All language subtitles for Pingviny.moey.mamy.e01.2021.ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,430 --> 00:00:19,100 Меня зовут Гоша, мне 15 лет, 2 00:00:19,400 --> 00:00:21,300 и у меня возраст Христа. 3 00:00:22,400 --> 00:00:23,400 Ну, а что, блядь? 4 00:00:23,580 --> 00:00:25,100 Христу не было 15? 5 00:00:25,650 --> 00:00:30,500 Ну, да, я пока что не знаменит, но и он в свои 15 не особо жёг. 6 00:00:31,200 --> 00:00:32,100 Правда? 7 00:00:33,280 --> 00:00:38,600 ПИНГВИНЫ МОЕЙ МАМЫ 8 00:01:16,400 --> 00:01:17,710 Жертвоприношения. 9 00:01:18,280 --> 00:01:23,330 Мне кажется, жертвоприношения как ни что показывают, что в подарке главное - внимание. 10 00:01:23,460 --> 00:01:26,700 Ну, вряд ли богу прямо нужен мертвый козел. 11 00:01:28,520 --> 00:01:30,300 Но всё равно - приятно. 12 00:01:30,700 --> 00:01:35,300 Люди чего-то суетились, козла зарезали на праздник. 13 00:01:35,450 --> 00:01:37,200 Я думаю, казусы были - 14 00:01:37,320 --> 00:01:39,600 когда бог такой: "Интересно, чего мне подарят в этом году?.." 15 00:01:40,400 --> 00:01:42,400 А ему дарят мертвого козла. 16 00:01:42,550 --> 00:01:44,600 "Опять? Как в прошлом?" 17 00:01:45,200 --> 00:01:47,300 "У меня весь рай в мертвых козлах!" 18 00:01:52,800 --> 00:01:57,300 Я думаю, бог смотрит на священников, как на ролевиков. 19 00:01:57,430 --> 00:01:59,570 Как они наряжаются в свои мантии, 20 00:02:00,400 --> 00:02:03,300 покупают эти кресты огромные на AliExpress. 21 00:02:03,900 --> 00:02:05,500 Слышали, как они разговаривают? 22 00:02:05,620 --> 00:02:08,300 Ну, типа: "Бог есть"... 23 00:02:08,420 --> 00:02:11,300 Думаешь: это чего такое? Как? 24 00:02:11,420 --> 00:02:12,970 Можешь нормально сказать: 25 00:02:13,420 --> 00:02:14,400 "Бог - есть"? 26 00:02:15,600 --> 00:02:17,300 Я сразу такой: "Понял". 27 00:02:19,400 --> 00:02:23,300 Недавно новость услышал еще, что иконы мироточат. 28 00:02:23,420 --> 00:02:24,500 По сути - плачут. 29 00:02:25,400 --> 00:02:30,300 Мне так неприятно стало, что бог показывает себя через плач... 30 00:02:31,600 --> 00:02:35,500 Прикольно, что люди верят, что святое живет в иконе. 31 00:02:36,500 --> 00:02:43,300 Ну, в плане: ты за жизнь настрадался, и после смерти тебя в икону посадили? 32 00:02:43,420 --> 00:02:45,420 Какой-то левой семье в угол. 33 00:02:46,400 --> 00:02:49,000 Сидишь там и плачешь... Ну, немудрено. 34 00:02:49,400 --> 00:02:53,300 Мне кажется, следующая новость будет, что у иконы начались месячные. 35 00:02:53,440 --> 00:02:56,640 - Ау! По краю ходишь! - Слышь, давай чего-нибудь другое. 36 00:02:57,620 --> 00:03:00,300 Вы как будто негатив какой-то чувствуете. 37 00:03:00,500 --> 00:03:02,600 Я вообще на вашей стороне, должен сказать. 38 00:03:02,720 --> 00:03:06,280 Потому что, я вот... Ну, мусульманам тяжелее, чем христианам. 39 00:03:06,400 --> 00:03:08,300 У вас много атрибутов, типа там: ковер... 40 00:03:09,300 --> 00:03:13,300 Просто боюсь представить, насколько сложно: идешь с ковром в мечеть... 41 00:03:13,500 --> 00:03:16,300 Про Бога не надо! Тебя нормально же просят! 42 00:03:17,400 --> 00:03:19,500 Вы решили, значит, вписаться за бога, да? 43 00:03:20,180 --> 00:03:21,330 Бог прямо рад за это? 44 00:03:21,450 --> 00:03:23,500 Сука, сказали: заткнись! Чего непонятного? 45 00:03:23,620 --> 00:03:25,300 Бля, это шутки. Идите на хуй. 46 00:03:25,420 --> 00:03:26,600 Спасибо, пока. 47 00:03:30,640 --> 00:03:31,800 Спокойно, спокойно... 48 00:03:33,500 --> 00:03:34,370 - Иди сюда! - Не уходи. 49 00:03:34,490 --> 00:03:35,500 Давай поговорим! 50 00:03:35,620 --> 00:03:36,600 Это чего такое? 51 00:03:36,720 --> 00:03:38,300 Куда ты пошел? Иди сюда! 52 00:03:42,370 --> 00:03:43,500 Эй, чувак, а ты куда? 53 00:03:45,400 --> 00:03:46,300 Руки от меня убери на хуй! 54 00:03:46,500 --> 00:03:47,300 Сейчас палку возьму! 55 00:03:48,400 --> 00:03:49,300 Тихо, тихо... 56 00:03:59,400 --> 00:04:00,300 Иди сюда! Сюда иди! 57 00:04:00,420 --> 00:04:02,300 - Спокойно! - Давай выйдем, поговорим. 58 00:04:02,400 --> 00:04:04,300 Тихо, тихо, тихо! 59 00:04:04,420 --> 00:04:05,300 - Всё хорошо... - Не трогайте. 60 00:04:05,420 --> 00:04:06,300 Зови его сюда! Зови! 61 00:04:06,400 --> 00:04:09,300 Всё хорошо, ребята, присаживайтесь, веселитесь... 62 00:04:09,420 --> 00:04:12,300 Всё нормально. Это часть шоу. 63 00:04:13,400 --> 00:04:14,300 Спокойно, спокойно... 64 00:04:14,420 --> 00:04:15,300 Попозже ментов вызовут. 65 00:04:15,800 --> 00:04:17,300 Дай я ему по-братски пизды ввалю - и всё! 66 00:04:17,500 --> 00:04:21,180 Никто никому не будет пизды вваливать. Заведи этого бессмертного долбоёба во внутрь! 67 00:04:21,300 --> 00:04:22,300 Ты решай вопрос, Арман! 68 00:04:22,420 --> 00:04:25,300 Я сейчас вам сам въебу и свалю! Успокоились! Всё, замолчали. 69 00:04:25,420 --> 00:04:27,300 Всё, хорош. Вы чего творите, блядь? 70 00:04:27,420 --> 00:04:29,300 Зови этого кудрявого пидора, блядь! 71 00:04:29,500 --> 00:04:32,300 Слушай, Арман, зачем ты нас сюда позвал? Вот этого черта слушать? 72 00:04:32,420 --> 00:04:34,300 Ты сам слышал, чего он нес, блядь? 73 00:04:34,420 --> 00:04:36,360 Ну, это юмор, пацаны... Ну, да: на грани. 74 00:04:36,480 --> 00:04:39,280 Вот ты, блядь, ты в школе постоянно собачим говном парты мазал. 75 00:04:39,400 --> 00:04:40,300 Ну и чего? 76 00:04:40,420 --> 00:04:42,280 Мне 8 лет было! А этому хуйлу сколько? 77 00:04:42,400 --> 00:04:45,180 Да столько же. Клянусь, по мозгам - то же самое. 78 00:04:45,300 --> 00:04:46,600 Так нельзя, для него это плохо кончится... 79 00:04:46,720 --> 00:04:48,280 - Пиздюк, иди домой. - Я сегодня выступить хотел... 80 00:04:48,400 --> 00:04:51,280 А я - бухнуть на Чили. Иди, говорю. Домой иди! 81 00:04:51,400 --> 00:04:53,100 Дурацкая ситуация, блин... 82 00:04:58,590 --> 00:05:02,600 ...Ну, Мариночка, вы поймите, что мастикой я могу обтянуть всё, что угодно. 83 00:05:02,720 --> 00:05:05,370 Хоть, танк, хоть Роллс-Ройс. 84 00:05:06,400 --> 00:05:09,300 Пожалуйста, мы же всё-таки говорим с вами о марципане. 85 00:05:09,420 --> 00:05:12,300 А он же не такой эластичный, он рвется. 86 00:05:13,400 --> 00:05:16,300 А мы хотим с вами идеальную поверхность. Ну, конечно. 87 00:05:19,600 --> 00:05:22,300 Да, но получается тогда, что... 88 00:05:23,400 --> 00:05:26,300 ...где-то приблизительно 30 на 35, да? 89 00:05:27,400 --> 00:05:28,300 Где-то 3 кило? 90 00:05:32,400 --> 00:05:34,800 1750 за килограмм... 91 00:05:36,400 --> 00:05:37,300 И что?.. 92 00:05:37,420 --> 00:05:38,300 Что? 93 00:05:39,400 --> 00:05:43,300 - Соня, ну есть же правила, мы договаривались. - Семейное шоу. 94 00:05:43,420 --> 00:05:47,300 ...Тогда хорошо, во вторник, в 11.00 утра. Да. Спасибо. 95 00:05:47,420 --> 00:05:50,000 Подписывайтесь на мой инстаграм, кстати. 96 00:05:52,200 --> 00:05:53,400 Гоша, подойди сюда, пожалуйста. 97 00:05:56,300 --> 00:06:00,300 Так, ребята, кстати, все подписали согласие на усыновление, которое я просила? 98 00:06:00,420 --> 00:06:01,300 Амир? 99 00:06:05,400 --> 00:06:06,300 Я подписал. 100 00:06:07,400 --> 00:06:09,300 Ребята, ну надо подписать. 101 00:06:10,300 --> 00:06:11,280 Что вы все согласны. 102 00:06:11,400 --> 00:06:12,280 В чём срочность? 103 00:06:12,400 --> 00:06:15,280 Ты же сама сказала: это в следующем году будет нужно. И то - не точно. 104 00:06:15,400 --> 00:06:18,540 Ну, хорошо, это не точно, конечно, но это им просто нужно для формальности. 105 00:06:18,660 --> 00:06:21,300 Просто предварительно проверить, что все согласны. 106 00:06:22,400 --> 00:06:23,300 Не все, допустим. 107 00:06:23,420 --> 00:06:25,280 Мам, блин... Это... 108 00:06:25,400 --> 00:06:27,300 Сонечка, милая моя, золотая моя, хорошая, 109 00:06:27,420 --> 00:06:31,300 ты пойми, что это просто на всякий случай нужно подписать. 110 00:06:31,420 --> 00:06:32,300 Бумажка. 111 00:06:33,510 --> 00:06:37,200 Ребята, вы поймите, пожалуйста, что это всё очень надолго растянется. 112 00:06:37,320 --> 00:06:41,200 Но подписать это нужно сегодня. Сейчас. Это ясно? Амир? 113 00:06:41,520 --> 00:06:44,300 Мама, не объясняй. Хорошо, сделаю так, как ты скажешь. 114 00:06:45,520 --> 00:06:46,500 Соня? 115 00:06:48,400 --> 00:06:49,300 OK. 116 00:06:49,500 --> 00:06:50,300 OK. 117 00:06:50,460 --> 00:06:54,360 Мама, мне какую подпись ставить: старую или новую? Новая красивей. 118 00:06:54,480 --> 00:06:57,300 Ну, новую, конечно. Красивую поставь. 119 00:06:58,400 --> 00:06:59,300 Нет, нетушки. 120 00:07:00,350 --> 00:07:02,330 - Да, датушки! - Ну, это развод какой-то! 121 00:07:02,450 --> 00:07:06,600 Мы чего-то подписываем - нам чего-то привозят. Уже проходили. Спасибо. 122 00:07:07,400 --> 00:07:09,300 Быстро подписал! 123 00:07:13,240 --> 00:07:14,560 Паша, возьми это на себя, пожалуйста. 124 00:07:14,720 --> 00:07:15,660 Хорошо? 125 00:07:25,100 --> 00:07:26,000 Гоша... 126 00:07:27,400 --> 00:07:28,600 Чего ты ее доводишь, а? 127 00:07:29,600 --> 00:07:32,360 Ну, подпиши - и забыли уже, будем жить дальше спокойно. 128 00:07:33,400 --> 00:07:34,300 Пап, ну... 129 00:07:35,400 --> 00:07:36,300 Ты сам всё понимаешь. 130 00:07:51,520 --> 00:07:52,400 Гоша... 131 00:07:53,500 --> 00:07:54,500 Я там был. 132 00:07:57,600 --> 00:08:00,300 Этого точно не отдадут. Он прямо больной ребенок. 133 00:08:01,300 --> 00:08:03,280 С абсолютно разрушенной психикой. 134 00:08:03,400 --> 00:08:06,200 Я говорил с директором - дохлый номер. 135 00:08:07,400 --> 00:08:10,360 Ты знаешь, сколько раз его уже брали, потом возвращали обратно? 136 00:08:13,400 --> 00:08:15,300 Они не хотят его больше никуда пристраивать. 137 00:08:16,400 --> 00:08:18,300 Потому что это для них геморрой. 138 00:08:19,400 --> 00:08:21,300 А для ребенка это просто катастрофа. 139 00:08:22,400 --> 00:08:24,300 Это сто процентов - нам его никто не отдаст. 140 00:08:27,200 --> 00:08:29,300 Ей сейчас откажут в третий раз, и она успокоится. 141 00:08:29,420 --> 00:08:31,300 Она не знает об этом. 142 00:08:33,530 --> 00:08:35,300 Ну, а так мы... 143 00:08:37,270 --> 00:08:40,400 ...покажем ей, что мы вместе с ней, что мы ее поддерживаем, что мы с ней заодно. 144 00:08:41,500 --> 00:08:43,500 - Да блин, пап... - Гоша... 145 00:08:45,700 --> 00:08:47,300 Я тебе обещаю. 146 00:08:54,400 --> 00:08:57,300 Просто подписываю - и никого не будет? Точно? 147 00:08:58,800 --> 00:08:59,500 Точно. 148 00:09:21,400 --> 00:09:22,680 - Привет... - Привет! 149 00:09:25,400 --> 00:09:26,280 Привет... 150 00:09:26,400 --> 00:09:27,300 Как дела у тебя? 151 00:09:27,450 --> 00:09:28,500 Хорошо всё. 152 00:09:29,400 --> 00:09:31,300 - Это я тебе сделал. - Мне?.. 153 00:09:33,200 --> 00:09:35,500 Это что? Это... Это лягушка? 154 00:09:36,230 --> 00:09:37,690 - Ты сам ее сделал? - Да. 155 00:09:38,400 --> 00:09:41,580 Какая классная... Спасибо тебе большое. 156 00:09:43,300 --> 00:09:44,200 Спасибо. 157 00:09:44,400 --> 00:09:46,360 А ты сегодня меня заберешь? Сегодня поедем? 158 00:09:46,480 --> 00:09:51,300 Нет, сегодня не получится. Но скоро, скоро, малыш, заберу тебя. 159 00:09:51,550 --> 00:09:52,700 Сегодня нельзя. 160 00:09:57,510 --> 00:10:00,600 Слушай, а это что? Новые игрушки вам привезли, что ли? 161 00:10:00,720 --> 00:10:04,100 Да. Скучные какие-то, я их выкину сейчас. 162 00:10:04,400 --> 00:10:05,460 Хорошие игрушки. 163 00:10:06,400 --> 00:10:07,300 Ну-ка... 164 00:10:07,800 --> 00:10:12,300 О! Какой медведь! Можно ведь кому-то их отдать. 165 00:10:12,420 --> 00:10:14,300 Где, кстати, все? 166 00:10:15,400 --> 00:10:17,280 Уехали в зоопарк. 167 00:10:17,420 --> 00:10:19,300 А ты чего не поехал? Не захотел? 168 00:10:20,400 --> 00:10:21,820 Или потому что меня ждал? 169 00:10:22,400 --> 00:10:23,520 Да? Поэтому не поехал? 170 00:10:23,800 --> 00:10:26,350 Я себя плохо веду. Со мной стыдно. 171 00:10:27,400 --> 00:10:32,000 Можно подумать... Хм... Мы с тобой сами в зоопарк пойдем, правда? 172 00:10:32,120 --> 00:10:34,880 А можно к лошадкам? Они такие красивые, они так: 173 00:10:35,000 --> 00:10:38,180 пф... пф... у-у-у-у!.. тук, тук, тук... 174 00:10:38,300 --> 00:10:44,300 А помнишь еще, как Жерар? Вот так: И-го-го! Скок, скок, скок, скок, скок... 175 00:10:45,400 --> 00:10:47,380 Ты как Чапаев, а не как Жерар. 176 00:10:49,480 --> 00:10:50,710 Поедем, конечно. 177 00:10:54,400 --> 00:10:55,400 Так... 178 00:10:56,400 --> 00:10:59,300 Что значит: опыт общения с детьми "успешный"? 179 00:10:59,800 --> 00:11:04,520 Пиши: кого, в каком возрасте ты взяла. Пиши, что отношения теплые. 180 00:11:04,650 --> 00:11:08,100 Что дети обучаются по общей программе. 181 00:11:08,400 --> 00:11:11,360 Что кружки посещаете. Посещаете же? 182 00:11:11,480 --> 00:11:15,440 Ну, конечно. Посещают. Соня на анимацию ходит. 183 00:11:15,800 --> 00:11:20,990 Ну, вот. Пиши: имеют много друзей. Прикопаются же, что не информативно. 184 00:11:22,520 --> 00:11:23,600 А это зачем? 185 00:11:23,920 --> 00:11:26,320 "Собираемся летом всей семьей в Черногорию". 186 00:11:26,440 --> 00:11:30,280 Ты знаешь, что они скажут? "Вы что, против отпуска в России?" 187 00:11:30,400 --> 00:11:34,300 Лена, ты как в первый раз. Ты что, забыла? Здесь главное - не выпендриваться. 188 00:11:34,520 --> 00:11:35,400 Всё. 189 00:11:38,400 --> 00:11:41,300 Ну, что? Попробуем еще раз. 190 00:11:42,170 --> 00:11:45,300 Ну, только чтобы потом ты мне тут не рыдала. 191 00:11:45,420 --> 00:11:47,180 Оно вообще того стоит? 192 00:11:47,400 --> 00:11:49,320 А? Ты же понимаешь, какой он? 193 00:11:49,700 --> 00:11:51,300 Света, ну какой? 194 00:11:51,610 --> 00:11:56,280 - Маленький, зашуганный. - Он зашуганный? 195 00:11:56,400 --> 00:12:00,000 Два возврата с истериками: "Только заберите! Только заберите!" 196 00:12:00,120 --> 00:12:01,300 Зашуганный он... 197 00:12:03,400 --> 00:12:07,270 - Может, кого-нибудь другого посмотришь? - Света, мне не надо другого. 198 00:12:07,400 --> 00:12:08,460 Это мой ребенок. 199 00:12:08,870 --> 00:12:13,600 Мне просто нужно собрать все бумажки, и забрать моего ребенка домой. 200 00:13:11,520 --> 00:13:14,440 Нет, давай, лучше вот ту руку, правую... 201 00:13:16,350 --> 00:13:17,180 Нет, лучше ту. 202 00:13:17,400 --> 00:13:18,500 Нет, закатай, вот так... 203 00:13:20,440 --> 00:13:22,400 Сука, Нестеренко, ты чего творишь-то, а?! 204 00:13:22,580 --> 00:13:25,100 Блядь, прости, не удержался. Ты сегодня такой красивый... 205 00:13:29,400 --> 00:13:30,300 Блин, ёбнутый. 206 00:13:31,400 --> 00:13:32,300 Здравствуйте, класс. 207 00:13:35,600 --> 00:13:36,500 Садитесь. 208 00:13:36,990 --> 00:13:38,770 Поздравляю вас с окончанием каникул. 209 00:13:39,520 --> 00:13:42,400 Все пережили это лето, все живы-здоровы, я смотрю. 210 00:13:43,400 --> 00:13:45,280 Кроме Гоши. Как всегда. 211 00:13:45,400 --> 00:13:48,100 А я-то что? Я вообще-то тоже жив-здоров. 212 00:13:48,400 --> 00:13:50,380 Ну что это у тебя? Зачем это тебе опять? 213 00:13:50,770 --> 00:13:53,200 Ну что, у меня там нимб? 214 00:13:54,400 --> 00:13:57,620 Гоша, я не шучу. Я тебя многократно предупреждала: хватит. 215 00:13:57,840 --> 00:14:00,400 На следующий урок с такой головой я тебя не пущу. 216 00:14:01,400 --> 00:14:04,370 Ну чего я-то? Вон у Береева постоянно длинные волосы. 217 00:14:04,600 --> 00:14:08,670 Сейчас мы опять весь урок посвятим тебе, да? Что у тебя не так? 218 00:14:08,990 --> 00:14:12,200 Тебе история не нужна. Хорошо, мы поняли. 219 00:14:12,320 --> 00:14:16,500 А вот твоим одноклассникам она нужна, потому что они собираются поступать в серьезный ВУЗ. 220 00:14:17,400 --> 00:14:21,300 А у меня психологическая травма развивается на фоне комплексов. 221 00:14:21,400 --> 00:14:24,300 Ирина Георгиевна, давайте ему реальную травму нарисуем. 222 00:14:25,400 --> 00:14:28,300 Всё... Всё. Да, больше не буду. 223 00:14:28,420 --> 00:14:29,500 - Понял, да? - Понял. 224 00:14:30,400 --> 00:14:32,300 С такой головой больше не приду. 225 00:14:32,590 --> 00:14:33,660 Прекрасно. 226 00:14:46,770 --> 00:14:49,300 - Я же четвертый, правильно всё? - Да, да, записала тебя. 227 00:14:49,600 --> 00:14:50,500 Всё, давай. 228 00:14:50,720 --> 00:14:54,300 Ребята, я вас в произвольном порядке раскидаю на второй половинке. 229 00:14:55,200 --> 00:14:56,200 - Всё. - Меня тоже. 230 00:14:56,500 --> 00:14:57,800 Ага, давай. 231 00:14:58,600 --> 00:15:00,180 Гоша Нестеренко. 232 00:15:03,900 --> 00:15:05,400 Так, всё. Записала. 233 00:15:06,770 --> 00:15:08,100 На вторую половину. 234 00:15:11,400 --> 00:15:14,180 Про жертвоприношение у тебя в каком месте? 235 00:15:27,000 --> 00:15:29,100 - Привет. - Здорово. 236 00:15:29,570 --> 00:15:33,560 Слушай, я на сегодня записался. Можно я на тебе шутки проверю? 237 00:15:34,400 --> 00:15:36,300 Да, давай. Ты первый раз, что ли? 238 00:15:36,600 --> 00:15:38,300 - Ну, да. - Давай. 239 00:15:39,400 --> 00:15:45,600 Я думаю начать так, типа: "Меня зовут Гоша, мне 15 лет, и у меня возраст Христа". 240 00:15:46,200 --> 00:15:48,280 "Ну, а что, блядь, Христу не было 15? 241 00:15:48,400 --> 00:15:52,300 Ну, да, я пока не знаменит, но и он в свои 15 не особо жёг. 242 00:15:52,430 --> 00:15:53,300 Ну, ведь, правда?". 243 00:15:54,400 --> 00:15:55,300 Ну, как? 244 00:15:59,400 --> 00:16:01,300 Ну... Поразгоняй. Ладно. 245 00:16:07,300 --> 00:16:12,360 Эй, добрый вечер, народ! Привет, привет, блядь! Привет! 246 00:16:12,600 --> 00:16:17,300 Мне... Мне 29 лет, и я заметил, что стал стареть. 247 00:16:17,400 --> 00:16:18,300 Как я это понял? 248 00:16:19,320 --> 00:16:22,300 На днях обнаружил у себя седой волос на лобке. Представляете? 249 00:16:23,400 --> 00:16:25,300 На голове нет ни одного, кстати говоря. 250 00:16:26,200 --> 00:16:28,440 Я подумал, что как будет ужасно, если на всём своем теле 251 00:16:28,570 --> 00:16:31,300 я буду стареть только хуем. 252 00:16:31,990 --> 00:16:35,300 Блядь... Что мой хуй будет как портрет Дориана Грея. 253 00:16:35,990 --> 00:16:40,300 Ладно, если бы это был прямо портрет. Скорее, небольшая зарисовка. 254 00:17:45,300 --> 00:17:50,380 А сейчас встречайте: молодой комик, впервые на этой сцене - Гоша Нестеренко! 255 00:18:23,450 --> 00:18:25,380 Блин, ну можно как-то быстрее! 256 00:18:25,800 --> 00:18:27,270 Мы засекли: 5 минут. 257 00:18:27,440 --> 00:18:30,500 Опять 5 минут! Ну, блин, сколько можно зубы свои драить? 258 00:18:30,620 --> 00:18:34,280 Надо выходить, когда тебя зовут. Сама мимо ушей - потом возмущаешься. 259 00:18:34,420 --> 00:18:36,300 В смысле? Я же мультик фоткаю! 260 00:18:36,420 --> 00:18:38,450 Гоша, отбой был уже миллион лет назад! 261 00:18:40,620 --> 00:18:43,300 Гоша, чего - совсем?! Тут вообще-то очередь. 262 00:18:45,400 --> 00:18:46,580 Ты охуел, вообще?.. 263 00:18:46,750 --> 00:18:48,300 Так, это чего за слова? 264 00:18:48,430 --> 00:18:49,300 Мам, ну чего он?.. 265 00:18:50,400 --> 00:18:53,300 Гоша! Закрыл кран, и вылез отсюда живо! 266 00:18:53,420 --> 00:18:55,300 Да я быстро, мне 5 минут не нужно. 267 00:18:55,420 --> 00:18:57,200 Так, сейчас приедет папа с работы, 268 00:18:57,320 --> 00:19:00,560 и всем вам влепит штрафы за хождение после отбоя. И тебе Соня. 269 00:19:00,680 --> 00:19:02,300 Я прямо предвижу этот момент. 270 00:19:02,420 --> 00:19:03,380 Я тут при чём? 271 00:19:03,520 --> 00:19:04,440 А тебе - за мат. 272 00:19:06,100 --> 00:19:07,300 Так, все на выход. 273 00:19:12,980 --> 00:19:14,200 Гоша, на выход. 274 00:19:17,100 --> 00:19:18,360 Сейчас, я ноги вытеру. 275 00:19:18,610 --> 00:19:20,100 "Вытру", а не "вытеру". 276 00:19:20,700 --> 00:19:22,100 Да я - чурка, мне можно. 277 00:19:28,430 --> 00:19:29,370 Да блин... 278 00:19:30,300 --> 00:19:31,200 Бегом. 279 00:19:52,400 --> 00:19:53,350 Гоша, сядь нормально. 280 00:19:57,400 --> 00:19:58,300 Простите... 281 00:19:59,400 --> 00:20:02,300 Гоша, вставай. Соня, садись сюда. 282 00:20:04,400 --> 00:20:05,300 Игоряша, иди ко мне. 283 00:20:05,510 --> 00:20:07,300 Гоша, да, правильно - туда становись. 284 00:20:07,480 --> 00:20:11,300 Нет-нет-нет, Амир, вот ты - здесь, А Гоша - сюда... 285 00:20:11,430 --> 00:20:14,300 Амир, вот здесь встань. Давай, вот здесь. Вот так становись. 286 00:20:14,420 --> 00:20:16,300 Мне кажется, всё-таки лучше, когда девочка сидит. 287 00:20:17,400 --> 00:20:18,340 Да? Вот так - хорошо? 288 00:20:24,200 --> 00:20:25,300 Гоша, улыбнись немного. 289 00:20:29,100 --> 00:20:31,200 Давайте немножко теперь поговорим. 290 00:20:31,330 --> 00:20:35,300 Расскажите, пожалуйста, как всё началось. Как возникла история с усыновлением? 291 00:20:39,400 --> 00:20:42,370 Ну... Сначала у нас родился Гошик... 292 00:20:42,490 --> 00:20:44,300 Истинный Старк. 293 00:20:45,400 --> 00:20:48,300 А потом, когда ему было лет 10, 294 00:20:48,470 --> 00:20:51,280 - мы поняли, что... - ...он нам надоел. 295 00:20:51,400 --> 00:20:53,300 Нет... Что мы еще молоды. 296 00:20:53,470 --> 00:20:57,300 Что у нас есть еще какой-то ресурс... Да? 297 00:20:57,420 --> 00:20:59,300 И мы хотели бы еще детей. 298 00:20:59,420 --> 00:21:04,300 И вот как-то начали думать в сторону усыновления. 299 00:21:04,450 --> 00:21:06,800 Пошли в школу приемных родителей... 300 00:21:07,700 --> 00:21:09,300 И... Вот... 301 00:21:09,600 --> 00:21:11,300 Встретились с Амирчиком... 302 00:21:12,450 --> 00:21:13,300 И... 303 00:21:13,430 --> 00:21:16,300 Ну, как-то сразу было понятно, что... 304 00:21:17,420 --> 00:21:19,300 Ну, что мы его забираем. 305 00:21:20,350 --> 00:21:25,300 А потом мы встретили Сонечку, с ней познакомились, и... 306 00:21:27,100 --> 00:21:31,200 Ну, не будем во все подробности вдаваться, да, Паша? 307 00:21:31,320 --> 00:21:33,800 Но было понятно, что ей очень-очень нужна семья. 308 00:21:34,700 --> 00:21:38,300 Вот... Вот, ну а Игоряша - это просто наш котик. 309 00:21:38,500 --> 00:21:39,500 Мяу... 310 00:21:40,260 --> 00:21:43,390 Гоша, а ты скажи: как ты относишься к братикам и к сестренке? 311 00:21:43,510 --> 00:21:46,280 Не ревнуешь к родителям? - Я? - Ты. 312 00:21:46,400 --> 00:21:48,280 Да я их обожаю. 313 00:21:48,410 --> 00:21:51,500 Игорька... Мур... Да, Игорёк? 314 00:21:52,200 --> 00:21:53,720 А если еще братик или сестричка? 315 00:21:54,500 --> 00:21:55,570 Да пожалуйста. 316 00:21:55,690 --> 00:21:59,300 Вырастим еще один цветочек жизни. Да, пап? 317 00:22:01,570 --> 00:22:05,220 Спасибо большое. Я тогда на вычитку пришлю материал. 318 00:22:05,340 --> 00:22:07,100 Спасибо. Спасибо огромное. 319 00:22:08,000 --> 00:22:09,800 Так... Смотрим: Соня... 320 00:22:11,400 --> 00:22:14,200 500 рублей на карманные расходы. 321 00:22:15,400 --> 00:22:16,300 Так... 322 00:22:16,400 --> 00:22:20,300 И - плюс 200 за второе место по проекту. 323 00:22:20,400 --> 00:22:23,300 - Та-та-та - та-там! - Молодец. Второе место! Умница. 324 00:22:23,700 --> 00:22:26,300 - Так... - Итого: 700 рублей. 325 00:22:26,640 --> 00:22:30,300 Так, смотрим штрафы... Минус 200 рублей за мат. 326 00:22:30,400 --> 00:22:34,200 Не смотри на меня такими невинными глазами. Я всё прекрасно помню, услышала. 327 00:22:34,400 --> 00:22:37,300 И минус 50 за телефон под столом во время завтрака. 328 00:22:37,430 --> 00:22:41,300 Итого с тебя 250 рублей. Пожалуйста. 329 00:22:42,400 --> 00:22:44,200 Так... Игорёк. 330 00:22:44,400 --> 00:22:47,300 500 рублей на карманные расходы. 331 00:22:49,400 --> 00:22:51,380 Игорёк... Я тебе еще раз напоминаю, 332 00:22:52,700 --> 00:22:56,310 что заходить к Соне в комнату без разрешения и без стука - нельзя. 333 00:22:56,430 --> 00:22:57,500 Она девочка. 334 00:22:57,900 --> 00:23:01,300 И брать чужие вещи тоже нельзя. Ты меня понял? 335 00:23:01,420 --> 00:23:04,240 - Я только один фломастер взял... - Ты взял два фломастера. 336 00:23:04,360 --> 00:23:05,200 Прости. 337 00:23:05,320 --> 00:23:09,300 Давай так. В эту неделю я тебя не штрафую, но мы договариваемся, 338 00:23:09,420 --> 00:23:13,380 что мы не берем чужие вещи. Если тебе что-то нужно - попроси. 339 00:23:13,500 --> 00:23:15,420 - А так - это нехорошо. Ладно? - Да. 340 00:23:18,400 --> 00:23:20,300 - Гоша... - О-о... 341 00:23:20,420 --> 00:23:22,300 - Да ладно вам... - Так... 342 00:23:22,420 --> 00:23:23,300 Не всё же так плохо?.. 343 00:23:23,500 --> 00:23:26,320 Я в этот раз 300 должен, видимо? 344 00:23:26,520 --> 00:23:29,500 - Как ты ловко всё уже посчитал. - Ну, а что там считать? 345 00:23:30,600 --> 00:23:33,700 Хождение после отбоя три раза - 150. 346 00:23:34,600 --> 00:23:37,300 Поздний приход... Это во вторник... 347 00:23:38,400 --> 00:23:40,480 50. И остается 300. 348 00:23:41,460 --> 00:23:42,380 Ничего не забыл? 349 00:23:43,800 --> 00:23:44,590 Что? 350 00:23:46,550 --> 00:23:48,300 Как ты Игорька в ванной обозвал? 351 00:23:49,400 --> 00:23:50,370 Как я тебя назвал? 352 00:23:50,600 --> 00:23:51,600 "Мудачок". 353 00:23:53,200 --> 00:23:54,520 Гоша, это не смешно. Это мат. 354 00:23:54,700 --> 00:23:57,300 - Да в смысле?.. "Мудачок" - это не мат. - Вообще-то - мат. 355 00:23:57,420 --> 00:24:01,100 Нет! Мат - это то, что на "ху", "пи", "блядь" и "ёб". 356 00:24:01,220 --> 00:24:02,100 Гоша! 357 00:24:02,320 --> 00:24:05,300 "Мудачок" - это не мат, блин! Это уменьшительно-ласкательное, вообще. 358 00:24:05,420 --> 00:24:09,300 - Я так Игорька ласкательно назвал. - Логично. 359 00:24:09,420 --> 00:24:11,530 Ты меня не ласкательно назвал, а грубо. 360 00:24:11,650 --> 00:24:12,880 Ну реально же - мудачок. 361 00:24:13,000 --> 00:24:17,170 Так, Гоша! Я тебя штрафую - и за мат, и за твое плохое поведение. 362 00:24:17,290 --> 00:24:18,470 И в эту неделю ты не получишь вообще карманных. 363 00:24:18,590 --> 00:24:20,500 - Да блин, вы серьезно?.. - Абсолютно. 364 00:24:21,400 --> 00:24:23,300 - Ты перегибаешь... - В чём я перегибаю? 365 00:24:23,420 --> 00:24:28,300 Вообще-то, пап, в августе вы меня штрафовали за "говновоза". Его тоже штрафуйте. 366 00:24:28,420 --> 00:24:31,300 - Обзывался же он, пап. - Обзывался, обзывался. Всё справедливо. 367 00:24:31,420 --> 00:24:32,580 А ты - делай выводы. 368 00:24:35,400 --> 00:24:36,580 Ну чего, Гоша? 369 00:24:36,700 --> 00:24:39,420 По ходу в следующем году за твой счет отдыхаем? 370 00:24:51,400 --> 00:24:52,500 - Гоша... - А? 371 00:24:52,740 --> 00:24:53,680 Держи. 372 00:24:54,400 --> 00:24:56,220 А... Спасибо. 373 00:25:01,400 --> 00:25:03,300 А ты знаешь, какой заголовок будет? 374 00:25:04,400 --> 00:25:06,300 "Мы сразу поняли, что мы - семья". 375 00:25:07,400 --> 00:25:08,300 Нормально? 376 00:25:09,000 --> 00:25:09,800 Ага. 377 00:25:11,340 --> 00:25:12,100 Мам! 378 00:25:12,400 --> 00:25:14,300 Соня, а постучаться можно? Что-то случилось? 379 00:25:14,430 --> 00:25:17,300 - Блин, капец, я там всё грохнула! - Чего ты грохнула? 380 00:25:17,600 --> 00:25:21,300 Ну, мультик этот - stop-motion. Мне завтра надо уже начало приносить! 381 00:25:21,430 --> 00:25:23,350 Ну, пересними быстренько - и всё. 382 00:25:23,470 --> 00:25:27,200 Мам, какое "пересними" - там 200 рисунков, я не успею! 383 00:25:27,340 --> 00:25:28,380 Ну что ты сразу паниковать-то, Соня? 384 00:25:28,500 --> 00:25:29,400 Так... Мам!.. 385 00:25:29,550 --> 00:25:30,500 Успокойся. 386 00:25:44,400 --> 00:25:46,300 Гошик... Гошик, просыпайся. 387 00:25:47,500 --> 00:25:50,260 - Кто это?.. Чего? - Кто-кто... Дед Пихто. 388 00:25:50,380 --> 00:25:55,270 Слушай, там надо Соне помочь. Она случайно все свои мультики стерла. Прикинь? 389 00:25:55,400 --> 00:25:56,300 Мам, я спать. 390 00:25:56,750 --> 00:26:00,300 Ну что значит "спать"? Давай, просыпайся, пожалуйста. Пойдем, поможешь. 391 00:26:00,420 --> 00:26:05,300 Папа сказал: "спать". Мне новые штрафы не нужны. 392 00:26:05,430 --> 00:26:08,300 Все вопросы завтра утром, пожалуйста. 393 00:26:08,420 --> 00:26:12,300 Так, вставай. Не беси меня. Быстро. В телефоне, лежал, ковырялся... 394 00:26:14,400 --> 00:26:15,600 Ну и чего, Петер Дайм? 395 00:26:15,800 --> 00:26:16,600 Гоша... 396 00:26:16,980 --> 00:26:20,300 Ну, вот оно тут было. А потом пропало. 397 00:26:23,400 --> 00:26:27,300 Так на кой чёрт тебе это творчество? Одни страдания. 398 00:26:28,240 --> 00:26:31,300 - Могла бы стать... Не знаю... Кинологом. - Блин, заткнись. 399 00:26:31,560 --> 00:26:32,900 Соня, слова! 400 00:26:33,030 --> 00:26:36,560 - А ты прекрати ее дразнить. - Ну чего? Она бы хотя бы с собаками гуляла. 401 00:26:36,800 --> 00:26:41,300 Они вроде как нервы успокаивают. Будешь хоть по ночам спать, а не корпеть. 402 00:26:41,430 --> 00:26:42,300 Вот. 403 00:26:43,400 --> 00:26:44,300 Подожди... 404 00:26:45,400 --> 00:26:47,350 - Так она и так была. - Oops... 405 00:26:47,470 --> 00:26:48,600 Блин, Гоша, ну ты дебил? 406 00:26:49,400 --> 00:26:50,500 Ты чего - издеваешься что ли? 407 00:26:53,260 --> 00:26:54,200 Да ладно. 408 00:26:55,600 --> 00:26:56,570 Она? 409 00:26:58,400 --> 00:26:59,300 Да! 410 00:26:59,420 --> 00:27:00,300 - Точно? - Да. 411 00:27:00,550 --> 00:27:01,600 Блин, напугал... 412 00:27:03,400 --> 00:27:04,300 Да не за что. 413 00:27:04,660 --> 00:27:05,780 200 рублей. 414 00:27:06,400 --> 00:27:07,300 Ага, сейчас. 415 00:27:08,400 --> 00:27:09,300 100. 416 00:27:09,420 --> 00:27:11,300 Так, так... Чего за рынок-то? 417 00:27:11,440 --> 00:27:14,300 У родных брать деньги - это некрасиво и мелочно. 418 00:27:14,420 --> 00:27:17,300 А тебе - просто большое человеческое спасибо. Иди спать. 419 00:28:17,540 --> 00:28:18,430 Что? 420 00:28:20,400 --> 00:28:22,260 - Нестеренко! - А? 421 00:28:22,380 --> 00:28:24,300 - Я не поняла. - А что не так? 422 00:28:24,480 --> 00:28:26,310 Вы сказали: с такой головой не приходить. 423 00:28:26,430 --> 00:28:28,740 Ну, я, так сказать, исполняю ваше желание. 424 00:28:29,400 --> 00:28:30,400 Иди, смывай. 425 00:28:30,900 --> 00:28:33,360 Она не смывается. Она - германская. 426 00:28:34,990 --> 00:28:38,300 Ну, хорошо. Тогда сиди вот такой. Как попугай. 427 00:28:40,300 --> 00:28:41,300 Мама это одобрила? 428 00:28:41,450 --> 00:28:43,500 Ну, да, конечно. А кто мне деньги-то дал? 429 00:28:43,620 --> 00:28:44,400 Ага... 430 00:28:45,400 --> 00:28:47,500 А давай-ка я тебя на телефон сфотографирую. 431 00:28:47,620 --> 00:28:50,380 - Ладно. - Да. А потом маме твоей отправлю. 432 00:28:53,620 --> 00:28:55,120 Так, тише! 433 00:28:55,240 --> 00:28:58,200 Внимание, открываем учебники. Тема урока: 434 00:28:58,400 --> 00:29:02,280 "Свет и тени духовной жизни советского общества". 435 00:29:02,420 --> 00:29:06,300 - А что, реально долго держится, что ли? - Да нет. Я сейчас на перемене смою. 436 00:29:06,600 --> 00:29:08,300 Да это чтобы ее выбесить. 437 00:29:15,400 --> 00:29:18,800 ...Мне кажется, что они нормально выглядят прямо на стене. 438 00:29:18,930 --> 00:29:19,800 Да ну... 439 00:29:20,550 --> 00:29:22,100 - Привет. - Привет. 440 00:29:23,300 --> 00:29:26,300 У меня это... У меня плохо стало маме... 441 00:29:26,530 --> 00:29:27,400 Чего?.. 442 00:29:27,600 --> 00:29:29,300 Ну... Последний раз, когда я был... 443 00:29:30,300 --> 00:29:33,300 Мне позвонили, сказали, что нужно срочно домой... 444 00:29:33,400 --> 00:29:34,400 Ну, и что? 445 00:29:44,400 --> 00:29:47,300 Слушай, можешь пораньше меня поставить? Я тороплюсь. 446 00:29:48,800 --> 00:29:49,700 Торопишься? 447 00:29:50,300 --> 00:29:52,300 Да, я тороплюсь, поэтому вместо меня вообще... 448 00:29:52,420 --> 00:29:54,330 - Я тебя меняю тогда с Мишей. - Да. 449 00:29:55,400 --> 00:29:56,600 А можешь меня записать? 450 00:29:57,170 --> 00:30:00,300 А смысл? Ты хочешь опять проебать своё выступление? 451 00:30:02,400 --> 00:30:05,300 Ну ладно, тебе, братан... Запиши его. Запиши его последним, пожалуйста. 452 00:30:08,400 --> 00:30:10,360 У меня есть друг, который очень любит спорить. 453 00:30:11,400 --> 00:30:15,300 Он тоже спортсмен, такой он всегда: "Давай поспорим", такой он: "Давай поспорим!" 454 00:30:15,420 --> 00:30:17,550 Я говорю: "Ну, давай поспорим, ладно". 455 00:30:17,680 --> 00:30:18,980 "Давай, смотри - такой спор: 456 00:30:19,100 --> 00:30:25,300 спорим, я смогу отбить твое имя ритмом своего сердца. Спорим?" 457 00:30:25,420 --> 00:30:27,370 Такой интересный спор. Я говорю, давай, смотри: 458 00:30:33,400 --> 00:30:34,300 "Володя... 459 00:30:36,400 --> 00:30:37,360 Ну, ты - лох". 460 00:30:38,440 --> 00:30:41,300 А может, хватит про уебанов уже, а? 461 00:30:41,420 --> 00:30:42,360 Ну, в натуре, ёбтыть... 462 00:30:43,880 --> 00:30:44,720 А? 463 00:30:45,300 --> 00:30:46,300 Да, может быть. 464 00:30:46,600 --> 00:30:49,300 Но я, кстати, про вас еще не начал рассказывать. 465 00:30:49,440 --> 00:30:50,300 Чего, бля?.. 466 00:30:51,870 --> 00:30:53,600 Вы, вообще-то на шоу... 467 00:30:53,890 --> 00:30:56,270 Вы сядьте поровнее чуть-чуть. А? Мужчинка! 468 00:30:56,400 --> 00:30:58,660 - Поровнее сядьте. - Это ты, блядь - "мужчинка", ёбтыть! 469 00:30:59,400 --> 00:31:01,300 - "Мужчинка"... - А вы кто? Вы кто? 470 00:31:02,550 --> 00:31:05,730 А! Джентльмен! Вот, вы такой: "Я - джентльмен, блядь". 471 00:31:05,860 --> 00:31:08,300 Взял, пиво выпил, пошел: о-ба! 472 00:31:08,420 --> 00:31:09,400 Такой, да? 473 00:31:09,800 --> 00:31:11,300 - Смотри... - Я смотрю, ты всё время... 474 00:31:11,460 --> 00:31:13,800 - Шутки будут? - Шутки будут, мужчинка... 475 00:31:13,940 --> 00:31:15,580 - Ну, шути, еб ты. - Дорогой, дорогой... 476 00:31:15,700 --> 00:31:19,300 Всё, смотрите... Сейчас ходовая шутка, которая нравится всем. 477 00:31:19,420 --> 00:31:23,300 Детям, родителям, мужикам, хамам... Всем. 478 00:31:24,400 --> 00:31:25,500 Он не шутит! 479 00:31:26,800 --> 00:31:29,300 Нет, ну в натуре, блядь, пиздец, у тебя шутки хуёвые. 480 00:31:29,420 --> 00:31:30,420 - Да? Хуёвые? - Реально. 481 00:31:30,540 --> 00:31:32,380 Ну, а у вас никто не спрашивает. 482 00:31:32,800 --> 00:31:33,600 Чего?.. 483 00:31:37,900 --> 00:31:42,000 Пиздец... Лучшие комики Москвы. Просто - пиздец! 484 00:31:42,120 --> 00:31:43,200 Согласен. 485 00:31:44,000 --> 00:31:45,200 - Вот... - Уёбывай! 486 00:31:45,400 --> 00:31:49,300 - Стоп. Ухожу. Вот: не понравился. - Пока. 487 00:31:49,420 --> 00:31:52,300 Под ваши бурные аплодисменты - Роман Сомов, дамы и господа! 488 00:32:07,300 --> 00:32:09,100 Слушайте, устал от секса. 489 00:32:09,400 --> 00:32:10,300 Представляете? 490 00:32:10,550 --> 00:32:12,300 Серьезно вам говорю: устал. 491 00:32:12,800 --> 00:32:16,380 Нет, реально - я больной человек. Я постоянно о нем думаю. 492 00:32:17,600 --> 00:32:19,300 Вот стою сейчас... 493 00:32:20,500 --> 00:32:23,300 Думаете, у меня выученный текст в голове? 494 00:32:23,680 --> 00:32:24,550 А? 495 00:32:24,920 --> 00:32:25,700 Хуй. 496 00:32:27,620 --> 00:32:28,600 Секс... 497 00:32:29,400 --> 00:32:31,300 Секс... Секс. 498 00:32:31,780 --> 00:32:33,450 А самая главная проблема - знаете, в чём? 499 00:32:34,400 --> 00:32:38,300 Самая главная проблема в том, что мне всё время дают. 500 00:32:38,460 --> 00:32:39,480 Пиздёж! 501 00:32:40,800 --> 00:32:41,700 Реально. 502 00:32:42,400 --> 00:32:43,300 Прости, что? 503 00:32:43,430 --> 00:32:46,300 Пиздёж! Кто тебе даст, дрочила пододеяльное? 504 00:32:48,400 --> 00:32:50,370 С меня смеются больше, чем с тебя. 505 00:32:50,560 --> 00:32:54,300 Нет, ну ты реально херово шутишь, пацан. 506 00:32:54,520 --> 00:32:58,200 Слушайте, давайте я наверное вам объясню. Да, вот так - по-хорошему. Просто... 507 00:32:58,320 --> 00:33:00,300 Ой, ну ладно, дай микрофон. Дай, я пошучу. 508 00:33:00,420 --> 00:33:01,360 Дай Валерику лучше. 509 00:33:01,480 --> 00:33:02,340 Давай лучше так... 510 00:33:02,460 --> 00:33:03,900 Валерику микрофон! 511 00:33:04,020 --> 00:33:07,280 Так, давайте я лучше буду говорить медленно, чтобы ты понял. 512 00:33:07,400 --> 00:33:09,000 У меня есть еще полторы минуты. 513 00:33:09,115 --> 00:33:12,300 Я буду здесь стоять и ни хуя не говорить, если вы не съебётесь. 514 00:33:12,500 --> 00:33:15,000 Чувак, да съебись ты! Уже сядь, наконец! 515 00:33:15,115 --> 00:33:16,300 - Сам завали! - Не мешай! 516 00:33:16,420 --> 00:33:17,300 Валерий, Валерий! А? 517 00:33:17,420 --> 00:33:19,000 - Да ну его... - Ничего, я буду стоять. 518 00:33:19,120 --> 00:33:20,200 Давай, ну, сядь. Ну! 519 00:33:20,400 --> 00:33:22,530 Да не связывайся с заднеприводным. Дай ему сказать. 520 00:33:25,400 --> 00:33:27,200 - Валерий... - Садись уже, ну! 521 00:33:27,320 --> 00:33:28,800 На сцену смотри. Там шутят. 522 00:33:29,900 --> 00:33:32,100 Всё, сел. Шути! 523 00:33:32,400 --> 00:33:33,480 Чего там у тебя? 524 00:33:34,650 --> 00:33:36,300 Шути, Красная Шапочка! 525 00:33:39,100 --> 00:33:40,200 Вот уроды... 526 00:33:41,200 --> 00:33:44,340 В натуре... Представь: сейчас драка, и Настюха выпускает свои боевые сиськи. 527 00:33:48,000 --> 00:33:51,200 Шути! Ну, давай, шути! Чего ты? Сидим же, ебёныть. 528 00:33:53,280 --> 00:33:55,200 Может, вы лучше уйдете отсюда? 529 00:33:55,320 --> 00:33:57,100 Заебись, послушали стендап... 530 00:33:58,400 --> 00:33:59,300 Охуеть, ты душный. 531 00:34:02,400 --> 00:34:04,360 - Ничего, теперь твой выход. - Нет, я не пойду. 532 00:34:05,400 --> 00:34:06,330 В смысле, ты не пойдешь? 533 00:34:06,450 --> 00:34:08,360 В прямом смысле. Оно мне не надо. Они сидят, бухают. 534 00:34:08,480 --> 00:34:09,380 Я - клоун, перед ними выступать? 535 00:34:09,500 --> 00:34:11,100 - А ты не прихуел? - Нет. 536 00:34:16,570 --> 00:34:18,250 Пиздюк, иди сюда. 537 00:34:18,400 --> 00:34:19,200 Нет... 538 00:34:19,440 --> 00:34:23,000 - Ты выступить хотел? Вот, место свободно. - Да мне пиздец. Ты чего? 539 00:34:23,800 --> 00:34:27,100 Я тебе обещаю: если ты сейчас выйдешь: месяц на все майки без очереди. 540 00:34:27,240 --> 00:34:29,280 - О! Месяц! Надо брать. - Нет, не справится... 541 00:34:29,400 --> 00:34:30,300 Тихо! Тихо! 542 00:34:30,500 --> 00:34:31,300 Месяц... 543 00:34:31,420 --> 00:34:32,300 Идешь? 544 00:34:32,420 --> 00:34:33,280 - Месяц... - Надо брать. 545 00:34:33,400 --> 00:34:34,280 Давай, давай, давай... 546 00:34:34,400 --> 00:34:35,350 Ладно, блядь... 547 00:34:44,400 --> 00:34:45,700 О, смотри: мелкий вышел! 548 00:34:46,490 --> 00:34:50,500 Давай, Электроник - мочи! Давай, мы молчим, всё. 549 00:34:55,400 --> 00:34:56,370 Всем привет... 550 00:34:56,770 --> 00:34:59,390 Я тут кое-что заготовил... 551 00:35:14,400 --> 00:35:15,300 Шути! 552 00:35:25,300 --> 00:35:28,360 Похлопайте, кто еще ни разу не пердел перед своей девушкой. 553 00:35:32,200 --> 00:35:36,280 И я подумал: это же такой целый квест. Провести вечер... 554 00:35:36,410 --> 00:35:39,300 Поужинать... Посмотреть кино... И ни разу не пёрнуть. 555 00:35:41,400 --> 00:35:44,390 Просто когда я с друзьями провожу вечер, ну, там рублюсь в "Ведьмака"... 556 00:35:44,800 --> 00:35:47,350 Ну, ты же, блядь, не сдерживаешься. Ква-ква... 557 00:35:48,400 --> 00:35:50,300 Фу, блядь! Чего за клуб такой, а?! 558 00:35:55,800 --> 00:36:00,300 Я подумал: это можно назвать: "Пукинау". 559 00:36:02,280 --> 00:36:04,000 Самое интересное: ее реакция. 560 00:36:04,300 --> 00:36:07,300 Ну, то есть: нормальная толерантная девушка должна пёрнуть в ответ. 561 00:36:08,400 --> 00:36:13,200 Слышь, пердун: у меня 5-летний племянник лучше шутит про пердёж! 562 00:36:13,360 --> 00:36:16,300 Пиздёж-пердёж, пиздёж-пердёж! 563 00:36:18,350 --> 00:36:21,360 Алкаш вонючий, свали-ка ты, на хуй, ебало свое! 564 00:36:23,620 --> 00:36:25,300 Отсоси, поц ёбанный! 565 00:36:25,480 --> 00:36:28,300 Я эту богадельню закрою, а здесь конюшню устрою. Доволен? 566 00:36:28,420 --> 00:36:30,100 Ну, давай-ка, скинемся. 567 00:36:30,230 --> 00:36:31,100 И-го-го, блядь! 568 00:36:34,470 --> 00:36:35,500 Чего делаешь, блядь?.. 569 00:36:35,770 --> 00:36:36,740 Эй, встань, помогай! 570 00:36:37,550 --> 00:36:38,970 Руки убери, Красная Шапочка! 571 00:36:41,200 --> 00:36:42,200 Руки убрали!.. 572 00:36:42,330 --> 00:36:43,600 Я сказал: руки убрали! 573 00:36:45,250 --> 00:36:46,500 - Хорош... - Это что такое, а?.. 574 00:36:47,400 --> 00:36:49,300 Руки, говорю, руки убрали!.. 575 00:36:55,400 --> 00:36:58,800 Как ты там... Как ты там сказал? "И-го-го", ты сказал? "И-го-го"? 576 00:36:58,920 --> 00:37:00,380 - А можешь повторить еще раз? - Давай! 577 00:37:00,500 --> 00:37:02,520 Пускай повторит. Повтори, повтори еще раз. 578 00:37:02,700 --> 00:37:04,300 И-го-го, блядь! 579 00:37:04,600 --> 00:37:07,720 Не так уверенно было, на самом деле. Но лицо было - один в один. 580 00:37:07,840 --> 00:37:09,300 Я уже думал, он обрез достанет свой. 581 00:37:09,420 --> 00:37:10,300 Пиздюк! 582 00:37:10,500 --> 00:37:12,600 Я тебе так скажу: это было неплохо. 583 00:37:13,400 --> 00:37:14,300 Злой пиздюк... 584 00:37:15,110 --> 00:37:18,200 Точно: "Злой пиздюк". Будешь у нас теперь - "Злой пиздюк". 585 00:37:18,370 --> 00:37:21,300 Злой пиздюк! Злой пиздюк! 586 00:37:42,400 --> 00:37:44,300 Гоша! Гоша, иди сюда. 587 00:37:44,800 --> 00:37:47,300 - Я спать хочу. - Иди, иди, разговор есть. 588 00:37:48,550 --> 00:37:49,980 Да я гулял просто. 589 00:37:50,600 --> 00:37:52,200 Хорошо, хорошо, иди сюда. 590 00:37:53,350 --> 00:37:55,260 - Да я гуляю просто, я... - Садись, поговорим. 591 00:37:55,380 --> 00:37:58,380 - Я не пил, я не укуренный, я просто гуляю... - Очень хорошо. 592 00:37:58,500 --> 00:38:00,240 Почему у тебя волосы синие? 593 00:38:02,550 --> 00:38:03,600 Так, ладно. 594 00:38:04,200 --> 00:38:08,240 Всё, мы не об этом хотим с тобой поговорить. Хотя об этом тоже поговорим. 595 00:38:08,360 --> 00:38:09,220 Класс... 596 00:38:09,340 --> 00:38:13,000 Значит, разговор есть к тебе как со взрослым нормальным человеком. 597 00:38:15,880 --> 00:38:19,270 Скоро... Я не знаю точно - когда, но... 598 00:38:19,400 --> 00:38:21,300 Может, даже на следующей неделе... 599 00:38:22,800 --> 00:38:24,290 Нам отдают Виталика. 600 00:38:24,410 --> 00:38:26,000 Чего?.. В смысле? 601 00:38:26,200 --> 00:38:29,000 - Вот сильно раньше. Так получилось. - На год раньше? 602 00:38:29,130 --> 00:38:30,100 Ты чего нам говорила, мама? 603 00:38:30,220 --> 00:38:31,050 Гоша... 604 00:38:31,520 --> 00:38:33,200 Папа, ты согласился? 605 00:38:33,320 --> 00:38:34,300 Гоша, ну тут такая история... 606 00:38:34,420 --> 00:38:37,200 Конечно, папа согласился. Все согласились. 607 00:38:37,900 --> 00:38:39,600 Послушай меня. Ты должен понять... 608 00:38:40,550 --> 00:38:45,900 Он... Не такой, как Игорёк, или там Соня, Амир... 609 00:38:46,200 --> 00:38:47,240 Он очень сложный мальчик. 610 00:38:47,360 --> 00:38:52,300 Ему в жизни пришлось пережить очень много плохого. 611 00:38:53,400 --> 00:38:57,300 И нам всем придется набраться очень большого терпения, понимания... 612 00:38:57,480 --> 00:39:02,100 Например, ему необходимо свое пространство. 613 00:39:02,220 --> 00:39:05,300 То есть, он не может, например, ночью спать с другими людьми. 614 00:39:05,550 --> 00:39:07,100 Может, потому что... 615 00:39:08,400 --> 00:39:12,300 ...там обижали по ночам в общей комнате другие мальчики и девочки... Я не знаю... 616 00:39:12,430 --> 00:39:13,370 Так... И? 617 00:39:14,400 --> 00:39:18,300 В общем, не психуй, просто подумай сейчас о нем. 618 00:39:18,600 --> 00:39:19,600 Ну, говори уже. 619 00:39:20,800 --> 00:39:24,200 Ну... Тебе придется уступить ему свою комнату. 620 00:39:24,400 --> 00:39:26,100 Вы чего - совсем, что ли, охренели?! 621 00:39:26,400 --> 00:39:28,200 - Гоша... - Чего - "Гоша"? 622 00:39:28,400 --> 00:39:32,000 А как я? А где я? Где я буду? Это как, вообще?.. 623 00:39:32,120 --> 00:39:35,480 Я тебе завтра заказываю отличную раскладушку. Ты можешь спать здесь на кухне... 624 00:39:35,600 --> 00:39:36,380 - Раскладушку?!.. - Да. 625 00:39:36,500 --> 00:39:38,330 - Раскладушку?! Серьезно? - Можешь у мальчиков. 626 00:39:38,450 --> 00:39:41,200 Хочешь - у нас с папой спи. Папа, правда, храпит. 627 00:39:41,320 --> 00:39:44,280 - Гоша, я тебе клянусь: это временно. - Ты достал уже клясться! 628 00:39:44,400 --> 00:39:46,380 Мама, я не понимаю, тебе, что - мало детей? 629 00:39:46,660 --> 00:39:48,300 Зачем тебе этот ненормальный Виталик? 630 00:39:48,420 --> 00:39:51,220 Я не буду говорить с тобой, когда ты таким тоном. 631 00:39:51,400 --> 00:39:53,300 Ты освобождаешь комнату - и всё. 632 00:40:05,200 --> 00:40:06,300 Ничего, перебесится. 63451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.