All language subtitles for Romance.and.Cigarettes.2005.iNTERNAL.1080p.BluRay.x264-LiBRARiANS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,760 --> 00:00:33,680 When a woman bends over 2 00:00:34,480 --> 00:00:37,760 a man sees a jelly doughnut. 3 00:00:38,160 --> 00:00:42,160 Her brain expands. His explodes. 4 00:00:43,200 --> 00:00:47,360 Dead on arrival in her powdered jelly doughnut. 5 00:01:43,200 --> 00:01:44,320 Dad. 6 00:01:46,320 --> 00:01:47,440 Daddy? 7 00:02:43,920 --> 00:02:50,800 # I can remember when we walked together 8 00:02:52,160 --> 00:02:55,600 # Sharing a love I thought 9 00:02:55,600 --> 00:02:58,960 # Would last forever 10 00:03:00,640 --> 00:03:03,760 # Moonlight to show the way 11 00:03:03,760 --> 00:03:07,360 # So we can follow 12 00:03:08,960 --> 00:03:12,320 # Waiting inside her eyes 13 00:03:12,320 --> 00:03:15,920 # Was my tomorrow 14 00:03:17,280 --> 00:03:19,920 # Then something changed her mind 15 00:03:20,400 --> 00:03:23,600 # Her kisses told me 16 00:03:25,440 --> 00:03:28,800 # I had no loving arms 17 00:03:30,160 --> 00:03:31,520 # To hold me 18 00:03:31,520 --> 00:03:35,920 # Every day I wake up then I start to break up 19 00:03:36,640 --> 00:03:39,680 # Lonely is a man without love 20 00:03:40,480 --> 00:03:44,800 # Every day I start out then I cry my heart out 21 00:03:44,800 --> 00:03:48,400 # Lonely is a man without love 22 00:03:48,960 --> 00:03:53,120 # Every day I wake up then I start to break up 23 00:03:53,120 --> 00:03:56,240 # Knowing that it's cloudy above 24 00:03:57,120 --> 00:04:01,200 # Every day I start out then I cry my heart out 25 00:04:01,200 --> 00:04:05,680 # Lonely is a man without love 26 00:04:11,600 --> 00:04:17,280 # I cannot face this world that's fallen down on me 27 00:04:19,720 --> 00:04:22,640 # So, if you see my girl 28 00:04:22,640 --> 00:04:26,000 # Please send her home to me 29 00:04:28,480 --> 00:04:30,240 # Tell her about my heart... # 30 00:04:32,000 --> 00:04:35,120 One, two. One, two. Okay, go. 31 00:04:36,000 --> 00:04:38,560 # We are beautiful 32 00:04:38,560 --> 00:04:41,120 # We are not ugly? 33 00:04:41,120 --> 00:04:42,880 # We are angry? # 34 00:04:54,000 --> 00:04:56,800 Hey, honey? I'm home? 35 00:04:58,640 --> 00:05:00,640 Brought you some cookies. 36 00:05:02,280 --> 00:05:03,760 Pignolia nuts. 37 00:05:25,680 --> 00:05:27,200 What's the matter? 38 00:05:29,040 --> 00:05:30,160 Somebody die? 39 00:05:40,160 --> 00:05:42,880 "If God's gift of grace or the light on your face... 40 00:05:43,200 --> 00:05:47,680 ...could make me forget your vagina is wet." 41 00:05:50,320 --> 00:05:51,280 Let me see that. 42 00:05:51,280 --> 00:05:54,640 "To Tula, my Tula, my red flower of love." 43 00:05:55,280 --> 00:05:57,360 What are you, a private dick? 44 00:05:58,240 --> 00:06:01,920 How different could it be, huh? It's just a hole. 45 00:06:02,240 --> 00:06:03,920 You can't incriminate a man over some words. 46 00:06:03,920 --> 00:06:05,440 What do you think you're gonna find there? Peanuts? 47 00:06:05,440 --> 00:06:06,640 It's poetry? 48 00:06:06,640 --> 00:06:08,560 Po... Oh, it's poetry. 49 00:06:08,560 --> 00:06:10,960 Well, I'm gonna give you some fucking poetry. 50 00:06:12,320 --> 00:06:17,040 Pink motels. White thighs. Deep fried. Shake it, bake it, rotate it. 51 00:06:17,440 --> 00:06:21,120 Swollen heads. Busted beds. Empty lots. Dirty red twats. 52 00:06:22,800 --> 00:06:24,880 - You just made that up? - I'm deep. 53 00:06:26,480 --> 00:06:28,160 A man is innocent till proven guilty. 54 00:06:28,160 --> 00:06:30,880 I'm gonna lop your power helmet right off. 55 00:06:31,120 --> 00:06:33,200 - Oh, you're gonna threaten me now? - You whoremaster. 56 00:06:33,200 --> 00:06:35,440 - You whoremaster. I smoked your ass out... - No. 57 00:06:35,440 --> 00:06:37,680 - ...you two-faced Judas! - I am not a whoremaster! 58 00:06:37,680 --> 00:06:39,600 My brothers, they're the whoremasters! Not me! 59 00:06:39,600 --> 00:06:41,680 Ever since you grew that filthy little moustache! 60 00:06:41,680 --> 00:06:42,960 I am not a whoremaster! 61 00:06:42,960 --> 00:06:47,600 Preening in the mirror like Maria Callas! Put the cologne all over my back, sweetie. 62 00:06:47,600 --> 00:06:52,400 I cook you chicken, fish, no butter low-cal this, low-cal that. 63 00:06:52,400 --> 00:06:54,960 I trim your nose hairs, you fuck! 64 00:06:55,520 --> 00:06:57,120 I swear on my father's grave, okay? 65 00:06:57,120 --> 00:06:58,480 Oh, another whoremaster! 66 00:06:58,480 --> 00:06:59,600 What's going on, Mom? 67 00:06:59,600 --> 00:07:01,520 Oh, your father went on a beaver diet! 68 00:07:01,520 --> 00:07:02,720 - This is not normal. - Grow up. 69 00:07:02,720 --> 00:07:04,960 Only a giant among idiots would marry you. 70 00:07:04,960 --> 00:07:06,240 It's all in your head! 71 00:07:06,240 --> 00:07:07,600 - What? - What's in her head? 72 00:07:07,600 --> 00:07:09,120 He's shitting out of the cup! 73 00:07:09,120 --> 00:07:11,120 Will you listen to her? Listen to your daughter. 74 00:07:11,120 --> 00:07:12,800 Snatch hairs pasted on your lip! 75 00:07:12,800 --> 00:07:14,160 You shut up! 76 00:07:14,560 --> 00:07:15,760 It's between your mother and me! 77 00:07:17,200 --> 00:07:19,520 Knock it off! That's not fucking nice! 78 00:07:20,400 --> 00:07:21,920 It's not fucking nice. 79 00:07:21,920 --> 00:07:24,160 Even Gogo hated you. 80 00:07:24,640 --> 00:07:25,600 Who's Gogo? 81 00:07:26,080 --> 00:07:27,360 I don't like animals. 82 00:07:28,160 --> 00:07:30,160 I don't like cats. I don't like dogs. 83 00:07:30,160 --> 00:07:32,800 I don't like birds. I don't like fish. 84 00:07:32,800 --> 00:07:35,200 I'm like my mother. I don't like animals! 85 00:07:35,200 --> 00:07:37,360 - Who is Gogo? - Mommy's cat. 86 00:07:39,120 --> 00:07:40,800 Every day you'll wake up alone. 87 00:07:43,040 --> 00:07:44,800 You don't even like me anymore, do you? 88 00:07:45,440 --> 00:07:49,520 I hate you with all the hate that you can hate with! 89 00:07:51,680 --> 00:07:53,280 Did you hear that? 90 00:07:54,000 --> 00:07:56,320 Did you hear what your mother said to me? 91 00:07:57,600 --> 00:07:59,120 Can you hate more than that? 92 00:07:59,120 --> 00:08:02,560 If you can, then I hate you more than that. 93 00:08:02,960 --> 00:08:06,240 Then go back to him! Go back to your first love! 94 00:08:06,560 --> 00:08:08,160 Go back to him! Go! 95 00:08:18,320 --> 00:08:20,000 "I can remember when we walked together 96 00:08:21,760 --> 00:08:24,400 "Sharing a love I thought would last forever." 97 00:08:26,080 --> 00:08:30,240 I'd give anything if you'd come back to me. Anything. 98 00:08:52,080 --> 00:08:54,240 # I cannot face this world 99 00:08:55,480 --> 00:08:57,640 # That's fallen down on me 100 00:08:59,440 --> 00:09:03,440 # So, if you see my girl please send her back to me 101 00:09:06,160 --> 00:09:09,200 # Tell her about my heart 102 00:09:09,680 --> 00:09:12,400 # That's slowly dying 103 00:09:14,240 --> 00:09:17,840 # Say I can't stop myself 104 00:09:18,400 --> 00:09:21,520 # From crying 105 00:09:21,520 --> 00:09:25,760 # Every day I wake up then I start to break up 106 00:09:25,760 --> 00:09:29,040 # Lonely is a man without love 107 00:09:29,840 --> 00:09:33,760 # Every day I start out then I cry my heart out 108 00:09:34,240 --> 00:09:37,640 # Lonely is a man without love 109 00:09:38,360 --> 00:09:39,840 # Every day I wake up 110 00:09:39,840 --> 00:09:42,400 # Then I start to break up 111 00:09:42,400 --> 00:09:45,280 # Knowing that it's cloudy above 112 00:09:46,520 --> 00:09:50,160 # Every day I start out then I cry my heart out 113 00:09:50,560 --> 00:09:53,600 # Lonely is a man without love 114 00:09:54,560 --> 00:09:58,800 # Every day I wake up then I start to break up 115 00:09:58,800 --> 00:10:02,160 # Knowing that it's cloudy above 116 00:10:02,920 --> 00:10:06,400 # Every day I start out then I cry my heart out 117 00:10:06,400 --> 00:10:07,520 Oh, three o'clock, three o'clock. 118 00:10:07,520 --> 00:10:10,080 # Lonely is a man without love 119 00:10:11,040 --> 00:10:15,200 # Every day I wake up then I start to break up 120 00:10:15,200 --> 00:10:18,720 # Lonely is a man without love 121 00:10:18,720 --> 00:10:21,120 # Every day I start out 122 00:10:21,120 --> 00:10:23,360 # Then I cry my heart out 123 00:10:23,360 --> 00:10:26,720 # Lonely is a man 124 00:10:26,720 --> 00:10:27,570 # Without love! # 125 00:11:49,920 --> 00:11:50,800 What's the problem? 126 00:11:51,600 --> 00:11:52,640 I'm a married man. 127 00:11:53,760 --> 00:11:55,600 A domestic disturbance was reported, sir. 128 00:11:56,560 --> 00:11:58,800 - Yeah, that's the problem. - Name, sir? 129 00:11:59,360 --> 00:12:00,240 Nick Murder. 130 00:12:02,240 --> 00:12:04,560 - You ever been married? - More than once, sir. 131 00:12:05,120 --> 00:12:07,360 Yeah? What went wrong? 132 00:12:08,400 --> 00:12:12,320 Everything, sir. Am now once again. Third wife, sir. 133 00:12:12,320 --> 00:12:16,400 No, no, no, one wife, that's all a man's meant to have. One wife. It's enough. 134 00:12:17,280 --> 00:12:18,240 Yes, sir. 135 00:12:20,400 --> 00:12:21,520 What's with all the "sir" shit? 136 00:12:22,160 --> 00:12:23,520 Military habit, sir. 137 00:12:23,920 --> 00:12:25,360 Oh, yeah? What branch? 138 00:12:25,680 --> 00:12:27,120 101 st Airborne, sir. 139 00:12:27,840 --> 00:12:30,000 Navy. Sound off! 140 00:12:30,640 --> 00:12:34,720 Rat shit. Bat shit. Dirty old twat. Sixty-nine assholes tied in a knot. 141 00:12:34,720 --> 00:12:36,640 Eat, bite, suck, fuck, nibble, gobble, chew. 142 00:12:36,640 --> 00:12:40,400 I'm a fucking paratrooper! Who the fuck are you? Sir! 143 00:12:42,320 --> 00:12:44,640 - Marriage is combat, son. - Yes, sir. 144 00:12:45,200 --> 00:12:47,200 - And not clean combat. - No, sir. 145 00:12:47,200 --> 00:12:49,680 She's got her territory in there, I've got mine. 146 00:12:49,680 --> 00:12:52,960 She's got her army back in there. I'm out here alone. 147 00:12:58,160 --> 00:12:59,520 There's no prayer in that animal. 148 00:13:00,320 --> 00:13:03,040 - He's a selfish man, Ma. - Something should be done about him. 149 00:13:04,400 --> 00:13:05,680 Drink some water. 150 00:13:06,240 --> 00:13:07,600 I live in fear when he's around. 151 00:13:09,200 --> 00:13:12,080 I love you, Ma. I love you so much. 152 00:13:12,480 --> 00:13:16,800 I love you so much with all my heart and soul. I love you more than my real mom. 153 00:13:16,800 --> 00:13:19,360 I mean, I love her, too but I can't remember her, so... 154 00:13:19,360 --> 00:13:21,280 Rara, come on, come on. 155 00:13:21,280 --> 00:13:25,200 I love Baby, but she doesn't any spend time with me anymore. She's changed. 156 00:13:25,520 --> 00:13:26,400 Enough. 157 00:13:28,000 --> 00:13:30,640 If the love ain't there it's gonna come back, Ma. 158 00:13:30,640 --> 00:13:33,040 Come on. Rara, give her some space. Come here, come here. 159 00:13:35,440 --> 00:13:36,800 Here. Come here. 160 00:13:36,800 --> 00:13:40,480 What did he mean, "Go back to him? " Go back to who? 161 00:13:45,760 --> 00:13:48,080 There was someone else in my life a long time ago. 162 00:13:52,720 --> 00:13:53,840 A gentle man. 163 00:13:57,600 --> 00:13:58,880 You were married to him? 164 00:14:01,200 --> 00:14:02,400 Before the war. 165 00:14:05,120 --> 00:14:07,680 He went off to fight far, far away. 166 00:14:13,760 --> 00:14:15,040 I met your father then. 167 00:14:24,480 --> 00:14:27,200 No, I saw her coming out of the loo at her crazy sister's apartment. 168 00:14:27,200 --> 00:14:30,240 She had this headful of wet hair and was wearing 169 00:14:30,240 --> 00:14:32,880 a soft, cream-coloured terry cloth robe. 170 00:14:32,880 --> 00:14:35,840 So I asked her. I need to borrow a piece of luggage. 171 00:14:35,840 --> 00:14:38,560 - You shacking up? - Ah, ain't nothing wrong with sex. 172 00:14:39,040 --> 00:14:40,880 You have big ones, buster. 173 00:14:40,880 --> 00:14:42,960 Yeah. Dinosaur balls. 174 00:14:43,600 --> 00:14:46,880 I'm from Brooklyn. Boys don't talk to girls like that in Brooklyn. 175 00:14:55,120 --> 00:14:58,080 I felt a sharp pain, like death. 176 00:15:00,000 --> 00:15:02,240 The girl with the kind eyes, I says. 177 00:15:03,200 --> 00:15:06,720 That's the girl. The girl I will marry. 178 00:15:22,640 --> 00:15:24,000 You rat bastard. 179 00:15:27,600 --> 00:15:28,960 I know you're in there. 180 00:15:31,600 --> 00:15:32,560 Where are you? 181 00:15:37,360 --> 00:15:38,560 Lost in the void. 182 00:15:41,840 --> 00:15:42,800 Help me! 183 00:15:45,040 --> 00:15:46,480 Somebody help me! 184 00:15:55,200 --> 00:15:56,560 God had to give me cataracts. 185 00:15:59,440 --> 00:16:03,360 One day you'll be blind like me! In the dark forever, like me! 186 00:16:06,640 --> 00:16:08,640 "Oh, sunlight of no light 187 00:16:10,080 --> 00:16:14,000 "Once you were mine 188 00:16:17,600 --> 00:16:20,400 "Let me feel the pillars upon which this house rests 189 00:16:26,800 --> 00:16:31,360 "Oh, Lord God, remember me, I pray thee 190 00:16:32,800 --> 00:16:37,440 "And strengthen me, I pray thee only this once, oh, God 191 00:16:38,800 --> 00:16:42,880 "that I may revenge myself upon the Philistines for one of my two eyes." 192 00:16:46,480 --> 00:16:47,760 Die, Samson! 193 00:16:47,760 --> 00:16:50,480 "Let me die with the Philistines!" 194 00:17:11,520 --> 00:17:14,240 Wait, I'm coming up. Wait! 195 00:17:17,440 --> 00:17:20,880 I'm not the type of guy who goes up to a woman 196 00:17:20,880 --> 00:17:23,440 says, "You want to go out with me? " and then takes his dick out. 197 00:17:23,440 --> 00:17:26,440 That's not my style. I'm no beast. 198 00:17:26,440 --> 00:17:27,440 What? 199 00:17:30,200 --> 00:17:32,880 I'd like to fuck a woman tennis player. 200 00:17:34,480 --> 00:17:37,760 You know, with the outfit on. And a tennis ball stuck in her panties. 201 00:17:43,920 --> 00:17:48,480 Know what I heard? Tony Curtis almost lost his sex life. 202 00:17:49,440 --> 00:17:51,520 Back in '44 he's on a Navy sub. 203 00:17:52,680 --> 00:17:53,920 A winch falls off 204 00:17:53,920 --> 00:17:56,800 hits him in the base of the spine. Right? 205 00:17:58,000 --> 00:17:59,320 Tony was paralysed. 206 00:18:00,000 --> 00:18:01,760 He was laying there, just, he was praying. 207 00:18:01,760 --> 00:18:05,040 Tony started praying that his private parts would not be dead. 208 00:18:06,480 --> 00:18:09,760 And about a week later he starts to feel a tingling. 209 00:18:12,880 --> 00:18:14,320 Tony fucking Curtis. 210 00:18:17,360 --> 00:18:18,240 What am I gonna do? 211 00:18:18,640 --> 00:18:20,800 Oh, you've got it bad, Nick. 212 00:18:20,800 --> 00:18:22,880 I told you. I warned you. 213 00:18:22,880 --> 00:18:25,440 Chicks smell a boner 10 miles away. 214 00:18:25,440 --> 00:18:26,880 I'd be better off a fag. 215 00:18:27,200 --> 00:18:29,680 Those guys are in shape. Randolph Scott was a fag. 216 00:18:30,680 --> 00:18:31,920 Not Randolph Scott? 217 00:18:32,880 --> 00:18:34,080 Yeah, him and Cary Grant. 218 00:18:34,080 --> 00:18:35,600 Get out of here. Not in a million years. 219 00:18:35,600 --> 00:18:38,200 The list is long. There's a lot of great fags. 220 00:18:38,200 --> 00:18:39,840 Coming up. All right? 221 00:18:39,840 --> 00:18:42,400 And she's a redhead. 222 00:18:43,200 --> 00:18:44,320 Au naturel? 223 00:18:44,320 --> 00:18:45,560 The whole megillah. 224 00:18:46,000 --> 00:18:48,640 It's rare. They feel more. That's scientifically proven. 225 00:18:49,560 --> 00:18:52,640 - What? - You take a natural red versus a brunette. 226 00:18:52,640 --> 00:18:56,320 Right? And you prod them both with a jolt of electric shock, mild. 227 00:18:57,440 --> 00:19:00,440 The carrot-top's gonna need 20% more anaesthesia. 228 00:19:02,640 --> 00:19:03,600 To numb the pain? 229 00:19:04,000 --> 00:19:07,920 Pain, pleasure, it's all nerve-related. The point is, they feel more. 230 00:19:09,320 --> 00:19:13,600 Nice as she is, red as her bush is fuckable as she is 231 00:19:13,600 --> 00:19:17,320 you gotta put the fire out, my friend. Attend to it. 232 00:19:17,320 --> 00:19:21,080 Stamp out that Benson & Hedges bitch once and for all. 233 00:19:49,200 --> 00:19:51,800 All right, you bitch in heat you're going down! 234 00:19:54,160 --> 00:19:55,440 Come down from there right now! 235 00:20:23,760 --> 00:20:25,520 Oh, my God! She's hot! 236 00:20:51,360 --> 00:20:52,920 - I might need some for... - No, but you don't. 237 00:20:53,520 --> 00:20:54,800 Get them when you really need them. 238 00:20:54,800 --> 00:20:55,920 - Sometimes I need - Take one. 239 00:20:55,920 --> 00:20:57,440 - ...to have some in the house. - Take one. 240 00:20:57,440 --> 00:20:59,360 Choose one you're gonna keep. Put the other ones back. 241 00:20:59,360 --> 00:21:01,760 All right. One card. I'm gonna get a card. I'm gonna choose one. 242 00:21:01,760 --> 00:21:04,240 - Go ahead. Put the other ones back. - How the hell are you? 243 00:21:04,240 --> 00:21:06,080 - Grace. - What's the matter? 244 00:21:06,080 --> 00:21:07,800 I had diarrhoea yesterday, Grace. 245 00:21:07,800 --> 00:21:10,200 I was in the bathroom when you knocked on the door. Bad. 246 00:21:10,200 --> 00:21:12,320 You've been wronged. I feel it. 247 00:21:12,320 --> 00:21:16,320 You don't have to tell me anything. I have never met one man who was faithful. 248 00:21:16,320 --> 00:21:19,680 - You've only been with one man, Grace. - Till death do us part. 249 00:21:20,080 --> 00:21:24,160 Did you ever feel that you wanted to squeeze a kitten until the head pops off? 250 00:21:24,160 --> 00:21:25,760 All right, put this back. That's enough. 251 00:21:25,760 --> 00:21:30,080 He was a beautiful man, my Chester. A real Southern gentleman. 252 00:21:31,120 --> 00:21:34,680 Quiet. Dark. Graceful. 253 00:21:35,680 --> 00:21:38,240 I still love him with every fibre. 254 00:21:38,240 --> 00:21:39,520 That was 20 years ago, Grace. 255 00:21:39,520 --> 00:21:43,120 Look, don't touch! Don't touch! 256 00:21:43,120 --> 00:21:46,680 - You want to buy it or not? You buy it. - I don't want to buy it. I just... 257 00:21:46,680 --> 00:21:49,760 It's good. All this ones is good. Look at... You can look as much as... 258 00:21:49,760 --> 00:21:52,960 - He's the only man I've ever loved. - He thought you were shoplifting, Ma. 259 00:21:52,960 --> 00:21:54,720 - Don't touch! - I can't help it. 260 00:21:54,720 --> 00:21:57,520 - Tell him to stick his cards up his ass. - You want me to say that? 261 00:21:57,520 --> 00:21:58,880 I'm too weak to break the chains. 262 00:21:58,880 --> 00:22:00,960 I don't feel so good. I mean, I was up and now I'm down. 263 00:22:00,960 --> 00:22:04,080 He's been married four times. Four times, Gracie, since he left you. 264 00:22:04,080 --> 00:22:06,560 Mickey Rooney was married eight times! 265 00:22:06,560 --> 00:22:09,440 I don't care! I love Chester! 266 00:22:10,960 --> 00:22:13,760 What a woman thinks she's doing doesn't count for anything, Grace. 267 00:22:15,120 --> 00:22:16,080 Oh, Kitty. 268 00:22:21,760 --> 00:22:24,320 Okay, okay, that's enough now. 269 00:22:25,520 --> 00:22:27,360 That's enough, that's enough. 270 00:22:27,360 --> 00:22:30,560 When I see somebody hugging it's make me sick. 271 00:22:30,560 --> 00:22:32,960 I feel lonely. So lonely. 272 00:22:32,960 --> 00:22:35,440 Don't make me cry. Please, go out! 273 00:22:39,440 --> 00:22:41,840 # We are not ugly 274 00:22:43,600 --> 00:22:45,920 # And we are not beautiful 275 00:22:46,480 --> 00:22:48,160 # No, we are angry 276 00:22:48,160 --> 00:22:49,760 - Rara, where's Mommy? - Out. 277 00:22:51,200 --> 00:22:52,240 Where? 278 00:22:52,240 --> 00:22:53,840 # We are not pretty 279 00:22:54,320 --> 00:22:57,200 I'm not supposed to say nothing. She told me not to tell you. 280 00:22:57,200 --> 00:22:58,960 # No, we are angry 281 00:22:59,600 --> 00:23:01,040 Church. She went to church. 282 00:23:02,400 --> 00:23:03,360 She went to church? 283 00:23:04,480 --> 00:23:05,760 # We are angry 284 00:23:06,320 --> 00:23:07,600 Went to see God, huh? 285 00:23:08,320 --> 00:23:10,000 God's everywhere. 286 00:23:10,640 --> 00:23:12,160 Don't need to go to church to see him. 287 00:23:12,160 --> 00:23:15,200 You're right, Dad. God is everywhere. 288 00:23:15,200 --> 00:23:16,720 # I'm outta here # 289 00:23:16,720 --> 00:23:18,720 All right, I'm hungry, let's eat. What's for dinner? 290 00:23:19,120 --> 00:23:20,320 We ate already. 291 00:23:21,440 --> 00:23:23,920 - You ate? - Pork chops. 292 00:23:24,960 --> 00:23:27,760 Without me, your father? 293 00:23:27,760 --> 00:23:29,280 Mommy didn't cook for you. 294 00:23:29,280 --> 00:23:30,720 I had three pork chops 295 00:23:30,720 --> 00:23:33,360 Your mother's down there lighting candles and a man's here starving? 296 00:23:33,360 --> 00:23:35,760 - ...and apple sauce. - I paid for those pork chops! 297 00:23:35,760 --> 00:23:37,040 Papa wants pork chops. 298 00:23:37,840 --> 00:23:38,960 Medium rare. 299 00:23:40,000 --> 00:23:41,120 Mama ain't... 300 00:23:41,760 --> 00:23:45,120 Mama ain't cookin', bastin' 301 00:23:45,680 --> 00:23:47,920 floppin' pork chops. 302 00:23:47,920 --> 00:23:49,360 - Pork chops! - Lamb chops! 303 00:23:49,360 --> 00:23:51,200 - Lamb chops! Chops, chops. - Loin chops! 304 00:23:51,200 --> 00:23:53,440 # Barometer, parameter # Ooh! Barometer, diameter 305 00:23:53,440 --> 00:23:55,840 # Stuck his meat thermometer and tested her barometer 306 00:23:55,840 --> 00:23:58,160 # Papa pop a cork Fuckin' the pork 307 00:23:58,160 --> 00:24:00,880 # Papa ate out! Gonna take out! 308 00:24:01,120 --> 00:24:03,120 # Take out! Ate out! # Ate out! 309 00:24:03,120 --> 00:24:04,640 # Take out! # Take out! # 310 00:24:37,360 --> 00:24:40,640 # How my heart does rejoice 311 00:24:40,640 --> 00:24:44,240 # When I hear his sweet voice 312 00:24:44,240 --> 00:24:51,200 # And the tempest to Him I do flee 313 00:24:51,600 --> 00:24:55,120 # That to lean on his arm 314 00:24:55,120 --> 00:24:58,400 # Safe, secure from all harm 315 00:24:58,960 --> 00:25:03,680 # When He reached out his hand for me 316 00:25:04,240 --> 00:25:05,920 # For me 317 00:25:05,920 --> 00:25:11,280 # When my Saviour reached down for me 318 00:25:11,280 --> 00:25:12,960 # For me 319 00:25:12,960 --> 00:25:18,560 # When He reached down his hand for me 320 00:25:18,560 --> 00:25:20,080 # For me 321 00:25:20,080 --> 00:25:23,680 # I was lost and undone 322 00:25:23,680 --> 00:25:27,440 # Without my God or his Son 323 00:25:27,440 --> 00:25:33,440 # When He reached down his hand for me 324 00:25:33,440 --> 00:25:34,640 # For # For 325 00:25:38,480 --> 00:25:39,200 # Me # 326 00:25:45,600 --> 00:25:48,560 What have we here? Return of the prodigal daughter? 327 00:25:49,440 --> 00:25:50,320 Come! 328 00:25:53,280 --> 00:25:54,400 Come on in. 329 00:26:15,680 --> 00:26:17,520 # Never, ever gonna give you up # 330 00:26:18,480 --> 00:26:20,560 "Can't get enough of your love, babe." 331 00:26:21,360 --> 00:26:23,440 "I'm gonna love you just a little bit more, Baby." 332 00:26:24,240 --> 00:26:26,960 "I'll do for you anything you want me to." 333 00:26:27,680 --> 00:26:28,640 "Let the music play." 334 00:26:30,000 --> 00:26:31,840 "Your sweetness is my weakness." 335 00:27:04,800 --> 00:27:07,920 You're the best kisser in the whole world Fryburg. 336 00:27:08,160 --> 00:27:10,320 I'm going to make out with your whole family, Baby. 337 00:27:20,560 --> 00:27:22,400 Do it, baby! Do it! 338 00:27:31,680 --> 00:27:33,840 # Didn't I make you feel 339 00:27:35,520 --> 00:27:39,920 # Like you were the only man? 340 00:27:43,280 --> 00:27:47,760 # Didn't I give you everything a woman possibly can? 341 00:27:49,680 --> 00:27:51,920 # But with all the love I give you 342 00:27:52,560 --> 00:27:54,640 # It's never enough 343 00:27:54,640 --> 00:27:57,040 # I'm gonna show you, baby 344 00:27:57,520 --> 00:27:59,520 # That a woman can be tough 345 00:28:00,240 --> 00:28:03,040 # So come on, come on 346 00:28:03,440 --> 00:28:06,080 # Come on, come on 347 00:28:06,080 --> 00:28:07,360 # Take it 348 00:28:07,360 --> 00:28:10,880 # Take another little piece of my heart now, baby 349 00:28:11,920 --> 00:28:12,880 # Break it 350 00:28:13,120 --> 00:28:17,280 # Break another little bit of my heart now, honey 351 00:28:17,760 --> 00:28:18,880 # Have a 352 00:28:18,880 --> 00:28:22,960 # Have another little piece of my heart now, baby 353 00:28:23,760 --> 00:28:28,560 # You know you've got it if it makes you feel good # 354 00:28:51,280 --> 00:28:52,800 Hello? Who's this? 355 00:28:52,800 --> 00:28:54,720 Hey, baby, it's me. 356 00:28:55,760 --> 00:28:56,640 Oh. 357 00:28:57,440 --> 00:28:58,400 Hello. 358 00:28:59,840 --> 00:29:01,360 Did you make love last night? 359 00:29:01,360 --> 00:29:02,400 Love? 360 00:29:03,200 --> 00:29:04,080 No. 361 00:29:04,560 --> 00:29:07,600 So you've lost a night. 362 00:29:08,880 --> 00:29:10,160 Oh, Nicky. 363 00:29:10,720 --> 00:29:14,000 I want you to put your finger up my asshole right now. 364 00:29:16,960 --> 00:29:17,840 Tula. 365 00:29:18,960 --> 00:29:21,280 My pussy's lonely, baby. 366 00:29:21,280 --> 00:29:22,320 Yeah? 367 00:29:22,320 --> 00:29:24,080 Kiss it, nasty man. Come on. 368 00:29:25,680 --> 00:29:28,480 Yeah. Give me those balls that clang. 369 00:29:28,480 --> 00:29:30,800 Don't talk like that, will you? 370 00:29:32,400 --> 00:29:34,400 Well, you know what, Nicky? I can't talk. 371 00:29:34,800 --> 00:29:38,960 I'm just getting fucked by a big, hard young, circumcised cock. 372 00:29:40,160 --> 00:29:41,920 What are you talking about? Are you with somebody else? 373 00:29:42,160 --> 00:29:43,440 You're not here. 374 00:29:43,440 --> 00:29:46,080 What do you want me to do sit around and touch myself? 375 00:29:47,680 --> 00:29:49,200 Yeah, yeah, yeah, I do. I do. 376 00:29:51,440 --> 00:29:52,720 Let me put the radio on. All right. 377 00:29:53,680 --> 00:29:54,560 All right. 378 00:29:56,560 --> 00:29:57,840 All right, all right, go ahead. 379 00:29:58,080 --> 00:29:59,920 # Come on, come on 380 00:30:00,160 --> 00:30:03,040 So, I put my ass in your face and move it up and down, up and down. 381 00:30:03,040 --> 00:30:05,040 # Come on and take it 382 00:30:05,040 --> 00:30:07,120 # Take an other little piece of my heart now, baby # 383 00:30:07,120 --> 00:30:10,320 Do you like it like that, Nicky, do ya? I'm rubbing my pussy. 384 00:30:10,320 --> 00:30:14,880 Are you getting really hard? How is your foreskin? Is it still on, is it? 385 00:30:14,880 --> 00:30:19,120 Show me your face, big boy! Yeah, that's it, nasty man. 386 00:30:19,120 --> 00:30:21,520 You know what to do. You know all the tricks, don't you? 387 00:30:21,520 --> 00:30:23,840 # You know you got it 388 00:30:26,800 --> 00:30:28,000 # Take it # 389 00:30:28,720 --> 00:30:32,240 It's tasty, isn't it? Come on, lick the icing off me cupcakes. 390 00:30:32,240 --> 00:30:34,560 I'm rubbing myself really rubbing myself hard... 391 00:31:37,680 --> 00:31:42,000 # If you're looking for trouble You came to the right place 392 00:31:43,280 --> 00:31:47,200 # If you're looking for trouble Just look right in my face 393 00:31:48,480 --> 00:31:50,320 # I was born standing up 394 00:31:51,360 --> 00:31:53,200 # And talking back 395 00:31:53,200 --> 00:31:57,920 # My daddy was a green-eyed mountain jack 396 00:31:57,920 --> 00:32:00,400 # Because I'm evil # 397 00:32:00,400 --> 00:32:01,440 Cousin Bo! 398 00:32:02,800 --> 00:32:03,920 What's the trouble, Kitten? 399 00:32:06,000 --> 00:32:08,000 "Breaking in a brand new broken heart? 400 00:32:08,880 --> 00:32:11,440 "Lost that loving feeling? 401 00:32:12,000 --> 00:32:13,920 "Three cigarettes in an ashtray? " 402 00:32:13,920 --> 00:32:16,160 It's worse than any song could say. 403 00:32:16,160 --> 00:32:19,600 If anyone could, the King would. I know, I know the hurt. 404 00:32:19,600 --> 00:32:21,760 Been there. Nick's been shacking? 405 00:32:22,080 --> 00:32:23,120 Not now, Bo. 406 00:32:23,120 --> 00:32:25,920 I'll lay him right out. Boom! Like that. 407 00:32:27,280 --> 00:32:30,320 No one messes with my Special K. 408 00:32:30,720 --> 00:32:31,680 All right, Baby. 409 00:32:32,560 --> 00:32:35,680 Baby, you're the 50-foot woman. 410 00:32:37,360 --> 00:32:38,480 You'd better not be getting hitched. 411 00:32:38,480 --> 00:32:40,720 No! The dummy was just too short. 412 00:32:47,680 --> 00:32:49,040 "Here's looking at you, kid." 413 00:32:54,640 --> 00:32:55,840 I got my teeth fixed. 414 00:33:02,160 --> 00:33:03,280 Good for you, Bo. 415 00:33:05,840 --> 00:33:06,880 Are you circumcised? 416 00:33:07,200 --> 00:33:08,080 What? 417 00:33:08,640 --> 00:33:10,160 Are you circumcised? 418 00:33:10,560 --> 00:33:11,440 Circularise? 419 00:33:12,000 --> 00:33:13,600 No, circumcised! 420 00:33:14,320 --> 00:33:15,520 My circulation's fine. 421 00:33:16,080 --> 00:33:18,640 No. Are you circumcised? You know? 422 00:33:20,320 --> 00:33:22,960 Does a man's calzone look better that way? 423 00:33:23,600 --> 00:33:25,520 Is it more attractive to women with... 424 00:33:26,640 --> 00:33:29,600 I'd like to fuck a woman with a backside as big as the world. 425 00:33:30,640 --> 00:33:32,480 Are you listening to me? I'm talking to you. 426 00:33:32,480 --> 00:33:33,520 Well, who wants to know? 427 00:33:33,840 --> 00:33:36,240 You cocksucker. You should have been a scientist. 428 00:33:37,840 --> 00:33:39,920 It's cleaner. It's cleaner without the foreskin. 429 00:33:40,480 --> 00:33:43,280 Most guys in pornos, John Leslie nobody better. 430 00:33:44,000 --> 00:33:45,120 Yes. I would say, yes. 431 00:33:47,840 --> 00:33:48,960 Are you circumcised? 432 00:33:49,840 --> 00:33:50,960 Hell, no. That shit hurts. 433 00:33:51,600 --> 00:33:53,440 Somebody cuts my dick it better be for vengeance. 434 00:33:53,440 --> 00:33:56,320 # One, two, three, uh! 435 00:33:57,760 --> 00:33:59,440 # Hot pants! 436 00:33:59,440 --> 00:34:01,280 # Hey, hot pants! 437 00:34:02,800 --> 00:34:05,840 # Hot pants! Smokin'! Hot pants! 438 00:34:07,200 --> 00:34:08,960 # Where it's at 439 00:34:08,960 --> 00:34:11,360 # That's where it's at 440 00:34:11,360 --> 00:34:13,520 # Baby, take your Fryburg 441 00:34:14,240 --> 00:34:15,760 # Looks much better with time 442 00:34:15,760 --> 00:34:16,880 I fucking love you! 443 00:34:16,880 --> 00:34:18,720 - # My fever keeps growing - I fucking love you! 444 00:34:18,720 --> 00:34:20,480 # Girl, you're blowing my mind! # 445 00:34:21,280 --> 00:34:25,880 We've got the address, no last name. Find the love shack. 446 00:34:26,400 --> 00:34:27,280 You got a weapon? 447 00:34:33,280 --> 00:34:36,360 Maybe we should stop get something bigger. 448 00:34:38,960 --> 00:34:40,720 I don't need something bigger. 449 00:34:45,680 --> 00:34:46,560 Yes. 450 00:34:47,600 --> 00:34:49,440 Do you have a decrease in libido? 451 00:34:49,440 --> 00:34:50,640 Sure. Thank you. 452 00:34:50,640 --> 00:34:53,880 Do you have a decrease in strength and/or endurance? 453 00:34:54,640 --> 00:34:59,040 Have you lost height? Are your erections less strong? 454 00:35:00,080 --> 00:35:01,880 Has your uncircumcised foreskin 455 00:35:01,880 --> 00:35:05,280 ever resulted in an adverse reaction from your partner? 456 00:35:07,440 --> 00:35:10,240 Does the shape of your glans cause you anxiety? 457 00:35:11,200 --> 00:35:14,000 Are you concerned about inadequate penile hygiene? 458 00:35:15,280 --> 00:35:17,440 If you answered, "Yes, " to question one 459 00:35:17,440 --> 00:35:18,480 Mr Murder, please. 460 00:35:18,880 --> 00:35:20,640 ...or at least three of the questions 461 00:35:20,640 --> 00:35:23,920 you may be a candidate for adult circumcision. 462 00:35:25,440 --> 00:35:29,640 I heard you with Fryburg. You make loud noises and I hear them. 463 00:35:29,640 --> 00:35:30,960 You make loud noises? 464 00:35:30,960 --> 00:35:34,560 Yeah. I want to make them, too. I told my psychiatrist. 465 00:35:34,560 --> 00:35:35,680 - What? - What? 466 00:35:35,680 --> 00:35:37,040 I had nothing else to tell him. So... 467 00:35:38,360 --> 00:35:39,520 Fuck off, Fryburg. 468 00:35:39,880 --> 00:35:40,880 I'm a fucking star. 469 00:35:40,880 --> 00:35:43,360 Did he do his Richard Gere for you? Jumping all around in his jockstrap? 470 00:35:43,360 --> 00:35:44,480 Gere! 471 00:35:44,480 --> 00:35:46,720 - Richard Gere, he's hot! - Hot chocolate! 472 00:35:46,720 --> 00:35:47,840 Chetty! 473 00:35:47,840 --> 00:35:49,440 He's got an ass that yodels. 474 00:35:49,440 --> 00:35:50,640 Call me! 475 00:35:50,640 --> 00:35:53,120 Chetty, Junior! Chetty, Junior! 476 00:35:55,360 --> 00:35:56,880 Good God! Chetty! 477 00:35:57,840 --> 00:35:59,640 Mom. Fryburg, Ma! 478 00:35:59,640 --> 00:36:01,040 Was f�r ein Name ist denn Fryburg? Fryburg? 479 00:36:01,040 --> 00:36:02,720 Chester the Molester. 480 00:36:02,720 --> 00:36:03,920 You're just jealous. 481 00:36:03,920 --> 00:36:07,840 Look, I know that you know that I know that you want me, Connie-lingus. 482 00:36:08,560 --> 00:36:12,720 Don't you talk to her like that, you animal! I'll put your head in a pillory! 483 00:36:14,880 --> 00:36:15,920 Your father called. 484 00:36:16,800 --> 00:36:17,640 So? 485 00:36:18,160 --> 00:36:20,800 He wants to come to your sister's house for the holidays. 486 00:36:21,280 --> 00:36:22,720 How am I going to face him? 487 00:36:27,880 --> 00:36:30,640 Some day, somewhere, somehow 488 00:36:30,640 --> 00:36:34,640 I am going to go up in one of those metal cans and I am gonna fly away. 489 00:36:36,360 --> 00:36:37,640 Far away. 490 00:36:42,560 --> 00:36:43,880 Okay, this is the block. 491 00:36:44,240 --> 00:36:46,800 That redheaded skank is going down. 492 00:36:46,800 --> 00:36:47,850 # Someone I belong to 493 00:36:54,400 --> 00:36:55,760 I've got your back. 494 00:36:55,760 --> 00:37:00,480 # Doesn't belong to me 495 00:37:00,480 --> 00:37:03,440 Men. They blow smoke up your ass 496 00:37:03,920 --> 00:37:05,200 make you pregnant 497 00:37:06,000 --> 00:37:08,240 then go hunt for new snapper. 498 00:37:08,240 --> 00:37:11,920 # Someone who can be faithful 499 00:37:12,560 --> 00:37:18,000 # Who knows that I have to be 500 00:37:21,280 --> 00:37:22,380 # Why must I be alone? 501 00:37:26,960 --> 00:37:27,960 # So 502 00:37:30,360 --> 00:37:33,360 # Why can I 503 00:37:33,360 --> 00:37:34,680 # On my own 504 00:37:40,560 --> 00:37:41,560 # So 505 00:37:45,040 --> 00:37:49,040 # Alone from night to night you find me 506 00:37:51,120 --> 00:37:52,080 Is Tula here? 507 00:37:52,080 --> 00:37:53,920 # Too weak 508 00:37:53,920 --> 00:37:55,520 Does that bitch live here? 509 00:37:55,520 --> 00:37:56,960 # To break the chains that bind me 510 00:37:56,960 --> 00:37:57,920 No. 511 00:37:58,640 --> 00:38:01,880 # I need no shackles 512 00:38:02,240 --> 00:38:04,960 # To remind me 513 00:38:05,880 --> 00:38:09,600 # I'm just a prisoner 514 00:38:09,600 --> 00:38:12,000 # Of love 515 00:38:14,000 --> 00:38:15,880 # For one command 516 00:38:16,120 --> 00:38:19,600 # I stand and wait now 517 00:38:21,040 --> 00:38:25,440 # For one who's master of my fate now 518 00:38:25,440 --> 00:38:26,480 Yeah, baby. 519 00:38:28,000 --> 00:38:30,360 # I can't escape 520 00:38:31,120 --> 00:38:34,800 # For it's too late now 521 00:38:34,800 --> 00:38:39,520 # I'm just a prisoner of love 522 00:38:39,520 --> 00:38:41,640 # Just a prisoner of love 523 00:38:41,640 --> 00:38:46,960 # Oh, I'm just a prisoner of love 524 00:38:48,400 --> 00:38:52,400 # What's the good of my caring 525 00:38:52,400 --> 00:38:53,520 Give it up. 526 00:38:53,520 --> 00:38:56,080 # If someone is sharing 527 00:38:56,080 --> 00:38:59,760 # Those arms 528 00:38:59,760 --> 00:39:02,360 # With me 529 00:39:02,360 --> 00:39:06,800 # Although he has another 530 00:39:06,800 --> 00:39:10,360 # I can't have another 531 00:39:10,360 --> 00:39:12,880 # 'Cause I'm 532 00:39:12,880 --> 00:39:17,200 # I'm not free 533 00:39:17,920 --> 00:39:20,880 # He is in my dreams 534 00:39:21,120 --> 00:39:24,320 # Awake or sleeping 535 00:39:25,760 --> 00:39:28,320 # Upon my knees 536 00:39:28,320 --> 00:39:31,200 # To her I'm creeping 537 00:39:31,200 --> 00:39:35,440 # His very life, my very life 538 00:39:35,440 --> 00:39:38,120 # Is in his keeping 539 00:39:39,120 --> 00:39:43,840 # Oh, I'm just a prisoner of love # 540 00:39:43,840 --> 00:39:46,160 Thongs, half bras, full bras 541 00:39:46,160 --> 00:39:50,800 g- strings, push-up bras, teddies garter belts, crotchless panty hose. 542 00:39:51,760 --> 00:39:53,880 Fuck bloomers. That's what I sell. 543 00:39:54,640 --> 00:39:56,640 To rich, tan, bored housewives 544 00:39:56,640 --> 00:39:59,440 who take the fat from their ass-cheeks and inject it into their lips. 545 00:40:00,080 --> 00:40:03,200 If you're gonna kiss someone's arse, then you should know that's what you're kissing. 546 00:40:03,760 --> 00:40:05,680 Personally, I think kissing's sexier than shagging 547 00:40:05,680 --> 00:40:07,760 but you're sucking on chicken fat there. 548 00:40:07,760 --> 00:40:08,960 Not that their husbands mind. 549 00:40:08,960 --> 00:40:11,120 You know, they're out buying big homes, buying paintings 550 00:40:11,120 --> 00:40:13,840 going to the fucking opera taking one up the bum for the Queen 551 00:40:13,840 --> 00:40:16,640 while the misses are out sticking their fannies in my face. 552 00:40:16,640 --> 00:40:18,960 Does my bum look big in this? Can you see my cellulite? 553 00:40:19,520 --> 00:40:22,240 What they need, these women is a good old-fashioned horsefuck. 554 00:40:22,240 --> 00:40:24,960 They can buy all the new panties they want but they get stained, don't they? 555 00:40:24,960 --> 00:40:27,760 Stained panties, part of life no matter how hard you wipe. 556 00:40:27,760 --> 00:40:29,200 I think you're dead sexy. 557 00:40:30,800 --> 00:40:31,760 Not at first. 558 00:40:32,720 --> 00:40:37,280 Then one day, I looked up and I saw you working with your shirt off and your gut out. 559 00:40:38,640 --> 00:40:40,360 "That's a man" I said to myself. 560 00:40:40,360 --> 00:40:41,360 A real man. 561 00:40:41,920 --> 00:40:44,120 Someone to take me down the pub for a pint. 562 00:40:45,360 --> 00:40:49,520 You're way too old for me but I figure you only go round once in life. 563 00:40:50,640 --> 00:40:54,640 I've got, what, 75 years if I don't get hit by a bus? 564 00:40:56,720 --> 00:40:58,360 I want to kiss you, big man. 565 00:40:59,360 --> 00:41:01,640 I want to give you a big, sloppy, wet kiss. 566 00:41:03,600 --> 00:41:05,200 You won't tell anyone, right? 567 00:41:07,640 --> 00:41:08,880 Inch by inch 568 00:41:09,880 --> 00:41:12,360 the elephant fucked the ant. 569 00:41:35,640 --> 00:41:36,480 Ouch. 570 00:41:38,360 --> 00:41:40,080 I'm qualified to satisfy you. 571 00:41:41,760 --> 00:41:44,480 Don't worry, kid. We'll find the ho. 572 00:41:44,880 --> 00:41:47,440 We've got to think like Kojak. "Who loves you, baby? " 573 00:41:48,080 --> 00:41:51,600 We'll smoke her redheaded ass out then we'll let the music play. 574 00:41:52,640 --> 00:41:54,480 What am I doing? I don't know what I'm doing. 575 00:41:54,880 --> 00:41:57,640 Who knows what anybody's doing? 576 00:41:58,720 --> 00:42:00,240 Some people fear the Lord. 577 00:42:01,280 --> 00:42:02,360 I fear women. 578 00:42:02,360 --> 00:42:04,000 What really happened 579 00:42:05,040 --> 00:42:06,240 between you and Roe? 580 00:42:08,080 --> 00:42:08,960 Roe 581 00:42:14,080 --> 00:42:15,200 was my first love. 582 00:42:16,800 --> 00:42:19,760 I traced her name in cowshit. She was "my first..." 583 00:42:21,360 --> 00:42:22,960 "my last, my everything." 584 00:42:24,320 --> 00:42:28,800 Was it, um, true, I mean, that you had... 585 00:42:30,120 --> 00:42:30,960 What? 586 00:42:32,800 --> 00:42:33,880 Um. 587 00:42:33,880 --> 00:42:34,880 Trouble? 588 00:42:35,640 --> 00:42:36,720 Only with Roe. 589 00:42:38,120 --> 00:42:39,360 With other chicks 590 00:42:40,640 --> 00:42:41,640 I'm Barry White. 591 00:42:43,040 --> 00:42:47,520 I go to the meat market I'm in and out like car service. 592 00:42:47,520 --> 00:42:50,240 - Okay, okay. - I don't mean to be crude, but it's the truth. 593 00:42:51,760 --> 00:42:53,640 Maybe I knew her too well. 594 00:42:53,640 --> 00:42:54,640 I don't know. 595 00:42:55,360 --> 00:42:56,560 Is that why she left? 596 00:42:58,720 --> 00:42:59,920 She met the Greek. 597 00:43:06,360 --> 00:43:07,520 Come here. 598 00:43:07,520 --> 00:43:08,560 Come up here. 599 00:43:08,560 --> 00:43:12,560 # I saw the light on the night that I passed by her window 600 00:43:15,280 --> 00:43:20,240 # I saw the flickering shadows of love on her blind 601 00:43:22,560 --> 00:43:26,960 # She was my woman 602 00:43:26,960 --> 00:43:28,360 Spank, spank! 603 00:43:29,840 --> 00:43:34,120 # As she deceived me I watched and went out of my mind 604 00:43:37,200 --> 00:43:41,880 # My, my, my, Delilah 605 00:43:44,240 --> 00:43:49,360 # Why, why, why, Delilah? 606 00:43:51,440 --> 00:43:54,160 # I could see 607 00:43:54,160 --> 00:43:58,000 # That girl was no good for me 608 00:43:58,880 --> 00:44:03,200 # But I was lost like a slave that no man could free 609 00:44:05,840 --> 00:44:10,000 # At break of day when that man drove away I was waiting 610 00:44:12,480 --> 00:44:13,520 The Greek! 611 00:44:13,520 --> 00:44:17,680 # I crossed the street to her house and she opened the door 612 00:44:19,440 --> 00:44:20,320 Roe! 613 00:44:21,040 --> 00:44:21,920 Why? 614 00:44:22,320 --> 00:44:25,040 # She stood there laughing 615 00:44:27,520 --> 00:44:32,000 # I felt the knife in my hand and she laughed no more 616 00:44:34,560 --> 00:44:35,610 # My, my, my, Delilah 617 00:44:41,680 --> 00:44:44,960 # Why, why, why, Delilah? 618 00:44:44,960 --> 00:44:46,640 You stabbed me. 619 00:44:48,880 --> 00:44:51,520 # So before 620 00:44:52,400 --> 00:44:55,280 # They come to break down the door 621 00:44:56,000 --> 00:45:01,200 # Forgive me, Delilah I just couldn't take any more 622 00:45:17,600 --> 00:45:20,880 # So before 623 00:45:20,880 --> 00:45:24,400 # They come to break down the door 624 00:45:24,880 --> 00:45:28,080 # Forgive me, Delilah, I just couldn't take 625 00:45:28,080 --> 00:45:29,640 # Any more! # 626 00:45:34,880 --> 00:45:35,760 Bo? 627 00:45:37,680 --> 00:45:38,800 Roe? 628 00:45:38,800 --> 00:45:39,760 Bo. 629 00:45:41,520 --> 00:45:42,400 Loser. 630 00:45:50,000 --> 00:45:52,400 # I know a guy who's tough but sweet 631 00:45:54,160 --> 00:45:56,960 # He's so fine, he can't be beat 632 00:45:58,240 --> 00:46:01,200 # He's got everything that I desire 633 00:46:02,480 --> 00:46:04,800 # Sets the summer sun on fire 634 00:46:06,800 --> 00:46:08,880 # I want candy 635 00:46:10,880 --> 00:46:12,880 # I want candy # 636 00:46:13,360 --> 00:46:16,560 Wait, whoa, whoa! What are you... What is going on here? 637 00:46:17,520 --> 00:46:18,880 What are you wear... That... 638 00:46:18,880 --> 00:46:21,520 Oh, my God. That's Mrs Lipshitz's daughter's dress. 639 00:46:21,520 --> 00:46:22,960 What is she gonna say if she sees that? 640 00:46:22,960 --> 00:46:24,960 She's gonna say that I look better than her daughter Stacy in it. 641 00:46:24,960 --> 00:46:26,160 That's what she's gonna say. 642 00:46:26,160 --> 00:46:27,200 - Take it off. - No. 643 00:46:27,200 --> 00:46:31,600 - Right now. Take it off. Now! - It's wasted on her. I'm not taking it off! 644 00:46:31,600 --> 00:46:32,720 They're engaged. 645 00:46:40,480 --> 00:46:44,080 You two must think I'm the cucumber in the gardener's ass. 646 00:46:45,840 --> 00:46:47,200 Your mother know about this, Chetty? 647 00:46:47,200 --> 00:46:48,880 Yes, Chetty, does your mother know? 648 00:46:49,120 --> 00:46:51,920 Fryburg does as Fryburg pleases. Fryburg is a free man! 649 00:46:52,160 --> 00:46:54,400 I don't care if he calls himself Melvin the Moon Man 650 00:46:54,400 --> 00:46:55,680 he's not marrying my daughter. 651 00:46:55,680 --> 00:46:57,680 - You're not going to come to my wedding? - I'm coming. 652 00:46:57,680 --> 00:46:59,120 Your mother's not coming to the nuptials? 653 00:46:59,120 --> 00:47:00,560 - Hold on. - Ma, you want a hit? 654 00:47:00,560 --> 00:47:03,360 If I died and was born again no, I'm not coming. 655 00:47:03,360 --> 00:47:05,840 I'm your daughter! Your baby daughter! 656 00:47:05,840 --> 00:47:06,880 I'm in love, Ma. 657 00:47:07,120 --> 00:47:08,960 Love is the vaguest word in the human vocabulary. 658 00:47:08,960 --> 00:47:11,920 - My head is full of Fryburg. - It's terrible and beautiful. 659 00:47:11,920 --> 00:47:13,760 - His lips fill my dreams. - Empty glasses. 660 00:47:13,760 --> 00:47:16,710 - My head is full of Fryburg. - It's terrible and beautiful. 661 00:47:16,710 --> 00:47:18,810 - His lips fill my dreams. - Empty glasses. 662 00:47:18,810 --> 00:47:21,460 - When I'm away from him... - Senseless conversations. 663 00:47:21,460 --> 00:47:24,410 - ...my thoughts are of him and only him. - Cigarette ashes. 664 00:47:24,410 --> 00:47:25,360 He's my first love. 665 00:47:25,360 --> 00:47:26,810 Well, anybody can be in love. 666 00:47:26,810 --> 00:47:29,560 - I've read romances... - When you've seen your lover... 667 00:47:29,560 --> 00:47:32,110 - ...puke his guts out... - ...in prose and verse... 668 00:47:32,110 --> 00:47:35,010 - ...grow a cyst on his ass... - ...in different languages. 669 00:47:35,010 --> 00:47:37,710 - ...crush you with his beer belly... - So I must be... 670 00:47:37,710 --> 00:47:40,760 - ...stink of cheese... - I must be in love. I love Fryburg... 671 00:47:40,760 --> 00:47:43,410 - ...reach in there and rip your heart out - ...Mom... 672 00:47:43,410 --> 00:47:47,210 ...and leaves a big, empty hole then and only then can you say, "I love him!" 673 00:47:47,210 --> 00:47:48,260 Do you even love dad? 674 00:47:48,260 --> 00:47:48,410 I loved him. He pulled down the shade. 675 00:47:49,610 --> 00:47:50,490 Now I hate him. 676 00:47:53,250 --> 00:47:55,050 Why did you guys even get married then? 677 00:47:58,610 --> 00:47:59,490 I... 678 00:48:00,570 --> 00:48:01,570 I was lonely. 679 00:48:03,970 --> 00:48:04,850 He was handsome. 680 00:48:08,610 --> 00:48:12,970 Wild, crazy eyes, like an animal peering out of a forest on fire. 681 00:48:16,050 --> 00:48:17,210 You know, love doesn't... 682 00:48:20,410 --> 00:48:24,650 Not everything is cured by love, huh? 683 00:48:28,210 --> 00:48:30,410 Look, my life has been one hell of a mess 684 00:48:30,410 --> 00:48:33,130 but you are one of the reasons that I keep trying. 685 00:48:34,970 --> 00:48:36,290 Rosebud's my heartache. 686 00:48:41,210 --> 00:48:43,370 Get a life and then do love. 687 00:48:45,290 --> 00:48:47,610 Don't throw your dreams into the never-never. 688 00:48:48,690 --> 00:48:50,890 Life doesn't give you second chances. 689 00:48:53,970 --> 00:48:56,290 Come on, baby. Check it out! Check it out! 690 00:48:56,970 --> 00:48:58,050 We're gonna work. 691 00:48:59,370 --> 00:49:00,810 Hey, you asshole. 692 00:49:11,610 --> 00:49:16,450 Tease me, tease me! Hammer me! Slam me! Drill me! 693 00:49:16,450 --> 00:49:18,490 You did it for me. For me! 694 00:49:18,490 --> 00:49:21,410 Give me all of that helldog! Pour it into my red-hot oven! 695 00:49:21,410 --> 00:49:24,010 Ooh, yeah, does it feel different? Oh, does it feel different? 696 00:49:24,010 --> 00:49:26,010 Tease me! Love me! Don't stop! 697 00:49:26,010 --> 00:49:29,010 Oh, it's so beautiful! Oh, yeah! It's so beautiful! 698 00:49:29,010 --> 00:49:34,170 Oh, yeah! I can't believe... I can't believe you cut it off for me! 699 00:49:34,970 --> 00:49:38,570 You kill me! Oh! Yeah! Yes! I love it! 700 00:49:38,570 --> 00:49:41,570 Go on. Keep going, Nicky! You know you can! You know you can! 701 00:49:41,570 --> 00:49:43,890 You used to be an athlete, didn't you? Yeah, I know you did. 702 00:49:43,890 --> 00:49:47,570 That's it! Ooh, you filthy bugger! Oh, keep going now. I love it! I love it! 703 00:49:48,970 --> 00:49:53,370 Oh, God, yes! Oh, yeah! Like that. 704 00:49:56,290 --> 00:49:59,050 It's lovely like that! Oh, yeah! Oh, yeah! Oh, yeah! Oh, yeah! 705 00:50:05,970 --> 00:50:08,970 Give me that fucking fairy dusting, Nick. 706 00:50:24,810 --> 00:50:25,930 You know what? 707 00:50:27,770 --> 00:50:29,210 Next time a flag rises 708 00:50:30,530 --> 00:50:31,970 you can knock on me back door. 709 00:50:33,650 --> 00:50:34,890 Marlon Brando style. 710 00:50:39,690 --> 00:50:44,250 What do you mean, up... Up your stovepipe? 711 00:50:45,690 --> 00:50:46,610 Yeah. 712 00:50:47,490 --> 00:50:48,370 Sure. 713 00:50:48,890 --> 00:50:49,770 Why not? 714 00:50:52,050 --> 00:50:53,330 Open my safe. 715 00:50:57,250 --> 00:50:58,410 This is great chicken. 716 00:50:58,410 --> 00:51:01,090 I'd better stop eating it. I'll blow up like a fucking whale. 717 00:51:02,010 --> 00:51:04,090 You don't want a fat bird for a girlfriend, do you? 718 00:51:05,970 --> 00:51:07,810 God. You are one crude broad. 719 00:51:11,330 --> 00:51:12,730 Is that what you think of me? 720 00:51:15,170 --> 00:51:17,650 I'm not a thinker. No. 721 00:51:21,250 --> 00:51:23,730 Do you think of me? Ever? 722 00:51:26,330 --> 00:51:28,970 Tell me what you like about me. And don't be fucking polite. 723 00:51:33,930 --> 00:51:35,370 The nasty way you look at me. 724 00:51:37,850 --> 00:51:38,730 Mmm-hmm. 725 00:51:40,210 --> 00:51:44,410 The way you touch your hair and you twirl it. 726 00:51:46,850 --> 00:51:47,770 Right. 727 00:51:48,410 --> 00:51:52,250 Your soft, white basket 728 00:51:52,890 --> 00:51:53,930 up in the air 729 00:51:55,050 --> 00:51:57,930 staring at me like a third eyeball. 730 00:52:00,330 --> 00:52:01,330 You're funny. 731 00:52:01,330 --> 00:52:02,370 Your... 732 00:52:06,250 --> 00:52:07,890 I don't know, just, you're... 733 00:52:09,810 --> 00:52:11,810 Your red everything. 734 00:52:17,050 --> 00:52:18,330 I really like you. 735 00:52:18,730 --> 00:52:19,850 I like you, too. 736 00:52:22,170 --> 00:52:25,290 What about our future? What are we gonna do? 737 00:52:36,730 --> 00:52:38,810 Just living till you die is hard work. 738 00:52:43,810 --> 00:52:49,570 # Tell me your love is true 739 00:52:50,530 --> 00:52:51,380 # Like I love you 740 00:53:06,890 --> 00:53:10,850 # Too many times romantic words are spoken 741 00:53:11,210 --> 00:53:14,610 # Too many words of love are said in vain 742 00:53:15,010 --> 00:53:18,730 # Too many times a foolish heart is broken 743 00:53:19,170 --> 00:53:23,010 # And left with just a memory for a token 744 00:53:23,570 --> 00:53:28,610 # How can I know that you won't hurt me, too? 745 00:53:29,450 --> 00:53:31,570 # Do you love me the way you kiss me? 746 00:53:31,570 --> 00:53:34,690 # 'Cause you kiss me like you love me 747 00:53:34,690 --> 00:53:36,730 # Do you mean everything you say 748 00:53:36,730 --> 00:53:39,130 # And do you say everything you mean? 749 00:53:41,170 --> 00:53:42,970 # Do you love me the way you hold me? 750 00:53:43,290 --> 00:53:45,850 # 'Cause you hold me like you love me 751 00:53:46,650 --> 00:53:48,290 # Is it only a lovely dream 752 00:53:48,290 --> 00:53:51,810 # Or can I dream of a wedding day? 753 00:54:29,170 --> 00:54:31,290 # Do you love me the way you hold me? 754 00:54:31,290 --> 00:54:33,970 # 'Cause you hold me like you love me 755 00:54:34,490 --> 00:54:38,970 # Is it only a lovely dream or can I dream 756 00:54:40,610 --> 00:54:45,730 # Of a wedding day? # 757 00:54:58,890 --> 00:54:59,770 Tsk. 758 00:55:05,010 --> 00:55:07,930 There's nothing so magical as a woman's ass! 759 00:55:08,850 --> 00:55:13,450 Give me hot broads in high heels with asses that forgot to get old. 760 00:55:20,890 --> 00:55:23,810 What is with men, huh? They think they can whip their schlongs out 761 00:55:23,810 --> 00:55:26,970 whenever they want just in broad daylight for the whole world to see? 762 00:55:26,970 --> 00:55:28,130 Give the guy a break. 763 00:55:28,530 --> 00:55:30,290 - What? - Man is a beast. 764 00:55:30,730 --> 00:55:35,410 Take myself, for instance. I see a young girl get up on a school bus 765 00:55:35,970 --> 00:55:39,650 jeans riding low, showing a thong. 766 00:55:40,610 --> 00:55:44,810 My first thought is "I want to buzz your butt." 767 00:55:44,810 --> 00:55:46,010 - Am I right? - Uh-huh. 768 00:55:46,770 --> 00:55:51,490 My second, "How could your mommy and daddy allow you to go to school like that?" 769 00:55:51,490 --> 00:55:53,050 You should be ashamed of yourself. 770 00:55:53,050 --> 00:55:56,650 I am, but it doesn't last. Blah blah blah. 771 00:55:56,650 --> 00:55:57,810 Do you know where we're going? 772 00:55:57,810 --> 00:56:01,010 Ring-a-ding-ding. All right, $1.69, plus tax. 773 00:56:01,010 --> 00:56:02,210 Where? 774 00:56:02,850 --> 00:56:05,770 Round two Baby Mazoa against Spice Wallah. 775 00:56:05,770 --> 00:56:07,970 Baby looks a little bit out of shape, there. 776 00:56:09,770 --> 00:56:10,850 Come on! 777 00:56:12,330 --> 00:56:14,010 These guys today, they can't fight! 778 00:56:14,010 --> 00:56:15,410 - Daddy. - What? 779 00:56:15,410 --> 00:56:16,490 I've got to talk to you. 780 00:56:16,490 --> 00:56:17,650 I'm in the flesh. 781 00:56:17,650 --> 00:56:19,890 Yeah, but it's something that's really really important... 782 00:56:19,890 --> 00:56:21,810 In the kidney, hit him in the kidney! 783 00:56:21,810 --> 00:56:23,970 - 'Cause I've been wrestling... - Have some liquorice. 784 00:56:23,970 --> 00:56:25,010 No, thank you. 785 00:56:25,010 --> 00:56:26,290 Where's your mother? 786 00:56:26,290 --> 00:56:27,490 Mother? 787 00:56:27,490 --> 00:56:31,690 That's it! Hit him in the stomach! In the stomach! In the stomach! Yeah! 788 00:56:33,690 --> 00:56:34,690 - Dad? - Yeah. 789 00:56:36,210 --> 00:56:37,610 I'm going into wedlock. 790 00:56:48,170 --> 00:56:49,330 So what did your mother say? 791 00:56:51,810 --> 00:56:53,410 She says I can't... 792 00:56:56,530 --> 00:56:58,930 She says I can't marry no one. I'm... 793 00:57:00,930 --> 00:57:02,050 I'm too young. 794 00:57:04,290 --> 00:57:05,450 So she's against it. 795 00:57:07,370 --> 00:57:08,410 Right. 796 00:57:12,210 --> 00:57:13,330 And so am I. 797 00:57:15,090 --> 00:57:15,970 What? 798 00:57:17,010 --> 00:57:19,850 You guys don't even talk to one another anymore. 799 00:57:19,850 --> 00:57:21,930 Well, I don't have to talk to your mother to agree with her. 800 00:57:21,930 --> 00:57:23,330 That doesn't make any sense. 801 00:57:26,450 --> 00:57:30,490 There's a lot of things in this pothole of a life that don't make sense. 802 00:57:31,090 --> 00:57:32,170 But you do them. 803 00:57:33,010 --> 00:57:35,810 It takes me a good, solid hour plus coffee and a cigarette 804 00:57:35,810 --> 00:57:39,010 to evacuate in the morning. Does that make sense? No. 805 00:57:40,370 --> 00:57:44,250 But I do it, because when I'm high up on that bridge, I don't have a choice. 806 00:57:47,850 --> 00:57:48,730 Okay. 807 00:58:14,090 --> 00:58:15,970 Don't overreact. Let me finish what I'm saying. 808 00:58:15,970 --> 00:58:17,690 What do you mean we don't know each other enough? 809 00:58:17,690 --> 00:58:19,170 - I've known you since you were born. - I know that we... 810 00:58:19,170 --> 00:58:22,730 I know. But we don't know each other like we're getting to know each other right now 811 00:58:22,730 --> 00:58:24,690 and I don't want to hop in right now. I want to date... 812 00:58:24,690 --> 00:58:27,250 Let me tell you something, Baby. It's all or nothing with Fryburg, okay? 813 00:58:27,250 --> 00:58:28,330 All or nothing! 814 00:58:28,330 --> 00:58:30,650 You take all of me or you take none of me. I live right there. 815 00:58:30,650 --> 00:58:33,330 How am I gonna show my face in this neighbourhood if you don't marry me now? 816 00:58:33,330 --> 00:58:35,250 Don't say that right now. Let's just... We love each other... 817 00:58:35,250 --> 00:58:37,570 What do you want me to do? You want me to change? Fryburg can't change. 818 00:58:38,890 --> 00:58:39,930 Fryburg stays like this. 819 00:58:39,930 --> 00:58:41,730 - You fell in love with this. - Don't take that away from me. 820 00:58:41,730 --> 00:58:44,650 That's it! And you know what? You're not in my band anymore. 821 00:58:44,650 --> 00:58:45,810 Oh, God. 822 00:58:45,810 --> 00:58:47,050 That's not what this is about... 823 00:58:47,050 --> 00:58:48,130 You're not in my band anymore! 824 00:58:49,410 --> 00:58:50,370 - Oh, God. - Get back here 825 00:58:50,370 --> 00:58:51,730 and let's finish the conversation... 826 00:58:51,730 --> 00:58:52,930 - I loved you! - ...Iike mature adults! 827 00:58:52,930 --> 00:58:54,770 No not loved. Get back here! 828 00:59:08,170 --> 00:59:09,210 Hello. 829 00:59:11,890 --> 00:59:12,850 Can I help? 830 00:59:13,530 --> 00:59:14,610 Twat did you say? 831 00:59:15,370 --> 00:59:16,370 Do you need help? 832 00:59:16,370 --> 00:59:19,050 Cunt hear you. Scum a little closer. 833 00:59:20,290 --> 00:59:21,490 What did you say? 834 00:59:23,690 --> 00:59:28,010 What kind of underwear do you think a man fancies? 835 00:59:29,570 --> 00:59:31,450 - Depends on the man. - A man with a moustache. 836 00:59:33,090 --> 00:59:34,330 What sort of moustache? 837 00:59:34,330 --> 00:59:35,410 A dirty one. 838 00:59:37,170 --> 00:59:38,250 Dirty black one? 839 00:59:39,810 --> 00:59:41,770 Yeah. You hit the nail on the head. 840 00:59:43,170 --> 00:59:44,290 I like doing that. 841 00:59:46,890 --> 00:59:49,570 I'm in the market for some underwear. The, uh 842 00:59:50,650 --> 00:59:54,250 kind of underwear that makes a man lose his mind. 843 00:59:55,410 --> 00:59:58,010 Okay, well, I can help you with that. 844 01:00:02,530 --> 01:00:04,130 You know, a long time ago 845 01:00:05,090 --> 01:00:07,930 women didn't wear underwear if they were well-bred. 846 01:00:08,890 --> 01:00:10,930 Only prostitutes wore panties. 847 01:00:12,850 --> 01:00:15,810 Right. I didn't know that. 848 01:00:18,290 --> 01:00:21,130 Well, now you know. 849 01:00:24,130 --> 01:00:26,890 Right. Do you want to follow me? 850 01:00:30,890 --> 01:00:32,210 Oh, God, I'm dying! 851 01:00:32,210 --> 01:00:33,370 No, you're not, sir. 852 01:00:33,370 --> 01:00:34,890 I'm dying! I'm dying! 853 01:00:34,890 --> 01:00:36,130 Where is the pain, sir? 854 01:00:36,610 --> 01:00:38,170 Stomach! It's his stomach. 855 01:00:39,330 --> 01:00:41,650 What did you eat, sir? What was the last thing that you ate? 856 01:00:44,530 --> 01:00:47,770 You said you were gonna leave some for me. That was a four-pound tub! 857 01:00:47,770 --> 01:00:48,850 You ate the whole tub? 858 01:00:51,410 --> 01:00:52,370 How you doing, Mr Murder? 859 01:00:55,410 --> 01:00:57,650 How you doing? How's married life? 860 01:00:57,650 --> 01:01:00,330 Better, sir. Much better. Thanks for your words of wisdom. 861 01:01:00,330 --> 01:01:01,930 - He tried to kill his self. - With what? 862 01:01:02,210 --> 01:01:03,210 Black Liquorice. 863 01:01:03,210 --> 01:01:06,650 You tell your mother I apologise. You tell her 864 01:01:07,970 --> 01:01:11,490 men are seaweed. Women are oak trees. 865 01:01:11,490 --> 01:01:13,690 Amen. Men die young. 866 01:01:14,370 --> 01:01:18,290 They think they ladies' men, 24l7. Attila of the Springs and shit. 867 01:01:19,010 --> 01:01:21,290 Lips raw with love and then they be dead. 868 01:01:23,610 --> 01:01:25,250 You tell your mother I'm truly sorry. 869 01:01:27,930 --> 01:01:29,330 I know your tragedy. 870 01:01:29,330 --> 01:01:30,370 What tragedy? 871 01:01:31,130 --> 01:01:32,170 You got a loose one. 872 01:01:33,530 --> 01:01:34,530 Loose what? 873 01:01:34,530 --> 01:01:35,650 Pussy. 874 01:01:35,650 --> 01:01:38,410 Fuck you! What did you say? 875 01:01:38,410 --> 01:01:39,890 Wide fucking shores. 876 01:01:40,210 --> 01:01:42,770 You calling me used goods? Who the fuck are you? 877 01:01:43,370 --> 01:01:45,410 Second-hand love doesn't work for me, bitch. 878 01:01:45,410 --> 01:01:46,570 Don't worry, love. 879 01:01:47,170 --> 01:01:49,930 I lose interest in a man as soon as he begins to care for me. 880 01:01:50,330 --> 01:01:52,050 I'm gonna rip your can wide open! 881 01:01:58,890 --> 01:02:02,570 # Hee, hee, hee 882 01:02:02,570 --> 01:02:04,170 Stop it! 883 01:02:05,290 --> 01:02:06,250 I'll kill you! 884 01:02:06,730 --> 01:02:10,170 # Hee, hee, hee 885 01:02:10,170 --> 01:02:12,930 Get your fingers off me you stupid cow! 886 01:02:12,930 --> 01:02:14,850 Kick that big, red butt. 887 01:02:16,090 --> 01:02:17,490 Why you try to kill yourself, sir? 888 01:02:18,970 --> 01:02:22,250 # Well brunettes are fine, man And blondes are fun 889 01:02:22,250 --> 01:02:25,650 # But when it comes to getting a dirty job done 890 01:02:25,650 --> 01:02:27,970 # I'll take a redheaded woman 891 01:02:29,730 --> 01:02:31,570 # A redheaded woman 892 01:02:32,690 --> 01:02:37,370 # It takes a redheaded woman To get a dirty job done 893 01:02:37,370 --> 01:02:39,290 I'm going to break your face! 894 01:02:40,290 --> 01:02:43,370 # Well, listen up, stud your life's been wasted 895 01:02:43,370 --> 01:02:47,050 # Till you've got down on your knees and tasted 896 01:02:47,050 --> 01:02:49,210 # A redheaded woman 897 01:02:51,010 --> 01:02:52,610 # A redheaded woman 898 01:02:53,850 --> 01:02:56,410 # It takes a redheaded woman 899 01:02:56,410 --> 01:02:58,530 # Get a dirty job done 900 01:02:58,970 --> 01:03:00,970 The one in the middle's mine she looks dirty! 901 01:03:01,290 --> 01:03:04,610 # Well, I don't know how many girls you've dated, man 902 01:03:04,610 --> 01:03:08,010 # But you ain't lived till you've had your tires rotated 903 01:03:08,010 --> 01:03:10,330 # By a redheaded woman 904 01:03:11,930 --> 01:03:13,410 # Redheaded woman 905 01:03:13,410 --> 01:03:14,410 Ow! 906 01:03:14,850 --> 01:03:19,250 # It takes a redheaded woman get a dirty job done # 907 01:03:19,250 --> 01:03:21,010 Well, she done made that man sick. 908 01:03:25,810 --> 01:03:27,130 It's no picnic being a guy. 909 01:03:28,490 --> 01:03:29,650 Right? It's hard. 910 01:03:31,010 --> 01:03:34,690 I mean, If I was a woman I would have been a prostitute. 911 01:03:36,850 --> 01:03:40,290 I broke up with Wanda. Her ass was a travesty. 912 01:03:41,570 --> 01:03:43,530 There's just some things you can't overlook. 913 01:03:47,450 --> 01:03:48,890 What is going on out there? 914 01:03:52,490 --> 01:03:53,890 Get him, get him! 915 01:03:59,250 --> 01:04:00,890 Well, I'd run too, if I was gonna be a steak. 916 01:04:05,770 --> 01:04:06,650 Oh. 917 01:04:07,090 --> 01:04:10,410 Mrs Murder. Nice to see you. How are you? 918 01:04:11,530 --> 01:04:13,090 Every breath is a victory. 919 01:04:13,930 --> 01:04:14,850 Hiya, Mom. 920 01:04:15,410 --> 01:04:17,370 Don't you, "Hi, Mom" me. 921 01:04:22,050 --> 01:04:24,170 I told you. I told you! 922 01:04:25,330 --> 01:04:30,450 In the sixth grade, I told you "Never tell a woman your business." 923 01:04:30,450 --> 01:04:34,090 "You just do your thing and you keep it to yourself!" 924 01:04:37,490 --> 01:04:38,530 Maybe I should go. 925 01:04:38,530 --> 01:04:39,890 Sit down! 926 01:04:46,650 --> 01:04:51,210 I've got one foot on the banana peel and one foot in the grave. 927 01:04:52,450 --> 01:04:53,850 And you do this to me? 928 01:04:55,850 --> 01:04:59,170 You have got dinosaur balls, buster. 929 01:05:00,890 --> 01:05:02,890 I should have clopped them off when you were a kid. 930 01:05:02,890 --> 01:05:06,050 I'm your son, Ma! I could use some help. 931 01:05:06,050 --> 01:05:08,570 Does it look like I'm wearing a white uniform? 932 01:05:09,050 --> 01:05:10,530 I'm supposed to be number one. 933 01:05:10,530 --> 01:05:14,090 You overshot your boundaries, number one! 934 01:05:14,530 --> 01:05:17,530 You go and get yourself a mistress and on top of that 935 01:05:17,530 --> 01:05:19,690 you got yourself circumcised! 936 01:05:20,170 --> 01:05:23,050 Jesus! We're not even Jewish! 937 01:05:23,050 --> 01:05:24,290 I told him not to do it. 938 01:05:24,290 --> 01:05:27,010 Shut up! Who asked you? 939 01:05:27,330 --> 01:05:32,010 You're just like your father. And your grandfather. May they rest in peace. 940 01:05:37,610 --> 01:05:38,690 Oh, yeah. 941 01:05:43,330 --> 01:05:44,690 Nicholas Nicotine. 942 01:05:44,690 --> 01:05:49,490 Wolf lungs. The doctor says he's got wolf lungs. They're all black. 943 01:05:52,850 --> 01:05:55,450 Did I tell you his grandfather tried to have sex with me? 944 01:05:56,970 --> 01:05:58,010 Really? 945 01:05:58,010 --> 01:05:59,050 I'm telling you. 946 01:06:00,930 --> 01:06:02,730 Told me my husband was a boy. 947 01:06:03,130 --> 01:06:06,370 That he could do things to me that I couldn't imagine. 948 01:06:07,730 --> 01:06:08,770 Sexually? 949 01:06:09,130 --> 01:06:13,010 Well, yeah, sure. He wasn't talking about going to Jersey. 950 01:06:14,530 --> 01:06:15,570 Jersey. 951 01:06:16,170 --> 01:06:21,010 That man, my father-in-law had more ass than the seat on a toilet. 952 01:06:22,730 --> 01:06:25,290 Once he had an affair with his architect's wife. 953 01:06:26,290 --> 01:06:30,930 He had them over to the house. Right in front of his wife, he said to me 954 01:06:30,930 --> 01:06:33,130 "You take care of him and I'll take care of her." 955 01:06:35,410 --> 01:06:36,970 Like I was his whore! 956 01:06:38,530 --> 01:06:39,730 You can't do that nowadays. 957 01:06:40,690 --> 01:06:42,090 His own daughter-in-law. 958 01:06:42,930 --> 01:06:44,330 He was dancing with her. 959 01:06:45,650 --> 01:06:46,890 He was a good dancer. 960 01:06:48,450 --> 01:06:49,570 And the woman 961 01:06:50,210 --> 01:06:52,130 Mrs Thompson was her name 962 01:06:52,530 --> 01:06:53,850 she had no bloomers on. 963 01:06:54,650 --> 01:06:56,290 I seen it when he twirled her. 964 01:06:58,450 --> 01:07:01,010 My mother-in-law was in the kitchen pulling her hair out. 965 01:07:05,770 --> 01:07:08,010 And now this bastard goes and does the same thing. 966 01:07:09,210 --> 01:07:11,010 It's in the genes. He can't help it. 967 01:07:13,450 --> 01:07:14,890 That long ago dance. 968 01:07:16,330 --> 01:07:17,450 I'm telling you 969 01:07:18,650 --> 01:07:20,210 I don't think I'm over it yet. 970 01:07:21,930 --> 01:07:25,370 Three generations of whoremasters. 971 01:07:30,170 --> 01:07:31,370 Ever been on a plane? 972 01:07:31,810 --> 01:07:33,610 No. Never. 973 01:07:36,250 --> 01:07:37,330 Someday. 974 01:07:37,330 --> 01:07:39,810 Yeah. Someday. 975 01:07:41,930 --> 01:07:43,170 - Look, Tula... - Nicky? 976 01:07:48,170 --> 01:07:49,330 You shaved your moustache. 977 01:07:49,810 --> 01:07:50,970 Yeah, yeah. It's gone. 978 01:07:52,810 --> 01:07:53,850 Forever? 979 01:07:58,490 --> 01:07:59,650 You know, I could never... 980 01:08:00,410 --> 01:08:03,330 I can never find the right words to say what I'm trying to say. 981 01:08:04,410 --> 01:08:06,530 Then don't say anything. 982 01:08:09,930 --> 01:08:11,290 We gotta stop. 983 01:08:11,290 --> 01:08:12,690 No. No, it doesn't. 984 01:08:12,690 --> 01:08:15,010 - Yeah. We're through. It's over. - No! 985 01:08:16,490 --> 01:08:19,610 Come on. We deserve each other. 986 01:08:19,610 --> 01:08:21,890 Huh. You may be right about that, but... 987 01:08:21,890 --> 01:08:23,970 I am! You were meant for me. 988 01:08:25,450 --> 01:08:28,010 Look, I almost love you. 989 01:08:31,450 --> 01:08:32,770 "Killing me softly." 990 01:08:34,570 --> 01:08:35,770 I gotta go home. 991 01:08:35,770 --> 01:08:36,970 Home? 992 01:08:38,930 --> 01:08:40,210 Where is home? 993 01:08:43,250 --> 01:08:46,890 A place where a girl with kind eyes named Kitty lives. 994 01:08:50,690 --> 01:08:51,890 I love my wife. 995 01:08:51,890 --> 01:08:53,010 Yeah. 996 01:08:53,010 --> 01:08:54,570 She's not gonna take you back. 997 01:08:54,570 --> 01:08:55,770 Yeah, we'll see. I... 998 01:08:57,450 --> 01:08:58,690 You fit into me. 999 01:09:01,050 --> 01:09:01,930 You know. 1000 01:09:03,330 --> 01:09:04,490 But I gotta change. 1001 01:09:05,930 --> 01:09:08,130 I'm a slow learner, but I'm gonna change. 1002 01:09:09,250 --> 01:09:11,490 You wouldn't be able to say that if I was licking your balls. 1003 01:09:13,930 --> 01:09:14,930 It'd be hard. 1004 01:09:15,610 --> 01:09:18,050 Yeah, it'd be hard. It'd be rock hard. 1005 01:09:18,050 --> 01:09:20,450 Yeah, look, there's more to life than that, Tula. Okay. 1006 01:09:20,450 --> 01:09:21,730 I let you in. 1007 01:09:22,170 --> 01:09:27,050 I let you open my apple like a fucking flower in the fucking rain, you fuck! 1008 01:09:27,330 --> 01:09:29,170 There's more to life than a hard on, okay? 1009 01:09:29,170 --> 01:09:32,810 No, there's not! It starts there, doesn't it? 1010 01:09:32,810 --> 01:09:34,330 That's where life starts. 1011 01:09:34,890 --> 01:09:36,330 - Let me suck you before you leave me. - No. 1012 01:09:36,330 --> 01:09:37,530 - Go on. - No. 1013 01:09:37,530 --> 01:09:38,610 No! 1014 01:09:56,810 --> 01:10:00,010 # Under here 1015 01:10:01,290 --> 01:10:04,610 # You just take my breath away 1016 01:10:05,770 --> 01:10:07,690 # Under here 1017 01:10:07,690 --> 01:10:11,690 # The water flows over my head 1018 01:10:12,330 --> 01:10:13,730 # I can hear 1019 01:10:14,530 --> 01:10:17,530 # The little fishes 1020 01:10:17,970 --> 01:10:21,410 # Under here whispering 1021 01:10:21,410 --> 01:10:24,650 # Your most terrible name 1022 01:10:24,650 --> 01:10:26,930 # Under here 1023 01:10:26,930 --> 01:10:31,010 # They've given me starfish for eyes 1024 01:10:31,010 --> 01:10:34,170 # And your head 1025 01:10:34,170 --> 01:10:35,270 # Is a big red balloon 1026 01:10:40,610 --> 01:10:44,970 # Under here your huge hand is heavy on my chest 1027 01:10:45,410 --> 01:10:48,010 # And under here, sir 1028 01:10:48,010 --> 01:10:51,170 # Your lovely voice retreats 1029 01:10:51,530 --> 01:10:54,010 # And yes 1030 01:10:54,010 --> 01:10:55,260 # You take my breath away 1031 01:11:40,130 --> 01:11:42,490 # And I glow 1032 01:11:43,370 --> 01:11:46,810 # With the greatness 1033 01:11:47,450 --> 01:11:48,550 # Of my hate for you # 1034 01:12:30,010 --> 01:12:31,050 Kitty, I... 1035 01:12:31,050 --> 01:12:32,330 - Stay away from me. - Please. 1036 01:12:32,330 --> 01:12:33,930 - I'm not talking to you. - I'm your husband. 1037 01:12:33,930 --> 01:12:36,370 I know that, you're the one that forgot it. 1038 01:12:36,370 --> 01:12:37,610 Can't you forgive? 1039 01:12:37,610 --> 01:12:38,890 The die is cast. 1040 01:12:38,890 --> 01:12:40,010 From the bottom of my heart... 1041 01:12:40,010 --> 01:12:41,610 You made your bed. Go lie in it 1042 01:12:41,610 --> 01:12:43,330 - I apologise. - ...with your slut! 1043 01:12:43,330 --> 01:12:44,570 I know I lied to you. 1044 01:12:44,570 --> 01:12:45,810 Point blank. 1045 01:12:45,810 --> 01:12:48,610 Can't you give me one more chance? Please! 1046 01:12:48,610 --> 01:12:51,210 I'll do anything. Anything. I'll give you anything. 1047 01:12:54,170 --> 01:12:55,330 I love you. 1048 01:12:56,010 --> 01:12:58,730 Maybe I don't know how to show it like they do in the movies or in books 1049 01:12:58,730 --> 01:13:00,970 but I love. I have love to give! 1050 01:13:06,450 --> 01:13:09,690 I don't want your tired gestures of love. 1051 01:13:23,450 --> 01:13:25,250 # This is a man's world 1052 01:13:28,810 --> 01:13:30,730 # This is a man's world 1053 01:13:34,570 --> 01:13:38,290 # But it wouldn't be nothing, nothing 1054 01:13:39,730 --> 01:13:42,530 # Without a woman or a girl 1055 01:13:48,250 --> 01:13:49,490 # You see 1056 01:13:49,490 --> 01:13:51,050 Oh, my God, a dog! 1057 01:13:51,050 --> 01:13:52,850 # Man made the train 1058 01:13:55,530 --> 01:13:57,610 # To carry the heavy load 1059 01:13:59,930 --> 01:14:01,890 # Man made the electric light 1060 01:14:03,170 --> 01:14:05,490 # To take us out of the dark 1061 01:14:08,370 --> 01:14:10,770 # Man made the boat for the water 1062 01:14:12,570 --> 01:14:14,170 # Like Noah made the Ark 1063 01:14:14,930 --> 01:14:19,170 # This is a man's, man's, man's world 1064 01:14:19,890 --> 01:14:22,530 # But it wouldn't be nothing, nothing 1065 01:14:23,330 --> 01:14:25,210 # Without a woman or a girl 1066 01:14:30,610 --> 01:14:34,810 # He's lost in the wilderness 1067 01:14:38,170 --> 01:14:39,530 # He's lost 1068 01:14:42,570 --> 01:14:44,050 # In bitterness # 1069 01:14:54,810 --> 01:14:57,970 # I tell myself what's done is done 1070 01:14:59,290 --> 01:15:02,210 # I tell myself don't be a fool 1071 01:15:23,650 --> 01:15:26,690 Whoa, whoa, mister, hey! What do you think you're doing? 1072 01:15:27,650 --> 01:15:28,610 Shovelling. 1073 01:15:29,370 --> 01:15:31,330 Not in my yard. Hey! 1074 01:15:31,850 --> 01:15:33,250 What are we, peeping Toms? 1075 01:15:33,250 --> 01:15:34,570 Buddy, you don't have to put this here... 1076 01:15:34,570 --> 01:15:39,530 This is my boyfriend! My boyfriend! My one and only! 1077 01:15:39,530 --> 01:15:42,370 He's the Fruitman. I know who he is. He works at the Big R. 1078 01:15:42,370 --> 01:15:45,170 You got one beautiful pair of little hills there, lady. 1079 01:15:45,650 --> 01:15:48,530 - What? - I watch you like dessert. 1080 01:15:49,210 --> 01:15:52,370 Bending over in them tight little clamdiggers. 1081 01:15:52,370 --> 01:15:55,650 Feeling the tomatoes. Squeezing them. 1082 01:15:56,890 --> 01:16:00,730 Full moons. Grand, wide open cans. 1083 01:16:00,730 --> 01:16:05,250 Oh, woman's ass! Roundly defeating man's in every class! 1084 01:16:05,250 --> 01:16:06,730 Frances, that's enough! 1085 01:16:06,730 --> 01:16:08,010 - Shut up, Ma! - Don't you talk to me... 1086 01:16:08,010 --> 01:16:12,610 You didn't want me to have a boyfriend! You never did! You want them all to yourself! 1087 01:16:12,610 --> 01:16:14,330 The Fruitman's here to stay, Mommy! 1088 01:16:14,330 --> 01:16:15,490 - Don't you talk that way to me! - Hey! 1089 01:16:15,490 --> 01:16:17,450 What the hell's going on out here? 1090 01:16:17,850 --> 01:16:21,170 Die, you bastard! Go on, throw it in his fucking face! 1091 01:16:33,130 --> 01:16:35,290 You just twisted the cap off the tube, buddy. 1092 01:16:35,290 --> 01:16:37,290 When's the last time you and your wife had sex? 1093 01:16:37,290 --> 01:16:39,050 She hasn't been fucked in over a year! 1094 01:16:39,050 --> 01:16:41,250 - Tobacco Road! - Come on, kumquat! 1095 01:16:41,250 --> 01:16:42,850 Fruitman, in the street! 1096 01:16:42,850 --> 01:16:45,530 - In the street! In the street! - In the street! 1097 01:16:45,530 --> 01:16:49,170 Wait, wait, wait! Hey, what are you doing? What do you think you're doing? 1098 01:16:52,810 --> 01:16:53,970 She speaks to me. 1099 01:16:59,450 --> 01:17:01,210 Over here, Magoo! 1100 01:17:01,210 --> 01:17:02,610 Come on. Come on. Time for school! 1101 01:17:02,610 --> 01:17:03,610 - Come on! - Ding dong, baby! 1102 01:17:04,970 --> 01:17:06,290 What's the matter, can't you smell me? 1103 01:17:06,290 --> 01:17:09,290 - Come here. - Sad fuck! Come on, kill him! Murder him! 1104 01:17:11,650 --> 01:17:13,050 - Time for school, baby. - Come on. 1105 01:17:13,050 --> 01:17:15,970 Kill him! Kill him! Kill him! Come on! 1106 01:17:16,410 --> 01:17:17,490 Hit him! 1107 01:17:17,490 --> 01:17:21,730 Get him! Murder him! Come on! Get him! Get in there! Punch him! 1108 01:17:27,010 --> 01:17:28,010 Come on, hurry up! 1109 01:17:28,010 --> 01:17:29,530 Ow, you fuck! 1110 01:17:29,530 --> 01:17:33,970 # It must be him, it must be him 1111 01:17:33,970 --> 01:17:36,450 # Or I shall die # 1112 01:17:36,450 --> 01:17:39,850 Get him! Come on! Kill him! Punch him! Kill him! 1113 01:17:43,770 --> 01:17:47,610 Give me a slap! Come on! Punch him, I wanna see some blood! 1114 01:17:47,610 --> 01:17:50,290 Show me you love me! Dickhead, show me you fucking love me! 1115 01:17:50,970 --> 01:17:52,170 Choke him! That's it! 1116 01:17:53,130 --> 01:17:55,250 Sweetheart! Watch out! 1117 01:17:58,170 --> 01:18:00,010 Oh, my God! Oh, my God! 1118 01:18:00,890 --> 01:18:04,450 Fuck! She hit me with a fucking tree! 1119 01:18:04,450 --> 01:18:08,850 Fucking troublemaker! I'll kill you with a Glamour Stretcher! 1120 01:18:12,890 --> 01:18:15,370 Come on, you skinny thing. Come on, you bastard. 1121 01:18:18,290 --> 01:18:22,170 # It must be him, it must be him 1122 01:18:22,170 --> 01:18:24,930 # Or I shall die # 1123 01:18:47,050 --> 01:18:50,930 My name is Rosebud. I did not begin right. 1124 01:18:52,130 --> 01:18:54,730 If I was ever well it was before I can remember. 1125 01:18:56,130 --> 01:19:00,650 We're a crazy family but there's love still here. 1126 01:19:02,690 --> 01:19:05,330 Our next door neighbours are mean people. 1127 01:19:05,970 --> 01:19:09,010 Frances' mother was in a circus. She was an acrobat. 1128 01:19:09,010 --> 01:19:12,290 And she tried and tried to have a baby and finally she had Frances 1129 01:19:13,170 --> 01:19:18,010 a foul-mouthed, spoiled princess who fell in love with The Fruitman 1130 01:19:18,010 --> 01:19:20,930 who was born without a brain and a pea for a heart. 1131 01:19:22,610 --> 01:19:26,490 This is my statement of feelings. Thank you very much. 1132 01:19:55,490 --> 01:19:56,650 Rara, where are you going? 1133 01:20:06,650 --> 01:20:08,130 So how are you? 1134 01:20:09,690 --> 01:20:11,170 Fine. You? 1135 01:20:16,410 --> 01:20:17,530 My head hurts. 1136 01:20:30,770 --> 01:20:34,010 "Will there be any stars any stars in my crown" 1137 01:20:37,490 --> 01:20:39,530 "When the evening sun goes down?" 1138 01:20:42,650 --> 01:20:45,210 "Will there be any stars in my crown?" 1139 01:20:58,770 --> 01:20:59,850 What can I say? 1140 01:21:01,610 --> 01:21:02,970 There's nothing to say. 1141 01:21:12,010 --> 01:21:13,010 Ethel Merman. 1142 01:21:20,770 --> 01:21:22,530 What about Ethel Merman? 1143 01:21:22,530 --> 01:21:24,890 - I never liked Ethel Merman. - Yeah? 1144 01:21:26,770 --> 01:21:32,010 When I took you to see her she intruded on our aloneness 1145 01:21:32,010 --> 01:21:34,850 with that foghorn of a voice. 1146 01:21:35,330 --> 01:21:36,970 There's lots of kinds of singers. 1147 01:21:36,970 --> 01:21:38,970 - Ethel belted. - Yeah. 1148 01:21:41,370 --> 01:21:44,010 Didn't... Didn't Ernest Borgnine give her a smack? 1149 01:21:44,010 --> 01:21:45,010 Yep. Yep. 1150 01:21:46,930 --> 01:21:50,610 Gave her the bloody end of the stick. Marriage lasted a week. 1151 01:21:53,410 --> 01:21:55,450 Well, you can't blame Ernie. 1152 01:21:56,530 --> 01:21:59,890 "You Can't Get A Man With A Gun" would drive any man crazy. 1153 01:22:05,330 --> 01:22:06,730 Ray Middleton, him I liked. 1154 01:22:06,730 --> 01:22:07,730 Hmm. 1155 01:22:20,970 --> 01:22:24,410 # The girl that I marry would have to be 1156 01:22:25,890 --> 01:22:28,970 # Soft and as pink as a nursery 1157 01:22:31,170 --> 01:22:34,290 # The girl I call my own 1158 01:22:36,770 --> 01:22:39,450 # Would wear satin and laces 1159 01:22:40,650 --> 01:22:42,490 # And smell like cologne # 1160 01:24:18,250 --> 01:24:22,530 Dear Father, forgive me for I have sinned. It's been... 1161 01:24:24,290 --> 01:24:27,730 twenty, thirty years since my last confession. 1162 01:24:31,170 --> 01:24:32,890 Do you believe in God? 1163 01:24:33,810 --> 01:24:36,690 I don't know. I'd like to. 1164 01:24:46,330 --> 01:24:48,970 I'm a jealous, selfish man. 1165 01:24:51,810 --> 01:24:54,810 My wife, she never got her due, not from me. 1166 01:24:56,410 --> 01:24:57,810 I loved her, but, but... 1167 01:25:00,650 --> 01:25:02,130 that's not enough. 1168 01:25:08,490 --> 01:25:09,570 Now the, uh 1169 01:25:12,490 --> 01:25:14,690 smoke fairy's gonna make me disappear. 1170 01:25:16,930 --> 01:25:18,210 Puff by puff. 1171 01:25:20,330 --> 01:25:22,690 My sweet little Princess Nicotine. 1172 01:25:26,010 --> 01:25:27,730 I'm going to die, Father. 1173 01:25:28,570 --> 01:25:31,130 Like everybody does, even the rich people. 1174 01:25:36,530 --> 01:25:38,770 So I just thought that maybe it was time to, uh 1175 01:25:41,690 --> 01:25:44,090 get a few things down on the record. 1176 01:26:01,130 --> 01:26:02,370 I'm Kitty's husband. 1177 01:26:05,130 --> 01:26:06,210 I know. 1178 01:26:13,650 --> 01:26:14,650 Two things. 1179 01:26:17,010 --> 01:26:18,890 Two things a man should be able to do. 1180 01:26:18,890 --> 01:26:22,210 Be romantic and smoke his brains out. 1181 01:26:25,450 --> 01:26:26,490 I agree. 1182 01:26:44,930 --> 01:26:46,290 # One 1183 01:26:46,290 --> 01:26:51,090 # Thou shalt never love another 1184 01:26:51,530 --> 01:26:53,330 # Thou shalt never love another 1185 01:26:53,330 --> 01:26:54,490 # Two 1186 01:26:54,490 --> 01:26:58,690 # And stand by me all the while 1187 01:26:58,690 --> 01:27:01,250 # And stand by me all the while 1188 01:27:01,250 --> 01:27:02,370 # Three 1189 01:27:02,370 --> 01:27:07,010 # Take happiness with the heartaches 1190 01:27:07,490 --> 01:27:09,290 # Take happiness with the heartaches 1191 01:27:09,290 --> 01:27:10,370 # Four 1192 01:27:10,370 --> 01:27:14,850 # And go through life wearing a smile 1193 01:27:14,850 --> 01:27:16,490 # And go through life wearing a smile 1194 01:27:16,490 --> 01:27:20,210 # Oh, how happy we will be 1195 01:27:20,210 --> 01:27:23,050 # If we keep 1196 01:27:23,050 --> 01:27:27,410 # The ten commandments of love 1197 01:27:28,410 --> 01:27:29,490 # Of love 1198 01:27:33,530 --> 01:27:34,570 # Five 1199 01:27:34,570 --> 01:27:38,850 # Thou should always have faith in me 1200 01:27:40,410 --> 01:27:42,210 # Thou should always have faith in me 1201 01:27:42,210 --> 01:27:46,290 # In everything I say and do # 1202 01:27:47,490 --> 01:27:49,530 - Can I sit down? - Sure. 1203 01:27:58,130 --> 01:27:59,410 I really miss you. 1204 01:28:07,210 --> 01:28:08,650 I miss you, too. 1205 01:28:13,770 --> 01:28:15,090 I wanted to ask you 1206 01:28:15,970 --> 01:28:18,970 if you could maybe... 1207 01:28:23,410 --> 01:28:26,810 I'll be there for you. I'll take care of you. But I... 1208 01:28:27,330 --> 01:28:30,410 I can't, you know. 1209 01:28:30,410 --> 01:28:31,850 Oh, no, no, no. 1210 01:28:33,570 --> 01:28:34,970 That's not what I'm asking you. 1211 01:28:37,490 --> 01:28:38,370 Oh. 1212 01:28:39,690 --> 01:28:40,970 Sorry. 1213 01:28:40,970 --> 01:28:42,930 No, I'm sorry. I should've... 1214 01:28:44,050 --> 01:28:46,490 - I mean, I want to. - Well. 1215 01:28:46,490 --> 01:28:48,490 I still have feelings. 1216 01:28:48,490 --> 01:28:50,210 I should hope so. 1217 01:28:52,770 --> 01:28:55,130 What I wanted to ask you is 1218 01:28:57,290 --> 01:29:02,170 now that I'm not feeling so good if maybe you could 1219 01:29:03,850 --> 01:29:05,010 once in a while 1220 01:29:07,690 --> 01:29:10,450 scare me or something. 1221 01:29:11,490 --> 01:29:14,850 You know, let me know I'm still alive. 1222 01:29:21,290 --> 01:29:22,330 Okay. 1223 01:29:22,330 --> 01:29:23,810 - You understand? - I do. 1224 01:29:24,610 --> 01:29:25,490 Okay. 1225 01:29:34,210 --> 01:29:35,210 Thank you. 1226 01:29:36,410 --> 01:29:37,810 You're welcome. 1227 01:31:32,770 --> 01:31:33,770 I love you. 1228 01:31:40,690 --> 01:31:42,170 I love you, too. 1229 01:31:45,570 --> 01:31:46,690 Kiss me. 1230 01:32:02,810 --> 01:32:05,370 "I never knew the sky could be so deep a blue 1231 01:32:06,930 --> 01:32:09,490 "Until I knew I could not grow old with you" 1232 01:32:20,090 --> 01:32:21,290 Hello. 1233 01:32:22,570 --> 01:32:23,770 Yeah. 1234 01:32:24,970 --> 01:32:26,050 Yeah. 1235 01:32:28,770 --> 01:32:29,810 Yeah. 1236 01:34:50,250 --> 01:34:53,570 # The girl that I marry would have to be 1237 01:34:55,090 --> 01:34:58,090 # Soft and as pink as a nursery 1238 01:35:00,330 --> 01:35:03,370 # The girl I call my own 1239 01:35:05,890 --> 01:35:08,730 # Would wear satin and laces 1240 01:35:09,810 --> 01:35:11,370 # And smell like cologne 1241 01:35:14,290 --> 01:35:17,410 # Her nails will be polished and in her hair 1242 01:35:19,770 --> 01:35:22,050 - # She'll wear a gardenia - # There'll be a gardenia 1243 01:35:22,050 --> 01:35:23,770 # And I'll be there 1244 01:35:25,450 --> 01:35:29,770 # Instead of flittin', she'll be sittin' 1245 01:35:30,770 --> 01:35:33,770 # Next to me and she'll purr like a kitten 1246 01:35:37,890 --> 01:35:40,570 # A doll I can carry 1247 01:35:41,570 --> 01:35:44,170 # The girl that I marry 1248 01:35:45,730 --> 01:35:46,930 # Must be # 1249 01:36:14,770 --> 01:36:17,730 # Didn't I make you feel 1250 01:36:19,250 --> 01:36:23,530 # Like you were the only man? 1251 01:36:27,090 --> 01:36:31,490 # Didn't I give you everything that a woman possibly can? 1252 01:36:34,010 --> 01:36:38,690 # But with all the love I give you it's never enough 1253 01:36:38,690 --> 01:36:40,890 # But I'm gonna show you, baby 1254 01:36:41,290 --> 01:36:44,010 # That a woman can be tough 1255 01:36:44,010 --> 01:36:47,490 # So come on, come on 1256 01:36:47,490 --> 01:36:51,050 # Come on, come on 1257 01:36:51,050 --> 01:36:54,970 # Take another little piece of my heart now, baby 1258 01:36:55,890 --> 01:36:57,050 # Break it 1259 01:36:57,050 --> 01:37:01,170 # Break another little bit of my heart now, honey 1260 01:37:01,650 --> 01:37:02,610 # Have a 1261 01:37:02,610 --> 01:37:06,450 # Have another little piece of my heart now, baby 1262 01:37:07,690 --> 01:37:12,170 # You know you've got it if it makes you feel good 1263 01:37:12,170 --> 01:37:15,250 # You're out on the street 1264 01:37:15,250 --> 01:37:17,050 # Looking good 1265 01:37:17,050 --> 01:37:21,530 # And you know deep down in your heart that ain't right 1266 01:37:23,250 --> 01:37:28,370 # You never, never hear me when I cry at night 1267 01:37:31,530 --> 01:37:35,570 # I tell myself that I can't stand the pain 1268 01:37:35,930 --> 01:37:40,650 # But when you hold me in your arms I say it again 1269 01:37:42,050 --> 01:37:44,970 # So come on, come on 1270 01:37:44,970 --> 01:37:47,770 # Come on, come on 1271 01:37:47,770 --> 01:37:48,850 # Take it 1272 01:37:48,850 --> 01:37:52,530 # Take another little piece of my heart now, baby 1273 01:37:53,290 --> 01:37:54,450 # Break it 1274 01:37:54,450 --> 01:37:58,050 # Break another little bit of my heart now, baby 1275 01:37:58,050 --> 01:37:59,690 # You can have a 1276 01:37:59,690 --> 01:38:04,450 # Have another little piece of my heart now, baby 1277 01:38:04,450 --> 01:38:09,690 # You know you got it if it makes you feel good 1278 01:38:11,450 --> 01:38:15,050 # Take another little piece of my heart now, baby 1279 01:38:15,770 --> 01:38:16,850 # Break it 1280 01:38:16,850 --> 01:38:21,170 # Break another little piece of my heart now, honey # 1281 01:38:33,210 --> 01:38:38,410 # I wonder who's kissing him now 1282 01:38:42,330 --> 01:38:48,370 # I wonder who's showing him how 1283 01:38:51,890 --> 01:38:55,130 # I wonder who's looking 1284 01:38:55,970 --> 01:38:57,770 # Into his eyes 1285 01:39:01,210 --> 01:39:05,370 # Breathing sighs 1286 01:39:06,090 --> 01:39:10,330 # Telling lies 1287 01:39:10,330 --> 01:39:15,050 # I wonder who's buying 1288 01:39:15,450 --> 01:39:17,450 # The wine 1289 01:39:20,330 --> 01:39:26,930 # For lips that I used to call mine 1290 01:39:29,730 --> 01:39:33,170 # And I wonder if he 1291 01:39:34,250 --> 01:39:39,370 # Ever tells her of me 1292 01:39:39,370 --> 01:39:41,610 # I wonder 1293 01:39:41,610 --> 01:39:47,330 # Who's kissing him now # 1294 01:39:49,570 --> 01:39:52,570 That's Rosebud. Rosebud at Cabaret. 1295 01:39:54,330 --> 01:39:59,210 # I asked my love to take a walk 1296 01:40:00,370 --> 01:40:05,090 # Take a walk, just a little way 1297 01:40:05,490 --> 01:40:08,650 # And as we walked along 1298 01:40:08,650 --> 01:40:15,610 # We talked of when would be our wedding day 1299 01:40:16,210 --> 01:40:21,610 # And only say that you'll be mine 1300 01:40:21,610 --> 01:40:26,890 # And in no others' arms entwine 1301 01:40:27,490 --> 01:40:32,090 # Down beside where the waters flow 1302 01:40:32,530 --> 01:40:37,050 # Down by the banks of the Ohio 1303 01:40:38,010 --> 01:40:43,490 # I plunged a knife into her breast 1304 01:40:43,490 --> 01:40:48,930 # And told her she was going to rest 1305 01:40:48,930 --> 01:40:54,010 # She cried, "Oh, Willy, don't you murder me" 1306 01:40:54,010 --> 01:40:59,570 # "I'm not prepared for eternity" 1307 01:40:59,570 --> 01:41:04,690 # And only say that you'll be mine 1308 01:41:05,290 --> 01:41:10,410 # And in no others' arms entwined 1309 01:41:10,810 --> 01:41:15,570 # Down beside where the waters flow 1310 01:41:15,970 --> 01:41:20,850 # Down by the banks of the Ohio 1311 01:41:21,210 --> 01:41:26,050 # And going home between 12:00 and 1:00 1312 01:41:26,370 --> 01:41:31,930 # I cried, "Oh Lord, what have I done?" 1313 01:41:31,930 --> 01:41:36,770 # I killed the girl I love, you see 1314 01:41:37,330 --> 01:41:39,690 # Because she would not marry me #95766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.