give me back the sunscreen 32 00:01:50,978 --> 00:01:53,212 so I can give it to an actual homeless person! 33 00:01:53,213 --> 00:01:54,380 Like this lady. 34 00:01:54,381 --> 00:01:57,289 Fuck off! I'm the manager here. 35 00:01:58,051 --> 00:01:59,423 0 for 2. 36 00:02:01,788 --> 00:02:04,867 Polenta! Come get your dinner. 37 00:02:07,894 --> 00:02:09,295 Mom? 38 00:02:09,296 --> 00:02:10,496 Hi. Can you hear me'? 39 00:02:10,497 --> 00:02:12,732 Hiya, kid. What are you up to today? 40 00:02:12,733 --> 00:02:15,401 Dad, come in front of the camera so I can see you. 41 00:02:15,402 --> 00:02:17,303 How are things at the hospital, honey? 42 00:02:17,304 --> 00:02:19,572 We heard that Atlanta had a terrible storm. 43 00:02:19,573 --> 00:02:20,940 Garage sale. Okay. 44 00:02:20,941 --> 00:02:24,310 Can you guys both sit in front of the camera when you talk 45 00:02:24,311 --> 00:02:26,512 so that I can see you and hear you at the same time? 46 00:02:26,513 --> 00:02:29,015 We don? Get this Skype crap. There's nothing to get. 47 00:02:29,016 --> 00:02:30,783 Maura, 48 00:02:30,784 --> 00:02:32,585 we have some news. 49 00:02:32,586 --> 00:02:34,527 Maura, we have some news. 50 00:02:35,956 --> 00:02:38,324 - Oh, my God. Who's sick? - Oh, for cry-eye, Maura. 51 00:02:38,325 --> 00:02:40,129 Relax! 52 00:02:40,427 --> 00:02:42,664 We decided 53 00:02:45,499 --> 00:02:47,667 to sell the house. 54 00:02:47,668 --> 00:02:49,935 Yeah, okay. Funny joke. What's the news? 55 00:02:49,936 --> 00:02:51,604 We are. We're selling it. 56 00:02:51,605 --> 00:02:53,105 The one we grew up in? 57 00:02:53,106 --> 00:02:54,373 Are you selling it to each other? 58 00:02:54,374 --> 00:02:55,775 No, honey. 59 00:02:55,776 --> 00:02:58,010 Why would you do that? We don't want it anymore. 60 00:02:58,011 --> 00:02:59,178 It's too big. Look, if this is some kind 61 00:02:59,179 --> 00:03:01,781 of financial thing, I can help you out with money. 62 00:03:01,782 --> 00:03:02,815 No, honey. 63 00:03:02,816 --> 00:03:06,285 All we need you to do is to come and clean out your bedroom 64 00:03:06,286 --> 00:03:07,953 because it's a bottomless pit. 65 00:03:07,954 --> 00:03:10,956 Okay. I can come. Just don't make a move until I get there. 66 00:03:10,957 --> 00:03:12,792 Does Kate know about this? 67 00:03:12,793 --> 00:03:14,360 We haven'! Told her yet. 68 00:03:14,361 --> 00:03:16,896 You two take news so differently. 69 00:03:16,897 --> 00:03:19,202 We wondered if maybe 70 00:03:19,733 --> 00:03:21,173 you should tell hen. 71 00:03:22,035 --> 00:03:23,669 Because we don? Want to. 72 00:03:23,670 --> 00:03:25,406 Why do I always have to be the one? 73 00:03:26,740 --> 00:03:27,907 Oh, shit. 74 00:03:27,908 --> 00:03:30,309 I think you guys froze. Hold on. Can you hear me? 75 00:03:30,310 --> 00:03:31,853 Hello? 76 00:03:32,479 --> 00:03:34,980 You're blinking. You're fake freezing. 77 00:03:34,981 --> 00:03:38,526 Unbelievable. Just call her. You're her parents. 78 00:03:41,321 --> 00:03:44,092 Dad! Let it go. 79 00:03:51,665 --> 00:03:55,334 See, where most stylists blow it is they color your hair 80 00:03:55,335 --> 00:03:57,903 but they leave your Santa eyebrows. Hmm. 81 00:03:57,904 --> 00:04:00,172 They half-ass it, but I'm a perfectionist. 82 00:04:00,173 --> 00:04:01,273 Thank you. 83 00:04:01,274 --> 00:04:04,009 So why are we covering this gray today, Phil? 84 00:04:04,010 --> 00:04:08,581 Well, I have a date with an engaging new gal, somewhat younger than me. 85 00:04:08,582 --> 00:04:11,083 Good for you, because ladies your age are gross, right? 86 00:04:11,084 --> 00:04:14,220 Well, I just hope it looks natural. It smells very strong. 87 00:04:14,221 --> 00:04:16,856 No. It's super gentle. They use it on pageant babies. 88 00:04:16,857 --> 00:04:18,593 Mom! I'm home! 89 00:04:19,626 --> 00:04:22,294 My daughter's home! She has been gone half the summer. 90 00:04:22,295 --> 00:04:25,120 I'll be right back. If it feels like it's burning, it's working. 91 00:04:27,200 --> 00:04:29,268 Wow! 92 00:04:29,269 --> 00:04:32,938 You have been gone for so long! Did you get taller? 93 00:04:32,939 --> 00:04:35,608 I've only been gone a month, and I stopped growing a long time ago. 94 00:04:35,609 --> 00:04:37,576 Um, is this supposed to be getting warm? 95 00:04:37,577 --> 00:04:38,778 Let it cook, Phil. 96 00:04:39,212 --> 00:04:40,546 Um... 97 00:04:40,547 --> 00:04:41,881 Mom? 98 00:04:41,882 --> 00:04:44,116 Why are you doing some guy's hair in the bathroom? 99 00:04:44,117 --> 00:04:46,797 P.S. this does not feel right. Hello. 100 00:04:47,954 --> 00:04:50,055 Why aren't you doing it in a salon? 101 00:04:50,056 --> 00:04:51,490 Please don't tell me you quit your job again. 102 00:04:51,491 --> 00:04:53,092 I didn't quit! All right. 103 00:04:53,093 --> 00:04:55,060 You know that dipshit lady on Channel Eleven 104 00:04:55,061 --> 00:04:56,996 who does the segments where she tries new things? 105 00:04:56,997 --> 00:04:59,298 Yeah. Go on. Well, she wanted bangs, 106 00:04:59,299 --> 00:05:01,934 but then afterwards she decided that she didn't want bangs. 107 00:05:01,935 --> 00:05:03,602 And my manager started bitching me out, 108 00:05:03,603 --> 00:05:06,505 so I shoved him and his American Girl Doll glasses broke. 109 00:05:06,506 --> 00:05:07,773 Okay. So you got fired. 110 00:05:07,774 --> 00:05:10,476 Why do you keep doing this, Mom? 111 00:05:10,477 --> 00:05:11,644 You wanna have a cereal party? 112 00:05:11,645 --> 00:05:15,981 No, I don't. I want you to be responsible so that I don't have to be. 113 00:05:15,982 --> 00:05:17,249 It is too stressful 114 00:05:17,250 --> 00:05:20,686 sleeping with you on a pull-out couch in your friend's dining room. 115 00:05:20,687 --> 00:05:22,621 She is not my friend. She was our bug man. 116 00:05:22,622 --> 00:05:25,257 I need to learn to be more irresponsible 117 00:05:25,258 --> 00:05:28,494 otherwise I'm going to be hazed so bad in college. 118 00:05:28,495 --> 00:05:29,929 It's bubbling like Pop Rocks. 119 00:05:29,930 --> 00:05:31,330 I'm gonna stay at Annie's house again. All right. 120 00:05:31,331 --> 00:05:34,767 Okay, that's a lie because Annie is in Italy with her family. 121 00:05:34,768 --> 00:05:35,968 I know how to use Facebook. 122 00:05:35,969 --> 00:05:38,804 I will keep sending you pictures so that you know that I'm safe. 123 00:05:38,805 --> 00:05:41,106 No. You cannot just leave again and not tell me where you are. 124 00:05:41,107 --> 00:05:43,175 You know why I don't tell you where I'm going? 125 00:05:43,176 --> 00:05:46,345 Because you'll show up there and you'll make a big scene like a hothead! 126 00:05:46,346 --> 00:05:49,114 I am not a hothead! I am brassy. 127 00:05:49,115 --> 00:05:52,451 I love you, Mom, but your life is just too chaotic right now. 128 00:05:52,452 --> 00:05:54,256 Kate! 129 00:05:56,223 --> 00:05:57,790 Is this your waxing strip? 130 00:05:57,791 --> 00:05:59,992 I don't know, Dana. It must be a client's. 131 00:05:59,993 --> 00:06:02,528 My dog had this in his feces. 132 00:06:02,529 --> 00:06:03,996 And before I could stop him 133 00:06:03,997 --> 00:06:07,576 he ate the poop with the waxing strip in it again. 134 00:06:07,901 --> 00:06:09,902 Okay. And then he threw that up. 135 00:06:09,903 --> 00:06:12,905 You know how many times a day I kiss that dog on the mouth? 136 00:06:12,906 --> 00:06:14,373 An unsettling amount. 137 00:06:14,374 --> 00:06:16,408 Now when I kiss him, 138 00:06:16,409 --> 00:06:18,919 I'm gonna picture that he ate 139 00:06:19,312 --> 00:06:21,355 some stranger's pubes. 140 00:06:21,815 --> 00:06:24,216 And it's gonna affect my relationship with him. 141 00:06:24,217 --> 00:06:25,584 Oh, boy. 142 00:06:25,585 --> 00:06:27,052 All right. Let's bring this in for a landing, Dana. 143 00:06:27,053 --> 00:06:28,888 You get out of here by tomorrow. 144 00:06:28,889 --> 00:06:30,322 You're done! 145 00:06:30,323 --> 00:06:32,591 Where the hell am I gonna go? 146 00:06:32,592 --> 00:06:34,863 You wanna explain that to my daughter? 147 00:06:34,995 --> 00:06:36,595 Haley? 148 00:06:36,596 --> 00:06:37,934 Shit. 149 00:06:39,499 --> 00:06:40,733 Haley? 150 00:06:40,734 --> 00:06:42,242 Haley! 151 00:06:44,437 --> 00:06:46,772 Okay, Haley, just come back up, and we will talk about this. 152 00:06:46,773 --> 00:06:47,907 Hey, it's me. 153 00:06:47,908 --> 00:06:50,709 Hello? This is very unprofessional. 154 00:06:50,710 --> 00:06:52,344 Hey. I can't talk right now. 155 00:06:52,345 --> 00:06:53,779 Real quick. Mom and Dad called. 156 00:06:53,780 --> 00:06:55,114 Ugh, what now? 157 00:06:55,115 --> 00:06:56,782 What's up? Everything all right? 158 00:06:56,783 --> 00:07:00,123 No, I don't need lotion in there. 159 00:07:00,186 --> 00:07:01,854 Yeah, you do need lotion in there. 160 00:07:01,855 --> 00:07:03,756 Hey, here's something fun. 161 00:07:03,757 --> 00:07:05,791 Mom and Dad want us to come down. 162 00:07:05,792 --> 00:07:08,527 They need us to clear out some of our old bedroom stuff. 163 00:07:08,528 --> 00:07:10,429 Why? They have other rooms. 164 00:07:10,430 --> 00:07:12,932 I don't know. Maybe they wanna get a treadmill. 165 00:07:12,933 --> 00:07:16,740 A treadmill? Morn can't even sit right on a couch. 166 00:07:19,973 --> 00:07:22,374 I'm just gonna shape them real quick. All right. 167 00:07:22,375 --> 00:07:25,377 Yeah, no. I can't afford to come to Orlando right now. 168 00:07:25,378 --> 00:07:27,313 Well, I'll send you money for the flight. 169 00:07:27,314 --> 00:07:30,950 Come to Orlando. Ellis sisters reunion. 170 00:07:30,951 --> 00:07:33,927 Corning home always makes things better. 171 00:07:34,454 --> 00:07:36,759 That's actually a really good idea. 172 00:07:37,724 --> 00:07:39,631 Tell me the truth. 173 00:07:41,227 --> 00:07:44,601 Next stop, Orlando Airport. Thank you for riding Greyhound. 174 00:07:49,936 --> 00:07:52,137 Please maintain contact with your baggage. 175 00:07:52,138 --> 00:07:54,284 All unattended baggage will be confiscated. 176 00:07:55,342 --> 00:07:58,944 Hey. Could I get a small glass of tequila? 177 00:07:58,945 --> 00:08:01,480 Like a shot of tequila? 178 00:08:01,481 --> 00:08:04,183 Yeah, a shot. Just keeping it classy. 179 00:08:04,184 --> 00:08:05,351 Paging Mr. Herman. 180 00:08:05,352 --> 00:08:07,156 Oh, Mr. Pee-wee Herman! 181 00:08:08,621 --> 00:08:10,789 Look at you. Hi! 182 00:08:10,790 --> 00:08:12,024 Look at you. Uh-uh, uh-uh. 183 00:08:12,025 --> 00:08:13,659 What's going on? Nothing. 184 00:08:13,660 --> 00:08:16,261 Wow, turn it around. This is soft. 185 00:08:16,262 --> 00:08:17,663 You look great. No. 186 00:08:17,664 --> 00:08:19,999 I look like a dead deer bloated on the highway. 187 00:08:20,000 --> 00:08:23,102 No. You look like a pretty deer who's still alive. 188 00:08:23,103 --> 00:08:24,907 Mmm. But also, just recently hit. 189 00:08:25,939 --> 00:08:28,640 Your hair is long! It's so mermaid-y. 190 00:08:28,641 --> 00:08:32,277 Oh, I got a whole intricate sewn-in system under there, but it's human. 191 00:08:32,278 --> 00:08:34,013 Okay, well, you have to be careful when you get fake hair 192 00:08:34,014 --> 00:08:36,949 because some countries give their young girls chicken hormones 193 00:08:36,950 --> 00:08:39,218 and make them grow it in their basements. 194 00:08:39,219 --> 00:08:41,558 Do they get paid? Because I would do that. 195 00:08:42,989 --> 00:08:45,958 Hey, honey. I'm sure you're out having fun 196 00:08:45,959 --> 00:08:50,403 but I'm dying to see that photo you were gonna send me. 197 00:08:50,830 --> 00:08:54,166 She's having such a great summer, but I think she's getting homesick. 198 00:08:54,167 --> 00:08:56,535 I'm sure she misses you. I miss her. 199 00:08:56,536 --> 00:08:59,138 Like, in my body. 200 00:08:59,139 --> 00:09:00,943 Mmm. She'll be back soon. 201 00:09:01,408 --> 00:09:03,242 What's your deal? Been doing anything fun? 202 00:09:03,243 --> 00:09:06,145 Yeah. Rescue dogs have so many hidden skills. 203 00:09:06,146 --> 00:09:09,054 I've been teaching Polenta how to smell diabetes. 204 00:09:09,816 --> 00:09:11,483 You've been divorced for two years. 205 00:09:11,484 --> 00:09:14,720 You should at least be going to Chili's with your work friends 206 00:09:14,721 --> 00:09:15,854 or some such basic shit, 207 00:09:15,855 --> 00:09:18,490 instead of spending the night on Skype dates with Mom and Dad. 208 00:09:18,491 --> 00:09:20,492 I've been having a lot of fun. 209 00:09:20,493 --> 00:09:22,536 I've been teaching myself how to make cheese. 210 00:09:23,696 --> 00:09:26,331 I'm fine. I'm really good. I'm real good. 211 00:09:26,332 --> 00:09:29,168 What about you? Do you have a job or a place to live? 212 00:09:29,169 --> 00:09:31,670 I got an idea that's gonna solve everything. Haley's gonna flip. 213 00:09:31,671 --> 00:09:33,038 What's your idea? 214 00:09:33,039 --> 00:09:36,482 I think we should move down here and live with Mom and Dad for a while. 215 00:09:40,080 --> 00:09:42,881 Give a little bit of heart and sou! 216 00:09:42,882 --> 00:09:45,517 Give a little hi! Of love in grow. 217 00:09:45,518 --> 00:09:48,255 Give a little bit of heart and soul... 218 00:09:59,699 --> 00:10:02,101 Holy Moses with his balls out. 219 00:10:02,102 --> 00:10:04,369 Is that Kate Ellis I'm looking at? 220 00:10:04,370 --> 00:10:05,437 Maybe. 221 00:10:05,438 --> 00:10:07,413 Hey, look at you. 222 00:10:08,808 --> 00:10:11,743 Come on, Dave Blackmon! I was a senior, you were a junior. 223 00:10:11,744 --> 00:10:13,979 I lingered back so we could be seniors together? 224 00:10:13,980 --> 00:10:16,548 You were my first non-hand I ever did it with. 225 00:10:16,549 --> 00:10:19,918 Oh, my God. Yes. I swallowed your earring. 226 00:10:19,919 --> 00:10:21,453 That was a true honor. 227 00:10:21,454 --> 00:10:23,031 Aw, thank you. Thank you. 228 00:10:23,323 --> 00:10:25,290 Wow. Somebody told me you died. 229 00:10:25,291 --> 00:10:27,659 That's crazy. That's the second person that's said that to me. 230 00:10:27,660 --> 00:10:28,727 Hmm, you should check it out. 231 00:10:28,728 --> 00:10:30,629 You know, I'm a known alcoholic in this area 232 00:10:30,630 --> 00:10:34,166 but I still talk about those Ellis Island parties, baby. 233 00:10:34,167 --> 00:10:35,400 Such good times, right? 234 00:10:35,401 --> 00:10:37,803 Yeah. You scaling that fireplace with them heels? 235 00:10:37,804 --> 00:10:39,638 Oh, man. That was a beautiful sight, baby. 236 00:10:39,639 --> 00:10:42,979 And who's this fine-ass female? 237 00:10:43,076 --> 00:10:46,178 Hi, Dave. I'm Maura, Kate's younger sister. 238 00:10:46,179 --> 00:10:49,515 I held your mullet back one time when you were vomiting at our party 239 00:10:49,516 --> 00:10:52,184 so you wouldn't impale your face on our cactus garden. 240 00:10:52,185 --> 00:10:55,287 No. Shit. Those were fun times, though, huh? 241 00:10:55,288 --> 00:10:58,023 Yeah. You know, in a way. 242 00:10:58,024 --> 00:11:00,859 You sure bloomed into a juicy peach, holy... 243 00:11:00,860 --> 00:11:01,927 Thank you, Dave. 244 00:11:01,928 --> 00:11:03,362 So is this your liquor store? 245 00:11:03,363 --> 00:11:06,365 Oh, you know, I got some stock, I got some handshake options. 246 00:11:06,366 --> 00:11:07,766 Because you heard what happened, right? 247 00:11:07,767 --> 00:11:10,269 My mobile townhouse got ate by a sinkhole. 248 00:11:10,270 --> 00:11:11,970 No. Eaten by a sinkhole? 249 00:11:11,971 --> 00:11:14,106 Mmm-hmm. That is a Florida heartbreak. 250 00:11:14,107 --> 00:11:17,009 Wow, the Ellis sisters, man. What a sandwich that would be, huh? 251 00:11:17,010 --> 00:11:19,778 If I could tell my friends that that went down-Oh, man. 252 00:11:19,779 --> 00:11:20,980 What do you think? 253 00:11:21,447 --> 00:11:22,948 Who? Oh... 254 00:11:22,949 --> 00:11:25,484 Just putting it out there. Listen, life is about putting it out there. 255 00:11:25,485 --> 00:11:26,718 And then swatting it away. Isn't it? 256 00:11:26,719 --> 00:11:29,188 Sometimes it stays out there. Where you put it. 257 00:11:29,189 --> 00:11:30,622 And then sometimes it goes right into the trash. 258 00:11:30,623 --> 00:11:32,224 So that's, like, a no. I understand. 259 00:11:32,225 --> 00:11:33,525 I think we should go. Great to see you, Dave. 260 00:11:33,526 --> 00:11:34,960 Just putting it out there. Yeah, okay. 261 00:11:34,961 --> 00:11:36,628 Nice to see you, man. I'm glad you're alive. 262 00:11:36,629 --> 00:11:38,964 Thank you. You look, uh, weathered. 263 00:11:38,965 --> 00:11:40,832 You look like underpass weathered. 264 00:11:40,833 --> 00:11:42,535 Yeah. Thank you, I guess. Yeah. 265 00:11:42,569 --> 00:11:46,638 So listen, is there, like, um, friends and family discount at this place? 266 00:11:46,639 --> 00:11:49,217 Oh, yeah. Two finger discount. 267 00:11:49,809 --> 00:11:51,310 Oh... 268 00:11:51,311 --> 00:11:54,346 That made my legs feel weird. Just unbridled filth. 269 00:11:54,347 --> 00:11:56,481 Gross! Hey, you know how it is. 270 00:11:56,482 --> 00:11:58,517 Bye, Dave! Whoo! 271 00:11:58,518 --> 00:12:00,886 The party just got back to O-Town! 272 00:12:00,887 --> 00:12:02,725 Okay! 273 00:12:03,189 --> 00:12:05,699 It's cicada season, so keep your mouth shut. Whoo! 274 00:12:09,362 --> 00:12:12,431 Are you ready for this jelly, Whorelando? 275 00:12:12,432 --> 00:12:13,940 Yeah! 276 00:12:16,035 --> 00:12:17,646 Hey! 277 00:12:21,040 --> 00:12:22,708 Ellis sisters in the house! 278 00:12:22,709 --> 00:12:23,775 Hey! 279 00:12:23,776 --> 00:12:25,344 Oh, sweaty man. We have to flirt. 280 00:12:25,345 --> 00:12:27,320 Slow it down for a groove-by. 281 00:12:28,014 --> 00:12:29,181 Hey. 282 00:12:29,182 --> 00:12:31,516 What urp? Hey. 283 00:12:31,517 --> 00:12:32,918 Burying your wife? 284 00:12:32,919 --> 00:12:34,853 - Um... - Can I ask you something? 285 00:12:34,854 --> 00:12:36,588 My sister and I... Hey. 286 00:12:36,589 --> 00:12:40,692 Are busy professionals, looking for an "yard artisan" 287 00:12:40,693 --> 00:12:42,194 to do some work on our bushes? 288 00:12:42,195 --> 00:12:44,696 You are working. We will not bother you. Sorry. 289 00:12:44,697 --> 00:12:45,931 Jump on my bush joke. 290 00:12:45,932 --> 00:12:48,738 I just made that up! Put another Jenga on it. 291 00:12:49,902 --> 00:12:54,539 I bet working on other people's bushes really makes you wanna whack your weeds. 292 00:12:54,540 --> 00:12:55,641 That was dirtier than I thought. 293 00:12:55,642 --> 00:12:57,109 I'm sorry. That got dirty really fast. 294 00:12:57,110 --> 00:12:58,710 Don't apologize, I like that. 295 00:12:58,711 --> 00:13:00,812 I actually own this house. 296 00:13:00,813 --> 00:13:01,980 You live here with your wife? 297 00:13:01,981 --> 00:13:04,149 Your wife's a bitch for not helping you. 298 00:13:04,150 --> 00:13:05,384 Uh, I... 299 00:13:05,385 --> 00:13:07,419 I'm single, actually. Oh' 300 00:13:07,420 --> 00:13:09,054 Well, we're not making fun of you. 301 00:13:09,055 --> 00:13:11,667 We're flirting with you, because you're really sweaty. 302 00:13:11,958 --> 00:13:14,793 I'm a solid guy. I don't mind being the butt of your jokes. 303 00:13:14,794 --> 00:13:18,297 Good. You will be the butt of our jokes, because your butt is no joke. 304 00:13:18,298 --> 00:13:19,398 Okay. 305 00:13:19,399 --> 00:13:22,134 I'm not laughing at that butt. I'll laugh with your butt. 306 00:13:22,135 --> 00:13:24,269 I'm gonna laugh in that butt. 307 00:13:24,270 --> 00:13:25,404 I'm gonna laugh. 308 00:13:25,405 --> 00:13:27,773 I'm gonna... I love to... 309 00:13:27,774 --> 00:13:29,074 My butt's funny, too, 310 00:13:29,075 --> 00:13:32,411 but your butt is really serious. 311 00:13:32,412 --> 00:13:35,480 Your butt is like an hour-long drama. 312 00:13:35,481 --> 00:13:38,218 Your butt's as serious as The Wire. 313 00:13:38,584 --> 00:13:41,119 I mean, I can't wait to watch your butt on DVD. 314 00:13:41,120 --> 00:13:43,522 I'm gonna binge-watch your butt when I have the flu. 315 00:13:43,523 --> 00:13:45,357 Time to drive away. Great. 316 00:13:45,358 --> 00:13:46,792 Yeah, um, so... 317 00:13:46,793 --> 00:13:48,694 You ever buy Poppin' Fresh Dough? Yeah. 318 00:13:48,695 --> 00:13:50,437 - Remember the sound it makes? - Yeah. 319 00:13:55,702 --> 00:13:58,302 - And that's how you do it. - Oh, my God. 320 00:14:05,812 --> 00:14:11,183 What the hell is a sold sign doing on our front yard? 321 00:14:11,184 --> 00:14:12,851 Sold? 322 00:14:12,852 --> 00:14:14,119 No! 323 00:14:14,120 --> 00:14:16,655 They talked about putting it on the market. 324 00:14:16,656 --> 00:14:18,490 Did you know about this and not tell me'? 325 00:14:18,491 --> 00:14:20,125 Why don't people tell me things? 326 00:14:20,126 --> 00:14:22,728 They spoke to me about it, and we were considering it. 327 00:14:22,729 --> 00:14:26,331 They fucking sold our fucking childhood fucking home. 328 00:14:26,332 --> 00:14:28,467 I can't believe they did this without consulting me. 329 00:14:28,468 --> 00:14:31,670 This home should have been passed on. 330 00:14:31,671 --> 00:14:34,306 I'll talk them out of it. It's okay. It's not okay! 331 00:14:34,307 --> 00:14:37,642 Because my great idea just got fucked in the a-hole! 332 00:14:37,643 --> 00:14:39,754 Welcome to my life! 333 00:14:41,681 --> 00:14:43,148 Damn it. Shit! 334 00:14:43,149 --> 00:14:46,485 Fuck! Shit, fuck! 335 00:14:46,486 --> 00:14:48,063 Balls! 336 00:15:00,666 --> 00:15:02,140 What the... 337 00:15:05,738 --> 00:15:08,145 Totally shady. 338 00:15:08,574 --> 00:15:11,543 Where are the curtains with the fruit on them? 339 00:15:11,544 --> 00:15:13,883 She was gonna give all this stuff away? 340 00:15:14,080 --> 00:15:16,226 I'm sorry, I'm keeping this colander. 341 00:15:16,616 --> 00:15:17,949 Heartless. 342 00:15:17,950 --> 00:15:20,630 Where's the fucking manatee lamp I made? 343 00:15:21,888 --> 00:15:23,567 I'm sorry. 344 00:15:24,257 --> 00:15:26,733 This was not our doing. 345 00:15:30,029 --> 00:15:31,696 They were gonna give away the foldy yardstick? 346 00:15:31,697 --> 00:15:33,103 Absolutely hell no. 347 00:15:33,199 --> 00:15:36,573 Where in the hell are Mom's tiny, ceramic shoes? 348 00:15:37,703 --> 00:15:40,038 This is just so not okay. 349 00:15:40,039 --> 00:15:43,141 So now some asshole family gets to play in our sister tree? 350 00:15:43,142 --> 00:15:44,242 Fuck no. 351 00:15:44,243 --> 00:15:46,354 Where are our parents? 352 00:15:46,779 --> 00:15:50,582 This nursing home better not smell urine-y, like a death-cafeteria. 353 00:15:50,583 --> 00:15:53,218 It's not a nursing home, it's an adult community. 354 00:15:53,219 --> 00:15:54,820 Ifs called Village Du Soleil, 355 00:15:54,821 --> 00:15:56,555 which in French means "in the sun." 356 00:15:56,556 --> 00:15:59,491 Old people aren't supposed to be in the sun! So stupid. 357 00:15:59,492 --> 00:16:01,993 Yeah, Mom and Dad, eat a pyramid of dicks. 358 00:16:01,994 --> 00:16:03,895 Sit on a bunch of pinecones. 359 00:16:03,896 --> 00:16:05,564 If I see Mom in one of those one-chair beauty shops, 360 00:16:05,565 --> 00:16:07,767 I will full-out BJ a hot curling iron. 361 00:16:08,167 --> 00:16:12,237 Rowdy seniors and booze by a lake? That's a recipe for disaster. 362 00:16:12,238 --> 00:16:14,072 If they have shower chairs at this granny farm, 363 00:16:14,073 --> 00:16:16,116 I will slit my throat and put it on YouTube. 364 00:16:17,743 --> 00:16:19,644 You failed to mention your plan. 365 00:16:19,645 --> 00:16:22,247 Why didn't you tell me that you sold the house? 366 00:16:22,248 --> 00:16:24,349 Because we knew you'd try to talk us out of it. 367 00:16:24,350 --> 00:16:25,617 I mean, you were pushy kids. 368 00:16:25,618 --> 00:16:27,652 You're selling your clocks, by the way? 369 00:16:27,653 --> 00:16:29,254 What, are you secretly dying? 370 00:16:29,255 --> 00:16:31,756 No, I'm not dying. I'm just sick of winding them. 371 00:16:31,757 --> 00:16:33,258 Hey, I want Pop-Pop's grandfather clock. 372 00:16:33,259 --> 00:16:35,360 Where are you going to keep it? In your purse? 373 00:16:35,361 --> 00:16:38,701 The things in that house meant something to us. 374 00:16:38,865 --> 00:16:43,768 Each one of those objects is a puzzle piece in the story of our lives. 375 00:16:43,769 --> 00:16:46,037 We just don't want clutter anymore. 376 00:16:46,038 --> 00:16:47,672 Then what the fuck is this? 377 00:16:47,673 --> 00:16:49,941 Clutter? You don't want clutter? 378 00:16:49,942 --> 00:16:51,314 Clutter has a name. 379 00:16:51,777 --> 00:16:54,513 And it's Pogee, the Christmas Tree Elf. 380 00:16:54,514 --> 00:16:57,820 You take him. We're gonna get a tabletop tree. 381 00:17:00,453 --> 00:17:02,721 Honestly... We can't have Christmas here! 382 00:17:02,722 --> 00:17:04,697 It feels good to purge. 383 00:17:04,991 --> 00:17:09,027 And we downloaded all our pictures! 384 00:17:09,028 --> 00:17:10,862 You threw away our baby pictures? 385 00:17:10,863 --> 00:17:12,230 No! 386 00:17:12,231 --> 00:17:15,300 We sold them to the gay man at the flea market 387 00:17:15,301 --> 00:17:17,402 who turns them into funny cards. 388 00:17:17,403 --> 00:17:21,449 And your father put them on this. 389 00:17:22,141 --> 00:17:23,842 So I just stick this up my vagina 390 00:17:23,843 --> 00:17:25,410 and then I can see the pictures? 391 00:17:25,411 --> 00:17:27,345 Oh, Katherine Anne. Stop. What'? 392 00:17:27,346 --> 00:17:30,348 She's being funny, because this is so crazy. 393 00:17:30,349 --> 00:17:33,985 What I think we all need to do is go to lunch. 394 00:17:33,986 --> 00:17:37,989 And then we can discuss if selling the house is the best plan for us. 395 00:17:37,990 --> 00:17:40,525 "Us" is happy with the decision. Mmm? 396 00:17:40,526 --> 00:17:42,327 You two go whoop it up. 397 00:17:42,328 --> 00:17:44,529 No, don't go whoop it up. It's all spiffed out. 398 00:17:44,530 --> 00:17:47,732 It needs to stay that way for the inspection on Monday. 399 00:17:47,733 --> 00:17:49,501 Honestly... We can't have Christmas here! 400 00:17:49,502 --> 00:17:53,705 I can't go to the bathroom at restaurants. You know that. 401 00:17:53,706 --> 00:17:55,740 All right, all right. I understand. 402 00:17:55,741 --> 00:17:57,876 If she's gonna poop at the house, I wanna poop at the house. 403 00:17:57,877 --> 00:18:00,912 Yeah... All rig ht, you can both poop at the house. 404 00:18:00,913 --> 00:18:02,080 I like Arby's. 405 00:18:02,081 --> 00:18:05,050 You know, let's just all agree that this is a bad idea. 406 00:18:05,051 --> 00:18:08,391 Listen to me. We're gonna take you to dinner tomorrow night. 407 00:18:08,554 --> 00:18:11,356 Not gonna spend one last night together in the house? 408 00:18:11,357 --> 00:18:13,764 Okay, I think... Maura, cool it. 409 00:18:14,360 --> 00:18:16,335 It's a done deal. 410 00:18:16,963 --> 00:18:18,437 Done. 411 00:18:20,733 --> 00:18:22,701 I got lured down here for this? 412 00:18:22,702 --> 00:18:25,746 I don't clean up after myself anymore. I'm an adult. 413 00:18:27,440 --> 00:18:29,847 This is gonna be deeply painful. 414 00:18:46,058 --> 00:18:47,328 Oh, boy. 415 00:19:27,433 --> 00:19:30,835 Holy shit. 416 00:19:30,836 --> 00:19:32,071 Gimme! 417 00:19:34,674 --> 00:19:36,007 Ooh, listen to this. 418 00:19:36,008 --> 00:19:38,109 "I got in a wreck because I was admiring" 419 00:19:38,110 --> 00:19:39,778 "the shoulder hickey that Brett gave me" 420 00:19:39,779 --> 00:19:42,113 "and got t-boned by a parked car." 421 00:19:42,114 --> 00:19:45,617 "Brett came over to comfort me and I'm so obsessed with him." 422 00:19:45,618 --> 00:19:47,352 "His face smells like Sea Breeze" 423 00:19:47,353 --> 00:19:50,622 "and his hair is so long that when I make outwith him" 424 00:19:50,623 --> 00:19:52,357 "I pretend it's a scarf." 425 00:19:52,358 --> 00:19:53,958 "P.S. I might be pregnant." 426 00:19:53,959 --> 00:19:56,661 That shit is juicy. Read yours. 427 00:19:56,662 --> 00:19:58,239 Okay. 428 00:20:01,167 --> 00:20:04,502 "I changed the grit on my rock tumbler today." 429 00:20:04,503 --> 00:20:06,871 "The amethyst is really shaping up." 430 00:20:06,872 --> 00:20:09,674 "I'm gonna mount it in a bolo tie for Dylan." 431 00:20:09,675 --> 00:20:13,379 "He got a new neck brace to stretch his melting vertebrae." 432 00:20:15,181 --> 00:20:17,415 "He loved his birthday card." 433 00:20:17,416 --> 00:20:20,585 "Especially how I burnt the edges of the scroll." 434 00:20:20,586 --> 00:20:24,029 "P.S. Crafting heals." 435 00:20:25,324 --> 00:20:26,559 Huh. 436 00:20:26,692 --> 00:20:32,030 "Last night at the party, I danced so hard my bra was soaking wet." 437 00:20:32,031 --> 00:20:36,334 "Jeff and I were flirting, and then he said, 'Let me show you something.'" 438 00:20:36,335 --> 00:20:39,704 "So we went to my room, and guess what he showed me?" 439 00:20:39,705 --> 00:20:42,044 "A ween that is still wearing its hat." 440 00:20:42,174 --> 00:20:43,441 Mmm. Your mm. 441 00:20:43,442 --> 00:20:46,111 Wow. How many times did you have sex in this house? 442 00:20:46,112 --> 00:20:47,579 You should have had sex here. 443 00:20:47,580 --> 00:20:50,014 Having sex in your childhood bedroom is a rite of passage. 444 00:20:50,015 --> 00:20:54,419 You chose the party mom role to protect yourself from fun. 445 00:20:54,420 --> 00:20:55,720 No! I was not afraid of fun. 446 00:20:55,721 --> 00:20:57,161 Here, check this out. 447 00:20:57,556 --> 00:20:59,090 "Happy birthday to me." 448 00:20:59,091 --> 00:21:01,726 "My party was amazing. I got what I asked for." 449 00:21:01,727 --> 00:21:04,737 "I am now a sponsor of a child in Ecuador." 450 00:21:05,364 --> 00:21:09,478 "I was the designated driver because I could tell no one else wanted to be." 451 00:21:09,735 --> 00:21:12,871 "My favorite birthday gift was knowing everyone got home safe." 452 00:21:12,872 --> 00:21:15,774 "Last night was so fun I can't even talk about it." 453 00:21:15,775 --> 00:21:19,110 "There are no, period, words, period." 454 00:21:19,111 --> 00:21:21,120 Man, I couldn't even talk about it! 455 00:21:21,447 --> 00:21:23,982 "I took my deaf friend to the Sheila E. Concert" 456 00:21:23,983 --> 00:21:25,984 "so she could really feel the music." 457 00:21:25,985 --> 00:21:27,418 "She was so grateful." 458 00:21:27,419 --> 00:21:30,655 "I didn't smoke pot because I was afraid there wasn't enough for everyone..." 459 00:21:30,656 --> 00:21:31,756 Oh, come on. 460 00:21:31,757 --> 00:21:33,725 I miss those goddamn glory days. 461 00:21:33,726 --> 00:21:36,372 Well, clearly' we had different experiences. 462 00:21:37,296 --> 00:21:40,298 Oh, here's a play-by-play of a Jerry Lewis telethon. 463 00:21:40,299 --> 00:21:42,567 Here's a chart of all the penises I ever saw. 464 00:21:42,568 --> 00:21:44,669 Oh, good. Here's a quote from Helen Keller. 465 00:21:44,670 --> 00:21:47,605 Here's really incorrect information about how to put a IUD in. 466 00:21:47,606 --> 00:21:48,973 Here's a list of my houseplants. 467 00:21:48,974 --> 00:21:50,949 Put it in my butt. Ew. 468 00:21:51,177 --> 00:21:53,444 I swear I was having fun. 469 00:21:53,445 --> 00:21:57,415 I guess I was just making sure the house didn't get destroyed. 470 00:21:57,416 --> 00:22:00,859 It's a damn shame that you never had your night here. 471 00:22:04,690 --> 00:22:05,960 We cannot have a party. 472 00:22:06,292 --> 00:22:08,426 A party? 473 00:22:08,427 --> 00:22:09,761 That's a great idea. No. 474 00:22:09,762 --> 00:22:12,263 You can't avoid putting yourself out there forever! 475 00:22:12,264 --> 00:22:14,499 You're gonna dry up like a granny apple doll. 476 00:22:14,500 --> 00:22:15,838 The house is sold. 477 00:22:16,535 --> 00:22:17,869 No, it's networking. 478 00:22:17,870 --> 00:22:19,743 Kate! Don't make that face. 479 00:22:19,972 --> 00:22:23,483 Do not work me like this! I hate it when you make me the bummer. 480 00:22:24,777 --> 00:22:28,686 My life is super shitty right now. I need to feel happy again. 481 00:22:29,281 --> 00:22:30,548 Ah... 482 00:22:30,549 --> 00:22:33,451 Fine. Let's just brush our remaining teeth 483 00:22:33,452 --> 00:22:37,288 and call it a sad, hard day for two dusty old twats. 484 00:22:37,289 --> 00:22:38,490 Because we're done. 485 00:22:45,965 --> 00:22:51,236 Also? P.S. It would be such an easy way for you to pop your post-divorce flirt cherry. 486 00:22:51,237 --> 00:22:53,705 I would love to see you let it rip. 487 00:22:53,706 --> 00:22:56,140 You're such a fun as shit little sister. 488 00:22:56,141 --> 00:22:58,252 I really am so fun. 489 00:22:58,677 --> 00:23:01,448 I shouldn't keep that to myself. No, you shouldn't! 490 00:23:07,419 --> 00:23:09,292 I think maybe we should do it. 491 00:23:10,923 --> 00:23:11,990 Can't hear you. 492 00:23:11,991 --> 00:23:13,558 I said maybe we should have a party. 493 00:23:13,559 --> 00:23:15,360 Say what I wanna hear, girl! 494 00:23:15,361 --> 00:23:17,228 Oh, my God. I don't know! 495 00:23:17,229 --> 00:23:19,636 - Okay, let's do it. - Let's have a party! 496 00:23:22,935 --> 00:23:24,535 Oh, and you can invite that cute neighbor guy 497 00:23:24,536 --> 00:23:26,337 and you can finally have sex in your old, crappo bed! 498 00:23:26,338 --> 00:23:27,372 Yeah, but he's younger than me. 499 00:23:27,373 --> 00:23:29,240 Yeah, but he's taller than you, and that's all that matters. 500 00:23:29,241 --> 00:23:31,887 Oh, my God. I need this night to reset myself! 501 00:23:32,044 --> 00:23:34,554 We are having a party! 502 00:23:54,700 --> 00:23:55,867 How'd you sleep? 503 00:23:55,868 --> 00:23:58,603 I dreamt I had no job and no place to live. 504 00:23:58,604 --> 00:23:59,737 Oh, wait. 505 00:23:59,738 --> 00:24:02,145 Got a picture from Haley. 506 00:24:02,608 --> 00:24:05,143 Well, Her friend has a fancy-ass fireplace in her house. 507 00:24:05,144 --> 00:24:08,018 No, it's one of those Cosi Sandwich Shops. 508 00:24:08,047 --> 00:24:10,127 Oh. Who the crap is that'? 509 00:24:13,385 --> 00:24:15,286 Are those the new owners? 510 00:24:15,287 --> 00:24:16,487 - Ew. Fuck my life. - Gross! 511 00:24:16,488 --> 00:24:19,557 I want the front yard to be open-concept. 512 00:24:19,558 --> 00:24:21,278 That old tree has gotta go. 513 00:24:21,293 --> 00:24:25,229 Oh, you just try to take down our sister tree, you stupid stinkbug! 514 00:24:25,230 --> 00:24:27,098 I can smell that bitch's hairspray from here. 515 00:24:27,099 --> 00:24:30,168 No, they can't fucking roll in here like Jehovah's Witnesses! 516 00:24:30,169 --> 00:24:31,489 Rude. 517 00:24:33,172 --> 00:24:34,373 What? 518 00:24:35,240 --> 00:24:36,407 Can we help you? Yes. 519 00:24:36,408 --> 00:24:39,077 Our secretary didn't tell us that we had an appointment. 520 00:24:39,078 --> 00:24:41,679 Oh, I'm Patrick Campbell. This is Jane and Henry Geernt. 521 00:24:41,680 --> 00:24:44,282 They' re relocating from New York City and buying this house. 522 00:24:44,283 --> 00:24:46,651 So, are you their interpreter? 523 00:24:46,652 --> 00:24:49,087 If so, please tell them hello for us. 524 00:24:49,088 --> 00:24:51,956 They just want to see what these blues look like on the sun porch. 525 00:24:51,957 --> 00:24:53,858 What do you mean? Sun porch? Mmm-hmm. 526 00:24:53,859 --> 00:24:55,827 Are you even old enough to get a mortgage? 527 00:24:55,828 --> 00:24:58,363 Oh, yes. But we're buying it with cash. 528 00:24:58,364 --> 00:25:01,766 You're painting the sun porch? No. 529 00:25:01,767 --> 00:25:04,470 It's a little "country" for us. 530 00:25:04,837 --> 00:25:08,773 Can you let your parents know that if things like this aren't fixed by Monday, 531 00:25:08,774 --> 00:25:11,516 we're gonna have a real issue following through with the sale. 532 00:25:12,177 --> 00:25:14,045 Yeah. That won't be okay. 533 00:25:14,046 --> 00:25:15,213 I got a question. 534 00:25:15,214 --> 00:25:18,691 What percentage of your ward robe is dry clean only? 535 00:25:18,784 --> 00:25:19,951 Seventy-eight? 536 00:25:19,952 --> 00:25:22,286 You guys seem like you wear a lot of linen. 537 00:25:22,287 --> 00:25:24,655 What kind of hot moron paints a sun porch? 538 00:25:24,656 --> 00:25:27,291 Why don't you just put a toilet in the living room and call it a day? 539 00:25:27,292 --> 00:25:28,493 Crazy! 540 00:25:28,827 --> 00:25:29,961 Is that dress from Target? 541 00:25:29,962 --> 00:25:32,630 Um, no... 'Cause I've seen one like it at Target. 542 00:25:32,631 --> 00:25:33,865 I've never been there before. 543 00:25:33,866 --> 00:25:35,666 You know there was a murder here, right? 544 00:25:35,667 --> 00:25:37,502 No. What? I don't. 545 00:25:37,503 --> 00:25:38,970 Major cult stuff. Yeah. 546 00:25:38,971 --> 00:25:40,905 What, like a mass murder? 547 00:25:40,906 --> 00:25:43,074 Seven? Okay. 548 00:25:43,075 --> 00:25:44,342 Seven sets of twins. 549 00:25:44,343 --> 00:25:46,310 So, 14. I'm sorry. What? 550 00:25:46,311 --> 00:25:47,678 You know your cousin's gay, right? 551 00:25:47,679 --> 00:25:49,313 That's not my cousin. That's my husband. 552 00:25:49,314 --> 00:25:50,481 That's your husband? 553 00:25:50,482 --> 00:25:53,349 You're gonna have some surprising shit go down in about 10 years. 554 00:25:53,652 --> 00:25:55,987 You ever feel like maybe you peaked too soon? 555 00:25:55,988 --> 00:25:58,523 No, I don't. 'Cause ifs a long life. 556 00:25:58,524 --> 00:26:02,160 And I would hate to see you out there blowing hobos at 40. 557 00:26:02,161 --> 00:26:03,194 Thank you. 558 00:26:03,195 --> 00:26:04,328 Blue? 559 00:26:04,329 --> 00:26:06,831 What would possess a person to paint stained wood blue? 560 00:26:06,832 --> 00:26:08,666 What, were you raised on a tugboat? 561 00:26:08,667 --> 00:26:12,170 I'll drop off the paint later. Unless you'll be day-napping. 562 00:26:12,171 --> 00:26:15,045 We sleep with our eyes open, like sharks. 563 00:26:18,877 --> 00:26:20,945 Bye! Nice to meet you! 564 00:26:20,946 --> 00:26:22,250 Smell you later. 565 00:26:22,381 --> 00:26:24,348 What kind of last name is Geernt? 566 00:26:24,349 --> 00:26:26,851 Geernt. Sounds like a queef on a yoga ball. 567 00:26:26,852 --> 00:26:29,802 Yeah. More like the last sound you hear before you shit your pants. 568 00:26:31,090 --> 00:26:32,769 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 569 00:26:33,692 --> 00:26:36,395 Okay. Let's start working on those invites. 570 00:26:47,539 --> 00:26:49,874 Okay, let's see who we got. Okay. 571 00:26:49,875 --> 00:26:51,748 - Vicka Bastione. - Yeah. 572 00:26:52,711 --> 00:26:55,713 No on Alex. He's always on. It's annoying as fuck. 573 00:26:55,714 --> 00:26:58,382 I know. He breaks my heart. He wants to be funny, though. 574 00:26:58,383 --> 00:27:00,500 Yeah, well, people in hell want ice water, too. 575 00:27:00,886 --> 00:27:04,795 Dave. I did him because he disgusted me in a sexy way. 576 00:27:04,990 --> 00:27:07,761 Short Hispanic guys always acted like I was Xena. 577 00:27:08,060 --> 00:27:09,933 I bet he has, like, 50 DUls right now. 578 00:27:10,496 --> 00:27:13,297 Brinda is a hard no. 579 00:27:13,298 --> 00:27:15,566 That monster and her minions are not coming. 580 00:27:15,567 --> 00:27:16,734 Why is she a monster? 581 00:27:16,735 --> 00:27:18,302 She knows what she did. 582 00:27:18,303 --> 00:27:19,403 Okay. Rob and Liz! 583 00:27:19,404 --> 00:27:22,006 They used to have sex in the weirdest places. 584 00:27:22,007 --> 00:27:24,287 He took her from behind in line at graduation. 585 00:27:24,309 --> 00:27:27,115 They could use a party. They are terminally suburban. 586 00:27:27,312 --> 00:27:29,013 Kelly. That bitch is fun. 587 00:27:29,014 --> 00:27:30,281 Yeah. Kelly is fun! 588 00:27:30,282 --> 00:27:31,483 Kelly is fun. 589 00:27:40,259 --> 00:27:42,527 So, we should go! We have so much to do. 590 00:27:42,528 --> 00:27:44,595 You have to invite that cute guy from down the street. 591 00:27:44,596 --> 00:27:47,970 Mmm. Maybe. I don't know. We'll see. 592 00:28:00,512 --> 00:28:03,056 Have a great day, Fran. 593 00:28:04,116 --> 00:28:06,450 Oh, my God. It's Brinda. 594 00:28:06,451 --> 00:28:07,718 Ugh... 595 00:28:07,719 --> 00:28:10,221 Brinda always looks like she has a fart coming out sideways. 596 00:28:10,222 --> 00:28:14,792 I feel bad that we didn't invite her. I hate it when people aren't included. 597 00:28:14,793 --> 00:28:16,360 Oh, God. What if she asks us to come to the party? 598 00:28:16,361 --> 00:28:18,062 I'm not gonna be able to say no to her face. 599 00:28:18,063 --> 00:28:20,164 You know I can't reject people. I have a dog with one eye. 600 00:28:20,165 --> 00:28:21,632 Here she comes. She's coming close. She's right here. 601 00:28:21,633 --> 00:28:23,208 She's almost here. She's here now. 602 00:28:23,402 --> 00:28:25,303 Hey, Brinda. What up'? 603 00:28:25,304 --> 00:28:27,338 Well, well, well. 604 00:28:27,339 --> 00:28:29,874 I thought I saw the Ellis sisters. 605 00:28:29,875 --> 00:28:32,510 Hey, Brinda. What have you been up to? 606 00:28:32,511 --> 00:28:34,884 Not party-wise, just life in general. 607 00:28:35,414 --> 00:28:38,316 Not much. Just, you know, building a career. 608 00:28:38,317 --> 00:28:43,321 Being successful and having a really full and wonderful life. 609 00:28:43,322 --> 00:28:44,522 I'm very blessed. 610 00:28:44,523 --> 00:28:48,159 I'm sure you've seen around town, I'm a pretty successful realtor now. 611 00:28:48,160 --> 00:28:50,828 I'm plastered all over the bus stops. 612 00:28:50,829 --> 00:28:52,163 Congratulations. Thank you. 613 00:28:52,164 --> 00:28:54,365 I thought you were missing. I saw your picture on the bus stop. 614 00:28:54,366 --> 00:28:55,900 I just assumed you were missing. 615 00:28:55,901 --> 00:28:58,411 And you? What are you up to'? Nothing? 616 00:28:59,037 --> 00:29:04,983 We are on the way to a shelter to give people this party food. 617 00:29:05,110 --> 00:29:07,310 Oh, is that why you're dressed like the homeless? 618 00:29:07,412 --> 00:29:09,513 What are you buying? Stool softener? 619 00:29:09,514 --> 00:29:11,849 No. Actually, um, Diet Coke. 620 00:29:11,850 --> 00:29:14,223 Got some Poise Pads in there I see. 621 00:29:14,353 --> 00:29:17,021 Good. Little asshole cream. No. 622 00:29:17,022 --> 00:29:19,123 Don't you look great. That's a snazzy belt. 623 00:29:19,124 --> 00:29:20,691 Oh, thank you! 624 00:29:20,692 --> 00:29:22,767 Yeah, congrats on your wrestling championship. 625 00:29:23,595 --> 00:29:24,762 It's Ralph Lauren. 626 00:29:24,763 --> 00:29:26,738 Is that how you say it? Uh, yeah. 627 00:29:26,798 --> 00:29:28,299 Do you get good Wi-Fi with that? 628 00:29:28,300 --> 00:29:30,268 So I see you're having a party. 629 00:29:30,269 --> 00:29:31,869 I mean, we're just kind of picking... 630 00:29:31,870 --> 00:29:33,471 Yep. Having a party. Yeah. 631 00:29:33,472 --> 00:29:35,640 I heard you were having a party. 632 00:29:35,641 --> 00:29:37,821 From someone who got invited. 633 00:29:38,043 --> 00:29:40,945 You were on our list, but you're very hard to track down. 634 00:29:40,946 --> 00:29:42,380 Are you on email? 635 00:29:42,381 --> 00:29:44,882 Uh, it's B-dot-rinda... 636 00:29:44,883 --> 00:29:47,285 That's what I did wrong. I forgot the dot. 637 00:29:47,286 --> 00:29:48,786 And we forgot to type it. 638 00:29:48,787 --> 00:29:50,788 And also we didn't send it. 639 00:29:50,789 --> 00:29:52,323 I must admit, 640 00:29:52,324 --> 00:29:54,492 when I heard you were having an Ellis Island party 641 00:29:54,493 --> 00:29:56,994 I was like, "What? What year is it?" 642 00:29:56,995 --> 00:29:59,230 It's pretty sad. 643 00:29:59,231 --> 00:30:02,967 It used to hurt me when you never invited me to any of your parties, 644 00:30:02,968 --> 00:30:07,378 but I did a lot of thinking and a little bit of prayer, 645 00:30:08,073 --> 00:30:10,446 and now I just feel sort of bad for you two. 646 00:30:10,575 --> 00:30:12,982 You know, because it's such a desperate event. 647 00:30:14,813 --> 00:30:17,118 Bye. 648 00:30:19,418 --> 00:30:21,118 You're a desperate event! 649 00:30:21,119 --> 00:30:22,389 I can still hear you! 650 00:30:22,788 --> 00:30:24,255 Good. Can you hear this? 651 00:30:24,256 --> 00:30:25,956 Suck a fucking bag of dicks! 652 00:30:25,957 --> 00:30:27,329 She can't hear that. 653 00:30:27,459 --> 00:30:29,827 Strutting around Big Lots like it's Bloomingdale's 654 00:30:29,828 --> 00:30:31,262 in her bullshit shoes. 655 00:30:31,263 --> 00:30:34,098 Real estate bitch acting like Suze Orman. 656 00:30:34,099 --> 00:30:36,245 You know what she has? Crabs in her eyebrows. 657 00:30:36,535 --> 00:30:38,936 Tumbleweeds rolling across her beav. 658 00:30:38,937 --> 00:30:41,939 I am done wasting words on that ho. 659 00:30:41,940 --> 00:30:44,313 I'm sorry, Vicky. Don't apologize for me. 660 00:30:45,110 --> 00:30:46,812 Is Vicky your real name? 661 00:30:47,813 --> 00:30:49,492 What's your Korean name? 662 00:30:53,051 --> 00:30:54,485 Hae-Won. 663 00:30:54,486 --> 00:30:57,326 Hae-Won. What a beautiful name. What does that mean? 664 00:30:57,456 --> 00:30:59,190 Hae-Won mean "head". 665 00:30:59,191 --> 00:31:00,495 Oh. 666 00:31:01,460 --> 00:31:04,562 Has-Won? Am I saying it correctly? 667 00:31:04,563 --> 00:31:05,796 Hae-Won. 668 00:31:05,797 --> 00:31:07,331 Oh, Hae-Won. 669 00:31:07,332 --> 00:31:09,667 No. Hae-Won. 670 00:31:09,668 --> 00:31:10,968 Hae-Won. 671 00:31:10,969 --> 00:31:14,071 Not Hae-Won. Hae-Won. 672 00:31:14,072 --> 00:31:16,640 Hae-Won. No. Hae-Won. 673 00:31:16,641 --> 00:31:18,342 Hae-Won. Hae-Won. 674 00:31:18,343 --> 00:31:20,911 Hae-Won. Hae-Won. 675 00:31:20,912 --> 00:31:23,314 I feel like I'm saying it right. No? 676 00:31:23,315 --> 00:31:25,586 I'm too high. Hae-Hae-Won. 677 00:31:26,151 --> 00:31:27,386 Yes. 678 00:31:27,919 --> 00:31:29,487 It's not coming out right, but I'll get it. 679 00:31:29,488 --> 00:31:32,323 Like, "I'm having fun at party." 680 00:31:32,324 --> 00:31:35,198 "Hey." Plus "one." 681 00:31:35,694 --> 00:31:38,496 Hey one. 682 00:31:38,497 --> 00:31:40,164 - So you like parties. - Yes. 683 00:31:40,165 --> 00:31:41,265 Hmm. 684 00:31:41,266 --> 00:31:44,235 Your name? Oh, my name is Maura. 685 00:31:44,236 --> 00:31:45,703 Maura. 686 00:31:45,704 --> 00:31:47,004 Watch me. Maura. 687 00:31:47,005 --> 00:31:48,506 Maura. 688 00:31:48,507 --> 00:31:51,108 I don't open my mouth like that. Just, Maura. 689 00:31:51,109 --> 00:31:52,343 Maura. 690 00:31:52,344 --> 00:31:54,421 It's not Maura. 691 00:31:54,513 --> 00:31:57,181 You see the difference in my mouth? Maura. 692 00:31:57,182 --> 00:31:58,349 Maura. 693 00:31:58,350 --> 00:31:59,850 We have different mouths. 694 00:31:59,851 --> 00:32:01,462 It's okay. 695 00:32:04,189 --> 00:32:08,058 Why do they always have to give them American names? It's so sad. 696 00:32:08,059 --> 00:32:11,395 I bet Nail Pimp Daddy over there treats them like his whores. 697 00:32:11,396 --> 00:32:13,397 We need to get Lucy Liu to go under... Lisa Ling. 698 00:32:13,398 --> 00:32:16,801 Lisa Ling to go undercover and investigate these dirty-ass nail salons. 699 00:32:16,802 --> 00:32:20,471 But they are hiring and you are licensed to do nails. 700 00:32:20,472 --> 00:32:23,541 I don't wanna work here. They have a bass in their aquarium. 701 00:32:23,542 --> 00:32:26,310 It's beautiful here. Everything smells like lavender. 702 00:32:26,311 --> 00:32:28,879 Plus, you could leach them a lot, because you know your shit. 703 00:32:28,880 --> 00:32:30,047 I do know my shit. 704 00:32:30,048 --> 00:32:32,922 I could French manicure a chicken while it was running away. 705 00:32:34,319 --> 00:32:36,821 Guess I could get something better once we're settled, right? 706 00:32:36,822 --> 00:32:40,057 Exactly! And then just wait until you get that better job 707 00:32:40,058 --> 00:32:41,760 before you quit this one. 708 00:32:42,394 --> 00:32:44,801 I'm open to new ways. 709 00:32:46,898 --> 00:32:47,932 Your sister? 710 00:32:47,933 --> 00:32:49,134 Yes, that's my sister. 711 00:32:49,267 --> 00:32:50,468 You're older. 712 00:32:50,969 --> 00:32:52,170 No. Yes. 713 00:32:53,305 --> 00:32:54,609 Why would you say that? 714 00:32:54,739 --> 00:32:55,940 Your face. 715 00:32:56,007 --> 00:32:57,174 Oh. 716 00:32:57,175 --> 00:32:58,376 Older. 717 00:32:58,477 --> 00:32:59,577 No. Yes. 718 00:32:59,578 --> 00:33:00,779 Okay. 719 00:33:02,581 --> 00:33:04,782 So, do you like working here? 720 00:33:04,783 --> 00:33:06,189 I love it. 721 00:33:08,119 --> 00:33:09,687 Do you get proper lunch breaks? 722 00:33:09,688 --> 00:33:10,992 What is lunch? 723 00:33:11,656 --> 00:33:13,802 Oh, my God. That's terrible. 724 00:33:13,859 --> 00:33:15,025 Hey. 725 00:33:15,026 --> 00:33:17,261 Thank you so much for this. This is a great place. 726 00:33:17,262 --> 00:33:18,582 Of course. 727 00:33:21,032 --> 00:33:23,234 So, uh, I see you're hiring. 728 00:33:25,637 --> 00:33:27,976 Oh, we are not hiring right now. 729 00:33:28,840 --> 00:33:31,247 You just got a big old sign. 730 00:33:31,376 --> 00:33:34,853 Hey, Hae-Won. Would you like to come to a party tonight? 731 00:33:35,213 --> 00:33:37,448 You and your friends come, okay? 732 00:33:37,449 --> 00:33:38,649 To do nail? 733 00:33:38,650 --> 00:33:41,118 Oh, no. No, no, no. Party? 734 00:33:41,119 --> 00:33:42,620 You can bring whoever you want. 735 00:33:42,621 --> 00:33:44,232 Party, yes. 736 00:33:44,956 --> 00:33:47,358 Sojus. Jews. 737 00:33:47,359 --> 00:33:49,693 Soju there? Sure. There'll be Jews there. 738 00:33:49,694 --> 00:33:52,963 Love jus. Koreans love jus. 739 00:33:52,964 --> 00:33:54,131 Koreans love Jews. 740 00:33:54,132 --> 00:33:56,000 I love jus. I love Jews, too. 741 00:33:56,001 --> 00:33:57,067 Jus. 742 00:33:57,068 --> 00:34:00,204 Adam is thinking of coming, and Gabe is on the fence, so... 743 00:34:00,205 --> 00:34:01,372 Soju. 744 00:34:01,373 --> 00:34:03,712 I'm worried we aren't talking about the same thing. 745 00:34:04,476 --> 00:34:06,410 - Juice. Drinking juice. - Jus. 746 00:34:06,411 --> 00:34:07,811 You stupid. 747 00:34:07,812 --> 00:34:10,581 There'll be juice there. There'll be food there. There'll be Jews there. 748 00:34:10,582 --> 00:34:12,149 Okay. Yes. Great. 749 00:34:12,150 --> 00:34:15,219 Okay, listen. My daughter and I are moving to Orlando 750 00:34:15,220 --> 00:34:17,588 and I really need a job. 751 00:34:17,589 --> 00:34:19,268 Oh, no. 752 00:34:22,561 --> 00:34:25,429 Okay, look. Just smile and shake my hand like you gave me a job 753 00:34:25,430 --> 00:34:27,164 and I will text you a picture of my boobs. 754 00:34:27,165 --> 00:34:29,038 Real good ones. High and happy. 755 00:34:29,267 --> 00:34:31,068 No? I misread your deal. 756 00:34:31,069 --> 00:34:32,369 Smile and shake my hand. 757 00:34:32,370 --> 00:34:34,605 Or I will text you a picture of my boobs, 758 00:34:34,606 --> 00:34:36,285 and I know you don't wanna see them. 759 00:34:38,076 --> 00:34:40,377 Awesome! Thank you, Vicky. 760 00:34:40,378 --> 00:34:43,115 I will see you on Monday. 761 00:34:43,682 --> 00:34:45,449 Boom! I got a job. 762 00:34:45,450 --> 00:34:48,686 And look what I pulled out of your wallet. "Success is desire in action." 763 00:34:48,687 --> 00:34:50,621 Amazing! You're crushing it! 764 00:34:50,622 --> 00:34:51,892 Whoo! 765 00:34:52,023 --> 00:34:53,123 We need to cancel dinner with Mom and Dad. 766 00:34:53,124 --> 00:34:56,126 What if we lie to Mom and Dad and then they die in their sleep? 767 00:34:56,127 --> 00:34:58,398 Don't let them smell your guilt. 768 00:34:59,965 --> 00:35:01,131 Girls. 769 00:35:01,132 --> 00:35:03,133 Hey, Mom, we are doing so much work over there 770 00:35:03,134 --> 00:35:05,507 and doing nothing else, and I am telling the truth. 771 00:35:06,137 --> 00:35:07,407 Well. 772 00:35:07,772 --> 00:35:11,976 I was just, urn, putting the silverware in the drawers here. 773 00:35:11,977 --> 00:35:13,944 Hey, we can't have dinner tonight. 774 00:35:13,945 --> 00:35:18,787 Yeah, because we're in such packing mode we don't wanna stop our groove. 775 00:35:19,284 --> 00:35:20,758 Sounds good! 776 00:35:34,399 --> 00:35:35,466 Oh. 777 00:35:35,467 --> 00:35:37,501 No. We've... 778 00:35:37,502 --> 00:35:38,669 Okay! 779 00:35:38,670 --> 00:35:40,213 Bye. We're leaving! 780 00:35:40,505 --> 00:35:42,673 Did we just cock block our parents'? 781 00:35:42,674 --> 00:35:44,341 They were fresh off the sex griddle. 782 00:35:44,342 --> 00:35:46,544 There was so much color in her face. 783 00:35:48,313 --> 00:35:51,649 Hey, see you tonight! You know, I'm laying down a bread base. 784 00:35:51,650 --> 00:35:53,817 So I wanna stop by Sam and Gray's house, real quick. 785 00:35:53,818 --> 00:35:55,786 Oh, I haven't seen those homos since high school! 786 00:35:55,787 --> 00:35:56,854 I know. 787 00:35:56,855 --> 00:35:59,523 They said that we could borrow those cool chairs they had at their wedding. 788 00:35:59,524 --> 00:36:01,465 Gays know how to throw a party. 789 00:36:01,993 --> 00:36:05,429 Go to Costco, get a pan of hot wings. 790 00:36:05,430 --> 00:36:07,665 Get some big, basic salamis. 791 00:36:07,666 --> 00:36:10,073 Or just make a fuckload of potato salad. 792 00:36:10,368 --> 00:36:11,702 With Tostitos Scoops. 793 00:36:11,703 --> 00:36:13,746 It's like a spoon you can eat. 794 00:36:14,706 --> 00:36:19,109 Obviously, it's the gay men who have the great party ideas. 795 00:36:19,110 --> 00:36:22,780 I wish being gay was a choice because I always did like that shorts and boots look. 796 00:36:22,781 --> 00:36:23,847 Yeah, I don't know. 797 00:36:23,848 --> 00:36:25,883 For me, the deal breaker might be the eating of the pussy. 798 00:36:25,884 --> 00:36:29,653 Oh, really? Because for me it would just be the fucking unbearable amount of talking. 799 00:36:29,654 --> 00:36:30,889 BYE, guys! 800 00:36:38,496 --> 00:36:39,997 Hmm, what do you think, Brayla? 801 00:36:39,998 --> 00:36:42,199 That looks amazing on you. 802 00:36:42,200 --> 00:36:44,501 I never met a Brayla before. 803 00:36:44,502 --> 00:36:45,969 I know, like, three. 804 00:36:45,970 --> 00:36:48,639 Oh, so you're trending. God bless. 805 00:36:48,640 --> 00:36:53,544 You know, it's a lot of under teat but I think I'm getting away with it. 806 00:36:53,545 --> 00:36:55,452 Also it's, um, on backwards. 807 00:36:58,249 --> 00:37:00,224 You think? Yeah. 808 00:37:00,819 --> 00:37:02,054 How's it going in there? 809 00:37:02,420 --> 00:37:04,254 I don't get this dress. 810 00:37:04,255 --> 00:37:06,901 One of my apples keeps rolling out of the bag. 811 00:37:07,559 --> 00:37:10,527 But I like the story it tells with the fringe. 812 00:37:10,528 --> 00:37:12,096 You're gonna have to rock a thong with this, though. 813 00:37:12,097 --> 00:37:15,165 Oh, no, I don't wear thongs. I have a very fussy taint. 814 00:37:15,166 --> 00:37:17,710 You just have to build up a callus. Right, Brayla? 815 00:37:18,002 --> 00:37:20,070 That looks amazing on you. 816 00:37:20,071 --> 00:37:22,906 I worry that she just wants the sale. She's not telling us the truth. 817 00:37:22,907 --> 00:37:26,145 No. Brayla has no pleasure center in her brain. 818 00:37:26,611 --> 00:37:27,778 Oh, here we go. 819 00:37:27,779 --> 00:37:30,914 Haley! How-slash-where are you? 820 00:37:30,915 --> 00:37:32,449 You can trust me. 821 00:37:32,450 --> 00:37:33,784 I am at a friend's house. 822 00:37:33,785 --> 00:37:35,619 So I go! Your text message 823 00:37:35,620 --> 00:37:39,289 about moving in with Gram and Gramps, and you know I love Orlando. 824 00:37:39,290 --> 00:37:41,231 I'm super excited about this! 825 00:37:41,426 --> 00:37:43,627 Yeah, you know what? I was real excited about it, too, 826 00:37:43,628 --> 00:37:46,930 and it turns out that Gram and Gramps are selling their house. 827 00:37:46,931 --> 00:37:48,132 Oh... 828 00:37:48,133 --> 00:37:51,301 Okay, I like that it has a strong message, 829 00:37:51,302 --> 00:37:53,470 but I am afraid that I'm gonna zip my bush up in there. 830 00:37:53,471 --> 00:37:57,312 We can still make Orlando happen. I promise, I will find another way. 831 00:37:58,743 --> 00:38:00,422 Don't be upset. 832 00:38:00,812 --> 00:38:02,412 Okay, give it to me. 833 00:38:02,413 --> 00:38:04,281 Hey, honey. It's Maura. Hey. 834 00:38:04,282 --> 00:38:06,650 Listen, your morn forgot to tell you the most important part, 835 00:38:06,651 --> 00:38:11,155 which is that she got a job out here at a very fancy nail salon. 836 00:38:11,156 --> 00:38:12,623 Really? Yes. 837 00:38:12,624 --> 00:38:13,824 Try something on. 838 00:38:13,825 --> 00:38:18,804 So I think maybe you should come here earlier next week, and surprise her. 839 00:38:19,264 --> 00:38:20,597 She really misses you. 840 00:38:20,598 --> 00:38:23,278 Aunt Maura, I don't know. I don't know. 841 00:38:23,434 --> 00:38:26,069 Haley, I know I said that I was going to help you for a while, 842 00:38:26,070 --> 00:38:28,338 but now you have to get back with your mother. 843 00:38:28,339 --> 00:38:30,041 I hate keeping secrets. 844 00:38:30,108 --> 00:38:33,477 Especially from my sister. It gives me guilt diarrhea. 845 00:38:33,478 --> 00:38:35,988 Okay. But what should I do with Polenta? 846 00:38:37,615 --> 00:38:40,150 The dog-sitters number is on the counter. 847 00:38:40,151 --> 00:38:43,787 Use my credit card, and get a flight, and come here. 848 00:38:43,788 --> 00:38:46,089 It's gonna work this time, honey, I promise. 849 00:38:46,090 --> 00:38:47,735 Okay, if you think so. 850 00:38:48,526 --> 00:38:49,860 I love you. Love you, too. 851 00:38:49,861 --> 00:38:51,062 Bye. 852 00:38:52,330 --> 00:38:54,635 Haley's good. It's all fine. 853 00:38:54,666 --> 00:38:56,667 Aw. That's awesome. Thanks. 854 00:38:56,668 --> 00:38:59,336 These dresses are made for Chinese tomboys, by the way. 855 00:38:59,337 --> 00:39:00,637 I don't know about that one. 856 00:39:00,638 --> 00:39:02,749 Really, because what about this part? 857 00:39:04,843 --> 00:39:08,045 That's a Play-Doh Fun Factory right there. Ooh. 858 00:39:08,046 --> 00:39:10,522 And the eye goes right to it. Yeah, look at that. 859 00:39:13,785 --> 00:39:18,055 That is flesh, and dudes like that. They don't care what thing it's coming out of. 860 00:39:18,056 --> 00:39:19,223 This dress smells like pickles. 861 00:39:19,224 --> 00:39:20,324 Better work. 862 00:39:20,325 --> 00:39:21,892 It just feels like it's maybe one or the other. 863 00:39:21,893 --> 00:39:23,861 I think it's what they call "either/and." 864 00:39:23,862 --> 00:39:25,329 No, I don't. Well... 865 00:39:25,330 --> 00:39:27,231 Right, Brayla? Brayla, where you from? 866 00:39:27,232 --> 00:39:29,708 That looks amazing on you. Mmm-hmm. 867 00:39:30,034 --> 00:39:32,402 We got to find another store, they can't handle our heat here. 868 00:39:32,403 --> 00:39:36,907 God. We need, like, a little less "Forever 21" and a little more "Suddenly 42." 869 00:39:36,908 --> 00:39:39,409 Yeah. We are keeping it tight. 870 00:39:39,410 --> 00:39:41,745 It is tight. This is very tight. 871 00:39:41,746 --> 00:39:43,857 Here, give me a kiss. 872 00:39:50,521 --> 00:39:53,065 - Wait. Where are we going? - One last errand. 873 00:39:57,262 --> 00:39:59,032 Get it, girl. What? 874 00:39:59,697 --> 00:40:03,200 Oh, my God. Damn it. I knew it! You never offer to drive. 875 00:40:03,201 --> 00:40:06,703 Ask him. "Desire needs action," or whatever the fuck that one said. 876 00:40:06,704 --> 00:40:09,646 I don't have my good bra on. I have beef jerky breath. 877 00:40:09,908 --> 00:40:11,644 Okay. Okay. 878 00:40:12,443 --> 00:40:13,986 Hi. Hi. 879 00:40:15,113 --> 00:40:18,448 I'm, uh, Maura, from yonder there. 880 00:40:18,449 --> 00:40:21,618 My sister and I objectified you yesterday? 881 00:40:21,619 --> 00:40:23,086 I remember you. 882 00:40:23,087 --> 00:40:25,233 I'm James. Hi, James. 883 00:40:25,790 --> 00:40:26,957 Do you go by Jimmy? 884 00:40:26,958 --> 00:40:29,393 Usually James, sometimes James. 885 00:40:29,394 --> 00:40:32,302 Well, just wanted to say hello. And that's all I got, so. 886 00:40:36,467 --> 00:40:38,078 Uh... 887 00:40:38,569 --> 00:40:40,680 Would you borrow me your bathroom? 888 00:40:41,806 --> 00:40:43,140 Number one only. 889 00:40:43,141 --> 00:40:45,709 Of course, come in. You can do whatever you want in there, really. 890 00:40:45,710 --> 00:40:46,910 Wow. 891 00:40:46,911 --> 00:40:50,247 I am actually just renovating it, I'm gonna put it on the market. 892 00:40:50,248 --> 00:40:52,826 Wow. You're doing a really nice job. Oh, thank you. 893 00:40:53,284 --> 00:40:56,153 It was my parents' house, but they passed away within a year of each other. 894 00:40:56,154 --> 00:40:58,698 Oh, my God. That's horrible. 895 00:40:59,090 --> 00:41:01,429 Yeah. Yeah, it was really sad. 896 00:41:03,661 --> 00:41:04,931 Are you gonna be okay? 897 00:41:05,496 --> 00:41:07,931 I'm sorry. It's just that's, like, my worst fear. 898 00:41:07,932 --> 00:41:11,272 I'm sorry I told you. I'm sorry you had to find out this way. 899 00:41:11,469 --> 00:41:13,046 My legs just went numb. 900 00:41:13,671 --> 00:41:15,005 I'll be okay. 901 00:41:15,006 --> 00:41:16,473 Uh' do you still need the bathroom? 902 00:41:16,474 --> 00:41:17,674 I think I'm too sad to go now. 903 00:41:17,675 --> 00:41:18,979 Yeah, of course. 904 00:41:19,277 --> 00:41:20,644 Okay. 905 00:41:20,645 --> 00:41:22,179 Hey, who's this guy? 906 00:41:22,180 --> 00:41:24,848 Oh, that's Mashed Potatoes. 907 00:41:24,849 --> 00:41:26,350 I'm pretty mad at him right now. 908 00:41:26,351 --> 00:41:27,996 Hey! 909 00:41:30,021 --> 00:41:33,290 Would you like to flank me at a party 910 00:41:33,291 --> 00:41:35,325 that I'm attending at my own house tonight? 911 00:41:35,326 --> 00:41:36,630 Him or me? 912 00:41:37,528 --> 00:41:38,968 Oh, you. Yeah, yeah. 913 00:41:39,464 --> 00:41:40,864 Ah, maybe. What time? 914 00:41:40,865 --> 00:41:43,200 8230. 8245. 9200. 915 00:41:43,201 --> 00:41:45,669 You know, it doesn't matter. I'm pretty laid back. 916 00:41:45,670 --> 00:41:49,373 Okay, okay. Let me just, uh, check my calendar real quick. 917 00:41:49,374 --> 00:41:51,041 You're lucky. I am free. 918 00:41:51,042 --> 00:41:53,202 Well, that's a good news! 919 00:41:54,178 --> 00:41:56,513 I'm not Italian. I don't know why I said it like that. 920 00:41:56,514 --> 00:41:58,352 No, I like Italians. 921 00:41:58,950 --> 00:41:59,950 Okay. I'm half-Italian. 922 00:41:59,951 --> 00:42:01,323 No, I'm not. That was a lie. 923 00:42:01,519 --> 00:42:05,997 So, then I... There, yeah. Okay. 924 00:42:06,024 --> 00:42:07,858 You will come to the party 925 00:42:07,859 --> 00:42:10,733 and I cannot stop trailing off. 926 00:42:11,229 --> 00:42:12,496 All right. But I will now. 927 00:42:12,497 --> 00:42:18,135 I'm just gonna casually George Jefferson my way out of here. 928 00:42:18,136 --> 00:42:19,369 To you. 929 00:42:19,370 --> 00:42:25,179 And just gonna ease on down the road and re-run it to the car. 930 00:42:25,476 --> 00:42:27,178 Okay, goodbye. Oh! 931 00:42:33,818 --> 00:42:35,218 Bye! 932 00:42:35,219 --> 00:42:36,557 Kate, let me in. 933 00:42:38,389 --> 00:42:39,656 Oh, hello. 934 00:42:39,657 --> 00:42:40,824 Hi. Why? 935 00:42:40,825 --> 00:42:42,826 We were measuring for a pergola. 936 00:42:42,827 --> 00:42:45,974 What, like Polish food? I'm sorry, are you having a party here? 937 00:42:46,264 --> 00:42:47,431 Nope. Nope. 938 00:42:47,432 --> 00:42:49,933 If really looks like you're having a party. 939 00:42:49,934 --> 00:42:52,269 Oh, Gosh. I hate to make you feel like a dick, 940 00:42:52,270 --> 00:42:54,838 but this is actually for a wake. 941 00:42:54,839 --> 00:42:57,107 I am very sorry to hear that. 942 00:42:57,108 --> 00:43:01,011 Yeah. We always told our cousin, "Don't play on the tracks." 943 00:43:01,012 --> 00:43:02,279 Dear God. 944 00:43:02,280 --> 00:43:03,747 I'm so sorry for your loss. 945 00:43:03,748 --> 00:43:05,825 Obviously, our cousin was a dumb-ass. 946 00:43:06,617 --> 00:43:08,085 But we will miss her. Him. 947 00:43:08,086 --> 00:43:09,619 Herm. His name was Herm. 948 00:43:09,620 --> 00:43:11,855 They found his head, like, a mile away. 949 00:43:11,856 --> 00:43:14,191 I think he's probably gonna haunt the house forever. 950 00:43:14,192 --> 00:43:16,167 Headless and angry. Yeah. 951 00:43:16,961 --> 00:43:18,762 I am not buying that bull waste. 952 00:43:18,763 --> 00:43:20,363 That's a girl's belt. 953 00:43:20,364 --> 00:43:23,300 Rich people can just decide to move somewhere. 954 00:43:23,301 --> 00:43:25,635 Choke on a roll of cash. 955 00:43:25,636 --> 00:43:26,770 So I've been thinking. 956 00:43:26,771 --> 00:43:27,871 Why? 957 00:43:27,872 --> 00:43:30,607 You've asserted yourself, and you got a job, 958 00:43:30,608 --> 00:43:33,577 so maybe I could give you a loan. 959 00:43:33,578 --> 00:43:35,278 To get a new place. 960 00:43:35,279 --> 00:43:37,614 When you say, "loan, “ do you mean the kind you pay back", 961 00:43:37,615 --> 00:43:39,950 or, like, a "wink-wink" loan? 962 00:43:39,951 --> 00:43:41,251 All loans are supposed to be paid back. 963 00:43:41,252 --> 00:43:42,652 Not in my experience. 964 00:43:42,653 --> 00:43:44,554 But you can do that now because you have a job. 965 00:43:44,555 --> 00:43:46,656 I do. 966 00:43:46,657 --> 00:43:50,227 That is an awesome offer. All right! 967 00:43:50,228 --> 00:43:51,495 Okay, wait. 968 00:43:51,496 --> 00:43:54,764 I am going to ask you for something in return for the money, 969 00:43:54,765 --> 00:43:57,667 and I don't want you to think that this loan is contingent on that, 970 00:43:57,668 --> 00:43:59,669 but I will say that if you don't do it, 971 00:43:59,670 --> 00:44:01,638 I feel like I might not give you the money. 972 00:44:01,639 --> 00:44:03,011 Okay. Great. What? 973 00:44:05,977 --> 00:44:08,851 It's a lot harder than I thought. Just give me a minute. 974 00:44:10,681 --> 00:44:12,849 Will you be the party mom tonight? 975 00:44:12,850 --> 00:44:15,189 So I can let my freak flag fly? 976 00:44:16,020 --> 00:44:17,287 I would love to. 977 00:44:17,288 --> 00:44:18,626 Yeah? 978 00:44:19,991 --> 00:44:22,296 Because your face is telling me something else. 979 00:44:23,027 --> 00:44:24,729 That would bring me joy. 980 00:44:25,429 --> 00:44:27,864 You know what? Forget it. It'll just get screwed up. I'll do it. 981 00:44:27,865 --> 00:44:29,299 You don't think I can take care of people? 982 00:44:29,300 --> 00:44:32,502 I am an actual mom! I got this! 983 00:44:32,503 --> 00:44:34,538 Okay, but the party mom can't drink. 984 00:44:34,539 --> 00:44:36,806 What fresh fuckery is that? 985 00:44:36,807 --> 00:44:39,042 Does a mother drink at her kid's birthday party? 986 00:44:39,043 --> 00:44:40,677 Yeah, if there's a lifeguard. 987 00:44:40,678 --> 00:44:42,212 No. 988 00:44:42,213 --> 00:44:43,980 It's okay. I don't mind. 989 00:44:43,981 --> 00:44:46,593 Forget it. I'll be fine. It's okay. 990 00:44:54,058 --> 00:44:57,327 Okay. I won't drink tonight. You groin it up. 991 00:44:57,328 --> 00:44:58,895 I'll be you. You be me. 992 00:44:58,896 --> 00:45:01,940 Oh, my God. So many red flags! Okay. Let's do this! 993 00:45:02,567 --> 00:45:07,341 When you're flirting with Mr. Man, don't weave your divorce tale. 994 00:45:07,405 --> 00:45:10,609 Drunk people like to show off with fi re. Shut it down. 995 00:45:10,975 --> 00:45:15,021 Over-pronounce things, because he is gonna be watching your mouth. 996 00:45:15,746 --> 00:45:18,215 Remember, don't leave someone when they're throwing up. 997 00:45:18,216 --> 00:45:19,793 Sleep-barfing kills. 998 00:45:20,051 --> 00:45:22,719 Once you're in the bedroom, 999 00:45:22,720 --> 00:45:24,487 lock the door so I can't burst in 1000 00:45:24,488 --> 00:45:26,292 and take a commemorative picture. 1001 00:45:28,392 --> 00:45:31,228 Kate, can you clean up this gel' please? 1002 00:45:31,229 --> 00:45:33,136 Yes! Stop asking me about it. 1003 00:45:48,879 --> 00:45:52,458 It's that scary time when you're afraid that no one will show up. 1004 00:45:52,750 --> 00:45:55,328 It's 8:32. People aren't gonna... 1005 00:45:57,288 --> 00:46:00,401 Take it, girl. This is your show. 1006 00:46:03,761 --> 00:46:04,794 Hey. 1007 00:46:04,795 --> 00:46:07,063 Hey! Hi! Hey! 1008 00:46:07,064 --> 00:46:09,366 It's Rob and Liz. And their son. 1009 00:46:09,367 --> 00:46:10,467 Nope. 1010 00:46:10,468 --> 00:46:11,635 Not happening. No kids. 1011 00:46:11,636 --> 00:46:13,403 Yeah, he can just watch TV downstairs. 1012 00:46:13,404 --> 00:46:15,138 No. Him got to go. 1013 00:46:15,139 --> 00:46:17,714 Yeah. Sorry, there's just too many things he could ingest. 1014 00:46:18,576 --> 00:46:20,119 Um... 1015 00:46:20,411 --> 00:46:21,645 We'll be back. 1016 00:46:21,646 --> 00:46:24,314 Chase, we are gonna go see Nana. 1017 00:46:24,315 --> 00:46:25,982 Yeah. Yeah. Yay! 1018 00:46:25,983 --> 00:46:27,317 You remember her, right? 1019 00:46:27,318 --> 00:46:29,552 Damn. Adults are on time, huh? 1020 00:46:29,553 --> 00:46:30,754 Yeah. 1021 00:46:30,988 --> 00:46:32,989 Why is Alex walking up our driveway? 1022 00:46:32,990 --> 00:46:36,426 I'm so sorry. I invited him, because I feel bad for him. He's very lonely. 1023 00:46:36,427 --> 00:46:38,828 Knock, knock. Who's there? 1024 00:46:38,829 --> 00:46:41,131 Duane! Duane who? 1025 00:46:41,132 --> 00:46:42,499 Duane the bathtub. 1026 00:46:42,500 --> 00:46:45,704 I'm dwowning! 1027 00:46:47,838 --> 00:46:49,172 You still got it! 1028 00:46:49,173 --> 00:46:51,683 May I please have a beverage? 1029 00:46:52,943 --> 00:46:55,180 Sanctuary! Mmm. 1030 00:46:56,013 --> 00:46:57,981 Wow! 1031 00:46:57,982 --> 00:47:01,129 Welcome to Jurassic Park! 1032 00:47:02,687 --> 00:47:05,155 Christ, he is immediately exhausting. 1033 00:47:05,156 --> 00:47:06,456 Hello there. 1034 00:47:06,457 --> 00:47:07,657 Fun train pulling in! 1035 00:47:07,658 --> 00:47:10,202 Booze, booze! Whoo-hoo! 1036 00:47:16,367 --> 00:47:20,879 And when my dad finally died, he actually glowed. 1037 00:47:22,840 --> 00:47:24,507 Kelly! Ugh! 1038 00:47:24,508 --> 00:47:26,142 When did we all get so old? 1039 00:47:26,143 --> 00:47:28,044 I mean, at least the women are making an effort, 1040 00:47:28,045 --> 00:47:29,679 but the men here? 1041 00:47:29,680 --> 00:47:32,417 Look like they're being slowly poisoned. 1042 00:47:32,883 --> 00:47:36,386 I think it's about how you feel, right? 1043 00:47:36,387 --> 00:47:38,260 Done. You know? 1044 00:47:39,156 --> 00:47:41,124 Best days behind us. Right, guys'? 1045 00:47:41,125 --> 00:47:45,228 I don't know. You might live like another eight or 10 years, Kelly. 1046 00:47:45,229 --> 00:47:47,163 You don't wanna be looking at it like that. 1047 00:47:47,164 --> 00:47:48,865 Chase was like a 10-pound baby. 1048 00:47:48,866 --> 00:47:50,400 So when he came out of there, 1049 00:47:50,401 --> 00:47:53,236 I mean' it was decimated. That's horrible. Ugh. 1050 00:47:53,237 --> 00:47:55,905 So I ended up having a vaginal rejuvenation. 1051 00:47:55,906 --> 00:47:58,575 It's as tight as a keyhole down there. 1052 00:47:58,576 --> 00:48:01,450 I could pick up quarters with it, if I wanted to. 1053 00:48:01,846 --> 00:48:03,246 I haven't wanted to yet. 1054 00:48:03,247 --> 00:48:05,014 I shouldn't be telling you this, 1055 00:48:05,015 --> 00:48:06,850 but Rob's penis has a kink in it. 1056 00:48:06,851 --> 00:48:08,251 I can't think of what it's called. 1057 00:48:08,252 --> 00:48:10,487 It's kind of, like, crimped? 1058 00:48:10,488 --> 00:48:12,589 I don't know. I can't even... 1059 00:48:12,590 --> 00:48:14,701 There they are. Yeah. 1060 00:48:14,759 --> 00:48:15,859 Hey. 1061 00:48:15,860 --> 00:48:17,471 She bragging about me? 1062 00:48:19,063 --> 00:48:21,030 Put a bunch of videos on YouTube yesterday. 1063 00:48:21,031 --> 00:48:25,236 I'm up to a hundred hits, so, sensacién, as they say. 1064 00:48:26,203 --> 00:48:27,609 It's empty- 1065 00:48:28,939 --> 00:48:30,413 Boink! 1066 00:48:31,609 --> 00:48:35,412 He has a yeast infection in his paws, between his paw pads, 1067 00:48:35,413 --> 00:48:39,282 and I have to get a wipe, and I have to wipe out his paws every night. 1068 00:48:39,283 --> 00:48:40,450 Are you gonna get me a drink? 1069 00:48:40,451 --> 00:48:42,597 Can you give me a chance to offer? 1070 00:48:43,788 --> 00:48:46,756 One thousand euthanized a year just in this county. 1071 00:48:46,757 --> 00:48:50,769 I woke up one day, and boom. No more periods. 1072 00:48:51,562 --> 00:48:54,297 What the fuckenheimer? Grown-up parties suck. 1073 00:48:54,298 --> 00:48:57,600 How can one person have two colonoscopy stories? 1074 00:48:57,601 --> 00:48:59,337 I'm gonna get the dancing started. 1075 00:49:00,538 --> 00:49:01,704 Get in there, kid. 1076 00:49:01,705 --> 00:49:03,748 Hey, hey, hey, hey. Hi. 1077 00:49:03,974 --> 00:49:05,778 Sure don't feel like your age. Oh. 1078 00:49:06,877 --> 00:49:09,421 I hope that you have got your phone in your front pocket. 1079 00:49:13,150 --> 00:49:15,296 No. 1080 00:49:15,453 --> 00:49:16,654 Whoo! 1081 00:49:16,821 --> 00:49:19,456 Come on. Here we go. Here we go! 1082 00:49:19,457 --> 00:49:21,424 Hey, you can't start with Mony Mony! 1083 00:49:21,425 --> 00:49:22,926 That's like starting with anal. Oh. 1084 00:49:22,927 --> 00:49:24,128 All right. 1085 00:49:25,996 --> 00:49:27,266 Geernt! 1086 00:49:29,467 --> 00:49:32,011 Hi, there. Dropping off paint. 1087 00:49:32,336 --> 00:49:33,803 I'll put it by the pool. 1088 00:49:33,804 --> 00:49:35,005 So? Okay. 1089 00:49:36,841 --> 00:49:38,575 My apologies. I was worried 1090 00:49:38,576 --> 00:49:40,619 you were having a party, but I see now, 1091 00:49:40,978 --> 00:49:43,124 you really are having a wake. 1092 00:49:48,752 --> 00:49:49,953 Hey. 1093 00:49:51,155 --> 00:49:53,122 This party is fucking lame. Do you... 1094 00:49:53,123 --> 00:49:54,491 Drugs? I know a guy. 1095 00:49:54,492 --> 00:49:55,898 Call him. 1096 00:49:56,760 --> 00:49:58,094 - Hello! - Hi! 1097 00:49:58,095 --> 00:50:00,029 Hae-Won! 1098 00:50:00,030 --> 00:50:01,197 No, Hae-Won. 1099 00:50:01,198 --> 00:50:03,766 Right, sorry. You made it. I can't believe it. Look! 1100 00:50:03,767 --> 00:50:06,102 What? Look at this flock of hotties. 1101 00:50:06,103 --> 00:50:07,837 Wow. You look so happy. 1102 00:50:07,838 --> 00:50:11,207 You look so free and not oppressed at all. We were worried about you. 1103 00:50:11,208 --> 00:50:13,643 Really? We were worried about you. 1104 00:50:13,644 --> 00:50:16,484 Both your feet looked like dried beef. 1105 00:50:16,814 --> 00:50:19,115 Ah, I knew you were talking shit about us. 1106 00:50:19,116 --> 00:50:20,283 Who wants a drink? Come on. 1107 00:50:20,284 --> 00:50:21,943 - Let's go get drink! - Let's party! 1108 00:50:21,986 --> 00:50:23,720 Thank you so much for having us. 1109 00:50:23,721 --> 00:50:25,455 - What? You're leaving? - Great party. 1110 00:50:25,456 --> 00:50:26,956 - Kate, they're leaving. - Hey! 1111 00:50:26,957 --> 00:50:28,124 Chase has night terrors. 1112 00:50:28,125 --> 00:50:29,292 Absolutely not. 1113 00:50:29,293 --> 00:50:31,227 Everybody, huddle up for a second. 1114 00:50:31,228 --> 00:50:34,697 To anyone who's even thinking about leaving, 1115 00:50:34,698 --> 00:50:36,065 you can forget it. 1116 00:50:36,066 --> 00:50:38,201 You need this as much as we do. 1117 00:50:38,202 --> 00:50:39,669 Just as much as we do. 1118 00:50:39,670 --> 00:50:41,971 If you think I strapped all this shit on tonight 1119 00:50:41,972 --> 00:50:44,140 so you could be home to watch Flip or Flop, 1120 00:50:44,141 --> 00:50:46,009 you are fucking dreaming. 1121 00:50:46,010 --> 00:50:47,477 You're dreaming. 1122 00:50:47,478 --> 00:50:49,879 Dan and Kim. You got four kids, 1123 00:50:49,880 --> 00:50:53,016 and from what I can thin slice from your Christmas letters, they're wangs. 1124 00:50:53,017 --> 00:50:54,855 Thank you. Wait, what? 1125 00:50:55,386 --> 00:50:59,322 Kelly! Your profile pic is a low-fat Mexican casserole. 1126 00:50:59,323 --> 00:51:01,093 Yeah, it is. 1127 00:51:02,493 --> 00:51:04,561 Rob' when was the last time you danced 1128 00:51:04,562 --> 00:51:06,563 with the night air hitting your nips? 1129 00:51:06,564 --> 00:51:09,040 Guns N' Roses. Citrus Bowl, 1991. 1130 00:51:10,935 --> 00:51:13,836 Don't you wanna feel that carefree again? 1131 00:51:13,837 --> 00:51:16,239 Just, like, balls deep in joy? 1132 00:51:16,240 --> 00:51:18,977 Yes! Yeah. Where'd them balls go? 1133 00:51:19,777 --> 00:51:21,444 What are you doing? I'm being your hype man. 1134 00:51:21,445 --> 00:51:23,318 Great. It's not too late. 1135 00:51:23,414 --> 00:51:26,349 The young you still lives inside you. 1136 00:51:26,350 --> 00:51:27,850 Just like shingles, y'all. 1137 00:51:27,851 --> 00:51:29,752 We used to party in this house like animals 1138 00:51:29,753 --> 00:51:31,854 because we thought we would never die. 1139 00:51:31,855 --> 00:51:34,357 I say, tonight, we party like Vikings 1140 00:51:34,358 --> 00:51:36,859 because we know we could die tomorrow! 1141 00:51:36,860 --> 00:51:38,596 Let's light a boat on fire! 1142 00:51:39,563 --> 00:51:42,031 Tonight is my gift to you! 1143 00:51:42,032 --> 00:51:45,368 Drink up and run with scissors tonight, because Mama got you. 1144 00:51:45,369 --> 00:51:47,105 Aw, Shit! 1145 00:51:47,137 --> 00:51:48,538 Yeah, Mama! 1146 00:51:48,539 --> 00:51:50,139 Now, go call your sitters! 1147 00:51:50,140 --> 00:51:51,819 But what should we call them? 1148 00:51:53,944 --> 00:51:56,090 Alex is still funny, guys. 1149 00:51:57,548 --> 00:51:59,148 Thanks. I'm pouring shots. 1150 00:51:59,149 --> 00:52:01,751 Now remind me that you know how to do this. Whoo! 1151 00:52:01,752 --> 00:52:03,252 I remember how to do it! 1152 00:52:03,253 --> 00:52:05,296 And let's dance our titties off! 1153 00:52:06,557 --> 00:52:08,293 Shot, shot, shot! 1154 00:52:12,596 --> 00:52:13,797 Next round, vodka! 1155 00:52:14,465 --> 00:52:15,666 Have you done it? 1156 00:52:20,270 --> 00:52:21,437 Only people with children. 1157 00:52:21,438 --> 00:52:23,055 People with kids. People with kids. 1158 00:52:53,537 --> 00:52:54,604 Hey! 1159 00:52:54,605 --> 00:52:56,939 That's a really beautiful orchid. Is that for me? 1160 00:52:56,940 --> 00:52:58,983 No, this is mine. 1161 00:52:59,276 --> 00:53:01,444 Maura. Invite Doctor Bushwhack in. 1162 00:53:01,445 --> 00:53:03,479 Show him where to put his things. I'll greet. 1163 00:53:03,480 --> 00:53:05,717 Uh, please come in, and take off your... 1164 00:53:06,050 --> 00:53:07,283 Just come in. 1165 00:53:07,284 --> 00:53:08,451 There you go. 1166 00:53:08,452 --> 00:53:09,952 Oh, thank you. No problem. 1167 00:53:09,953 --> 00:53:11,954 It's beautiful. Thank you. 1168 00:53:11,955 --> 00:53:13,828 Wow. It smells amazing. 1169 00:53:14,191 --> 00:53:15,426 Do orchids smell? 1170 00:53:16,160 --> 00:53:18,661 They can, if you get fungus gnats. 1171 00:53:18,662 --> 00:53:21,497 And those are hard to get rid of. It stinks up your whole house. 1172 00:53:21,498 --> 00:53:23,633 But this one looks good. 1173 00:53:23,634 --> 00:53:25,034 Yeah, this is pretty healthy. 1174 00:53:25,035 --> 00:53:26,969 Why don't you greet your guests? 1175 00:53:26,970 --> 00:53:29,844 I'm gonna make myself a drink, and face the wall. 1176 00:53:33,911 --> 00:53:36,913 Cover time. Twenty bucks for the booze and food, please. 1177 00:53:36,914 --> 00:53:38,581 Kate. The lesbians are here. 1178 00:53:38,582 --> 00:53:39,982 Excellent. 1179 00:53:39,983 --> 00:53:42,585 Hey. Cool if I spin some tunes? 1180 00:53:42,586 --> 00:53:44,320 I'm afraid to tell you no. 1181 00:53:44,321 --> 00:53:45,755 Great. Great. 1182 00:53:45,756 --> 00:53:47,276 Let them through, everybody! 1183 00:53:53,330 --> 00:53:56,534 Get ready for a Sarah McLachlan/Tracy Chapman mash-up. 1184 00:53:59,103 --> 00:54:00,536 Oh, yeah! 1185 00:54:00,537 --> 00:54:02,375 Oh, shit. 1186 00:54:16,086 --> 00:54:18,121 Can I talk to you for a second? Yeah. 1187 00:54:18,122 --> 00:54:19,455 How's it going in there? 1188 00:54:19,456 --> 00:54:22,125 Well, I told him about my fungus gnats. 1189 00:54:22,126 --> 00:54:24,594 Let him do the bulk of the talking. 1190 00:54:24,595 --> 00:54:26,863 Yeah, I'm just afraid when it gets quiet. 1191 00:54:26,864 --> 00:54:29,066 Good things are hidden in the quiet. 1192 00:54:29,700 --> 00:54:31,100 Who said that? 1193 00:54:31,101 --> 00:54:32,635 I did. I'm smart. 1194 00:54:32,636 --> 00:54:33,803 Okay. 1195 00:54:33,804 --> 00:54:35,671 You should put that on one of your cards. 1196 00:54:43,413 --> 00:54:47,316 But it is expected of you. Your absence has already been noted. 1197 00:54:47,317 --> 00:54:48,918 The boy means nothing to me. 1198 00:54:48,919 --> 00:54:51,292 I can't stand the wailing of women. 1199 00:54:52,256 --> 00:54:54,590 God, I could watch Tyrion slap the smug 1200 00:54:54,591 --> 00:54:56,893 off that little fucker's face a hundred times 1201 00:54:56,894 --> 00:54:58,728 and never get sick of it. 1202 00:54:58,729 --> 00:55:01,898 Did you know that Jack Gleeson was the little boy in Batman Begins? 1203 00:55:01,899 --> 00:55:04,767 Jean, when you use the actors' real names, 1204 00:55:04,768 --> 00:55:07,069 you're not allowing yourself to live inside the fantasy world 1205 00:55:07,070 --> 00:55:09,181 that they've so lovingly crafted for us. 1206 00:55:09,406 --> 00:55:13,342 Oh, and just a reminder there's a no phone policy on our G. O. T. Nights. 1207 00:55:13,343 --> 00:55:14,510 I'm sorry. 1208 00:55:14,511 --> 00:55:18,114 Ian Mitchell keeps posting photos of the Ellis Island party, 1209 00:55:18,115 --> 00:55:20,659 and it looks like kinda damn fun. 1210 00:55:20,918 --> 00:55:23,085 I kinda wanna drop by. 1211 00:55:23,086 --> 00:55:24,629 They have cheese. 1212 00:55:25,923 --> 00:55:27,456 Cheese. 1213 00:55:27,457 --> 00:55:29,192 All we have is wine. 1214 00:55:29,193 --> 00:55:31,027 And it's non-alcoholic. 1215 00:55:31,028 --> 00:55:33,329 We don't have to take off our shoes there. 1216 00:55:33,330 --> 00:55:36,033 And there aren't so many rules. 1217 00:55:39,636 --> 00:55:40,770 I'll take another one... 1218 00:55:40,771 --> 00:55:42,041 Hey. Hey. 1219 00:55:43,941 --> 00:55:46,314 Man, I haven't been to a party in a while. 1220 00:55:47,444 --> 00:55:50,989 I know. The last party I went to was probably my wedding reception. 1221 00:55:55,986 --> 00:55:58,393 This wine... So did you see your parents die? 1222 00:55:58,789 --> 00:56:01,026 No, I didn't, 1223 00:56:02,492 --> 00:56:04,069 but I know they did. 1224 00:56:04,127 --> 00:56:06,329 Well, that's good to know. 1225 00:56:06,330 --> 00:56:08,066 It's not good to know. 1226 00:56:08,966 --> 00:56:10,399 Hey, it's okay. 1227 00:56:10,400 --> 00:56:12,134 I mean, you can ask me anything. 1228 00:56:12,135 --> 00:56:13,905 What do you want to know about me? 1229 00:56:16,306 --> 00:56:19,175 I have nachos that are in the broiler. 1230 00:56:19,176 --> 00:56:20,810 I have to go get them. 1231 00:56:20,811 --> 00:56:23,012 Yeah, go. Do your thing. I'll be here. 1232 00:56:23,013 --> 00:56:24,590 All right. All right. 1233 00:56:26,884 --> 00:56:28,085 What are you doing out here by yourself? Where's your boyfriend'? 1234 00:56:29,052 --> 00:56:31,354 No, I don't think he's right for me. It's a pass. 1235 00:56:31,355 --> 00:56:34,090 He's so direct' you know. There's no surprises there. 1236 00:56:34,091 --> 00:56:35,324 There's not a lot to discover. 1237 00:56:35,325 --> 00:56:36,480 I mean, I like mystery. 1238 00:56:36,481 --> 00:56:39,562 And, you know, great sex is so distracting. I mean, it's... 1239 00:56:39,563 --> 00:56:42,365 It's nice to be... Mmm-hmm... 1240 00:56:42,366 --> 00:56:45,868 so physically, emotionally attracted to someone. 1241 00:56:45,869 --> 00:56:47,536 Uh-huh. Yeah. 1242 00:56:47,537 --> 00:56:48,938 But that's not what life is. 1243 00:56:48,939 --> 00:56:54,088 Life is about challenges and shadows and corners and feeling weird. 1244 00:56:54,177 --> 00:56:56,512 You are so full of shit, that I'm gonna buy you Pull-Ups. 1245 00:56:56,513 --> 00:56:57,880 I just think we're gonna be very good friends. 1246 00:56:57,881 --> 00:57:00,040 I think you're being a little dramatic. I'm not. 1247 00:57:00,217 --> 00:57:02,451 I asked him if he saw his parents die. 1248 00:57:02,452 --> 00:57:04,186 Oh, Jesus. 1249 00:57:04,187 --> 00:57:06,355 Yeah. I don't like this feeling. What feeling? 1250 00:57:06,356 --> 00:57:09,425 This high school feeling when you're crushing on someone 1251 00:57:09,426 --> 00:57:11,761 and you're afraid that they're not gonna like you back, 1252 00:57:11,762 --> 00:57:13,195 and then you're gonna get heart cramps. 1253 00:57:13,196 --> 00:57:15,271 Hey, I think you're getting ahead of yourself. 1254 00:57:16,066 --> 00:57:17,904 Someone else is talking to him anyway. 1255 00:57:19,937 --> 00:57:21,470 Brinda? 1256 00:57:21,471 --> 00:57:24,015 Oh, hail naw! 1257 00:57:24,875 --> 00:57:27,743 Are you serious? Because I am straight-up baffled. 1258 00:57:27,744 --> 00:57:28,878 I'm sorry? 1259 00:57:28,879 --> 00:57:32,581 I believe you called this party a "sad and desperate event"? 1260 00:57:32,582 --> 00:57:35,418 Well, I just figured I'd pop in and say hello to everyone. 1261 00:57:35,419 --> 00:57:37,119 I mean, we're all adults now, right? 1262 00:57:37,120 --> 00:57:38,924 Nice try. On your bike, bitch. 1263 00:57:39,489 --> 00:57:41,724 Get your peanut butter oui of my sister's chocolate. 1264 00:57:41,725 --> 00:57:42,792 Wow. 1265 00:57:42,793 --> 00:57:46,329 I respect your jumpsuit, but not its contents. Hit it. 1266 00:57:46,330 --> 00:57:48,441 Well, this is ludicrous. 1267 00:57:48,732 --> 00:57:51,434 Get out. 1268 00:57:51,435 --> 00:57:54,775 Fine. I have another function to attend anyway. 1269 00:57:55,138 --> 00:57:57,974 Besides, I flushed a tampon down your toilet. 1270 00:57:57,975 --> 00:58:00,009 You're pads all the way and everyone knows it. 1271 00:58:00,010 --> 00:58:01,110 Nuh-uh. 1272 00:58:01,111 --> 00:58:03,279 Let's go. Let's get out of this septic tank. 1273 00:58:03,280 --> 00:58:04,947 I kind of want to stay a little. 1274 00:58:04,948 --> 00:58:06,515 Yeah, me too. 1275 00:58:06,516 --> 00:58:07,750 For serious? 1276 00:58:07,751 --> 00:58:10,619 We never got to go before because Kate hated you. 1277 00:58:10,620 --> 00:58:12,959 We suffered from secondhand hate. 1278 00:58:16,460 --> 00:58:17,866 Wow. 1279 00:58:22,499 --> 00:58:24,600 Hi. You guys are welcome here. You know that, right? 1280 00:58:24,601 --> 00:58:26,302 Do you wanna do some shots? Yeah. 1281 00:58:26,303 --> 00:58:28,915 Hi, I'd like to make a noise complaint. 1282 00:58:30,440 --> 00:58:33,177 Winter is coming, bitches. 1283 00:58:33,643 --> 00:58:35,478 - So, what's this order again? - All right. 1284 00:58:35,479 --> 00:58:36,812 It goes salt. 1285 00:58:36,813 --> 00:58:38,321 Shot. 1286 00:58:38,782 --> 00:58:40,316 And then we suck on these? 1287 00:58:40,317 --> 00:58:41,784 No, you throw them at each other. 1288 00:58:41,785 --> 00:58:43,119 That's the way you're supposed to. 1289 00:58:43,120 --> 00:58:44,220 Maura? That's what... 1290 00:58:44,221 --> 00:58:46,022 Some guy here to see you? 1291 00:58:46,023 --> 00:58:47,289 Excuse me. 1292 00:58:47,290 --> 00:58:48,560 All right. Go do it. 1293 00:58:48,859 --> 00:58:50,659 My dude's in the bedroom. What dude? 1294 00:58:50,660 --> 00:58:51,794 Some kid we're buying weed from. 1295 00:58:51,795 --> 00:58:52,996 Ooh, okay. 1296 00:58:54,798 --> 00:58:56,033 Hi, there. 1297 00:58:59,302 --> 00:59:00,803 Holy mother. 1298 00:59:00,804 --> 00:59:03,839 That's right. This is my best friend, my brah, right? 1299 00:59:03,840 --> 00:59:05,141 This is Pazuzu. 1300 00:59:05,142 --> 00:59:06,308 It sure is. 1301 00:59:06,309 --> 00:59:09,812 Pazuzu. Thank you so much for bringing your arms here. 1302 00:59:09,813 --> 00:59:11,014 Your drugs here. 1303 00:59:11,648 --> 00:59:14,917 Uh, is your ink Samoan'? I saw a documentary once... 1304 00:59:14,918 --> 00:59:16,085 I will handle this. 1305 00:59:16,086 --> 00:59:20,234 We are looking for... To buy drugs. 1306 00:59:21,658 --> 00:59:23,159 What'chu want? 1307 00:59:23,160 --> 00:59:26,695 I got ketamine, meth, MDMA, Adderall, 1308 00:59:26,696 --> 00:59:31,333 Bromo-Dragonfly, heroin, coke, crack, codeine, oxys, 1309 00:59:31,334 --> 00:59:32,668 percs, vikes, 1310 00:59:32,669 --> 00:59:35,337 PCP, LSD, Dilaudid, mescaline, 1311 00:59:35,338 --> 00:59:38,340 mushrooms, bath salts, cortisone, Toradol. 1312 00:59:38,341 --> 00:59:41,177 I got molly. I got her sister Sandra. I got big Frank. 1313 00:59:41,178 --> 00:59:43,112 I got birth control. I got Plan B. 1314 00:59:43,113 --> 00:59:45,581 I got that morphine from China they took off the market. 1315 00:59:45,582 --> 00:59:47,049 Shit to make your click hard. 1316 00:59:47,050 --> 00:59:49,385 Shit to make your dick soft. Shit'll find your dick. 1317 00:59:49,386 --> 00:59:51,020 That shit there's from Kenya. 1318 00:59:51,021 --> 00:59:53,055 Supposed to be a scurvy cure for silverback gorillas, 1319 00:59:53,056 --> 00:59:55,424 but for humans, it just makes them violently masturbate. 1320 00:59:55,425 --> 00:59:56,759 Did I say crack? Because I got more of that, too. 1321 00:59:56,760 --> 00:59:57,893 Mmm-hmm. You said crack already. 1322 00:59:57,894 --> 01:00:00,963 I got some Ibuprofen, aspirin. I got Flintstone Gummies if you want. 1323 01:00:00,964 --> 01:00:02,064 You seem good at your job. 1324 01:00:02,065 --> 01:00:03,866 We don't need any of that. No. No. 1325 01:00:03,867 --> 01:00:09,038 We're just gonna take some low-level, late '80s dirt pot. 1326 01:00:09,039 --> 01:00:11,540 You know, the kind with seeds in it that you separate on a Frisbee. 1327 01:00:11,541 --> 01:00:13,642 Something you smoke at a Bangles concert. 1328 01:00:13,643 --> 01:00:16,885 I didn't drive my ass across town to sell some moms some fucking dirt pot. 1329 01:00:17,747 --> 01:00:19,215 Y'all gonna buy some Cloud 10. 1330 01:00:19,216 --> 01:00:20,749 I'm sorry, man. They're just new to the game. 1331 01:00:20,750 --> 01:00:22,327 Ladies, come on. This is Cloud 10. 1332 01:00:22,385 --> 01:00:23,619 This is the shiz, a'ight? 1333 01:00:23,620 --> 01:00:28,891 This is, like, 70% molly, 20% Adderall, and it's 10% fun! 1334 01:00:28,892 --> 01:00:30,093 What's that last 10%? 1335 01:00:32,429 --> 01:00:33,496 Snow leopard. Fun. 1336 01:00:33,497 --> 01:00:36,371 No, seriously. I'm a nurse. So, just give me a name. 1337 01:00:36,600 --> 01:00:37,800 Mystic. I actually don't know. 1338 01:00:37,801 --> 01:00:39,068 You know what? You seem like a pro, 1339 01:00:39,069 --> 01:00:41,403 so we'll just take a little ohwheed 1340 01:00:41,404 --> 01:00:44,840 and just a skosh of Cloud 10. 1341 01:00:44,841 --> 01:00:46,108 Are there hazelnuts in that? 1342 01:00:46,109 --> 01:00:47,910 I'll take the stuff for the dick. I got you. 1343 01:00:47,911 --> 01:00:50,511 I'll take this. Y'all mind if I hang out a bit? 1344 01:00:50,580 --> 01:00:51,884 Uh... Nah. Nah. 1345 01:00:52,249 --> 01:00:54,283 Please, please, please don't. Nuh-uh. 1346 01:00:54,284 --> 01:00:56,327 Don't stay... Stay-Yep. Thanks. 1347 01:01:02,526 --> 01:01:05,928 Hey, you don't have any Goldfish crackers up there? 1348 01:01:05,929 --> 01:01:07,763 Don't mean to be coy. 1349 01:01:07,764 --> 01:01:08,831 Oh, hi, Alex. 1350 01:01:08,832 --> 01:01:10,933 I'm just hiding this stevia. That shit's expensive. 1351 01:01:10,934 --> 01:01:12,501 Koi, goldfish. 1352 01:01:12,502 --> 01:01:14,841 You. 1353 01:01:23,113 --> 01:01:28,387 You know, you're the type of badass that I was susceptible to in my youth. 1354 01:01:35,058 --> 01:01:37,459 I used to make out with my Stretch Armstrong doll, 1355 01:01:37,460 --> 01:01:41,497 so this is, like, a full circle moment for me. 1356 01:01:41,498 --> 01:01:44,770 It's cool. I invented the Fleshlight. I just do this shit on the side. 1357 01:01:46,336 --> 01:01:47,537 Right on. 1358 01:01:50,473 --> 01:01:51,674 Excuse me. 1359 01:01:58,648 --> 01:02:00,293 Hey. Turn the music off! 1360 01:02:01,718 --> 01:02:03,591 Everybody duck! 1361 01:02:04,654 --> 01:02:06,197 Quack, quack. 1362 01:02:11,494 --> 01:02:13,696 Hi. We donated already. 1363 01:02:13,697 --> 01:02:15,664 Hey. We received a noise complaint? 1364 01:02:15,665 --> 01:02:18,367 Oh, Officer, we are so sorry. We'll shut everything clown. 1365 01:02:18,368 --> 01:02:19,768 No, it's... 1366 01:02:19,769 --> 01:02:23,439 Wait a minute. Your eyes are gorgeous. 1367 01:02:23,940 --> 01:02:27,576 You know you look exactly like an Affleck brother, right? 1368 01:02:27,577 --> 01:02:30,512 I mean, it is like, dead ringer times. 1369 01:02:30,513 --> 01:02:32,381 Any underage drinking going on? 1370 01:02:32,382 --> 01:02:34,216 Oh, no. No. No. 1371 01:02:34,217 --> 01:02:35,684 Everybody's double 21 in there. 1372 01:02:35,685 --> 01:02:36,885 Way over age. 1373 01:02:36,886 --> 01:02:38,454 We had a 60-year-old buy our beer. 1374 01:02:38,455 --> 01:02:39,755 Well, you don't look a day over 25. 1375 01:02:39,756 --> 01:02:41,094 Thank you. 1376 01:02:42,292 --> 01:02:43,359 Thirty-five. 1377 01:02:43,360 --> 01:02:44,460 Oh! 1378 01:02:44,461 --> 01:02:46,902 Just do me a favor and act your ages and keep it down? 1379 01:02:48,031 --> 01:02:49,198 We will keep it down. 1380 01:02:49,199 --> 01:02:52,368 We will keep it so down, like, below sea level. 1381 01:02:52,369 --> 01:02:53,702 Nice teamwork. Yeah. 1382 01:02:53,703 --> 01:02:55,104 I miss flirting with cops. 1383 01:02:55,105 --> 01:02:57,072 He was so afraid of us. 1384 01:02:57,073 --> 01:03:00,311 Motherfucker, titty-sucker, two-bailed bitch. 1385 01:03:00,744 --> 01:03:03,545 First PoPo of the night thwarted by charm. 1386 01:03:03,546 --> 01:03:06,352 Ellis Island, proceed, y'all! 1387 01:03:12,789 --> 01:03:14,823 Hey. I put in a request for our special song 1388 01:03:14,824 --> 01:03:16,792 so we can do the Applebutt Jam. 1389 01:03:16,793 --> 01:03:19,895 I don't think we should do that tonight. That's not that cool. 1390 01:03:19,896 --> 01:03:22,464 No! Tonight is my night, and it is cool, 1391 01:03:22,465 --> 01:03:25,111 because we're doing it, and we're cool. 1392 01:04:10,613 --> 01:04:12,315 It's good, right? 1393 01:04:31,801 --> 01:04:33,173 Whoo! 1394 01:04:37,574 --> 01:04:39,241 Come here, peanut. 1395 01:04:39,242 --> 01:04:42,544 Tell Mama what's freaking you the fuck out about time. 1396 01:04:42,545 --> 01:04:44,037 I don't know. It's just like... 1397 01:04:44,381 --> 01:04:47,583 The other day, I saw this old lady 1398 01:04:47,584 --> 01:04:49,718 looking at me through a window on the street, 1399 01:04:49,719 --> 01:04:52,654 and I felt bad for her, you know? 1400 01:04:52,655 --> 01:04:55,557 I waved at her, and she waved back at me, 1401 01:04:55,558 --> 01:04:59,638 and then I realized that was just my reflection. 1402 01:05:01,331 --> 01:05:05,570 It was just me and my old beef jerky face. 1403 01:05:08,571 --> 01:05:11,206 Why does time do that to faces? 1404 01:05:11,207 --> 01:05:12,715 Why? 1405 01:05:15,378 --> 01:05:16,886 Don't do that. 1406 01:05:18,214 --> 01:05:21,683 When the time is right, smoke this with your gentleman friend. 1407 01:05:21,684 --> 01:05:25,053 I'm gonna make space cakes for the rest of the gang like a goddamn June Cleaver 1408 01:05:25,054 --> 01:05:27,165 because I have a domestic side. Mmm-hmm. 1409 01:05:48,144 --> 01:05:49,778 Look what fell into my cleavage. 1410 01:05:49,779 --> 01:05:52,118 Plinko! Jackpot! Let's go. 1411 01:05:55,251 --> 01:05:56,623 Ooh... 1412 01:05:59,456 --> 01:06:01,465 Do You play any sports? 1413 01:06:02,325 --> 01:06:04,129 Tennis, for a little while. 1414 01:06:04,961 --> 01:06:07,038 That's what I was gonna guess. 1415 01:06:11,634 --> 01:06:15,145 Okay, Dribbles. I got you, girl. Hey. 1416 01:06:15,738 --> 01:06:17,739 Let's go right in there. 1417 01:06:17,740 --> 01:06:21,114 Get you looking nice and clean so you can throw up on it later. 1418 01:06:29,352 --> 01:06:32,829 You look like you naturally have no body hair whatsoever. 1419 01:06:33,857 --> 01:06:35,695 Do you oil yourself up a lot? 1420 01:06:35,925 --> 01:06:37,926 When I need to get through a narrow shaft. 1421 01:06:37,927 --> 01:06:41,370 Danger. Walk away. That's a black diamond slope. 1422 01:06:45,001 --> 01:06:46,435 Why ain't you partying? 1423 01:06:46,436 --> 01:06:50,379 Because I'm the designated mom tonight. I'm keeping everybody safe. 1424 01:06:51,274 --> 01:06:53,108 Do you have kids? 1425 01:06:53,109 --> 01:06:54,652 I'm sure I do. 1426 01:06:56,312 --> 01:06:57,752 Shit. 1427 01:07:01,684 --> 01:07:03,385 Hey, Kate. You remember when you scaled that 1428 01:07:03,386 --> 01:07:05,020 sucker right there up to the last beam 1429 01:07:05,021 --> 01:07:07,289 and you hollered, "I'm the bomb!" 1430 01:07:07,290 --> 01:07:09,024 Like it was yesterday, yo. 1431 01:07:09,025 --> 01:07:10,359 Well, come on, Kate. What are you waiting for? 1432 01:07:10,360 --> 01:07:11,860 Come on, everybody. Kate, Kate! 1433 01:07:11,861 --> 01:07:14,166 Kate, Kate, Kate! 1434 01:07:18,134 --> 01:07:21,838 When you're sober, it's kind of like, "Why would anyone do this?" 1435 01:07:23,973 --> 01:07:26,175 Kate, Kate, Kate! 1436 01:07:27,677 --> 01:07:29,344 Come on, Kate. Come on! 1437 01:07:29,345 --> 01:07:31,647 This is scary as shart. 1438 01:07:31,648 --> 01:07:32,881 How did I not die doing this? 1439 01:07:32,882 --> 01:07:35,183 Don't try this. This is not safe. 1440 01:07:35,184 --> 01:07:37,152 Somebody moved these bricks. 1441 01:07:37,153 --> 01:07:40,022 Hang tight, lady! 1442 01:07:40,023 --> 01:07:43,025 This is for the fucking birds. Shitters. 1443 01:07:43,026 --> 01:07:45,327 Oh, you guys. You guys are gonna love this. 1444 01:07:45,328 --> 01:07:47,633 Don't move. Stay right there. 1445 01:07:48,831 --> 01:07:50,198 All right. Ready? Ready? 1446 01:07:50,199 --> 01:07:52,401 Okay, guys, can you guess who I am? Ready? 1447 01:07:53,002 --> 01:07:58,040 You wanna play rough? Okay. Say hello to my little friend! 1448 01:07:58,041 --> 01:08:00,008 - Cheech! No, Chong. - No, no, no. 1449 01:08:00,009 --> 01:08:02,587 Say hello to my little friend! 1450 01:08:04,681 --> 01:08:06,588 Tim Allen. No. 1451 01:08:08,418 --> 01:08:11,565 Say hello to my little friend. Bullets? Nothing. 1452 01:08:12,689 --> 01:08:16,632 I love cocaine! Because I have a scar on my face! 1453 01:08:26,603 --> 01:08:29,204 It's stevia! Psych! 1454 01:08:29,205 --> 01:08:30,816 It's stevia! 1455 01:08:36,779 --> 01:08:38,380 Hmm... 1456 01:08:38,381 --> 01:08:39,924 Come on. You can get this! 1457 01:08:48,124 --> 01:08:51,305 So, if I read this, 1458 01:08:51,561 --> 01:08:53,929 will I get, like, amazing insight into who you are'? 1459 01:08:53,930 --> 01:08:55,797 I am afraid so. Okay. 1460 01:08:55,798 --> 01:08:58,934 Way behind the curtain. Like, in the broom closet. 1461 01:08:58,935 --> 01:09:00,944 Well, I like broom closets. Here we go. 1462 01:09:01,237 --> 01:09:03,238 "I tried tampons." 1463 01:09:03,239 --> 01:09:05,574 "No thanks' Tom Hanks." 1464 01:09:05,575 --> 01:09:07,976 "It felt like I fell down hard on a Popsicle." 1465 01:09:07,977 --> 01:09:09,244 Oh, man. 1466 01:09:09,245 --> 01:09:10,947 That's from last week. 1467 01:09:12,582 --> 01:09:13,749 It's good stuff in here. 1468 01:09:13,750 --> 01:09:14,816 It's my gift to you. 1469 01:09:14,817 --> 01:09:16,918 I love it. I want more. 1470 01:09:16,919 --> 01:09:19,121 Now you tell me a secret. 1471 01:09:19,355 --> 01:09:20,556 Okay. 1472 01:09:21,591 --> 01:09:24,026 I lost a whole bunch of weight recently. 1473 01:09:24,027 --> 01:09:26,495 Like, 70 pounds. 1474 01:09:26,496 --> 01:09:28,130 Wow. That's great. Yeah, it's a lot. 1475 01:09:28,131 --> 01:09:30,140 All right, tell me something else. 1476 01:09:30,199 --> 01:09:32,345 On, uh... 1477 01:09:34,303 --> 01:09:35,709 I got divorced. 1478 01:09:39,142 --> 01:09:42,152 So, you lost, like, 200 pounds. 1479 01:09:48,618 --> 01:09:49,819 Let's... 1480 01:09:50,319 --> 01:09:51,620 You wanna try something? 1481 01:09:51,621 --> 01:09:52,788 Okay. 1482 01:09:52,789 --> 01:09:54,059 Um... 1483 01:09:55,224 --> 01:09:57,165 On the count of three... Mmm-hmm. 1484 01:09:57,493 --> 01:10:01,106 Let's say what we're both afraid of. 1485 01:10:04,067 --> 01:10:06,034 I mean, unless you don't want to. 1486 01:10:06,035 --> 01:10:08,215 No, I'm not afraid to say it. 1487 01:10:09,472 --> 01:10:11,139 Okay? Okay, ready? 1488 01:10:11,140 --> 01:10:12,674 One. 1489 01:10:12,675 --> 01:10:13,809 Two. 1490 01:10:13,810 --> 01:10:15,284 Three. 1491 01:10:16,746 --> 01:10:19,017 Alligators. Choking on a steak. 1492 01:10:20,750 --> 01:10:22,361 Not great. 1493 01:10:25,755 --> 01:10:27,798 Let's really say what we're afraid of. 1494 01:10:28,257 --> 01:10:29,959 Like, for real. 1495 01:10:30,560 --> 01:10:32,433 Okay, O Kay? 1496 01:10:36,232 --> 01:10:37,604 Ready? 1497 01:10:38,701 --> 01:10:41,711 One, two, three. 1498 01:10:42,171 --> 01:10:44,272 I'm afraid that I'm boring... I'm afraid that losing weight... 1499 01:10:44,273 --> 01:10:46,817 and I have too much baggage. Won't fix everything. 1500 01:10:53,015 --> 01:10:57,721 Did you lose weight to gain self-confidence? 1501 01:10:58,054 --> 01:10:59,392 No. 1502 01:11:00,056 --> 01:11:02,190 I think I lost the weight 1503 01:11:02,191 --> 01:11:06,965 so I could gain a better view of my perfect penis. 1504 01:11:08,598 --> 01:11:10,402 I missed the little guy. Not little. 1505 01:11:12,368 --> 01:11:14,570 Medium. I miss the medium guy. 1506 01:11:17,206 --> 01:11:20,041 You are so not boring, by the way. 1507 01:11:20,042 --> 01:11:22,586 You've already fixed so many things. 1508 01:11:25,148 --> 01:11:27,794 There used to be so much stuff here. 1509 01:11:29,051 --> 01:11:31,754 This attic made me feel very safe. 1510 01:11:33,623 --> 01:11:35,928 Well, a house is just a building. 1511 01:11:36,459 --> 01:11:39,333 Home is a feeling. 1512 01:11:40,229 --> 01:11:41,963 That's beautiful. Thank you. 1513 01:11:41,964 --> 01:11:43,064 Who said that? 1514 01:11:43,065 --> 01:11:45,438 I did. Just now. 1515 01:11:54,243 --> 01:11:55,615 Ugh. 1516 01:11:56,913 --> 01:11:58,647 Were you shotgunning me? I am so sorry. 1517 01:11:58,648 --> 01:12:00,248 I misjudged the shotgun. I was going to. 1518 01:12:00,249 --> 01:12:02,017 It's my fault. I was showboating. 1519 01:12:02,018 --> 01:12:03,856 I am so sorry about that. 1520 01:12:04,487 --> 01:12:06,132 You talking to me? 1521 01:12:06,455 --> 01:12:08,225 Is you talking to me? 1522 01:12:08,457 --> 01:12:09,624 Uh, Robert Pacino. 1523 01:12:09,625 --> 01:12:10,997 Aah! No bullets! 1524 01:12:11,427 --> 01:12:15,931 Why don't you try sticking your head up your ass? See if it fits? 1525 01:12:15,932 --> 01:12:18,078 What's the one... Grimace? No. 1526 01:12:18,434 --> 01:12:23,705 Why don't you try sticking your head up your ass? 1527 01:12:23,706 --> 01:12:25,440 Why don't you try sticking your head up your ass? 1528 01:12:25,441 --> 01:12:27,876 See if it fits! See if it fits! 1529 01:12:27,877 --> 01:12:29,878 Stevia! 1530 01:12:29,879 --> 01:12:32,113 Why don't you stick your head up your ass? 1531 01:12:32,114 --> 01:12:34,089 See if n fits? 1532 01:12:34,350 --> 01:12:40,023 Why don't you try sticking your head up your ass and see if it fits? 1533 01:12:40,456 --> 01:12:41,489 Pass. 1534 01:12:41,490 --> 01:12:43,959 Why don't you stick your head up your ass and see if it fits? 1535 01:12:43,960 --> 01:12:45,332 Scarface! 1536 01:12:45,628 --> 01:12:47,603 Scarface. Scarface? 1537 01:12:47,663 --> 01:12:48,563 Yes! 1538 01:12:48,564 --> 01:12:51,499 That's who I was the whole fucking time! 1539 01:12:51,500 --> 01:12:52,701 Awesome, man. 1540 01:12:54,003 --> 01:12:56,071 You got to want it a little less. 1541 01:12:56,072 --> 01:12:58,183 I can feel my hair growing! 1542 01:12:59,008 --> 01:13:00,508 Alex, come on. 1543 01:13:00,509 --> 01:13:02,410 Do you hear that? It's Tipsy! 1544 01:13:02,411 --> 01:13:04,913 Oh, I love this song! I got to dance. Here we go. 1545 01:13:04,914 --> 01:13:06,748 Oh. Oh! 1546 01:13:06,749 --> 01:13:08,053 Hey, you backing it up! 1547 01:13:08,251 --> 01:13:09,584 This is your theme now. 1548 01:13:09,585 --> 01:13:10,852 Who, me? Or, e'rybody? 1549 01:13:10,853 --> 01:13:12,020 Ah, e'rybody. 1550 01:13:12,021 --> 01:13:14,256 'Cause e'rybody got got to get tipsy. 1551 01:13:14,257 --> 01:13:16,258 What? 1552 01:13:16,259 --> 01:13:17,359 Yeah! 1553 01:13:17,360 --> 01:13:19,594 E'rybody in the club get tipsy. 1554 01:13:19,595 --> 01:13:22,264 Not just you. Not just me. E'rybody. 1555 01:13:22,265 --> 01:13:25,412 E'rybody. E'ry day, e'ry hour, e'ry minute. 1556 01:13:25,701 --> 01:13:26,936 Huh! 1557 01:13:29,272 --> 01:13:30,542 Oh, my God! 1558 01:13:31,774 --> 01:13:34,420 Oh, God. Wait, come here. Come here. 1559 01:13:35,511 --> 01:13:37,279 Here we go. My dad's gonna murder me! 1560 01:13:37,280 --> 01:13:40,515 Shh. Maura, look at me. I can fix this. 1561 01:13:40,516 --> 01:13:42,718 Oh, God. Go. Go, go, go. 1562 01:13:43,119 --> 01:13:44,559 Whoa! No, no, no! 1563 01:13:45,788 --> 01:13:47,661 Whoa, whoa, whoa. 1564 01:13:47,757 --> 01:13:49,163 No! 1565 01:14:02,705 --> 01:14:04,282 I'm really 1566 01:14:05,074 --> 01:14:06,275 itchy. 1567 01:14:06,409 --> 01:14:07,575 It went up my nose. 1568 01:14:07,576 --> 01:14:09,377 It went up my butt. 1569 01:14:09,378 --> 01:14:10,445 Are we gonna die? 1570 01:14:10,446 --> 01:14:13,024 No, this stuff's safe. This is all from the '70s. 1571 01:14:13,883 --> 01:14:17,087 Wow! This is fucked up! 1572 01:14:22,925 --> 01:14:26,800 I wanna do that foam thing like we saw at the Fart Mitzvah. 1573 01:14:27,997 --> 01:14:30,040 Ah! 1574 01:14:33,602 --> 01:14:34,970 Ooh! 1575 01:14:34,971 --> 01:14:38,073 I need to talk to you outside. Now. Oh. Oh. 1576 01:14:38,074 --> 01:14:41,843 Well, let's do this. My earrings are coming off, bohatch! 1577 01:14:41,844 --> 01:14:44,479 Why? You gonna hit me with your long-ass earlobes? 1578 01:14:44,480 --> 01:14:45,981 Oh. 1579 01:14:45,982 --> 01:14:48,856 I have been waiting a long time for this. 1580 01:14:51,087 --> 01:14:54,393 Hey! 1581 01:14:55,124 --> 01:14:56,701 Let me in! 1582 01:15:00,696 --> 01:15:02,569 This is bullshit! 1583 01:15:08,371 --> 01:15:10,205 Hey. How's everything going? 1584 01:15:10,206 --> 01:15:12,874 I'm crushing it. How's the man-harvest going? 1585 01:15:12,875 --> 01:15:14,309 James is so hot. 1586 01:15:14,310 --> 01:15:17,445 My high school heart cramp has turned into a heart-on. 1587 01:15:17,446 --> 01:15:20,615 I have a heart-on for him. I have a raging heart-on. 1588 01:15:20,616 --> 01:15:22,617 I don't get it. Explain it more. I have a... 1589 01:15:22,618 --> 01:15:24,764 - Who the hell did that'? - I did. 1590 01:15:25,287 --> 01:15:27,592 You are so badass! 1591 01:15:28,891 --> 01:15:30,392 Fuck the Geernts! 1592 01:15:30,393 --> 01:15:31,860 Okay, I'm gonna dive back in. Bye! 1593 01:15:31,861 --> 01:15:33,540 Fucking party. 1594 01:15:40,403 --> 01:15:41,946 Jackpot. 1595 01:15:58,921 --> 01:16:01,222 Foam party! 1596 01:16:01,223 --> 01:16:03,903 Strip it down, town! 1597 01:16:04,093 --> 01:16:06,828 Oh, shit. It's my parents! 1598 01:16:06,829 --> 01:16:09,764 Shut the fuck up! It's her parents! 1599 01:16:09,765 --> 01:16:14,539 Everyone, I'm gonna sneeze, shut the fuck up! 1600 01:16:18,774 --> 01:16:19,874 Hello? 1601 01:16:19,875 --> 01:16:23,011 You're home! We're coming over. 1602 01:16:23,012 --> 01:16:25,046 Oh, no, don't come over. 1603 01:16:25,047 --> 01:16:28,550 We're just in our pj's watching Risky Business. 1604 01:16:28,551 --> 01:16:34,224 Maura told us the wonderful news about you and Haley moving to Orlando! 1605 01:16:34,723 --> 01:16:36,524 And Wu got a job! 1606 01:16:36,525 --> 01:16:38,359 Not hers to tell, but okay. 1607 01:16:38,360 --> 01:16:41,029 Dad and t got an idea. 1608 01:16:41,030 --> 01:16:43,031 And we're only medium drunk. 1609 01:16:43,032 --> 01:16:44,866 Could you headline news it for me? 1610 01:16:44,867 --> 01:16:46,239 Yes. 1611 01:16:46,302 --> 01:16:50,805 We are gonna give you 50% of the money from the sale of the house 1612 01:16:50,806 --> 01:16:54,642 and then we're gonna use the other 50% to pay off the condo. 1613 01:16:54,643 --> 01:16:56,516 And we're leaving Maura the stocks. 1614 01:16:56,579 --> 01:16:59,414 We though! That you could use the money 1615 01:16:59,415 --> 01:17:02,150 to buy a little house for you and Haley. 1616 01:17:02,151 --> 01:17:04,219 Would I have to pay the money back? 1617 01:17:04,220 --> 01:17:06,154 Or would it be more of a "wink-wink" loan? 1618 01:17:06,155 --> 01:17:07,455 We're giving it to you. 1619 01:17:07,456 --> 01:17:08,623 For free. 1620 01:17:08,624 --> 01:17:09,724 As a love gift. 1621 01:17:09,725 --> 01:17:12,531 That solves a lot of things. 1622 01:17:13,329 --> 01:17:15,663 Okay, I got to go now. Thanks so much. 1623 01:17:15,664 --> 01:17:16,831 Okle dokle. 1624 01:17:16,832 --> 01:17:18,967 Wash and dry any tea cups you use, 1625 01:17:18,968 --> 01:17:21,069 and we're very happy for you, honey. 1626 01:17:21,070 --> 01:17:22,476 Okay, thanks, bye! 1627 01:17:23,839 --> 01:17:25,780 Holy shit. 1628 01:17:34,016 --> 01:17:36,017 Holy shit. 1629 01:17:36,018 --> 01:17:38,323 Rob, Rob, Rob! 1630 01:17:39,955 --> 01:17:42,999 I'm the bomb! 1631 01:17:43,592 --> 01:17:46,329 I'm the bomb! I'm the bomb! 1632 01:17:52,368 --> 01:17:53,635 Okay. Guys? 1633 01:17:53,636 --> 01:17:55,703 I'm actually gonna need everyone to just 1634 01:17:55,704 --> 01:17:59,374 start cleaning up the area where they're standing. 1635 01:18:07,616 --> 01:18:09,384 Everybody, gamer round, okay? 1636 01:18:09,385 --> 01:18:11,087 I just smoked some 21st century pot. 1637 01:18:12,855 --> 01:18:14,856 So I need to say my mind. Make it quick. 1638 01:18:14,857 --> 01:18:16,724 Release your boobs! 1639 01:18:16,725 --> 01:18:18,493 No, my boobs are sleeping right now. 1640 01:18:18,494 --> 01:18:20,695 Six more weeks of winter! 1641 01:18:20,696 --> 01:18:24,899 I wanna thank my sister, Kate, for holding down the fort 1642 01:18:24,900 --> 01:18:27,869 and helping me have the best night of my life. 1643 01:18:27,870 --> 01:18:29,237 Wrapping it up. 1644 01:18:29,238 --> 01:18:30,872 In the spirit of my sister, 1645 01:18:30,873 --> 01:18:35,243 I encourage all of you to make your mark on this house tonight. 1646 01:18:35,244 --> 01:18:36,752 No, do not make your mark. 1647 01:18:37,980 --> 01:18:39,080 Where's my handyman? 1648 01:18:39,081 --> 01:18:41,316 Hey. I like that you know who you are. 1649 01:18:41,317 --> 01:18:43,418 And that you ask for what you want. 1650 01:18:43,419 --> 01:18:45,553 And I think you're really cute. Thank you. 1651 01:18:45,554 --> 01:18:47,889 But, whatever, dude. A lo! Of people are cute, so relax. 1652 01:18:47,890 --> 01:18:49,057 Okay. 1653 01:18:49,058 --> 01:18:51,192 Anyway, seriously, you guys. 1654 01:18:51,193 --> 01:18:55,068 Remember who you really are and be that you! 1655 01:18:56,232 --> 01:18:57,932 - Be that what? - You! 1656 01:18:57,933 --> 01:18:59,834 - What that you? - Be! 1657 01:18:59,835 --> 01:19:01,336 Be what you? 1658 01:19:01,337 --> 01:19:02,503 That! 1659 01:19:02,504 --> 01:19:03,605 You! 1660 01:19:03,606 --> 01:19:05,707 It's "that," it's fucking "be that you!" 1661 01:19:05,708 --> 01:19:07,108 Be that you! Be that you! Be that you! 1662 01:19:07,109 --> 01:19:08,509 All right, don't yell at me. 1663 01:19:08,510 --> 01:19:10,111 I just did it three times! Don't yell at me! 1664 01:19:10,112 --> 01:19:11,279 Who's yelling? 1665 01:19:11,280 --> 01:19:12,780 One more time. Be what you? 1666 01:19:12,781 --> 01:19:14,182 That! 1667 01:19:14,183 --> 01:19:15,987 You got it! I'm out. 1668 01:19:17,720 --> 01:19:20,455 Thank you. Good night. We are closed. 1669 01:19:20,456 --> 01:19:22,727 Take the party outside! 1670 01:19:25,427 --> 01:19:26,461 No, that way. 1671 01:19:26,462 --> 01:19:27,834 Guys, that way! 1672 01:19:34,303 --> 01:19:35,637 I liked your speech. 1673 01:19:35,638 --> 01:19:37,130 I'm meeting you in the bedroom. 1674 01:19:37,539 --> 01:19:39,807 I'm going in there to fix the drywall. 1675 01:19:39,808 --> 01:19:42,420 Okay. Okay. 1676 01:19:43,279 --> 01:19:45,481 - Excuse me, please. - Excuse me. 1677 01:19:47,549 --> 01:19:50,418 Alex, take your dick out of the paint, right this minute! 1678 01:19:50,419 --> 01:19:53,122 No! I'm gonna draw suh-in! 1679 01:19:53,956 --> 01:19:56,158 I'm like a little Pablo Dickasso! 1680 01:19:58,260 --> 01:20:00,167 Hey, man. I got you. Shit! 1681 01:20:03,265 --> 01:20:06,503 Yes, my neighbors are having a loud party, and I'd like to complain. 1682 01:20:06,769 --> 01:20:08,607 I need you to shut it down. 1683 01:20:10,005 --> 01:20:11,139 Oh, man. 1684 01:20:11,140 --> 01:20:13,217 Who called the cops? 1685 01:20:14,009 --> 01:20:16,177 Having a pretty big party, huh? 1686 01:20:16,178 --> 01:20:18,646 Oh, is 500 people too much? 1687 01:20:18,647 --> 01:20:20,224 POPO! POPO! 1688 01:20:20,282 --> 01:20:22,450 Oh, somebody call a stripper? 1689 01:20:22,451 --> 01:20:24,952 You gonna take your clothes off for us? You can't come in here. 1690 01:20:24,953 --> 01:20:27,288 Without the judge signing the thing. I got this. 1691 01:20:27,289 --> 01:20:28,623 This is where I live. 1692 01:20:28,624 --> 01:20:29,991 This is our house. Yep. 1693 01:20:29,992 --> 01:20:31,859 This where we live, okay? 1694 01:20:31,860 --> 01:20:34,128 And this is our property for the next 24 hours. 1695 01:20:34,129 --> 01:20:36,798 A lot of sex is gonna happen. A lot of sexy times. 1696 01:20:36,799 --> 01:20:38,099 You can't stop that. 1697 01:20:38,100 --> 01:20:40,268 Last time I checked, sex wasn't against the law, 1698 01:20:40,269 --> 01:20:42,136 as much as you would love that, wouldn't you? 1699 01:20:42,137 --> 01:20:44,005 Maura, please behave. Why don't you step off, blue? 1700 01:20:44,006 --> 01:20:46,207 Don't you know I'm loco? Shit! 1701 01:20:46,208 --> 01:20:47,475 Now we know that. 1702 01:20:47,476 --> 01:20:48,677 Officer Donuts. 1703 01:20:49,278 --> 01:20:50,278 Why don't you go back into your squad car 1704 01:20:50,279 --> 01:20:51,946 and go save a kitten from a tree, 1705 01:20:51,947 --> 01:20:53,990 because these pussies are doing fine. 1706 01:20:54,049 --> 01:20:56,284 All right? Clean the donuts out of your ears 1707 01:20:56,285 --> 01:20:58,119 and hear the words that are coming out of my mouth. 1708 01:20:58,120 --> 01:21:02,234 I will protect my all's property from all y'all and that's including moi. 1709 01:21:02,291 --> 01:21:03,358 That means "me." 1710 01:21:03,359 --> 01:21:05,159 It means "me." I don't... It doesn't mean you. 1711 01:21:05,160 --> 01:21:07,695 I don't need to protect anything from her. That's my sister. 1712 01:21:07,696 --> 01:21:10,172 Right. From the same mister, who's our dad. 1713 01:21:10,199 --> 01:21:12,967 So, wrap your mind around that, Cap'n Crunch. 1714 01:21:12,968 --> 01:21:14,068 Capeach? 1715 01:21:14,069 --> 01:21:16,237 I know something about you. You're a nice person, right? 1716 01:21:16,238 --> 01:21:20,475 And you look like a Ken doll, hopefully with the genitals. Fingers crossed. 1717 01:21:20,476 --> 01:21:23,478 You've picked a very great profession. And I salute you. 1718 01:21:23,479 --> 01:21:25,513 But you know what? This is how I'll salute you. 1719 01:21:25,514 --> 01:21:27,482 Like this. I'm sorry. 1720 01:21:27,483 --> 01:21:28,816 Wait, that didn't happen, nobody saw that. 1721 01:21:28,817 --> 01:21:30,151 I got this. 1722 01:21:30,152 --> 01:21:31,719 What are you writing down? Nothing. It's my pad. 1723 01:21:31,720 --> 01:21:33,154 Here, I have something you should write down. 1724 01:21:33,155 --> 01:21:34,629 E-A-T. 1725 01:21:35,657 --> 01:21:36,691 S-H-I-T. 1726 01:21:36,692 --> 01:21:41,028 Okay, my sister is clearly riding the ditch at this late hour. 1727 01:21:41,029 --> 01:21:42,563 Can you shut this shit down? 1728 01:21:42,564 --> 01:21:44,165 Was that Maura Ellis? 1729 01:21:44,166 --> 01:21:45,367 Yeah. 1730 01:21:46,502 --> 01:21:48,102 She went to the sophomore formal 1731 01:21:48,103 --> 01:21:49,670 with my cousin who has spina bifida. 1732 01:21:49,671 --> 01:21:51,406 Of course she did! 1733 01:21:51,407 --> 01:21:54,375 She is a lovely person. He still talks about it. 1734 01:21:54,376 --> 01:21:56,283 Yeah. You know what? 1735 01:21:57,513 --> 01:21:58,846 You guys enjoy your party. 1736 01:21:58,847 --> 01:22:00,548 No. No, no. 1737 01:22:00,549 --> 01:22:01,749 No. No! Wait! 1738 01:22:01,750 --> 01:22:05,553 There's a drunk, blind guy swinging a gun around! 1739 01:22:05,554 --> 01:22:07,121 No way. Enjoy! 1740 01:22:07,122 --> 01:22:09,097 Fuck! 1741 01:22:14,797 --> 01:22:15,863 Hey. 1742 01:22:15,864 --> 01:22:17,465 How's it going in here? 1743 01:22:17,466 --> 01:22:18,966 Good, I think. 1744 01:22:18,967 --> 01:22:20,601 Yeah, I think you're all set. 1745 01:22:20,602 --> 01:22:23,104 I'm gonna have to come back tomorrow and finish this, 1746 01:22:23,105 --> 01:22:27,308 because I am drunk and stoned. 1747 01:22:27,309 --> 01:22:29,277 Well, I'm totally sober, so. Yeah. 1748 01:22:29,278 --> 01:22:30,545 I did a really bad job. 1749 01:22:30,546 --> 01:22:32,657 You're very tall. How tall are you? 1750 01:22:32,981 --> 01:22:36,958 About 6'3". With the ladder, about 7'6". 1751 01:22:37,052 --> 01:22:38,959 So, I'm just gonna... 1752 01:22:39,321 --> 01:22:41,762 Thanks so much for cleaning this all up. 1753 01:22:42,491 --> 01:22:43,761 Oh, yeah. 1754 01:22:45,294 --> 01:22:48,498 Do you wanna keep working off the clock? 1755 01:22:48,664 --> 01:22:50,765 Yeah. Because my bed is broken. 1756 01:22:50,766 --> 01:22:51,833 Do you want me to fix it? 1757 01:22:51,834 --> 01:22:53,104 Yeah. Lock the door. 1758 01:22:55,003 --> 01:22:58,573 People, I'm in charge here, and I say it's over. 1759 01:22:58,574 --> 01:23:01,809 Okay? We had a great time. Let's wrap it up. 1760 01:23:01,810 --> 01:23:03,045 No! 1761 01:23:03,812 --> 01:23:06,390 Why? What? 1762 01:23:08,984 --> 01:23:10,751 This is such a brilliant idea! 1763 01:23:10,752 --> 01:23:11,953 Free slicking. 1764 01:23:14,022 --> 01:23:17,032 I wish we had some lubricant. 1765 01:23:18,760 --> 01:23:20,027 What perfume is on you? 1766 01:23:20,028 --> 01:23:21,529 You like that? Yeah, I do. 1767 01:23:21,530 --> 01:23:26,033 It's Risky by Jennifer Love Hewitt. You can only get it at Kohl's. 1768 01:23:26,034 --> 01:23:29,537 I'm wearing Erection by Calvin Klein. 1769 01:23:29,538 --> 01:23:33,515 I cannot! 1770 01:23:35,444 --> 01:23:39,547 What did I ever do to you to make you abhor me so? 1771 01:23:39,548 --> 01:23:41,048 Are you seriously asking? 1772 01:23:41,049 --> 01:23:42,483 You probably don't remember. 1773 01:23:42,484 --> 01:23:43,851 Oh, I remember. 1774 01:23:43,852 --> 01:23:46,621 We were about to have the best Ellis Island party ever 1775 01:23:46,622 --> 01:23:49,690 because my cousin met John Stamos at Disney and he was coming. 1776 01:23:49,691 --> 01:23:52,360 But you narced to your cop dad. 1777 01:23:52,361 --> 01:23:54,462 I narced because he made me! 1778 01:23:54,463 --> 01:23:56,297 How? How did he even know? 1779 01:23:56,298 --> 01:23:59,567 Because when I found out that I wasn't invited to your party 1780 01:23:59,568 --> 01:24:04,038 it hurt me so very deep' that I threw up really hard. 1781 01:24:04,039 --> 01:24:06,276 Why didn't you invite me? 1782 01:24:08,410 --> 01:24:10,351 Why? 1783 01:24:10,812 --> 01:24:13,247 I was kind and clean! 1784 01:24:13,248 --> 01:24:14,582 And I got mostly B's! 1785 01:24:14,583 --> 01:24:15,883 I know, I cheated off you. 1786 01:24:15,884 --> 01:24:18,753 And then you decided that I was a "no." 1787 01:24:18,754 --> 01:24:21,856 And then everybody decided that I was a "no"! 1788 01:24:21,857 --> 01:24:25,426 And then guess who decided that I was a "no"? 1789 01:24:25,427 --> 01:24:26,935 The Bachelor? 1790 01:24:26,995 --> 01:24:28,230 Me. 1791 01:24:28,864 --> 01:24:33,877 So, I have decided that tonight I deserve to be here. 1792 01:24:34,770 --> 01:24:37,712 Tonight, I am a "yes." 1793 01:24:38,540 --> 01:24:41,409 I am a "hell yes"! 1794 01:24:41,410 --> 01:24:43,911 I am a "yeah." 1795 01:24:43,912 --> 01:24:45,947 I am a "hell yeah." 1796 01:24:45,948 --> 01:24:48,049 I am a "fuck to the yeah"! 1797 01:24:48,050 --> 01:24:50,992 Wordsmith. I am a "yippie-ki-yay yes"! 1798 01:24:51,787 --> 01:24:53,421 And you know what the saddest part is? 1799 01:24:53,422 --> 01:24:54,555 Your vagina? 1800 01:24:54,556 --> 01:24:55,623 No. 1801 01:24:55,624 --> 01:24:57,394 The saddest part 1802 01:24:58,060 --> 01:25:00,962 is that you and I used to have a blast in grade school. 1803 01:25:00,963 --> 01:25:03,531 And we would probably still be friends 1804 01:25:03,532 --> 01:25:06,601 if you weren't such a selfish hothead. 1805 01:25:06,602 --> 01:25:10,511 I am not a selfish hothead! 1806 01:25:10,973 --> 01:25:12,807 Put that phone down! Give me that. No! 1807 01:25:12,808 --> 01:25:14,041 Give me that phone! Give me that! 1808 01:25:14,042 --> 01:25:15,346 No! Don't touch my phone. 1809 01:25:15,611 --> 01:25:17,449 Maura! Maura! 1810 01:25:22,551 --> 01:25:24,318 Hi, honey. 1811 01:25:24,319 --> 01:25:25,987 Hi, Mom, I'm here. 1812 01:25:25,988 --> 01:25:27,321 I'm at Gram and Gramps'. 1813 01:25:27,322 --> 01:25:30,491 You're here? In Orlando? Yeah. 1814 01:25:30,492 --> 01:25:32,660 Oh, great. Okay. 1815 01:25:32,661 --> 01:25:34,829 They told me that they're gonna help us get a house. 1816 01:25:34,830 --> 01:25:37,164 Do you want me to come down there and we can talk about it? 1817 01:25:37,165 --> 01:25:40,835 Uh, we're all pretty wiped from packing. 1818 01:25:40,836 --> 01:25:42,470 You know, I would say maybe just get some rest and... 1819 01:25:42,471 --> 01:25:44,338 So come over in the morning. 1820 01:25:44,339 --> 01:25:46,841 Wait. You want me to come there in the morning? 1821 01:25:46,842 --> 01:25:49,010 You have been begging me for weeks to tell you where I am, 1822 01:25:49,011 --> 01:25:50,678 and now that I'm here you're gonna blow me off? 1823 01:25:50,679 --> 01:25:51,912 No, I'm not blowing you off! 1824 01:25:51,913 --> 01:25:54,649 I'm so excited! We're getting a house, and you're gonna have your own room. 1825 01:25:54,650 --> 01:25:56,817 I got a baloney dick! 1826 01:25:56,818 --> 01:25:58,998 Who has a baloney dick? Nobody. 1827 01:26:00,255 --> 01:26:02,128 Are you at a party right now? 1828 01:26:02,858 --> 01:26:05,593 Earlier. We had a packing cookout. 1829 01:26:05,594 --> 01:26:08,070 Cookout with your cock oui. 1830 01:26:08,296 --> 01:26:09,597 I'm on the phone! 1831 01:26:09,598 --> 01:26:11,666 You say that you want a fresh start 1832 01:26:11,667 --> 01:26:14,502 and everyone is trying to help us out, 1833 01:26:14,503 --> 01:26:16,537 and this is how you thank them? 1834 01:26:16,538 --> 01:26:19,173 It's not what you think. No, it's exactly what I think. 1835 01:26:19,174 --> 01:26:21,342 I start trusting you again and then you turn around 1836 01:26:21,343 --> 01:26:24,145 and you start acting like one of the Rea! Housewives of Orange County. 1837 01:26:24,146 --> 01:26:26,614 Can you just give me a chance to make it right? 1838 01:26:26,615 --> 01:26:29,261 No! I don't wanna live with my loser mom who parties. 1839 01:26:30,686 --> 01:26:33,845 You know what? Tonight, I'm actually the only person who's not partying. 1840 01:26:34,690 --> 01:26:36,369 Yeah, right. 1841 01:26:43,065 --> 01:26:44,835 Fuck it. 1842 01:26:48,737 --> 01:26:51,110 Kale! Kate! Kate! 1843 01:27:16,898 --> 01:27:19,934 Hey. Lollapazuzu, I'm partying now. 1844 01:27:19,935 --> 01:27:21,235 You ready for me? 1845 01:27:21,236 --> 01:27:22,770 I've been ready. 1846 01:27:22,771 --> 01:27:25,005 My safe word is "Keep going." 1847 01:27:25,006 --> 01:27:27,311 I don't need one. You will. 1848 01:27:29,177 --> 01:27:30,720 I don't have insurance. 1849 01:28:03,879 --> 01:28:06,914 You have such a good, solid, man face. 1850 01:28:06,915 --> 01:28:08,783 I'm gonna do stuff to you right now. YOU are? 1851 01:28:08,784 --> 01:28:09,884 Yes. Okay. 1852 01:28:09,885 --> 01:28:10,985 Put your pants off. I'm sorry. 1853 01:28:10,986 --> 01:28:12,486 I meant to say that a little smoother 1854 01:28:12,487 --> 01:28:14,288 but I'm very, very drunk, plus stoned. Let's go. 1855 01:28:14,289 --> 01:28:16,323 Just open up your parts. Put your pants off. 1856 01:28:16,324 --> 01:28:17,992 No, no, no. I'm putting them off right now. 1857 01:28:17,993 --> 01:28:19,536 Yep, here we go. Yeah! 1858 01:28:24,900 --> 01:28:26,066 You have kids? 1859 01:28:26,067 --> 01:28:30,147 Two girls in Korea. Oh, I miss them bad. 1860 01:28:30,338 --> 01:28:31,839 So far. 1861 01:28:31,840 --> 01:28:35,643 I put their hairs in my bra. 1862 01:28:35,644 --> 01:28:39,451 I miss how my daughter smells when she has wet hair. 1863 01:28:40,448 --> 01:28:42,218 She die'? No. 1864 01:28:42,951 --> 01:28:46,655 I haven't been able to find her, like, all summer. 1865 01:28:46,755 --> 01:28:48,355 That is fucked up. 1866 01:28:48,356 --> 01:28:50,591 Don't judge me. Your kids are in another country. 1867 01:28:50,592 --> 01:28:52,294 That's fucked up. 1868 01:28:52,828 --> 01:28:56,976 I work my butt to save my kids 1869 01:28:57,432 --> 01:28:59,407 so they can come live with me. 1870 01:28:59,634 --> 01:29:02,041 I used to be pediatric radiologist. 1871 01:29:02,270 --> 01:29:03,337 What? 1872 01:29:03,338 --> 01:29:06,018 What do you do for your kid? 1873 01:29:06,208 --> 01:29:07,409 Hmm? 1874 01:29:18,453 --> 01:29:19,654 You wanna hug? 1875 01:29:22,791 --> 01:29:25,028 Yeah, give this messy bitch a hug. 1876 01:29:25,527 --> 01:29:27,019 Katie, what's the matter, baby? 1877 01:29:27,295 --> 01:29:30,497 Aw, look at you. Don't cry. It's gonna make me cry. 1878 01:29:30,498 --> 01:29:33,734 People are really working their shit out at this thing. 1879 01:29:33,735 --> 01:29:35,778 This is like Korean drama. 1880 01:29:36,471 --> 01:29:38,344 Heads up! Whoo! 1881 01:29:54,823 --> 01:29:56,434 You're out of booze. 1882 01:29:56,925 --> 01:29:59,071 I'm on it. 1883 01:29:59,861 --> 01:30:01,829 Party mom to the rescue. 1884 01:30:01,830 --> 01:30:03,764 Okay, we're gonna get started in one second. 1885 01:30:03,765 --> 01:30:05,035 Okay. 1886 01:30:05,600 --> 01:30:06,801 Hello. 1887 01:30:07,168 --> 01:30:09,336 Hey, you're number one. 1888 01:30:09,337 --> 01:30:10,938 Okay, let's take it up a notch. 1889 01:30:10,939 --> 01:30:13,841 Okay, you know what time it is? No. 1890 01:30:13,842 --> 01:30:16,147 It's candle play time. Uh-oh! 1891 01:30:17,545 --> 01:30:20,848 I should warn you that this did not go well 1892 01:30:20,849 --> 01:30:23,154 when I was having sex with Frankenstein. 1893 01:30:24,019 --> 01:30:25,085 Fire bad. 1894 01:30:25,086 --> 01:30:26,390 Oh. Ah. Yeah, I'm ready. 1895 01:30:26,554 --> 01:30:27,688 Oh! 1896 01:30:27,689 --> 01:30:30,624 I didn't think... That's wild. That's wild. 1897 01:30:30,625 --> 01:30:32,793 Oh, God. I didn't think I was gonna like it, but I like it. 1898 01:30:32,794 --> 01:30:34,228 How does this sucker not stay lit? 1899 01:30:34,229 --> 01:30:36,238 Okay. Hold the sex phone. 1900 01:30:36,531 --> 01:30:38,365 All right. Just getting into it. 1901 01:30:38,366 --> 01:30:40,067 Oh, look who we have here. 1902 01:30:40,068 --> 01:30:41,702 Garfield! 1903 01:30:41,703 --> 01:30:43,203 Garfield always comes through. Yeah, he's... 1904 01:30:43,204 --> 01:30:45,124 He's gonna help us out. Oh, God! 1905 01:30:46,474 --> 01:30:47,675 Oh, God! 1906 01:30:48,043 --> 01:30:49,244 Shit. Fuck! 1907 01:30:49,477 --> 01:30:51,247 Oh! No! Shit! 1908 01:30:54,883 --> 01:30:56,426 My God! 1909 01:30:59,988 --> 01:31:01,088 Oh, fuck! 1910 01:31:01,089 --> 01:31:02,990 Did you fall on something sharp? Yeah, yeah, yeah! 1911 01:31:02,991 --> 01:31:07,061 Okay, did it go up inside of you by way of your rectum? 1912 01:31:07,062 --> 01:31:08,495 Yeah, I think so. 1913 01:31:08,496 --> 01:31:13,441 It feels like a small trophy or... A collectible. 1914 01:31:13,501 --> 01:31:16,307 James, I am a nurse. Okay? 1915 01:31:16,571 --> 01:31:19,073 I can get whatever is up there out. 1916 01:31:19,074 --> 01:31:20,651 No, I don't want you to look. 1917 01:31:21,009 --> 01:31:24,411 It's not Maura, the woman that you were kissing who's gonna look. 1918 01:31:24,412 --> 01:31:26,280 It's a nurse who just got here. Okay. 1919 01:31:26,281 --> 01:31:29,016 Hello, sir. Nice to meet you for the first time. 1920 01:31:29,017 --> 01:31:30,784 Okay. All right. Okay. 1921 01:31:30,785 --> 01:31:33,921 I'm just gonna roll you over so I can examine your rectum. 1922 01:31:33,922 --> 01:31:35,829 Okay. Stop. Stop saying rectum. 1923 01:31:36,124 --> 01:31:38,792 I'm gonna get it out, whatever it is. Mmm-hmm. Okay. 1924 01:31:38,793 --> 01:31:41,195 So I'm just gonna twist it, and pull it out slowly. Mmm-hmm. 1925 01:31:41,196 --> 01:31:42,636 Just breathe. 1926 01:31:47,302 --> 01:31:48,981 It's a music box. 1927 01:31:49,971 --> 01:31:51,241 Yep. 1928 01:31:51,606 --> 01:31:53,843 It's my ballerina music box. Mmm-hmm. 1929 01:31:54,609 --> 01:31:57,978 And she's in high-fifth position, which is why she went in so easily. 1930 01:31:57,979 --> 01:31:59,180 Okay. 1931 01:31:59,547 --> 01:32:02,853 Is it past the tutu? 1932 01:32:04,953 --> 01:32:06,120 Yeah. Mmm. 1933 01:32:06,121 --> 01:32:07,955 That's why it's catching. 1934 01:32:07,956 --> 01:32:10,457 So, okay, James, I'm gonna try something here. 1935 01:32:10,458 --> 01:32:12,126 No. Nah' I'm good. It's okay. 1936 01:32:12,127 --> 01:32:13,460 I know, I know. Just give me a second. 1937 01:32:13,461 --> 01:32:14,561 Okay, hold on! 1938 01:32:14,562 --> 01:32:18,039 That's turning inside me! Just let it wind down. 1939 01:32:29,978 --> 01:32:31,478 I think it's almost done. 1940 01:32:31,479 --> 01:32:34,523 It's Swiss-made, so it may take a while. 1941 01:32:35,750 --> 01:32:38,318 How long is this fucking song? 1942 01:32:38,319 --> 01:32:40,396 It really is a beautiful melody. 1943 01:32:40,522 --> 01:32:43,362 Beethoven. What a... What a genius. 1944 01:32:43,925 --> 01:32:45,126 Mmm-hmm. 1945 01:32:46,428 --> 01:32:48,869 And we're do... Nope. 1946 01:32:49,330 --> 01:32:50,898 It went around again. Yeah. 1947 01:32:50,899 --> 01:32:52,833 Okay, you know what'? I'm gonna hop up. 1948 01:32:52,834 --> 01:32:54,909 Okay. You got it? Yeah, I got it-Yeah, no, no. 1949 01:32:55,370 --> 01:32:57,538 It didn't happen. It never happened. 1950 01:32:57,539 --> 01:32:59,206 James, seriously. 1951 01:32:59,207 --> 01:33:01,375 Be gentle. Be very, very careful. 1952 01:33:01,376 --> 01:33:04,044 I'm gonna borrow this. Let's not make this the headline of the night. 1953 01:33:04,045 --> 01:33:05,512 We are gonna laugh about this someday. 1954 01:33:05,513 --> 01:33:08,582 You know, that is not the worst rectal accident I've ever seen. 1955 01:33:08,583 --> 01:33:09,917 Thanks for that. 1956 01:33:09,918 --> 01:33:12,598 Thanks for cleaning up the fucking gel, Kate! 1957 01:33:14,389 --> 01:33:16,056 Holy shit. 1958 01:33:16,057 --> 01:33:18,066 Help me wash it off. Yeah? 1959 01:33:18,860 --> 01:33:20,061 Kate? 1960 01:33:20,595 --> 01:33:21,895 Has anyone seen my sister? 1961 01:33:21,896 --> 01:33:24,398 She's sober and she needs to drive us to the hospital. 1962 01:33:24,399 --> 01:33:27,234 I think I got the gangrene. 1963 01:33:27,235 --> 01:33:29,536 I might have fucked a copy machine! 1964 01:33:29,537 --> 01:33:30,904 Good Lord. 1965 01:33:30,905 --> 01:33:32,072 Are you okay? 1966 01:33:32,073 --> 01:33:34,583 I swallowed my wedding ring! 1967 01:33:37,212 --> 01:33:38,618 Where's my purse? 1968 01:33:43,751 --> 01:33:45,089 Hmm? 1969 01:33:48,556 --> 01:33:53,060 Hey, Aunt Maura. I just landed in Orlando! Thanks for our conversation. 1970 01:33:53,061 --> 01:33:56,263 I'm glad you talked me into coming down-I do trust you. 1971 01:33:56,264 --> 01:33:58,065 I set the alarm at your condo, 1972 01:33:58,066 --> 01:34:00,767 and I gave my keys to your pet-sitter, like you told me. 1973 01:34:00,768 --> 01:34:04,438 And I sent you a picture o? Me and Polenta. She misses you. 1974 01:34:09,744 --> 01:34:11,411 Oh, hell no. 1975 01:34:11,412 --> 01:34:13,914 Where is my purse? Have you seen it anywhere? 1976 01:34:13,915 --> 01:34:15,116 It was just here. 1977 01:34:18,953 --> 01:34:20,120 Oh, shit. 1978 01:34:20,121 --> 01:34:21,989 More stevia! 1979 01:34:21,990 --> 01:34:23,863 Cloud Nine didn't have this glitch in it. 1980 01:34:24,926 --> 01:34:26,469 Hey! Calm down. 1981 01:34:27,495 --> 01:34:28,696 Oh, steamroller! 1982 01:34:29,130 --> 01:34:30,809 Steamroller! 1983 01:34:31,633 --> 01:34:33,471 Santa, help me! 1984 01:34:42,343 --> 01:34:44,344 Okay, good night. 1985 01:34:44,345 --> 01:34:45,587 Good night, sweet prince. 1986 01:34:51,319 --> 01:34:52,520 James! 1987 01:34:53,788 --> 01:34:54,989 James. 1988 01:34:56,357 --> 01:34:57,958 James, let me get you to a hospital. 1989 01:34:57,959 --> 01:34:58,992 No, I'm all right. The thing is... 1990 01:34:58,993 --> 01:35:01,461 Maura, thank you for your help, but I know what's best for me. 1991 01:35:01,462 --> 01:35:02,829 And right now... 1992 01:35:02,830 --> 01:35:05,799 I think I need to be alone with my asshole. 1993 01:35:05,800 --> 01:35:07,502 Okay. Good night, Maura. 1994 01:35:08,670 --> 01:35:11,972 I need more stevia! 1995 01:35:11,973 --> 01:35:13,140 Where's Kate? 1996 01:35:13,141 --> 01:35:15,142 Oh, she went to go get booze. 1997 01:35:15,143 --> 01:35:16,476 She was pretty drunk. 1998 01:35:16,477 --> 01:35:19,385 Say hello to my little friend! Of course she was. 1999 01:35:21,849 --> 01:35:25,258 Let's get this party started! 2000 01:35:25,987 --> 01:35:27,227 He's on Cloud 10! 2001 01:35:29,824 --> 01:35:30,991 I'm Alex. 2002 01:35:30,992 --> 01:35:33,994 We are going to dance floor to dance out the rat poison. 2003 01:35:33,995 --> 01:35:35,367 What the fuck? 2004 01:35:39,834 --> 01:35:42,284 Hey. I'm sorry. Hold on one second. Hold on one second. 2005 01:35:42,370 --> 01:35:43,837 Oh-my God! Mom? 2006 01:35:43,838 --> 01:35:45,072 Yeah, I'll be right there. 2007 01:35:45,073 --> 01:35:46,274 I'm kidding! 2008 01:35:48,843 --> 01:35:52,718 But thanks for finally laughing, you fucking assholes! 2009 01:35:57,752 --> 01:35:59,226 Oh, I'm gonna kill her! 2010 01:35:59,854 --> 01:36:03,126 Where's my sister? 2011 01:36:05,260 --> 01:36:06,360 Kate! 2012 01:36:06,361 --> 01:36:07,527 Girl fight! 2013 01:36:07,528 --> 01:36:08,862 Maura! 2014 01:36:08,863 --> 01:36:10,197 Kate! Maura! 2015 01:36:10,198 --> 01:36:11,365 Girl fight! 2016 01:36:11,366 --> 01:36:12,601 Where's my sister? 2017 01:36:14,269 --> 01:36:15,573 Girl fight! 2018 01:36:28,116 --> 01:36:29,317 Go, go, go! 2019 01:36:45,767 --> 01:36:47,801 We did it, you guys. 2020 01:36:47,802 --> 01:36:49,777 We stopped time! 2021 01:36:52,573 --> 01:36:54,684 It's snowing! 2022 01:36:55,310 --> 01:36:57,319 Yes! Yes! 2023 01:37:02,417 --> 01:37:04,251 Oh, my God. You guys. 2024 01:37:04,252 --> 01:37:05,453 Sinkhole! 2025 01:37:15,997 --> 01:37:17,870 On, shit! 2026 01:37:18,099 --> 01:37:19,266 Look at this! 2027 01:37:19,267 --> 01:37:20,767 Oh, my God. 2028 01:37:20,768 --> 01:37:23,337 Oh, my God! 2029 01:37:23,338 --> 01:37:25,305 There's a sinkhole. There's a sinkhole. 2030 01:37:25,306 --> 01:37:26,640 Look at this. 2031 01:37:26,641 --> 01:37:28,375 You told me you were gonna take care of things 2032 01:37:28,376 --> 01:37:30,110 and you let everything go to shit. 2033 01:37:30,111 --> 01:37:31,483 Where did you go? 2034 01:37:31,646 --> 01:37:33,847 You were supposed to stay sober. I was supposed to get laid! 2035 01:37:33,848 --> 01:37:38,719 Oh, I'm so sorry that you couldn't get laid for the five millionth time in your life. 2036 01:37:38,720 --> 01:37:42,055 Oh, I get! I get my fucking dick when I want to. 2037 01:37:42,056 --> 01:37:43,790 Don't you ever pull that shit with me! 2038 01:37:43,791 --> 01:37:45,292 I know you get tons of dick! 2039 01:37:45,293 --> 01:37:48,030 Just not tonight and not recently. Mmm-hmm. 2040 01:37:48,196 --> 01:37:50,000 Where's my daughter, Maura? 2041 01:37:50,298 --> 01:37:51,909 Do you know? 2042 01:37:53,167 --> 01:37:54,368 No. 2043 01:37:54,369 --> 01:37:56,014 Look me in the eyes. 2044 01:37:58,706 --> 01:38:00,540 I don't know where she is. 2045 01:38:00,541 --> 01:38:03,377 You've always been a fucking terrible liar. 2046 01:38:03,378 --> 01:38:05,512 Where is my daughter, Maura? 2047 01:38:05,513 --> 01:38:07,514 She has been staying with me in Atlanta. 2048 01:38:07,515 --> 01:38:08,750 Since when? 2049 01:38:09,517 --> 01:38:10,718 June. 2050 01:38:11,686 --> 01:38:12,956 June. 2051 01:38:13,821 --> 01:38:17,357 You watched me worry about her like an idiot, 2052 01:38:17,358 --> 01:38:20,994 fucking texting her every day, and freaking out about her every day. 2053 01:38:20,995 --> 01:38:22,729 And she was living with you the whole time? 2054 01:38:22,730 --> 01:38:24,498 Okay, but the thing is, she didn't want you to know. 2055 01:38:24,499 --> 01:38:27,334 You're my sister! You should have told me she was safe! 2056 01:38:27,335 --> 01:38:31,104 She is. She was! The thing is, Haley needs... 2057 01:38:31,105 --> 01:38:34,040 Don't tell me what my daughter needs, Okay? 2058 01:38:34,041 --> 01:38:37,381 Why don't you drive yourself to fucking Petco and find a fucking husband? 2059 01:38:37,612 --> 01:38:42,056 Or go breastfeed a squirrel, you sad excuse for a woman. 2060 01:38:43,117 --> 01:38:43,950 Oh. 2061 01:38:43,951 --> 01:38:45,152 Oh, shit! 2062 01:38:50,458 --> 01:38:53,571 This reminds me of that movie we watched on our anniversary. 2063 01:38:55,296 --> 01:38:57,297 Ow! Ow! 2064 01:38:57,298 --> 01:38:58,465 My hip. My hip! 2065 01:38:58,466 --> 01:38:59,699 Are you okay? Yeah. 2066 01:38:59,700 --> 01:39:00,967 Can you move it? Yeah. 2067 01:39:00,968 --> 01:39:02,841 Good, because I'm gonna kill you! 2068 01:39:03,271 --> 01:39:05,772 I really hope Maura cracks her in half. 2069 01:39:05,773 --> 01:39:07,307 Come on, Maura! 2070 01:39:07,308 --> 01:39:08,542 Don't you spit on me. 2071 01:39:08,543 --> 01:39:10,143 Why are you hitting yourself'? Not cool! 2072 01:39:10,144 --> 01:39:14,190 Wait a second. I'm posting this shit straight on PoolsideBitchFights.com. 2073 01:39:15,550 --> 01:39:16,716 Kick her in the tits! 2074 01:39:16,717 --> 01:39:18,919 Haley is my kid, not yours! 2075 01:39:20,054 --> 01:39:21,221 God damn it! 2076 01:39:21,222 --> 01:39:22,656 What have you done to our house? 2077 01:39:22,657 --> 01:39:25,392 Stop that mud wrestling now! 2078 01:39:25,393 --> 01:39:26,793 Mom, leave Aunt Maura alone. 2079 01:39:26,794 --> 01:39:28,328 I was doing just fine living with her. 2080 01:39:28,329 --> 01:39:29,663 I mean, ask Gram and Gramps. 2081 01:39:29,664 --> 01:39:32,332 You guys knew all along that she was living with Maura? 2082 01:39:32,333 --> 01:39:34,835 You lying mofos! 2083 01:39:34,836 --> 01:39:36,236 I'm gonna kill you. 2084 01:39:36,237 --> 01:39:38,505 Stop it. Stop it! We are fed up. 2085 01:39:38,506 --> 01:39:40,407 We have no energy for this goddamn shit. 2086 01:39:40,408 --> 01:39:42,175 Stop! 2087 01:39:42,176 --> 01:39:44,678 Our whole house looks like Pompeii, and you two are wrestling? 2088 01:39:44,679 --> 01:39:45,846 I'll tell you what. 2089 01:39:45,847 --> 01:39:48,982 Since we're all finally telling the goddamn truth, 2090 01:39:48,983 --> 01:39:50,350 here's our truth. 2091 01:39:50,351 --> 01:39:53,253 And we mean this from the bottom of our hearts. 2092 01:39:53,254 --> 01:39:56,690 We are so tired of the both of you. 2093 01:39:56,691 --> 01:39:59,759 We're so tired. We really are. 2094 01:39:59,760 --> 01:40:01,528 You know, everybody always said to us... 2095 01:40:01,529 --> 01:40:05,665 "Enjoy your kids while they're young because it goes so fast." 2096 01:40:05,666 --> 01:40:08,201 I don't know what the fuck they were talking about, 2097 01:40:08,202 --> 01:40:10,770 because it seems like we'll never be done. 2098 01:40:10,771 --> 01:40:13,673 We keep trying to pass you the baton. 2099 01:40:13,674 --> 01:40:15,375 You won't take it. 2100 01:40:15,376 --> 01:40:16,543 Take it! 2101 01:40:16,544 --> 01:40:19,748 Just take the fucking baton! 2102 01:40:20,615 --> 01:40:23,024 I agree. We all think you should take the baton, Kate. 2103 01:40:23,551 --> 01:40:25,719 Maura, cut the shit. We're talking to you, too. 2104 01:40:25,720 --> 01:40:27,554 Me? Yeah, you. 2105 01:40:27,555 --> 01:40:29,189 Go and live your life 2106 01:40:29,190 --> 01:40:32,692 and stop following us around like we're gonna die any minute. 2107 01:40:32,693 --> 01:40:34,327 Yeah, we probably have more sex 2108 01:40:34,328 --> 01:40:35,729 than the both of you. Yeah. 2109 01:40:35,730 --> 01:40:37,864 We know! Yeah. We interrupted one of your day-bangs. 2110 01:40:37,865 --> 01:40:39,299 Oh, my God! 2111 01:40:39,300 --> 01:40:40,634 You know, if it takes a village... 2112 01:40:40,635 --> 01:40:43,236 I want a different village, because this one sucks! 2113 01:40:43,237 --> 01:40:45,747 Why can't you guys just be... 2114 01:40:49,410 --> 01:40:50,877 Haley! Haley! 2115 01:40:50,878 --> 01:40:52,212 Oh, God. Oh, shit! 2116 01:40:52,213 --> 01:40:54,080 - Oh, sweet Jesus! - Haley! 2117 01:40:54,081 --> 01:40:55,248 Haley? Mom! 2118 01:40:55,249 --> 01:40:56,583 - Bucky, do something! - Haley! 2119 01:40:56,584 --> 01:40:57,785 Haley! 2120 01:40:59,387 --> 01:41:01,123 Oh, shit! Kate! 2121 01:41:02,156 --> 01:41:03,757 This party is unbelievable. 2122 01:41:03,758 --> 01:41:06,962 I am not going in to work tomorrow. TSA can kiss my ass. 2123 01:41:07,595 --> 01:41:11,331 Kate, I've been through this shit before when my condo sankholed. 2124 01:41:11,332 --> 01:41:13,099 I'm gonna talk you through it. 2125 01:41:13,100 --> 01:41:15,235 Your first instinct is gonna be 2126 01:41:15,236 --> 01:41:17,437 just to go to sleep and deal with it in the morning, 2127 01:41:17,438 --> 01:41:18,538 but don't do that 2128 01:41:18,539 --> 01:41:19,673 I got a ladder. Kate! 2129 01:41:19,674 --> 01:41:20,941 - Is it cold? - Yes, it's fucking cold! 2130 01:41:20,942 --> 01:41:22,242 Hush! It looks cold. 2131 01:41:22,243 --> 01:41:24,945 Everyone's distracted by the emergency right now. 2132 01:41:24,946 --> 01:41:27,614 I wanna be balls deep in joy. 2133 01:41:27,615 --> 01:41:29,349 Then be in it. 2134 01:41:29,350 --> 01:41:30,654 Back into me. 2135 01:41:31,118 --> 01:41:33,264 Backing into you. 2136 01:41:37,592 --> 01:41:39,526 I'm in. Lock it up. 2137 01:41:39,527 --> 01:41:41,428 - Okay, I got you. - We got the ladder. 2138 01:41:41,429 --> 01:41:42,796 Kate! Come on up the ladder. 2139 01:41:42,797 --> 01:41:44,397 We can do this together, all right? 2140 01:41:44,398 --> 01:41:46,399 Everyone say a non-denominational 2141 01:41:46,400 --> 01:41:49,135 silent prayer to themselves, please. 2142 01:41:49,136 --> 01:41:50,804 Haley, don't be scared. Here we go. 2143 01:41:50,805 --> 01:41:52,472 - That's really high. - Come on, you can do it! 2144 01:41:52,473 --> 01:41:54,975 - It's too steep. I'm gonna fall. - It's the only way out. 2145 01:41:54,976 --> 01:41:56,910 Look, there's Gramps. Oh, you're not gonna slip, honey. 2146 01:41:56,911 --> 01:41:57,978 Come on. I can't, I can't. 2147 01:41:57,979 --> 01:42:01,047 We need to get in there and help them. I need all your carabiners! 2148 01:42:01,048 --> 01:42:02,315 I'm all over it. 2149 01:42:02,316 --> 01:42:04,050 Hales' this could keep sinking. 2150 01:42:04,051 --> 01:42:05,385 Do you want me to climb with you? 2151 01:42:05,386 --> 01:42:06,453 What? 2152 01:42:06,454 --> 01:42:09,404 I'll climb with you, okay? I'm gonna climb right here, next to you. 2153 01:42:11,826 --> 01:42:13,793 Kate, you can do it! 2154 01:42:13,794 --> 01:42:16,997 Mommy used to do this at parties, because she was a fucking idiot. 2155 01:42:16,998 --> 01:42:18,999 Come on. Come on. Come on, now. 2156 01:42:19,000 --> 01:42:20,066 Everybody! 2157 01:42:20,067 --> 01:42:21,768 - Don't look down. You got it. - Kate! Kate! Kate! 2158 01:42:21,769 --> 01:42:23,670 Okay. Come on. 2159 01:42:23,671 --> 01:42:24,971 There we go. 2160 01:42:24,972 --> 01:42:26,339 Yep. Yep. Come on, girl. 2161 01:42:26,340 --> 01:42:27,674 You got it. Haley. Come on! 2162 01:42:27,675 --> 01:42:28,808 You're almost there. 2163 01:42:28,809 --> 01:42:30,143 Come on. I got it! Mom? 2164 01:42:30,144 --> 01:42:31,379 I'm the mom! Come on. 2165 01:42:35,916 --> 01:42:37,288 All right! 2166 01:42:42,356 --> 01:42:46,299 Now, everybody get the hell out of here, before I call your children! 2167 01:42:50,998 --> 01:42:53,266 You jumped into a sinkhole 2168 01:42:53,267 --> 01:42:55,702 and climbed a rock wall to save me. 2169 01:42:55,703 --> 01:42:59,043 Yeah, it's called Mom strength. I basically She-Hulked. 2170 01:42:59,206 --> 01:43:00,674 You're my kid. 2171 01:43:00,675 --> 01:43:02,752 It's the only job I'll never quit. 2172 01:43:06,380 --> 01:43:07,881 Did you smell my head? 2173 01:43:07,882 --> 01:43:09,215 Yeah, smells good. 2174 01:43:09,216 --> 01:43:10,684 You're such a weirdo. 2175 01:43:10,685 --> 01:43:12,302 Remember, I can throw a car at you. 2176 01:43:21,395 --> 01:43:23,597 Maybe it'll look better in the daylight? 2177 01:43:27,902 --> 01:43:30,104 Why is it blue? 2178 01:43:30,638 --> 01:43:32,706 Well, we are totally fucked. 2179 01:43:32,707 --> 01:43:34,240 Oh, my God, Mom, don't say "fucked." 2180 01:43:34,241 --> 01:43:36,443 It sounds so wrong coming out of your mouth. 2181 01:43:36,711 --> 01:43:39,412 Oh, too fucking bad. 2182 01:43:39,413 --> 01:43:41,081 I'm pissed. 2183 01:43:41,082 --> 01:43:43,483 And I'll say whatever I wanna say 2184 01:43:43,484 --> 01:43:46,886 because I am cuntingly disappointed in you! 2185 01:43:46,887 --> 01:43:48,054 All right. 2186 01:43:48,055 --> 01:43:51,825 That's not even a word. Don't you dare sass me like your sister. 2187 01:43:51,826 --> 01:43:53,493 We are going home 2188 01:43:53,494 --> 01:43:57,230 and your asses are getting up at 6:00 a-m. To clean up. 2189 01:43:57,231 --> 01:43:59,566 And put some underwear on! What? 2190 01:43:59,567 --> 01:44:02,569 What are you doing? I mean, it's just shameful! 2191 01:44:02,570 --> 01:44:03,670 God, you guys need to chill out. 2192 01:44:03,671 --> 01:44:05,214 Oh, God! 2193 01:44:06,240 --> 01:44:07,874 Oh, God! 2194 01:44:07,875 --> 01:44:09,609 Calm down, Mom! 2195 01:44:09,610 --> 01:44:10,982 Fuck Off! 2196 01:44:22,223 --> 01:44:27,393 Dear diary, tonight we had a party that fumed into a foam orgy. 2197 01:44:27,394 --> 01:44:31,364 I made out with a sweet, hot, funny guy who really liked me 2198 01:44:31,365 --> 01:44:34,671 until he fell down butthole-first on a ballerina. 2199 01:44:36,203 --> 01:44:37,404 What a night. 2200 01:44:38,539 --> 01:44:40,082 Asses up! 2201 01:44:40,241 --> 01:44:41,579 Now! 2202 01:45:07,968 --> 01:45:09,269 On, God! 2203 01:45:09,270 --> 01:45:10,471 Who's that? 2204 01:45:11,772 --> 01:45:13,773 Whoa! What happened here? 2205 01:45:13,774 --> 01:45:14,975 Oh. 2206 01:45:15,176 --> 01:45:16,810 Hi, Mr. and Mrs. Ellis. 2207 01:45:16,811 --> 01:45:18,388 You look great. 2208 01:45:21,182 --> 01:45:23,794 You find my hearing aid? 2209 01:45:24,985 --> 01:45:26,452 Where did you leave it? 2210 01:45:26,453 --> 01:45:28,154 She can't hear you. 2211 01:45:28,155 --> 01:45:30,456 She had to take them out because the beeping was freaking me out 2212 01:45:30,457 --> 01:45:31,829 when I was on drugs. 2213 01:45:37,331 --> 01:45:38,531 What? 2214 01:45:38,532 --> 01:45:39,933 Nobody's lips are moving. 2215 01:45:39,934 --> 01:45:42,435 Okay. I'm pretty sure I swallowed all my credit cards, 2216 01:45:42,436 --> 01:45:44,337 so I'm gonna go deal with that. 2217 01:45:44,338 --> 01:45:46,105 Come on, my love. 2218 01:45:46,106 --> 01:45:48,047 Happy Birthday! 2219 01:45:54,215 --> 01:45:57,951 When the girls were little, I used to wash their hair with this sprayer. 2220 01:45:57,952 --> 01:46:01,521 I could put this one in the condo, if you like. 2221 01:46:01,522 --> 01:46:02,723 No. 2222 01:46:04,158 --> 01:46:05,701 I'll remember it. 2223 01:46:14,635 --> 01:46:16,109 Scratch my back? 2224 01:46:23,310 --> 01:46:24,910 There'? Mmm-hmm. Mmm. 2225 01:46:25,145 --> 01:46:27,382 Mmm-hmm'? 2226 01:46:30,885 --> 01:46:32,018 Listen, Dad... 2227 01:46:32,019 --> 01:46:35,154 I'll buy the house as is and Kate and Haley can stay here. 2228 01:46:35,155 --> 01:46:36,222 No, you won't. 2229 01:46:36,223 --> 01:46:38,591 Let me fix things. You've done enough. 2230 01:46:38,592 --> 01:46:40,326 Don't you have a plane to catch? 2231 01:46:40,327 --> 01:46:43,701 When are you gonna learn that your help isn't always wanted? 2232 01:46:45,566 --> 01:46:47,473 I can't offer as much as Maura can, 2233 01:46:47,935 --> 01:46:49,702 but I do have some money. 2234 01:46:49,703 --> 01:46:53,715 Can I please live in your house, temporarily, with Haley, 2235 01:46:54,041 --> 01:46:56,050 and fix it up? 2236 01:46:56,243 --> 01:46:58,218 Don't have to answer right away... No. 2237 01:46:58,379 --> 01:47:00,456 Please, just go home. 2238 01:47:01,215 --> 01:47:03,156 I have no more home. 2239 01:47:09,456 --> 01:47:12,398 Oh, pulling out the granddaughter card. 2240 01:47:12,927 --> 01:47:14,435 God damn it. 2241 01:47:15,562 --> 01:47:18,598 All right, I'll give you two weeks to fix it up 2242 01:47:18,599 --> 01:47:20,972 and then I'm torching it for insurance. 2243 01:47:21,235 --> 01:47:22,675 Okay. 2244 01:47:22,803 --> 01:47:25,074 That's everything I have. 2245 01:47:26,373 --> 01:47:28,474 Can you fix the damage for that? 2246 01:47:28,475 --> 01:47:29,676 No. 2247 01:47:30,611 --> 01:47:33,587 But I'll help you do it. 2248 01:47:35,082 --> 01:47:37,193 Is Maura still in town? 2249 01:47:37,751 --> 01:47:38,952 No. 2250 01:48:03,644 --> 01:48:05,721 I thought you flew to Atlanta. 2251 01:48:05,980 --> 01:48:07,181 Uh... 2252 01:48:07,815 --> 01:48:10,495 I didn't wanna leave town until I said I was sorry. 2253 01:48:17,124 --> 01:48:18,791 And I think I melted my driver's license 2254 01:48:18,792 --> 01:48:20,367 in the microwave, the other night. 2255 01:48:22,529 --> 01:48:23,863 I'm sorry, Kate. 2256 01:48:23,864 --> 01:48:26,840 I'm sorry that I didn't tell you that Haley was with me. 2257 01:48:27,368 --> 01:48:29,343 Will you forgive me for that? 2258 01:48:30,871 --> 01:48:32,672 I'm gonna milk it for a while. 2259 01:48:32,673 --> 01:48:34,011 Okay. 2260 01:48:35,642 --> 01:48:37,176 I made you something. 2261 01:48:37,177 --> 01:48:39,645 I was gonna send it to you, but I didn't have any stamps 2262 01:48:39,646 --> 01:48:41,519 because they don't make them anymore. 2263 01:48:45,986 --> 01:48:49,065 "Sisters are always there for each other." 2264 01:48:50,357 --> 01:48:53,292 "But some sisters think they're hot shit," 2265 01:48:53,293 --> 01:48:55,194 "and do super-intrusive, fucked-up things," 2266 01:48:55,195 --> 01:48:58,831 "like secretly harbor the other one's child so they can feel superior." 2267 01:48:58,832 --> 01:49:00,500 Quotes are usually short. 2268 01:49:00,501 --> 01:49:03,409 So are dicks, but sometimes you hit the jackpot. 2269 01:49:03,670 --> 01:49:05,042 Keep reading. 2270 01:49:07,174 --> 01:49:11,244 "And some sisters live their lives in chaos, like a goddamn tornado," 2271 01:49:11,245 --> 01:49:13,891 "so the other sister has to clean it up all the time." 2272 01:49:14,348 --> 01:49:17,222 "So, they're both wrong. The end." 2273 01:49:18,419 --> 01:49:20,086 When I was party mom, 2274 01:49:20,087 --> 01:49:24,064 I realized that always having to take care of everyone's shit sucks. 2275 01:49:24,191 --> 01:49:26,059 And I'm sure you realized 2276 01:49:26,060 --> 01:49:29,529 that it's not all fun being selfish and leaving a mess. 2277 01:49:29,530 --> 01:49:31,971 It's pretty fucking fun. 2278 01:49:35,436 --> 01:49:38,879 We need to say goodbye to this house and who we were here. 2279 01:49:43,377 --> 01:49:47,380 You know, James told me that a house is a building 2280 01:49:47,381 --> 01:49:50,183 but home is a feeling. 2281 01:49:50,184 --> 01:49:52,218 He's smart. You need to lock that guy down. 2282 01:49:52,219 --> 01:49:53,586 I blew it with him. 2283 01:49:53,587 --> 01:49:55,388 No, he's still asking about you. 2284 01:49:55,389 --> 01:49:56,889 He is? Yeah. 2285 01:49:56,890 --> 01:49:58,357 He is the greatest 2286 01:49:58,358 --> 01:49:59,692 James just needs some... 2287 01:49:59,693 --> 01:50:01,561 No! Stop deciding what other people need. 2288 01:50:01,562 --> 01:50:04,265 You need help. Let him help you. 2289 01:50:06,233 --> 01:50:09,068 I got to go scrub "I heart balls" off the fridge. 2290 01:50:09,069 --> 01:50:10,612 I'm sorry I wrote that. 2291 01:50:10,938 --> 01:50:12,481 Wait! Mmm. 2292 01:50:13,907 --> 01:50:16,075 What do I do when I see him? 2293 01:50:16,076 --> 01:50:18,586 See, I'm asking for help already. 2294 01:50:19,079 --> 01:50:21,122 Find a way to make him come to you. 2295 01:50:21,715 --> 01:50:23,583 But go big- 2296 01:50:23,584 --> 01:50:25,627 Make it clear that you need him. 2297 01:50:35,796 --> 01:50:37,304 Help! 2298 01:50:38,799 --> 01:50:40,603 Help! 2299 01:50:52,412 --> 01:50:54,614 Help. 2300 01:50:56,783 --> 01:50:58,826 I know you used to be a lifeguard. 2301 01:50:59,419 --> 01:51:01,121 I need it. 2302 01:51:04,525 --> 01:51:06,170 Save me, please! 2303 01:51:18,939 --> 01:51:20,439 Oh, my God. 2304 01:51:20,440 --> 01:51:21,807 I'm drowning. 2305 01:51:21,808 --> 01:51:23,180 Don't die. 2306 01:51:23,310 --> 01:51:24,818 Come here. 2307 01:51:33,720 --> 01:51:36,366 Water feels good on my ballerina hole. 2308 01:51:38,959 --> 01:51:41,394 What about your dick burns'? Ooh. 2309 01:51:41,395 --> 01:51:43,734 Nice to meet you, Dick Burns. 2310 01:52:19,533 --> 01:52:22,068 How in the hell did you pull this off? 2311 01:52:22,069 --> 01:52:26,115 Well, I usually give 30% and I went for the full 100 this time. 2312 01:52:27,507 --> 01:52:29,584 You might need one more coat. 2313 01:52:31,011 --> 01:52:32,747 What? 2314 01:52:33,880 --> 01:52:35,150 There we go. 2315 01:52:35,716 --> 01:52:37,589 Thanks for doing this. Oh, well... 2316 01:52:38,185 --> 01:52:40,092 Thank you for bringing me Dave. 2317 01:52:40,254 --> 01:52:42,730 He's really quite the tender love maker. 2318 01:52:43,257 --> 01:52:44,834 Big Dave. 2319 01:52:48,862 --> 01:52:50,735 Very big Dave. All right. 2320 01:52:50,764 --> 01:52:52,198 Big, big, big, big, big boy.- 2321 01:52:52,199 --> 01:52:53,844 Okay. I think Dave is just what you needed. 2322 01:52:53,867 --> 01:52:55,068 Yeah. 2323 01:52:57,371 --> 01:52:59,517 Whoo! I can barely walk. 2324 01:52:59,706 --> 01:53:01,078 So, this is awesome. 2325 01:53:01,541 --> 01:53:02,642 Come on, girlfriend. 2326 01:53:02,643 --> 01:53:03,844 Dave has chlamydia. 2327 01:53:05,279 --> 01:53:06,753 Right, friendship. 2328 01:53:16,723 --> 01:53:19,725 Mom, this guy wants to know if he can get 10% off his manicure 2329 01:53:19,726 --> 01:53:21,294 because he only has nine fingers. 2330 01:53:21,295 --> 01:53:23,441 Hang up. It's your grandpa pranking us. 2331 01:53:23,730 --> 01:53:25,431 Nice try, Gramps. 2332 01:53:25,432 --> 01:53:27,900 Gross! Get a room! 2333 01:53:27,901 --> 01:53:29,273 Ah, you know you love it. 2334 01:53:29,336 --> 01:53:30,336 It's 10:00! 2335 01:53:30,337 --> 01:53:31,771 Champagne time. 2336 01:53:31,772 --> 01:53:33,005 I'm gonna do this every week. 2337 01:53:33,006 --> 01:53:35,341 Hae-Won, you're incredible. Thank you, Jack. 2338 01:53:35,342 --> 01:53:36,409 High five! No. 2339 01:53:36,410 --> 01:53:38,944 Sorry. All right, everybody, gather up. 2340 01:53:38,945 --> 01:53:42,515 On behalf of my co-owner Hae-Won and myself. 2341 01:53:42,516 --> 01:53:44,150 Yay! Thank you, Alex, 2342 01:53:44,151 --> 01:53:45,818 for investing in our dreams. 2343 01:53:45,819 --> 01:53:47,753 Just here to do my part. 2344 01:53:47,754 --> 01:53:48,921 Whoa! Hair part! 2345 01:53:48,922 --> 01:53:50,157 Oh, God. Here we go. 2346 01:53:50,190 --> 01:53:51,924 Yoinks! 2347 01:53:51,925 --> 01:53:53,526 There is a lid for every pot. 2348 01:53:53,527 --> 01:53:54,960 I'm gonna punch him right in the dick. 2349 01:53:54,961 --> 01:53:56,469 Let's do this! 2350 01:53:57,764 --> 01:53:59,031 Merry Christmas. 2351 01:53:59,032 --> 01:54:00,800 - Haley, you ready? - I'm coming! 2352 01:54:00,801 --> 01:54:03,072 Hello! Hi. 2353 01:54:05,505 --> 01:54:08,541 Merry Christmas, my two angel. 2354 01:54:08,542 --> 01:54:10,983 And welcome to your new home! 2355 01:54:12,012 --> 01:54:14,385 Come on, let's go pick a room! 2356 01:54:14,881 --> 01:54:15,981 Really? 2357 01:54:15,982 --> 01:54:18,253 No, wheelie. 2358 01:54:18,785 --> 01:54:22,990 If this doesn't smell like our Christmas, I will flip a table. 2359 01:54:23,223 --> 01:54:24,724 Hi! 2360 01:54:24,725 --> 01:54:26,158 Oh, hi! 2361 01:54:26,159 --> 01:54:28,060 - All right, hi! - Oh, come here. 2362 01:54:28,061 --> 01:54:30,707 Look at you. No, look at you. Look at you. 2363 01:54:31,565 --> 01:54:33,039 Cookies! 2364 01:54:33,467 --> 01:54:36,569 - Oh, how beautiful! Look at these! - They're store-bought. 2365 01:54:36,570 --> 01:54:38,070 Good to see you. Good to see you. Good to see you. 2366 01:54:38,071 --> 01:54:39,572 Did you make these? No. 2367 01:54:39,573 --> 01:54:41,548 No, I bought them at a gas station. 2368 01:54:42,342 --> 01:54:44,543 Still feels like our Christmas. 2369 01:54:44,544 --> 01:54:45,878 Yeah. 2370 01:54:45,879 --> 01:54:47,888 Because we're the home. 2371 01:54:50,350 --> 01:54:51,551 Yeah. 2372 01:54:52,486 --> 01:54:53,687 Come here, bootch. 2373 01:55:01,595 --> 01:55:04,537 Okay. Let me lead, I'm the big sister. 2374 01:55:51,411 --> 01:55:53,818 What kind of... Fuck. 2375 01:55:54,214 --> 01:55:56,482 Sorry. Bloopers! Yeah. 2376 01:55:56,483 --> 01:55:59,752 Whoo! Hey, I put in a special request for our Applebutt... 2377 01:55:59,753 --> 01:56:02,054 Hey, I Fuck me, sorry. Fuck, sorry. 2378 01:56:02,055 --> 01:56:03,222 Can I try it again? Ellis I... Sure. 2379 01:56:03,223 --> 01:56:04,924 Let's try again. Sorry. 2380 01:56:04,925 --> 01:56:06,392 Oh, you probably don't remember. 2381 01:56:06,393 --> 01:56:08,727 Oh, I remember. 2382 01:56:08,728 --> 01:56:10,805 Oh, I remember. I don't remember. 2383 01:56:11,598 --> 01:56:14,400 My safe word is "Dow Jones Industrial Average." 2384 01:56:14,401 --> 01:56:16,669 My safe word is "geopolitical disaster." 2385 01:56:16,670 --> 01:56:19,004 My safe word is "pseudoparathyroidism." 2386 01:56:19,005 --> 01:56:22,311 That girl is poison. 2387 01:56:23,443 --> 01:56:25,782 She's dangerous. 2388 01:56:26,813 --> 01:56:30,783 I am done wasting words on that cum-guzzling road whore. 2389 01:56:30,784 --> 01:56:31,985 Wow. 2390 01:56:40,126 --> 01:56:41,498 Huh? Huh? 2391 01:56:42,662 --> 01:56:45,331 Sorry. 2392 01:56:45,332 --> 01:56:46,699 I can't believe that you haven't farted 2393 01:56:46,700 --> 01:56:48,501 this whole time. 2394 01:56:48,502 --> 01:56:51,103 Good job. Now I put it in your head, sorry. 2395 01:56:51,104 --> 01:56:52,271 No, they've been silent. 2396 01:56:52,272 --> 01:56:54,139 Okay, here we go. 2397 01:56:54,140 --> 01:56:57,109 Has-Won. Am I saying it correctly? 2398 01:56:57,110 --> 01:56:58,344 Hae-Won. 2399 01:56:58,345 --> 01:57:00,379 I'm just gonna throw it away. Hae-Won. 2400 01:57:00,380 --> 01:57:01,580 No. 2401 01:57:04,217 --> 01:57:05,589 Hae... 2402 01:57:07,454 --> 01:57:08,888 Wait, I've got it. 2403 01:57:08,889 --> 01:57:10,659 Hae-Won. 2404 01:57:14,394 --> 01:57:17,040 Hae-Won. 2405 01:57:20,233 --> 01:57:21,935 Sorry. 2406 01:57:23,003 --> 01:57:24,204 I'm sorry. 2407 01:57:27,073 --> 01:57:30,049 Let me just see if I'm pronouncing it correctly. 2408 01:57:31,511 --> 01:57:32,712 Sorry. 2409 01:57:32,879 --> 01:57:34,615 Hae-Won. 2410 01:57:39,586 --> 01:57:41,424 And cut. 176646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.