Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,767 --> 00:00:17,767
- I'm 28.
2
00:00:18,685 --> 00:00:20,653
Yesterday, I was 15.
3
00:00:21,396 --> 00:00:23,569
The day before that, I was 30.
4
00:00:23,857 --> 00:00:25,200
The day before that, I was 8.
5
00:00:25,484 --> 00:00:28,829
One day, recently,
i was past 90.
6
00:00:29,112 --> 00:00:31,240
Every day, I wake up
at a different age
7
00:00:31,532 --> 00:00:33,830
in a different year
on a different day of my life,
8
00:00:34,117 --> 00:00:36,495
and it's scaring the hell
out of me.
9
00:00:36,787 --> 00:00:39,336
I want it to stop.
10
00:00:39,623 --> 00:00:40,624
I need help.
11
00:00:40,916 --> 00:00:42,236
I been awake for
the last 48 hours
12
00:00:42,417 --> 00:00:44,137
trying to get someone like you
to talk to me
13
00:00:44,294 --> 00:00:46,614
because I don't know where
I'm gonna be once I fall asleep.
14
00:00:46,797 --> 00:00:47,844
Can you help me?
15
00:00:48,131 --> 00:00:51,010
Have you ever heard
of this before?
16
00:00:51,301 --> 00:00:52,018
Anywhere?
17
00:00:52,302 --> 00:00:53,394
- Let me get this straight.
18
00:00:53,679 --> 00:00:55,522
You're reliving days
from your past
19
00:00:55,806 --> 00:00:57,604
and living days
from your future?
20
00:00:57,891 --> 00:00:58,938
Is that what you think?
21
00:00:59,226 --> 00:01:00,906
- You're assuming
that this is the present.
22
00:01:01,061 --> 00:01:02,859
I... I don't know that.
23
00:01:03,146 --> 00:01:07,151
This is just where I am today.
24
00:01:07,442 --> 00:01:09,242
I remember nothing
before all of this started.
25
00:01:09,444 --> 00:01:11,367
These days,
they are all new to me.
26
00:01:11,655 --> 00:01:14,329
They're all I know about myself,
27
00:01:14,616 --> 00:01:17,369
except... I know who I am.
28
00:01:17,661 --> 00:01:18,661
I know who people are.
29
00:01:18,912 --> 00:01:20,960
Things look and feel familiar.
30
00:01:21,248 --> 00:01:25,924
I know what I think and feel.
31
00:01:26,211 --> 00:01:28,509
Like, right now,
I'd really love to ask you
32
00:01:28,797 --> 00:01:31,391
to lean forward a bit.
33
00:01:31,675 --> 00:01:32,675
- Excuse me?
34
00:01:32,884 --> 00:01:33,884
- If I could just...
35
00:01:35,637 --> 00:01:37,139
- Sorry. Sorry.
36
00:01:37,431 --> 00:01:39,525
Just bugging me.
37
00:01:39,808 --> 00:01:41,560
Looks better that way.
38
00:01:41,852 --> 00:01:45,573
- Do you use any substances
aside from caffeine?
39
00:01:45,856 --> 00:01:47,358
- None...
40
00:01:47,649 --> 00:01:48,741
That I know of.
41
00:01:49,026 --> 00:01:50,619
- When did this start?
42
00:01:50,902 --> 00:01:51,902
- I don't know.
43
00:01:52,154 --> 00:01:53,827
Time's kind of relative
right now.
44
00:01:54,114 --> 00:01:56,242
- Well, what's the first thing
you remember?
45
00:02:22,434 --> 00:02:25,108
The first thing you remember
is being 90?
46
00:02:25,395 --> 00:02:26,487
- 92, actually.
47
00:02:26,772 --> 00:02:29,400
- How did you know your age
so specifically?
48
00:02:29,691 --> 00:02:30,691
- I don't know.
49
00:02:30,901 --> 00:02:32,699
I just knew.
50
00:02:32,986 --> 00:02:34,704
- You didn't stay awake
very long.
51
00:02:34,988 --> 00:02:37,491
- I was 92. Give me a break.
52
00:02:37,783 --> 00:02:38,784
- Where were you next?
53
00:02:42,329 --> 00:02:44,252
♪ ♪
54
00:02:44,539 --> 00:02:45,539
This is recently, then?
55
00:02:45,749 --> 00:02:47,189
- This hasn't happened yet,
actually.
56
00:02:47,376 --> 00:02:49,720
This is two years from now
when I'm 30.
57
00:02:51,880 --> 00:02:59,731
♪ ♪
58
00:03:02,891 --> 00:03:06,896
Uh... okay. Okay.
59
00:03:07,187 --> 00:03:09,565
Sorry about that. Okay.
60
00:03:09,856 --> 00:03:10,982
Oh, you look so nice.
61
00:03:11,274 --> 00:03:13,434
- You have no memory of
the first part of this wedding?
62
00:03:13,527 --> 00:03:14,073
- None.
63
00:03:14,361 --> 00:03:15,401
- Any memory at this point
64
00:03:15,654 --> 00:03:17,247
of having photographed
other weddings?
65
00:03:17,531 --> 00:03:17,997
- Nope.
66
00:03:18,281 --> 00:03:19,281
- So how did you know
67
00:03:19,324 --> 00:03:20,484
what you were supposed to do?
68
00:03:20,742 --> 00:03:22,665
How did you know
you were even the photographer?
69
00:03:22,953 --> 00:03:23,953
- I don't know.
70
00:03:24,037 --> 00:03:24,754
I just knew.
71
00:03:25,038 --> 00:03:26,756
Felt familiar.
72
00:03:27,040 --> 00:03:28,383
I knew how to pose.
73
00:03:28,667 --> 00:03:29,759
I knew their names.
74
00:03:30,043 --> 00:03:31,590
Alison, can you lean forward
just a...
75
00:03:31,878 --> 00:03:33,158
Knew how to use the light meter,
76
00:03:33,213 --> 00:03:34,931
and the camera felt
like an old friend.
77
00:03:35,215 --> 00:03:37,559
Ah, happy couple. Nice.
78
00:03:37,843 --> 00:03:40,562
- That's the second time
you fell asleep today.
79
00:03:40,846 --> 00:03:42,598
Get it together, dude.
80
00:03:46,893 --> 00:03:48,065
♪ ♪
81
00:03:48,353 --> 00:03:51,573
- Just darling, aren't they?
82
00:03:53,233 --> 00:03:55,531
You got any kids, honey?
83
00:03:55,819 --> 00:03:56,819
- No.
84
00:03:57,028 --> 00:03:57,904
- And you knew that because...
85
00:03:58,196 --> 00:03:59,493
- I just knew.
86
00:03:59,781 --> 00:04:02,625
- Well, don't lose heart,
my little friend,
87
00:04:02,909 --> 00:04:05,503
because some day soon,
you're gonna meet a great girl,
88
00:04:05,787 --> 00:04:09,166
and you'll have
a whole mess of kids.
89
00:04:09,458 --> 00:04:12,587
You look like a fertile fella
to me.
90
00:04:12,878 --> 00:04:13,878
- I don't...
91
00:04:14,045 --> 00:04:17,800
Want kids.
92
00:04:18,091 --> 00:04:20,344
- Shit.
93
00:04:20,635 --> 00:04:22,603
- Why did you say that?
94
00:04:22,888 --> 00:04:23,980
- I just know that I don't.
95
00:04:26,641 --> 00:04:28,484
- And then?
96
00:04:55,128 --> 00:04:56,846
Of all the things
you could have done,
97
00:04:57,130 --> 00:04:58,632
why did you pick up the camera?
98
00:04:58,924 --> 00:05:00,926
- I just wanted to.
99
00:05:10,018 --> 00:05:11,144
- I'm sorry. It's okay.
100
00:05:11,436 --> 00:05:12,813
He's friendly.
Howard, come here.
101
00:05:13,104 --> 00:05:14,184
- No, no! Wait, wait, wait!
102
00:05:14,231 --> 00:05:14,823
- What?
103
00:05:15,106 --> 00:05:16,278
- Oh, that's super cool.
104
00:05:16,566 --> 00:05:18,489
Can you just keep him there
for one second?
105
00:05:18,777 --> 00:05:21,200
No, no!
You're still in the shot.
106
00:05:21,488 --> 00:05:22,535
No, lower.
107
00:05:22,823 --> 00:05:25,372
- I can't go any farther
and still hold him.
108
00:05:25,659 --> 00:05:30,415
Did you know that there are
116 different breeds of dogs?
109
00:05:30,705 --> 00:05:31,752
- No.
110
00:05:32,040 --> 00:05:33,166
- Howard's a beagle.
111
00:05:33,458 --> 00:05:35,586
Howard, sit. Stay.
112
00:05:35,877 --> 00:05:36,877
What's your name?
113
00:05:37,128 --> 00:05:38,128
- Lovell Milo.
114
00:05:38,255 --> 00:05:40,849
- And you just knew
your name somehow.
115
00:05:41,132 --> 00:05:42,132
- Now you're getting it.
116
00:05:42,384 --> 00:05:43,761
- Milo?
117
00:05:44,052 --> 00:05:45,804
- No, lovell.
118
00:05:46,096 --> 00:05:47,473
Milo's my last name.
119
00:05:47,764 --> 00:05:50,688
- Sounded like you were saying
your last name first,
120
00:05:50,976 --> 00:05:51,976
like they do at school.
121
00:05:52,185 --> 00:05:54,279
I'm grace.
122
00:05:54,563 --> 00:05:56,315
Want to take a picture of me?
123
00:05:56,606 --> 00:05:58,358
- No.
124
00:06:12,706 --> 00:06:13,753
- And then?
125
00:06:19,796 --> 00:06:20,843
- Hello?
126
00:06:21,131 --> 00:06:23,805
- What are you still doing home?
127
00:06:24,092 --> 00:06:25,639
- How old are you here?
128
00:06:25,927 --> 00:06:27,304
-21.
129
00:06:27,596 --> 00:06:29,690
Uh, who is this?
130
00:06:29,973 --> 00:06:31,145
- It's grace, dummy!
131
00:06:31,433 --> 00:06:32,810
Are you still asleep?
132
00:06:33,101 --> 00:06:35,820
Oh, what... do you know
what time it is?
133
00:06:36,104 --> 00:06:38,948
- I think the power is out.
134
00:06:39,232 --> 00:06:39,949
Why?
135
00:06:40,233 --> 00:06:41,233
- Are you drunk?
136
00:06:41,443 --> 00:06:42,740
- I don't think so.
137
00:06:43,028 --> 00:06:45,030
- You have the biggest meeting
of your life today
138
00:06:45,322 --> 00:06:46,949
with your hero, Steven Roberts.
139
00:06:47,240 --> 00:06:48,708
He saw your work.
He's near town.
140
00:06:48,992 --> 00:06:49,992
He asked you to coffee.
141
00:06:50,243 --> 00:06:51,495
None of this rings a bell?
142
00:06:51,786 --> 00:06:53,038
You're supposed to be there
in an hour,
143
00:06:53,330 --> 00:06:54,331
and it takes an hour
to get there.
144
00:06:54,623 --> 00:06:55,783
So I was a little freaked out
145
00:06:55,874 --> 00:06:56,966
when I saw your car
still out front.
146
00:06:57,250 --> 00:06:58,250
Oh, gosh. I'm outside.
147
00:06:58,335 --> 00:06:59,427
I'm coming in. - Uh...
148
00:07:01,296 --> 00:07:02,296
- And you just knew
149
00:07:02,547 --> 00:07:04,845
you had taken all the pictures
on the wall?
150
00:07:05,133 --> 00:07:06,225
- Yeah.
151
00:07:06,509 --> 00:07:09,854
- You'd been busy
since you were eight years old.
152
00:07:10,138 --> 00:07:11,139
- Hi. Come on.
153
00:07:11,431 --> 00:07:12,774
We're gonna drive you.
154
00:07:13,058 --> 00:07:14,058
Nice underwear.
155
00:07:14,225 --> 00:07:15,225
Howard, sit. Sit. Stay.
156
00:07:15,268 --> 00:07:16,736
Go. You, go.
157
00:07:17,020 --> 00:07:18,020
Boy...
158
00:07:18,271 --> 00:07:19,989
So I had a date last night.
- Oh, yeah?
159
00:07:20,273 --> 00:07:21,833
- Yeah, with that
really, really hot guy
160
00:07:21,900 --> 00:07:23,620
that was hitting on me
at that gallery thing
161
00:07:23,902 --> 00:07:24,902
we went to last week.
162
00:07:25,153 --> 00:07:26,153
- Yeah? How was that?
163
00:07:26,321 --> 00:07:27,914
- Fantastic.
164
00:07:28,198 --> 00:07:30,438
Until he said, "yeah, I'm not
really that big into dogs."
165
00:07:30,492 --> 00:07:32,586
And I said, "huh.
Well, check please."
166
00:07:32,869 --> 00:07:33,869
Whoo!
167
00:07:34,120 --> 00:07:35,120
Okay! Two minutes early!
168
00:07:35,288 --> 00:07:37,507
I'll come back for you
in two hours.
169
00:07:37,791 --> 00:07:38,508
- All right.
170
00:07:38,792 --> 00:07:40,760
- Good luck, good luck,
good luck!
171
00:07:44,089 --> 00:07:45,769
- Hi, I'm here to meet,
uh, Steven Roberts?
172
00:07:45,882 --> 00:07:47,082
- Um, no one's here right now.
173
00:07:47,217 --> 00:07:48,697
Did you want...
I can get you a table.
174
00:07:48,843 --> 00:07:49,843
You can wait.
175
00:07:49,928 --> 00:07:51,976
- I'll just wait right here.
- Okay.
176
00:08:12,909 --> 00:08:14,661
- Hey.
177
00:08:14,953 --> 00:08:16,921
How'd it go?
178
00:08:39,227 --> 00:08:40,729
- Hi, folks. My name's Brian.
179
00:08:41,021 --> 00:08:41,738
I'm the manager.
180
00:08:42,022 --> 00:08:44,070
How is everything this evening?
181
00:08:44,357 --> 00:08:45,779
- It's good.
- Okay.
182
00:08:46,067 --> 00:08:47,569
- Is there anything
i can get for you?
183
00:08:47,861 --> 00:08:49,989
- Uh, yeah, actually,
i have a question.
184
00:08:50,280 --> 00:08:51,577
These, uh...
185
00:08:51,865 --> 00:08:55,790
All this artwork on your walls,
is it by local artists?
186
00:08:56,077 --> 00:08:58,876
- Some local, some I just find
really interesting.
187
00:08:59,164 --> 00:09:00,164
- Oh.
188
00:09:00,290 --> 00:09:01,712
How about th ese?
189
00:09:02,000 --> 00:09:03,840
Would you be interested
in buying any of these?
190
00:09:03,960 --> 00:09:06,054
They're by
my very modest friend here.
191
00:09:06,337 --> 00:09:07,337
Um...
192
00:09:07,380 --> 00:09:08,506
I like this one.
193
00:09:08,798 --> 00:09:10,550
It might be really good
for your restaurant.
194
00:09:10,842 --> 00:09:12,139
But...
195
00:09:12,427 --> 00:09:13,974
I love... wait.
196
00:09:14,262 --> 00:09:16,515
I like that one.
197
00:09:16,806 --> 00:09:18,900
- This is some
really great work, man.
198
00:09:23,813 --> 00:09:26,692
How much do you want
for this one?
199
00:09:28,193 --> 00:09:29,536
- Whoo!
200
00:09:29,819 --> 00:09:31,859
- That's the first photo
you've ever sold, isn't it?
201
00:09:32,113 --> 00:09:33,113
- Oh, wow. Yeah.
202
00:09:33,281 --> 00:09:35,079
- Be, like, your own...
Your own artwork.
203
00:09:35,366 --> 00:09:36,913
- Yeah. I think it is, but...
204
00:09:37,202 --> 00:09:38,670
Yeah.
205
00:09:38,953 --> 00:09:42,548
- There's gonna be a lot more
where that came from, mister.
206
00:09:42,832 --> 00:09:44,834
You're gonna be huge someday.
207
00:09:53,218 --> 00:09:55,812
Are you tired now?
208
00:09:56,096 --> 00:09:57,097
Lovell?
209
00:09:57,388 --> 00:09:58,508
- Oh, I'm falling...
210
00:09:58,556 --> 00:10:00,103
I'm falling... I'm falling...
211
00:10:00,391 --> 00:10:02,151
Doc, you got to give me
something here, okay?
212
00:10:02,393 --> 00:10:04,987
You got any medications?
- Oh, uh...
213
00:10:05,271 --> 00:10:07,239
- Oh, I need medication
or something here, doc,
214
00:10:07,524 --> 00:10:08,821
so I can make it stop, okay?
215
00:10:09,109 --> 00:10:11,658
- Lovell, drink this.
Drink this.
216
00:10:11,945 --> 00:10:13,697
Stay with me.
217
00:10:17,450 --> 00:10:18,497
- God damn it.
218
00:10:18,785 --> 00:10:20,425
- Uh, we're trying to do
the bouquet toss.
219
00:10:20,578 --> 00:10:22,000
Is that okay with you?
220
00:10:22,288 --> 00:10:24,040
Or, uh, you need a longer nap?
221
00:10:27,919 --> 00:10:28,920
- Hi.
222
00:10:29,212 --> 00:10:31,556
- Did you come see me
about two years ago?
223
00:10:31,840 --> 00:10:35,140
- For me, it was yesterday.
224
00:10:35,426 --> 00:10:37,804
- Milo lovell?
225
00:10:38,096 --> 00:10:39,564
- It's lovell Milo.
226
00:10:39,848 --> 00:10:41,600
- Sounded like you were saying
your last name first.
227
00:10:41,891 --> 00:10:43,893
- Please, god, let this work.
228
00:10:47,772 --> 00:10:49,866
- Dummy!
229
00:10:50,150 --> 00:10:52,573
Pay attention.
230
00:10:52,861 --> 00:10:54,579
- Oh, this is never gonna stop.
231
00:10:59,784 --> 00:11:01,627
- By the powers invested in me
232
00:11:01,911 --> 00:11:03,379
by the wonderful state
of California,
233
00:11:03,663 --> 00:11:07,293
I now pronounce you
Mr. and Mrs. McNabb.
234
00:11:07,584 --> 00:11:11,259
Pete, you may kiss your bride.
235
00:11:32,233 --> 00:11:34,076
- Make this stop.
236
00:11:36,446 --> 00:11:39,290
Help me.
237
00:11:39,574 --> 00:11:41,326
Please.
238
00:11:56,299 --> 00:11:58,472
I won't tell anyone
if you don't.
239
00:11:58,760 --> 00:12:01,058
You can just put it down.
240
00:12:03,890 --> 00:12:06,564
- I hope they like the present
we got 'em.
241
00:12:06,851 --> 00:12:08,444
- I am sure they'll love it.
242
00:12:08,728 --> 00:12:11,322
- You don't even know
what it is.
243
00:12:11,606 --> 00:12:13,199
- Ah, it doesn't matter.
244
00:12:13,483 --> 00:12:15,156
People love presents.
245
00:12:15,443 --> 00:12:17,662
- You don't.
246
00:12:17,946 --> 00:12:19,789
- What do you mean, I don't?
247
00:12:20,073 --> 00:12:22,496
- You don't like your present.
248
00:12:22,784 --> 00:12:24,024
- Well, I didn't get a present.
249
00:12:24,202 --> 00:12:27,376
- Yeah, you did,
but you don't like it.
250
00:12:27,664 --> 00:12:28,756
- I'm sorry, sweetie,
251
00:12:29,040 --> 00:12:31,293
I don't know what
you're talking about.
252
00:12:31,584 --> 00:12:34,053
- You said you wanted it
to stop.
253
00:12:36,381 --> 00:12:37,382
- What?
254
00:12:37,674 --> 00:12:39,472
- Somebody gave you a present,
dummy,
255
00:12:39,759 --> 00:12:42,888
but you said
you wanted it to stop.
256
00:12:43,179 --> 00:12:46,308
- Do you know
what's happening to me?
257
00:12:46,599 --> 00:12:50,320
And you're saying what's
happening to me is a present?
258
00:12:50,603 --> 00:12:51,980
- Mm-hmm.
259
00:12:52,272 --> 00:12:56,277
- What kind of sick,
twisted present is that?
260
00:12:56,567 --> 00:12:58,194
From who?
261
00:12:58,486 --> 00:13:00,159
Why?
262
00:13:00,446 --> 00:13:02,574
- It's the only way
you're gonna learn.
263
00:13:02,865 --> 00:13:05,118
- Learn? Learn what?
264
00:13:05,410 --> 00:13:06,410
- Someone's in trouble,
265
00:13:06,619 --> 00:13:08,997
and you're the only one
who can save them.
266
00:13:09,289 --> 00:13:10,336
- Wha...
267
00:13:10,623 --> 00:13:11,840
Who am I supposed to save?
268
00:13:12,125 --> 00:13:13,565
- Honey, stop bothering
this nice man
269
00:13:13,793 --> 00:13:15,386
and come back
and finish your dinner.
270
00:13:15,670 --> 00:13:17,422
Sorry. She's a little outgoing.
271
00:13:20,842 --> 00:13:23,061
- Just pay attention.
272
00:13:23,344 --> 00:13:25,346
Thanks for not telling on me.
273
00:13:36,691 --> 00:13:39,035
- Mental journal entry
number one.
274
00:13:39,319 --> 00:13:41,447
It's time to pay attention,
to everything.
275
00:13:41,738 --> 00:13:43,458
But since there's no use
writing things down
276
00:13:43,573 --> 00:13:45,213
because I certainly
can't take it with me,
277
00:13:45,283 --> 00:13:47,001
I'm just gonna have to
remember everything.
278
00:13:47,285 --> 00:13:49,003
So here I am,
279
00:13:49,287 --> 00:13:50,288
talking to myself.
280
00:13:50,580 --> 00:13:52,548
Okay, all right,
what do I notice?
281
00:13:52,832 --> 00:13:55,210
First, I seem to wake up
an awful lot
282
00:13:55,501 --> 00:13:57,094
when I'm 30 or just before.
283
00:13:57,378 --> 00:14:01,178
And about that time,
I've noticed this...
284
00:14:04,552 --> 00:14:05,929
- Did you just fall asleep
on me?
285
00:14:08,389 --> 00:14:10,107
Oh, my god.
286
00:14:10,391 --> 00:14:11,392
Oh, my god. - Um...
287
00:14:11,684 --> 00:14:13,857
- You did not
just fall asleep on me!
288
00:14:14,145 --> 00:14:16,568
Do you realize
how humiliating that is?
289
00:14:19,650 --> 00:14:21,197
- I seem to fall asleep
really easily
290
00:14:21,486 --> 00:14:22,578
at this point in my life.
291
00:14:22,862 --> 00:14:24,739
- Narcolepsy is an inherited
sleep disorder,
292
00:14:25,031 --> 00:14:27,409
an abnormal tendency to pass
directly from wakefulness
293
00:14:27,700 --> 00:14:28,952
into dreaming sleep,
294
00:14:29,243 --> 00:14:31,792
also characterized
by a loss of muscle control
295
00:14:32,080 --> 00:14:33,957
when experiencing
intense emotion.
296
00:14:34,248 --> 00:14:35,750
- I find I tend
to fall asleep easiest
297
00:14:36,042 --> 00:14:38,215
when something's not
stimulating.
298
00:14:39,921 --> 00:14:41,298
- I used to do my makeup
in my car on the way to work.
299
00:14:41,589 --> 00:14:42,589
Now I just... l meditate.
300
00:14:47,261 --> 00:14:48,261
That's one down.
301
00:14:48,513 --> 00:14:50,390
Got a bizarre sleep disorder.
302
00:14:50,681 --> 00:14:53,400
I also notice that I feel
exhausted all of the time.
303
00:14:53,684 --> 00:14:55,778
The thought of doing
even the smallest things
304
00:14:56,062 --> 00:14:58,030
like taking out the trash,
doing the laundry,
305
00:14:58,314 --> 00:15:00,442
brushing my teeth, shaving,
showering,
306
00:15:00,733 --> 00:15:01,734
picking out clothes
307
00:15:02,026 --> 00:15:03,903
makes me feel like
going back to bed.
308
00:15:05,446 --> 00:15:07,369
Wish the day would just end.
309
00:15:07,657 --> 00:15:09,250
Dig the really cool watch,
though.
310
00:15:09,534 --> 00:15:11,457
I'm hungry all of the time.
311
00:15:11,744 --> 00:15:12,996
I'm not excited about anything.
312
00:15:14,747 --> 00:15:16,267
Sound of the phone
makes my skin crawl.
313
00:15:17,750 --> 00:15:19,593
Don't even get me started
on the doorbell.
314
00:15:22,839 --> 00:15:24,933
- I'm pregnant.
315
00:15:26,300 --> 00:15:27,722
- Do you want money?
316
00:15:28,010 --> 00:15:29,728
I mean, if you can prove
it's mine, fine.
317
00:15:30,012 --> 00:15:34,142
You know, I have... l can accept
when I've screwed up.
318
00:15:35,852 --> 00:15:38,196
- But I'm not gonna be
a part of this.
319
00:15:38,479 --> 00:15:41,449
I don't want a kid.
320
00:15:50,700 --> 00:15:52,794
- Well, I can't argue with that.
321
00:15:55,455 --> 00:15:57,628
- Could you just lean a little...
322
00:15:57,915 --> 00:16:01,636
In conclusion, I feel like shit.
323
00:16:01,919 --> 00:16:04,217
And then I just want
to go back to sleep.
324
00:16:05,882 --> 00:16:08,806
- ♪ Hey-ey-ey-ey... ♪
325
00:16:09,093 --> 00:16:11,937
♪ Ey-ey, ey-ey, ey-ey... ♪
326
00:16:16,476 --> 00:16:18,899
- Oops.
327
00:16:20,521 --> 00:16:22,398
I've also noticed
I've been waking up
328
00:16:22,690 --> 00:16:24,408
a lot lately around age 24.
329
00:16:24,692 --> 00:16:26,945
And here, I feel fantastic.
330
00:16:27,236 --> 00:16:29,330
I've got more energy
than I know what to do with,
331
00:16:29,614 --> 00:16:33,539
and I love...
332
00:16:33,826 --> 00:16:35,419
Stopping time,
333
00:16:35,703 --> 00:16:38,456
making a moment live forever.
334
00:16:38,748 --> 00:16:39,965
Can't get enough of it.
335
00:16:40,249 --> 00:16:41,769
I'm working a couple
of different jobs,
336
00:16:42,043 --> 00:16:43,795
and I am having a great time,
337
00:16:44,086 --> 00:16:46,088
and it gives me time
to do what I love.
338
00:16:46,380 --> 00:16:47,620
Oh, I don't feel like sleeping.
339
00:16:47,757 --> 00:16:49,350
I'm having way too much fun.
340
00:16:49,634 --> 00:16:52,854
My watch isn't quite as cool,
but I don't care.
341
00:16:53,137 --> 00:16:55,981
And one day,
i wake up to this...
342
00:17:14,742 --> 00:17:16,460
- Morning, dummy.
343
00:17:18,829 --> 00:17:21,503
Hi.
344
00:17:21,791 --> 00:17:24,544
- Hi.
345
00:17:24,835 --> 00:17:26,303
- Hi.
346
00:17:26,587 --> 00:17:28,840
- You're trying to get me
to stay in bed.
347
00:17:30,716 --> 00:17:31,716
Running first,
348
00:17:31,926 --> 00:17:33,473
then showering.
349
00:17:33,761 --> 00:17:35,934
I know someone who's up.
350
00:17:36,222 --> 00:17:37,222
Hi, guys!
351
00:17:37,431 --> 00:17:40,401
Hi, baby. Let me get my shoe on.
352
00:17:40,685 --> 00:17:44,280
Come here. Come here.
353
00:17:59,745 --> 00:18:01,839
What are you doing?
354
00:18:02,123 --> 00:18:03,591
Oh, my gosh.
I just got completely abandoned.
355
00:18:03,874 --> 00:18:05,091
- All you. All you.
356
00:18:05,376 --> 00:18:07,549
- Okay.
357
00:18:07,837 --> 00:18:09,714
Um...
358
00:18:10,006 --> 00:18:12,725
I am an only child,
359
00:18:13,009 --> 00:18:15,603
as my folks well know,
360
00:18:15,886 --> 00:18:16,887
as is lovell.
361
00:18:17,179 --> 00:18:19,398
As a good friend once told me,
362
00:18:19,682 --> 00:18:22,561
one of the advantages
of being an only child
363
00:18:22,852 --> 00:18:25,901
is that you get to choose
your siblings.
364
00:18:26,188 --> 00:18:27,906
And at a very young age,
365
00:18:28,190 --> 00:18:32,286
lovell apparently decided
to choose me to be his sister.
366
00:18:33,904 --> 00:18:35,906
Which I did not want to be.
367
00:18:36,198 --> 00:18:37,541
No, I...
368
00:18:37,825 --> 00:18:40,829
I loved him from day one.
369
00:18:41,120 --> 00:18:42,292
But he didn't get it,
370
00:18:42,580 --> 00:18:45,754
so for years,
i waited and waited
371
00:18:46,042 --> 00:18:48,545
for this old dog
to learn a new trick.
372
00:18:49,837 --> 00:18:51,134
I tried to forget him.
373
00:18:51,422 --> 00:18:54,642
I went out with a whole parade
of other guys,
374
00:18:54,925 --> 00:18:57,474
and I am so sorry, dad.
375
00:18:57,762 --> 00:19:00,606
- How could I forget?
376
00:19:00,890 --> 00:19:04,861
- But no one else compared.
377
00:19:05,144 --> 00:19:07,272
No one else had a name
378
00:19:07,563 --> 00:19:11,033
that sounded like
it was being said backward.
379
00:19:11,317 --> 00:19:17,825
No one else saw the world
in such a beautiful way,
380
00:19:18,115 --> 00:19:20,584
creating these amazing images
381
00:19:20,868 --> 00:19:26,090
which have covered the walls
of my bedroom my entire life.
382
00:19:26,374 --> 00:19:28,547
No one else got so much joy
from their work
383
00:19:28,834 --> 00:19:29,960
and then kept going
384
00:19:30,252 --> 00:19:32,292
no matter how hard anyone
tried to crush his spirit,
385
00:19:32,338 --> 00:19:36,514
and no one else loved my dog
the way he did.
386
00:19:36,801 --> 00:19:38,223
That's a big one, people.
387
00:19:38,511 --> 00:19:40,479
No one else.
388
00:19:40,763 --> 00:19:45,735
And I thought I lost him...
389
00:19:46,018 --> 00:19:50,398
But then one day, somehow,
390
00:19:50,690 --> 00:19:54,661
he found me.
391
00:19:54,944 --> 00:19:59,541
You have always
taken care of me.
392
00:19:59,824 --> 00:20:03,670
And I promise I will always
be there to take care of you.
393
00:20:03,953 --> 00:20:04,953
No matter what,
394
00:20:05,204 --> 00:20:07,878
you're not alone.
395
00:20:08,165 --> 00:20:09,838
I...
396
00:20:10,126 --> 00:20:14,757
I just want to see you happy.
397
00:20:15,047 --> 00:20:18,677
I love you, dummy.
398
00:20:18,968 --> 00:20:20,641
Come kiss me right now, please.
399
00:20:23,013 --> 00:20:25,015
- I don't think
i could feel better.
400
00:20:56,630 --> 00:20:58,750
- You have reached a number
that has been disconnected
401
00:20:59,008 --> 00:21:00,476
or is no longer in service.
402
00:21:00,760 --> 00:21:02,888
If you feel you have reached
this recording in error,
403
00:21:03,179 --> 00:21:05,022
please check the number
and try your...
404
00:21:07,683 --> 00:21:09,481
- Hey, ma, it's me.
405
00:21:09,769 --> 00:21:11,612
Are you there?
406
00:21:13,063 --> 00:21:16,738
Uh, where, um...
407
00:21:17,026 --> 00:21:18,494
Where's my wife?
408
00:21:20,821 --> 00:21:22,573
God damn this thing.
409
00:21:22,865 --> 00:21:25,038
Ma?
410
00:21:25,326 --> 00:21:27,624
Mom, are you here?
411
00:21:31,791 --> 00:21:33,634
Enough.
412
00:21:38,130 --> 00:21:40,929
Hey, drew, Kathleen,
it's lovell calling.
413
00:21:41,217 --> 00:21:43,140
I'm actually at your place.
414
00:21:43,427 --> 00:21:44,929
I'm on your front lawn.
415
00:21:45,221 --> 00:21:47,144
Just looking for your daughter.
416
00:21:47,431 --> 00:21:48,683
- You have reached a number
417
00:21:48,974 --> 00:21:50,772
that has been disconnected
or is no longer...
418
00:21:51,060 --> 00:21:51,777
- Oh, come on.
419
00:21:56,023 --> 00:21:57,775
- Hi, honey. It's mom.
420
00:21:58,067 --> 00:21:59,067
Strangest thing.
421
00:21:59,235 --> 00:22:00,987
I found your watch
here in the house,
422
00:22:01,278 --> 00:22:02,780
sitting on one of my tables.
423
00:22:03,072 --> 00:22:04,790
I know how important
it is to you
424
00:22:05,074 --> 00:22:07,034
since grace gave it to you
the day she died and...
425
00:22:09,078 --> 00:22:12,958
I don't know how it got here,
but anyway, it's here, so...
426
00:22:13,249 --> 00:22:14,967
I love you.
427
00:22:15,251 --> 00:22:17,003
Buh-bye.
428
00:22:19,880 --> 00:22:20,972
- Someone's in trouble,
429
00:22:21,257 --> 00:22:23,760
and you're the only one
who can save 'em.
430
00:22:24,051 --> 00:22:26,099
- Who am I supposed to save?
431
00:22:26,387 --> 00:22:28,936
- Just pay attention.
432
00:22:38,065 --> 00:22:39,408
- Hi, this is Shelly.
433
00:22:39,692 --> 00:22:41,114
Leave a message.
434
00:22:41,402 --> 00:22:44,531
- Ma. Hey, ma, are you there?
435
00:22:44,822 --> 00:22:46,244
Mom?
436
00:22:46,532 --> 00:22:49,536
Mom!
437
00:22:49,827 --> 00:22:50,827
Mom, are you here?
438
00:22:58,669 --> 00:23:05,143
♪ ♪
439
00:23:05,426 --> 00:23:07,849
Oh, goddamned small towns.
440
00:23:08,137 --> 00:23:09,684
Would you just
get with the program?
441
00:23:11,181 --> 00:23:12,901
- Thank you for calling
the hall of records,
442
00:23:13,142 --> 00:23:14,143
town of Riley creek.
443
00:23:14,435 --> 00:23:15,903
No one is available
to take your call at th e...
444
00:23:16,186 --> 00:23:20,987
♪ ♪
445
00:23:21,275 --> 00:23:21,867
- Sorry, sir, we're closed.
446
00:23:22,151 --> 00:23:23,151
- No, oh, no, no, no, no.
447
00:23:23,402 --> 00:23:24,842
I just need five minutes
to locate...
448
00:23:24,987 --> 00:23:26,867
- Our business hours
are 10:00 A.M. to 5:00 pm.,
449
00:23:27,114 --> 00:23:28,161
and it's 5:00 pm.
450
00:23:28,449 --> 00:23:29,450
Why don't you get
a good night's sleep,
451
00:23:29,742 --> 00:23:31,022
and we'll see you
in the morning?
452
00:23:31,243 --> 00:23:32,335
- No, no, no, sir.
That's not an option.
453
00:23:32,620 --> 00:23:33,917
That's not an option
for me, sir.
454
00:23:34,204 --> 00:23:36,204
Please, can you just listen
to me for one...
455
00:23:36,248 --> 00:23:39,969
Hey, drew and Kathleen,
it's lovell again.
456
00:23:40,252 --> 00:23:43,882
Um, just call me
when you get this.
457
00:23:44,173 --> 00:23:45,846
- Hi, this is Shelly.
458
00:23:46,133 --> 00:23:47,385
Leave a message.
459
00:23:47,676 --> 00:23:49,349
- Ma...
460
00:23:49,637 --> 00:23:51,639
Please, you got to be there.
461
00:24:09,823 --> 00:24:11,666
Damn it!
462
00:24:19,833 --> 00:24:20,459
- Hello, lovell.
463
00:24:20,751 --> 00:24:21,968
- Hey, Mrs. z. Is grace here?
464
00:24:22,252 --> 00:24:23,452
- Oh, sure. She's in her room.
465
00:24:23,587 --> 00:24:25,430
- Thanks!
- Oh, you're welcome.
466
00:24:25,714 --> 00:24:27,091
- Hey, Howard.
467
00:24:27,383 --> 00:24:30,432
It's good to see you, bud.
468
00:24:32,179 --> 00:24:34,807
Grace.
469
00:24:35,099 --> 00:24:36,851
Grace?
470
00:24:51,198 --> 00:24:52,245
Grace?
471
00:24:52,533 --> 00:24:54,206
Boo!
472
00:24:54,493 --> 00:24:57,963
- Were you surprised?
473
00:24:58,247 --> 00:24:59,327
I'm the queen of surprises.
474
00:24:59,456 --> 00:25:01,129
Howard, you're my baby.
475
00:25:01,417 --> 00:25:03,670
Yes, you are.
476
00:25:03,961 --> 00:25:05,554
Sit.
477
00:25:05,838 --> 00:25:07,590
Stay.
478
00:25:11,635 --> 00:25:12,635
What?
479
00:25:12,803 --> 00:25:13,929
- I think you should go
to the doctor.
480
00:25:14,221 --> 00:25:15,393
- Why?
481
00:25:15,681 --> 00:25:17,354
- It's always good
to get a checkup,
482
00:25:17,641 --> 00:25:19,518
just in case something
might be wrong.
483
00:25:19,810 --> 00:25:22,609
You never know.
484
00:25:22,896 --> 00:25:27,151
- What do you think
about Christopher king?
485
00:25:27,443 --> 00:25:28,820
- I think he's a jerk.
486
00:25:29,111 --> 00:25:31,830
- I think he's cute.
487
00:25:32,114 --> 00:25:33,582
- No, you don't.
488
00:25:33,866 --> 00:25:37,336
- I was kind of thinking
about asking him to go out.
489
00:25:37,619 --> 00:25:38,619
- No, you weren't.
490
00:25:38,746 --> 00:25:39,918
- Are you jealous?
- Look!
491
00:25:40,205 --> 00:25:41,205
I'm serious.
492
00:25:41,290 --> 00:25:42,837
I think you should go
to the doctor,
493
00:25:43,125 --> 00:25:44,377
just to make sure.
494
00:25:44,668 --> 00:25:48,013
- Fine, take me to see him
if it's so important to you.
495
00:25:48,297 --> 00:25:50,220
- Him?
496
00:25:50,507 --> 00:25:53,226
- There are only, like,
four doctors in this town.
497
00:25:53,510 --> 00:25:55,183
Who else would you take me
to see?
498
00:25:56,847 --> 00:25:57,348
- Hi, hon.
499
00:25:57,639 --> 00:26:00,313
You here to see your dad?
500
00:26:00,601 --> 00:26:01,601
- Yeah.
501
00:26:01,852 --> 00:26:03,149
- He's with a patient right now.
502
00:26:03,437 --> 00:26:05,189
You want to wait in his office?
503
00:26:22,831 --> 00:26:25,926
- How come he doesn't have
any pictures of you?
504
00:26:30,798 --> 00:26:32,118
- Give me two weeks
to practice up
505
00:26:32,382 --> 00:26:33,850
so I can kick your butt
on three.
506
00:26:34,134 --> 00:26:35,351
- Oh, you just wait, doc.
507
00:26:35,636 --> 00:26:37,596
You're gonna wish you'd made me
worse, not better.
508
00:26:37,679 --> 00:26:39,319
- Well, the hippocratic oath
forbids that,
509
00:26:39,431 --> 00:26:41,191
but that don't mean squat
on the golf course.
510
00:26:41,475 --> 00:26:42,943
- Thanks again, doc.
You're the best.
511
00:26:43,227 --> 00:26:44,587
- It's good you can admit
that now.
512
00:26:44,728 --> 00:26:47,607
You just keep saying that.
513
00:26:50,400 --> 00:26:52,277
What are you doing in here?
514
00:26:54,446 --> 00:26:55,446
"- I was just wondering"
515
00:26:55,531 --> 00:26:56,748
- missy, excuse me.
516
00:26:57,032 --> 00:26:59,000
This is not a toy.
517
00:26:59,284 --> 00:27:00,964
I don't come to your room
and start going...
518
00:27:00,994 --> 00:27:03,417
Picking up your valuables, do I?
519
00:27:03,705 --> 00:27:04,797
- No.
- No.
520
00:27:05,082 --> 00:27:08,837
You can extend to me
the same courtesy.
521
00:27:09,128 --> 00:27:10,801
Now, what do you need?
522
00:27:11,088 --> 00:27:15,810
- I was wondering if you could
maybe take a look at grace.
523
00:27:16,093 --> 00:27:18,346
See if she's okay.
524
00:27:18,637 --> 00:27:20,765
- What's wrong with you?
525
00:27:21,056 --> 00:27:22,808
- Nothing.
526
00:27:24,726 --> 00:27:28,481
- I just thought it would be
good if she'd get a checkup.
527
00:27:31,316 --> 00:27:33,660
- Um, grace?
528
00:27:33,944 --> 00:27:36,288
Would you adjourn
to the waiting room, please?
529
00:27:47,249 --> 00:27:48,341
This is not a playground
530
00:27:48,625 --> 00:27:50,298
to which you can bring
your friends.
531
00:27:50,586 --> 00:27:53,089
All right? This is my office.
532
00:27:53,380 --> 00:27:56,099
I don't do parlor tricks here;
I work here.
533
00:27:56,383 --> 00:27:59,102
And if her parents want her
to get a checkup,
534
00:27:59,386 --> 00:28:00,763
they'll set it up and pay me.
535
00:28:01,054 --> 00:28:03,182
I'm not a charity service
for you to abuse.
536
00:28:03,473 --> 00:28:06,226
- I know, but...
- Hey!
537
00:28:06,518 --> 00:28:08,896
Don't interrupt me.
538
00:28:09,188 --> 00:28:11,566
Do you want to talk,
or do you want to learn?
539
00:28:16,486 --> 00:28:18,329
- I want to learn.
540
00:28:20,657 --> 00:28:23,160
- You don't bring someone to me
without an appointment
541
00:28:23,452 --> 00:28:25,580
unless they are dying.
542
00:28:25,871 --> 00:28:27,623
Clear?
543
00:28:29,416 --> 00:28:31,259
- Yes, sir.
544
00:28:34,463 --> 00:28:37,307
- Now, what do you have
to say to me?
545
00:28:42,304 --> 00:28:44,147
- Sorry, dad.
546
00:28:46,725 --> 00:28:48,898
- Okay.
547
00:28:49,186 --> 00:28:51,860
- Go home, hmm?
548
00:28:52,147 --> 00:28:53,740
Do your schoolwork.
549
00:28:56,735 --> 00:28:59,204
- What good this is...
Being ten.
550
00:28:59,488 --> 00:29:00,488
This is useless.
551
00:29:00,656 --> 00:29:04,126
- Being ten's not useless, hon.
552
00:29:06,912 --> 00:29:08,755
Pay attention.
553
00:29:10,290 --> 00:29:14,386
You're not here by mistake,
dummy.
554
00:29:17,297 --> 00:29:19,925
- How does grace die?
555
00:29:20,217 --> 00:29:22,094
- Just pay attention.
556
00:29:31,895 --> 00:29:34,364
- Grace?
557
00:29:38,235 --> 00:29:40,329
- Lovell.
558
00:29:40,612 --> 00:29:42,285
You want me to take it away?
559
00:29:42,572 --> 00:29:43,812
- Put the camera down, sweetie.
560
00:29:43,907 --> 00:29:45,909
We're having dinner.
561
00:30:01,758 --> 00:30:04,853
- Orson?
562
00:30:09,433 --> 00:30:11,276
- Orson?
563
00:30:11,560 --> 00:30:14,279
Orson?
564
00:30:14,563 --> 00:30:16,281
Lovell... lovell, no.
565
00:30:25,574 --> 00:30:27,201
- Did you just take my picture?
566
00:30:30,078 --> 00:30:31,204
- Why?
567
00:30:31,496 --> 00:30:34,124
- Did you just take my picture?
568
00:30:37,210 --> 00:30:39,053
- What if I did?
569
00:30:41,757 --> 00:30:43,430
- Give me the camera.
570
00:30:43,717 --> 00:30:44,717
- Why?
571
00:30:44,926 --> 00:30:48,476
- Lovell, please just do
as your father asks.
572
00:30:48,764 --> 00:30:49,765
- So...
573
00:30:50,057 --> 00:30:51,577
You think it's funny
to make fun of me?
574
00:30:51,767 --> 00:30:52,484
- No!
575
00:30:52,768 --> 00:30:54,395
I had pictures of grace
on there!
576
00:30:54,686 --> 00:30:55,437
- Lovell, your father asked you
577
00:30:55,729 --> 00:30:57,106
not to take pictures
at the table.
578
00:30:57,397 --> 00:31:00,697
- He didn't have to
ruin my film.
579
00:31:00,984 --> 00:31:02,952
Asshole.
580
00:31:05,655 --> 00:31:07,453
- Kay.
581
00:31:07,741 --> 00:31:09,288
You will not be seeing
this thing again
582
00:31:09,576 --> 00:31:10,327
until you are old enough
to vote.
583
00:31:10,619 --> 00:31:11,711
- No!
584
00:31:11,995 --> 00:31:13,338
I saved up for that! It's mine!
585
00:31:13,622 --> 00:31:14,965
- Lovell! Lovell!
586
00:31:15,248 --> 00:31:16,795
- Maybe now you'll spend
more time on your homework
587
00:31:17,084 --> 00:31:18,724
instead of taking
so many stupid pictures.
588
00:31:18,835 --> 00:31:20,883
- Lovell, let go.
- Let go of me!
589
00:31:23,423 --> 00:31:25,221
- Honey...
590
00:31:25,509 --> 00:31:27,261
- You okay?
591
00:31:30,013 --> 00:31:32,107
I told you to let go of me.
592
00:31:34,601 --> 00:31:36,820
- Come on.
593
00:31:37,104 --> 00:31:39,106
Let me get you a tissue, okay?
594
00:31:48,031 --> 00:31:50,125
- I'm never gonna be like him.
595
00:31:53,578 --> 00:31:55,421
Never.
596
00:32:07,717 --> 00:32:10,220
- His pictures aren't stupid.
597
00:32:10,512 --> 00:32:11,512
- Excuse me?
598
00:32:11,763 --> 00:32:13,283
- I don't know
if you've taken the time
599
00:32:13,515 --> 00:32:14,516
to look at his pictures
600
00:32:14,808 --> 00:32:17,402
or if you're capable
of appreciating them,
601
00:32:17,686 --> 00:32:19,359
but he's really good.
602
00:32:19,646 --> 00:32:21,648
He could really be something.
603
00:32:25,402 --> 00:32:27,075
- Get out of my house.
604
00:32:31,241 --> 00:32:33,414
- Grace.
605
00:32:33,702 --> 00:32:34,702
Come on.
606
00:32:34,744 --> 00:32:36,746
Let's go.
607
00:32:46,298 --> 00:32:50,428
♪ ♪
608
00:32:57,642 --> 00:32:59,519
- Are you Mrs. Milo?
609
00:32:59,811 --> 00:33:01,529
- Tell me, what are you gonna
sell me next?
610
00:33:01,813 --> 00:33:04,657
Things I want? One of those...
611
00:33:09,279 --> 00:33:11,031
Hi, something I can do
for you gentlemen?
612
00:33:11,323 --> 00:33:12,495
- Orson Milo?
613
00:33:12,782 --> 00:33:13,782
- I'm Dr. Milo.
614
00:33:13,825 --> 00:33:14,825
- I'm Mr. koehler.
615
00:33:15,035 --> 00:33:16,035
- I'm Mr. Brazil.
616
00:33:16,119 --> 00:33:17,416
Department of social services.
617
00:33:17,704 --> 00:33:20,583
- We had a domestic violence
claim filed against you, sir.
618
00:33:20,874 --> 00:33:23,047
Is there a private place
we can chat?
619
00:33:24,878 --> 00:33:29,850
- You know it was
just an accident, right, lovell?
620
00:33:30,133 --> 00:33:31,680
Never beat up my son.
621
00:33:31,968 --> 00:33:34,016
That's absurd.
622
00:33:36,306 --> 00:33:38,729
That little girl
was a guest in our home,
623
00:33:39,017 --> 00:33:41,065
and she pulls this?
624
00:33:42,562 --> 00:33:45,361
You are never to speak to her
again-ever.
625
00:33:48,109 --> 00:33:50,111
God, I could kill that kid.
626
00:34:06,795 --> 00:34:07,795
- Orson!
627
00:34:10,298 --> 00:34:11,675
This has gone on long enough.
628
00:34:11,967 --> 00:34:13,059
You have a problem.
629
00:34:13,343 --> 00:34:15,562
- Shell, be intelligent
about this.
630
00:34:15,845 --> 00:34:17,142
I can't just medicate myself.
631
00:34:17,430 --> 00:34:19,148
Every last bit
of pharmaceuticals
632
00:34:19,432 --> 00:34:20,558
has to be accounted for.
633
00:34:20,850 --> 00:34:22,022
It's illegal, number one.
634
00:34:22,310 --> 00:34:24,404
Number two, I go to another
doctor to get diagnosed;
635
00:34:24,688 --> 00:34:25,985
people talk.
636
00:34:26,273 --> 00:34:28,571
It'd be all over town
that doc Milo's got a problem.
637
00:34:42,080 --> 00:34:44,708
- Mental journal entry
number two.
638
00:34:45,000 --> 00:34:47,048
I think my father's involved
in graces death.
639
00:34:47,335 --> 00:34:50,088
I haven't seen a day past
26 years old in a long time.
640
00:34:50,380 --> 00:34:52,974
And all I've been seeing lately
is him...
641
00:34:54,926 --> 00:34:57,554
Or the lack of him.
642
00:34:57,846 --> 00:34:59,564
So if I'm not here by mistake
643
00:34:59,848 --> 00:35:01,270
and this is important...
644
00:35:01,558 --> 00:35:03,560
Then he's involved.
645
00:35:03,852 --> 00:35:08,483
So be careful
and ready for anything.
646
00:35:18,491 --> 00:35:20,334
- Happy birthday, dummy.
647
00:35:24,914 --> 00:35:27,008
I have to hit the head.
648
00:35:46,686 --> 00:35:48,563
- Grace gave it to you
the day she died.
649
00:35:56,821 --> 00:35:59,370
- Oh, no fair peeking, mister.
650
00:35:59,658 --> 00:36:01,410
Not until tonight.
651
00:36:11,711 --> 00:36:12,963
- 26 years.
652
00:36:13,254 --> 00:36:14,346
Doesn't seem possible.
653
00:36:14,631 --> 00:36:17,760
It seems like just yesterday
he was 8.
654
00:36:18,051 --> 00:36:19,018
- Actually,
that was two days ago.
655
00:36:19,302 --> 00:36:21,521
- It seems like just last week,
he was born.
656
00:36:21,805 --> 00:36:24,649
I miss having a baby around.
657
00:36:24,933 --> 00:36:26,776
- Well, how about it?
658
00:36:27,060 --> 00:36:28,903
You two got a grandchild
in the works for me?
659
00:36:31,648 --> 00:36:32,900
- What?
660
00:36:33,191 --> 00:36:34,784
You are never going to be
more fertile
661
00:36:35,068 --> 00:36:36,068
than you are right now.
662
00:36:36,277 --> 00:36:37,277
- Orson!
663
00:36:37,445 --> 00:36:38,765
- You know,
some people don't find
664
00:36:39,030 --> 00:36:40,030
that line of questioning
665
00:36:40,073 --> 00:36:43,043
particularly polite
or considerate.
666
00:36:45,995 --> 00:36:46,995
- Oh, that's right.
667
00:36:47,080 --> 00:36:48,502
You're a pretty tough cookie.
668
00:36:48,790 --> 00:36:51,168
Probably don't want kids
to mess with your independence.
669
00:36:51,459 --> 00:36:52,836
- Dad, stop it.
670
00:36:53,128 --> 00:36:54,129
- You know what?
You don't know shit.
671
00:36:54,421 --> 00:36:56,844
And it's none of your business.
672
00:36:59,884 --> 00:37:05,436
- You think you can talk to me
like that in my own home?
673
00:37:05,724 --> 00:37:06,976
- Orson!
674
00:37:07,267 --> 00:37:08,985
- I said years ago she wasn't
allowed in this house,
675
00:37:09,269 --> 00:37:10,771
but I had to go back on that
because you married her.
676
00:37:11,062 --> 00:37:13,502
But I'll be damned if I let her
curse at me under my own roof.
677
00:37:13,606 --> 00:37:16,610
- Jesus Christ, Orson.
She has endometriosis.
678
00:37:16,901 --> 00:37:19,279
They just tried in vitro,
and it failed.
679
00:37:19,571 --> 00:37:20,697
Okay?
680
00:37:20,989 --> 00:37:22,866
She's devastated.
681
00:37:23,158 --> 00:37:25,286
They probably can't have kids.
682
00:37:25,577 --> 00:37:28,421
Happy now?
683
00:37:30,915 --> 00:37:32,667
- Grace!
684
00:37:33,877 --> 00:37:35,720
Grace!
685
00:37:38,006 --> 00:37:39,849
Grace!
686
00:37:48,224 --> 00:37:49,601
- Hi, this is grace.
687
00:37:49,893 --> 00:37:51,645
Surprise me!
688
00:37:57,859 --> 00:37:58,859
- Hi.
689
00:37:58,902 --> 00:38:00,028
- Christ!
690
00:38:00,320 --> 00:38:01,822
- Does she belong to you?
- Yes.
691
00:38:02,113 --> 00:38:03,535
God... grace, are you okay?
692
00:38:03,823 --> 00:38:04,870
- Bath room, please.
693
00:38:05,158 --> 00:38:06,198
- Yeah, it... it's this way.
694
00:38:06,242 --> 00:38:07,442
- I tend bar at Luka's tavern.
695
00:38:07,660 --> 00:38:09,100
I found her
in one of my back booths,
696
00:38:09,370 --> 00:38:11,589
and this was the address
on the driver's license.
697
00:38:11,873 --> 00:38:12,873
- Okay.
698
00:38:12,999 --> 00:38:14,039
- I got it. I got... me...
699
00:38:14,209 --> 00:38:15,756
Yah! - All right.
700
00:38:18,213 --> 00:38:19,385
Wait, wait, wait.
701
00:38:19,672 --> 00:38:21,015
Come in.
702
00:38:21,299 --> 00:38:22,516
Thank you so much.
703
00:38:22,801 --> 00:38:23,802
You're so nice.
704
00:38:24,093 --> 00:38:27,063
Isn't she, like, the nicest...
705
00:38:28,348 --> 00:38:29,600
- She gonna be okay?
706
00:38:29,891 --> 00:38:31,609
I mean, how much did she
actually drink over there?
707
00:38:31,893 --> 00:38:33,816
- I didn't serve her, so I'm
not sure how much she drank.
708
00:38:34,103 --> 00:38:35,229
Keep an eye on her,
709
00:38:35,522 --> 00:38:37,069
but I'm sure
she's gonna be fine.
710
00:38:37,357 --> 00:38:39,437
I'm a pretty good judge
of that kind of thing by now,
711
00:38:39,692 --> 00:38:40,692
- yeah.
712
00:38:40,777 --> 00:38:43,030
Ah, listen,
thank you again, um...
713
00:38:43,321 --> 00:38:44,538
What is your name again?
714
00:38:44,823 --> 00:38:45,823
- Linda.
- Linda.
715
00:38:45,949 --> 00:38:47,792
I'm lovell, and that's grace.
716
00:38:48,076 --> 00:38:49,076
Grace.
717
00:38:49,160 --> 00:38:51,208
- She just, um...
718
00:38:51,496 --> 00:38:54,295
I don't know why I am...
I just...
719
00:38:56,376 --> 00:38:58,003
- I should get going.
720
00:38:58,294 --> 00:39:01,093
- Yeah. Thank you again.
721
00:39:01,381 --> 00:39:02,678
- Where did you get these?
722
00:39:02,966 --> 00:39:06,015
- Uh, I took 'em.
723
00:39:06,302 --> 00:39:08,145
- Get out. They're fantastic.
724
00:39:08,429 --> 00:39:09,681
- Thank you. Thanks.
725
00:39:09,973 --> 00:39:11,896
- Do you sell 'em?
726
00:39:12,183 --> 00:39:13,743
- Not to someone
who takes my wife home,
727
00:39:13,768 --> 00:39:16,647
but you're more than welcome
to have one on the house.
728
00:39:16,938 --> 00:39:18,690
Which one?
729
00:39:22,527 --> 00:39:25,030
- That one.
730
00:39:25,321 --> 00:39:26,698
- Luka's tavern, right?
731
00:39:26,990 --> 00:39:27,990
Top of Hannah road?
732
00:39:28,074 --> 00:39:29,074
- Yup.
733
00:39:29,325 --> 00:39:30,998
- I'll drop one off.
734
00:39:31,286 --> 00:39:31,957
- Thank you.
735
00:39:32,245 --> 00:39:32,962
- Thank you.
736
00:39:34,497 --> 00:39:37,091
- Tell grace.
- Yes.
737
00:39:37,375 --> 00:39:40,379
- Oh, there's a bag out here.
738
00:39:44,507 --> 00:39:46,805
Happy birth day.
739
00:39:47,093 --> 00:39:49,095
- Thanks.
740
00:39:59,314 --> 00:40:01,066
Oh!
741
00:40:05,945 --> 00:40:08,915
Grace?
742
00:40:09,198 --> 00:40:10,666
Okay, okay.
743
00:40:10,950 --> 00:40:12,042
Now leave mommy alone.
744
00:40:12,327 --> 00:40:13,749
Leave her alone. Hang on.
745
00:40:14,037 --> 00:40:15,037
- Did you see the girl?
746
00:40:15,288 --> 00:40:17,791
She's really, really nice.
- Yeah.
747
00:40:18,082 --> 00:40:19,122
- And she's really pretty.
748
00:40:19,167 --> 00:40:21,261
- Mm-hmm. Let me see you.
749
00:40:21,544 --> 00:40:23,046
- Messy.
750
00:40:23,338 --> 00:40:26,467
And I bet...
I bet she can have kids.
751
00:40:26,758 --> 00:40:29,807
Wh... why don't you go marry her?
752
00:40:30,094 --> 00:40:34,190
Just go... you go make lots
and lots of babies with her.
753
00:40:34,474 --> 00:40:36,021
Go ahead and make 'em.
754
00:40:36,309 --> 00:40:37,652
- Grace.
755
00:40:37,936 --> 00:40:43,067
- 'Cause... 'Cause she's pretty
and nice, and she...
756
00:40:43,358 --> 00:40:44,860
I'm fine with it.
757
00:40:45,151 --> 00:40:46,403
I'm fine with it,
758
00:40:46,694 --> 00:40:49,038
'cause I have baby...
Where are my babies?
759
00:40:49,322 --> 00:40:50,699
Grace.
760
00:40:50,990 --> 00:40:51,990
- Grace, look at me.
761
00:40:52,200 --> 00:40:53,702
Hey. Come here.
762
00:40:53,993 --> 00:40:54,994
Look at me.
763
00:40:56,704 --> 00:40:59,173
- I love you.
764
00:40:59,457 --> 00:41:00,800
I don't want anyone else,
765
00:41:01,084 --> 00:41:04,088
no matter what.
766
00:41:04,379 --> 00:41:06,222
- I'm so sorry, dummy.
767
00:41:06,506 --> 00:41:09,601
I'm sorry. I'm sorry.
768
00:41:09,884 --> 00:41:12,933
- You've got nothing
to be sorry about.
769
00:41:15,932 --> 00:41:18,185
- Except maybe that.
770
00:41:58,266 --> 00:42:01,019
Hello?
771
00:42:01,310 --> 00:42:02,687
Hello?
772
00:42:02,979 --> 00:42:04,401
- Lovell?
773
00:42:04,689 --> 00:42:06,157
- Grace?
774
00:42:06,441 --> 00:42:08,068
Grace, where are you?
775
00:42:08,359 --> 00:42:09,611
What's going on?
776
00:42:14,699 --> 00:42:17,452
Thank you.
777
00:42:17,744 --> 00:42:20,042
You're such a good friend,
lovell.
778
00:42:23,374 --> 00:42:26,093
All right, baby. Look at me.
779
00:42:26,377 --> 00:42:28,129
It'll be okay.
780
00:42:28,421 --> 00:42:30,173
Okay, I'm right here.
781
00:42:35,261 --> 00:42:36,353
Shh, baby.
782
00:42:36,637 --> 00:42:38,389
- Grace.
783
00:42:40,308 --> 00:42:42,402
Are you ready?
784
00:42:46,230 --> 00:42:47,857
- Right here.
785
00:42:49,400 --> 00:42:52,153
You're not alone, okay?
786
00:42:52,445 --> 00:42:55,119
I'm right here.
787
00:42:55,406 --> 00:42:57,158
You're not alone.
788
00:43:02,455 --> 00:43:04,082
Oh, my god.
789
00:43:04,373 --> 00:43:06,967
Nobody's in there...
790
00:43:08,920 --> 00:43:11,969
I wonder what he saw at the end.
791
00:43:12,256 --> 00:43:14,429
I've heard people who've had
near-death experiences
792
00:43:14,717 --> 00:43:16,219
say that when you're close
to death,
793
00:43:16,511 --> 00:43:20,061
your life flashes
before your eyes.
794
00:43:20,348 --> 00:43:23,227
He was 16.
795
00:43:23,518 --> 00:43:26,362
Oh, that doesn't seem like much.
796
00:43:26,646 --> 00:43:30,116
- In dog years, that's,
you know, 100-something.
797
00:43:30,399 --> 00:43:33,619
I mean, that's a hell of a life.
798
00:43:33,903 --> 00:43:36,122
- Yeah.
799
00:43:36,405 --> 00:43:39,124
I wonder what he saw.
800
00:43:39,408 --> 00:43:41,160
- He saw you.
801
00:43:43,162 --> 00:43:44,880
He's lucky.
802
00:43:45,164 --> 00:43:46,256
If I was gonna die,
803
00:43:46,541 --> 00:43:48,714
I can't think of anyone else
I'd rather see.
804
00:44:02,348 --> 00:44:03,348
- I love you.
805
00:44:03,516 --> 00:44:04,642
- I love you too.
806
00:44:06,477 --> 00:44:10,072
I've loved you since
i was eight years old.
807
00:44:10,356 --> 00:44:12,199
That's a long time.
808
00:44:12,483 --> 00:44:14,281
You're shaking.
809
00:44:14,569 --> 00:44:16,992
- Yeah, I'm so scared.
810
00:44:17,280 --> 00:44:19,032
- Me too.
811
00:44:23,286 --> 00:44:24,959
What... what are you...
812
00:44:25,246 --> 00:44:26,247
- Stay right there.
813
00:44:26,539 --> 00:44:27,290
I don't ever want
to forget this.
814
00:44:27,582 --> 00:44:28,754
- No!
- Yeah, yeah.
815
00:44:29,041 --> 00:44:30,088
Grace, come on.
816
00:44:30,376 --> 00:44:32,174
- Gosh, I look...
817
00:44:32,461 --> 00:44:36,466
Like hell, I'm sure.
818
00:44:36,757 --> 00:44:38,885
- Just lean forward
a little bit.
819
00:44:39,177 --> 00:44:40,394
Right there.
820
00:44:48,603 --> 00:44:51,106
- Did you get it?
821
00:45:09,290 --> 00:45:10,633
Merry Christmas, dummy!
822
00:45:10,917 --> 00:45:12,669
Do you like it?
823
00:45:12,960 --> 00:45:16,339
Santa put it on your wrist
while you were sleeping.
824
00:45:16,631 --> 00:45:18,349
Very sneaky.
825
00:45:18,633 --> 00:45:19,633
- It's gorgeous.
826
00:45:19,759 --> 00:45:22,729
- Well, I am the queen
of surprises.
827
00:45:27,433 --> 00:45:28,673
Now, you better get up, mister,
828
00:45:28,851 --> 00:45:31,900
'cause we have a big day today.
829
00:45:46,494 --> 00:45:47,791
You all set? - Yeah.
830
00:45:48,079 --> 00:45:49,831
Yeah.
831
00:45:51,582 --> 00:45:53,334
I got it. I got it.
832
00:45:53,626 --> 00:45:55,378
- Okay.
833
00:45:55,670 --> 00:45:57,764
- I'll drive! I'll drive.
834
00:45:58,047 --> 00:45:59,799
- Okay.
835
00:46:02,468 --> 00:46:05,017
Why are you driving so slow?
836
00:46:05,304 --> 00:46:07,227
- Well, people drive drunk
on holidays.
837
00:46:07,515 --> 00:46:10,314
You got to be careful.
838
00:46:10,601 --> 00:46:12,274
- It's a boxful of money.
839
00:46:12,561 --> 00:46:13,312
- You totally wrapped this.
840
00:46:13,604 --> 00:46:14,321
- Yes, he totally did.
841
00:46:15,564 --> 00:46:16,611
- Sorry, sorry, sorry!
842
00:46:16,899 --> 00:46:18,446
It goes off every hour
unless you...
843
00:46:18,734 --> 00:46:20,657
- I wish you'd quit fooling
with that thing.
844
00:46:20,945 --> 00:46:23,243
- I'm not even supposed
to be here right now.
845
00:46:23,531 --> 00:46:24,771
- You couldn't get someone else
846
00:46:24,824 --> 00:46:26,997
to cover for you at Christmas
for a change?
847
00:46:27,285 --> 00:46:29,413
- No, all the other m.D.S
848
00:46:29,704 --> 00:46:31,172
are out of town
for the holidays.
849
00:46:31,455 --> 00:46:34,004
I'm the only one holding
down the fort at the hospital.
850
00:46:34,292 --> 00:46:38,092
I was able to sneak away
because it's been dead all day.
851
00:46:38,379 --> 00:46:39,499
But I have a responsibility,
852
00:46:39,755 --> 00:46:41,257
and I have to keep an eye on it.
853
00:46:41,549 --> 00:46:42,266
Maybe you don't understand...
854
00:46:42,550 --> 00:46:43,927
- Well, if you're gonna be here,
855
00:46:44,218 --> 00:46:47,768
I'd appreciate it
if you kept an eye on us too.
856
00:46:48,055 --> 00:46:49,056
- Open... open it!
857
00:46:49,348 --> 00:46:50,348
- Okay, let's see.
858
00:46:50,599 --> 00:46:52,351
It's a... you are clever.
859
00:46:52,643 --> 00:46:53,643
- Gotcha! A big box.
860
00:46:53,894 --> 00:46:56,363
- Oh, I love the colors.
Thank you.
861
00:46:56,647 --> 00:46:58,115
Orson, did you see this?
862
00:47:02,820 --> 00:47:04,940
- You have no interest
in what goes on in this family.
863
00:47:05,114 --> 00:47:06,114
You never have!
864
00:47:06,365 --> 00:47:08,208
- You want to talk.
You don't want to learn.
865
00:47:08,492 --> 00:47:09,532
- Talk? Answer my question!
866
00:47:09,577 --> 00:47:11,295
- I am not going over
this shit again.
867
00:47:11,579 --> 00:47:13,331
I am done!
868
00:47:28,471 --> 00:47:30,018
- Ma, we can do those for you.
869
00:47:30,306 --> 00:47:32,434
- Oh...
870
00:47:32,725 --> 00:47:34,944
- Mom...
- I'm fine.
871
00:47:35,227 --> 00:47:38,652
Why don't you two just...
Just go home.
872
00:47:47,740 --> 00:47:49,492
- Well...
873
00:47:51,702 --> 00:47:53,045
Yeah.
874
00:47:53,329 --> 00:47:55,423
Yeah, I need to blow off
some steam.
875
00:47:55,706 --> 00:47:57,424
Let's go jogging. Come on.
876
00:47:57,708 --> 00:47:59,005
- Uh, grace.
877
00:47:59,293 --> 00:48:00,670
Why don't we just call it
a night?
878
00:48:00,961 --> 00:48:02,838
- Come on, come on!
879
00:48:04,715 --> 00:48:07,218
Come on!
880
00:48:07,510 --> 00:48:09,308
Oh, no, you don't!
881
00:48:09,595 --> 00:48:12,064
- Oh!
882
00:48:16,185 --> 00:48:18,313
- Uh-uh. Hey.
883
00:48:18,604 --> 00:48:20,356
Whoo.
884
00:48:22,525 --> 00:48:24,368
Am I alive?
885
00:48:32,243 --> 00:48:33,870
Do you know...
886
00:48:34,161 --> 00:48:37,005
That they used to tell time
by the stars?
887
00:48:37,289 --> 00:48:38,836
It's where they got
the calendar.
888
00:48:40,167 --> 00:48:42,340
Hey, guys! Boys, sit!
889
00:48:42,628 --> 00:48:43,754
Sit.
890
00:48:44,046 --> 00:48:45,798
Stay.
891
00:48:48,384 --> 00:48:50,227
- Stay.
892
00:49:04,567 --> 00:49:07,741
- I bet...
893
00:49:08,028 --> 00:49:09,325
That you can't catch me.
894
00:49:10,865 --> 00:49:12,412
Come on, boys. Come on!
895
00:49:17,246 --> 00:49:19,590
Come on! Come!
896
00:49:19,874 --> 00:49:21,717
Come on, guys!
897
00:49:26,755 --> 00:49:27,755
Uh-oh. No, no, no, bosch.
898
00:49:27,882 --> 00:49:29,099
Not in the street.
899
00:49:35,931 --> 00:49:37,933
- Oh, my god!
900
00:49:40,352 --> 00:49:41,399
Oh, no!
901
00:49:41,687 --> 00:49:43,109
No, no, no, no, no, no!
902
00:49:45,983 --> 00:49:47,985
Oh, god. Oh, god. Oh, god, no.
903
00:49:48,277 --> 00:49:49,494
- Oh, god, no. No, no, no, no.
904
00:49:49,778 --> 00:49:52,156
- She was running...
The middle of the road...
905
00:49:59,622 --> 00:50:01,590
- Grace, grace. Oh, god, no, no.
906
00:50:01,874 --> 00:50:02,591
No, no. Come on.
907
00:50:02,875 --> 00:50:04,252
Come here, come here, come here.
908
00:50:04,543 --> 00:50:06,543
You need to call someone.
You need to call someone.
909
00:50:06,795 --> 00:50:07,795
Come on, baby, no.
910
00:50:07,838 --> 00:50:09,215
- I'm so sorry.
- Please, grace.
911
00:50:10,799 --> 00:50:12,346
- Take a look at my finger,
sweetheart.
912
00:50:12,635 --> 00:50:14,137
Focus on this, will you?
913
00:50:14,428 --> 00:50:16,351
Okay. All right.
914
00:50:16,639 --> 00:50:18,279
Hey, did you get ahold
of that doctor yet?
915
00:50:24,522 --> 00:50:26,775
- 26-year-old female jogger.
N.D.A.
916
00:50:27,066 --> 00:50:28,186
Possible severe head trauma.
917
00:50:28,359 --> 00:50:29,451
- Mom? Mom, where's dad?
918
00:50:29,735 --> 00:50:30,611
- Get ahold of that doctor yet?
919
00:50:30,903 --> 00:50:32,075
- Ma, they can't find dad.
920
00:50:37,368 --> 00:50:39,462
- Systolic pressure 60
and dropping.
921
00:50:39,745 --> 00:50:41,747
It's at 50.
922
00:50:42,039 --> 00:50:43,541
- She's going into attack.
923
00:50:43,832 --> 00:50:44,549
She's going into v-fib.
924
00:50:44,833 --> 00:50:45,833
- Charge the monitor.
925
00:50:45,960 --> 00:50:47,240
We're gonna shock her. - Christ!
926
00:50:47,503 --> 00:50:49,505
Can we get a doctor
in here, please?
927
00:50:51,757 --> 00:50:53,100
- Orson!
928
00:51:33,799 --> 00:51:37,895
- Oh, god, no.
929
00:51:39,722 --> 00:51:40,722
- Oh, hi, Shelly.
930
00:51:42,474 --> 00:51:43,566
- What's wrong?
931
00:51:59,867 --> 00:52:02,791
- I am so sorry for your loss.
932
00:52:17,676 --> 00:52:19,929
- Where were you?
933
00:52:24,266 --> 00:52:25,518
Where were you?
934
00:52:25,809 --> 00:52:28,779
- Out for a walk.
935
00:52:29,063 --> 00:52:30,063
I didn't get the page.
936
00:52:30,230 --> 00:52:31,607
The goddamned pager
must be broken.
937
00:52:39,782 --> 00:52:41,705
- Oh, my god.
938
00:52:41,992 --> 00:52:43,665
You son of a bitch!
939
00:52:43,952 --> 00:52:44,952
Oh, my god.
940
00:52:45,204 --> 00:52:47,502
- Lovell.
She was hit by a car, lovell.
941
00:52:47,790 --> 00:52:48,790
She was hit by a car.
942
00:52:49,041 --> 00:52:51,794
She smacked her head
into the pavement.
943
00:52:52,086 --> 00:52:54,384
It's doubtful there's anything
anybody could have done.
944
00:52:54,672 --> 00:52:55,719
- There was a chance!
945
00:52:56,006 --> 00:52:57,508
There was a chance!
946
00:52:57,800 --> 00:53:00,724
You fell asleep,
947
00:53:01,011 --> 00:53:02,388
and now she's dead.
948
00:53:02,680 --> 00:53:04,432
Oh, my god, dad.
949
00:53:05,974 --> 00:53:08,727
My grace is...
950
00:53:09,019 --> 00:53:09,736
- I did everything I ccu...
951
00:53:10,020 --> 00:53:12,614
- Get off!
952
00:54:04,324 --> 00:54:06,167
- Lovell.
953
00:54:07,661 --> 00:54:09,504
I'm sorry.
954
00:54:13,709 --> 00:54:14,709
I'm so sorry.
955
00:54:14,877 --> 00:54:16,629
- Don't ever speak to me again.
956
00:54:27,222 --> 00:54:28,940
- I can't... I can't go to work.
957
00:54:29,224 --> 00:54:31,602
When I take one look
at her bed...
958
00:54:38,984 --> 00:54:42,614
- I'm never gonna have kids.
959
00:54:42,905 --> 00:54:44,873
Never.
960
00:54:50,078 --> 00:54:52,501
And I'm never gonna be like him.
961
00:54:57,085 --> 00:55:00,715
Mental journal entry
number three.
962
00:55:01,006 --> 00:55:02,758
I failed.
963
00:55:03,050 --> 00:55:05,178
She's gone.
964
00:55:05,469 --> 00:55:07,189
All this learning
because I was the only one
965
00:55:07,304 --> 00:55:10,934
who could save someone
was useless.
966
00:55:11,225 --> 00:55:12,351
Maybe I'm crazy.
967
00:55:12,643 --> 00:55:15,647
- It's not useless, lovell.
968
00:55:15,938 --> 00:55:18,532
It's not over.
969
00:55:18,816 --> 00:55:20,818
Pay attention, dummy.
970
00:55:21,109 --> 00:55:22,702
- Pay attention?
971
00:55:22,986 --> 00:55:24,363
Up yours.
972
00:55:24,655 --> 00:55:26,407
I am crazy.
973
00:56:11,243 --> 00:56:13,871
- Hi, honey, it's mom.
974
00:56:14,162 --> 00:56:17,962
I just thought I'd check
and see how you're doing.
975
00:56:18,250 --> 00:56:20,844
Haven't talked to you
in a while.
976
00:56:21,128 --> 00:56:22,846
I'm at the office today.
977
00:56:23,130 --> 00:56:24,677
I miss you.
978
00:56:24,965 --> 00:56:28,139
I love you.
979
00:56:28,427 --> 00:56:30,179
Bye.
980
00:57:19,269 --> 00:57:21,363
- Just a second, honey.
981
00:57:33,158 --> 00:57:35,252
What are you doing here?
982
00:57:39,581 --> 00:57:41,208
- I don't... I don't know, uh...
983
00:57:41,500 --> 00:57:43,218
- You can't just show up.
984
00:57:43,502 --> 00:57:47,052
That's not okay.
985
00:57:47,339 --> 00:57:49,091
He knows who you are.
986
00:57:52,552 --> 00:57:55,806
You said you didn't want
any part of this.
987
00:57:56,098 --> 00:57:57,270
So be consistent.
988
00:57:57,557 --> 00:58:00,106
Send the checks
and live your life.
989
00:58:00,394 --> 00:58:02,396
That arrangements worked fine.
990
00:58:14,950 --> 00:58:20,081
♪ ♪
991
00:58:20,372 --> 00:58:21,589
- Yo, Kevin.
992
00:58:21,873 --> 00:58:22,873
Kevin!
993
00:58:22,958 --> 00:58:23,550
Yo, Kevin!
994
00:58:23,834 --> 00:58:24,926
- Oh, hey. What's up?
995
00:58:25,210 --> 00:58:26,530
- How you doin', bro?
- Good, man.
996
00:58:26,586 --> 00:58:27,586
- Good seem' you, man.
997
00:58:27,838 --> 00:58:29,135
- Kevin.
998
00:58:29,423 --> 00:58:31,183
- Can anybody name me
one of the major themes
999
00:58:31,258 --> 00:58:33,135
in catcher in the rye?
1000
00:58:33,427 --> 00:58:34,724
Yeah, Kevin?
1001
00:58:35,012 --> 00:58:37,014
- Uh, loss of innocence.
1002
00:58:37,305 --> 00:58:38,625
- Loss of innocence.
That's great.
1003
00:58:38,724 --> 00:58:41,603
Can you tell us more about that
1004
00:58:41,893 --> 00:58:43,987
in terms of the
title of the story?
1005
00:58:44,271 --> 00:58:47,400
- He views the world of adults
as phony,
1006
00:58:47,691 --> 00:58:50,160
and there's a lot of resistance
to growing up.
1007
00:58:50,444 --> 00:58:51,661
- Yeah, there is. There is.
1008
00:58:51,945 --> 00:58:54,073
So everybody remembers
the passage, right?
1009
00:58:54,364 --> 00:58:57,664
Where Holden is actually on
the cliff, and...
1010
00:58:57,951 --> 00:59:00,045
- Yes?
1011
00:59:00,328 --> 00:59:02,251
- Um, hi.
1012
00:59:02,539 --> 00:59:06,794
I don't mean to bother you.
1013
00:59:07,085 --> 00:59:08,177
This an okay time?
1014
00:59:08,462 --> 00:59:11,056
- What can I help you with?
1015
00:59:11,339 --> 00:59:14,843
- Well, uh...
1016
00:59:15,135 --> 00:59:16,135
I'm Kevin's father.
1017
00:59:16,386 --> 00:59:18,855
He was in the class
that just let out.
1018
00:59:19,139 --> 00:59:20,139
- Oh, yeah?
1019
00:59:20,307 --> 00:59:24,187
I can tell. You look like him.
1020
00:59:24,478 --> 00:59:27,903
- Guess I do, don't I?
1021
00:59:28,190 --> 00:59:30,864
- He's a good student.
1022
00:59:31,151 --> 00:59:32,151
- Is he?
1023
00:59:32,319 --> 00:59:33,912
- Oh, room for improvement,
1024
00:59:34,196 --> 00:59:35,664
but who doesn't have that?
1025
00:59:35,947 --> 00:59:38,496
Always says please.
"Yes, please."
1026
00:59:38,784 --> 00:59:40,707
A lot of kids don't do that.
1027
00:59:40,994 --> 00:59:43,213
Suppose credit for that
goes to you.
1028
00:59:43,497 --> 00:59:46,000
- Ah, it's more his ma, really.
1029
00:59:46,291 --> 00:59:50,842
- Props to the better half.
Good man.
1030
00:59:51,129 --> 00:59:52,176
What can I do for you?
1031
00:59:52,464 --> 00:59:54,182
- Well, I was just wondering,
1032
00:59:54,466 --> 00:59:56,764
um, from your...
1033
00:59:57,052 --> 01:00:01,228
From your position
as his teacher, you know...
1034
01:00:01,515 --> 01:00:03,859
How is he?
1035
01:00:04,142 --> 01:00:05,894
Is he happy?
1036
01:00:09,314 --> 01:00:13,035
- Is he happy...
1037
01:00:13,318 --> 01:00:15,286
Well, well, have a seat.
1038
01:00:18,782 --> 01:00:21,126
You know, I see him
with a few friends.
1039
01:00:21,409 --> 01:00:24,834
Not a lot, but the ones he has
seem pretty solid.
1040
01:00:25,122 --> 01:00:26,920
I haven't seen him
with a girlfriend yet.
1041
01:00:27,207 --> 01:00:31,383
Think he's still
a little awkward around 'em.
1042
01:00:31,670 --> 01:00:34,093
Yeah, he lights up
when he talks about animals.
1043
01:00:34,381 --> 01:00:35,382
That's for sure.
1044
01:00:35,674 --> 01:00:37,221
Seems hell-bent on being a vet,
1045
01:00:37,509 --> 01:00:40,558
as I'm sure you know.
1046
01:00:40,846 --> 01:00:45,067
And he is always singing
or humming something.
1047
01:00:45,350 --> 01:00:50,356
That's a sign of happiness,
so they say.
1048
01:00:50,647 --> 01:00:54,902
I assume you're going
to his concert tonight.
1049
01:01:01,199 --> 01:01:08,959
♪ ♪
1050
01:01:36,818 --> 01:01:38,365
- Hi.
1051
01:01:38,653 --> 01:01:39,996
Um, it's okay. It's okay.
1052
01:01:40,280 --> 01:01:43,830
I'm sorry.
I didn't mean to scare you.
1053
01:01:44,117 --> 01:01:46,211
That was great.
1054
01:01:46,494 --> 01:01:48,838
It was a really beautiful
concert.
1055
01:01:49,122 --> 01:01:50,522
Could hear you
every once in a while
1056
01:01:50,624 --> 01:01:53,844
when you really sang out
over everyone else.
1057
01:01:54,127 --> 01:01:55,504
Got a great voice.
1058
01:01:55,795 --> 01:01:58,298
You, uh, play the piano
great too.
1059
01:01:58,590 --> 01:02:01,184
Really...
1060
01:02:01,468 --> 01:02:03,470
Very talented.
1061
01:02:06,431 --> 01:02:08,274
So I guess you know who I am.
1062
01:02:08,558 --> 01:02:11,812
It's okay.
1063
01:02:12,103 --> 01:02:16,028
I... I know I haven't, uh...
I haven't been around,
1064
01:02:16,316 --> 01:02:20,037
been a part of your life.
1065
01:02:20,320 --> 01:02:22,618
The reason is...
1066
01:02:22,906 --> 01:02:24,408
You might not understand this,
1067
01:02:24,699 --> 01:02:30,206
but I was just scared
to know you.
1068
01:02:30,497 --> 01:02:34,218
Afraid to, uh...
1069
01:02:34,501 --> 01:02:35,798
Afraid to fall in love with you,
1070
01:02:36,086 --> 01:02:37,679
and then what if something
were to happen to you?
1071
01:02:37,963 --> 01:02:39,683
Does that make sense?
It's just easier to...
1072
01:02:39,965 --> 01:02:44,345
- What the hell
are you doing here?
1073
01:02:44,636 --> 01:02:46,183
- Just talking to my son.
1074
01:02:46,471 --> 01:02:47,848
- Your son? Excuse me.
1075
01:02:48,139 --> 01:02:50,267
Did I just hear you say
your son?
1076
01:02:50,558 --> 01:02:51,775
- Come on, honey.
1077
01:02:52,060 --> 01:02:53,620
- You got to earn
the right to say that.
1078
01:02:53,687 --> 01:02:55,234
- Maybe I can take you to school
once in a while,
1079
01:02:55,522 --> 01:02:56,648
you know, or dinner...
1080
01:02:56,940 --> 01:02:59,363
- No. How dare you?
1081
01:02:59,651 --> 01:03:01,291
How dare you just show up
on his big night
1082
01:03:01,486 --> 01:03:02,237
and blindside him like this?
1083
01:03:02,529 --> 01:03:03,655
I'm sorry, honey.
1084
01:03:03,947 --> 01:03:05,290
- Maybe you could just think
about it, and...
1085
01:03:05,573 --> 01:03:06,290
- Don't take a step closer
to him,
1086
01:03:06,574 --> 01:03:07,951
or this is gonna get ugly.
1087
01:03:08,243 --> 01:03:09,790
- Honey, calm down.
- Okay, I'm gonna give him...
1088
01:03:10,078 --> 01:03:11,250
- Know what?
I'm gonna count to three.
1089
01:03:11,538 --> 01:03:12,538
- Calm down.
- One.
1090
01:03:12,706 --> 01:03:13,958
- Don't touch me.
- Two.
1091
01:03:14,249 --> 01:03:15,751
- Scott, let's just go.
- Just leave me alone.
1092
01:03:16,042 --> 01:03:17,214
- Three.
1093
01:03:22,465 --> 01:03:24,433
Stay away from my son,
1094
01:03:24,718 --> 01:03:26,265
or you're gonna get worse.
1095
01:04:07,927 --> 01:04:10,271
Please,
1096
01:04:10,555 --> 01:04:12,398
whoever you are,
1097
01:04:12,682 --> 01:04:16,403
I screwed up.
1098
01:04:16,686 --> 01:04:19,155
Just give me another chance.
1099
01:04:19,439 --> 01:04:21,908
Oh, please.
1100
01:04:22,192 --> 01:04:25,412
Please, just give me
another chance.
1101
01:05:30,635 --> 01:05:32,478
- Hey, dummy.
1102
01:05:37,517 --> 01:05:39,360
- Sweetheart.
1103
01:05:42,647 --> 01:05:45,025
What's happening?
1104
01:05:45,316 --> 01:05:51,039
Right now, you're in the middle
of this accident.
1105
01:05:51,322 --> 01:05:53,074
You're 30.
1106
01:05:57,787 --> 01:06:01,508
This is where it started.
1107
01:06:01,791 --> 01:06:04,590
This is where it ends.
1108
01:06:04,878 --> 01:06:06,596
See, it's true.
1109
01:06:06,880 --> 01:06:07,927
When you're near death,
1110
01:06:08,214 --> 01:06:11,218
your life flashes
before your eyes.
1111
01:06:12,802 --> 01:06:14,645
I set this up.
1112
01:06:16,598 --> 01:06:19,693
And I've been with you
the whole time.
1113
01:06:25,815 --> 01:06:27,692
- All of them?
1114
01:06:27,984 --> 01:06:29,986
They were all you?
1115
01:06:32,739 --> 01:06:34,582
But...
1116
01:06:41,539 --> 01:06:43,382
You're dead.
1117
01:06:45,376 --> 01:06:48,380
- I've been dead for four years,
lovell.
1118
01:06:48,671 --> 01:06:51,550
- But you said that this was
so that I would learn.
1119
01:06:51,841 --> 01:06:52,842
Someone was in trouble,
1120
01:06:53,134 --> 01:06:54,556
and I was the only one
that could save them.
1121
01:06:54,844 --> 01:06:56,221
- That's right.
1122
01:06:56,513 --> 01:06:58,231
But not me.
1123
01:06:58,515 --> 01:07:01,234
- Then who?
1124
01:07:01,518 --> 01:07:03,566
- You.
1125
01:07:03,853 --> 01:07:04,853
I couldn't stand to see
1126
01:07:05,021 --> 01:07:06,944
what happened to you
after I died.
1127
01:07:07,232 --> 01:07:10,031
I wanted to remind you
who you were
1128
01:07:10,318 --> 01:07:13,322
and show you
where you were headed.
1129
01:07:16,950 --> 01:07:19,123
I promised I'd always
watch out for you.
1130
01:07:19,410 --> 01:07:22,755
I want to see you happy, dummy.
1131
01:07:23,039 --> 01:07:25,508
Didn't see this coming, did you?
1132
01:07:25,792 --> 01:07:28,636
I am queen of surprises.
1133
01:07:28,920 --> 01:07:30,172
- But you're dead.
1134
01:07:30,463 --> 01:07:33,467
That's not fair.
1135
01:07:33,758 --> 01:07:35,510
Why?
1136
01:07:38,054 --> 01:07:40,898
- It's just the way it goes.
1137
01:07:41,182 --> 01:07:46,484
We've all just got to do
our best.
1138
01:07:46,771 --> 01:07:50,696
It's not going to be easy.
1139
01:07:50,984 --> 01:07:53,078
Your heart's gonna break again.
1140
01:07:53,361 --> 01:07:55,830
It looks like
you learned something.
1141
01:07:56,114 --> 01:08:00,665
What you do, it's your choice.
1142
01:08:00,952 --> 01:08:05,207
I just... l wanted to remind you
1143
01:08:05,498 --> 01:08:07,250
you're not alone.
1144
01:08:13,381 --> 01:08:16,430
- Stay.
1145
01:09:00,386 --> 01:09:04,232
♪ ♪
1146
01:09:04,515 --> 01:09:06,688
Is there something
we can do here with June
1147
01:09:06,976 --> 01:09:07,976
to warm it up a bit?
1148
01:09:08,061 --> 01:09:09,153
- You mean... yeah.
1149
01:09:09,437 --> 01:09:11,517
You know, we can... l can
bring the reds up a little.
1150
01:09:11,606 --> 01:09:12,152
- Can you?
- Yeah.
1151
01:09:12,440 --> 01:09:13,520
- I think that would do it.
1152
01:09:13,775 --> 01:09:15,335
All right, Randy.
Well, we did it again.
1153
01:09:15,401 --> 01:09:16,841
Looks even better
than the last year.
1154
01:09:16,903 --> 01:09:18,621
- Great.
1155
01:09:18,905 --> 01:09:20,748
- Steven, it's great
to finally meet you.
1156
01:09:21,032 --> 01:09:21,578
- Sorry about the meeting.
1157
01:09:21,866 --> 01:09:22,906
- Ah, it was 15 years ago.
1158
01:09:23,117 --> 01:09:24,117
Water under the bridge.
1159
01:09:24,369 --> 01:09:27,623
Tony, Hazel. How are you guys?
1160
01:09:30,416 --> 01:09:38,176
♪ ♪
1161
01:09:46,391 --> 01:09:47,768
Hey, Kevin.
1162
01:09:48,059 --> 01:09:49,356
How's bugs today?
1163
01:09:49,644 --> 01:09:50,644
- Not hungry.
1164
01:09:50,770 --> 01:09:52,050
Don't know what's wrong
with him.
1165
01:09:52,230 --> 01:09:53,527
Trying to figure it out. - Yeah?
1166
01:09:53,815 --> 01:09:55,535
Well, if anyone
can figure it out, it's you.
1167
01:09:55,733 --> 01:09:57,485
Hey, when's your mom
coming to pick you up?
1168
01:09:57,777 --> 01:09:58,777
- Not till tomorrow.
1169
01:09:58,986 --> 01:09:59,986
- Oh, good.
1170
01:10:00,029 --> 01:10:01,349
You can have dinner
with us again.
1171
01:10:01,572 --> 01:10:03,052
- Not if you're having
broccoli again.
1172
01:10:03,157 --> 01:10:04,830
- Hello, Paula. Hello.
1173
01:10:05,118 --> 01:10:06,244
How's my sweet one?
1174
01:10:06,536 --> 01:10:08,336
How have you been treating
mom my today, baby?
1175
01:10:08,579 --> 01:10:11,924
- She's been exhausting mommy,
is what she's been doing.
1176
01:10:12,208 --> 01:10:13,926
- She has been? Whoa.
1177
01:10:14,210 --> 01:10:16,304
Hi, mommy. - Hey
1178
01:10:16,587 --> 01:10:17,867
I'm gonna take Paula
to gymboree.
1179
01:10:17,964 --> 01:10:18,964
We'll be back in a bit.
1180
01:10:19,090 --> 01:10:20,090
- Okay. That sounds good.
1181
01:10:20,258 --> 01:10:21,601
- Wake up, sweetheart.
1182
01:10:21,884 --> 01:10:23,181
You know you forgot
to take your medication today.
1183
01:10:23,469 --> 01:10:25,389
- You know, I remembered
halfway through the day.
1184
01:10:25,471 --> 01:10:26,831
- I worry about you driving,
honey.
1185
01:10:27,098 --> 01:10:28,645
You've already had one accident.
1186
01:10:28,933 --> 01:10:30,810
- Linda, my dear,
you are so right.
1187
01:10:31,102 --> 01:10:34,732
I promise I will take it
straightaway.
1188
01:10:35,022 --> 01:10:36,615
That enough food?
1189
01:10:36,899 --> 01:10:39,197
- Dad, you're not supposed
to feed fish more than that
1190
01:10:39,485 --> 01:10:40,702
or else they'll get sick.
1191
01:10:40,987 --> 01:10:41,987
- I know, buddy.
1192
01:10:42,238 --> 01:10:43,455
I was just, uh...
1193
01:10:43,740 --> 01:10:44,787
I was just testing you.
1194
01:10:45,074 --> 01:10:47,418
- Hey, fishie, fishie.
1195
01:10:47,702 --> 01:10:48,828
Come back, fishie.
1196
01:10:49,120 --> 01:10:51,088
You think I can get
a really huge fish?
1197
01:10:51,372 --> 01:10:53,374
- What kind of fish do you want?
1198
01:10:53,666 --> 01:10:56,215
- Mm, a whale.
1199
01:11:00,006 --> 01:11:01,474
Oh, Christ.
1200
01:11:01,758 --> 01:11:03,135
Kevin!
1201
01:11:03,426 --> 01:11:04,928
- Kevin's gonna be okay.
1202
01:11:05,219 --> 01:11:06,220
He needed some stitches,
1203
01:11:06,512 --> 01:11:07,855
and he's got
a pretty bad bruise,
1204
01:11:08,139 --> 01:11:10,688
but the doctor was able
to stop the bleeding in time,
1205
01:11:10,975 --> 01:11:13,069
so he's gonna be okay.
1206
01:11:13,352 --> 01:11:18,233
We recommend that he stay
for at least the next day.
1207
01:11:18,524 --> 01:11:20,822
- Hey.
1208
01:11:21,110 --> 01:11:22,612
How you doing, bud?
1209
01:11:22,904 --> 01:11:23,904
- Okay, I guess.
1210
01:11:24,071 --> 01:11:25,072
My head hurts.
1211
01:11:25,364 --> 01:11:28,083
- Yeah. Yeah, it would, yeah.
1212
01:11:28,367 --> 01:11:29,789
- Are my fishies okay?
1213
01:11:30,077 --> 01:11:31,374
- Mm-hmm. Mm-hmm.
1214
01:11:31,662 --> 01:11:34,836
Linda's taking care of 'em.
1215
01:11:35,124 --> 01:11:36,797
She put 'em in a bowl.
1216
01:11:37,084 --> 01:11:38,757
- They have to be in water.
1217
01:11:39,045 --> 01:11:43,425
- They are.
They're in a bowl with water.
1218
01:11:43,716 --> 01:11:45,969
We're gonna get you
a much better tank,
1219
01:11:46,260 --> 01:11:48,763
tons better
than the old one, okay?
1220
01:11:49,055 --> 01:11:50,682
- I was worried
about my fishies.
1221
01:11:50,973 --> 01:11:52,725
- Yeah.
1222
01:11:54,727 --> 01:11:57,230
Kevin,
1223
01:11:57,522 --> 01:12:00,696
I am so, so sorry that
i didn't take my medication.
1224
01:12:00,983 --> 01:12:03,361
That is not fair to you,
1225
01:12:03,653 --> 01:12:08,329
and I don't know
if you can forgive me,
1226
01:12:08,616 --> 01:12:10,869
and I'll understand
if you don't,
1227
01:12:11,160 --> 01:12:14,664
but I am truly sorry.
1228
01:12:18,167 --> 01:12:19,167
- It's okay, dad.
1229
01:12:19,252 --> 01:12:21,254
Just don't do it again.
1230
01:12:27,593 --> 01:12:28,890
- I won't.
1231
01:12:29,178 --> 01:12:30,178
Excuse me, ma'am?
1232
01:12:30,388 --> 01:12:32,028
Is there any way I can speak
to the doctor
1233
01:12:32,223 --> 01:12:33,223
that worked on my son?
1234
01:12:33,307 --> 01:12:34,934
I just really want
to say thank you.
1235
01:12:35,226 --> 01:12:36,386
- Absolutely. Right this way.
1236
01:12:36,602 --> 01:12:37,945
He's with a patient right now,
1237
01:12:38,229 --> 01:12:39,629
but you can just wait
by his office.
1238
01:12:39,856 --> 01:12:40,856
- Great.
- Right here.
1239
01:12:40,982 --> 01:12:42,734
- Thank you.
1240
01:13:20,146 --> 01:13:27,906
♪ ♪
1241
01:14:03,189 --> 01:14:05,988
So you met Kevin.
1242
01:14:06,275 --> 01:14:07,993
- Yeah.
1243
01:14:08,277 --> 01:14:10,371
Strong kid.
1244
01:14:15,826 --> 01:14:17,999
Brave.
1245
01:14:18,287 --> 01:14:20,039
- Yeah.
1246
01:14:26,879 --> 01:14:29,098
Maybe you could come over
some time,
1247
01:14:29,382 --> 01:14:31,384
talk to him some more...
1248
01:14:34,303 --> 01:14:36,271
Meet my wife, Linda,
1249
01:14:36,555 --> 01:14:39,525
and your granddaughter,
1250
01:14:39,809 --> 01:14:41,732
Paula.
1251
01:14:48,150 --> 01:14:50,027
- That'd be nice.
1252
01:14:50,319 --> 01:14:52,196
Yeah, now your turn.
1253
01:14:52,488 --> 01:14:54,957
Huh? Yeah, up.
1254
01:15:16,554 --> 01:15:18,352
- Everybody ready?
- Yeah.
1255
01:15:18,639 --> 01:15:20,437
- Okay, let me put your... oh!
1256
01:15:21,976 --> 01:15:22,977
- Picture, picture!
1257
01:15:23,269 --> 01:15:24,269
- Look at the camera!
1258
01:15:24,311 --> 01:15:25,431
- Dad, dad, dad, right here.
1259
01:15:25,563 --> 01:15:26,735
Everyone look at the camera.
1260
01:15:27,023 --> 01:15:28,063
Look at the camera, Paula.
1261
01:15:34,780 --> 01:15:37,078
- The first thing
you remember is being 90?
1262
01:15:37,366 --> 01:15:38,868
- 92, actually.
1263
01:15:39,160 --> 01:15:40,160
- Kevin Zachary Milo.
1264
01:15:43,330 --> 01:15:45,799
- See? It's true.
1265
01:15:46,083 --> 01:15:47,083
- Oh, my little Paula.
1266
01:15:47,209 --> 01:15:48,209
- When you're near death,
1267
01:15:48,294 --> 01:15:51,889
your life flashes
before your eyes.
1268
01:15:52,173 --> 01:15:54,926
- That's a hell of a life.
1269
01:16:00,306 --> 01:16:08,306
♪ ♪
1270
01:16:24,371 --> 01:16:26,715
It's okay.
1271
01:16:26,999 --> 01:16:28,751
He's friendly.
1272
01:16:44,100 --> 01:16:51,860
♪ ♪
1273
01:17:51,208 --> 01:17:59,059
♪ ♪
1274
01:18:51,227 --> 01:18:59,078
♪ ♪
1275
01:19:19,421 --> 01:19:27,181
♪ ♪
1276
01:20:27,072 --> 01:20:34,923
♪ ♪
1277
01:21:05,736 --> 01:21:09,331
- ♪ Yeah ♪
1278
01:21:09,615 --> 01:21:10,615
♪ uh-huh ♪
1279
01:21:10,783 --> 01:21:12,535
♪ hey, yeah ♪
1280
01:21:17,289 --> 01:21:19,963
♪ hey, hey, hey ♪
1281
01:21:20,250 --> 01:21:22,002
♪ hey ♪
1282
01:21:24,630 --> 01:21:28,180
♪ ah, ah... ♪
1283
01:21:28,467 --> 01:21:31,346
♪ Uh-huh ♪
1284
01:21:31,637 --> 01:21:37,940
♪ yeah... ♪
1285
01:21:38,227 --> 01:21:40,946
♪ Hey ♪
1286
01:21:41,230 --> 01:21:48,990
♪ ♪
84947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.