All language subtitles for Porno.2019.PROPER.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,774 --> 00:01:23,083 - Yes, big daddy, give it to me. Give it to me, daddy. Yes. 2 00:01:43,233 --> 00:01:44,408 - Whoa. 3 00:01:46,018 --> 00:01:47,759 - Dude, c'mon. We're gonna be late. 4 00:01:47,803 --> 00:01:49,196 - Shut up, Todd. 5 00:01:50,980 --> 00:01:52,068 TODD: What if they see us? 6 00:01:52,112 --> 00:01:54,331 I can't get in trouble for this again. 7 00:02:13,002 --> 00:02:16,136 - Ok! Fellas, let's go. Hustle up. 8 00:02:19,400 --> 00:02:22,185 Alright. 9 00:02:22,229 --> 00:02:24,970 And now we pray. 10 00:02:25,014 --> 00:02:27,886 Dear Lord, we thank you for this day, 11 00:02:27,930 --> 00:02:31,325 and for another opportunity to serve you. 12 00:02:31,368 --> 00:02:33,022 Please order our steps, oh Lord. 13 00:02:33,065 --> 00:02:37,069 Be a lamp unto our feet and a light unto our path. 14 00:02:37,113 --> 00:02:41,944 For the devil dwells just below our feet. 15 00:02:41,987 --> 00:02:45,382 We ask that you watch over Todd, Lord. 16 00:02:45,426 --> 00:02:48,211 Let him not fall into temptation. 17 00:02:48,255 --> 00:02:52,302 For if one of us falls, others are sure to follow. 18 00:02:52,346 --> 00:02:55,218 Lord, we ask that you watch over Ricky 19 00:02:55,262 --> 00:02:57,525 as he rejoins our flock, 20 00:02:57,568 --> 00:03:02,443 and seeks a new purity in your forgiving light. 21 00:03:02,486 --> 00:03:05,924 Finally, Lord, we ask that you guide Chastity 22 00:03:05,968 --> 00:03:09,363 as she takes on the mantle of Assistant Manager. 23 00:03:09,406 --> 00:03:11,278 Ease her journey, Lord. 24 00:03:11,321 --> 00:03:14,237 And let her know that no amount of makeup 25 00:03:14,281 --> 00:03:17,458 can conceal her love of Christ. 26 00:03:17,501 --> 00:03:21,723 We ask these blessings in Jesus' name. Amen! 27 00:03:21,766 --> 00:03:23,028 ALL: Amen! 28 00:03:23,072 --> 00:03:25,379 MR. PIKE: Okay, team. Let's have a great day! 29 00:03:31,036 --> 00:03:32,951 Get busy, folks! Get busy! 30 00:04:10,119 --> 00:04:11,120 - Who's there?! 31 00:04:15,603 --> 00:04:16,734 - BOO! 32 00:04:16,778 --> 00:04:19,215 - Dang it, Chaz! 33 00:04:19,259 --> 00:04:21,348 I told you no horseplay in the projection booth! 34 00:04:21,391 --> 00:04:23,001 - I was just bringing you your drink! 35 00:04:23,045 --> 00:04:25,265 - Shhh! Whisper. 36 00:04:29,660 --> 00:04:31,445 I asked for no ice. - I forgot. 37 00:04:31,488 --> 00:04:33,534 JEFF: It's the same thing every day. 38 00:04:33,577 --> 00:04:35,840 I never drink ice! 39 00:04:39,366 --> 00:04:40,889 - I hate this heavy metal crap. 40 00:04:40,932 --> 00:04:42,630 - It's not heavy metal, it's hardcore! 41 00:04:45,676 --> 00:04:47,025 It's hardcore. 42 00:04:47,069 --> 00:04:48,418 - Why does everyone call you "Heavy Metal Jeff?" 43 00:04:48,462 --> 00:04:49,506 - No one calls me that! 44 00:04:49,550 --> 00:04:50,942 - Shhhh! 45 00:05:01,083 --> 00:05:04,086 - Dude! We gotta watch Encino Mantonight. 46 00:05:04,129 --> 00:05:06,218 I hear that Pauly Shore guy is a real cut-up. 47 00:05:06,262 --> 00:05:08,220 "Heyyyy, buuuuuudy" 48 00:05:08,264 --> 00:05:10,745 - I don't know. - Dude, come on. 49 00:05:10,788 --> 00:05:14,226 Ricky and Chaz are going to vote for girl baseball. 50 00:05:14,270 --> 00:05:15,532 You gotta back me up on this one. 51 00:05:15,576 --> 00:05:18,492 - Dude! Madonna's in a league of their own. 52 00:05:18,535 --> 00:05:22,060 Did you hear about that book... called "Sex"? 53 00:05:22,104 --> 00:05:23,323 She wrote it. 54 00:05:23,366 --> 00:05:24,541 TODD: Can you imagine? 55 00:05:24,585 --> 00:05:29,764 I wonder if she's, like, doing it inside. 56 00:05:29,807 --> 00:05:31,548 Or if it's mostly just boobs. 57 00:05:31,592 --> 00:05:34,246 - Exactly! That's why we have to watch league. 58 00:05:34,290 --> 00:05:35,378 Locker room scenes. 59 00:05:35,422 --> 00:05:36,945 - But, Abe, it's PG. 60 00:05:36,988 --> 00:05:39,382 - There's boobs in Jaws. That's PG. 61 00:05:39,426 --> 00:05:42,733 - Yeah, but no... nips. 62 00:05:47,651 --> 00:05:50,001 - Just the essentials... 63 00:05:50,045 --> 00:05:52,874 Front door... concessions... 64 00:05:54,528 --> 00:05:55,746 supply closet. 65 00:06:00,360 --> 00:06:04,842 Copies of everything are in here just in case you misplace yours. 66 00:06:06,757 --> 00:06:09,891 But you won't misplace yours now, will you? 67 00:06:09,934 --> 00:06:11,022 - Nope. 68 00:06:15,853 --> 00:06:17,942 - Want a belt chain like boss man's? 69 00:06:20,249 --> 00:06:21,468 - No. 70 00:06:24,427 --> 00:06:25,820 - Chastity. 71 00:06:25,863 --> 00:06:26,864 - What's up? 72 00:06:26,908 --> 00:06:29,519 - How do you think Ricky's doing? 73 00:06:29,563 --> 00:06:32,043 - Great! He's, uh-- 74 00:06:32,087 --> 00:06:35,438 I mean, um... it's really good to have him back. 75 00:06:35,482 --> 00:06:37,832 - It is, isn't it? 76 00:06:37,875 --> 00:06:41,488 - Yeah. - He's making awesome strides. 77 00:06:41,531 --> 00:06:43,751 Critical strides. 78 00:06:43,794 --> 00:06:47,015 I think it's important that we support him. 79 00:06:47,058 --> 00:06:49,496 A little bit of patience goes a long way, don't you think? 80 00:06:51,541 --> 00:06:52,542 - Yeah. 81 00:06:56,067 --> 00:06:58,156 - Don't lose those keys. 82 00:07:22,311 --> 00:07:24,356 - What movie are we watching tonight? 83 00:07:24,400 --> 00:07:27,098 - Not that stupid caveman movie. 84 00:07:27,142 --> 00:07:31,102 Sean Astin used to be cute, but he grew up... weird. 85 00:07:31,146 --> 00:07:33,496 - I'm not watching A League of Their Own again. 86 00:07:33,540 --> 00:07:37,239 - You already saw it? Did you sneak in? Ricky... 87 00:07:37,282 --> 00:07:41,417 - No! I went yesterday... with my mom. 88 00:07:49,381 --> 00:07:51,166 - You didn't go with Jasmine? 89 00:07:51,209 --> 00:07:53,864 - No. She hates baseball. 90 00:07:53,908 --> 00:07:57,868 - Hmm. Some girlfriend. Can't wait to meet her. 91 00:07:57,912 --> 00:07:59,696 - Hey... 92 00:07:59,740 --> 00:08:01,872 - Jasmine's awesome. 93 00:08:01,916 --> 00:08:03,918 She's really on fire for God. 94 00:08:06,747 --> 00:08:08,923 - I smell cigs! 95 00:08:10,881 --> 00:08:11,882 CHAZ: What the... hey! 96 00:08:13,493 --> 00:08:14,798 - Do you want to show up to heaven 97 00:08:14,842 --> 00:08:17,322 smelling like an ashtray? 98 00:08:24,329 --> 00:08:25,417 CHAZ: Oh! 99 00:08:28,420 --> 00:08:29,900 - You missed some trash. 100 00:08:42,609 --> 00:08:44,045 - Kids! 101 00:08:44,088 --> 00:08:49,964 The work you guys put in this week just has me fired up. 102 00:08:50,007 --> 00:08:51,531 I'm so proud of all of you. 103 00:08:51,574 --> 00:08:53,315 - So we get to do Friday night movie club? 104 00:08:53,358 --> 00:08:55,970 - Yes, sir! Just as soon as you guys sweep the theaters, 105 00:08:56,013 --> 00:08:57,972 you can put in whatever movie you want. 106 00:08:58,015 --> 00:08:59,756 - Which one is it? I gotta go load the projector. 107 00:08:59,800 --> 00:09:01,628 - Encino Man! - The other one. 108 00:09:01,671 --> 00:09:03,499 - I'm not sure we've all had a chance to really discuss-- 109 00:09:03,543 --> 00:09:05,022 - No! Pick now, or I'm outta here! 110 00:09:05,066 --> 00:09:06,067 - Jeff! 111 00:09:07,198 --> 00:09:09,592 I love your passion. 112 00:09:09,636 --> 00:09:13,988 I love how you're communicating directly. 113 00:09:14,031 --> 00:09:15,859 But you have to remember, 114 00:09:15,903 --> 00:09:22,039 when you feel like things are getting outta control... CBTL. 115 00:09:22,083 --> 00:09:28,698 - Right. C-B-T-L. 116 00:09:28,742 --> 00:09:31,005 TOGETHER: CBTL. 117 00:09:31,048 --> 00:09:33,311 - Uh, what's CBTL? 118 00:09:37,359 --> 00:09:44,627 - Christ... Bears... The... Load. 119 00:09:46,977 --> 00:09:51,199 - Decide amongst yourselves, put it to a vote. 120 00:09:51,242 --> 00:09:54,506 Jeff will play whatever movie you choose. 121 00:09:54,550 --> 00:09:55,986 Make sense? 122 00:09:56,030 --> 00:09:57,988 - You have my word. 123 00:09:58,032 --> 00:10:00,948 - Jeff, I'll be back at midnight to give you a ride home. 124 00:10:00,991 --> 00:10:04,038 Chastity! The theater is yours. 125 00:10:05,692 --> 00:10:07,389 Have fun, team. 126 00:10:07,432 --> 00:10:08,520 Come on. 127 00:10:45,557 --> 00:10:46,776 - Do you guys hear that? 128 00:11:14,848 --> 00:11:15,805 - Weird. 129 00:11:17,764 --> 00:11:20,375 - I don't remember selling that guy a ticket. 130 00:11:22,029 --> 00:11:23,900 - I don't think he watched the movie. 131 00:11:23,944 --> 00:11:25,075 Someone would have complained. 132 00:11:25,119 --> 00:11:27,121 I can smell the booze on him from here. 133 00:11:29,123 --> 00:11:30,254 - What should we do? 134 00:11:30,298 --> 00:11:32,561 - Hey. 135 00:11:32,604 --> 00:11:34,258 What's that guy doing? 136 00:11:39,350 --> 00:11:41,613 Are you guys going to tell him to leave or what? 137 00:11:44,268 --> 00:11:47,184 - Well, you're in charge, right? 138 00:11:48,882 --> 00:11:50,013 - Wimps. 139 00:12:19,608 --> 00:12:21,262 Excuse me, sir? 140 00:12:23,177 --> 00:12:24,569 We're closed. 141 00:12:31,446 --> 00:12:35,450 I'm sorry... you have to go. 142 00:12:41,108 --> 00:12:44,285 - NO DESTROYING PROPERTY! 143 00:12:47,027 --> 00:12:49,203 Dang it! COME ON! 144 00:12:52,162 --> 00:12:53,424 - Okay. 145 00:13:02,738 --> 00:13:04,914 - What is that? 146 00:13:34,944 --> 00:13:37,207 - See, kids? That's why I don't drink. 147 00:13:38,252 --> 00:13:42,082 - Guys, what is this hole in the wall? 148 00:13:42,125 --> 00:13:44,954 - What does it look like, dink? It's a doorway. 149 00:13:44,998 --> 00:13:46,782 - Wait, Jeff, did you know this was here? 150 00:13:46,826 --> 00:13:49,219 - Nope. Never seen it before. 151 00:13:49,263 --> 00:13:50,307 - Well, what should we do? 152 00:13:50,351 --> 00:13:52,483 That creepy old guy is down there. 153 00:13:52,527 --> 00:13:53,615 - We should call Mr. Pike. 154 00:13:53,658 --> 00:13:54,659 - No. 155 00:13:55,922 --> 00:14:00,230 No. No, wait. Uh... Let me think. 156 00:14:03,059 --> 00:14:05,322 - Sorry, kids. The longer we wait, 157 00:14:05,366 --> 00:14:07,672 the more torqued up this hobo's gonna get. 158 00:14:07,716 --> 00:14:09,370 We only have one option. 159 00:14:11,502 --> 00:14:13,635 We gotta take out the trash. 160 00:14:31,783 --> 00:14:35,352 RICKY: Did you see the way he just... burst through that wall? 161 00:14:35,396 --> 00:14:36,876 It was like he was possessed. 162 00:14:36,919 --> 00:14:38,573 JEFF: Telltale signs. 163 00:14:38,616 --> 00:14:40,009 RICKY: Of possession? 164 00:14:40,053 --> 00:14:44,144 JEFF: Addiction, Ricky. First it controls your body. 165 00:14:44,187 --> 00:14:45,580 Then it controls your soul. 166 00:14:47,190 --> 00:14:51,107 TODD: Guys, where are we? 167 00:14:51,151 --> 00:14:52,239 Is this a basement? 168 00:14:56,069 --> 00:14:57,070 - Look. 169 00:14:58,723 --> 00:14:59,724 TODD: Whoa. 170 00:15:01,465 --> 00:15:02,902 CHAZ: Are we in another theater? 171 00:15:06,993 --> 00:15:08,516 What was that? 172 00:15:08,559 --> 00:15:09,778 Was that him? 173 00:15:11,998 --> 00:15:14,304 Okay. Let's split up. 174 00:15:14,348 --> 00:15:16,524 You guys check that side, we'll take this one. 175 00:15:16,567 --> 00:15:19,657 JEFF: You see him: Bear tactics. 176 00:15:19,701 --> 00:15:23,313 Raise your arms and yell. Herd him back to the stairs. 177 00:15:24,793 --> 00:15:25,881 CHAZ: Okay. 178 00:15:41,810 --> 00:15:43,246 ABE: Do you guys feel that? 179 00:15:55,345 --> 00:15:56,390 TODD: Whoa. 180 00:16:26,202 --> 00:16:28,117 - What happened in here? 181 00:16:29,205 --> 00:16:32,339 - It looks like there was a fire. 182 00:16:32,382 --> 00:16:35,777 - Maybe that's why this was closed down. 183 00:16:35,820 --> 00:16:36,952 ABE: Guys. 184 00:16:39,389 --> 00:16:40,912 There's another room. 185 00:16:59,975 --> 00:17:01,498 Bingo. 186 00:17:02,543 --> 00:17:03,674 CHAZ: Crazy. 187 00:17:07,417 --> 00:17:10,246 TODD: Maybe the cans saved some of these prints. 188 00:17:12,031 --> 00:17:13,380 - Let's start digging. 189 00:17:22,476 --> 00:17:23,694 TODD: Aw, man. 190 00:18:11,742 --> 00:18:13,266 RICKY: What's that? 191 00:18:23,058 --> 00:18:25,800 - Ricky! Ricky, are you guys okay? 192 00:18:25,843 --> 00:18:27,280 ABE: Wha-what happened? 193 00:18:28,846 --> 00:18:30,674 - Guys, look! 194 00:18:33,155 --> 00:18:34,809 - Let's rock. 195 00:18:36,724 --> 00:18:38,117 - Did you throw him out? 196 00:18:38,160 --> 00:18:40,989 - Nope. The door was swinging when I got up here. 197 00:18:41,032 --> 00:18:42,556 - Where do you think he went? 198 00:18:42,599 --> 00:18:45,820 - Roaming. Searching for a fix. 199 00:18:45,863 --> 00:18:47,430 He thinks he's doing the drugs, 200 00:18:47,474 --> 00:18:51,042 but brother, those drugs are doing him. 201 00:18:52,740 --> 00:18:54,350 - Alright, kids. The show's over. 202 00:18:57,092 --> 00:18:59,399 Now... what are we gonna watch? 203 00:19:00,574 --> 00:19:01,662 ABE: How about this one? 204 00:19:03,794 --> 00:19:04,969 TODD: Whoa. 205 00:19:07,320 --> 00:19:09,496 - You found this in the basement? 206 00:19:09,539 --> 00:19:11,802 - What is it? - Not Encino Man. 207 00:19:11,846 --> 00:19:13,239 - I'm in. JEFF: No way! 208 00:19:13,282 --> 00:19:15,023 I'm not putting this junk in my projector. 209 00:19:15,066 --> 00:19:16,198 - C'mon, man. Don't be such a narc! 210 00:19:16,242 --> 00:19:17,678 - Shut it, perv! 211 00:19:17,721 --> 00:19:20,159 If this was locked up downstairs, it was for a reason. 212 00:19:20,202 --> 00:19:21,595 You want to get in trouble again? 213 00:19:26,556 --> 00:19:28,732 - Dude, we're not gonna get in trouble. 214 00:19:28,776 --> 00:19:30,038 - Ricky's in. 215 00:19:33,650 --> 00:19:34,782 - I'm in too. 216 00:19:34,825 --> 00:19:36,218 - Four against one! We're watching it. 217 00:19:36,262 --> 00:19:39,482 - No way! You guys are gonna have to kill me. 218 00:19:39,526 --> 00:19:41,832 - Mr. Pike told you to play whatever we choose. 219 00:19:41,876 --> 00:19:43,138 And we've chosen. 220 00:19:43,182 --> 00:19:44,531 Rules are rules, Heavy Meta Jeff. 221 00:19:44,574 --> 00:19:45,619 - That's not my name, dingus. 222 00:19:45,662 --> 00:19:47,098 - You gave your word, Jeff. 223 00:19:47,142 --> 00:19:48,491 You don't want me to tell Mr. Pike 224 00:19:48,535 --> 00:19:50,667 that you broke your word, do you? 225 00:21:48,872 --> 00:21:50,700 - Is this an art film? 226 00:21:52,398 --> 00:21:54,574 - I don't know, dude. 227 00:21:54,617 --> 00:21:56,576 I do not know. 228 00:22:44,101 --> 00:22:46,582 - Oh... my... 229 00:22:49,672 --> 00:22:50,760 - Hey, what the frick?! 230 00:22:52,153 --> 00:22:54,677 - No! That's it! Show is over, folks. 231 00:22:54,721 --> 00:22:56,549 - C'mon, man. It was just getting good. 232 00:22:56,592 --> 00:22:59,116 - I am not breaking my edge for your European titty movie. 233 00:22:59,160 --> 00:23:00,379 - Don't be such a prude, Jeff. 234 00:23:00,422 --> 00:23:02,076 - No. He's right. 235 00:23:02,119 --> 00:23:03,338 CHAZ: What? 236 00:23:03,382 --> 00:23:05,514 - This is pornography, Chaz. This is a sin. 237 00:23:05,558 --> 00:23:07,429 - It's not pornography. It's art. 238 00:23:07,473 --> 00:23:08,604 - I feel weird. 239 00:23:08,648 --> 00:23:10,301 - Yeah, me too. 240 00:23:10,345 --> 00:23:12,347 JEFF: You bet you do. 241 00:23:12,391 --> 00:23:16,003 You see, the science of porn is well known. 242 00:23:16,046 --> 00:23:19,398 The human brain, when aroused by erotic images, 243 00:23:19,441 --> 00:23:21,008 dumps chemicals into the bloodstream, 244 00:23:21,051 --> 00:23:22,966 which send the viewer into full throttle 245 00:23:23,010 --> 00:23:25,491 "give me more" mode. 246 00:23:25,534 --> 00:23:26,796 - You know, that's... that's right. 247 00:23:26,840 --> 00:23:29,538 And we may think that we're just being curious, 248 00:23:29,582 --> 00:23:33,194 but that will turn into an obsession. 249 00:23:33,237 --> 00:23:34,804 Besides, what would Mr. Pike think 250 00:23:34,848 --> 00:23:35,805 if he caught us doing this? 251 00:23:35,849 --> 00:23:38,286 - Oh, he'd definitely blame me. 252 00:23:38,329 --> 00:23:40,462 I'm the one that's supposed to be responsible here. 253 00:23:40,506 --> 00:23:44,031 - No. I'm the one who brought the print upstairs. 254 00:23:44,074 --> 00:23:46,642 This is my fault. And Ricky's right. 255 00:23:46,686 --> 00:23:48,339 If we let ourselves fall into temptation, 256 00:23:48,383 --> 00:23:50,298 who knows what it'll lead to? 257 00:23:50,341 --> 00:23:52,953 - Some of us know what it will lead to. 258 00:23:52,996 --> 00:23:55,259 Right, Todd? 259 00:23:55,303 --> 00:23:58,132 - Wait, where's Todd? 260 00:23:58,175 --> 00:24:01,265 TODD: THE WILDCARD! 261 00:24:02,702 --> 00:24:04,051 JEFF: You little perv! 262 00:24:13,277 --> 00:24:18,152 JEFF: Todd! Open the door, Todd! Open it! 263 00:26:15,791 --> 00:26:17,140 JEFF: TODD! 264 00:26:42,992 --> 00:26:45,516 Real smooth, dingleberry. It's jammed. 265 00:26:45,560 --> 00:26:47,344 - I didn't do anything. I just hit 'Play'. 266 00:26:47,388 --> 00:26:50,696 JEFF: It's not a VCR. You can't just hit 'Play'. 267 00:26:50,739 --> 00:26:52,306 See? 268 00:26:52,349 --> 00:26:54,917 This is why amateurs shouldn't mess with serious equipment. 269 00:26:54,961 --> 00:26:57,659 - Well, we're all beefed if Mr. Pike comes back 270 00:26:57,703 --> 00:26:59,052 and that dirty movie is in the projector. 271 00:26:59,095 --> 00:27:01,576 - No. I cannot get in trouble for this again. 272 00:27:01,620 --> 00:27:02,664 My dad will send me away. 273 00:27:02,708 --> 00:27:04,057 - Todd, don't worry about it, man. 274 00:27:04,100 --> 00:27:05,145 It's gonna be fine. 275 00:27:05,188 --> 00:27:06,320 - If I have to call the repair guy, 276 00:27:06,363 --> 00:27:07,626 I'm gonna tell him who's responsible. 277 00:27:08,670 --> 00:27:10,454 What the heck, dude? 278 00:27:12,108 --> 00:27:14,763 - I got it. 279 00:27:16,852 --> 00:27:18,114 - You moron! 280 00:27:20,203 --> 00:27:22,902 Get that filth out of my booth! 281 00:27:26,645 --> 00:27:29,082 RICKY: That was the craziest thing I've ever seen. 282 00:27:29,125 --> 00:27:30,561 CHAZ: I know. 283 00:27:30,605 --> 00:27:33,869 Do you think that's how all pornography is? 284 00:27:33,913 --> 00:27:36,480 RICKY: I don't know. 285 00:27:36,524 --> 00:27:38,744 We definitely shouldn't have watched it, that's for sure. 286 00:27:57,327 --> 00:27:58,677 What is this place? 287 00:28:01,592 --> 00:28:02,593 - It's fine. 288 00:28:04,595 --> 00:28:06,597 It's just a bunch of old junk. 289 00:28:15,781 --> 00:28:17,608 - Okay. 290 00:28:17,652 --> 00:28:19,741 Let's just put this away 291 00:28:19,785 --> 00:28:21,482 so we can get the heck out of here. 292 00:28:33,494 --> 00:28:35,104 - It was right over there. 293 00:28:35,148 --> 00:28:37,150 Yeah. 294 00:28:42,808 --> 00:28:43,765 - Okay, let's go. 295 00:28:43,809 --> 00:28:46,072 - Can I ask you something first? 296 00:28:46,115 --> 00:28:47,116 - Yeah. 297 00:28:49,815 --> 00:28:52,948 - You never wrote me a letter this summer. 298 00:28:52,992 --> 00:28:54,167 - What? 299 00:28:54,210 --> 00:28:56,647 - You said you would write me... from camp? 300 00:28:56,691 --> 00:28:59,955 - Oh, uh, yeah... um... 301 00:28:59,999 --> 00:29:04,307 Look, it was just... really intense. 302 00:29:06,788 --> 00:29:10,052 I'm sorry. - No. No, it's no big deal. 303 00:29:10,096 --> 00:29:11,793 I mean, it's not like I checked the mail every day 304 00:29:11,837 --> 00:29:13,447 like some dope. 305 00:29:14,796 --> 00:29:17,973 - Chaz... - Really. It's totally cool. 306 00:29:18,017 --> 00:29:20,889 Trish's cousin Alex visited for a few weeks 307 00:29:20,933 --> 00:29:23,936 and he brought all these mixtapes with him. Goth music. 308 00:29:23,979 --> 00:29:26,590 And we pretty much just drove around 309 00:29:26,634 --> 00:29:29,202 in her mom's Aerostar, pumping jams. 310 00:29:31,508 --> 00:29:32,814 It was amazing. 311 00:29:32,858 --> 00:29:34,468 Your dad let you do that? 312 00:29:36,122 --> 00:29:38,951 I don't have to ask permission for everything. 313 00:29:38,994 --> 00:29:41,170 I didn't ask if I could wear this eyeliner. 314 00:29:41,214 --> 00:29:44,565 I didn't ask if I could listen to The Cure. And, and... 315 00:29:44,608 --> 00:29:47,742 I didn't ask if I could kiss Alex. 316 00:29:47,786 --> 00:29:51,398 I just did those things because, who cares? Right? 317 00:29:51,441 --> 00:29:53,052 It's not like someone's out there missing me 318 00:29:53,095 --> 00:29:54,662 or wondering what I'm doing. 319 00:30:02,975 --> 00:30:04,063 - Alex, huh? 320 00:30:07,153 --> 00:30:08,676 Was he a good kisser? 321 00:30:11,113 --> 00:30:14,073 You're such an idiot. 322 00:31:32,716 --> 00:31:33,761 - Hello? 323 00:31:36,242 --> 00:31:38,287 JEFF: Mr. Pike's going to explode my nuts 324 00:31:38,331 --> 00:31:39,636 if I can't get this fixed. 325 00:31:39,680 --> 00:31:40,942 - Explode your nuts? 326 00:31:40,986 --> 00:31:42,726 Is that a thing? - It happens, man. 327 00:31:42,770 --> 00:31:44,946 My dad was in 'Nam. He says he saw it all the time. 328 00:31:48,341 --> 00:31:50,256 Cheese and rice! 329 00:31:52,693 --> 00:31:54,695 I can't believe that degenerate broke my projector. 330 00:31:54,738 --> 00:31:56,131 - Lay off him, man. 331 00:31:56,175 --> 00:31:57,176 - Abe... 332 00:31:58,699 --> 00:32:00,527 You seem like a good kid. 333 00:32:00,570 --> 00:32:01,920 But Todd is a verified pervert. 334 00:32:02,790 --> 00:32:03,834 You shouldn't be hanging out with him. 335 00:32:03,878 --> 00:32:05,488 - Who died and made you role model? 336 00:32:05,532 --> 00:32:07,838 Didn't you drop out of college and move back in with your mom? 337 00:32:07,882 --> 00:32:11,103 - You think you know everything, don't you? 338 00:32:11,146 --> 00:32:12,582 But listen up. 339 00:32:12,626 --> 00:32:15,455 'Cause maybe you'll learn a thing or two. 340 00:32:15,498 --> 00:32:17,283 That college was sucking away my money 341 00:32:17,326 --> 00:32:19,981 and pumping me full of secular propaganda. 342 00:32:20,025 --> 00:32:21,983 With all the dough I'm saving living at home, 343 00:32:22,027 --> 00:32:24,203 I'm gonna buy a brand-new drum kit. 344 00:32:24,246 --> 00:32:25,682 Then I'm going to get my band back together 345 00:32:25,726 --> 00:32:27,728 and we are gonna thrash harder than ever. 346 00:32:27,771 --> 00:32:29,730 - Yeah, I'm sure God loves your crappy heavy metal. 347 00:32:29,773 --> 00:32:30,818 - It's not heavy metal. 348 00:32:32,080 --> 00:32:33,908 Besides, what are you doing with your life 349 00:32:33,952 --> 00:32:35,866 that makes you so special, anyway? 350 00:32:37,651 --> 00:32:38,826 Exactly. 351 00:32:58,977 --> 00:33:01,980 - This is a... weird movie. 352 00:33:08,334 --> 00:33:09,770 - Something's not right. 353 00:33:16,472 --> 00:33:18,605 - "The demon can only be summoned or dispatched 354 00:33:18,648 --> 00:33:21,782 "via the sacred instruments... 355 00:33:21,825 --> 00:33:24,219 "Only in its true form. 356 00:33:25,438 --> 00:33:27,396 ...it's true form." 357 00:33:27,440 --> 00:33:28,789 RICKY: What is that? 358 00:33:32,401 --> 00:33:34,838 - It's a book. 359 00:33:34,882 --> 00:33:37,406 - Look, Chaz... I'm sorry. 360 00:33:37,450 --> 00:33:38,407 - Whatever. 361 00:33:38,451 --> 00:33:40,409 - Hey! Don't be like that. 362 00:33:42,759 --> 00:33:44,892 - I just don't get what's going on with you. 363 00:33:44,935 --> 00:33:47,547 Growing up, all you talked about was baseball. 364 00:33:47,590 --> 00:33:49,636 Leaving town, playing for the majors... 365 00:33:51,681 --> 00:33:52,682 If that's not what you want, 366 00:33:52,726 --> 00:33:54,641 then what do you actually want? 367 00:33:59,994 --> 00:34:01,865 - What does that look like to you? 368 00:34:05,565 --> 00:34:07,132 - I don't care about that book. 369 00:34:07,175 --> 00:34:08,437 Talk to me. 370 00:34:16,445 --> 00:34:17,490 What is that? 371 00:34:22,408 --> 00:34:24,105 - Okay... 372 00:34:24,149 --> 00:34:25,541 Let's get out of here. 373 00:34:26,716 --> 00:34:28,457 Wait, I thought you propped this open. 374 00:34:28,501 --> 00:34:29,458 - I did. 375 00:34:29,502 --> 00:34:30,633 I promise. 376 00:34:33,201 --> 00:34:34,246 - No! 377 00:34:35,247 --> 00:34:36,987 - Hello? 378 00:34:37,031 --> 00:34:39,251 Hello? 379 00:34:39,294 --> 00:34:40,556 - Who's out there? 380 00:34:40,600 --> 00:34:42,254 Todd! 381 00:34:42,297 --> 00:34:44,517 Stop messing around. Open up! 382 00:34:58,966 --> 00:35:00,185 - Guys? 383 00:35:39,398 --> 00:35:42,314 Ten foot... hole? 384 00:36:05,424 --> 00:36:06,816 What the... 385 00:36:30,884 --> 00:36:32,233 Oh... 386 00:36:33,408 --> 00:36:34,844 my... 387 00:36:45,768 --> 00:36:47,205 God... 388 00:37:42,172 --> 00:37:44,305 - Weird. 389 00:37:44,349 --> 00:37:47,482 - Where's Todd? I mean, he should be back by now. 390 00:37:47,526 --> 00:37:49,310 - He's probably wankin' it, thinkin' about that titty movie. 391 00:37:49,354 --> 00:37:50,442 - He'd never do that. 392 00:37:50,485 --> 00:37:52,270 Todd's a spaz, but he's not a perv. 393 00:37:52,313 --> 00:37:53,445 - The cops found him in a tree 394 00:37:53,488 --> 00:37:54,837 with a pair of binoculars... 395 00:37:54,881 --> 00:37:55,882 - You don't know that. - ...peeping on some lady. 396 00:37:55,925 --> 00:37:57,318 It was in the paper, bro! 397 00:37:57,362 --> 00:37:58,406 Facts are facts. 398 00:37:58,450 --> 00:38:00,321 - Dude! 399 00:38:00,365 --> 00:38:01,453 Shut up. 400 00:38:03,368 --> 00:38:04,412 - Abe! 401 00:38:06,240 --> 00:38:08,155 Come back here and pick this stuff up. 402 00:38:10,026 --> 00:38:11,071 ABE: Todd! 403 00:38:12,638 --> 00:38:13,682 Todd. 404 00:38:14,857 --> 00:38:15,858 JEFF: Abe! 405 00:38:17,773 --> 00:38:19,122 Wait up, man. 406 00:38:46,585 --> 00:38:47,803 Figures. 407 00:38:49,718 --> 00:38:50,763 - Todd! 408 00:38:57,857 --> 00:38:59,989 - Dude, you're gonna have to give him mouth to mouth. 409 00:39:00,033 --> 00:39:01,382 - He's breathing, you cretin. 410 00:39:01,426 --> 00:39:03,166 - Todd. 411 00:39:03,210 --> 00:39:05,125 You okay, man? What happened? 412 00:39:05,168 --> 00:39:06,518 - I-I saw her. 413 00:39:06,561 --> 00:39:07,823 - You saw who? 414 00:39:09,521 --> 00:39:11,044 Well, who'd you see, Todd? 415 00:39:11,087 --> 00:39:12,175 - Her. 416 00:39:12,219 --> 00:39:13,438 - Dude. 417 00:39:13,481 --> 00:39:15,657 He peed his pants. 418 00:39:17,442 --> 00:39:20,140 - Abe, I don't think it's pee, man. 419 00:39:20,183 --> 00:39:21,141 It's not. 420 00:39:21,184 --> 00:39:22,751 - What are you talking about? 421 00:39:22,795 --> 00:39:24,492 - The woman-- the woman from the film. 422 00:39:24,536 --> 00:39:25,667 She was here. 423 00:39:25,711 --> 00:39:26,929 I saw her... 424 00:39:26,973 --> 00:39:28,409 Her hooters, man. 425 00:39:28,453 --> 00:39:30,150 And everything else. - Yeah, right. 426 00:39:30,193 --> 00:39:31,934 The only naked lady you've ever seen is your mom. 427 00:39:31,978 --> 00:39:32,935 - My mom's dead, freak. 428 00:39:32,979 --> 00:39:34,241 - Prove it! 429 00:39:38,071 --> 00:39:39,289 - What was that? 430 00:39:46,471 --> 00:39:47,515 What the... 431 00:40:01,616 --> 00:40:03,096 Careful, Heavy Metal Jeff. 432 00:40:04,140 --> 00:40:07,056 Don't break your edge. 433 00:40:07,100 --> 00:40:08,493 - Forget it, loser. 434 00:40:09,624 --> 00:40:11,670 I'm not popping wood for this trash. 435 00:40:26,641 --> 00:40:27,729 - Dang it. 436 00:40:29,688 --> 00:40:31,385 You find anything back there? 437 00:40:31,429 --> 00:40:33,169 CHAZ: Calm down, I'm looking. 438 00:41:17,387 --> 00:41:18,737 What the heck? 439 00:41:30,357 --> 00:41:31,489 Who's there? 440 00:41:51,770 --> 00:41:52,771 Ricky? 441 00:42:36,118 --> 00:42:37,467 - What? What happened? 442 00:42:37,511 --> 00:42:39,426 - Were-were-were you just in there with me? 443 00:42:39,469 --> 00:42:40,427 Was that you? 444 00:42:40,470 --> 00:42:43,604 - What? - I--I saw--I saw, um-- 445 00:42:43,648 --> 00:42:45,388 I touched your, uh... 446 00:42:50,002 --> 00:42:52,047 - Chastity, stop! 447 00:42:52,091 --> 00:42:55,007 I don't want you. 448 00:42:55,050 --> 00:42:56,051 - What? 449 00:42:57,923 --> 00:42:58,924 - I mean... 450 00:42:58,967 --> 00:43:01,404 ...because of Jasmine, you know. 451 00:43:01,448 --> 00:43:02,928 And Mr. Pike, he said-- 452 00:43:02,971 --> 00:43:04,059 - Ricky, shut up! 453 00:43:06,453 --> 00:43:08,237 - I think someone's in here with us. 454 00:43:08,281 --> 00:43:09,282 - What? 455 00:43:13,242 --> 00:43:15,070 - This is what I saw in there. 456 00:43:19,248 --> 00:43:21,120 - Abe! - Let us out! 457 00:43:21,163 --> 00:43:22,643 - Todd! 458 00:43:22,687 --> 00:43:23,905 JEFF: Listen... 459 00:43:23,949 --> 00:43:26,081 Clearly, you saw one of these titty posters 460 00:43:26,125 --> 00:43:28,170 and you thought it was a real woman. 461 00:43:28,214 --> 00:43:30,651 All these porn chemicals running around in your brain, 462 00:43:30,695 --> 00:43:32,827 giving you hallucinations and whatnot-- 463 00:43:32,871 --> 00:43:35,656 It's totally typical of satanic takeover of the mind. 464 00:43:35,700 --> 00:43:37,005 TODD: It's not porn chemicals. 465 00:43:37,049 --> 00:43:38,572 I saw her. 466 00:43:39,921 --> 00:43:41,531 You believe me, right? 467 00:43:41,575 --> 00:43:43,055 - Maybe you got confused? 468 00:43:43,098 --> 00:43:44,099 - Abe... 469 00:43:44,143 --> 00:43:47,625 Abe, please. I saw her bush, man. 470 00:43:47,668 --> 00:43:48,756 - Guys... 471 00:43:49,757 --> 00:43:50,932 Look at this photo. 472 00:43:51,933 --> 00:43:53,413 Who does this look like? 473 00:43:58,897 --> 00:44:00,550 JEFF: It's that old boozer. 474 00:44:02,509 --> 00:44:03,989 TODD: But, when was this taken? 475 00:44:04,032 --> 00:44:06,469 CHAZ: Abe, Todd. RICKY: Todd. 476 00:44:06,513 --> 00:44:07,470 - You guys hear that? 477 00:44:07,514 --> 00:44:10,212 RICKY: Get us outta here. 478 00:44:10,256 --> 00:44:13,912 - Help! Abe! Open up! - Help! Jeff! Todd! 479 00:44:19,178 --> 00:44:21,354 - What were you two doing in here so long? 480 00:44:21,397 --> 00:44:23,008 - We got stuck. 481 00:44:23,051 --> 00:44:25,575 Didn't you a-holes hear us screaming and pounding? 482 00:44:25,619 --> 00:44:27,142 - Screaming and pounding, huh? 483 00:44:27,186 --> 00:44:28,143 - Shut up, Todd. 484 00:44:28,187 --> 00:44:30,015 - Shut up, everybody. 485 00:44:31,364 --> 00:44:32,800 We gotta get out of here. 486 00:44:43,637 --> 00:44:45,247 No! 487 00:44:45,291 --> 00:44:46,248 - What? 488 00:44:46,292 --> 00:44:47,336 - Someone took my keys. 489 00:44:47,380 --> 00:44:48,468 - Did you lock us in here? 490 00:44:48,511 --> 00:44:49,991 - No, I left them in the door. 491 00:44:50,035 --> 00:44:51,514 - Okay, that's it, knuckleheads. 492 00:44:51,558 --> 00:44:53,299 Turn out your pockets. 493 00:44:53,342 --> 00:44:54,430 - Wait. 494 00:44:54,474 --> 00:44:57,085 There are copies in Mr. Pike's office. 495 00:44:57,129 --> 00:44:58,521 - It's the woman from the film. 496 00:44:58,565 --> 00:45:00,306 She's here. - What did you say? 497 00:45:00,349 --> 00:45:02,047 - Todd! Shhh. 498 00:45:02,090 --> 00:45:04,310 - No, no, no. We gotta get outta here. 499 00:45:08,488 --> 00:45:10,272 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 500 00:45:10,316 --> 00:45:12,274 I can't let you do that, buddy. 501 00:45:12,318 --> 00:45:14,494 It's a violation of employee policy... 502 00:45:14,537 --> 00:45:16,452 on destroying company property. 503 00:45:17,802 --> 00:45:19,194 Okay? 504 00:45:19,238 --> 00:45:20,500 It's in the handbook. 505 00:45:20,543 --> 00:45:21,893 Alright? Use your head. 506 00:45:24,983 --> 00:45:26,506 Okay, guys. 507 00:45:26,549 --> 00:45:27,550 Look... 508 00:45:29,161 --> 00:45:31,032 There ain't no movie woman. 509 00:45:32,904 --> 00:45:34,644 If you ask me... 510 00:45:34,688 --> 00:45:37,735 it's that creepy old dude. 511 00:45:37,778 --> 00:45:39,954 I think he used to own the place. 512 00:45:39,998 --> 00:45:41,869 And now he's back. 513 00:45:41,913 --> 00:45:47,570 Under the influence, and a perv to boot. 514 00:45:47,614 --> 00:45:52,837 Someone like that is capable of anything. 515 00:45:52,880 --> 00:45:54,055 Boys... 516 00:45:55,970 --> 00:45:57,624 it's time to ante up. 517 00:46:03,848 --> 00:46:05,284 - Forget that. 518 00:46:05,327 --> 00:46:07,939 Let's get the keys and get out of here. 519 00:46:07,982 --> 00:46:09,418 - The lady from the film is here, 520 00:46:09,462 --> 00:46:10,419 I'm telling you. 521 00:46:10,463 --> 00:46:11,725 - It just sounds crazy, Todd. 522 00:46:11,769 --> 00:46:13,161 - Why can't you back me up on this? 523 00:46:13,205 --> 00:46:14,293 Just this once. 524 00:46:14,336 --> 00:46:15,903 Right or wrong, I always stick by you. 525 00:46:15,947 --> 00:46:17,905 - You two losers sound like an old married couple. 526 00:46:17,949 --> 00:46:19,777 - Shut up, Heavy Metal Jeff! - Shut up, Heavy Metal Jeff! 527 00:46:19,820 --> 00:46:20,690 CHAZ: Guys! 528 00:46:41,668 --> 00:46:43,235 - Look. 529 00:46:48,936 --> 00:46:50,416 - You put that dirty movie on again? 530 00:46:50,459 --> 00:46:51,721 - No way! 531 00:46:51,765 --> 00:46:53,462 We put it back where we found it. 532 00:47:29,281 --> 00:47:30,630 - Nope, I'm outta here. 533 00:47:51,216 --> 00:47:52,957 - Office! - What was that? 534 00:47:53,000 --> 00:47:54,436 Was that the projector? 535 00:47:58,092 --> 00:47:59,137 - Oh no. 536 00:48:00,747 --> 00:48:04,011 Dope fiend with a fistful of keys and nothing to lose? 537 00:48:04,055 --> 00:48:06,622 It's grandpa's party now. 538 00:48:06,666 --> 00:48:07,972 Barricade that door. 539 00:48:29,907 --> 00:48:30,864 - What's in here? 540 00:48:30,908 --> 00:48:32,910 - A rifle. 541 00:48:32,953 --> 00:48:34,346 - Are you serious? 542 00:48:34,389 --> 00:48:36,043 - That's what Mr. Pike told me when I was training. 543 00:48:36,087 --> 00:48:37,392 He was showing me around the office 544 00:48:37,436 --> 00:48:38,872 and when I asked him what was in the cabinet-- 545 00:48:38,916 --> 00:48:41,048 - He pulled out a gun? - I don't buy it. 546 00:48:41,092 --> 00:48:42,702 - No. He didn't pull it out. 547 00:48:42,745 --> 00:48:43,964 He just said I never had to worry 548 00:48:44,008 --> 00:48:45,618 because he was watching out for everybody. 549 00:48:49,317 --> 00:48:50,840 - What... what was that? 550 00:48:55,323 --> 00:48:56,324 - Guys... 551 00:48:57,586 --> 00:48:58,631 Where's Todd? 552 00:49:00,024 --> 00:49:01,460 - He didn't come in here with us? 553 00:49:01,503 --> 00:49:03,505 - Well, he's still out there. 554 00:49:03,549 --> 00:49:05,986 Move this stuff! - Wait, maybe it's Mr. Pike. 555 00:49:06,030 --> 00:49:07,335 - It's not midnight yet! 556 00:49:08,554 --> 00:49:09,947 - It's hobo fever. 557 00:49:13,776 --> 00:49:15,604 Let's smoke this junkie. 558 00:49:38,279 --> 00:49:39,411 - What's this? 559 00:49:47,158 --> 00:49:48,550 - What is this for? 560 00:49:50,639 --> 00:49:52,641 To clean his gun? 561 00:49:52,685 --> 00:49:54,687 - What gun? 562 00:49:54,730 --> 00:49:55,862 - Weird. 563 00:49:58,386 --> 00:49:59,866 Whoa. CHAZ: What is it? 564 00:50:02,825 --> 00:50:05,263 - We shouldn't have opened this cabinet. 565 00:50:05,306 --> 00:50:06,829 This is-- is private. 566 00:50:09,310 --> 00:50:11,617 - Give it. I want to see. 567 00:50:11,660 --> 00:50:12,792 Give it to me. 568 00:50:19,103 --> 00:50:20,278 I don't get it. 569 00:50:23,716 --> 00:50:25,022 Wait, what? 570 00:50:27,850 --> 00:50:29,026 Oh, my gosh. 571 00:50:29,069 --> 00:50:31,767 - What? Abe, hook it to the TV. 572 00:50:32,899 --> 00:50:34,031 - No. 573 00:50:40,341 --> 00:50:41,516 - Do it. 574 00:51:20,512 --> 00:51:21,904 - What the H? 575 00:51:24,168 --> 00:51:25,256 Turn it off. 576 00:51:27,562 --> 00:51:29,303 Turn it off now! 577 00:51:29,347 --> 00:51:31,871 - Mr. Pike was filming customers in the ladies room. 578 00:51:31,914 --> 00:51:35,788 - It can't be. This just can't be. 579 00:51:35,831 --> 00:51:37,137 - There are so many tapes. 580 00:51:37,181 --> 00:51:39,313 - Shut up, Chaz. It's not true. 581 00:51:39,357 --> 00:51:42,316 Did you do this? Hm? Or your little friend? 582 00:51:42,360 --> 00:51:44,797 - No. I've never even been in here before. 583 00:51:44,840 --> 00:51:46,233 - What kind of a joke is this? 584 00:51:46,277 --> 00:51:47,539 - Guys, look. 585 00:52:01,857 --> 00:52:02,945 Give me that. 586 00:52:22,574 --> 00:52:23,879 - No way. 587 00:52:27,579 --> 00:52:29,189 This doesn't make any sense. 588 00:52:29,233 --> 00:52:31,713 This doesn't make any kind of sense. 589 00:52:44,726 --> 00:52:48,382 - No... it all makes sense. 590 00:52:49,731 --> 00:52:51,168 Mr. Pike's a liar. 591 00:52:51,211 --> 00:52:52,169 - What?! 592 00:52:52,212 --> 00:52:55,128 - Mr. Pike is full of bull crap. 593 00:52:55,172 --> 00:52:57,565 I mean, what's all that crazy junk downstairs? 594 00:52:57,609 --> 00:52:59,176 What are all these tapes? 595 00:52:59,219 --> 00:53:00,220 - He's not a liar. 596 00:53:01,961 --> 00:53:03,049 CHAZ: Oh, yeah? 597 00:53:04,920 --> 00:53:06,792 Why'd you go to camp this summer? 598 00:53:07,967 --> 00:53:09,708 - What does that have to do with anything? 599 00:53:09,751 --> 00:53:11,144 ABE: Camp? 600 00:53:11,188 --> 00:53:14,495 Aren't you a little old for camp? 601 00:53:14,539 --> 00:53:15,757 - I'm just... 602 00:53:17,455 --> 00:53:19,718 I'm not supposed to talk about it. 603 00:53:19,761 --> 00:53:20,762 - Why not? 604 00:53:22,982 --> 00:53:25,202 Didn't you find it transformative? 605 00:53:27,726 --> 00:53:28,857 - How do you know about that? 606 00:53:28,901 --> 00:53:30,598 - Mr. Pike. 607 00:53:33,384 --> 00:53:34,820 - He told you? 608 00:53:35,951 --> 00:53:37,518 - He said it would fix things. 609 00:53:39,390 --> 00:53:42,219 That it would take the burden of homosexuality off you 610 00:53:42,262 --> 00:53:44,221 so you could be free to live a normal life. 611 00:53:44,264 --> 00:53:46,223 - You're gay? 612 00:53:46,266 --> 00:53:48,964 But... but... 613 00:53:49,008 --> 00:53:51,532 you're, like, an athlete. 614 00:53:51,576 --> 00:53:53,142 - She's lying. 615 00:53:53,186 --> 00:53:54,143 Shut up, Chaz. 616 00:53:54,187 --> 00:53:55,623 - I'm lying? 617 00:53:55,667 --> 00:53:57,712 I'm lying? 618 00:53:57,756 --> 00:53:59,279 Who do you think told Mr. Pike 619 00:53:59,323 --> 00:54:03,240 that you were having lustful thoughts about men? 620 00:54:03,283 --> 00:54:04,719 - Girls playing baseball... 621 00:54:04,763 --> 00:54:07,983 gay guys playing baseball... what is going on, man? 622 00:54:08,027 --> 00:54:11,204 - It's not true. It's not true. 623 00:54:11,248 --> 00:54:12,553 Chaz just can't stand it 624 00:54:12,597 --> 00:54:15,295 that I am in love with Jasmine and not her. 625 00:54:15,339 --> 00:54:17,732 - There is no Jasmine. 626 00:54:53,725 --> 00:54:55,596 - What in the Lord's name? 627 00:55:15,921 --> 00:55:17,139 Hello? 628 00:55:31,850 --> 00:55:33,504 Chaz? 629 00:55:33,547 --> 00:55:34,896 Ricky? 630 00:55:36,637 --> 00:55:38,117 Where are you guys? 631 00:55:44,906 --> 00:55:47,344 Chaz? 632 00:55:47,387 --> 00:55:49,650 - It's okay, man. 633 00:55:49,694 --> 00:55:51,609 You can still beat this. 634 00:55:53,306 --> 00:55:54,786 I was an addict too. 635 00:55:55,787 --> 00:55:58,485 My vice? Nicotine. 636 00:56:00,357 --> 00:56:03,185 It took me months. Even after I found my edge. 637 00:56:04,578 --> 00:56:07,407 But I haven't smoked in a year. 638 00:56:10,454 --> 00:56:14,893 Mr. Pike helped me quit. He helped me find God again. 639 00:56:15,894 --> 00:56:17,243 He's no perv. 640 00:56:18,418 --> 00:56:20,377 And neither are you. 641 00:56:21,769 --> 00:56:22,901 MR. PIKE: Hello? 642 00:56:24,119 --> 00:56:26,600 JEFF: C'mon, man. 643 00:56:26,644 --> 00:56:28,863 There's no cryin' in baseball. 644 00:56:30,604 --> 00:56:31,910 - Guys... 645 00:56:31,953 --> 00:56:33,738 MR. PIKE: Alright now. 646 00:56:33,781 --> 00:56:35,261 Enough's enough. 647 00:56:43,704 --> 00:56:45,314 - He's here. 648 00:56:45,358 --> 00:56:47,360 - Mr. Pike! - Mr. Pike! 649 00:56:47,404 --> 00:56:49,406 - Mr. Pike. - We're in your office! 650 00:56:49,449 --> 00:56:50,711 - He can't hear us. 651 00:56:56,848 --> 00:56:58,937 - I'm comin' in... guys? 652 00:57:10,209 --> 00:57:11,428 - Something's not right. 653 00:57:21,612 --> 00:57:22,874 - It's her. 654 00:57:24,484 --> 00:57:25,529 - Who? 655 00:57:43,460 --> 00:57:44,678 - What is he doing? 656 00:58:04,611 --> 00:58:05,612 - Okay. 657 00:58:09,007 --> 00:58:10,704 Oh, my. 658 00:58:10,748 --> 00:58:12,053 - Todd was right. 659 00:58:14,621 --> 00:58:16,493 MR. PIKE: Is this really happening? 660 00:58:48,481 --> 00:58:50,483 - Whoa. 661 00:58:50,527 --> 00:58:51,789 - Mercy. 662 00:58:53,573 --> 00:58:54,748 Mercy. 663 00:58:56,271 --> 00:58:58,099 Oh, yes. 664 00:59:04,671 --> 00:59:06,891 - What is that? 665 00:59:06,934 --> 00:59:10,111 - Brother, that's unbridled perversion. 666 00:59:10,155 --> 00:59:11,548 - No, no, no. 667 00:59:13,419 --> 00:59:15,160 That. 668 00:59:25,779 --> 00:59:26,867 - Oh, no. 669 00:59:36,485 --> 00:59:40,620 - Mr. Pike! Oh, God! 670 00:59:52,197 --> 00:59:55,853 - Oh, my god! Oh, my god! 671 01:00:01,249 --> 01:00:02,511 - He's still alive. 672 01:00:03,687 --> 01:00:05,384 He's still alive. 673 01:00:06,515 --> 01:00:08,343 We have to help him. 674 01:00:08,387 --> 01:00:09,736 We have to help him. 675 01:00:09,780 --> 01:00:11,085 We have to help him. 676 01:00:11,129 --> 01:00:12,130 Come on! 677 01:00:21,748 --> 01:00:23,445 Wait, wait, wait, wait. 678 01:00:23,489 --> 01:00:24,621 ALL: What?! 679 01:00:24,664 --> 01:00:28,059 - I'm the only one who can handle this. 680 01:00:28,102 --> 01:00:30,627 Lock the door, sit tight, 681 01:00:30,670 --> 01:00:33,586 don't move 'til I say, "all clear." 682 01:00:33,630 --> 01:00:34,674 Read me? 683 01:00:34,718 --> 01:00:36,241 - Are you sure? 684 01:00:38,765 --> 01:00:40,506 - I have the bat. 685 01:00:41,507 --> 01:00:42,900 Go. 686 01:00:52,779 --> 01:00:54,346 Mr. Pike... 687 01:01:21,634 --> 01:01:23,680 Put him down, you godless beast. 688 01:02:21,955 --> 01:02:26,046 CBTL. CBTL. CBTL. CBTL... 689 01:02:51,115 --> 01:02:53,117 Nicotine. 690 01:03:30,197 --> 01:03:31,416 Christ... 691 01:03:33,070 --> 01:03:34,332 Bears... 692 01:03:36,334 --> 01:03:37,422 The... 693 01:03:38,815 --> 01:03:40,294 Loaaa... 694 01:03:44,298 --> 01:03:46,561 Ah! My nut! 695 01:03:47,998 --> 01:03:49,477 - She got Jeff! 696 01:04:09,193 --> 01:04:11,891 - Whoa. 697 01:04:11,935 --> 01:04:16,722 - She... exploded... my... nuts. 698 01:04:19,638 --> 01:04:21,901 It's just like in there... 699 01:04:28,603 --> 01:04:29,953 - Hey. Hey, hey. No. 700 01:04:29,996 --> 01:04:31,563 Stay with me. 701 01:04:31,606 --> 01:04:33,521 Hey! Hey! Stick with me here, Jeff. 702 01:04:33,565 --> 01:04:35,436 Okay... alright... 703 01:04:41,442 --> 01:04:43,662 JEFF: No. - Let me help you. 704 01:04:43,705 --> 01:04:45,620 I did first aid for the baseball team. 705 01:04:45,664 --> 01:04:47,492 - But Ricky... 706 01:04:47,535 --> 01:04:51,539 - Look, Jeff... you're bleeding out. 707 01:04:51,583 --> 01:04:54,499 - Are you sure it's a good idea? 708 01:04:54,542 --> 01:04:56,153 I mean...you know... 709 01:04:57,284 --> 01:04:59,025 Because you're a gay dude. 710 01:05:00,331 --> 01:05:01,854 - Do you think I'm going to get turned on 711 01:05:01,898 --> 01:05:03,987 by your exploded testicles? 712 01:05:04,030 --> 01:05:06,424 Is that how you think being gay works? 713 01:05:07,425 --> 01:05:09,688 - Honestly, man... 714 01:05:09,731 --> 01:05:11,603 I have no idea. 715 01:05:32,841 --> 01:05:34,321 BOTH: Ow. 716 01:05:37,716 --> 01:05:39,022 JEFF: Oh. 717 01:05:40,588 --> 01:05:41,894 - Uhh. 718 01:05:48,814 --> 01:05:50,642 CHAZ: Oh. 719 01:05:52,818 --> 01:05:54,559 - We have to find Todd... 720 01:05:54,602 --> 01:05:55,864 Before that thing does. 721 01:05:55,908 --> 01:05:57,997 JEFF: I know he's your friend, man. 722 01:05:58,041 --> 01:05:59,868 But there's no saving him now. 723 01:06:00,869 --> 01:06:02,393 You saw what happened to Mr. Pike. 724 01:06:02,436 --> 01:06:03,524 Mr. Pike... It's a pervert's fate. 725 01:06:03,568 --> 01:06:05,048 - No, he's not a pervert. 726 01:06:11,706 --> 01:06:15,493 It wasn't his idea to peep on that lady in her bathroom. 727 01:06:16,755 --> 01:06:17,756 It was mine. 728 01:06:18,887 --> 01:06:19,976 Todd didn't want to, 729 01:06:20,019 --> 01:06:23,066 but he did it because I asked him. 730 01:06:24,110 --> 01:06:26,025 He climbed that tree with me, and then... 731 01:06:27,070 --> 01:06:29,768 The lady caught us, and Todd... 732 01:06:29,811 --> 01:06:33,032 just...couldn't get down the tree fast enough. 733 01:06:33,076 --> 01:06:34,599 You know, 'cause... 734 01:06:34,642 --> 01:06:36,775 his hand. 735 01:06:36,818 --> 01:06:38,211 And I ran away. - Abe-- 736 01:06:38,255 --> 01:06:40,039 ABE: --He didn't even want to be there and I ran. 737 01:06:40,083 --> 01:06:42,346 I left him and he got caught and never said a word. 738 01:06:42,389 --> 01:06:44,000 - Why are you saying all this? 739 01:06:45,610 --> 01:06:47,394 - He's not the pervert, Chaz. 740 01:06:48,439 --> 01:06:50,223 I am. 741 01:06:53,270 --> 01:06:54,227 - Okay. 742 01:06:57,796 --> 01:06:58,840 Okay. 743 01:07:01,060 --> 01:07:02,496 Alright... 744 01:07:02,540 --> 01:07:03,845 It's all done. 745 01:07:07,980 --> 01:07:08,981 Here. 746 01:07:11,244 --> 01:07:12,637 Take these. 747 01:07:12,680 --> 01:07:14,334 Look. 748 01:07:14,378 --> 01:07:15,466 They're pain killers. 749 01:07:15,509 --> 01:07:17,337 I use them when my shoulder flares up. 750 01:07:17,381 --> 01:07:19,687 - My life is poison-free, Ricky. 751 01:07:19,731 --> 01:07:21,472 You know that's non-negotiable. 752 01:07:21,515 --> 01:07:24,866 - You consume at least a 144 ounces 753 01:07:24,910 --> 01:07:28,087 of caffeine-free diet coke, every day. 754 01:07:28,131 --> 01:07:30,263 - Pain is temporary... 755 01:07:30,307 --> 01:07:31,830 honor is immortal. 756 01:07:33,266 --> 01:07:35,138 - What are we up against here? 757 01:07:35,181 --> 01:07:37,053 - It's called a succubus. 758 01:07:37,096 --> 01:07:40,099 - Sh-She's a handmaiden of the Evil One... 759 01:07:40,143 --> 01:07:43,407 whose profane thirst in unquenchable. 760 01:07:43,450 --> 01:07:47,411 She inflames the loins... and ravages the soul. 761 01:07:47,454 --> 01:07:49,065 Once under her spell, 762 01:07:49,108 --> 01:07:53,721 her supplicants become prisoners of their own wicked desires... 763 01:07:53,765 --> 01:07:55,245 for all eternity. 764 01:07:56,768 --> 01:07:57,769 - Let me see. 765 01:08:00,685 --> 01:08:03,296 Yeah...that's the one that popped me. 766 01:08:03,340 --> 01:08:05,124 - No one is safe. 767 01:08:05,168 --> 01:08:06,908 I saw her in the basement... 768 01:08:06,952 --> 01:08:08,171 she kissed me. 769 01:08:09,955 --> 01:08:11,130 - Was it sexy? 770 01:08:12,175 --> 01:08:13,785 - She was a man. 771 01:08:13,828 --> 01:08:15,482 - Oh, Jesus. 772 01:08:15,526 --> 01:08:16,570 RICKY: Guys. 773 01:08:17,571 --> 01:08:19,095 When we watched that movie... 774 01:08:21,053 --> 01:08:23,011 we unleashed a sex demon. 775 01:08:25,231 --> 01:08:26,450 JEFF: See, kids? 776 01:08:27,451 --> 01:08:30,584 That's why I don't watch porno. 777 01:08:30,628 --> 01:08:31,933 CHAZ: Abe, we have to destroy the film. 778 01:08:31,977 --> 01:08:33,152 That's how this whole thing started, 779 01:08:33,196 --> 01:08:34,284 that's how we'll finish it. 780 01:08:34,327 --> 01:08:35,198 Come on, it's still in the projector. 781 01:08:35,241 --> 01:08:37,113 - No. I have to find Todd. 782 01:08:38,462 --> 01:08:40,377 We've seen what she can do. 783 01:08:40,420 --> 01:08:41,769 I can't abandon him. 784 01:08:43,858 --> 01:08:44,859 Not again. 785 01:08:46,339 --> 01:08:47,862 JEFF: Abe, you're brave. 786 01:08:49,125 --> 01:08:50,169 But remember... 787 01:08:51,214 --> 01:08:53,520 Don't let it tempt you. 788 01:08:54,695 --> 01:08:56,349 I couldn't hold my edge. 789 01:08:57,350 --> 01:08:59,004 That's how I lost my nuts. 790 01:09:00,310 --> 01:09:03,443 That's how Mr. Pike lost the whole package. 791 01:09:24,812 --> 01:09:25,813 ABE: Todd. 792 01:09:31,645 --> 01:09:32,646 Todd! 793 01:10:16,212 --> 01:10:17,300 - You guys ready? 794 01:10:33,403 --> 01:10:34,491 Let it burn. 795 01:10:40,366 --> 01:10:43,021 - Guys, why is there no smoke? 796 01:10:47,547 --> 01:10:49,723 - So he looked and behold... 797 01:10:50,724 --> 01:10:52,683 The brush was burning with fire. 798 01:10:53,684 --> 01:10:55,338 But it was not consumed. 799 01:10:56,600 --> 01:10:57,688 - Figures... 800 01:10:59,777 --> 01:11:02,823 - We need to pray. That's-that's the only way that we beat this. 801 01:11:03,868 --> 01:11:05,043 JEFF: Count me out. 802 01:11:13,181 --> 01:11:14,182 Give me a light. 803 01:11:15,445 --> 01:11:16,794 - Jeff, are you sure? 804 01:11:19,405 --> 01:11:21,059 - I believe in nothing now. 805 01:11:43,864 --> 01:11:46,127 - Lord, forgive us for the abomination 806 01:11:46,171 --> 01:11:48,434 that we have brought into our lives. 807 01:11:48,478 --> 01:11:51,350 Please cleanse our souls and let us be released from 808 01:11:51,394 --> 01:11:53,657 what our iniquity has wrought. 809 01:11:53,700 --> 01:11:55,789 Let this foul, malevolent force be cast 810 01:11:55,833 --> 01:11:58,052 back into the darkness from where it came. 811 01:12:15,940 --> 01:12:17,768 - I'm so sorry, Ricky. 812 01:12:19,117 --> 01:12:21,772 - I always wondered how Mr. Pike knew. 813 01:12:21,815 --> 01:12:23,513 I mean, I thought I was hiding it well. 814 01:12:23,556 --> 01:12:25,863 A-A lot of guys wear earrings these days. 815 01:12:27,125 --> 01:12:30,128 - I didn't know you were going to give up baseball. 816 01:12:30,171 --> 01:12:32,086 - He told my parents, Chaz. 817 01:12:34,959 --> 01:12:36,395 - I-I was trying to help you. 818 01:12:36,439 --> 01:12:38,354 - Did you pray for me to be fixed? 819 01:12:43,228 --> 01:12:44,360 JEFF: Guys, stop it. 820 01:12:46,231 --> 01:12:47,841 Mr. Pike is a fraud. 821 01:12:49,103 --> 01:12:50,888 This place is a den of filth. 822 01:12:51,976 --> 01:12:53,586 God has abandoned us. 823 01:12:54,761 --> 01:12:56,676 All we have is each other. 824 01:13:00,071 --> 01:13:01,638 We have to find Todd. 825 01:15:04,587 --> 01:15:05,588 - Oh. 826 01:15:12,595 --> 01:15:13,639 - Did you see that? 827 01:15:15,293 --> 01:15:17,556 Did you... did you see that? 828 01:15:17,600 --> 01:15:20,080 - Abe, your pants. 829 01:15:29,786 --> 01:15:31,701 - It's-It's Todd... 830 01:15:32,702 --> 01:15:33,877 He's in there. 831 01:16:18,443 --> 01:16:21,098 ABE: Todd? Todd! 832 01:16:21,141 --> 01:16:22,316 RICKY: Holy crap! Is he dead? 833 01:16:22,360 --> 01:16:23,927 CHAZ: No, wait. Look. He's still moving. 834 01:16:48,734 --> 01:16:50,606 RICKY: It's the creepy old man. 835 01:16:50,649 --> 01:16:51,650 - Jeff was right. 836 01:16:53,696 --> 01:16:55,393 He was behind this whole thing. 837 01:17:01,399 --> 01:17:02,443 - Oh, man... 838 01:17:02,487 --> 01:17:03,488 He's bleeding. 839 01:17:04,707 --> 01:17:07,187 I see you've been touched by the demon... 840 01:17:07,231 --> 01:17:08,972 same as me. 841 01:17:09,015 --> 01:17:12,018 - Oh, I have been touched by her... 842 01:17:12,062 --> 01:17:15,674 but not the same as you! 843 01:17:37,391 --> 01:17:38,654 - Don't you touch him! 844 01:17:40,090 --> 01:17:42,832 Todd! Are you okay? What have they done to you? 845 01:17:42,875 --> 01:17:44,311 - I got knocked out. 846 01:17:44,355 --> 01:17:46,662 This guy cut his penis off. 847 01:17:46,705 --> 01:17:48,707 I don't know why. 848 01:17:48,751 --> 01:17:50,100 Nobody tells Todd anything. 849 01:17:50,143 --> 01:17:51,492 JEFF: You've seen his pictures, Todd. 850 01:17:51,536 --> 01:17:53,103 You saw his posters. 851 01:17:53,146 --> 01:17:54,974 He's a smut peddler. 852 01:17:55,018 --> 01:17:57,324 He unleashed the monster that killed Mr. Pike, 853 01:17:57,368 --> 01:17:58,456 and now he wants to turn you 854 01:17:58,499 --> 01:18:00,545 into his own personal pleasure pony! 855 01:18:00,588 --> 01:18:02,329 - What?! - What do you want? 856 01:18:02,373 --> 01:18:03,330 BEEKMAN: Me? 857 01:18:04,418 --> 01:18:06,420 I want the same as you. 858 01:18:07,552 --> 01:18:10,468 Out of this place! 859 01:18:10,511 --> 01:18:11,861 You see... 860 01:18:11,904 --> 01:18:16,822 This was mine... yeah? All mine. 861 01:18:16,866 --> 01:18:19,085 Before they drove me out... 862 01:18:19,129 --> 01:18:22,741 Before they burned my archive...my face... 863 01:18:22,785 --> 01:18:25,875 This was my pleasure palace! 864 01:18:25,918 --> 01:18:30,575 And I the Lord ...Lord Beekman! 865 01:18:35,058 --> 01:18:37,321 Oh, but we must be quick now... 866 01:18:37,364 --> 01:18:40,280 The hour of unity approaches. 867 01:18:40,324 --> 01:18:43,457 You were kind enough to conjure her. 868 01:18:43,501 --> 01:18:47,200 Now I have arranged the sacred instruments. 869 01:18:47,244 --> 01:18:51,639 The mortar... the bells...the knife. 870 01:18:51,683 --> 01:18:53,946 I provided the ounce of flesh. 871 01:18:53,990 --> 01:18:57,384 And this... this degenerate... 872 01:18:57,428 --> 01:19:00,866 holds the final ingredient... 873 01:19:00,910 --> 01:19:03,303 Virgin blood. 874 01:19:11,224 --> 01:19:13,313 - Stop cutting me! Please! 875 01:19:13,357 --> 01:19:15,794 - Not one step further. 876 01:19:15,838 --> 01:19:17,013 Or I'll let him... 877 01:19:18,101 --> 01:19:19,406 Like a goat. 878 01:19:23,759 --> 01:19:26,631 Blood of virgins. 879 01:19:26,674 --> 01:19:30,983 Purity... and light. 880 01:20:25,385 --> 01:20:27,431 Stand back, children... 881 01:20:27,474 --> 01:20:29,563 and behold! 882 01:20:29,607 --> 01:20:33,176 They will never separate me again 883 01:20:33,219 --> 01:20:35,918 from the Goddess of the Flesh! 884 01:21:58,522 --> 01:21:59,523 - No! 885 01:22:02,961 --> 01:22:04,093 RICKY: Don't! 886 01:22:21,023 --> 01:22:22,024 - Whoa. 887 01:22:45,743 --> 01:22:46,744 - Hello? 888 01:22:54,752 --> 01:22:56,710 - Where are we? 889 01:22:59,235 --> 01:23:00,714 - I think we're in the same place. 890 01:23:00,758 --> 01:23:02,020 ABE: Todd! 891 01:23:02,064 --> 01:23:04,153 You're okay! 892 01:23:04,196 --> 01:23:05,806 Are you okay? 893 01:23:05,850 --> 01:23:07,547 TODD: Why am I in my street clothes? 894 01:23:08,548 --> 01:23:09,985 - Where are Chaz and Ricky? 895 01:23:11,421 --> 01:23:12,726 Chaz? 896 01:23:13,771 --> 01:23:14,902 Ricky? 897 01:23:16,078 --> 01:23:17,775 - Maybe they're upstairs? 898 01:23:25,913 --> 01:23:27,306 - Chaz? 899 01:23:29,265 --> 01:23:30,353 Ricky? 900 01:23:34,792 --> 01:23:36,663 Is it morning already? 901 01:23:38,056 --> 01:23:39,318 - No way. 902 01:23:41,886 --> 01:23:43,192 JEFF: Ow. 903 01:23:43,235 --> 01:23:44,236 - What? 904 01:23:45,368 --> 01:23:46,673 - It burned me. 905 01:23:49,415 --> 01:23:50,503 ABE: Ah. 906 01:23:53,245 --> 01:23:54,551 - Help... 907 01:23:54,594 --> 01:23:56,379 - Help! - Hey, help! 908 01:23:56,422 --> 01:24:00,470 BOTH: Help! Help us! 909 01:24:00,513 --> 01:24:03,647 Help us! Help! 910 01:24:05,127 --> 01:24:06,302 Help. 911 01:24:19,576 --> 01:24:20,838 Whoa! 912 01:24:20,881 --> 01:24:22,231 - Did you see that? 913 01:24:22,274 --> 01:24:25,669 - This... is no bueno. 914 01:24:25,712 --> 01:24:28,150 TODD: Uh, guys? 915 01:24:29,325 --> 01:24:31,544 ABE: Todd... your hand. 916 01:24:31,588 --> 01:24:32,850 - Weird. 917 01:24:34,069 --> 01:24:35,983 - Fuck yes. 918 01:24:46,733 --> 01:24:47,734 - Todd? 919 01:24:49,084 --> 01:24:50,694 Todd? 920 01:24:54,393 --> 01:24:55,786 - Oh, boy. 921 01:25:12,498 --> 01:25:14,152 CHAZ: Oh, . 922 01:25:26,208 --> 01:25:28,558 Please... 923 01:25:28,601 --> 01:25:31,387 What should I do? 924 01:25:41,571 --> 01:25:42,615 - Sorry. 925 01:25:45,314 --> 01:25:46,315 - True form... 926 01:25:47,577 --> 01:25:48,578 - What? 927 01:25:51,276 --> 01:25:52,712 What was that? 928 01:25:52,756 --> 01:25:53,887 - It's a book... 929 01:25:53,931 --> 01:25:55,367 FLASHBACK: We unleashed a sex demon... 930 01:25:55,411 --> 01:25:56,586 CHAZ: It's called a succubus... 931 01:25:56,629 --> 01:25:57,717 RICKY: What does that look like to you? 932 01:25:57,761 --> 01:25:59,110 CHAZ: I don't care about that book. 933 01:25:59,154 --> 01:26:01,330 BEEKMAN: The mortar... the bells... the knife... 934 01:26:01,373 --> 01:26:05,290 I have arranged the sacred instruments... 935 01:26:05,334 --> 01:26:06,683 CHAZ: She kissed me... 936 01:26:06,726 --> 01:26:09,207 True form... true form... true form... 937 01:26:09,251 --> 01:26:10,817 RICKY: The sacred instruments. 938 01:26:11,818 --> 01:26:13,385 - The demon can only be summoned or dispatched 939 01:26:13,429 --> 01:26:15,300 via the sacred instruments... 940 01:26:15,344 --> 01:26:17,346 when it's in its... true form. 941 01:26:19,609 --> 01:26:20,827 - What'd you just say? 942 01:26:31,273 --> 01:26:32,709 Chaz, what's going on? 943 01:26:32,752 --> 01:26:33,753 - I have a plan. 944 01:26:33,797 --> 01:26:35,059 - For what? 945 01:26:35,102 --> 01:26:36,974 - For getting our friends back. 946 01:26:40,325 --> 01:26:42,632 - Man, what is going on right now? 947 01:26:44,286 --> 01:26:46,157 - Real wrath of god-type stuff. 948 01:26:46,201 --> 01:26:47,724 Fire and brimstone coming down from the skies. 949 01:26:47,767 --> 01:26:50,248 Rivers and seas boiling. Forty years of darkness. 950 01:26:50,292 --> 01:26:51,467 Earthquakes, volcanoes, the dead 951 01:26:51,510 --> 01:26:52,729 rising from the grave... - Whoa, whoa, wait. 952 01:26:52,772 --> 01:26:53,860 Is this from The Book of Revelations? 953 01:26:54,687 --> 01:26:55,906 - Ghostbusters. 954 01:27:06,003 --> 01:27:07,483 - I think we have company. 955 01:29:03,555 --> 01:29:04,730 - It's working. 956 01:29:29,799 --> 01:29:30,756 - What is that? 957 01:29:30,800 --> 01:29:31,975 - I don't know. 958 01:29:32,018 --> 01:29:33,803 - What are we gonna do? 959 01:29:33,846 --> 01:29:35,152 DEMON TODD: Die. 960 01:29:36,458 --> 01:29:38,111 - Todd? 961 01:29:38,155 --> 01:29:39,504 - What's up, pussy? 962 01:29:40,766 --> 01:29:43,813 You must be stoked to be in the girls' bathroom. 963 01:29:43,856 --> 01:29:47,164 You come in here to lick the toilet seats or what? 964 01:29:47,207 --> 01:29:48,731 - No. It's not-It's not him. 965 01:29:48,774 --> 01:29:50,385 He's, like, possessed or something. 966 01:29:50,428 --> 01:29:55,433 - Nah, dawg. I'm not possessed. I'm fucking free. 967 01:29:55,477 --> 01:29:58,697 And now, you're going to die dickless in the girl's shitter. 968 01:29:58,741 --> 01:30:00,482 Just like that fuckwad Mr. Pike. 969 01:30:00,525 --> 01:30:02,092 - Hey, watch your mouth, Demon Todd. 970 01:30:02,135 --> 01:30:04,181 - Hey, fuck you, poser! 971 01:30:05,356 --> 01:30:06,705 - What did you call me? 972 01:30:06,749 --> 01:30:09,447 DEMON TODD: A poser. A crybaby. 973 01:30:09,491 --> 01:30:13,538 A momma's boy who got too scared at college 974 01:30:13,582 --> 01:30:16,759 and came running home with his tail between his legs. 975 01:30:16,802 --> 01:30:18,021 You know what I would've done 976 01:30:18,064 --> 01:30:20,458 for a crack at all that free porn and booze 977 01:30:20,502 --> 01:30:22,634 you ran away from at that college? 978 01:30:23,635 --> 01:30:27,291 I would have given my right fucking hand. 979 01:30:30,512 --> 01:30:32,339 But now I don't have to. 980 01:30:32,383 --> 01:30:35,168 Once I'm done with you two, I'm gonna saddle up 981 01:30:35,212 --> 01:30:37,954 and strap in for an eternity full of fucking... 982 01:30:37,997 --> 01:30:40,652 fightin', and gettin' my knob slobbed 983 01:30:40,696 --> 01:30:43,394 by that sexy-ass demon chick. 984 01:30:44,395 --> 01:30:45,701 - We have to kill Todd. 985 01:30:50,140 --> 01:30:52,359 - Come at me, bitch. 986 01:30:52,403 --> 01:30:53,404 - Ricky? 987 01:30:56,189 --> 01:30:57,452 Are you ready? 988 01:31:01,368 --> 01:31:02,544 Ricky? 989 01:31:02,587 --> 01:31:04,067 - Should I do it? 990 01:31:07,157 --> 01:31:10,290 Ricky! What are you seeing? 991 01:31:10,334 --> 01:31:11,335 What's it like? 992 01:31:12,336 --> 01:31:13,337 RICKY: Just... 993 01:31:14,556 --> 01:31:18,081 Give me... a few more minutes... 994 01:31:24,087 --> 01:31:26,611 - No, wait! You can't hurt him. 995 01:31:26,655 --> 01:31:29,527 Regular Todd is still inside him. I know it. 996 01:31:29,571 --> 01:31:30,702 Look, Todd... 997 01:31:32,574 --> 01:31:33,705 I know you're in there. 998 01:31:33,749 --> 01:31:35,446 - Regular Todd is dead. 999 01:31:35,490 --> 01:31:37,230 There's only Demon Todd now. 1000 01:31:37,274 --> 01:31:38,928 - Move over, Abe. - No, no, no, no, wait! 1001 01:31:40,495 --> 01:31:42,845 - Abe! We're in trouble, man! 1002 01:31:43,846 --> 01:31:46,588 - Regular Todd, if you can hear me, 1003 01:31:46,631 --> 01:31:48,894 I need you to know one thing. 1004 01:31:48,938 --> 01:31:50,896 I love you, man. 1005 01:31:50,940 --> 01:31:52,202 You always get my back. 1006 01:31:52,245 --> 01:31:54,291 And you never complain when I don't get yours. 1007 01:31:54,334 --> 01:31:56,989 You're the best friend a guy could have. 1008 01:31:57,033 --> 01:31:59,078 I realize that now. 1009 01:31:59,122 --> 01:32:00,471 And if I die here today, 1010 01:32:00,515 --> 01:32:02,212 I'll be glad I got to spend 1011 01:32:02,255 --> 01:32:04,910 my last few moments alive with you. 1012 01:32:04,954 --> 01:32:07,043 There's nobody else I'd rather spend them with. 1013 01:32:10,873 --> 01:32:11,830 - Come here, man. 1014 01:32:11,874 --> 01:32:12,918 - Don't do it, dude! 1015 01:32:15,225 --> 01:32:18,315 - Oldest trick in the fucking book! 1016 01:32:20,317 --> 01:32:22,101 - My nuts! 1017 01:32:25,278 --> 01:32:26,279 - Ricky! 1018 01:32:27,324 --> 01:32:29,587 Ricky, I'm going to do it now. 1019 01:32:29,631 --> 01:32:31,937 I have to change it back to its true form, 1020 01:32:31,981 --> 01:32:32,938 or you can't kill it. 1021 01:32:32,982 --> 01:32:34,244 - No, wait. 1022 01:32:34,287 --> 01:32:35,680 - No, I have to. 1023 01:32:35,724 --> 01:32:38,378 If you go all the way, the demon will kill you. 1024 01:32:38,422 --> 01:32:39,945 - Hold on a second... 1025 01:32:39,989 --> 01:32:44,080 - Ricky! Ricky, I'm gonna do it. I'm gonna do it! 1026 01:32:46,082 --> 01:32:50,521 - No! No! No! 1027 01:33:08,931 --> 01:33:11,368 - Please! - Oh, boo hoo. 1028 01:33:11,411 --> 01:33:13,413 Abe's trapped in Hellworld. 1029 01:33:13,457 --> 01:33:14,676 I'm going to rip off your ding-dong 1030 01:33:14,719 --> 01:33:16,982 and feed it to you like a baby bird. 1031 01:33:18,723 --> 01:33:19,942 - Really? 1032 01:33:19,985 --> 01:33:22,684 - Let's get those pants off, big boy. 1033 01:33:42,878 --> 01:33:44,619 - Ricky! 1034 01:34:01,723 --> 01:34:02,724 Bingo. 1035 01:34:26,095 --> 01:34:28,184 - Aw, shoot. 1036 01:34:38,760 --> 01:34:39,804 - Whoa. 1037 01:34:53,339 --> 01:34:55,690 - I'm sorry I grabbed your junk, dude. 1038 01:34:55,733 --> 01:34:56,865 I feel awful. 1039 01:34:56,908 --> 01:34:59,737 - It's okay, buddy. It wasn't you. 1040 01:34:59,781 --> 01:35:01,565 - Thank you for coming after me. 1041 01:35:02,914 --> 01:35:04,350 - Yes! 1042 01:35:05,874 --> 01:35:07,876 - Guys! Oh, you're back! 1043 01:35:08,920 --> 01:35:10,182 - See. Your plan worked. 1044 01:35:10,226 --> 01:35:11,401 ABE: Ricky, what happened to you? 1045 01:35:11,444 --> 01:35:13,969 - Oh... I... 1046 01:35:14,012 --> 01:35:15,231 - We killed her... 1047 01:35:15,274 --> 01:35:18,451 or trapped her back in the film, at least. 1048 01:35:26,808 --> 01:35:27,896 - Someone has to watch over it. 1049 01:35:29,114 --> 01:35:30,899 Make sure nobody ever sees it again. 1050 01:35:32,552 --> 01:35:37,601 - Abe... what if you get, like, tempted or something? 1051 01:35:39,995 --> 01:35:41,561 - CBTL. 1052 01:35:46,001 --> 01:35:48,917 - So... what do we do now? 1053 01:36:01,103 --> 01:36:02,931 - Let's get the heck out of here. 65509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.